Kuratorium Oświaty we Wrocławiu

advertisement
Procedura nostryfikacji świadectw szkolnych i świadectw maturalnych
uzyskanych za granicą.
I
Zasady uznawania świadectw szkolnych regulują:
1. Art. 93 ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty (tekst jednolity - Dz. U. z 2004 r.
Nr 256, poz. 2572, z późn. zm),
2. Rozporządzenie Ministra Edukacji i Nauki z dnia 06.04.2006r. w sprawie nostryfikacji
świadectw szkolnych i świadectw maturalnych uzyskanych za granicą (Dz.U. z 2006r. Nr 63,
poz. 443).
3.
Konwencja znosząca wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych,
sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 112, poz. 938 i 939).
Zagraniczne świadectwo może być uznane za równoważne z polskim świadectwem ukończenia
określonej szkoły, polskim świadectwem dojrzałości na podstawie odpowiedniej umowy
międzynarodowej lub – w przypadku braku umowy – w trybie nostryfikacji. Jeśli dane
świadectwo wydane zostało w okresie obowiązywania danej umowy, jego uznanie następuje
automatycznie, na zasadach przewidzianych w umowie, bez obowiązku dokonywania
dodatkowo nostryfikacji przez Dolnośląskiego Kuratora Oświaty.
Wykaz umów dostępny jest na stronie internetowej Biura Uznawalności Wykształcenia
i Wymiany Międzynarodowej www.buwiwm.edu.pl.
II
Dyplomy tzw. matury międzynarodowej IB (International Baccalaureate) oraz matury
europejskiej EB (European Baccalaureate) ważne są na terytorium Polski bez konieczności
przeprowadzania nostryfikacji.
III
Świadectwa promocyjne (ukończenia danej klasy lub danego semestru, tj. wydawane w toku
edukacji) nie podlegają nostryfikacji. Stanowią one podstawę do kontynuowania nauki w szkole
podlegającej polskiemu systemowi oświaty. Decyzję o przyjęciu do odpowiedniej klasy
(na odpowiedni semestr) podejmuje dyrektor szkoły.
Nostryfikacji podlegają świadectwa (dyplomy) potwierdzające ukończenie szkoły za granicą.
IV
Nostryfikacji świadectw uzyskanych za granicą dokonuje kurator oświaty, właściwy ze względu
na miejsce zamieszkania osoby ubiegającej się o nostryfikację, a w przypadku braku takiego
miejsca - kurator oświaty właściwy ze względu na siedzibę instytucji, w której osoba
ubiegająca się o nostryfikację zamierza złożyć świadectwo uzyskane za granicą.
Do wniosku o wydanie zaświadczenia nostryfikacyjnego należy załączyć następujące
dokumenty:
1. Wniosek o przeprowadzenie nostryfikacji (zobacz: wzór wniosku);
2. Pisemne oświadczenie, że dane świadectwo nie stanowiło dotychczas przedmiotu
postępowania nostryfikacyjnego w Polsce (zobacz: wzór oświadczenia);
3.
2
W przypadku świadectw wydanych przez instytucję, która nie działa w systemie
edukacji państwa będącego stroną Konwencji znoszącej wymóg legalizacji
zagranicznych dokumentów urzędowych, należy przedłożyć oryginał świadectwa lub jego
duplikat zalegalizowany przez konsula Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie,
w którym dokument został wydany.
Jeżeli instytucja, która wydała świadectwo za granicą, działa w systemie edukacji
innego państwa niż to, na którego terytorium prowadzone było kształcenie, oryginał lub
duplikat świadectwa może być zalegalizowany przez:
 konsula Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie, w którym działa szkoła albo
 konsula Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie, w którego systemie edukacji
działa szkoła albo
 akredytowane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przedstawicielstwo dyplomatyczne lub
urząd konsularny państwa, w którego systemie edukacji działa szkoła, lub akredytowane na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny
państwa, w którym prowadzone było kształcenie.
W przypadku świadectw wydanych przez instytucję działającą w systemie edukacji
państwa będącego stroną Konwencji znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych
dokumentów urzędowych, należy przedłożyć: oryginał świadectwa albo jego duplikat albo
kopię któregoś z tych dokumentów potwierdzoną notarialnie za zgodność z oryginałem,
z umieszczoną na dokumencie lub dołączoną „apostille”. Apostille jest to poświadczenie za
zgodność z prawem, które wystawia właściwa instytucja kraju wystawienia dokumentu.
Informację o sposobie uzyskania apostille można uzyskać w ministerstwie spraw
zagranicznych państwa wystawienia dokumentu.
Podkreślenia wymaga fakt, że w przypadku złożenia kopii świadectwa potwierdzonej
notarialnie za zgodność z oryginałem i opatrzonej apostille, należy przedstawić kuratorowi do
wglądu oryginał świadectwa (duplikat).
UWAGA: Przez duplikat rozumie się dokument wystawiony w przypadku utraty oryginału.
Duplikatem nie jest kopia świadectwa potwierdzona przez notariusza, urząd itp.
4. W przypadku ubiegania się uznanie świadectwa ukończenia szkoły lub kolejnego etapu
edukacji za granicą za równorzędne polskiemu świadectwu ukończenia publicznej
szkoły podstawowej lub publicznego gimnazjum należy przedstawić dodatkowo
zaświadczenie o okresie nauki w szkołach za granicą, niezbędnym do uzyskania tego
świadectwa, licząc od pierwszego roku nauki nie wcześniej niż od 6. roku życia – jeżeli
w treści świadectwa nie ma takiej informacji.
Zaznaczenia wymaga fakt, że z treści zaświadczenia wyraźnie powinno wynikać, w jakim wieku na
terenie danego państwa kandydaci rozpoczynają edukację szkolną oraz po ilu latach nauki łącznie
w szkołach za granicą, zgodnie z przewidzianym planem nauczania, wydawane jest świadectwo
przedkładane do nostryfikacji z podaniem nazwy świadectwa. Zaświadczenie może wystawić szkoła,
która wydała świadectwo.
5. W przypadku ubiegania się o uznanie świadectwa ukończenia szkoły za granicą
za równorzędne polskiemu świadectwu ukończenia publicznej zasadniczej szkoły
zawodowej, publicznego liceum ogólnokształcącego, liceum profilowanego,
technikum lub szkoły policealnej należy przedstawić dokumentację przebiegu nauczania
w szkole zagranicznej zawierającą wykaz zajęć edukacyjnych i uzyskane z nich oceny oraz
liczbę godzin przeznaczonych na ich realizację a także przewidziany planem nauczania
okres nauki w szkołach za granicą niezbędny do uzyskania danego świadectwa liczony od
3
pierwszego roku nauki, ale nie wcześniej
świadectwa nie ma takiej informacji.
niż od 6. roku życia - jeżeli w treści
Zaznaczenia wymaga fakt, że z treści dokumentu wyraźnie powinno wynikać, w jakim wieku na terenie
danego państwa kandydaci rozpoczynają edukację szkolną oraz po ilu latach nauki łącznie w szkołach
za granicą zgodnie z przewidzianym planem nauczania wydawane jest świadectwo z podaniem jego
nazwy.
6. W przypadku ubiegania się o uznanie świadectwa ukończenia szkoły lub świadectwa
maturalnego uzyskanego za granicą za równorzędne polskiemu świadectwu dojrzałości
wymagane jest dodatkowo zaświadczenie potwierdzające, iż uzyskane świadectwo
uprawnia do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe do każdego typu szkół wyższych
w państwie, w którego systemie edukacji działa instytucja wydająca świadectwo - jeżeli na
świadectwie brak jest adnotacji stwierdzającej takie uprawnienie.
Zaświadczenie to może być wydane przez:
 władze oświatowe państwa, w którego systemie edukacji wydano świadectwo, albo
 akredytowane na terytorium RP przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd
konsularny państwa, w którego systemie edukacji wydano świadectwo, albo
 konsula RP urzędującego w państwie, w którego systemie edukacji wydano
świadectwo.
Zaznaczenia wymaga fakt, że z treści zaświadczenia wyraźnie powinno wynikać czy jest to świadectwo
ukończenia szkoły, czy świadectwo maturalne uzyskane za granicą, z podaniem nazwy świadectwa,
nr świadectwa, daty i miejscowości wydania świadectwa oraz czy uprawnia ono daną osobę
(z podaniem imienia, nazwiska, daty i miejsca urodzenia) do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe
do KAŻDEGO TYPU SZKÓŁ WYŻSZYCH w państwie, w którego systemie edukacji działa instytucja
wydająca świadectwo.
7. Tłumaczenie na język polski świadectwa (po jego zalegalizowaniu / opatrzeniu apostille)
i innych dokumentów sporządzonych w języku obcym, dokonane lub poświadczone przez:
a.
polskiego tłumacza przysięgłego wpisanego na listę tłumaczy przysięgłych
prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, albo
b.
konsula Rzeczypospolitej Polskiej urzędującego w państwie, w którego systemie
edukacji został wydany dokument.
Zaznaczenia wymaga fakt, że tłumaczenia należy dokonać z oryginałów przedstawianych
dokumentów, w żadnym wypadku nie z ich skanów lub kserokopii.
8. Jeżeli składający wniosek nie jest osobą, której zostało wydane świadectwo, do wniosku
należy dołączyć upoważnienie wystawione przez właściciela świadectwa (zobacz: wzór
upoważnienia).
9. Kserokopię dokumentu tożsamości – dowód osobisty, paszport, karta pobytu (strona ze
zdjęciem i danymi osobowymi).
10. Kserokopie w/w dokumentów.
Ponadto organ dokonujący nostryfikacji może zażądać w razie potrzeby przedstawienia
dodatkowych dokumentów niezbędnych do dokonania nostryfikacji świadectwa.
V
Wniosek wraz z kompletem wymaganych dokumentów należy złożyć w Kancelarii
Ogólnej Kuratorium Oświaty we Wrocławiu, pl. Powstańców Warszawy 1, pokój 2007,
II piętro lub przesłać za pośrednictwem poczty na wskazany adres: Kuratorium Oświaty
we Wrocławiu, pl. Powstańców Warszawy 1, 50-951 Wrocław.
4
Wnioski w sprawie nostryfikacji rozpatrywane są nie później niż do 1 miesiąca, a w sprawie
szczególnie skomplikowanej nie później niż w ciągu 2 miesięcy.
Jeżeli złożona dokumentacja nie jest kompletna wnioskodawca jest pisemnie wzywany do jej
uzupełnienia w wyznaczonym terminie. W przypadku, gdy wnioskodawca nie uzupełni
w wyznaczonym terminie wymaganej dokumentacji, wniosek pozostaje bez rozpatrzenia.
Oryginały dokumentów zwracane są wnioskodawcy a ich kserokopie pozostają w aktach
sprawy.
W pewnych przypadkach, kiedy załączona do wniosku dokumentacja będzie kompletna, ale
dokumenty wykażą, że przebieg kształcenia był odmienny od polskiego programu kształcenia
publicznej zasadniczej szkoły zawodowej, liceum ogólnokształcącego, liceum profilowanego,
technikum lub szkoły policealnej, Dolnośląski Kurator Oświaty może zarządzić dodatkowe
egzaminy z kształcenia ogólnego lub zawodowego. Dopiero zdanie egzaminów umożliwi
dokonanie nostryfikacji świadectwa.
Po stwierdzeniu spełnienia wymagań określonych w przywołanym rozporządzeniu, osoba
ubiegająca się o nostryfikację świadectwa otrzymuje zaświadczenie stwierdzające
równorzędność świadectwa zagranicznego z jego polskim odpowiednikiem.
Nostryfikacja tego samego świadectwa może być przeprowadzona tylko raz.
Zaświadczenie jest ważne łącznie z oryginałem świadectwa uzyskanego za granicą albo jego
duplikatem.
Zaznaczenia wymaga, że sam fakt złożenia wniosku nie jest jednoznaczny z jego pozytywnym
rozpatrzeniem.
Download