PROGRAM STUDIÓW STACJONARNYCH I STOPNIA: FILOLOGIA SZWEDZKA UWAGA! W ciągu 3 lat studiów student jest zobowiązany do odbycia 4-tygodniowej praktyki w wybranej przez siebie instytucji I rok NAZWA PRZEDMIOTU Praktyczna nauka języka szwedzkiego Praktyczna nauka języka niemieckiego Wstęp do literaturoznawstwa Wstęp do językoznawstwa Historia Szwecji Krajoznawstwo szwedzkie Wstęp do literatur skandynawskich Fonetyka języka szwedzkiego Gramatyka opisowa języka szwedzkiego (morfologia) Łacina Filozofia Wychowanie fizyczne Razem: 1 SEMESTR (TYGODNIOWO) ECTS 2 SEMESTR (TYGODNIOWO) ECTS RAZEM (W ECTS (W ROKU) ROKU) 8 ćw Z 9p 10 ćw E 12p 270 21p 6 ćw Z 5p 6 ćw Z 5p 180 10p 2 ćw E 2 ćw E 2 ćw E 3p 3p 2p 2 w 2 ćw E - 4p - 30 30 60 30 3p 3p 4p 2p 2wE 2p - - 30 2p 2 ćw E 2p - - 30 2p - - 2wZ 1p 30 1p 2 ćw Z 2wE 2 ćw Z 28 1p 3p 28 2 ćw E 2 ćw Z 28 2p 26 60 30 60 840 3p 3p 54 Przedmioty opcjonalne (6 pkt.) Przedmioty opcjonalne Studenci samodzielnie kształtują część programu, wybierając przedmioty opcjonalne zgodnie z procedurą przewidzianą dla danego roku studiów. Zajęcia, opcjonalne mogą odbywać się w języku szwedzkim, niemieckim lub polskim, formę zajęć i tryb zaliczenia przedmiotu określa wykładowca. KaŜdy kurs kończy się egzaminem lub jakąś formą pisemnej ewaluacji. Lista proponowanych przez Zakład Filologii Szwedzkiej IFG przedmiotów (kursów) opcjonalnych będzie co roku aktualizowana i modyfikowana, podawana studentom do wiadomości w terminie przewidzianym przez Regulamin Studiów. II rok NAZWA PRZEDMIOTU Praktyczna nauka języka szwedzkiego Praktyczna nauka języka niemieckiego Technologia informacyjna Historia literatury szwedzkiej Gramatyka opisowa języka szwedzkiego (morfologia) Składnia języka szwedzkiego Realioznawstwo szwedzkie Wprowadzenie do problematyki akwizycji i nauki języka Metodologia pisania prac naukowych Razem: 1 SEMESTR (TYGODNIOWO) ECTS 2 SEMESTR (TYGODNIOWO) ECTS RAZEM (W ECTS (W ROKU) ROKU) 10 ćw Z 8p 10 ćw E 12p 300 20p 6ćwE 8p 6 ćw Z 4p 180 12p 2ćwZ 2w2ćwE 2p 5p - - 30 60 2p 5p 2w2ćwE 5p - - 60 5p - - 2ćwE 2ćwE 2p 3p 30 30 2p 3p 2ćwE 3p - - 30 3p - - 2 ćw Z 2p 30 2p 28 31p 22 23p 750 54p Przedmioty opcjonalne (6 pkt.) Przedmioty opcjonalne Studenci samodzielnie kształtują część programu, wybierając przedmioty opcjonalne zgodnie z procedurą przewidzianą dla danego roku studiów. Zajęcia, opcjonalne mogą odbywać się w języku szwedzkim, niemieckim lub polskim, formę zajęć i tryb zaliczenia przedmiotu określa wykładowca. KaŜdy kurs kończy się egzaminem lub jakąś formą pisemnej ewaluacji. Lista proponowanych przez Zakład Filologii Szwedzkiej IFG przedmiotów (kursów) opcjonalnych będzie co roku aktualizowana i modyfikowana, podawana studentom do wiadomości w terminie przewidzianym przez Regulamin Studiów. III rok NAZWA PRZEDMIOTU Praktyczna nauka języka szwedzkiego Praktyczna nauka języka niemieckiego Literatura szwedzka XX wieku Gramatyka kontrastywna Historia języka szwedzkiego Przekład jako komunikacja międzykulturowa Razem: 1 SEMESTR (TYGODNIOWO) ECTS 2 SEMESTR (TYGODNIOWO) ECTS RAZEM (W ECTS (W ROKU) ROKU) 8ćwZ 8p 8 ćw E 12p 240 20p 4ćwZ 4p 4 ćw E 6p 120 10p 2w2ćwE 6p - - 60 6p 2w2ćwE 6p 2kE - 3p - 30 60 3p 6p - - 2wE 3p 30 3p 20 24p 16 24p 540 48p Przedmioty opcjonalne (12 pkt.) Przedmioty opcjonalne Studenci samodzielnie kształtują część programu, wybierając przedmioty opcjonalne zgodnie z procedurą przewidzianą dla danego roku studiów. Zajęcia, opcjonalne mogą odbywać się w języku szwedzkim, niemieckim lub polskim, formę zajęć i tryb zaliczenia przedmiotu określa wykładowca. KaŜdy kurs kończy się egzaminem lub jakąś formą pisemnej ewaluacji. Lista proponowanych przez Zakład Filologii Szwedzkiej IFG przedmiotów (kursów) opcjonalnych będzie co roku aktualizowana i modyfikowana, podawana studentom do wiadomości w terminie przewidzianym przez Regulamin Studiów. Łączna ilość godzin przedmiotów naleŜących do kanonu zgodnie z wytycznymi w obowiązujących standardach: 870 (I rok) + 750 (II rok) + 540 (III rok) = 2160. Zastosowane skróty: w – wykład, ćw – ćwiczenia, k – konwersatorium, p – punkty, Z – zaliczenie, E – egzamin.