Podręcznik użytkownika Funkcja bezpiecznego wyłączania momentu w przemienniku serii PowerFlex 750 Numer katalogowy20-750-S Oryginalna instrukcja Ważne informacje dla użytkowników Charakterystyki eksploatacyjne urządzeń półprzewodnikowych różnią się od charakterystyk urządzeń elektromechanicznych. Wytyczne bezpieczeństwa dotyczące stosowania, instalacji i konserwacji półprzewodnikowych elementów sterowania (publikacja SGI-1.1 dostępna u lokalnego przedstawiciela handlowego firmy Rockwell Automation® lub online pod adresem http://www.rockwellautomation.com/literature/) zawierają wyszczególnienie niektórych ważnych różnic pomiędzy sprzętem półprzewodnikowym i łączonymi na stałe urządzeniami elektromechanicznymi. Ze względu na te różnice oraz na różnorodność zastosowań sprzętu półprzewodnikowego, każda osoba odpowiedzialna za stosowanie tego sprzętu musi upewnić się, czy każde planowane zastosowanie tego sprzętu jest dopuszczalne. Firma Rockwell Automation, Inc. w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie ani wtórne wynikające z używania lub zastosowania tego sprzętu. Przykłady i schematy przedstawione w niniejszym podręczniku zamieszczono wyłącznie w celach informacyjnych. Ze względu na wiele zmiennych czynników i wymagań związanych z każdą instalacją firma Rockwell Automation, Inc. nie ponosi odpowiedzialności za rzeczywiste wykorzystanie na podstawie przykładów i schematów. Firma Rockwell Automation, Inc. nie ponosi odpowiedzialności dotyczącej naruszenia praw patentowych w związku z wykorzystaniem informacji, układów, sprzętu lub oprogramowania opisywanych w niniejszym podręczniku. Powielanie niniejszego podręcznika w całości lub w części jest zabronione bez uzyskania pisemnej zgody firmy Rockwell Automation, Inc. W odpowiednich miejscach w niniejszym podręczniku zamieszczono uwagi dotyczące zasad bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Wskazuje informacje dotyczące działań lub okoliczności, które mogą spowodować wybuch w środowisku niebezpiecznym, co może prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci, uszkodzenia mienia albo strat ekonomicznych. UWAGA: Wskazuje informacje dotyczące działań lub okoliczności, które mogą prowadzić do obrażeń ciała bądź śmierci, uszkodzenia mienia albo strat ekonomicznych. Takie uwagi pomagają rozpoznawać zagrożenia i ich unikać, a także uświadamiają użytkownika o związanych z tymi zagrożeniami konsekwencjach. RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO: Na sprzęcie lub w jego wnętrzu (np. na przemienniku lub silniku) mogą być umieszczone etykiety ostrzegające o obecności niebezpiecznego napięcia. RYZYKO POPARZENIA: Na sprzęcie lub w jego wnętrzu (np. na przemienniku lub silniku) mogą być umieszczone etykiety ostrzegające o możliwości osiągnięcia niebezpiecznych temperatur powierzchni. WAŻNE Wskazuje informacje, które mają krytyczne znaczenie dla pomyślnego stosowania i zrozumienia produktu. Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation oraz PowerFlex są znakami towarowymi firmy Rockwell Automation, Inc. Znaki towarowe nienależące do firmy Rockwell Automation są własnością odnośnych firm. Zestawienie zmian Niniejszy podręcznik zawiera nowe oraz uaktualnione informacje. Nowe i uaktualnione informacje Niniejsza tabela zawiera zmiany wprowadzone w tej wersji. Temat Strona Zbiór błędów usuniętych z definicji poziomu zapewniania bezpieczeństwa kategorii 3. 10 Kategoria zatrzymania 2 usunięta z definicji kategorii zatrzymania. 10 Wartości PFD i PFH dostosowane do przemienników w rozmiarze 8. 12 Ważna uwaga dodana do sekcji czasu reakcji funkcji bezpieczeństwa. 12 Wymogi zasilania dodane do sekcji oprzewodowania. 24 Informacje dodane do ważnych instrukcji w sekcji weryfikacji pracy. 25 Rozszerzenie norm w sekcji specyfikacji ogólnych. 33 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 3 Zestawienie zmian 4 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Spis treści Rozdział 1 Opis ogólny Czym jest opcja bezpiecznego wyłączenia momentu w przemienniku serii PowerFlex 750? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Normy bezpieczeństwa mające zastosowanie do opcji bezpiecznego wyłączania momentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rozdział 2 Pojęcie bezpieczeństwa Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Certyfikacja bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Funkcjonalne testy kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Definicje PFD i PFH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dane PFD i PFH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stan bezpieczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Czas reakcji zabezpieczenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Uwarunkowania wskaźników bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Informacje kontaktowe w przypadku wystąpienia awarii karty bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rozdział 3 Instalacja i oprzewodowanie Dostęp do panelu kart sterowania i rozszerzeń przemiennika . . . . . . . . . Konfiguracja zezwolenia dla układu bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalowanie kart rozszerzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oprzewodowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weryfikacja pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 20 23 24 25 Rozdział 4 Opis działania Działanie funkcji bezpiecznego wyłączania momentu w przemienniku serii PowerFlex 750. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Dodatek A Specyfikacje Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specyfikacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specyfikacje środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certyfikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zgodność z wymaganiami CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 33 33 34 36 36 5 Spis treści 6 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Rozdział 1 Opis ogólny Karta bezpiecznego wyłączania momentu jest tylko jednym z komponentów bezpiecznego układu sterowania. Uzyskanie pożądanego poziomu bezpieczeństwa eksploatacji wymaga odpowiedniego doboru i zastosowania komponentów systemu. Czym jest opcja bezpiecznego wyłączenia momentu w przemienniku serii PowerFlex 750? Opcja bezpiecznego wyłączania momentu w przemienniku serii PowerFlex 750: • Została opracowana z myślą o wsparciu bezpiecznego odłączania zasilania od obwodów wyzwalania bramki wyjściowych urządzeń zasilających przemiennika (IGBT). Pomaga zapobiegać przełączaniu wyjściowych urządzeń zasilających przemiennika na wzorzec wymagany do wytworzenia zasilania AC silnika. • Może być wykorzystywana w połączeniu z innymi urządzeniami zabezpieczającymi w celu spełnienia wymogów norm IEC 61508, IEC 61800-5-2 SIL 3, ISO 13849-1 PL e oraz kat. 3 w zakresie bezpiecznego wyłączania momentu (STO). WAŻNE Opcja ta jest odpowiednia wyłącznie dla wykonywania pracy mechanicznej w systemie przemienników lub w strefie pracy maszyny. Nie zapewnia bezpieczeństwa elektrycznego. Opcja ta nie powinna być wykorzystywana jako element sterujący uruchamianiem i/lub zatrzymywaniem przemiennika. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 7 Rozdział 1 Opis ogólny UWAGA: Ryzyko porażenia elektrycznego. Należy sprawdzić, czy wszystkie źródła zasilania prądem przemiennym i stałym są odłączone i zabezpieczone przed włączeniem lub oznaczone zgodnie z wymogami normy ANSI/NFPA 70E, część II. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia elektrycznego, przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na przemienniku należy upewnić się, że napięcie na kondensatorach szyny zostało całkowicie rozładowane. Należy zmierzyć napięcie szyny DC na zaciskach +DC i -DC lub punktach kontrolnych (rozmieszczenie – patrz Instrukcja obsługi przemiennika). Napięcie musi być równe zeru. UWAGA: W trybie bezpiecznego wyłączania niebezpieczne napięcia mogą być nadal obecne w silniku. Aby uniknąć ryzyka porażenia elektrycznego, przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na silniku należy odłączyć zasilanie i upewnić się, że napięcie jest równe zeru. UWAGA: W przypadku awarii dwóch wyjściowych tranzystorów IGBT w przemienniku, gdy funkcja bezpiecznego wyłączania momentu w przemienniku PowerFlex 750 kontrolowała wyjścia przemiennika do stanu wyłączenia, przemiennik może dostarczyć energię do wykonania obrotu nawet do 180 ° w przypadku silnika dwubiegunowego przed zaniknięciem momentu wytwarzanego w silniku. Normy bezpieczeństwa mające zastosowanie do opcji bezpiecznego wyłączania momentu 8 Opcja bezpiecznego wyłączania momentu spełnia wymogi następujących norm odnoszących się do bezpieczeństwa funkcjonalnego i maszyn. • IEC 61508: 2010 SIL 3 • IEC 61800-5-2: 2007 SIL 3 • IEC 61800-3: 2004 • IEC 62061: 2005 • ISO 13849-1: 2008 poziom zapewnienia bezpieczeństwa e, kat. 3 • IEC 60204-1: 2006 • NFPA 79: 2007 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Rozdział 2 Pojęcie bezpieczeństwa Wprowadzenie Niniejsza sekcja opisuje pojęcie poziomu zapewniania bezpieczeństwa oraz jak przemienniki serii PowerFlex 750 spełniają wymogi norm aplikacji SIL CL3, CAT 3 lub PL e. Certyfikacja bezpieczeństwa Karta bezpieczeństwa w przemiennikach serii PowerFlex 750 jest odpowiednia do stosowania w aplikacjach bezpieczeństwa o klasyfikacji do kategorii SIL 3 włącznie, zgodnie z normą EN 61800-5-2, IEC 61508 i EN 62061 oraz poziomem zapewnienia bezpieczeństwa PL e oraz kat. 3 zgodnie z normą ISO 13849-1. Wymagania bezpieczeństwa są oparte na standardowych wartościach prądu na czas certyfikacji. Grupa TÜV Rheinland zaakceptowała kartę bezpieczeństwa przemiennika serii PowerFlex 750 do stosowania w aplikacjach związanych z bezpieczeństwem, gdzie stan rozładowania energii jest uważany za stan bezpieczny. Wszystkie przykłady w niniejszym podręczniku są oparte na uzyskaniu rozładowania energii jako stanu bezpiecznego względem typowych systemów bezpieczeństwa maszyn i wyłączenia awaryjnego. Ważne uwarunkowania bezpieczeństwa Użytkownik systemu jest odpowiedzialny za następujące elementy: • ustawienie i dobór bezpiecznych wartości znamionowych oraz weryfikację wszelkich czujników i siłowników podłączonych do systemu; • przeprowadzenie analizy zagrożenia na poziomie systemowym i ponowne wykonanie analizy systemu każdorazowo po wprowadzeniu zmian; • certyfikacja systemu do żądanego poziomu zapewnienia bezpieczeństwa; • zarządzanie projektem i testy kontrolne; • programowanie oprogramowania aplikacji i konfigurowanie kart bezpieczeństwa zgodnie z informacjami zawartymi w niniejszym podręczniku; • kontrola dostępu do systemu; • analizowanie wszystkich ustawień konfiguracji i dobór prawidłowych ustawień w celu uzyskania wymaganego stopnia bezpieczeństwa. WAŻNE W przypadku wprowadzania zasad bezpieczeństwa funkcjonalnego należy umożliwić dostęp tylko wykwalifikowanym i uprawnionym pracownikom, którzy są odpowiednio przeszkoleni i doświadczeni. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 9 Rozdział 2 Pojęcie bezpieczeństwa UWAGA: Projektując system należy uwzględnić sposób opuszczenia maszyny przez personel znajdujący się w środku w przypadku zatrzaśnięcia się drzwiczek. W przypadku określonych aplikacji może być konieczne użycie dodatkowych urządzeń zabezpieczających. Definicja poziomu zapewniania bezpieczeństwa kategorii 3 Aby uzyskać bezpieczeństwo kategorii 3 zgodnie z normą ISO 13849-1:2006, części związane z bezpieczeństwem muszą być zaprojektowane tak, by: • części układu sterowania maszyny związane z bezpieczeństwem i/lub ich urządzenia zabezpieczające, jak również ich komponenty, muszą być zaprojektowane, skonstruowane, wybrane, złożone i połączone zgodnie z odnośnymi normami, tak by były odporne na określone warunki; • zastosowanie muszą mieć podstawowe zasady bezpieczeństwa; • pojedynczy błąd w którejkolwiek z części nie może prowadzić do utraty funkcji bezpieczeństwa; • przeciętne pokrycie diagnostyczne części układu sterowania związanych z bezpieczeństwem musi być na poziomie średnim; • średni czas do wystąpienia niebezpiecznej awarii każdego z kanałów nadmiarowych musi być długi; • zastosowane muszą zostać środki przeciwdziałające częstym przyczynom awarii. Definicje kategorii zatrzymania Dobór kategorii zatrzymania dla każdej funkcji zatrzymania musi zostać określony poprzez analizę zagrożenia. • Kategorię zatrzymania 0 uzyskuje się przez natychmiastowe odłączenie zasilania siłownika, prowadzące do niekontrolowanego zatrzymania wybiegiem. Opcja bezpiecznego wyłączania momentu osiąga kategorię zatrzymania 0. • Kategoria zatrzymania 1 jest uzyskiwana, gdy zasilanie siłowników maszyny prowadzi do zatrzymania. Zasilanie jest odłączane od siłowników po uzyskaniu stanu zatrzymania. WAŻNE 10 Podczas projektowania aplikacji maszyny czas i odległość powinny być wzięte pod uwagę w odniesieniu do zatrzymania wybiegiem (kategoria zatrzymania 0 lub bezpieczne wyłączanie momentu). Aby uzyskać więcej informacji dotyczących kategorii zatrzymania, patrz norma EN 60204-1. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Pojęcie bezpieczeństwa Rozdział 2 Poziom zapewniania bezpieczeństwa i poziom integralności bezpieczeństwa (SIL) CL3 W odniesieniu do układów sterowania związanych z bezpieczeństwem, poziom zapewniania bezpieczeństwa (PL), zgodnie z normą ISO 13849-1 oraz poziomy SIL, zgodnie z normami IEC 61508 i EN 62061, obejmują wartości znamionowe systemu w zakresie możliwości wykonywania funkcji bezpieczeństwa. Wszystkie komponenty układu sterowania związane z bezpieczeństwem muszą zostać objęte analizą ryzyka oraz procedurą określenia uzyskanych poziomów. Kompleksowe informacje na temat wymogów określania poziomu PL oraz SIL – patrz normy ISO 13849-1, IEC 61508 oraz EN 62061. Funkcjonalne testy kontrolne Normy bezpieczeństwa funkcjonalnego wymagają, by funkcjonalne testy kontrolne były wykonywane na urządzeniach wykorzystywanych w układzie. Testy kontrole są wykonywane w odstępach definiowanych przez użytkownika i zależą od wartości PFD i PFH. WAŻNE Definicje PFD i PFH Dana aplikacja determinuje ramy czasowe odstępów pomiędzy testami kontrolnymi. Układy związane z bezpieczeństwem mogą zostać sklasyfikowane jako funkcjonujące w trybie niskich wymogów lub w trybie wysokich/ciągłych wymogów. • Tryb niskich wymogów: gdy częstotliwość określona w wymogach dotyczących pracy układu związanego z bezpieczeństwem nie jest wyższa niż raz na rok lub nie jest dwa razy wyższa niż częstotliwość przeprowadzania testów kontrolnych. • Tryb wysokich/ciągłych wymogów: gdy częstotliwość określona w wymogach dotyczących pracy układu związanego z bezpieczeństwem jest wyższa niż raz na rok lub dwa razy wyższa niż częstotliwość przeprowadzania testów kontrolnych. Wartość SIL dla układu związanego z bezpieczeństwem o niskich wymogach łączy się bezpośrednio z zakresami rzędu wielkości średniego prawdopodobieństwa awarii tego układu w celu wykonywania funkcji bezpieczeństwa zgodnie z zapotrzebowaniem lub, ujmując to prościej, średniego prawdopodobieństwa awarii przy żądaniu (PFD). Wartość SIL dla układu związanego z bezpieczeństwem o wysokich/ciągłych wymogach łączy się bezpośrednio z prawdopodobieństwem wystąpienia niebezpiecznej awarii w przeciągu godziny (PFH). Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 11 Rozdział 2 Pojęcie bezpieczeństwa Dane PFD i PFH Obliczenia wartości PFD i PFH są oparte na równaniach zawartych w części 6 normy IEC 61508. Niniejsza tabela zawiera dane dotyczące 20-letniego odstępu pomiędzy testami kontrolnymi, przy założeniu najbardziej niekorzystnych efektów różnorodnych zmian konfiguracji danych. PFD i PFH w przypadku 20-letniego odstępu pomiędzy testami kontrolnymi Atrybut Stan bezpieczny Wartość Rozmiary przemienników 1…7 Rozmiar przemiennika 8 Rozmiar przemiennika 9 Rozmiar przemiennika 10 PFD 3.29E-5 1.73E-04 2.65E-4 3.56E-4 PFH 3.75E-10 1/godz. 1.99E-9 1/godz. 3.04E-9 1/godz. 4.09E-9 1/godz. SIL CL 3 3 3 3 PL e e e e Kategoria 3 3 3 3 HFT 1 (1oo2) 1 (1oo2) 1 (1oo2) 1 (1oo2) PTI (odstęp pomiędzy testami kontrolnymi) 20 lat 20 lat 20 lat 20 lat Stan bezpieczny obejmuje wszystkie działania występujące poza wszystkimi pozostałymi zachowaniami monitorowania i zatrzymania, definiowanymi jako element karty rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu. Gdy wykryty zostanie błąd stanu bezpiecznego, karta bezpieczeństwa przełączy się w stan bezpieczny. Obejmuje to błędy związane z integralnością sprzętu i oprogramowania układowego. Czas reakcji zabezpieczenia Czas reakcji zabezpieczenia oznacza ilość czasu od zdarzenia powiązanego z bezpieczeństwem (np. przesłania sygnału wejściowego do systemu) do chwili osiągnięcia przez system stanu bezpiecznego. Czas reakcji zabezpieczenia od chwili odebrania sygnału wejściowego powodującego zatrzymanie bezpieczne do chwili inicjalizacji skonfigurowanego typu zatrzymania może wynosić maksymalnie 10 ms dla przemienników w rozmiarach 1…10. WAŻNE 12 Stan sygnału wejściowego, który jest obecny krócej niż czas reakcji, może nie spowodować wykonania funkcji bezpieczeństwa. Powtarzane żądania funkcji bezpieczeństwa trwające krócej niż czas reakcji mogą spowodować fałszywe wykrycie błędu. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Pojęcie bezpieczeństwa Uwarunkowania wskaźników bezpieczeństwa Rozdział 2 Możliwy do uzyskania wskaźnik bezpieczeństwa aplikacji z wykorzystaniem zamontowanych w przemiennikach serii PowerFlex 750 kart bezpieczeństwa zależy od wielu czynników, opcji przemiennika i typu silnika. W aplikacjach polegających na natychmiastowym odłączeniu zasilania siłownika, co prowadzi do niekontrolowanego zatrzymania wybiegiem, możliwe jest uzyskanie stopnia ochrony do poziomu obejmującego SIL CL3, PL e oraz kat. 3. Informacje kontaktowe w przypadku wystąpienia awarii karty bezpieczeństwa W przypadku wystąpienia awarii któregokolwiek urządzenia posiadającego certyfikat bezpieczeństwa, prosimy o skontaktowanie się z lokalnym dystrybutorem firmy Rockwell Automation. Umożliwia to: • zwrócenie urządzenia firmie Rockwell Automation, dzięki czemu awaria zostaje prawidłowo spisana pod kątem numeru katalogowego, którego dotyczy, oraz utworzony zostaje zapis awarii; • zażądanie analizy awarii (jeśli jest to wymagane) w celu określenia prawdopodobnej przyczyny awarii. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 13 Rozdział 2 Pojęcie bezpieczeństwa Uwagi: 14 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Rozdział 3 Instalacja i oprzewodowanie Instalacja musi zostać wykonana zgodnie z następującymi krokami oraz przez kompetentny personel. Opcja bezpiecznego wyłączania momentu stanowi element systemu kontroli bezpieczeństwa w maszynie. Przed instalacją powinna być przeprowadzona analiza ryzyka porównująca specyfikacje opcji bezpiecznego wyłączania momentu oraz wszystkie dające się przewidzieć charakterystyki eksploatacyjne i środowiskowe maszyny, w których ma być użytkowana. Analiza bezpieczeństwa sekcji maszyny kontrolowanej przez przemiennik ma na celu określenie częstotliwości testowania prawidłowości działania funkcji bezpieczeństwa w okresie eksploatacyjnym maszyny. UWAGA: Poniższe informacje stanowią jedynie wskazówki dotyczące prawidłowej instalacji. Firma Rockwell Automation, Inc. nie ponosi odpowiedzialności za spełnienie lub niespełnienie wymogów jakichkolwiek przepisów krajowych, lokalnych lub innych dotyczących prawidłowej instalacji niniejszego urządzenia. Nieprzestrzeganie tych przepisów podczas instalacji wiąże się z ryzykiem obrażeń ciała i/lub uszkodzenia urządzeń. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 15 Rozdział 3 Instalacja i oprzewodowanie Dostęp do panelu kart sterowania i rozszerzeń przemiennika 1. Zdjąć pokrywę przemiennika. Rozmiary 1…5 – Ścisnąć zaczepy blokujące i wysunąć dolną część pokrywy. – Zsunąć pokrywę z obudowy w dół. Rozmiary 6…7 – Poluzować śruby drzwiczek. – Delikatnie podważyć drzwiczki, otworzyć je i zdjąć. 16 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Instalacja i oprzewodowanie Rozdział 3 Rozmiary 8…10 – Odkręcić śruby górne. – Poluzować śruby dolne. – Zdjąć przednią prawą pokrywę. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 17 Rozdział 3 Instalacja i oprzewodowanie 2. Rozmiar 1 – Podnieść pokrywę obudowy. Rozmiary 2…7 – Podnieść panel interfejsu HIM. Rozmiar 1 – Poluzować śrubę blokującą. – Za pomocą śrubokręta zwolnić zaczepy blokujące pokrywę obudowy. – Podnieść obudowę aż do zadziałania zatrzasku. 18 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Instalacja i oprzewodowanie Rozdział 3 Rozmiary 2…7 – Poluzować śrubę blokującą. – Podnieść panel aż do zadziałania zatrzasku. Rozmiary 8…10 – Poluzować śrubę blokującą. – Podnieść panel aż do zadziałania zatrzasku. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 19 Rozdział 3 Instalacja i oprzewodowanie Konfiguracja zezwolenia dla Zworka zezwolenia dla układu bezpieczeństwa układu bezpieczeństwa Podczas instalacji karty rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu sprawdzić, czy zworka zezwolenia dla układu bezpieczeństwa (BEZPIECZEŃSTWO) na głównej płycie sterującej jest usunięta. PowerFlex 753 – Lokalizacja zworki BEZPIECZEŃSTWA PowerFlex 755 – Lokalizacja zworki BEZPIECZEŃSTWA (tylko rozmiary 1…7) Uwaga: Przemienniki w rozmiarach 8…10 nie posiadają zworki zezwolenia dla układu bezpieczeństwa. 20 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Instalacja i oprzewodowanie Rozdział 3 Zworka zezwolenia sprzętowego Podczas instalacji karty rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu sprawdzić, czy zworka zezwolenia sprzętowego (WŁĄCZAJĄCA) na głównej płycie sterującej jest zainstalowana. PowerFlex 753 – Lokalizacja zworki WŁĄCZAJĄCEJ PowerFlex 755 – Lokalizacja zworki WŁĄCZAJĄCEJ (rozmiary 1…7) Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 21 Rozdział 3 Instalacja i oprzewodowanie PowerFlex 755 – Lokalizacja zworki WŁĄCZAJĄCEJ (rozmiary 8…10) 22 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Instalacja i oprzewodowanie Rozdział 3 Instalowanie kart rozszerzeń UWAGA: Istnieje ryzyko uszkodzenia urządzeń, jeżeli karta rozszerzeń będzie instalowana lub usuwana, podczas gdy przemiennik jest zasilany. Aby uniknąć uszkodzenia przemiennika, przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na przemienniku należy upewnić się, że napięcie na kondensatorach szyny zostało całkowicie rozładowane. Rozmiary 1…7: Zmierzyć napięcie szyny DC na zaciskach obwodów mocy, dokonując pomiaru między zaciskami +DC a -DC, między zaciskiem +DC a metalową częścią obudowy oraz między zaciskiem -DC a metalową częścią obudowy. Napięcie we wszystkich trzech pomiarach musi być równe zeru. Rozmiary 8…10: Zmierzyć napięcie szyny DC w gniazdach TESTPOINT DC+ i DCz przodu modułu zasilania. Aby zainstalować kartę rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu: 1. Energicznie wcisnąć złącze krawędziowe karty do wybranego portu. WAŻNE Karta rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu może zostać zainstalowana w dowolnym porcie przemiennika. Jednak gdy jest wykorzystywana w aplikacji o zintegrowanej zdolności ruchu, moduł należy zainstalować w porcie 6. 2. Dokręcić śruby blokujące u góry i u dołu. – Zalecany moment 0,45 N•m (4,0 lb•in) – Zalecany wkrętak: T15 Torx WAŻNE Nie dokręcać śrub blokujących zbyt mocno. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 23 Rozdział 3 Instalacja i oprzewodowanie Oprzewodowanie Istotne zagadnienia dotyczące oprzewodowania: • Używać tylko ocynowanych przewodów miedzianych. • Zalecane są przewody o napięciu przebicia izolacji 600 V lub wyższym. • Przewody sterowania powinny być odsunięte od przewodów zasilania na odległość minimum 0,3 m (1 ft.). Tabela 1 – Specyfikacje łączówek opcji bezpiecznego wyłączania momentu Zakres wielkości przewodów Maksimum Minimum 0,8 mm2 0,3 mm2 (18 AWG) (28 AWG) Typ przewodu Długość odsłoniętego końca przewodu Wieloprzewodowy kabel ekranowany 10 mm (0,39 in.) Tabela 2 – Oznaczenia zacisków TB2 20-750-S SP+ SE+ Sd SPSESd Zacisk Nazwa Opis SP+ Zasilanie układu bezpieczeństwa +24 V SP- Masa zasilania układu bezpieczeństwa Zasilanie dostarczane przez użytkownika: 24 V ±10% typowo 45 mA SE+ Zezwolenie dla układu bezpieczeństwa +24 V SE- Masa zezwolenia dla układu bezpieczeństwa Sd Ekran Sd Ekran Wejście bezpieczeństwa Zasilanie Zasilanie dostarczane przez użytkownika: 24 V ±10% typowo 25 mA Punkt łączenia dla ekranów oprzewodowania, gdy nie jest zainstalowana płyta EMC ani puszka rury osłonowej. Przykład połączenia Common +24V SPSP+ Sd SE- Common SE+ +24V Sd Ważne uwagi na temat instalacji karty rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu Okablowanie • Okablowanie wejściowe bezpieczeństwa musi być zabezpieczone za pomocą kanału kablowego, kanału, pancerza lub w inny sposób. • Wymagany jest kabel ekranowany. Wymogi dotyczące zasilania • Zasilanie zewnętrzne musi spełniać wymogi dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE, przez zastosowanie się do normy EN61131-2 Sterowniki programowalne, cześć 2 – Wymogi i testy urządzeń oraz jednej z poniższych norm: – EN60950 – SELV (Bardzo niskie napięcie bezpieczne) – EN60204 – PELV (Bardzo niskie napięcie ochronne) – IEC 60536 Klasa zabezpieczenia III (SELV lub PELV) – UL 508 Ograniczony obwód napięcia – Napięcie 24 V DC ±10% musi być dostarczane przez układ zasilania spełniający wymogi norm IEC 60204 i IEC 61558-1. • Informacje w zakresie planowania – patrz Wytyczne dot. oprzewodowania i uziemienia w automatyce przemysłowej, publikacja 1770-4.1. 24 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Instalacja i oprzewodowanie Rozdział 3 Przypisanie portu • Podczas wykorzystywania w aplikacji o zintegrowanej zdolności ruchu, opcja bezpiecznego wyłączania momentu musi zostać zainstalowana w porcie 6. • Tylko jeden moduł karty bezpieczeństwa może być podłączany na raz. Instalacje z wieloma kartami bezpieczeństwa lub ze zduplikowaną kartą bezpieczeństwa nie są obsługiwane. Ustawienia zworki • Sprawdzić, czy zworka zezwolenia sprzętowego (WŁĄCZAJĄCA) na głównej płycie sterującej jest zainstalowana. Lokalizacja – patrz strona 21. Jeśli nie jest zainstalowana, przemiennik zasygnalizuje błąd po włączeniu zasilania. • Sprawdzić, czy zworka zezwolenia dla układu bezpieczeństwa (BEZPIECZEŃSTWO) na głównej płycie sterującej jest usunięta (tylko rozmiary 1…7). Lokalizacja – patrz strona 20. Weryfikacja pracy Po wstępnej instalacji funkcji bezpiecznego wyłączania momentu należy sprawdzić prawidłowość działania funkcji bezpieczeństwa. Ponowne kontrole funkcji bezpieczeństwa powinny być wykonywane w odstępach wyszczególnionych w analizie bezpieczeństwa na strona 15. Sprawdzić, czy oba kanały bezpieczeństwa funkcjonują zgodnie z Tabela 3. Tabela 3 – Działanie i weryfikacja kanału Stan funkcji bezpieczeństwa Przemiennik w stanie niewłączonym Przemiennik w stanie niewłączonym Przemiennik w stanie niewłączonym Przemiennik zdatny do pracy (gotowy) Działanie kanału bezpieczeństwa Opcja bezpiecznego wyłączania momentu Zaciski SP+ i SP(zasilanie układu bezpieczeństwa) Niezasilane Zasilane Niezasilane Zasilane Opcja bezpiecznego wyłączania momentu Zaciski SE+ i SE(zezwolenie dla układu bezpieczeństwa) Niezasilane Niezasilane Zasilane Zasilane WAŻNE Jeżeli zewnętrzne zwarcie ma miejsce w oprzewodowaniu lub obwodzie sterowania wejść zezwolenia dla układu bezpieczeństwa lub zasilania układu bezpieczeństwa przez pewien okres czasu, opcja bezpiecznego wyłączania momentu może nie wykryć tego stanu. Po usunięciu zewnętrznego zwarcia opcja bezpiecznego wyłączania momentu umożliwi stan włączenia. Aby uzyskać maksymalny stopień ochrony, oba wejścia bezpieczeństwa – SP i SE – muszą zostać uaktywnione przez odpowiednie urządzenie dwukanałowe. Powtarzane uaktywnienia funkcji bezpieczeństwa przez tylko jedno wejście mogą spowodować fałszywe wykrycie błędu. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 25 Rozdział 3 Instalacja i oprzewodowanie WSKAZÓWKA 26 Opcja bezpiecznego wyłączania momentu nie jest wyposażona w styk zwrotny stanu. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Rozdział 4 Opis działania Działanie funkcji bezpiecznego wyłączania momentu w przemienniku serii PowerFlex 750 Karta rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu w przemienniku serii PowerFlex 750 (patrz Rysunek 1) powoduje wyłączenie wyjściowych tranzystorów IGBT przemiennika poprzez odłączenie zasilania sterownika IC bramy lub wyłączenie wyjścia sterownika IC bramy. Układ spełnia wymogi normy SIL3 w zakresie bezpiecznego wyłączania momentu. WAŻNE Opcja bezpiecznego wyłączania momentu nie eliminuje niebezpiecznego napięcia na wyjściu przemiennika. Moc pobierana do przemiennika musi zostać wyłączona oraz należy postępować zgodnie z procedurami bezpieczeństwa przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy układzie elektrycznym przemiennika lub silnika. UWAGA: W przypadku awarii dwóch wyjściowych tranzystorów IGBT w przemienniku, gdy funkcja bezpiecznego wyłączania momentu w przemienniku PowerFlex 750 kontrolowała wyjścia przemiennika do stanu wyłączenia, przemiennik może dostarczyć energię do wykonania obrotu nawet do 180° w przypadku silnika dwubiegunowego przed zaniknięciem momentu wytwarzanego w silniku. W normalnych warunkach pracy napięcie 24 V DC jest dostarczane do obu wejść karty rozszerzeń bezpiecznego wyłączania momentu – zasilania układu bezpieczeństwa i zezwolenia dla układu bezpieczeństwa. Jeśli wejście zezwolenia dla układu bezpieczeństwa lub zasilania układu bezpieczeństwa nie jest zasilane, to wyłączone są wyjścia sterownika IC bramy oraz wyzwalanie tranzystorów IGBT. Parametr 933 [Zakaz startu] będzie wskazywał, że tranzystory IGBT są wyłączone, a interfejs HIM będzie wyświetlał, że przemiennik nie jest włączony. UWAGA: Opcja bezpiecznego wyłączenia momentu w przemienniku serii PowerFlex 750 samoczynnie powoduje uruchomienie funkcji zatrzymania wybiegiem. Jeśli aplikacja wymaga innego zatrzymania, muszą być zastosowane dodatkowe środki zabezpieczające. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 27 Rozdział 4 Opis działania Rysunek 1 – Obwody funkcji bezpiecznego wyłączenia momentu w przemienniku Moc wejściowa sieci AC Seria PowerFlex750 +24 V DC Stop Start Wspólny start/stop Wspólny 24 V DC Zworki: Zainst. zworka WŁ. Usunięta zworka BEZP. Zasilanie sterowania bramą Obwód sterowania bramą Zasilanie układu bezp. Zezwolenie dla układu bezp. SP+ SE+ Sd SP– SE– Sd Silnik 28 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Opis działania Rozdział 4 Przykład 1 – przemienniki serii PowerFlex 750, rozmiary 1…10, podłączanie funkcji bezpiecznego wyłączania momentu z funkcją zatrzymania wybiegiem, kanał podwójny Rysunek 2 – Kategoria zatrzymania 0 – wybieg Sieć AC Moc wejściowa Seria PowerFlex 750 +24 V DC Brama GuardMaster Trojan +24 V DC zewn. +24 V DC zewn. Start A1 S21 S11 S52 41 13 23 33 Minotaur MSR127TP Przycisk blok. wył. awar. Stop Stop A2 S22 S12 S34 42 14 24 34 Start Wspólny start/stop Wspólny 24 V DC Zworki: Zainst. zworka WŁ. Usunięta zworka BEZP. Zasilanie sterowania bramą Wspólny 24 V DC Obwód sterowania bramą SP+ SE+ Sd SP– SE– Sd Silnik Stan obwodu Obwód przedstawiony z zamkniętymi drzwiczkami osłony i systemem gotowym do normalnej pracy przemiennika. Zasada działania Jest to system dwukanałowy z monitorowaniem układu bezpiecznego wyłączania momentu i przemiennika. Otwarcie drzwiczek osłony spowoduje załączenie obwodów wejściowych (S11-S12 i S21-S22) w jednostce monitorowania przekaźników zabezpieczających Minotaur. Obwody wyjściowe (13-14 i 23-24) spowodują przełączenie obwodu włączającego opcji bezpiecznego wyłączania momentu i przemiennika, a silnik zostanie zatrzymany wybiegiem. Aby ponownie uruchomić przemiennik, przekaźnik zabezpieczający Minotaur musi najpierw zostać wyzerowany, a do przemiennika powinno zostać wysłane prawidłowe polecenie startu. Wykrywanie zwarć Wykrycie zwarcia w obwodach wejść zabezpieczeń Minotaur będzie skutkować wstrzymaniem systemu przy następnej operacji i nie będzie powodować przerwania działania funkcji bezpieczeństwa. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 29 Rozdział 4 Opis działania Przykład 2 – przemienniki serii PowerFlex 750, rozmiary 1…10, podłączanie funkcji bezpiecznego wyłączania momentu z funkcją zatrzymania wybiegiem, kanał podwójny Rysunek 3 – Kategoria zatrzymania 0 – wybieg Sieć AC Moc wejściowa Seria PowerFlex 750 +24 V DC GuardMaster Trojan Brama Stop +24 V DC zewn. +24 V DC zewn. A1 S21 S11 S52 S12 S22 37 47 57 13 23 Start S33 S34 Wspólny start/stop Wspólny 24 V DC Zworki: Zainst. zworka WŁ. Usunięta zworka BEZP. Minotaur MSR138DP A2 X1 X2 X3 X4 Y39 Y40 38 48 58 Stop Start 14 24 Zasilanie sterowania bramą Y2 Y1 Wspólny 24 V DC Obwód sterowania bramą SP+ SE+ Sd SP– SE– Sd Silnik Stan obwodu Obwód przedstawiony z zamkniętymi drzwiczkami osłony i systemem gotowym do normalnej pracy przemiennika. Zasada działania Jest to system dwukanałowy z monitorowaniem układu bezpiecznego wyłączania momentu i przemiennika. Otwarcie drzwiczek osłony spowoduje załączenie obwodów wejściowych (S11-S12 i S21-S22) w jednostce monitorowania przekaźników zabezpieczających Minotaur. Obwody wyjściowe (13-14 i 23-24) spowodują przełączenie obwodu włączającego przemiennika, a silnik zostanie zatrzymany wybiegiem. Aby ponownie uruchomić przemiennik, przekaźnik zabezpieczający Minotaur musi najpierw zostać wyzerowany, a do przemiennika powinno zostać wysłane prawidłowe polecenie startu. Uwarunkowania aplikacji Gdy analiza ryzyka dla całej maszyny wykaże potrzebę zastosowania zewnętrznego hamowania mechanicznego lub innego sposobu zatrzymywania, zewnętrzne rozwiązania powinny być uruchamiane po odłączeniu zasilania dla kategorii zatrzymania 0. Jeśli opcja bezpiecznego wyłączenia momentu pozostanie włączona, silnik zatrzyma się na polecenie z wejścia włączającego. System nie może zostać zresetowany, gdy występuje ten błąd. 30 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Opis działania Rozdział 4 Przykład 3 – wszystkie przemienniki, podłączenie funkcji bezpiecznego wyłączania momentu z funkcją zatrzymania wybiegiem, kanał podwójny Rysunek 4 – Kategoria zatrzymania 1 – kontrolowane Sieć AC Moc wejściowa GuardMaster Trojan Seria PowerFlex 750 +24 V DC Brama +24 V DC zewn. +24 V DC zewn. A1 S21 S11 S52 S12 S22 37 47 57 Stop Stop Start 13 23 Wspólny start/stop Wspólny 24 V DC S33 S34 Minotaur MSR138DP A2 X1 X2 X3 X4 Y39 Y40 38 48 58 Start Zworki: Zainst. zworka WŁ. Usunięta zworka BEZP. 14 24 Y2 Y1 Zasilanie sterowania bramą Wspólny 24 V DC Obwód sterowania bramą SP+ SE+ Sd Wspólne zewnętrzne +24 V DC SP– SE– Sd Silnik Stan obwodu Obwód przedstawiony z zamkniętymi drzwiczkami osłony i systemem gotowym do normalnej pracy. Zasada działania Jest to system dwukanałowy z monitorowaniem układu bezpiecznego wyłączania momentu i przemiennika. Otwarcie drzwiczek osłony spowoduje załączenie obwodów wejściowych (S11-S12 i S21-S22) w jednostce monitorowania przekaźników zabezpieczających Minotaur. Obwody wyjściowe (23-24) wyślą polecenie zatrzymania do przemiennika i spowodują kontrolowane spowalnianie. Po upłynięciu zaprogramowanego czasu opóźnienia, synchronizowane obwody wyjściowe (47-48 i 57-58) spowodują przełączenie obwodu włączającego funkcji bezpiecznego wyłączania momentu i przemiennika. Jeżeli podczas przełączenia wał silnika będzie się obracać, zostanie on zatrzymany wybiegiem. Aby ponownie uruchomić przemiennik, przekaźnik zabezpieczający Minotaur musi najpierw zostać wyzerowany, a do przemiennika powinno zostać wysłane prawidłowe polecenie startu. Wykrywanie zwarć Wykrycie zwarcia w obwodach wejść zabezpieczeń Minotaur będzie skutkować wstrzymaniem systemu przy następnej operacji i nie będzie powodować przerwania działania funkcji bezpieczeństwa. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 31 Rozdział 4 Opis działania Jeśli opcja bezpiecznego wyłączenia momentu pozostanie włączona, silnik zatrzyma się na polecenie z wejścia włączającego. System nie może zostać zresetowany, gdy występuje ten błąd. 32 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Dodatek A Specyfikacje Wprowadzenie Specyfikacje ogólne Niniejszy dodatek obejmuje specyfikacje ogólne karty rozszerzeń bezpiecznego wyłączenia momentu. Atrybut Wartość Normy IEC 60204-1, IEC 61508, IEC 61800-3, IEC 61800-5-1, IEC 61800-5-2, IEC 62061, ISO 13489 Kategoria bezpieczeństwa Kat. 3 i PL e zgodnie z normą ISO 13849-1; SIL CL3 zgodnie z normą IEC 61508 i EN 62061 Zasilanie (we/wy użytkownika) 24 V DC ±10%, 0,8…1,1 x napięcie znamionowe(1) PELV lub SELV Pobór mocy 4,4 W Zezwolenie dla układu bezpieczeństwa SE+, SE– 24 V DC, 25 mA Zasilanie układu bezpieczeństwa SP+, SP– 24 V DC, 45 mA Napięcie wejściowe WŁ., min. 24 V DC ±10%, 21,6…26,4 V DC Napięcie wejściowe WYŁ., maks. 5 V Prąd wejściowy WYŁ., maks. 2,5 mA przy 5 V DC Typ przewodu Wieloprzewodowy kabel ekranowany Przekrój przewodu (2) Długość odsłoniętego końca przewodu 0,3…0,8 mm2 (28…18 AWG) 10 mm (0,39 cala) (1) Wyjścia bezpieczeństwa wymagają dodatkowego bezpiecznika do ochrony przed napięciem wstecznym dla obwodu sterowania. Należy zainstalować bezpiecznik zwłoczny 6 A lub bezpiecznik szybki 10 A. (2) Patrz Wytyczne dot. oprzewodowania i uziemienia w automatyce przemysłowej, publikacja 1770-4.1. Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 33 Dodatek A Specyfikacje Specyfikacje środowiskowe Kategoria Specyfikacja Maks. temperatura powietrza otoczenia IP20, NEMA/UL typ otwarty: 0…50 °C (32…122 °F) IP00, NEMA/UL typ otwarty: 0…50 °C (32…122 °F) IP20, NEMA/UL typ 1 (z osłoną): 0…40 °C (32…104 °F) IP20, NEMA/UL typ 1 (z nalepką): 0…40 °C (32…104 °F) IP20, NEMA/UL typ 1 (szafa MCC): 0…40 °C (32…104 °F) Montaż kołnierzowy – przód: IP20, NEMA/UL typ otwarty: 0…50 °C (32…122 °F) IP00, NEMA/UL typ otwarty: 0…50 °C (32…122 °F) Rozmiary 2…5, wszystkie wartości znamionowe Rozmiary 6…7, wszystkie wartości znamionowe Tył/radiator: IP66, NEMA/UL typ 4X 0…40 °C (32…104 °F) Rozmiary 2…7, wszystkie wartości znamionowe Wolnostojący/montowany na ścianie – IP54, NEMA/UL typ 12 0…40 °C (32…104 °F) Rozmiary 2…7, wszystkie wartości znamionowe Temperatura przechowywania (wszystkie konstrukcje): –40…70 °C (–40…158 °F) Atmosfera: Ważne: Przemiennik nie może być instalowany w miejscu z atmosferą zawierającą lotne lub korozyjne gazy, opary lub pył. Jeżeli przemiennik ma pozostawać niezainstalowany przez pewien czas, należy przechowywać go w miejscu, gdzie nie będzie on narażony na działanie atmosfery korozyjnej. Ważne: Przemienniki używane z funkcją bezpieczeństwa powinny być zabezpieczone przed zanieczyszczeniami zgodnie z poziomem IP54. Poziom ten można osiągnąć stosując obudowę klasy IP54 lub zapewniając środowisko wolne od kurzu. Promieniowanie ultrafioletowe Plastiki wykorzystane w interfejsie HIM i obudowie IP54, NEMA/UL typ 12, nie są odporne na działanie promieniowania ultrafioletowego. Wilgotność względna: 5…95% bez skraplania Wstrząsy – podczas pracy Rozmiary 1…6: Rozmiar 7: Rozmiary 8…10: 15 g szczytowo przez 11 ms (±1,0 ms) 10 g szczytowo przez 11 ms (±1,0 ms) rdzeń mocy – 10 g szczytowo przez 11 ms (±1,0 ms) w szafie z wnęką opcjonalną – 5 g szczytowo przez 11 ms (±1,0 ms) Rozmiary 1…2: Rozmiary 3…4: Rozmiar 5: Rozmiary 6…10: spadek wysokości 381 mm (15 in.) spadek wysokości 330 mm (13 in.) spadek wysokości 305 mm (12 in.) Spełnia wymogi procedury testowej 2B Międzynarodowego Stowarzyszenia Bezpiecznego Transportu (ISTA) Wstrząsy – w opakowaniu transportowym 34 Rozmiary 1…5, wszystkie wartości znamionowe Rozmiary 6…7, wszystkie wartości znamionowe Rozmiary 1…5, wszystkie wartości znamionowe Rozmiary 6…7, wszystkie wartości znamionowe Rozmiary 8…10, wszystkie wartości znamionowe Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Specyfikacje Kategoria Specyfikacja Wibracje – podczas pracy Rozmiary 1…2: Rozmiary 3…5: Rozmiary 6…7: Rozmiary 8…10: Wibracje – w opakowaniu transportowym Sinusoidalne przy swobodnym obciążeniu: Rozmiary 1…5: Dowolne przy zamocowaniu: Rozmiary 6…10: Rozmiary 1…5: Rozmiary 6…10: Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Dodatek A przemieszczenie 1,000 mm (0,040 cala), 2 g szczytowo przemieszczenie 1,000 mm (0,040 cala), 1,5 g szczytowo przemieszczenie 1,000 mm (0,040 cala), 1 g szczytowo rdzeń mocy, przemiennik w szafie z wnęką opcjonalną – przemieszczenie 1,000 mm (0,040 cala), 1 g szczytowo wart. międzyszczytowa 20,0 mm (0,8 cala), 2…5,186 Hz; 1,1 g szczytowo od 5,186…20 Hz Spełnia standardy opakowań 2B ISTA Częstotliwość (Hz) Gęstość widmowa mocy (g2/Hz) 1 0,00005 4 0,01 16 0,01 40 0,001 80 0,001 200 0,00001 Spełnia procedurę badań 2B organizacji International Safe Transit Association (ISTA) 35 Dodatek A Specyfikacje Certyfikaty Informacje na temat Deklaracji zgodności, Certyfikatów i innych certyfikacji można znaleźć, klikając łącze certyfikatów produktów www.rockwellautomation.com/products/certification/. Certyfikacja (1) c-UL-us (2) Wartość Posiadający certyfikat UL, certyfikaty dla USA i Kanady. CE Dyrektywa dot. kompatybilności elektromagnetycznej Unii Europejskiej 2004/108/WE, zgodnie z: EN 61800-3; przemiennik serii PowerFlex 750, emisje i odporność EN 62061; funkcja bezpieczeństwa, odporność Dyrektywa maszynowa Unii Europejskiej 2006/42/WE: EN ISO 13849-1; funkcja bezpieczeństwa EN ISO 13849-2; funkcja bezpieczeństwa EN 60204-1; funkcja bezpieczeństwa EN 62061; funkcja bezpieczeństwa EN 61800-5-2; funkcja bezpieczeństwa C-Tick Australian Radiocommunications Act, zgodnie z: EN 61800-3; kategorie C2 i C3 TÜV Certyfikat TÜV dot. bezpieczeństwa funkcjonalnego: do klasy SIL CL3, zgodnie z EN 61800-5-2, EN 61508 i EN 62061; zapewnianie bezpieczeństwa do poziomu PL e i kat. 4 włącznie, zgodnie z EN ISO 13849-1; podczas wykorzystywania zgodnie z opisem w niniejszym Podręczniku użytkownika funkcji bezpiecznego wyłączania momentu przemiennika serii PowerFlex 750, publikacja 750-UM002. (1) Jeśli produkt posiada oznaczenie: certyfikaty Deklaracji zgodności patrz www.rockwellautomation.com/products/certification/. (2) Laboratorium Underwriters Laboratories Inc. nie przeprowadziło oceny funkcji bezpiecznego wyłączenia, bezpiecznego wyłączenia momentu ani monitorowania prędkości bezpiecznej w zakresie bezpieczeństwa funkcjonalnego. Zgodność z wymaganiami CE Deklaracje Zgodności CE są dostępne online pod adresem: www.rockwellautomation.com/products/certification/ Moduł bezpiecznego wyłączenia momentu 20-750-S jest zgodny z podstawowymi wymogami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE oraz dyrektywy dot. kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE, jeśli zostanie zainstalowany i będzie poddawany konserwacji zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszym dokumencie. W celu zademonstrowania zgodności zastosowano następujące normy: Dyrektywa maszynowa (2006/42/WE) EN ISO 13849-1:2008 Bezpieczeństwo maszyn – Elementy systemów sterowania związane z bezpieczeństwem – Część 1: Ogólne zasady projektowania EN ISO 13849-2:2008 Bezpieczeństwo maszyn – Elementy systemów sterowania związane z bezpieczeństwem – Część 2: Weryfikacja EN 60204-1:2006 Bezpieczeństwo maszyn – Wyposażenie elektryczne maszyn – Część 1: Wymagania ogólne EN 62061:2005 Bezpieczeństwo maszyn – Bezpieczeństwo funkcjonalne elektrycznych, elektronicznych i programowalnych elektronicznych systemów sterowania związanych z bezpieczeństwem EN 61800-5-2:2007 Elektryczne układy napędowe mocy o regulowanej prędkości – Część 5-2: Wymagania dotyczące bezpieczeństwa – Funkcjonalne 36 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Specyfikacje Dodatek A Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/WE) EN 61800-3:2004 – Elektryczne układy napędowe mocy o regulowanej prędkości – Część 3: Wymagania kompatybilności elektromagnetycznej i odnośne metody badań Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 37 Dodatek A Specyfikacje Uwagi: 38 Publikacja Rockwell Automation 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Wsparcie od firmy Rockwell Automation Firma Rockwell Automation udostępnia informacje techniczne w Internecie, aby wspierać użytkowników swoich produktów. Pod adresem http://www.rockwellautomation.com/support/ są dostępne instrukcje obsługi, baza najczęściej zadawanych pytań, uwagi techniczne i aplikacyjne, przykładowe kody i łącza do pakietów oprogramowania oraz funkcja MySupport, która może być dostosowywana do wymogów w celu maksymalnego wykorzystania tych narzędzi. Aby uzyskać dodatkową pomoc techniczną przez telefon dotyczącą instalacji, konfiguracji oraz wykrywania i usuwania usterek, prosimy skorzystać z naszych programów wsparcia oferowanych w ramach usługi TechConnectSM. Aby uzyskać dodatkowe informacje, prosimy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub przedstawicielem firmy Rockwell Automation albo odwiedzić stronę http://www.rockwellautomation.com/support/. Wsparcie dla instalacji W przypadku wystąpienia problemu w trakcie pierwszych 24 godzin działania instalacji należy odnieść się do informacji zawartych w niniejszym podręczniku. Aby uzyskać wstępną pomoc w uruchomieniu produktu, prosimy skontaktować się z działem pomocy technicznej. Stany Zjednoczone i Kanada 1.440.646.3434 Poza terytorium Stanów Zjednoczonych i Kanady Prosimy skorzystać ze światowego lokalizatora dostępnego pod adresem http://www.rockwellautomation.com/support/americas/ phone_en.html lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Rockwell Automation. Program gwarantowanej satysfakcji z nowych produktów Firma Rockwell Automation testuje wszystkie swoje produkty przed wysłaniem z fabryki w celu zapewnienia ich pełnej gotowości do eksploatacji. Jeśli jednak dostarczony produkt jest niesprawny i konieczny jest jego zwrot, należy zastosować poniższe procedury. Stany Zjednoczone Skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. W celu dokończenia procedury zwrotu konieczne jest dostarczenie numeru zgłoszenia w dziale pomocy technicznej (aby go uzyskać, należy zadzwonić pod powyższy numer telefonu) do lokalnego dystrybutora. Poza terytorium Stanów Zjednoczonych Skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Rockwell Automation, aby uzyskać informacje o procedurze zwrotu. Opinie i sugestie dotyczące dokumentacji Opinie użytkowników umożliwiają nam udoskonalanie dokumentacji, tak aby odpowiadała ona oczekiwaniom odbiorców w jak największym stopniu. Wszelkie sugestie dotyczące ulepszeń niniejszego dokumentu można zgłaszać poprzez wypełnienie odnośnego formularza, publikacja RA-DU002, dostępnego pod adresem http://www.rockwellautomation.com/literature/. www.rockwel lautomation.com Centra Techniczne Napędów, Sterowania i Informatyki Ameryka Północna i Południowa: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444 Europa/Bliski Wschód/Afryka: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel: (32) 2 663 0600, Fax: (32) 2 663 0640 Azja/Australia/Oceania: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846 Polska: Rockwell Automation, Ul.Powązkowska 44C, 01-797 Warszawa, Tel: (48) 22 32 60 700, Fax: (48) 22 32 60 710, www.rockwellautomation.pl Publikacja 750-UM002F-PL-P – Lipiec 2013 Copyright © 2013 Rockwell Automation, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w USA.