DECYZJA KOMISJI z dnia 10 kwietnia 2002 r. zmieniająca decyzję 2001/393/WE w odniesieniu do świadectw przy przywozie jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych, pochodzących z państw trzecich (notyfikowana jako dokument nr C(2002) 1374) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2002/278/WE) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając dyrektywę Rady 90/539/EWG z dnia 15 października 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych1, ostatnio zmienioną decyzją Komisji 2001/867/WE2, w szczególności jej art. 23 ust. 2, art. 24 ust. 2 i art. 27a, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Decyzja Komisji 2001/393/WE3 ustanawia warunki zdrowotne zwierząt i wydawania świadectw weterynaryjnych przy przywozie jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych i ustanawia wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz takich jaj. (2) Okres ważności świadectwa zdrowia został ustalony na pięć dni. (3) Trudności transportowe i logistyczne powodowały problemy z dostarczaniem Państwom Członkowskim jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych przed upływem terminu ważności świadectwa zdrowia. (4) Istnieje niewielkie ryzyko zakażenia tych produktów podczas transportu, jeżeli są one zapakowane i przewożone zgodnie z wymogami decyzji 2001/393/WE. Przedłużenie okresu ważności świadectwa do 15 dni nie zagroziłoby statusowi zdrowotnemu tych produktów. (5) W związku z powyższym, należy odpowiednio zmienić decyzję 2001/393/WE. (6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 1 Dz.U L 303 z 31.10.1990, str. 6. Dz.U L 323 z 7.12.2001, str. 29. 3 Dz.U L 138 z 22.5.2001, str. 31. 2 Artykuł 1 Załącznik II do decyzji 2001/393/WE zastępuje się Załącznikiem do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 10 kwietnia 2002 r. W imieniu Komisji David BYRNE Członek Komisji ZAŁĄCZNIK „ZAŁĄCZNIK II ŚWIADECTWO ZDROWIA ZWIERZĄT dla jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych (SPF) i przeznaczonych do wysłania do Wspólnoty Europejskiej Po kontroli przywozowej, przesyłka musi zostać przewieziona bezpośrednio do jej ostatecznego miejsca przeznaczenia. 1. Wysyłający (pełna nazwa/nazwisko i adres): 2. ŚWIADECTWO ZDROWIA Nr ORYGINAŁ 3. Odbiorca (pełna nazwa/nazwisko i adres): 4. Kraj pochodzenia: 5. WŁAŚCIWY ORGAN: 6. Miejsce załadunku: 8. Środki transportu1: 5.1. Ministerstwo: 5.2. Służba: 7. WŁAŚCIWY ORGAN WYDAJĄCY (SZCZEBEL LOKALNY): 9. Adres zakładu hodowlanego, z którego 10.1. Państwo Członkowskie miejsca pochodzą jaja: przeznaczenia: 10.2. Ostateczne miejsce przeznaczenia (pełna nazwa / nazwisko i adres) Wskazać środek transportu oraz znaki rejestracyjne albo zarejestrowaną nazwę. 1 11. Numer zatwierdzenia adres zakładu 12. hodowlanego, z którego pochodzą jaja: Szczegółowe dane identyfikacyjne przesyłki: (łącznie z numerami pieczęci na pojemnikach) 13. Oznakowanie jaj (łącznie z numerem zakładu i kodem ISO kraju pochodzenia): Ilość (słownie i cyframi): 14. 14.1. Liczba jaj: 14.2. Liczba pudełek: 14.3. Waga netto: Uwagi: a) 15. Oddzielne świadectwo musi być b) przedstawione dla każdej przesyłki jaj wylęgowych przewożonych w tym samym wagonie, ciężarówce, samolocie lub na statku i wysyłanych c) do tego samego miejsca przeznaczenia. Oryginał świadectwa powinien towarzyszyć przesyłce do punktu kontroli granicznej. Świadectwo musi być wypełnione w dniu załadunku i wszystkie określone w nim ograniczenia czasowe odnoszą się do tej daty. Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym zaświadczam zgodnie z przepisami dyrektywy 90/539/EWG, że: Poświadczenie zdrowotności: 1. 2 jaja SPF opisane w tym świadectwie pochodzą ze stad kur, które spełniają następujące wymagania: a) są wolne od określonych czynników chorobotwórczych jak opisuje Europejska Farmakopea2 i wszystkie testy i badania kliniczne, przeprowadzone w ciągu ostatnich 30 dni przed wysłaniem, wymagane w przypadku niniejszego szczególnego statusu dały zadowalające wyniki łącznie z ujemnymi wynikami testów w kierunku influenzy drobiu oraz rzekomego pomoru drobiu; b) były kliniczne badane co najmniej raz na tydzień jak opisuje Europejska Farmakopea2 i nie wykryto klinicznych objawów choroby ani nie stwierdzono podejrzeń choroby; c) przebywały przez więcej niż sześć tygodni w następujących zakładach Trzecie wydanie, Rada Europy 1997 r. urzędowo zatwierdzonych zgodnie z wymaganiami, które są co najmniej równoważne ustanowionym w załączniku II do dyrektywy 90/539/EWG:....................3: d) dla których zatwierdzenie nie jest zawieszone lub wycofane, - które nie są przedmiotem żadnych ograniczeń zdrowotnych; w okresie wymienionym w lit. c) nie miały kontaktu ani z drobiem nie spełniającym wymagań ustanowionych w tym świadectwie, ani dzikim ptactwem. 2. zostały oznakowane jak wskazuje pkt. 13 świadectwa przy użyciu kolorowego atramentu: 3. zostały zebrane od ............................ do .................................................. (daty): 4. jaja są przewożone w jednorazowych pudełkach używanych po raz pierwszy, które: a) zawierają wyłącznie jaja pochodzące z tego samego zakładu; b) są wyraźnie oznakowane z podaniem: c) 5. 16. - - nazwy kraju pochodzenia, - SPF jaja do diagnostyki do użytku farmaceutycznego lub do celów badawczych, - liczby jaj, - nazwy, adresu i numeru zatwierdzenia zakładu produkcyjnego, - Państwa Członkowskiego miejsca przeznaczenia; są zamknięte zgodnie z instrukcjami właściwego organu w taki sposób, by uniknąć możliwości zamiany zawartości oraz zapobiegający przed przeciekaniem. pojemniki i pojazdy, w których są przewożone pudełka wymienione w pkt. 4, zostały wyczyszczone i zdezynfekowane przed załadunkiem zgodnie z instrukcjami właściwych organów. Niniejsze świadectwo jest ważne przez 15 dni. Sporządzono w .......................................... , dnia .................................................................. Numer(-y) zatwierdzenia zatwierdzonego(-ych) zakładu(-ów) miejsca pochodzenia. 3 ......................................................................................................... (Podpis urzędowego lekarza weterynarii)4 Pieczęć4 ......................................................................................................... (Nazwisko drukowanymi literami, kwalifikacje i tytuł) Pieczęć i podpis w kolorze innym niż kolor druku.” 4