750-UM002F-PL-P, Funkcja bezpiecznego

advertisement
Podręcznik użytkownika
Funkcja bezpiecznego wyłączania momentu w przemienniku
serii PowerFlex 750
Numer katalogowy20-750-S
Oryginalna instrukcja
Ważne informacje dla użytkowników
Charakterystyki eksploatacyjne urządzeń półprzewodnikowych różnią się od charakterystyk urządzeń
elektromechanicznych. Wytyczne bezpieczeństwa dotyczące stosowania, instalacji i konserwacji półprzewodnikowych
elementów sterowania (publikacja SGI-1.1 dostępna u lokalnego przedstawiciela handlowego firmy Rockwell Automation®
lub online pod adresem http://www.rockwellautomation.com/literature/) zawierają wyszczególnienie niektórych ważnych
różnic pomiędzy sprzętem półprzewodnikowym i łączonymi na stałe urządzeniami elektromechanicznymi. Ze względu na
te różnice oraz na różnorodność zastosowań sprzętu półprzewodnikowego, każda osoba odpowiedzialna za stosowanie tego
sprzętu musi upewnić się, czy każde planowane zastosowanie tego sprzętu jest dopuszczalne.
Firma Rockwell Automation, Inc. w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie ani wtórne
wynikające z używania lub zastosowania tego sprzętu.
Przykłady i schematy przedstawione w niniejszym podręczniku zamieszczono wyłącznie w celach informacyjnych. Ze
względu na wiele zmiennych czynników i wymagań związanych z każdą instalacją firma Rockwell Automation, Inc. nie
ponosi odpowiedzialności za rzeczywiste wykorzystanie na podstawie przykładów i schematów.
Firma Rockwell Automation, Inc. nie ponosi odpowiedzialności dotyczącej naruszenia praw patentowych w związku z
wykorzystaniem informacji, układów, sprzętu lub oprogramowania opisywanych w niniejszym podręczniku.
Powielanie niniejszego podręcznika w całości lub w części jest zabronione bez uzyskania pisemnej zgody firmy
Rockwell Automation, Inc.
W odpowiednich miejscach w niniejszym podręczniku zamieszczono uwagi dotyczące zasad bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Wskazuje informacje dotyczące działań lub okoliczności, które mogą spowodować wybuch w środowisku
niebezpiecznym, co może prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci, uszkodzenia mienia albo strat ekonomicznych.
UWAGA: Wskazuje informacje dotyczące działań lub okoliczności, które mogą prowadzić do obrażeń ciała bądź śmierci,
uszkodzenia mienia albo strat ekonomicznych. Takie uwagi pomagają rozpoznawać zagrożenia i ich unikać, a także
uświadamiają użytkownika o związanych z tymi zagrożeniami konsekwencjach.
RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO: Na sprzęcie lub w jego wnętrzu (np. na przemienniku lub silniku) mogą być
umieszczone etykiety ostrzegające o obecności niebezpiecznego napięcia.
RYZYKO POPARZENIA: Na sprzęcie lub w jego wnętrzu (np. na przemienniku lub silniku) mogą być umieszczone etykiety
ostrzegające o możliwości osiągnięcia niebezpiecznych temperatur powierzchni.
WAŻNE
Wskazuje informacje, które mają krytyczne znaczenie dla pomyślnego stosowania i zrozumienia produktu.
Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation oraz PowerFlex są znakami towarowymi firmy Rockwell Automation, Inc.
Znaki towarowe nienależące do firmy Rockwell Automation są własnością odnośnych firm.
Zestawienie zmian
Niniejszy podręcznik zawiera nowe oraz uaktualnione informacje.
Nowe i uaktualnione
informacje
Niniejsza tabela zawiera zmiany wprowadzone w tej wersji.
Temat
Strona
Zbiór błędów usuniętych z definicji poziomu zapewniania bezpieczeństwa
kategorii 3.
10
Kategoria zatrzymania 2 usunięta z definicji kategorii zatrzymania.
10
Wartości PFD i PFH dostosowane do przemienników w rozmiarze 8.
12
Ważna uwaga dodana do sekcji czasu reakcji funkcji bezpieczeństwa.
12
Wymogi zasilania dodane do sekcji oprzewodowania.
24
Informacje dodane do ważnych instrukcji w sekcji weryfikacji pracy.
25
Rozszerzenie norm w sekcji specyfikacji ogólnych.
33
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
3
Zestawienie zmian
4
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Spis treści
Rozdział 1
Opis ogólny
Czym jest opcja bezpiecznego wyłączenia momentu w przemienniku
serii PowerFlex 750? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Normy bezpieczeństwa mające zastosowanie do opcji bezpiecznego
wyłączania momentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rozdział 2
Pojęcie bezpieczeństwa
Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Certyfikacja bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funkcjonalne testy kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Definicje PFD i PFH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dane PFD i PFH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stan bezpieczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Czas reakcji zabezpieczenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uwarunkowania wskaźników bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informacje kontaktowe w przypadku wystąpienia awarii karty
bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rozdział 3
Instalacja i oprzewodowanie
Dostęp do panelu kart sterowania i rozszerzeń przemiennika . . . . . . . . .
Konfiguracja zezwolenia dla układu bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalowanie kart rozszerzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oprzewodowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weryfikacja pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
20
23
24
25
Rozdział 4
Opis działania
Działanie funkcji bezpiecznego wyłączania momentu w przemienniku
serii PowerFlex 750. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dodatek A
Specyfikacje
Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specyfikacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specyfikacje środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certyfikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zgodność z wymaganiami CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
33
33
34
36
36
5
Spis treści
6
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Rozdział
1
Opis ogólny
Karta bezpiecznego wyłączania momentu jest tylko jednym z komponentów
bezpiecznego układu sterowania. Uzyskanie pożądanego poziomu
bezpieczeństwa eksploatacji wymaga odpowiedniego doboru i zastosowania
komponentów systemu.
Czym jest opcja bezpiecznego
wyłączenia momentu w
przemienniku
serii PowerFlex 750?
Opcja bezpiecznego wyłączania momentu w przemienniku serii PowerFlex 750:
• Została opracowana z myślą o wsparciu bezpiecznego odłączania zasilania
od obwodów wyzwalania bramki wyjściowych urządzeń zasilających
przemiennika (IGBT). Pomaga zapobiegać przełączaniu wyjściowych
urządzeń zasilających przemiennika na wzorzec wymagany do
wytworzenia zasilania AC silnika.
• Może być wykorzystywana w połączeniu z innymi urządzeniami
zabezpieczającymi w celu spełnienia wymogów norm IEC 61508,
IEC 61800-5-2 SIL 3, ISO 13849-1 PL e oraz kat. 3 w zakresie
bezpiecznego wyłączania momentu (STO).
WAŻNE
Opcja ta jest odpowiednia wyłącznie dla wykonywania pracy mechanicznej w
systemie przemienników lub w strefie pracy maszyny. Nie zapewnia
bezpieczeństwa elektrycznego.
Opcja ta nie powinna być wykorzystywana jako element sterujący
uruchamianiem i/lub zatrzymywaniem przemiennika.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
7
Rozdział 1
Opis ogólny
UWAGA: Ryzyko porażenia elektrycznego. Należy sprawdzić, czy wszystkie
źródła zasilania prądem przemiennym i stałym są odłączone i zabezpieczone
przed włączeniem lub oznaczone zgodnie z wymogami normy ANSI/NFPA 70E,
część II.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia elektrycznego, przed przystąpieniem
do jakichkolwiek prac na przemienniku należy upewnić się, że napięcie
na kondensatorach szyny zostało całkowicie rozładowane. Należy zmierzyć
napięcie szyny DC na zaciskach +DC i -DC lub punktach kontrolnych
(rozmieszczenie – patrz Instrukcja obsługi przemiennika). Napięcie musi być
równe zeru.
UWAGA: W trybie bezpiecznego wyłączania niebezpieczne napięcia mogą
być nadal obecne w silniku. Aby uniknąć ryzyka porażenia elektrycznego, przed
przystąpieniem do jakichkolwiek prac na silniku należy odłączyć zasilanie i
upewnić się, że napięcie jest równe zeru.
UWAGA: W przypadku awarii dwóch wyjściowych tranzystorów IGBT w
przemienniku, gdy funkcja bezpiecznego wyłączania momentu w
przemienniku PowerFlex 750 kontrolowała wyjścia przemiennika do stanu
wyłączenia, przemiennik może dostarczyć energię do wykonania obrotu nawet
do 180 ° w przypadku silnika dwubiegunowego przed zaniknięciem momentu
wytwarzanego w silniku.
Normy bezpieczeństwa
mające zastosowanie do
opcji bezpiecznego
wyłączania momentu
8
Opcja bezpiecznego wyłączania momentu spełnia wymogi następujących norm
odnoszących się do bezpieczeństwa funkcjonalnego i maszyn.
• IEC 61508: 2010 SIL 3
• IEC 61800-5-2: 2007 SIL 3
• IEC 61800-3: 2004
• IEC 62061: 2005
• ISO 13849-1: 2008 poziom zapewnienia bezpieczeństwa e, kat. 3
• IEC 60204-1: 2006
• NFPA 79: 2007
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Rozdział
2
Pojęcie bezpieczeństwa
Wprowadzenie
Niniejsza sekcja opisuje pojęcie poziomu zapewniania bezpieczeństwa oraz jak
przemienniki serii PowerFlex 750 spełniają wymogi norm aplikacji SIL CL3,
CAT 3 lub PL e.
Certyfikacja bezpieczeństwa
Karta bezpieczeństwa w przemiennikach serii PowerFlex 750 jest odpowiednia
do stosowania w aplikacjach bezpieczeństwa o klasyfikacji do kategorii SIL 3
włącznie, zgodnie z normą EN 61800-5-2, IEC 61508 i EN 62061 oraz
poziomem zapewnienia bezpieczeństwa PL e oraz kat. 3 zgodnie z normą
ISO 13849-1. Wymagania bezpieczeństwa są oparte na standardowych
wartościach prądu na czas certyfikacji.
Grupa TÜV Rheinland zaakceptowała kartę bezpieczeństwa przemiennika serii
PowerFlex 750 do stosowania w aplikacjach związanych z bezpieczeństwem,
gdzie stan rozładowania energii jest uważany za stan bezpieczny. Wszystkie
przykłady w niniejszym podręczniku są oparte na uzyskaniu rozładowania energii
jako stanu bezpiecznego względem typowych systemów bezpieczeństwa maszyn i
wyłączenia awaryjnego.
Ważne uwarunkowania bezpieczeństwa
Użytkownik systemu jest odpowiedzialny za następujące elementy:
• ustawienie i dobór bezpiecznych wartości znamionowych oraz weryfikację
wszelkich czujników i siłowników podłączonych do systemu;
• przeprowadzenie analizy zagrożenia na poziomie systemowym i ponowne
wykonanie analizy systemu każdorazowo po wprowadzeniu zmian;
• certyfikacja systemu do żądanego poziomu zapewnienia bezpieczeństwa;
• zarządzanie projektem i testy kontrolne;
• programowanie oprogramowania aplikacji i konfigurowanie kart
bezpieczeństwa zgodnie z informacjami zawartymi w niniejszym
podręczniku;
• kontrola dostępu do systemu;
• analizowanie wszystkich ustawień konfiguracji i dobór prawidłowych
ustawień w celu uzyskania wymaganego stopnia bezpieczeństwa.
WAŻNE
W przypadku wprowadzania zasad bezpieczeństwa funkcjonalnego należy
umożliwić dostęp tylko wykwalifikowanym i uprawnionym pracownikom,
którzy są odpowiednio przeszkoleni i doświadczeni.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
9
Rozdział 2
Pojęcie bezpieczeństwa
UWAGA: Projektując system należy uwzględnić sposób opuszczenia maszyny
przez personel znajdujący się w środku w przypadku zatrzaśnięcia się
drzwiczek. W przypadku określonych aplikacji może być konieczne użycie
dodatkowych urządzeń zabezpieczających.
Definicja poziomu zapewniania bezpieczeństwa kategorii 3
Aby uzyskać bezpieczeństwo kategorii 3 zgodnie z normą ISO 13849-1:2006,
części związane z bezpieczeństwem muszą być zaprojektowane tak, by:
• części układu sterowania maszyny związane z bezpieczeństwem i/lub ich
urządzenia zabezpieczające, jak również ich komponenty, muszą być
zaprojektowane, skonstruowane, wybrane, złożone i połączone zgodnie z
odnośnymi normami, tak by były odporne na określone warunki;
• zastosowanie muszą mieć podstawowe zasady bezpieczeństwa;
• pojedynczy błąd w którejkolwiek z części nie może prowadzić do utraty
funkcji bezpieczeństwa;
• przeciętne pokrycie diagnostyczne części układu sterowania związanych z
bezpieczeństwem musi być na poziomie średnim;
• średni czas do wystąpienia niebezpiecznej awarii każdego z kanałów
nadmiarowych musi być długi;
• zastosowane muszą zostać środki przeciwdziałające częstym przyczynom
awarii.
Definicje kategorii zatrzymania
Dobór kategorii zatrzymania dla każdej funkcji zatrzymania musi zostać
określony poprzez analizę zagrożenia.
• Kategorię zatrzymania 0 uzyskuje się przez natychmiastowe odłączenie
zasilania siłownika, prowadzące do niekontrolowanego zatrzymania
wybiegiem. Opcja bezpiecznego wyłączania momentu osiąga kategorię
zatrzymania 0.
• Kategoria zatrzymania 1 jest uzyskiwana, gdy zasilanie siłowników
maszyny prowadzi do zatrzymania. Zasilanie jest odłączane od siłowników
po uzyskaniu stanu zatrzymania.
WAŻNE
10
Podczas projektowania aplikacji maszyny czas i odległość powinny być wzięte
pod uwagę w odniesieniu do zatrzymania wybiegiem (kategoria zatrzymania
0 lub bezpieczne wyłączanie momentu). Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących kategorii zatrzymania, patrz norma EN 60204-1.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Pojęcie bezpieczeństwa
Rozdział 2
Poziom zapewniania bezpieczeństwa i poziom integralności
bezpieczeństwa (SIL) CL3
W odniesieniu do układów sterowania związanych z bezpieczeństwem, poziom
zapewniania bezpieczeństwa (PL), zgodnie z normą ISO 13849-1 oraz poziomy
SIL, zgodnie z normami IEC 61508 i EN 62061, obejmują wartości znamionowe
systemu w zakresie możliwości wykonywania funkcji bezpieczeństwa. Wszystkie
komponenty układu sterowania związane z bezpieczeństwem muszą zostać objęte
analizą ryzyka oraz procedurą określenia uzyskanych poziomów.
Kompleksowe informacje na temat wymogów określania poziomu PL oraz SIL –
patrz normy ISO 13849-1, IEC 61508 oraz EN 62061.
Funkcjonalne testy kontrolne
Normy bezpieczeństwa funkcjonalnego wymagają, by funkcjonalne testy
kontrolne były wykonywane na urządzeniach wykorzystywanych w układzie.
Testy kontrole są wykonywane w odstępach definiowanych przez użytkownika i
zależą od wartości PFD i PFH.
WAŻNE
Definicje PFD i PFH
Dana aplikacja determinuje ramy czasowe odstępów pomiędzy testami
kontrolnymi.
Układy związane z bezpieczeństwem mogą zostać sklasyfikowane jako
funkcjonujące w trybie niskich wymogów lub w trybie wysokich/ciągłych
wymogów.
• Tryb niskich wymogów: gdy częstotliwość określona w wymogach
dotyczących pracy układu związanego z bezpieczeństwem nie jest wyższa
niż raz na rok lub nie jest dwa razy wyższa niż częstotliwość
przeprowadzania testów kontrolnych.
• Tryb wysokich/ciągłych wymogów: gdy częstotliwość określona w
wymogach dotyczących pracy układu związanego z bezpieczeństwem jest
wyższa niż raz na rok lub dwa razy wyższa niż częstotliwość
przeprowadzania testów kontrolnych.
Wartość SIL dla układu związanego z bezpieczeństwem o niskich wymogach
łączy się bezpośrednio z zakresami rzędu wielkości średniego
prawdopodobieństwa awarii tego układu w celu wykonywania funkcji
bezpieczeństwa zgodnie z zapotrzebowaniem lub, ujmując to prościej, średniego
prawdopodobieństwa awarii przy żądaniu (PFD). Wartość SIL dla układu
związanego z bezpieczeństwem o wysokich/ciągłych wymogach łączy się
bezpośrednio z prawdopodobieństwem wystąpienia niebezpiecznej awarii w
przeciągu godziny (PFH).
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
11
Rozdział 2
Pojęcie bezpieczeństwa
Dane PFD i PFH
Obliczenia wartości PFD i PFH są oparte na równaniach zawartych w części
6 normy IEC 61508.
Niniejsza tabela zawiera dane dotyczące 20-letniego odstępu pomiędzy testami
kontrolnymi, przy założeniu najbardziej niekorzystnych efektów różnorodnych
zmian konfiguracji danych.
PFD i PFH w przypadku 20-letniego odstępu pomiędzy testami
kontrolnymi
Atrybut
Stan bezpieczny
Wartość
Rozmiary
przemienników
1…7
Rozmiar
przemiennika 8
Rozmiar
przemiennika 9
Rozmiar
przemiennika 10
PFD
3.29E-5
1.73E-04
2.65E-4
3.56E-4
PFH
3.75E-10 1/godz.
1.99E-9 1/godz.
3.04E-9 1/godz.
4.09E-9 1/godz.
SIL CL
3
3
3
3
PL
e
e
e
e
Kategoria
3
3
3
3
HFT
1 (1oo2)
1 (1oo2)
1 (1oo2)
1 (1oo2)
PTI (odstęp pomiędzy
testami kontrolnymi)
20 lat
20 lat
20 lat
20 lat
Stan bezpieczny obejmuje wszystkie działania występujące poza wszystkimi
pozostałymi zachowaniami monitorowania i zatrzymania, definiowanymi jako
element karty rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu.
Gdy wykryty zostanie błąd stanu bezpiecznego, karta bezpieczeństwa przełączy
się w stan bezpieczny. Obejmuje to błędy związane z integralnością sprzętu i
oprogramowania układowego.
Czas reakcji zabezpieczenia
Czas reakcji zabezpieczenia oznacza ilość czasu od zdarzenia powiązanego z
bezpieczeństwem (np. przesłania sygnału wejściowego do systemu) do chwili
osiągnięcia przez system stanu bezpiecznego.
Czas reakcji zabezpieczenia od chwili odebrania sygnału wejściowego
powodującego zatrzymanie bezpieczne do chwili inicjalizacji skonfigurowanego
typu zatrzymania może wynosić maksymalnie 10 ms dla przemienników w
rozmiarach 1…10.
WAŻNE
12
Stan sygnału wejściowego, który jest obecny krócej niż czas reakcji, może nie
spowodować wykonania funkcji bezpieczeństwa. Powtarzane żądania funkcji
bezpieczeństwa trwające krócej niż czas reakcji mogą spowodować fałszywe
wykrycie błędu.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Pojęcie bezpieczeństwa
Uwarunkowania wskaźników
bezpieczeństwa
Rozdział 2
Możliwy do uzyskania wskaźnik bezpieczeństwa aplikacji z wykorzystaniem
zamontowanych w przemiennikach serii PowerFlex 750 kart bezpieczeństwa
zależy od wielu czynników, opcji przemiennika i typu silnika.
W aplikacjach polegających na natychmiastowym odłączeniu zasilania siłownika,
co prowadzi do niekontrolowanego zatrzymania wybiegiem, możliwe jest
uzyskanie stopnia ochrony do poziomu obejmującego SIL CL3, PL e oraz kat. 3.
Informacje kontaktowe w
przypadku wystąpienia
awarii karty bezpieczeństwa
W przypadku wystąpienia awarii któregokolwiek urządzenia posiadającego
certyfikat bezpieczeństwa, prosimy o skontaktowanie się z lokalnym
dystrybutorem firmy Rockwell Automation. Umożliwia to:
• zwrócenie urządzenia firmie Rockwell Automation, dzięki czemu awaria
zostaje prawidłowo spisana pod kątem numeru katalogowego, którego
dotyczy, oraz utworzony zostaje zapis awarii;
• zażądanie analizy awarii (jeśli jest to wymagane) w celu określenia
prawdopodobnej przyczyny awarii.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
13
Rozdział 2
Pojęcie bezpieczeństwa
Uwagi:
14
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Rozdział
3
Instalacja i oprzewodowanie
Instalacja musi zostać wykonana zgodnie z następującymi krokami oraz przez
kompetentny personel. Opcja bezpiecznego wyłączania momentu stanowi
element systemu kontroli bezpieczeństwa w maszynie. Przed instalacją powinna
być przeprowadzona analiza ryzyka porównująca specyfikacje opcji bezpiecznego
wyłączania momentu oraz wszystkie dające się przewidzieć charakterystyki
eksploatacyjne i środowiskowe maszyny, w których ma być użytkowana.
Analiza bezpieczeństwa sekcji maszyny kontrolowanej przez przemiennik ma na
celu określenie częstotliwości testowania prawidłowości działania funkcji
bezpieczeństwa w okresie eksploatacyjnym maszyny.
UWAGA: Poniższe informacje stanowią jedynie wskazówki dotyczące
prawidłowej instalacji. Firma Rockwell Automation, Inc. nie ponosi
odpowiedzialności za spełnienie lub niespełnienie wymogów jakichkolwiek
przepisów krajowych, lokalnych lub innych dotyczących prawidłowej instalacji
niniejszego urządzenia. Nieprzestrzeganie tych przepisów podczas instalacji
wiąże się z ryzykiem obrażeń ciała i/lub uszkodzenia urządzeń.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
15
Rozdział 3
Instalacja i oprzewodowanie
Dostęp do panelu kart
sterowania i rozszerzeń
przemiennika
1. Zdjąć pokrywę przemiennika.
Rozmiary 1…5
– Ścisnąć zaczepy blokujące i wysunąć dolną część pokrywy.
– Zsunąć pokrywę z obudowy w dół.
Rozmiary 6…7
– Poluzować śruby drzwiczek.
– Delikatnie podważyć drzwiczki, otworzyć je i zdjąć.
16
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Instalacja i oprzewodowanie
Rozdział 3
Rozmiary 8…10
– Odkręcić śruby górne.
– Poluzować śruby dolne.
– Zdjąć przednią prawą pokrywę.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
17
Rozdział 3
Instalacja i oprzewodowanie
2. Rozmiar 1 – Podnieść pokrywę obudowy.
Rozmiary 2…7 – Podnieść panel interfejsu HIM.
Rozmiar 1
– Poluzować śrubę blokującą.
– Za pomocą śrubokręta zwolnić zaczepy blokujące pokrywę obudowy.
– Podnieść obudowę aż do zadziałania zatrzasku.
18
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Instalacja i oprzewodowanie
Rozdział 3
Rozmiary 2…7
– Poluzować śrubę blokującą.
– Podnieść panel aż do zadziałania zatrzasku.
Rozmiary 8…10
– Poluzować śrubę blokującą.
– Podnieść panel aż do zadziałania zatrzasku.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
19
Rozdział 3
Instalacja i oprzewodowanie
Konfiguracja zezwolenia dla Zworka zezwolenia dla układu bezpieczeństwa
układu bezpieczeństwa
Podczas instalacji karty rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu sprawdzić,
czy zworka zezwolenia dla układu bezpieczeństwa (BEZPIECZEŃSTWO) na
głównej płycie sterującej jest usunięta.
PowerFlex 753 – Lokalizacja zworki BEZPIECZEŃSTWA
PowerFlex 755 – Lokalizacja zworki BEZPIECZEŃSTWA (tylko rozmiary 1…7)
Uwaga: Przemienniki w rozmiarach 8…10 nie posiadają zworki zezwolenia dla
układu bezpieczeństwa.
20
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Instalacja i oprzewodowanie
Rozdział 3
Zworka zezwolenia sprzętowego
Podczas instalacji karty rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu sprawdzić,
czy zworka zezwolenia sprzętowego (WŁĄCZAJĄCA) na głównej płycie
sterującej jest zainstalowana.
PowerFlex 753 – Lokalizacja zworki WŁĄCZAJĄCEJ
PowerFlex 755 – Lokalizacja zworki WŁĄCZAJĄCEJ (rozmiary 1…7)
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
21
Rozdział 3
Instalacja i oprzewodowanie
PowerFlex 755 – Lokalizacja zworki WŁĄCZAJĄCEJ (rozmiary 8…10)
22
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Instalacja i oprzewodowanie
Rozdział 3
Instalowanie kart rozszerzeń
UWAGA: Istnieje ryzyko uszkodzenia urządzeń, jeżeli karta rozszerzeń będzie
instalowana lub usuwana, podczas gdy przemiennik jest zasilany. Aby uniknąć
uszkodzenia przemiennika, przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na
przemienniku należy upewnić się, że napięcie na kondensatorach szyny zostało
całkowicie rozładowane.
Rozmiary 1…7: Zmierzyć napięcie szyny DC na zaciskach obwodów mocy,
dokonując pomiaru między zaciskami +DC a -DC, między zaciskiem +DC a
metalową częścią obudowy oraz między zaciskiem -DC a metalową częścią
obudowy. Napięcie we wszystkich trzech pomiarach musi być równe zeru.
Rozmiary 8…10: Zmierzyć napięcie szyny DC w gniazdach TESTPOINT DC+ i DCz przodu modułu zasilania.
Aby zainstalować kartę rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu:
1. Energicznie wcisnąć złącze krawędziowe karty do wybranego portu.
WAŻNE
Karta rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu może zostać
zainstalowana w dowolnym porcie przemiennika. Jednak gdy jest
wykorzystywana w aplikacji o zintegrowanej zdolności ruchu, moduł
należy zainstalować w porcie 6.
2. Dokręcić śruby blokujące u góry i u dołu.
– Zalecany moment 0,45 N•m (4,0 lb•in)
– Zalecany wkrętak: T15 Torx
WAŻNE
Nie dokręcać śrub blokujących zbyt mocno.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
23
Rozdział 3
Instalacja i oprzewodowanie
Oprzewodowanie
Istotne zagadnienia dotyczące oprzewodowania:
• Używać tylko ocynowanych przewodów miedzianych.
• Zalecane są przewody o napięciu przebicia izolacji 600 V lub wyższym.
• Przewody sterowania powinny być odsunięte od przewodów zasilania na
odległość minimum 0,3 m (1 ft.).
Tabela 1 – Specyfikacje łączówek opcji bezpiecznego wyłączania momentu
Zakres wielkości przewodów
Maksimum
Minimum
0,8 mm2
0,3 mm2
(18 AWG)
(28 AWG)
Typ przewodu
Długość odsłoniętego
końca przewodu
Wieloprzewodowy kabel
ekranowany
10 mm
(0,39 in.)
Tabela 2 – Oznaczenia zacisków TB2
20-750-S
SP+
SE+
Sd
SPSESd
Zacisk
Nazwa
Opis
SP+
Zasilanie układu bezpieczeństwa
+24 V
SP-
Masa zasilania układu
bezpieczeństwa
Zasilanie dostarczane przez użytkownika:
24 V ±10%
typowo 45 mA
SE+
Zezwolenie dla układu
bezpieczeństwa +24 V
SE-
Masa zezwolenia dla układu
bezpieczeństwa
Sd
Ekran
Sd
Ekran
Wejście bezpieczeństwa
Zasilanie
Zasilanie dostarczane przez użytkownika:
24 V ±10%
typowo 25 mA
Punkt łączenia dla ekranów oprzewodowania, gdy
nie jest zainstalowana płyta EMC ani puszka rury
osłonowej.
Przykład połączenia
Common
+24V
SPSP+
Sd
SE-
Common
SE+
+24V
Sd
Ważne uwagi na temat instalacji karty rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu
Okablowanie
• Okablowanie wejściowe bezpieczeństwa musi być zabezpieczone za
pomocą kanału kablowego, kanału, pancerza lub w inny sposób.
• Wymagany jest kabel ekranowany.
Wymogi dotyczące zasilania
• Zasilanie zewnętrzne musi spełniać wymogi dyrektywy niskonapięciowej
2006/95/WE, przez zastosowanie się do normy EN61131-2 Sterowniki
programowalne, cześć 2 – Wymogi i testy urządzeń oraz jednej z
poniższych norm:
– EN60950 – SELV (Bardzo niskie napięcie bezpieczne)
– EN60204 – PELV (Bardzo niskie napięcie ochronne)
– IEC 60536 Klasa zabezpieczenia III (SELV lub PELV)
– UL 508 Ograniczony obwód napięcia
– Napięcie 24 V DC ±10% musi być dostarczane przez układ zasilania
spełniający wymogi norm IEC 60204 i IEC 61558-1.
• Informacje w zakresie planowania – patrz Wytyczne dot. oprzewodowania
i uziemienia w automatyce przemysłowej, publikacja 1770-4.1.
24
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Instalacja i oprzewodowanie
Rozdział 3
Przypisanie portu
• Podczas wykorzystywania w aplikacji o zintegrowanej zdolności ruchu,
opcja bezpiecznego wyłączania momentu musi zostać zainstalowana w
porcie 6.
• Tylko jeden moduł karty bezpieczeństwa może być podłączany na raz.
Instalacje z wieloma kartami bezpieczeństwa lub ze zduplikowaną kartą
bezpieczeństwa nie są obsługiwane.
Ustawienia zworki
• Sprawdzić, czy zworka zezwolenia sprzętowego (WŁĄCZAJĄCA) na
głównej płycie sterującej jest zainstalowana. Lokalizacja – patrz strona 21.
Jeśli nie jest zainstalowana, przemiennik zasygnalizuje błąd po włączeniu
zasilania.
• Sprawdzić, czy zworka zezwolenia dla układu bezpieczeństwa
(BEZPIECZEŃSTWO) na głównej płycie sterującej jest usunięta
(tylko rozmiary 1…7). Lokalizacja – patrz strona 20.
Weryfikacja pracy
Po wstępnej instalacji funkcji bezpiecznego wyłączania momentu należy
sprawdzić prawidłowość działania funkcji bezpieczeństwa. Ponowne
kontrole funkcji bezpieczeństwa powinny być wykonywane w odstępach
wyszczególnionych w analizie bezpieczeństwa na strona 15.
Sprawdzić, czy oba kanały bezpieczeństwa funkcjonują zgodnie z Tabela 3.
Tabela 3 – Działanie i weryfikacja kanału
Stan funkcji
bezpieczeństwa
Przemiennik
w stanie
niewłączonym
Przemiennik
w stanie
niewłączonym
Przemiennik
w stanie
niewłączonym
Przemiennik
zdatny do pracy
(gotowy)
Działanie kanału bezpieczeństwa
Opcja bezpiecznego
wyłączania momentu
Zaciski SP+ i SP(zasilanie układu
bezpieczeństwa)
Niezasilane
Zasilane
Niezasilane
Zasilane
Opcja bezpiecznego
wyłączania momentu
Zaciski SE+ i SE(zezwolenie dla układu
bezpieczeństwa)
Niezasilane
Niezasilane
Zasilane
Zasilane
WAŻNE
Jeżeli zewnętrzne zwarcie ma miejsce w oprzewodowaniu lub obwodzie
sterowania wejść zezwolenia dla układu bezpieczeństwa lub zasilania układu
bezpieczeństwa przez pewien okres czasu, opcja bezpiecznego wyłączania
momentu może nie wykryć tego stanu. Po usunięciu zewnętrznego zwarcia
opcja bezpiecznego wyłączania momentu umożliwi stan włączenia.
Aby uzyskać maksymalny stopień ochrony, oba wejścia bezpieczeństwa – SP i
SE – muszą zostać uaktywnione przez odpowiednie urządzenie dwukanałowe.
Powtarzane uaktywnienia funkcji bezpieczeństwa przez tylko jedno wejście
mogą spowodować fałszywe wykrycie błędu.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
25
Rozdział 3
Instalacja i oprzewodowanie
WSKAZÓWKA
26
Opcja bezpiecznego wyłączania momentu nie jest wyposażona w styk zwrotny
stanu.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Rozdział
4
Opis działania
Działanie funkcji
bezpiecznego wyłączania
momentu w przemienniku
serii PowerFlex 750
Karta rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu w przemienniku serii
PowerFlex 750 (patrz Rysunek 1) powoduje wyłączenie wyjściowych
tranzystorów IGBT przemiennika poprzez odłączenie zasilania sterownika IC
bramy lub wyłączenie wyjścia sterownika IC bramy. Układ spełnia wymogi
normy SIL3 w zakresie bezpiecznego wyłączania momentu.
WAŻNE
Opcja bezpiecznego wyłączania momentu nie eliminuje niebezpiecznego
napięcia na wyjściu przemiennika. Moc pobierana do przemiennika musi
zostać wyłączona oraz należy postępować zgodnie z procedurami
bezpieczeństwa przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy układzie
elektrycznym przemiennika lub silnika.
UWAGA: W przypadku awarii dwóch wyjściowych tranzystorów IGBT w
przemienniku, gdy funkcja bezpiecznego wyłączania momentu w
przemienniku PowerFlex 750 kontrolowała wyjścia przemiennika do stanu
wyłączenia, przemiennik może dostarczyć energię do wykonania obrotu nawet
do 180° w przypadku silnika dwubiegunowego przed zaniknięciem momentu
wytwarzanego w silniku.
W normalnych warunkach pracy napięcie 24 V DC jest dostarczane do obu wejść
karty rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu – zasilania układu
bezpieczeństwa i zezwolenia dla układu bezpieczeństwa. Jeśli wejście zezwolenia
dla układu bezpieczeństwa lub zasilania układu bezpieczeństwa nie jest zasilane,
to wyłączone są wyjścia sterownika IC bramy oraz wyzwalanie tranzystorów
IGBT. Parametr 933 [Zakaz startu] będzie wskazywał, że tranzystory IGBT są
wyłączone, a interfejs HIM będzie wyświetlał, że przemiennik nie jest włączony.
UWAGA: Opcja bezpiecznego wyłączenia momentu w przemienniku serii
PowerFlex 750 samoczynnie powoduje uruchomienie funkcji zatrzymania
wybiegiem. Jeśli aplikacja wymaga innego zatrzymania, muszą być
zastosowane dodatkowe środki zabezpieczające.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
27
Rozdział 4
Opis działania
Rysunek 1 – Obwody funkcji bezpiecznego wyłączenia momentu w przemienniku
Moc wejściowa
sieci AC
Seria PowerFlex750
+24 V DC
Stop
Start
Wspólny start/stop
Wspólny 24 V DC
Zworki:
Zainst. zworka WŁ.
Usunięta zworka BEZP.
Zasilanie sterowania bramą
Obwód sterowania bramą
Zasilanie
układu bezp.
Zezwolenie
dla układu
bezp.
SP+
SE+
Sd
SP–
SE–
Sd
Silnik
28
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Opis działania
Rozdział 4
Przykład 1 – przemienniki serii PowerFlex 750, rozmiary 1…10,
podłączanie funkcji bezpiecznego wyłączania momentu z funkcją
zatrzymania wybiegiem, kanał podwójny
Rysunek 2 – Kategoria zatrzymania 0 – wybieg
Sieć AC
Moc wejściowa
Seria
PowerFlex 750
+24 V DC
Brama
GuardMaster
Trojan +24 V DC
zewn.
+24 V DC
zewn.
Start
A1 S21 S11 S52 41 13 23 33
Minotaur
MSR127TP
Przycisk
blok. wył.
awar.
Stop
Stop
A2 S22 S12 S34 42 14 24 34
Start
Wspólny start/stop
Wspólny 24 V DC
Zworki:
Zainst. zworka WŁ.
Usunięta zworka BEZP.
Zasilanie sterowania bramą
Wspólny
24 V DC
Obwód sterowania bramą
SP+
SE+
Sd
SP–
SE–
Sd
Silnik
Stan obwodu
Obwód przedstawiony z zamkniętymi drzwiczkami osłony i systemem gotowym
do normalnej pracy przemiennika.
Zasada działania
Jest to system dwukanałowy z monitorowaniem układu bezpiecznego wyłączania
momentu i przemiennika. Otwarcie drzwiczek osłony spowoduje załączenie
obwodów wejściowych (S11-S12 i S21-S22) w jednostce monitorowania
przekaźników zabezpieczających Minotaur. Obwody wyjściowe (13-14 i 23-24)
spowodują przełączenie obwodu włączającego opcji bezpiecznego wyłączania
momentu i przemiennika, a silnik zostanie zatrzymany wybiegiem. Aby
ponownie uruchomić przemiennik, przekaźnik zabezpieczający Minotaur musi
najpierw zostać wyzerowany, a do przemiennika powinno zostać wysłane
prawidłowe polecenie startu.
Wykrywanie zwarć
Wykrycie zwarcia w obwodach wejść zabezpieczeń Minotaur będzie skutkować
wstrzymaniem systemu przy następnej operacji i nie będzie powodować
przerwania działania funkcji bezpieczeństwa.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
29
Rozdział 4
Opis działania
Przykład 2 – przemienniki serii PowerFlex 750, rozmiary 1…10,
podłączanie funkcji bezpiecznego wyłączania momentu z funkcją
zatrzymania wybiegiem, kanał podwójny
Rysunek 3 – Kategoria zatrzymania 0 – wybieg
Sieć AC
Moc wejściowa
Seria
PowerFlex 750
+24 V DC
GuardMaster
Trojan
Brama
Stop
+24 V DC
zewn.
+24 V DC
zewn.
A1
S21 S11 S52 S12 S22
37 47 57
13 23
Start
S33 S34
Wspólny start/stop
Wspólny 24 V DC
Zworki:
Zainst. zworka WŁ.
Usunięta zworka BEZP.
Minotaur
MSR138DP
A2 X1 X2 X3 X4 Y39 Y40 38 48 58
Stop
Start
14 24
Zasilanie sterowania bramą
Y2 Y1
Wspólny
24 V DC
Obwód sterowania bramą
SP+
SE+
Sd
SP–
SE–
Sd
Silnik
Stan obwodu
Obwód przedstawiony z zamkniętymi drzwiczkami osłony i systemem gotowym
do normalnej pracy przemiennika.
Zasada działania
Jest to system dwukanałowy z monitorowaniem układu bezpiecznego wyłączania
momentu i przemiennika. Otwarcie drzwiczek osłony spowoduje załączenie
obwodów wejściowych (S11-S12 i S21-S22) w jednostce monitorowania
przekaźników zabezpieczających Minotaur. Obwody wyjściowe (13-14 i 23-24)
spowodują przełączenie obwodu włączającego przemiennika, a silnik zostanie
zatrzymany wybiegiem. Aby ponownie uruchomić przemiennik, przekaźnik
zabezpieczający Minotaur musi najpierw zostać wyzerowany, a do przemiennika
powinno zostać wysłane prawidłowe polecenie startu.
Uwarunkowania aplikacji
Gdy analiza ryzyka dla całej maszyny wykaże potrzebę zastosowania
zewnętrznego hamowania mechanicznego lub innego sposobu zatrzymywania,
zewnętrzne rozwiązania powinny być uruchamiane po odłączeniu zasilania dla
kategorii zatrzymania 0.
Jeśli opcja bezpiecznego wyłączenia momentu pozostanie włączona, silnik
zatrzyma się na polecenie z wejścia włączającego. System nie może zostać
zresetowany, gdy występuje ten błąd.
30
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Opis działania
Rozdział 4
Przykład 3 – wszystkie przemienniki, podłączenie funkcji
bezpiecznego wyłączania momentu z funkcją zatrzymania
wybiegiem, kanał podwójny
Rysunek 4 – Kategoria zatrzymania 1 – kontrolowane
Sieć AC
Moc wejściowa
GuardMaster
Trojan
Seria
PowerFlex 750
+24 V DC
Brama
+24 V DC
zewn.
+24 V DC
zewn.
A1
S21 S11 S52 S12 S22
37 47 57
Stop
Stop
Start
13 23
Wspólny start/stop
Wspólny 24 V DC
S33 S34
Minotaur
MSR138DP
A2 X1 X2 X3 X4 Y39 Y40 38 48 58
Start
Zworki:
Zainst. zworka WŁ.
Usunięta zworka BEZP.
14 24
Y2 Y1
Zasilanie sterowania bramą
Wspólny
24 V DC
Obwód sterowania bramą
SP+
SE+
Sd
Wspólne
zewnętrzne
+24 V DC
SP–
SE–
Sd
Silnik
Stan obwodu
Obwód przedstawiony z zamkniętymi drzwiczkami osłony i systemem gotowym
do normalnej pracy.
Zasada działania
Jest to system dwukanałowy z monitorowaniem układu bezpiecznego wyłączania
momentu i przemiennika. Otwarcie drzwiczek osłony spowoduje załączenie
obwodów wejściowych (S11-S12 i S21-S22) w jednostce monitorowania
przekaźników zabezpieczających Minotaur. Obwody wyjściowe (23-24) wyślą
polecenie zatrzymania do przemiennika i spowodują kontrolowane spowalnianie.
Po upłynięciu zaprogramowanego czasu opóźnienia, synchronizowane obwody
wyjściowe (47-48 i 57-58) spowodują przełączenie obwodu włączającego funkcji
bezpiecznego wyłączania momentu i przemiennika. Jeżeli podczas przełączenia
wał silnika będzie się obracać, zostanie on zatrzymany wybiegiem. Aby ponownie
uruchomić przemiennik, przekaźnik zabezpieczający Minotaur musi najpierw
zostać wyzerowany, a do przemiennika powinno zostać wysłane prawidłowe
polecenie startu.
Wykrywanie zwarć
Wykrycie zwarcia w obwodach wejść zabezpieczeń Minotaur będzie skutkować
wstrzymaniem systemu przy następnej operacji i nie będzie powodować
przerwania działania funkcji bezpieczeństwa.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
31
Rozdział 4
Opis działania
Jeśli opcja bezpiecznego wyłączenia momentu pozostanie włączona, silnik
zatrzyma się na polecenie z wejścia włączającego. System nie może zostać
zresetowany, gdy występuje ten błąd.
32
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Dodatek
A
Specyfikacje
Wprowadzenie
Specyfikacje ogólne
Niniejszy dodatek obejmuje specyfikacje ogólne karty rozszerzeń bezpiecznego
wyłączenia momentu.
Atrybut
Wartość
Normy
IEC 60204-1, IEC 61508, IEC 61800-3, IEC 61800-5-1, IEC 61800-5-2, IEC 62061,
ISO 13489
Kategoria bezpieczeństwa
Kat. 3 i PL e zgodnie z normą ISO 13849-1;
SIL CL3 zgodnie z normą IEC 61508 i EN 62061
Zasilanie (we/wy użytkownika)
24 V DC ±10%, 0,8…1,1 x napięcie znamionowe(1) PELV lub SELV
Pobór mocy
4,4 W
Zezwolenie dla układu
bezpieczeństwa SE+, SE–
24 V DC, 25 mA
Zasilanie układu
bezpieczeństwa SP+, SP–
24 V DC, 45 mA
Napięcie wejściowe WŁ., min.
24 V DC ±10%, 21,6…26,4 V DC
Napięcie wejściowe WYŁ., maks. 5 V
Prąd wejściowy WYŁ., maks.
2,5 mA przy 5 V DC
Typ przewodu
Wieloprzewodowy kabel ekranowany
Przekrój przewodu
(2)
Długość odsłoniętego końca
przewodu
0,3…0,8 mm2 (28…18 AWG)
10 mm (0,39 cala)
(1) Wyjścia bezpieczeństwa wymagają dodatkowego bezpiecznika do ochrony przed napięciem wstecznym dla obwodu sterowania.
Należy zainstalować bezpiecznik zwłoczny 6 A lub bezpiecznik szybki 10 A.
(2) Patrz Wytyczne dot. oprzewodowania i uziemienia w automatyce przemysłowej, publikacja 1770-4.1.
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
33
Dodatek A
Specyfikacje
Specyfikacje środowiskowe
Kategoria
Specyfikacja
Maks. temperatura powietrza otoczenia
IP20, NEMA/UL typ otwarty:
0…50 °C (32…122 °F)
IP00, NEMA/UL typ otwarty:
0…50 °C (32…122 °F)
IP20, NEMA/UL typ 1 (z osłoną):
0…40 °C (32…104 °F)
IP20, NEMA/UL typ 1 (z nalepką):
0…40 °C (32…104 °F)
IP20, NEMA/UL typ 1 (szafa MCC):
0…40 °C (32…104 °F)
Montaż kołnierzowy –
przód:
IP20, NEMA/UL typ otwarty:
0…50 °C (32…122 °F)
IP00, NEMA/UL typ otwarty:
0…50 °C (32…122 °F)
Rozmiary 2…5, wszystkie wartości
znamionowe
Rozmiary 6…7, wszystkie wartości
znamionowe
Tył/radiator:
IP66, NEMA/UL typ 4X
0…40 °C (32…104 °F)
Rozmiary 2…7, wszystkie wartości
znamionowe
Wolnostojący/montowany na ścianie –
IP54, NEMA/UL typ 12
0…40 °C (32…104 °F)
Rozmiary 2…7, wszystkie wartości
znamionowe
Temperatura przechowywania
(wszystkie konstrukcje):
–40…70 °C (–40…158 °F)
Atmosfera:
Ważne: Przemiennik nie może być instalowany w miejscu z atmosferą
zawierającą lotne lub korozyjne gazy, opary lub pył. Jeżeli przemiennik ma
pozostawać niezainstalowany przez pewien czas, należy przechowywać go
w miejscu, gdzie nie będzie on narażony na działanie atmosfery korozyjnej.
Ważne: Przemienniki używane z funkcją bezpieczeństwa powinny być
zabezpieczone przed zanieczyszczeniami zgodnie z poziomem IP54. Poziom
ten można osiągnąć stosując obudowę klasy IP54 lub zapewniając
środowisko wolne od kurzu.
Promieniowanie ultrafioletowe
Plastiki wykorzystane w interfejsie HIM i obudowie IP54, NEMA/UL typ 12,
nie są odporne na działanie promieniowania ultrafioletowego.
Wilgotność względna:
5…95% bez skraplania
Wstrząsy – podczas pracy
Rozmiary 1…6:
Rozmiar 7:
Rozmiary 8…10:
15 g szczytowo przez 11 ms (±1,0 ms)
10 g szczytowo przez 11 ms (±1,0 ms)
rdzeń mocy – 10 g szczytowo przez 11 ms
(±1,0 ms) w szafie z wnęką opcjonalną –
5 g szczytowo przez 11 ms (±1,0 ms)
Rozmiary 1…2:
Rozmiary 3…4:
Rozmiar 5:
Rozmiary 6…10:
spadek wysokości 381 mm (15 in.)
spadek wysokości 330 mm (13 in.)
spadek wysokości 305 mm (12 in.)
Spełnia wymogi procedury testowej 2B
Międzynarodowego Stowarzyszenia
Bezpiecznego Transportu (ISTA)
Wstrząsy – w opakowaniu
transportowym
34
Rozmiary 1…5, wszystkie wartości
znamionowe
Rozmiary 6…7, wszystkie wartości
znamionowe
Rozmiary 1…5, wszystkie wartości
znamionowe
Rozmiary 6…7, wszystkie wartości
znamionowe
Rozmiary 8…10, wszystkie wartości
znamionowe
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Specyfikacje
Kategoria
Specyfikacja
Wibracje – podczas pracy
Rozmiary 1…2:
Rozmiary 3…5:
Rozmiary 6…7:
Rozmiary 8…10:
Wibracje – w opakowaniu
transportowym
Sinusoidalne przy swobodnym
obciążeniu:
Rozmiary 1…5:
Dowolne przy zamocowaniu:
Rozmiary 6…10:
Rozmiary 1…5:
Rozmiary 6…10:
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Dodatek A
przemieszczenie 1,000 mm (0,040 cala),
2 g szczytowo
przemieszczenie 1,000 mm (0,040 cala),
1,5 g szczytowo
przemieszczenie 1,000 mm (0,040 cala),
1 g szczytowo
rdzeń mocy, przemiennik w szafie z wnęką
opcjonalną – przemieszczenie 1,000 mm
(0,040 cala), 1 g szczytowo
wart. międzyszczytowa 20,0 mm (0,8 cala),
2…5,186 Hz; 1,1 g szczytowo od 5,186…20 Hz
Spełnia standardy opakowań 2B ISTA
Częstotliwość (Hz)
Gęstość widmowa
mocy (g2/Hz)
1
0,00005
4
0,01
16
0,01
40
0,001
80
0,001
200
0,00001
Spełnia procedurę badań 2B organizacji
International Safe Transit Association (ISTA)
35
Dodatek A
Specyfikacje
Certyfikaty
Informacje na temat Deklaracji zgodności, Certyfikatów i innych certyfikacji
można znaleźć, klikając łącze certyfikatów produktów
www.rockwellautomation.com/products/certification/.
Certyfikacja (1)
c-UL-us
(2)
Wartość
Posiadający certyfikat UL, certyfikaty dla USA i Kanady.
CE
Dyrektywa dot. kompatybilności elektromagnetycznej Unii Europejskiej 2004/108/WE,
zgodnie z:
EN 61800-3; przemiennik serii PowerFlex 750, emisje i odporność
EN 62061; funkcja bezpieczeństwa, odporność
Dyrektywa maszynowa Unii Europejskiej 2006/42/WE:
EN ISO 13849-1; funkcja bezpieczeństwa
EN ISO 13849-2; funkcja bezpieczeństwa
EN 60204-1; funkcja bezpieczeństwa
EN 62061; funkcja bezpieczeństwa
EN 61800-5-2; funkcja bezpieczeństwa
C-Tick
Australian Radiocommunications Act, zgodnie z:
EN 61800-3; kategorie C2 i C3
TÜV
Certyfikat TÜV dot. bezpieczeństwa funkcjonalnego:
do klasy SIL CL3, zgodnie z EN 61800-5-2, EN 61508 i EN 62061;
zapewnianie bezpieczeństwa do poziomu PL e i kat. 4 włącznie,
zgodnie z EN ISO 13849-1;
podczas wykorzystywania zgodnie z opisem w niniejszym Podręczniku użytkownika
funkcji bezpiecznego wyłączania momentu przemiennika serii PowerFlex 750,
publikacja 750-UM002.
(1) Jeśli produkt posiada oznaczenie: certyfikaty Deklaracji zgodności patrz www.rockwellautomation.com/products/certification/.
(2) Laboratorium Underwriters Laboratories Inc. nie przeprowadziło oceny funkcji bezpiecznego wyłączenia, bezpiecznego wyłączenia
momentu ani monitorowania prędkości bezpiecznej w zakresie bezpieczeństwa funkcjonalnego.
Zgodność z wymaganiami CE
Deklaracje Zgodności CE są dostępne online pod adresem:
www.rockwellautomation.com/products/certification/
Moduł bezpiecznego wyłączenia momentu 20-750-S jest zgodny z
podstawowymi wymogami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE oraz dyrektywy
dot. kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE, jeśli zostanie
zainstalowany i będzie poddawany konserwacji zgodnie z instrukcjami zawartymi
w niniejszym dokumencie. W celu zademonstrowania zgodności zastosowano
następujące normy:
Dyrektywa maszynowa (2006/42/WE)
 EN ISO 13849-1:2008 Bezpieczeństwo maszyn – Elementy systemów
sterowania związane z bezpieczeństwem – Część 1: Ogólne zasady
projektowania
 EN ISO 13849-2:2008 Bezpieczeństwo maszyn – Elementy systemów
sterowania związane z bezpieczeństwem – Część 2: Weryfikacja
 EN 60204-1:2006 Bezpieczeństwo maszyn – Wyposażenie elektryczne
maszyn – Część 1: Wymagania ogólne
 EN 62061:2005 Bezpieczeństwo maszyn – Bezpieczeństwo funkcjonalne
elektrycznych, elektronicznych i programowalnych elektronicznych
systemów sterowania związanych z bezpieczeństwem
 EN 61800-5-2:2007 Elektryczne układy napędowe mocy o regulowanej
prędkości – Część 5-2: Wymagania dotyczące bezpieczeństwa –
Funkcjonalne
36
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Specyfikacje
Dodatek A
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/WE)
 EN 61800-3:2004 – Elektryczne układy napędowe mocy o regulowanej
prędkości – Część 3: Wymagania kompatybilności elektromagnetycznej i
odnośne metody badań
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
37
Dodatek A
Specyfikacje
Uwagi:
38
Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Wsparcie od firmy Rockwell Automation
Firma Rockwell Automation udostępnia informacje techniczne w Internecie, aby wspierać użytkowników swoich
produktów.
Pod adresem http://www.rockwellautomation.com/support/ są dostępne instrukcje obsługi, baza najczęściej zadawanych
pytań, uwagi techniczne i aplikacyjne, przykładowe kody i łącza do pakietów oprogramowania oraz funkcja MySupport,
która może być dostosowywana do wymogów w celu maksymalnego wykorzystania tych narzędzi.
Aby uzyskać dodatkową pomoc techniczną przez telefon dotyczącą instalacji, konfiguracji oraz wykrywania i usuwania
usterek, prosimy skorzystać z naszych programów wsparcia oferowanych w ramach usługi TechConnectSM.
Aby uzyskać dodatkowe informacje, prosimy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub przedstawicielem firmy
Rockwell Automation albo odwiedzić stronę http://www.rockwellautomation.com/support/.
Wsparcie dla instalacji
W przypadku wystąpienia problemu w trakcie pierwszych 24 godzin działania instalacji należy odnieść się do informacji
zawartych w niniejszym podręczniku. Aby uzyskać wstępną pomoc w uruchomieniu produktu, prosimy skontaktować
się z działem pomocy technicznej.
Stany Zjednoczone i Kanada
1.440.646.3434
Poza terytorium Stanów
Zjednoczonych i Kanady
Prosimy skorzystać ze światowego lokalizatora dostępnego pod adresem http://www.rockwellautomation.com/support/americas/
phone_en.html lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Rockwell Automation.
Program gwarantowanej satysfakcji z nowych produktów
Firma Rockwell Automation testuje wszystkie swoje produkty przed wysłaniem z fabryki w celu zapewnienia ich pełnej
gotowości do eksploatacji. Jeśli jednak dostarczony produkt jest niesprawny i konieczny jest jego zwrot, należy zastosować
poniższe procedury.
Stany Zjednoczone
Skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. W celu dokończenia procedury zwrotu konieczne jest dostarczenie numeru zgłoszenia w
dziale pomocy technicznej (aby go uzyskać, należy zadzwonić pod powyższy numer telefonu) do lokalnego dystrybutora.
Poza terytorium Stanów
Zjednoczonych
Skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Rockwell Automation, aby uzyskać informacje o procedurze zwrotu.
Opinie i sugestie dotyczące dokumentacji
Opinie użytkowników umożliwiają nam udoskonalanie dokumentacji, tak aby odpowiadała ona oczekiwaniom
odbiorców w jak największym stopniu. Wszelkie sugestie dotyczące ulepszeń niniejszego dokumentu
można zgłaszać poprzez wypełnienie odnośnego formularza, publikacja RA-DU002, dostępnego pod adresem
http://www.rockwellautomation.com/literature/.
www.rockwel lautomation.com
Centra Techniczne Napędów, Sterowania i Informatyki
Ameryka Północna i Południowa: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444
Europa/Bliski Wschód/Afryka: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel: (32) 2 663 0600, Fax: (32) 2 663 0640
Azja/Australia/Oceania: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846
Polska: Rockwell Automation, Ul.Powązkowska 44C, 01-797 Warszawa, Tel: (48) 22 32 60 700, Fax: (48) 22 32 60 710, www.rockwellautomation.pl
Publikacja 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013
Copyright © 2013 Rockwell Automation, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w USA.
Download