TM...-1/TE...-1

advertisement
Instrukcja instalacji i konserwacji dla specjalisty
Geotermiczna pompa ciepła
TM...-1/TE...-1
6 720 611 660-00.1O
6 720 614 248 PL (2007/06) OSW
TM
TM
TM
TM
60-1
75-1
90-1
110-1
TE
TE
TE
TE
TE
TE
60-1
75-1
90-1
110-1
140-1
170-1
Spis treści
Spis treści
1
1.1
1.2
2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i
objaśnienie symboli
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Objaśnienie symboli
Transport
3
3
3
4
3
3.1
3.2
Zakres dostawy
TM/TE 60 ... 110-1
TE 140 ... 170-1
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
Dane urządzenia
Przeznaczenie urządzenia
Deklaracja zgodności z typem WE
Przegląd typów
Tabliczka znamionowa
Opis urządzenia
Osprzęt dodatkowy
Wymiary i odległości minimalne
Budowa urządzenia
Schemat działania
Okablowanie elektryczne
Przykłady instalacji grzewczych
Dane techniczne
6
6
6
6
6
6
6
7
9
10
12
16
20
5
Przepisy
26
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
Montaż
Strona czynnika roboczego
Strona grzewcza
Miejsce montażu
Wstępny montaż rur
Montaż zaworowego zespołu napełniającego
Ustawienie urządzenia
Izolacja termiczna
Zdjęcie obudowy
Montaż czujnika temperatury w
pomieszczeniu GT5
Napełnienie instalacji
4
4
5
27
27
27
28
28
28
29
29
29
30
31
7
7.1
7.2
7.5
7.6
7.7
Przyłącze elektryczne
Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenie zewnętrznego czujnika
temperatury GT...
Zewnętrzna pompa obiegu grzewczego
Zawór mieszający dla obiegu grzewczego z
mieszaniem
Alarm zbiorczy
Pompa zewnętrzna
Wejście zewnętrzne
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
8.10
8.11
Uruchomienie
42
Panel sterowania
42
Włączanie i wyłączanie kotła
42
Ustawienie języka
42
Kontrola poprawności działania
44
Informacje ogólne
45
Szybka obsługa
45
Poziomy użytkownika
46
Ustawienie godziny i daty
47
Potwierdzenie dodatkowego czujnika/anody 48
Przegląd nastaw na poziomie użytkownika K/S 49
Przegląd nastaw na poziomie użytkownika K/S 51
9
9.1
9.2
Program nagrzewania jastrychu
Ogrzewanie funkcyjne
Suszenie do gotowości pod parkiet za
pomocą programu nagrzewania jastrychu
65
65
10
Ochrona środowiska
69
11
Konserwacja
70
12
Usterki
71
13
Protokół uruchomienia
74
14
Własne ustawienia
75
7.3
7.4
Indeks
2
33
33
38
39
39
40
40
41
68
76
6 720 614 248 (2007/06)
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli
1
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli
1.1
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Magazynowanie
B Urządzenie należy składować tylko w pozycji pionowej
tak, aby sprężarka znajdowała się zawsze na dole.
Ustawienie, przeinstalowywanie
B Urządzenie może być montowane lub
przeinstalowywane tylko przez wykwalifikowaną
firmę instalatorską.
Sprawdzenie poprawności działania
B Zalecenie dla klienta: Zawrzeć umowę ze
specjalistyczną firmą serwisową posiadającą
odpowiednie uprawnienia na wykonywanie
przeglądów. Przegląd powinien polegać na
sprawdzeniu działania i odbywać się raz na sezon
grzewczy.
B Użytkownik ponosi odpowiedzialność za
bezpieczeństwo i wpływ instalacji na środowisko.
1.2
Objaśnienie symboli
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oznaczone są w tekście trójkątem
ostrzegawczym i przedstawione są na
szarym tle.
Słowa wytłuszczone oznaczają możliwe
niebezpieczeństwo, jeśli nie będzie się przestrzegało
odpowiednich zaleceń.
• Uwaga oznacza, że mogą nastąpić lekkie uszkodzenia
przedmiotów.
• Ostrzeżenie oznacza, że może dojść do lekkiego
uszkodzenia ciała, lub cięższych uszkodzeń
przedmiotów.
• Niebezpieczeństwo oznacza, ze może dojść do
uszkodzenia ciała. W szczególnych przypadkach
zagrożone może być życie.
Wskazówki w tekście będą oznaczone
znajdującym się obok symbolem.
B Stosować tylko oryginalne części zamienne!
Poinformowanie klienta
B Instalator powinien poinformować klienta o działaniu
i obsłudze urządzenia.
Wskazówki zawierają ważne informacje w przypadkach,
gdy nie istnieje niebezpieczeństwo dla ludzi i sprzętu.
B Należy zwrócić uwagę klientowi, że nie powinien
wykonywać samodzielnie żadnych zmian i napraw.
6 720 614 248 (2007/06)
3
Transport
2
Transport
B Do transportu urządzenia użyć wózka podnośnego.
B Zabezpieczyć urządzenie, aby się nie przewróciło.
B Urządzenie należy transportować tylko w pozycji
pionowej tak, aby sprężarka znajdowała się zawsze na
dole.
B Do celów transportowych, np. w trakcie przejścia
schodami, można chwilowo nachylić urządzenie.
3
Zakres dostawy
3.1
TM/TE 60 ... 110-1
GT2
GT5
GT1
1
2
3
4
BE
EWP
GE
6 720 614 200-05.1O
Rys. 1
BE
EWP
GE
GT1
GT2
GT5
1
2
3
4
4
Zaworowy zespół napełniający z uchwytem zaworu filtrującego
Geotermiczna pompa ciepła
Odpowietrznik (dla obiegu czynnika roboczego)
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (zewnętrzny)
Czujnik temperatury zewnętrznej
Czujnik temperatury w pomieszczeniu
Kompletna dokumentacja urządzenia
Śruby poziomujące
Szczypce do demontażu filtra
Zawór odcinający z filtrem (Rp 3/4 ) do obiegu wodnego (przy TM...)
6 720 614 248 (2007/06)
Zakres dostawy
3.2
TE 140 ... 170-1
GT2
GT5
GT1
1
2
3
5
GE
BE
EWP
6 720 614 200-07.1O
Rys. 2
BE
EWP
GE
GT1
GT2
GT5
1
2
3
5
Zaworowy zespół napełniający
Geotermiczna pompa ciepła
Odpowietrznik (dla obiegu czynnika roboczego)
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (zewnętrzny)
Czujnik temperatury zewnętrznej
Czujnik temperatury w pomieszczeniu
Kompletna dokumentacja urządzenia
Śruby poziomujące
Szczypce do demontażu filtra
Zawór odcinający z filtrem (Rp 1 1/4) dla obiegu czynnika roboczego
6 720 614 248 (2007/06)
5
Dane urządzenia
4
Dane urządzenia
TM 60-1 ... 110-1 Geotermiczne pompy ciepła do
ogrzewania i przygotowania c.w.u.
TE 60-1 ... 170-1 Geotermiczne pompy ciepła do
ogrzewania z przyłączem elastycznym do obiegu
grzewczego.
4.1
Deklaracja zgodności z typem WE
Urządzenie odpowiada obowiązującym wymaganiom
dyrektyw europejskich 73/23/EWG, 89/336/EWG oraz
posiada znak jakości Międzynarodowego Zjednoczenia
Kół Inicjatywnych Zastosowania Pomp Ciepła (IWP)
Urządzenie przeszło atesty zgodnie z normami:
EN 55014-1, A1, A2, EN 55014-2, A1, EN 60335-1: 94,
A1+A2+A11-A16, EN 60335-2-21: 99, EN 60335-2-40: 97,
A1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11
4.3
60-1
75-1
90-1
110-1
TE
60-1
75-1
90-1
110-1
Tam znajdują się dane o mocy urządzenia, numerze
zamówienia, numerze fabrycznym, dane dopuszczenia i
zakodowana data produkcji (FD).
4.5
Opis urządzenia
• międzynarodowy znak jakości dla pomp ciepła
• zintegrowany pogodowy regulator ogrzewania z
programatorem
• sprężarka z tłumikiem dźwięku
• wbudowana pompa czynnika roboczego oraz obiegu
grzewczego
• dogrzewacz elektryczny
• ogranicznik prądu rozruchu (poza TM/TE 60-1)
• temperatury na zasilaniu do 65 °C
• przystosowany do ogrzewania podłogowego
• TM ...-1: z podgrzewaczem pojemnościowym c.w.u ze
stali szlachetnej, płaszczem wody grzewczej i anodą
antykorozyjną
• TE ...-1: z zaworem 3-drożnym i przyłączem
podgrzewacza
4.6
140-1
170-1
Tab. 1
Geotermiczna pompa ciepła
Moduł (z wbudowanym pojemnościowym
podgrzewaczem c.w.u. i dogrzewaczem elektrycznym)
E
Z dogrzewaczem elektrycznym
60...170 Moc grzewcza 6...17 kW
-1
Typoszereg
6
Tabliczka znamionowa (418) znajduje się na górnej
pokrywie urządzenia (Æ rysunek 5 lub rysunek 6).
Przegląd typów
TM
T
M
Tabliczka znamionowa
Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie może być wykorzystywane tylko w
zamkniętych instalacjach grzewczych oraz
przygotowania c.w.u. zgodnie z normą EN 12828.
Inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem.
Wyklucza się odpowiedzialność za szkody powstałe w
wyniku takiego zastosowania.
4.2
4.4
Osprzęt dodatkowy
• GT4: Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu
grzewczego z mieszaniem
• SW 290/370/450: Pojemnościowy podgrzewacz
c.w.u. dla pomp ciepła TE..-1
6 720 614 248 (2007/06)
Wymiary i odległości minimalne
4.7.1
TM 60-1 ... 110-1
300
4.7
600
100
80
165
115 115 65
50
50
100
200
Dane urządzenia
SE
SA
WW
95
SA
KW
KW
640
HR
120 125
SE
HR
WW
HV
EL
800
1800
HV
EWP
6 720 613 623-02.2O
Rys. 3
EL
EWP
HR
HV
SA
SE
KW
WW
95
Przewody elektryczne
Geotermiczna pompa ciepła
Powrót z instalacji grzewczej
Zasilanie instalacji grzewczej
Wypływ czynnika roboczego
Dopływ czynnika roboczego
Dopływ wody zimnej
Wypływ ciepłej wody
Panel sterowania z wyświetlaczem
6 720 614 248 (2007/06)
7
Dane urządzenia
600
195
EL
HV
VSp
VSp
640
SE
SE
800
1500
RSp
HR
HV
SA
RSp
HR
95
SA
55
205
161
105
55
100
251
100
200
TE 60-1 ... 170-1
400
4.7.2
EWP
6 720 613 623-03.2O
Rys. 4
EL
Przewody elektryczne
EWP Geotermiczna pompa ciepła
HR Powrót z instalacji grzewczej
HV
Zasilanie instalacji grzewczej
SA
Wypływ czynnika roboczego
SE
Dopływ czynnika roboczego
RSp Powrót z podgrzewacza
VSp Zasilanie podgrzewacza
95
Panel sterujący z wyświetlaczem
8
6 720 614 248 (2007/06)
Dane urządzenia
4.8
Budowa urządzenia
4.8.1
TM 60-1 ... 110-1
HR
HV
4.8.2
KW WW SE
418
SA
TE 60-1 ... 170-1
HR
HV RSp VSp
SA
SE
418
VXV
94
95
VXV
MB1
4
113
114
95
94
113
114
WS
MB1
96
EK1
98
96
EK1
ZH
101
EK2
23
116
98
116
ZH
88
138
P3
EK2
P3
P2
101
P2
111
84
83
6 720 611 660-07.4O
111
84
83
6 720 611 660-05.4O
Rys. 5
EK1
EK2
HR
HV
SA
SE
KW
MB1
P2
P3
RSp
VSp
VXV
WS
Bezpiecznik automatyczny dogrzewacza elektrycznego
Przycisk Reset dla zabezpieczenia przed przegrzaniem
Powrót z instalacji grzewczej
Zasilanie instalacji grzewczej
Wypływ czynnika roboczego
Dopływ czynnika roboczego
Dopływ zimnej wody
Zabezpieczenie silnika z Resetem sprężarki
Pompa obiegu grzewczego
Pompa czynnika roboczego
Powrót z podgrzewacza
Zasilanie podgrzewacza
Zawór 3-drożny (wewnętrzny)
Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. z płaszczem wody
grzewczej
WW Wypływ ciepłej wody
ZH
Dogrzewacz elektryczny
6 720 614 248 (2007/06)
Rys. 6
4
23
83
84
88
94
95
96
98
101
111
113
114
116
138
418
Zawór odcinający z filtrem do obiegu grzewczego
Parownik
Zawór dławiący
Wziernik
Skraplacz (kondensator)
Zaciski przyłącza sieciowego
Panel sterujący
Bezpiecznik automatyczny
Ogranicznik prądu rozruchu (brak w przypadku TM 60-1 i
TE 60-1)
Skrzynka regulacyjna
Sprężarka z pokrywą tłumiącą
Listwa podłączeniowa
Listwa podłączeniowa czujników
Skrzynka rozdzielcza
Zawór spustowy wody grzewczej pod podgrzewaczem
pojemnościowym c.w.u.
Tabliczka znamionowa
9
Dane urządzenia
4.9
Schemat działania
4.9.1
TM 60-1 ... 110-1
HV
HR
WW KW
SA
SE
95
M
VXV
WS
GT8
GT3
P2
P3
ZH
GT9
GT6
LP
GT11
p
GT10
111
88
23
p
HP
83
86
84
EWP
6 720 611 660-08.2O
Rys. 7
EWP
GT3
GT6
GT8
GT9
Geotermiczna pompa ciepła
Czujnik temperatury ciepłej wody (wewnętrzny)
Czujnik temperatury sprężarki
Czujnik temperatury na zasilaniu instalacji grzewczej
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego
(wewnętrzny)
GT10 Czujnik temperatury na dopływie czynnika roboczego
GT11 Czujnik temperatury na wypływie czynnika roboczego
HP
Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia
HR Powrót z instalacji grzewczej
HV
Zasilanie instalacji grzewczej
SA
Wypływ czynnika roboczego
SE
Dopływ czynnika roboczego
KW Dopływ zimnej wody
LP
Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia
10
P2
P3
VXV
WS
Pompa obiegu grzewczego
Pompa czynnika roboczego
Zawór 3-drożny
Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. z płaszczem wody
grzewczej
WW Wypływ ciepłej wody
ZH
Dogrzewacz elektryczny
23
Parownik
83
Zawór dławiący
84
Wziernik
86
Filtr suchy
88
Skraplacz (kondensator)
95
Panel sterowania
111 Sprężarka
6 720 614 248 (2007/06)
Dane urządzenia
4.9.2
TE 60-1 ... 170-1
HV
HR
VSp
RSp
M
SA
SE
95
VXV
4
GT8
P2
P3
ZH
GT6
LP
GT9
GT11
p
GT10
88
111
23
p
83
HP
86
84
EWP
6 720 614 200-18.1O
Rys. 8
EWP
GT6
GT8
GT9
Geotermiczna pompa ciepła
Czujnik temperatury sprężarki
Czujnik temperatury na zasilaniu instalacji grzewczej
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego
(wewnętrzny)
GT10 Czujnik temperatury na dopływie czynnika roboczego
GT11 Czujnik temperatury na wypływie czynnika roboczego
HP
Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia
HR Powrót z instalacji grzewczej
HV
Zasilanie instalacji grzewczej
SA
Wypływ czynnika roboczego
SE
Dopływ czynnika roboczego
LP
Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia
P2
Pompa obiegu grzewczego
P3
Pompa czynnika roboczego
RSp Powrót z podgrzewacza
6 720 614 248 (2007/06)
VSp
VXV
ZH
4
23
83
84
86
88
95
111
Zasilanie podgrzewacza
Zawór 3-drożny
Dogrzewacz elektryczny
Zawór odcinający z filtrem
Parownik
Zawór dławiący
Wziernik
Filtr suchy
Skraplacz (kondensator)
Panel sterowania
Sprężarka
11
Dane urządzenia
4.10 Okablowanie elektryczne
4.10.1 TM 60-1 ... 110-1
Schematy instalacji elektrycznej i okablowania znajdują się pod pokrywą urządzenia.
111
STSp
ZH
FB
HR1
HR1
EK1
VVP
96
MB1
EK2
117
VXV
M
HR3
113
118
98
119
118
HR2
119
MB1
111
ZH
P3
P2
117
98
HR2
6 720 611 660-51.3O
Rys. 9
12
schemat podłączeniowy
6 720 614 248 (2007/06)
Dane urządzenia
Legenda do rysunku 9 i 10:
Bezpiecznik automatyczny dogrzewacza elektrycznego
Przycisk Reset dla zabezpieczenia przed przegrzaniem
dogrzewacza elektrycznego(wkładka bezpiecznikowa)
FB
Mostki funkcjonalne (fabrycznie)
GT3
Czujnik temperatury ciepłej wody (wewnętrzny)
GT6
Czujnik temperatury sprężarki
GT8
Czujnik temperatury na zasilaniu instalacji grzewczej
GT9
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego
(wewnętrzny)
GT10
Czujnik temperatury na dopływie czynnika roboczego
GT11
Czujnik temperatury na wypływie czynnika roboczego
HP
Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia
J1
Połączenie ze skrzynką regulacyjną
LP
Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia
MB1
Zabezpieczenie silnika z Resetem sprężarki
P2
Pompa obiegu grzewczego
P3
Pompa czynnika roboczego
SERVICE Złącze diagnostyczne
Sterowanie czasem blokady
STSP
VVP
Płyta przewodząca anody antykorozyjnej
VXV
Siłownik zaworu 3-drożnego
ZH
Dogrzewacz elektryczny
96
Bezpiecznik automatyczny pompy ciepła
98
Ogranicznik prądu rozruchu (brak w przypadku
TM 60-1)
111
Sprężarka
113
Listwa podłączeniowa
117
Stycznik sprężarki
118
Stycznik dogrzewacza elektrycznego - stopień 1
119
Stycznik dogrzewacza elektrycznego - stopień 2
EK1
EK2
VVP
GT3 GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP
Rys. 10 Wewnętrzne przyłącza czujników
LP
6 720 611 660-12.2J
*
6 720 614 248 (2007/06)
Pompa czynnika roboczego P3 w urządzeniu TM 110-1
posiada zintegrowane zabezpieczenie silnika.
Urządzenia TM 60-1...90-1 mają w tym miejscu mostek
(pomiędzy P3-L i COMP-MB2).
13
Dane urządzenia
4.10.2 TE 60-1 ... 170-1
Schematy instalacji elektrycznej i okablowania znajdują się pod pokrywą urządzenia.
STSp
ZH
111
FB
HR1
HR1
EK1
96
MB1
EK2
117
VXV
M
HR3
113
118
98
119
118
HR2
119
MB1
111
ZH
P3
P2
117
98
HR2
6 720 611 660-15.3O
Rys. 11 schemat podłączeniowy
14
6 720 614 248 (2007/06)
Dane urządzenia
Legenda do rysunku 11 i 12:
Bezpiecznik automatyczny dogrzewacza elektrycznego
Przycisk Reset dla zabezpieczenia przed przegrzaniem
dogrzewacza elektrycznego
FB
Mostki funkcjonalne (fabrycznie)
GT6
Czujnik temperatury sprężarki
GT8
Czujnik temperatury na zasilaniu instalacji grzewczej
GT9
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego
(wewnętrzny)
GT10
Czujnik temperatury na dopływie czynnika roboczego
GT11
Czujnik temperatury na wypływie czynnika roboczego
HP
Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia
J1
Połączenie ze skrzynką regulacyjną
LP
Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia
MB1
Zabezpieczenie silnika z Resetem sprężarki
P2
Pompa obiegu grzewczego
P3
Pompa czynnika roboczego
SERVICE Złącze diagnostyczne
Sterowanie czasem blokady
STSP
VXV
Siłownik zaworu 3-drożnego
ZH
Dogrzewacz elektryczny
96
Bezpiecznik automatyczny pompy ciepła
98
Ogranicznik prądu rozruchu (brak w przypadku TE 60-1)
111
Sprężarka
113
Listwa podłączeniowa
117
Stycznik sprężarki
118
Stycznik dogrzewacza elektrycznego - stopień 1
119
Stycznik dogrzewacza elektrycznego - stopień 2
EK1
EK2
GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP
LP
6 720 611 660-14.1O
Rys. 12 Wewnętrzne przyłącza czujników
*
6 720 614 248 (2007/06)
Pompa czynnika roboczego P3 w urządzeniach TE 1101...170-1 posiada zintegrowane zabezpieczenie silnika.
Urządzenia TE 60-1...90-1 mają w tym miejscu mostek
(pomiędzy P3-L i COMP-MB2).
15
Dane urządzenia
4.11 Przykłady instalacji grzewczych
4.11.1 TM 60-1 ... 110-1
GT2
GT5
P1
HK
GT1
WW
SV
KW
SV
MAG
MAG
MAN
AB
E
GE
BE
WS
P2 P3
EWP
19
6 720 614 200-01.1O
Rys. 13 Instalacja grzewcza z jednym obiegiem grzewczym i przygotowaniem c.w.u.
AB
BE
E
EWP
GE
GT1
GT2
GT5
HK
KW
MAG
MAN
P1
P2
P3
SV
WS
WW
19
16
Zbiornik zrzutowy
Zaworowy zespół napełniający
Zawór spustowy
Geotermiczna pompa ciepła TM 60-1 ... 110-1
Odpowietrznik
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (zewnętrzny)
Czujnik temperatury zewnętrznej
Czujnik temperatury w pomieszczeniu
Obieg grzewczy
Przyłącze zimnej wody
Membranowe naczynie wzbiorcze
Manometr
Pompa grzejnikowa
Pompa obiegu grzewczego
Pompa czynnika roboczego
Zawór bezpieczeństwa
Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u.
Przyłącze ciepłej wody
Źródło ciepła (np. sonda ziemna)
6 720 614 248 (2007/06)
Dane urządzenia
GT5
GT2
HK0
HK1
GT4
TB
SV
P1
GT1
P4
WW
E
230 V AC
KW
SV1
SV
MAG GE
MAN
M
AB
BE
MAG
WS
P2 P3
EWP
19
6 720 614 200-02.1O
Rys. 14 Instalacja grzewcza z dwoma obiegami grzewczymi (z mieszaniem/bez mieszania) i przygotowaniem c.w.u.
AB
BE
E
EWP
GT1
GT2
GT4
GT5
GE
HK0
HK1
KW
MAG
MAN
P1
P2
P3
P4
SV
SV1
TB
WS
WW
19
Zbiornik zrzutowy
Zaworowy zespół napełniający
Zawór spustowy
Geotermiczna pompa ciepła TM 60-1 ... 110-1
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (zewnętrzny)
Czujnik temperatury zewnętrznej
Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaniem
Czujnik temperatury w pomieszczeniu
Odpowietrznik
Obieg grzewczy bez mieszania
Obieg grzewczy z mieszaniem
Przyłącze zimnej wody
Membranowe naczynie wzbiorcze
Manometr
Pompa grzejnikowa
Pompa obiegu grzewczego
Pompa czynnika roboczego
Pompa obiegu grzewczego z mieszaniem (zewnętrzna)
Zawór bezpieczeństwa
Zawór mieszający 3-drożny
Ogranicznik temperatury
Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u.
Przyłącze ciepłej wody
Źródło ciepła (np. sonda ziemna)
6 720 614 248 (2007/06)
17
Dane urządzenia
SV
SV
MAG GE
MAN
E
AB
GT2
WW
KW
BE
MAG
GT5
HK
P1
PS
GT1
WS
P2 P3
EWP
19
6 720 614 200-13.1O
Rys. 15 Instalacja z jednym obiegiem grzewczym, zasobnikiem buforowym i przygotowaniem c.w.u.
AB
BE
E
EWP
GE
GT1
GT2
GT5
HK
KW
MAG
MAN
PS
P1
P2
P3
SV
WS
WW
19
18
Zbiornik zrzutowy
Zaworowy zespół napełniający
Zawór spustowy
Geotermiczna pompa ciepła TM 60-1 ... 110-1
Odpowietrznik
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (zewnętrzny)
Czujnik temperatury zewnętrznej
Czujnik temperatury w pomieszczeniu
Obieg grzewczy
Przyłącze zimnej wody
Membranowe naczynie wzbiorcze
Manometr
Zasobnik buforowy
Pompa grzejnikowa
Pompa obiegu grzewczego
Pompa czynnika roboczego
Zawór bezpieczeństwa
Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u.
Przyłącze ciepłej wody
Źródło ciepła (np. sonda ziemna)
6 720 614 248 (2007/06)
Dane urządzenia
4.11.2 TE 60-1 ... 170-1
WS
GT2
WW
GT3X
KW
SV
GT1
MAG
MAN
MAG
AB
GE
BE
5
GT5
HK
P1
SV
E
P2 P3
EWP
19
6 720 614 200-03.1O
Rys. 16 Instalacja grzewcza z jednym obiegiem grzewczym oraz dodatkowym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej
AB
Zbiornik zrzutowy
BE
Zaworowy zespół napełniający
E
Zawór spustowy
EWP Geotermiczna pompa ciepła TE 60-1 ... 170-1
GE
Odpowietrznik
GT1 Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (zewnętrzny)
GT2 Czujnik temperatury zewnętrznej
GT3X Czujnik temperatury ciepłej wody (zewnętrzny)
GT5 Czujnik temperatury w pomieszczeniu
HK Obieg grzewczy
KW Przyłącze zimnej wody
MAG Membranowe naczynie wzbiorcze
MAN Manometr
P1
Pompa grzejnikowa
P2
Pompa obiegu grzewczego
P3
Pompa czynnika roboczego
SV
Zawór bezpieczeństwa
WS Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. SW 290/370/450
WW Przyłącze ciepłej wody
5
Zawór odcinający z filtrem (tylko TE 140 ... 170-1)
19
Źródło ciepła (np. sonda ziemna)
6 720 614 248 (2007/06)
19
Dane urządzenia
4.12 Dane techniczne
4.12.1 TM 60-1 ... 110-1
Tryb pracy czynnik roboczy/woda
Moc grzewcza 0/35 1)
Moc grzewcza 0/50 1)
COP 0/35 2)/3)
COP 0/50 2)/3)
Czynnik roboczy
Przepływ nominalny
Dopuszczalny zewnętrzny spadek ciśnienia
Ciśnienie maks.
Objętość czynnika roboczego
Temperatura robocza
Przyłącze (Cu)
Sprężarka
Typ
Masa czynnika chłodniczego R407c
Ciśnienie maks.
Ogrzewanie
Przepływ nominalny (Δt = 7 K)
Min./maks. temperatura na zasilaniu
Maks. dopuszczalne ciśnienie robocze
Objętość wody grzewczej włącznie z płaszczem wody
grzewczej podgrzewacza
Przyłącze (Cu)
Ciepła woda
Maks. moc z dogrzewaczem/bez dogrzewacza
Maks. temperatura na wylocie z dogrzewaczem/bez
dogrzewacza
Maks. ilość c.w.u. 4)
Pojemność użytkowa c.w.u.
Ilość pobieranej wody przy 45 °C, temperaturze
podgrzewacza 60 °C, bez dodatkowego dogrzewania
elektrycznego
Min./maks. dopuszczalne ciśnienie robocze
Przyłącze (stal szlachetna)
Elektryczne parametry przyłącza
Napięcie elektryczne
Częstotliwość
Bezpiecznik, bierny; przy zastosowaniu dogrzewacza
elektrycznego 6 kW/9 kW
Nominalny pobór mocy sprężarki 0/35
Maks. prąd przy ograniczniku prądu rozruchu 5)
Stopień ochrony
Informacje ogólne
Dopuszczalne temperatury otoczenia
Wymiary (szer. × głęb. × wys.)
Waga (bez opakowania)
Jednostka
TM 60-1
TM 75-1
TM 90-1
TM 110-1
kW
kW
–
–
5,9 (14,9)
5,5 (14,5)
4,5/4,0
3,2/2,9
7,3 (16,3)
7,0 (16,0)
4,6/4,1
3,3/3,0
9,1 (18,1)
8,4 (17,4)
4,6/4,3
3,2/3,0
10,9 (19,9)
10,1 (19,1)
5,0/4,6
3,5/3,2
l/s
kPa
bar
l
°C
mm
0,33
49
4
6
–5 ... +20
28
0,41
45
4
6
–5 ... +20
28
0,50
44
4
6
–5 ... +20
28
0,62
80
4
6
–5 ... +20
28
–
kg
bar
Mitsubishi
Scroll
1,35
31
Mitsubishi
Scroll
1,40
31
Mitsubishi
Scroll
1,50
31
Mitsubishi
Scroll
1,90
31
l/s
°C
bar
0,2
20/65
3,0
0,25
20/65
3,0
0,31
20/65
3,0
0,37
20/65
3,0
l
64
64
64
64
mm
22
22
22
22
kW
5,5/14,5
7,0/16,0
8,4/17,4
10,2/19,2
°C
58/65
58/65
58/65
58/65
l/min
l
12
163
12
163
12
163
12
163
l
205
205
205
205
bar
mm
2/10
22
2/10
22
2/10
22
2/10
22
Hz
400
(3 × 230)
50
400
(3 × 230)
50
400
(3 × 230)
50
400
(3 × 230)
50
A
16/20
16/20
20/25
20/25
kW
A
IP
1,3
< 30
X1
1,6
< 30
X1
2,0
< 30
X1
2,3
< 30
X1
°C
0 ... 45
600 × 640
× 1800
213
0 ... 45
600 × 640
× 1800
217
0 ... 45
600 × 640
× 1800
229
0 ... 45
600 × 640
× 1800
263
V
mm
kg
Tab. 2
1) wartości w nawiasach: maks. moc grzewcza wraz z dogrzewaczem 9 kW
2) tylko sprężarka
3) z wewnętrzną pompą zgodnie z DIN EN 255
4) Przy dopływie wody zimnej większym niż 12 l/min należy we własnym zakresie zamontować ogranicznik przepływu.
5) brak ogranicznika prądu rozruchu w przypadku TM 60-1
20
6 720 614 248 (2007/06)
Dane urządzenia
Charakterystyki urządzenia TM 60-1 ... 110-1
TM 60-1
H
[kPa]
H
[kPa]
80
50
40
60
3
40
2
20
30
3
20
2
10
1
1
0
0
500
1000
1500
0
250
500
750
1000
1250
6 720 611 660-52.2O
Rys. 17 Pompa czynnika roboczego TM 60-1
TM 75-1
H
[kPa]
6 720 611 660-53.2O
Rys. 18 Pompa obiegu grzewczego TM 60-1
H
[kPa]
50
60
40
40
30
3
20
1
2
10
0
0
1000
3
20
2
1500
2000
1
0
250
500
750 1000 1250
6 720 611 660-55.2O
6 720 611 660-54.2O
Rys. 19 Pompa czynnika roboczego TM 75-1
TM 90-1
Rys. 20 Pompa obiegu grzewczego TM 75-1
H
[kPa]
50
H
[kPa]
60
40
40
3
3
20
2
20
30
2
1
10
0
500
1
1000
0
1500
2000
0
500
1000
1500
6 720 611 660-56.2O
Rys. 21 Pompa czynnika roboczego TM 90-1
TM 110-1
H
[kPa]
100
H
[kPa]
50
80
40
3
60
30
2
40
20
1
20
0
1000
1500
2000
2500
3000
Rys. 23 Pompa czynnika roboczego TM 110-1
V
V 10
V min
1
2
3
2
10
6 720 611 660-58.3O
H
6 720 611 660-57.3O
Rys. 22 Pompa obiegu grzewczego TM 90-1
Wysokość podnoszenia pompy (medium - woda)
Strumień objętościowy
Strumień objętościowy w obiegu grzewczym przy ΔT = 10 K
(obszar na szarym tle = obszar roboczy)
Minimalny strumień objętościowy (obieg czynnika
roboczego)
Charakterystyka pompy pracującej w stopniu 1
Charakterystyka pompy pracującej w stopniu 2
Charakterystyka pompy pracującej w stopniu 3
6 720 614 248 (2007/06)
3
1
0
0
500
1000
1500
6 720 611 660-59.2O
Rys. 24 Pompa obiegu grzewczego TM 110-1
Fabrycznie pompy ustawione są na stopień 3
Należy wziąć pod uwagę stratę ciśnienia
przy różnych stężeniach glikolu
etylenowego (Æ rozdział 4.12.3 na
stronie 25).
21
Dane urządzenia
4.12.2 TE 60-1 ... 170-1
Jednostka
Tryb pracy czynnik roboczy/woda
TE 60-1
TE 75-1
TE 90-1
16,8
(25,8)
16,3
(25,3)
4,6/4,3
3,3/3,2
4,6/4,1
3,3/3,0
4,6/4,3
3,2/3,0
l/s
0,33
0,41
0,50
0,62
0,85
0,98
kPa
49
45
44
80
74
71
bar
l
°C
mm
4
6
–5 ... +20
28
4
6
–5 ... +20
28
4
6
–5 ... +20
28
4
6
–5 ... +20
28
4
6
–5 ... +20
35
4
6
–5 ... +20
35
Moc grzewcza 0/50 1)
kW
5,5 (14,5) 7,0 (16,0) 8,4 (17,4)
Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi
Scroll
Scroll
Scroll
Scroll
Scroll
Scroll
Typ
Częstotliwość
Bezpiecznik, bierny; przy
zastosowaniu dogrzewacza
elektrycznego 6 kW/9 kW
Nominalny pobór mocy
sprężarki 0/35
Maks. prąd przy ograniczniku
prądu rozruchu 4)
Stopień ochrony
Informacje ogólne
Dopuszczalne temperatury
otoczenia
Wymiary
(szer. x głęb. x wys.)
Waga (bez opakowania)
14,4
(23,4)
14,0
(23,0)
4,7/4,4
3,4/3,2
4,5/4,0
3,2/2,9
5,9 (14,9) 7,3 (16,3) 9,1 (18,1)
Napięcie elektryczne
TE 170-1
–
–
kW
Masa czynnika chłodniczego
R407c
Ciśnienie maks.
Ogrzewanie
Przepływ nominalny (Δt = 7 K)
Min. temperatura zasilania
Max. temperatura na zasilaniu
Maks. dopuszczalne ciśnienie
robocze
Objętość wody grzewczej
Przyłącze (Cu)
Elektryczne parametry przyłącza
TE 140-1
10,9
(19,9)
10,1
(19,1)
5,0/4,6
3,5/3,2
Moc grzewcza 0/35 1)
COP 0/35 2)/3)
COP 0/50 2)/3)
Czynnik roboczy
Przepływ nominalny
Dopuszczalny zewnętrzny
spadek ciśnienia
Ciśnienie maks.
Objętość czynnika roboczego
Temperatura robocza
Przyłącze (Cu)
Sprężarka
TE 110-1
kg
1,35
1,40
1,50
1,90
2,20
2,30
bar
31
31
31
31
31
31
l/s
°C
°C
0,2
20
65
0,25
20
65
0,31
20
65
0,37
20
65
0,5
20
65
0,57
20
65
bar
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
l
mm
7
22
7
22
7
22
7
22
7
28
7
28
Hz
400
(3 × 230)
50
400
(3 × 230)
50
400
(3 × 230)
50
400
(3 × 230)
50
400
(3 × 230)
50
400
(3 × 230)
50
A
16/20
16/20
20/25
20/25
20/25
25/35
kW
1,3
1,6
2,0
2,3
3,1
3,7
A
< 30
< 30
< 30
< 30
< 30
< 30
IP
X1
X1
X1
X1
X1
X1
°C
0 ... +45
0 ... +45
0 ... +45
0 ... +45
0 ... +45
0 ... +45
600 × 640
× 1500
181
600 × 640
× 1500
197
V
mm
kg
600 × 640
× 1500
149
600 × 640
600 ×
600 × 640
× 1500
640× 1500
× 1500
153
155
164
Tab. 3
1) wartości w nawiasach: maks. moc grzewcza wraz z dogrzewaczem 9 kW
2) tylko sprężarka
3) z wewnętrzną pompą zgodnie z DIN EN 255
4) brak ogranicznika prądu rozruchu w przypadku TE 60-1
22
6 720 614 248 (2007/06)
Dane urządzenia
Charakterystyki urządzenia TE 60-1 ... 170-1
TE 60-1
H
[kPa]
80
H
[kPa]
50
60
40
30
40
3
2
20
3
20
2
10
1
0
1
0
0
250
500
750
1000 1250
0
250
500
750
1000
6 720 611 660-60.3O
6 720 611 660-61.2O
Rys. 25 Pompa czynnika roboczego TE 60-1
Rys. 26 Pompa obiegu grzewczego TE 60-1
TE 75-1
H
[kPa]
H
[kPa]
50
60
40
40
30
3
2
20
1
2
10
0
1000
3
20
1500
1
0
2000
0
250
500
750
1000 1250
6 720 611 660-63.2O
6 720 611 660-54.2O
Rys. 27 Pompa czynnika roboczego TE 75-1
Rys. 28 Pompa obiegu grzewczego TE 75-1
TE 90-1
H
[kPa]
50
H
[kPa]
60
50
40
30
20
10
0
500
40
30
3
3
20
2
2
10
1
1000
1500
1
0
0
2000
500
1000
1500
6 720 611 660-64.2O
Rys. 29 Pompa czynnika roboczego TE 90-1
6 720 614 248 (2007/06)
6 720 611 660-65.2O
Rys. 30 Pompa obiegu grzewczego TE 90-1
23
Dane urządzenia
TE 110-1
H
[kPa]
100
H
[kPa]
50
80
3
2
60
30
1
40
3
20
20
0
1000
40
2
10
1500
2000
2500
0
500
1
1000
1500
2000
6 720 611 660-66.2O
Rys. 31 Pompa czynnika roboczego TE 110-1
6 720 611 660-67.2O
Rys. 32 Pompa obiegu grzewczego TE 110-1
TE 140-1
H
[kPa]
H
[kPa]
80
60
50
40
30
20
10
0
500
3
60
2
40
1
20
0
2000
2500
3000
3500
3
2
1
1000
1500
2000
6 720 611 660-68.2O
Rys. 33 Pompa czynnika roboczego TE 140-1
6 720 611 660-69.2O
Rys. 34 Pompa obiegu grzewczego TE 140-1
TE 170-1
H
[kPa]
70
60
50
40
30
20
10
0
2500
H
[kPa]
60
50
40
30
3
2
3500
2
20
10
1
3000
3
4000
6 720 611 660-70.2O
Rys. 35 Pompa czynnika roboczego TE 170-1
0
1000
1
1500
2000
2500
6 720 611 660-71.2O
Rys. 36 Pompa obiegu grzewczego TE 170-1
Legenda dla rysunków od 25 do 36:
H
V
V 10
V min
1
2
3
24
Wysokość podnoszenia pompy (medium - woda)
Pomiar
Strumień objętościowy w obiegu grzewczym przy ΔT = 10 K
(obszar na szarym tle = obszar roboczy)
Minimalny strumień objętościowy (obieg czynnika
roboczego)
Charakterystyka pompy pracującej w stopniu 1
Charakterystyka pompy pracującej w stopniu 2
Charakterystyka pompy pracującej w stopniu 3
Fabrycznie pompy ustawione są na stopień 3
Należy wziąć pod uwagę stratę ciśnienia
przy różnych stężeniach glikolu
etylenowego (Æ rozdział 4.12.3 na
stronie 25).
6 720 614 248 (2007/06)
Dane urządzenia
4.12.3 Strata ciśnienia dla obiegu czynnika roboczego
Do obliczenia straty ciśnienia należy
uwzględnić stężenie glikolu etylenowego.
Strata ciśnienia w przypadku czynnika roboczego
zależna jest od temperatury i stosunku składników
mieszaniny wody i glikolu etylenowego. Wraz ze
spadającą temperaturą i wzrastającą ilością glikolu
etylenowego rośnie strata ciśnienia czynnika roboczego.
2,0
1,9
-5 °C
1,8
°C
ΩGT...
°C
ΩGT...
°C
ΩGT...
–40
154300
5
11900
50
1696
–35
111700
10
9330
55
1405
–30
81700
15
7370
60
1170
–25
60400
20
5870
65
980
–20
45100
25
4700
70
824
–15
33950
30
3790
75
696
–10
25800
35
3070
80
590
–5
19770
40
2510
85
503
0
15280
45
2055
90
430
Tab. 4
1,7
0 °C
1,6
D
4.12.4 Wartości pomiarowe czujników temperatury
GT1 ... GT11
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
0
10
20
30
K
40
50
60
[Vol.-%]
6 720 612 299-40.1J
Rys. 37
D
K
Współczynnik relatywnej straty ciśnienia
Stężenie glikolu etylenowego
Przykład:
Dla czynnika roboczego o stężeniu glikolu etylenowego
25 % przy temperaturze 0 °C, w porównaniu z wodą jako
medium, strata ciśnienia zwiększa się o współczynnik
1,425.
6 720 614 248 (2007/06)
25
Przepisy
5
Przepisy
Należy przestrzegać następujących dyrektyw i
przepisów:
• Zalecenia i przepisy miejscowych zakładów
energetycznych wraz z przepisami specjalnymi (TAB)
• BImSchG, 2 rozdział: Instalacje nie wymagające
dopuszczenia
• Hałas Instrukcja techniczna ochrony p. hałasowi (ogólne przepisy administracyjne)
• Krajowe przepisy budowlane
• EnEG (Ustawa o oszczędzaniu energii)
• EnEV (Zarządzenie o energooszczędnej izolacji
cieplnej i urządzeniach w budynkach)
• EN 60335 (Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych
do użytku domowego i celów podobnych)
Część 1 (Wymagania ogólne)
Część 2-40 (Szczególne wymagania dla elektrycznych
pomp ciepła, urządzeń klimatyzacyjnych i osuszaczy
powietrza)
• EN 12828 (Instalacje grzewcze w budynkach planowanie instalacji grzewczych i przygotowania
c.w.u.)
• DVGW, Przedsiębiorstwo Usługowo-Handlowe i
Wydawnictwo, Gas- und Wasser GmbH - JosefWirmer-Str. 1–3 - 53123 Bonn
– Arkusz roboczy W 101
Dyrektywy dla obszarów chronionych wody
użytkowej; część 1: Obszary chronione wód
gruntowych
• Normy DIN, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße 6
- 10787 Berlin
– DIN 1988, TRWI (Zasady techniczne dla instalacji
wody użytkowej)
– DIN 4108 (Izolacja termiczna i oszczędzanie energii
w budynkach)
– DIN VDE 0730 (Przepisy dla urządzeń napędzanych
silnikami elektrycznymi do użytku domowego i
celów podobnych)
• Dyrektywy VDI, Związek Inżynierów Niemieckich e.V.
- Postfach 10 11 39 - 40002 Düsseldorf
– VDI 2035 Arkusz 1: Zapobieganie uszkodzeniom
instalacji grzewczych i przygotowania c.w.u.,
tworzenie się kamienia w instalacjach c.w.u. i
grzewczych
– VDI 2081 Tworzenie się szumów i zmniejszanie
hałasu w instalacjach w pomieszczeniach
– VDI 2715 Zmniejszanie hałasu w instalacjach
przygotowania c.w.u. i grzewczych
– VDI 4640 Wykorzystanie cieplne podłoża,
Arkusz 1: Podstawy, zezwolenia, aspekty ochrony
środowiska;
Arkusz 2: Sprzężone z podłożem instalacje pomp
ciepła
• Austria:
– przepisy miejscowe i regionalne przepisy
budowlane
– Przepisy dla użytkowników sieci energetycznej
(VNB)
– Przepisy zakładów wodociągowy
– Prawo w zakresie wody z roku 1959 w
obowiązującej wersji
– ÖNORM H 5195-1 Zapobieganie szkodom
pokorozyjnym oraz od kamienia w zamkniętych
instalacjach przygotowania c.w.u. i grzewczych do
100°C
– ÖNORM H 5195-2 Zapobieganie szkodom od mrozu
w zamkniętych instalacjach grzewczych
• Szwajcaria: przepisy kantonalne i miejscowe
– DIN 4109 (Izolacja dźwiękowa w budownictwie)
– DIN 4708 (Instalacje centralnego ogrzewania)
– DIN 4807 lub EN 13831 (Naczynia wzbiorcze)
– DIN 8960 (czynniki chłodnicze - wymagania i
oznaczenia skrótowe)
– DIN 8975-1 (Urządzenia chłodnicze - zasady
techniczne dla wykonania, wyposażenia,
ustawienia - rozplanowania)
– DIN VDE 0100, (Wykonanie instalacji
elektroenergetycznych o napięciu znamionowym
do 1000 V)
– DIN VDE 0105 (Eksploatacja instalacji
elektrycznych)
26
6 720 614 248 (2007/06)
Montaż
6
Montaż
Ustawienie, przyłączenie do sieci
elektrycznej i uruchomienie może dokonać
tylko firma posiadająca zezwolenie
odpowiedniego zakładu energetycznego.
6.1
Strona czynnika roboczego
Przykład:
Membranowe naczynie wzbiorcze o poj. 250 l czynnika
roboczego (Vinstalacji = 250 l):
V e = 250 l ⋅ 0,01 = 2,5 l
2,5 + 1
V n = ( 2,5 l + 3 l ) ⋅ ------------------- = 12,83 l
2,5 – 1
Instalacja i napełnienie
Wybrane zostaje naczynie wzbiorcze o pojemności 18 l.
Instalację i napełnienie obiegu czynnika roboczego
wykonuje firma specjalistyczna posiadająca zezwolenie
na montaż instalacji geotermicznych.
Obliczenie pojemności zbiornika zrzutowego w obiegu
solarnym
Odpowietrznik
Zbiornik zrzutowy wymiarowany jest na wypadek awarii
naczynia wzbiorczego.
Aby zapobiec zakłóceniom eksploatacji w wyniku zasysu
powietrza, w najwyższym punkcie instalacji, w pobliżu
dopływu czynnika roboczego należy zamontować
odpowietrznik (GE)(Æ rysunek 44 i rysunek 45 na
stronie 32).
Zawór odcinający z filtrem (tylko przy TE 140 ... 170-1)
Zawarty w zakresie dostawy zawór odcinający dla obiegu
czynnika roboczego (5) należy zamontować na
urządzeniu w pobliżu dopływu czynnika roboczego.
Dla powyższego przykładu (Vn = 12,83 l) wybrano
zbiornik zrzutowy o pojemności 15 litrów.
Środek ochrony przed mrozem/Środek ochrony przed
korozją
Należy zapewnić urządzeniu i instalacji ochronę przed
mrozem do –15 °C. Zalecamy zastosowanie glikolu
etylenowego.
6.2
Strona grzewcza
Naczynie wzbiorcze, zawór bezpieczeństwa, manometr
Naczynie wzbiorcze, zawór bezpieczeństwa i manometr
zapewnia inwestor.
Zalecamy zamontowanie zaworu
kołpakowego w obiegu czynnika roboczego.
Obliczenie pojemności membranowego naczynia
wzbiorczego w obiegu solarnym
Objętość nominalna Vn:
Do zapewnienia prawidłowego funkcjonowania
urządzenia konieczny jest wymuszony obieg wody
grzewczej wynoszący min. 60 % przepływu nominalnego
(Δt = 7 K).
Zaleca się montaż obejścia na najdalszym przewodzie
grzewczym
Naczynie wzbiorcze
Naczynie wzbiorcze dobrać zgodnie z normą EN 12828.
Pe + 1
V n = ( V e + V v ) ⋅ -------------------P –P
e
Obieg wymuszony wody grzewczej
0
Zawór odcinający z filtrem (wbudowany przy TE...)
Ve = Vinstalacji × β
Zawarty w zakresie dostawy urządzeń serii TM.. zawór
odcinający dla strony ogrzewania (4) należy zamontować
w pobliżu przyłącza powrotu obiegu grzewczego
urządzenia.
β
= współczynnik rozszerzalności
Ocynkowane grzejniki i rury
= 0,01 dla 25% mieszaniny alkoholu etylowego z
wodą
Nie należy stosować ocynkowanych grzejników i rur.
Zmniejszenie objętości przy podgrzewaniu Ve:
Zapas wody Vv:
VV = 0,05 × Vinstalacji
VV = minimum 3 lata
Środki zapobiegające zamarzaniu/Środek ochrony
przed korozją/Środek uszczelniający
Dodatek tego typu środków w wodzie grzewczej może
doprowadzić do problemów eksploatacyjnych. Nie
zalecamy stosowania takich środków.
Ciśnienie końcowe instalacji Pe = 2,5 bar
Ciśnienie wstępne instalacji P0 = 1 bar
6 720 614 248 (2007/06)
27
Montaż
Zawór bezpieczeństwa
Zgodnie z normą EN 12828 przewidziane jest
zastosowanie zaworu bezpieczeństwa.
Zawór bezpieczeństwa należy zamontować pionowo.
Ostrzeżenie:
B W żadnym wypadku nie blokować zaworu
bezpieczeństwa.
B Odpływ z zaworu bezpieczeństwa
założyć tak, by miał spadek.
Miejsce montażu powinno być dobrze
dostępne do wykonania podłączenia
przewodów napełniających i posiadać
wystarczająco miejsca do ustawienia
zbiornika napełnieniowego.
B W wybranym miejscu przyciąć przewód czynnika
roboczego i zakończyć go kołnierzami ze śrubunkami
G 1 (przy TM/TE 60 ... 110-1) lub G 1 1/4 TE 140 ...
170-1).
Ogrzewanie podłogowe
B Wstawić zaworowy zespół napełniający w przewód
czynnika roboczego i dokręcić śrubunki.
Jeżeli przewidziano obieg grzewczy z mieszaniem do
ogrzewania podłogowego:
B Odkręcić kołpak gwintowany G 1 z przyłączy dla
przewodu napełniania.
B zamontować ogranicznik temperatury.
6.3
Miejsce montażu
Pomieszczenie zainstalowania urządzenia nie powinno
znajdować się w pobliżu pomieszczeń wrażliwych na
szumy (np. sypialnia), ponieważ emituje ono pewien
poziom szumów.
6.4
Wstępny montaż rur
6 720 612 623-03.2O
B Rurociągi czynnika roboczego, obiegu grzewczego
oraz w danych przypadkach przygotowania c.w.u. do
pomieszczenia zainstalowania wykonuje instalator.
Rys. 38 Montaż zaworowego zespołu napełniającego TM/
TE 60-1 ... 110-1
B W obiegu grzewczym instalator powinien zamontować
naczynie wzbiorcze, grupę bezpieczeństwa i
manometr.
B Do napełniania i opróżniania instalacji c.o.
zamontować we własnym zakresie w najniższym
miejscu instalacji zawór napełniający i spustowy.
Uwaga: Zanieczyszczenia w rurociągach
mogą uszkodzić urządzenie.
B Wypłukać instalację, aby usunąć
ewentualne zanieczyszczenia.
6.5
6 720 612 623-05.1O
Rys. 39 Montaż zaworowego zespołu napełniającego TE
140-1 ... 170-1
Montaż zaworowego zespołu
napełniającego
Zaworowy zespół napełniający (zakres dostawy)
montowany jest w obiegu czynnika roboczego. W
zależności od mocy pompy ciepła stosuje się różne
zespoły napełniające:
Pompa ciepła
TM/TE 60-1 ... 110-1
TE 140-1 ... 170-1
Przyłącze
przewodu
czynnika
roboczego
Przyłącze
napełniania
G1
G1
G 1 1/4
G1
B Podłączyć przewód napełniający do przyłączy G 1.
Tab. 5
28
6 720 614 248 (2007/06)
Montaż
Po napełnieniu przewodu czynnika roboczego:
6.8
B Zdemontować przewody napełniające i zamknąć
przyłącza zaworowego zespołu napełniającego za
pomocą kołpaków.
Zdjęcie obudowy
B Odkręcić śruby i zdjąć obudowę do góry.
1.
2.
1.
6 720 613 623-04.1R
B Zamontować izolację termiczną.
Izolację termiczną TE 140 ... 170-1 wykonuje
instalator (zakres dostawy nie obejmuje izolacji
termicznej).
6 720 612 623-04.2O
Rys. 41
Rys. 40 Montaż izolacji termicznej TM/TE 60 ... 110-1
6.6
Ustawienie urządzenia
B Rozpakować urządzenie, zwracając uwagę na
wskazówki na opakowaniu.
B Zdjąć osprzęt.
B Zamontować dostarczone śruby poziomujące (2) i
wypoziomować urządzenie.
6.7
Izolacja termiczna
Wszystkie rurociągi przesyłające energię cieplną i
czynnik roboczy należy odpowiednio zaizolować zgodnie
z odpowiednimi normami.
6 720 614 248 (2007/06)
29
Montaż
6.9
Montaż czujnika temperatury w
pomieszczeniu GT5 (opcjonalnie)
Podłączenie zawartego w dostawie czujnika
temperatury w pomieszczeniu GT5
poprawia jakość regulacji instalacją
grzewczą.
Jakość regulacji urządzenia jest zależna od miejsca
montażu (pomieszczenia wiodącego) czujnika
temperatury w pomieszczeniu GT5.
Wymagania odnośnie miejsca montażu:
• w miarę możliwości montować na ścianie
wewnętrznej, w miejscu bez przeciągu i
oddziaływania promieni słonecznych (także od tyłu,
np. rura lub ściana pusta itp.)
• niezakłócona cyrkulacja powietrza w pomieszczeniu
poniżej czujnika temperatury w pomieszczeniu GT5
(pole zakreskowane na rysunku 42 należy pozostawić
wolne)
≥ 0,3 m
0,6 m
1,2 - 1,5 m
GT5
0,3 m
6 720 611 661-19.1O
Rys. 42 Zalecane miejsce montażu dla czujnika
temperatury w pomieszczeniu GT5
Przy zastosowaniu zaworów zwrotnych z ustawieniem
wstępnym w pomieszczeniu wiodącym:
B Moc grzejników ustawić na możliwie najmniejszą
wartość
Dzięki temu pomieszczenie wiodące nagrzewa się tak
jak pozostałe pomieszczenia.
Przy zastosowaniu zaworów termostatycznych w
pomieszczeniu wiodącym:
B Otworzyć całkowicie zawory termostatyczne.
B Moc grzejników ustawić za pomocą zaworów
śrubunkowych na powrocie na możliwie najmniejszą
wartość.
Dzięki temu pomieszczenie wiodące nagrzewa się tak
jak pozostałe pomieszczenia.
30
6 720 614 248 (2007/06)
Montaż
6.10 Napełnienie instalacji
6.10.2 Obieg czynnika roboczego
Aby uprościć napełnianie można
zastosować dostępną jako pomoc
instalacyjna stację napełniania.
6.10.1 Obieg grzewczy
B Ciśnienie wstępne na zamontowanym przez
instalatora naczyniu wzbiorczym ustawić na statyczną
wysokość instalacji grzewczej.
B Otworzyć zawory przygrzejnikowe.
B Otworzyć (4) zawór odcinający dopływ wody,
napełnić instalację do uzyskania ciśnienia 1 do 2 bar a
następnie zamknąć zawór.
B Odpowietrzyć grzejniki.
B Instalację grzewczą ponownie napełnić do ciśnienia 1
do 2 bar.
B Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń.
Obieg czynnika roboczego napełniany jest czynnikiem
roboczym która musi zapewnić ochronę przed
zamarzaniem. Jako czynnik roboczy zalecamy
mieszaninę wody i glikolu etylenowego.
Orientacyjne oszacowanie wymaganej ilości czynnika
roboczego w zależności od długości obiegu czynnika
roboczego i średnicy zewnętrznej rur może być
wyznaczone za pomocą danej objętości zgodnie z
tabelą 6.
Objętość na metr
Średnica
wewnętrzna
Rura
pojedyncza
Podwójne
sondy U
28 mm
0,62 l
2,48 l
35 mm
0,96 l
3,84 l
Tab. 6
Jako sondy ziemne stosuje się najczęściej
sondy typu podwójne U, w których
każdorazowo znajdują się dwie rury z
przepływem do góry i w dół (Æ rysunek 43).
7 181 465 272-24.2O
Rys. 43
Przewód z przepływem do góry
Przewód z przepływem w dół
Do napełnienia obiegu czynnika roboczego stosuje się
następujące urządzenia:
• czysty zbiornik o pojemności odpowiadającej
wymaganej ilości czynnika roboczego
• zbiornik dodatkowy jako zbiornik zrzutowy do
zabrudzonego czynnika roboczego
• Pompa zanurzeniowa z fitrem, wydajność min. 6 m3/
h, wysokość podnoszenia 60 - 80 m
• dwa odcinki węża, Ø 25 mm, ze śrubunkiem
przyłączeniowym G 1
6 720 614 248 (2007/06)
31
Montaż
MAG
B Odcinki węża przyłączyć do zaworu napełniającego
(BV) i zaworu na powrocie (RV) zespołu
napełniającego (BE).
GE
SV
B Pompę zanurzeniową (TP) podłączyć do zaworu
napełniającego (BV).
AB
SF BV
P3
RV
B Pompę zanurzeniową wstawić do zbiornika
napełnieniowego o pojemności odpowiedniej do
wymaganej ilości czynnika roboczego.
BE
B Końcówkę węża powrotu wstawić do zbiornika
zrzutowego.
B Zbionik napełnieniowy napełnić najpierw wodą a
następnie środkiem ochrony przeciw zamarzaniu i
wymieszać ciecze.
SF
TP
EWP
6 720 614 200-08.1O
Rys. 44 TM/TE 60 ... 110-1
MAG
B Załączyć pompę zanurzeniową.
Obieg napełnia się czynnikiem roboczym
GE
Jeżeli czynnik roboczy wypływający z węża powrotu jest
czysty:
SV
B Wąż powrotu zanurzyć w zbiorniku.
AB
B Właściwie utylizować zanieczyszczony czynnik
roboczy z dodatkowego zbiornika.
5
B Jeżeli instalacja jest napełniona i z węża powrotu nie
wydostaje się już powietrze należy pozostawić
pracującą pompę zanurzeniową (TP) jeszcze przez
30 minut, aby nastąpiło całkowite odpowietrzenie
obiegu czynnika roboczego.
BE
AV
BV RV
P3
Aby przyspieszyć proces odpowietrzenia instalacji
należy dodatkowo załączyć pompę czynnika roboczego
w urządzeniu:
SF
TP
EWP
6 720 614 200-04.1O
Rys. 45 TE 140 ... 170-1
Legenda do rysunku 44 i rysunku 45:
AB
AV
BE
BV
EWP
GE
MAG
RV
SF
SV
TP
5
B Otworzyć zawór napełniający (BV) i zawór na
powrocie (RV) obiegu czynnika roboczego, zamknąć
zawór odcinający (AV) (przy TE 140 ... 170-1).
Zbiornik zrzutowy
Zawór odcinający
Zaworowy zespół napełniający
Zawór napełniający
Geotermiczna pompa ciepła
Odpowietrznik
Membranowe naczynie wzbiorcze
Zawór na powrocie
Filtr
Zawór bezpieczeństwa
Pompa zanurzeniowa
Zawór odcinający z filtrem dla obieguczynnika roboczego
B W układzie regulacji w menu 5.3 wybrać tryb ręczny i
uruchomić pompę P3.
Po całkowitym odpowietrzeniu obiegu czynnika
roboczego:
B Otworzyć zawór odcinający (AV) (przy TE 140 ...
170-1).
B Zamknąć zawór na powrocie (RV).
Ciśnienie w obiegu czynnika roboczego wzrasta.
Jeżeli ciśnienie w obiegu czynnika roboczego wynosi ok.
1,5 bar:
B Zamknąć zawór napełniający (BV).
B Wyłączyć pompę zanurzeniową.
B Zdjąć węże z zaworów.
B Nakręcić kołpaki na zawory stacji napełniania.
B Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń.
32
6 720 614 248 (2007/06)
Przyłącze elektryczne
7
Przyłącze elektryczne
Niebezpieczeństwo: Porażenie prądem!
B Przed rozpoczęciem prac na elementach
elektrycznych, odłączyć napięcie
zasilające (bezpiecznik, przełącznik LS).
7.1
Podłączenie do sieci elektrycznej
B Zdjąć obudowę urządzenia Æ strona 29.
B Zdjąć pokrywę skrzynki rozdzielczej.
Wszystkie elementy regulacji, sterowania
i bezpieczeństwa są fabrycznie okablowane
i sprawdzone.
1.
Pompa ciepła musi być bezpiecznie
odłączona od sieci elektrycznej.
2.
B Na przewodzie doprowadzającym
zamontować włącznik główny, który
umożliwi wyłączenie wszystkich
biegunów przewodu.
B Przy zachowaniu obowiązujących przepisów dla
przyłącza do sieci 400 V/50 Hz zastosować minimum
5-żyłowy przewód elektryczny typu H05VV-...
(NYM-...). Przekroje przewodów dobrać odpowiednio
do zastosowanych bezpieczników (Æ rozdział 4.12).
6 720 613 623-32.1R
Rys. 46 TM 60-1 ... 110-1
B Przestrzegać polskich przepisów dotyczących
instalacji elektrycznych oraz przepisów specjalnych
(technicznych warunków podłączenia) lokalnych
zakładów energetycznych.
B Podłączenie elektryczne przy zachowaniu min. 3 mm
rozwarcia (np. bezpieczniki, wyłączniki LS).
Podłączenie elektryczne powinno być zgodne z
aktualnymi przepisami. Niezbędne jest uziemienie.
2.
1.
1.
6 720 613 623-31.1R
Rys. 47 TE 60-1 ... 170-1
B Przewód przyłączeniowy przeprowadzić przez
przelotkę kablową w pokrywie urządzenia do skrzynki
rozdzielczej.
6 720 614 248 (2007/06)
33
Przyłącze elektryczne
3 x 230 V,
N, PE
ZEWP
SKEWP
ZH
ZZH
SKZH
EVU
EWP
111
Rego
P3
ZH
6 720 611 660-22.4O
Rys. 48 schemat podłączeniowy
EVU
P3
EWP
F
Rego
SKEWP
SKZH
ZEWP
ZH
ZH
ZZH
111
Skrzynka rozdzielcza zakładu energetycznego
Pompa czynnika roboczego
Skrzynka rozdzielcza geotermicznej pompy ciepła
Bezpiecznik
Regulacja
Zestyk blokady pompy ciepła
Zestyk blokady dogrzewacza
Licznik pompy ciepła (niska taryfa)
Licznik gospodarstwa domowego (wysoka taryfa)
Dogrzewacz
Licznik dogrzewacza (niska taryfa)
Sprężarka
Czynności po podłączeniu przewodu do bloku
przyłączeniowego:
B Dociągnąć dławice kablowe w pokrywie urządzenia.
Poniższe rysunki przedstawiają bloki
przyłączeniowe TM/TE 60 ... 110-1 pomp
ciepła dla modeli serii TE ...-. W modelach
serii TM ... blok przyłączeniowy obrócony
jest o 90°.
TE...-1
TM...-1
Podłączyć przewody elektryczne do
zacisków zgodnie z wybraną opcją instalacji.
Podczas pierwszego uruchomienia zaleca
się wyłączyć wyłącznik ochronny silnika
(117) i bezpiecznik automatyczny (EK1).
Przy niewłaściwej kolejności podłączenia
przewodów fazowych po włączeniu
wyświetlany jest komunikat usterki. Jeżeli
nie pojawi się żaden komunikat usterki po
30 sekundach należy załączyć wyłącznik
ochronny silnika i bezpiecznik
automatyczny.
34
6 720 614 248 (2007/06)
Przyłącze elektryczne
7.1.1 Przyłącze standardowe (stan w dostawie)
Standardowo geotermiczna pompa ciepła podłączana
jest do zasilania elektrycznego za pomocą 5-fazowego
przewodu (prąd po niskiej taryfie).
B Podłączyć 5-fazowy przewód sprężarki do zacisków
PE, N, 1L1, 1L2 i 1L3.
Wszystkie mostki w bloku przyłączeniowym pozostają
zamontowane.
Jeżeli podczas czasu blokad układ regulacji Rego i
pompa obiegu grzewczego P2 mają być zasilane prądem
po normalnej taryfie:
B Podłączyć 3-fazowy przewód układu regulacji do
zacisków PE, N i 4L3.
KEWP
KRego
7.1.2
Oddzielne podłączenie dogrzewacza
elektrycznego do zasilania (taryfa normalna)
Geotermiczna pompa ciepła podłączana jest do zasilania
elektrycznego za pomocą 5-fazowego przewodu (prąd
po niskiej taryfie), dogrzewacz elektryczny podłączony
jest do sieci za pomocą przewodu 5-fazowego (prąd po
normalnej taryfie). Układ regulacji Rego podłączany jest
do zasilania za pomocą przewodu 3-fazowego (taryfa
normalna).
Podczas czasu blokady od strony zakładu
energetycznego dogrzewacz i układ regulacji zasilane są
prądem.
B Podłączyć 5-fazowy przewód sprężarki do zacisków
PE, N, 1L1, 1L2 i 1L3.
B 5-fazowy przewód dogrzewacza elektrycznego
podłączyć do zacisków PE, N, 3L1, 3L2 i 3L3.
B Podłączyć 3-fazowy przewód układu regulacji do
zacisków PE, N i 4L3.
B Usunąć mostki N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2 i 2L3–3L3.
KEWP
KZH
KRego
6 720 613 623-72.1O
Rys. 49 TM/TE 60 ... 110-1
KEWP
KRego
6 720 613 623-74.1O
Rys. 51 TM/TE 60 ... 110-1
KEWP
KZH
KRego
6 720 613 623-73.1O
Rys. 50 TE 140 ... 170-1
Legenda do rysunku 49 i rysunku 50:
KRego Przewód przyłączeniowy układu regulacji Rego, taryfa
normalna
KEWP Przewód przyłączeniowy pompy ciepła, niska taryfa
Przy niewłaściwej kolejności podłączenia
przewodów fazowych po włączeniu
wyświetlany jest komunikat usterki.
6 720 613 623-75.1O
Rys. 52 TE 140 ... 170-1
Legenda do rysunku 51 i rysunku 52:
KRego Przewód przyłączeniowy układu regulacji Rego, taryfa
normalna
Przewód przyłączeniowy dogrzewacza, taryfa normalna
KZH
KEWP Przewód przyłączeniowy pompy ciepła, niska taryfa
Przy niewłaściwej kolejności podłączenia
przewodów fazowych po włączeniu
wyświetlany jest komunikat usterki.
6 720 614 248 (2007/06)
35
Przyłącze elektryczne
7.1.3
Oddzielne podłączenie dogrzewacza elektrycznego i pompy czynnika roboczego do zasilania elektrycznego
(taryfa normalna).
Geotermiczna pompa ciepła podłączana jest do zasilania
KEWP
elektrycznego za pomocą 5-fazowego przewodu (prąd
K
ZH
po niskiej taryfie), dogrzewacz elektryczny podłączany
jest do zasilania za pomocą własnego 5-fazowego
przewodu (prąd po normalnej taryfie), pompa czynnika
roboczego podłączana jest do zasilania poprzez własny
przewód 3-fazowy. Układ regulacji Rego podłączany jest
do zasilania za pomocą przewodu 3-fazowego (taryfa
normalna)
Podczas czasu blokady od strony zakładu
energetycznego dogrzewacz elektryczny, układ regulacji
i pompa czynnika roboczego zasilane są prądem.
KRego KP3
6 720 613 623-78.1O
Rys. 53 TM/TE 60 ... 110-1
B Podłączyć 5-fazowy przewód sprężarki do zacisków
PE, N, 1L1, 1L2 i 1L3.
KEWP
B 5-fazowy przewód dogrzewacza elektrycznego
podłączyć do zacisków PE, N, 3L1, 3L2 i 3L3.
KZH
KRego
KP3
B Podłączyć 3-fazowy przewód pompy czynnika
roboczego do zacisków PE, N i 6.
B Podłączyć 3-fazowy przewód układu regulacji do
zacisków PE, N i 4L3.
B Usunąć mostki N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2, 2L3–3L3 i
5–6.
6 720 613 623-79.1O
Rys. 54 TE 140 ... 170-1
Legenda do rysunku 53 i rysunku 54:
KP3
KRego
KZH
KEWP
Przewód przyłączeniowy
taryfa normalna
Przewód przyłączeniowy
normalna
Przewód przyłączeniowy
Przewód przyłączeniowy
pompy czynnika roboczego,
układu regulacji Rego, taryfa
dogrzewacza, taryfa normalna
pompy ciepła, niska taryfa
Przy niewłaściwej kolejności podłączenia
przewodów fazowych po włączeniu
wyświetlany jest komunikat usterki.
36
6 720 614 248 (2007/06)
Przyłącze elektryczne
7.1.4 Podłączenie pompy czynnika roboczego do zasilania elektrycznego (taryfa normalna)
Geotermiczna pompa ciepła i dogrzewacz elektryczny
KEWP
podłączane są do zasilania w obydwu przypadkach za
KZH
KRego KP3
pomocą własnego przewodu 5-fazowego (niska taryfa),
pompa czynnika roboczego podłączana jest poprzez
własny przewód 3-fazowy (taryfa normalna). Układ
regulacji Rego podłączany jest do zasilania za pomocą
przewodu 3-fazowego (taryfa normalna).
Podczas czasu blokady od strony zakładu
energetycznego układ regulacji i pompa obiegu
grzewczego zasilane są prądem.
B Podłączyć 5-fazowy przewód sprężarki do zacisków
PE, N, 1L1, 1L2 i 1L3.
6 720 613 623-78.1O
Rys. 55 TM/TE 60 ... 110-1
B 5-fazowy przewód dogrzewacza elektrycznego
podłączyć do zacisków PE, N, 3L1, 3L2 i 3L3.
KEWP
B Podłączyć 3-fazowy przewód pompy czynnika
roboczego do zacisków PE, N i 6.
KZH
KRego
KP3
B Podłączyć 3-fazowy przewód układu regulacji do
zacisków PE, N i 4L3.
B Usunąć mostki N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2, 2L3–3L3 i
5–6.
6 720 613 623-79.1O
Rys. 56 TE 140 ... 170-1
Legenda do rysunku 55 i rysunku 56:
KP3
KRego
KZH
KEWP
Przewód przyłączeniowy
taryfa normalna
Przewód przyłączeniowy
normalna
Przewód przyłączeniowy
Przewód przyłączeniowy
pompy czynnika roboczego,
układu regulacji Rego0, taryfa
dogrzewacza, niska taryfa
pompy ciepła, niska taryfa
Przy niewłaściwej kolejności podłączenia
przewodów fazowych po włączeniu
wyświetlany jest komunikat usterki.
6 720 614 248 (2007/06)
37
Przyłącze elektryczne
7.2
Podłączenie zewnętrznego czujnika
temperatury GT...
GT1
GT2
GT3X
GT4
GT5
Dopuszcza się podłączenie następujących zewnętrznych
czujników temperatury:
• GT1: czujnik temperatury na powrocie obiegu
grzewczego
• GT2: czujnik temperatury zewnętrznej
• GT3X: czujnik temperatury c.w.u.
• GT4: czujnik temperatury na zasilaniu obiegu
grzewczego z mieszaniem
• GT5: czujnik temperatury w pomieszczeniu
Możliwości zastosowania czujników temperatury wraz z
poszczególnymi urządzeniami przedstawia tabela 7
114
6 720 611 660-23.1O
TM ...-1
TE ...-1
GT1
x
x
GT2
x
x
GT3X
–1)
o
GT4
o
o
GT5
o
o
Tab. 7
Rys. 57
GT1 Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego
GT2 Czujnik temperatury zewnętrznej
GT3X Czujnik temperatury ciepłej wody (zewnętrzny)
GT4 Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z
mieszaniem
GT5 Czujnik temperatury w pomieszczeniu
114 Listwa podłączeniowa czujników
1) wewnętrzny czujnik ciepła GT3 montowany jest fabrycznie
x
–
o
zastosowanie konieczne
zastosowanie niemożliwe
zastosowanie możliwe
Wszystkie zewnętrzne czujniki temperatury podłączane
są listwy podłączeniowej czujników (114):
B Aby uniknąć zakłóceń spowodowanych przez prądy
indukcyjne, wszystkie przewody niskiego napięcia
(prąd pomiarowy) 230 V jak również przewody 400 V
należy rozkładać rozdzielnie, (minimalny odstęp
między przewodami 100 mm).
B W zależności od długości przewodu czujnikowego
należy następująco dobrać jego przekrój:
– dla przewodu o długości do 20 m: 0,75 do 1,50
mm2
– dla przewodu o długości do 30 m: 1,0 bis 1,50 mm2
– dla przewodu o długości od 30 m: 1,50 mm2
38
6 720 614 248 (2007/06)
Przyłącze elektryczne
7.3
Zewnętrzna pompa obiegu
grzewczego (opcja)
7.4
Zawór mieszający dla obiegu
grzewczego z mieszaniem (opcja)
B Podłączyć (opcjonalną) pompę obiegu grzewczego
(P1) na listwie podłączeniowej (113) do zacisków P1.
Do optymalnej regulacji obiegu grzewczego
z mieszaniem, zawór mieszający potrzebuje
5-minutowego czasu pracy.≥
P1
B Podłączyć zawór mieszający (SV1) dla obiegu
grzewczego z mieszaniem na listwie podłączeniowej
(113) do zacisków SV1.
SV1
113
6 720 611 660-24.2J
Rys. 58
P1
113
Pompa obiegu grzewczego
Listwa podłączeniowa
Jeżeli maksymalny pobór prądu pompy obiegu
grzewczego wynosi ≥ 5 A, to w układzie należy
zastosować przekaźnik.
113
6 720 611 660-25.2J
Rys. 59
Jeżeli zewnętrzna pompa obiegu
grzewczego zasila obieg ogrzewania
podłogowego, to dodatkowo w układzie
należy zastosować ogranicznik temperatury.
6 720 614 248 (2007/06)
SV1
113
Zawór mieszający 3-drożny
Listwa podłączeniowa
39
Przyłącze elektryczne
7.5
Alarm zbiorczy (opcja)
7.6
Alarm zbiorczy zgłasza usterkę jednego z
przyłączonych czujników.
B Podłączyć alarm zbiorczy listwie podłączeniowej
czujników (114) do zacisków ALARM-LED lub
SUMMA-LARM.
Pompa zewnętrzna
Dodatkową pompę zewnętrzną (P8) podłączyć poprzez
zabezpieczenie silnika (MB3) i stycznik (120). Pompa
zewnętrzna (P8) nie może być zasilana poprzez
urządzenie główne.
B Podłączyć przewód sterujący stycznika (120) do
przyłączy L i N zacisku P3 na karcie przyłączeniowej
(113).
B Zestyk pomocniczy dla zabezpieczenia silnika (MB3)
podłączyć szeregowo z wejściem alarmu MB2.
114
ALARM- SUMMALED
LARM
ALARMLED
SUMMALARM
6 720 611 660-28.1O
Rys. 60
ALARM-LED
Wyjście alarmu dla diody LED (5 V, 20 mA)
SUMMA-LARM Wyjście alarmu, bezpotencjałowe (≤ 24 V, 100 mA)
114
Listwa podłączeniowa czujników
Na wyjściu ALARM-LED służącym do przyłączenia
odpowiedniego sygnalizatora przyłożone jest napięcie
5 V (20 mA).
Wyjście SUMMA-LARM posiada bezpotencjałowy zestyk
24 V, 100 mA. Przy wywołanym alarmie zbiorczym
następuje zewnętrzne zwarcie zestyku na listwie
przyłączeniowej czujników (114).
6 720 614 200-19.1O
Rys. 61
MB3
P8
P3
113
120
HR2
Zabezpieczenie silnika z Resetem (we własnym zakresie)
Pompa zewnętrzna
Pompa czynnika roboczego
Listwa podłączeniowa
Stycznik pompy zewnętrznej
Przekaźnik pompy czynnika roboczego
*
Pompy czynnika roboczego P3 w pompach ciepła TE 110-1
... 170-1 posiadają zintegrowane zabezpieczenie silnika.
Pompy ciepła TE 60-1 ... 90-1 mają w tym miejscu mostek
(pomiędzy P3-L i COMP-MB2).
Dzięki temu zewnętrzna pompa (P8) pracuje
równocześnie z pompą czynnika roboczego (P3)
urządzenia. W przypadku zadziałania zabezpieczenia
silnika (MP3) urządzenie główne zatrzymuje się i
generowany jest alarm pompy czynnika roboczego.
Uwaga: W przypadku użycia pompy
jednofazowej jako pompy zewnętrznej (P8):
B Pompę podłączać tylko poprzez stycznik.
B Pompy nie podłączać bezpośrednio do
wyjścia (P3) pompy ciepła.
40
6 720 614 248 (2007/06)
Przyłącze elektryczne
7.7
Wejście zewnętrzne (opcja)
Temp sterowana zdalnie
Za pomocą wejścia zewnętrznego można zdalnie
sterować różnymi funkcjami urządzenia np.
• Zabezpieczenie przeciążeniowe może wyłączać
dodatkowe ogrzewanie.
• Dla zabezpieczenia instalacji ogrzewania
podłogowego pompa ciepła i dodatkowe ogrzewanie
może być wyłączane za pomocą ogranicznika
temperatury.
W celu wykorzystania wejścia zewnętrznego należy
wybrać w menu 5.7 żądaną funkcję. Zwarcie zestyku
wejścia zewnętrznego powoduje aktywację wybranego
punktu menu. Np. w punkcie menu 1 następuje
zatrzymanie pompy ciepła (WP), dogrzewacza
elektrycznego (ZH) i przygotowania c.w.u. WW.
Punkt menu
Funkcja
0
Brak dzialania
1
Wyl PC, +CO, CWU
2
Wyl +CO, CWU
3
Wyl +CO
4
Wyl CWU
Jeżeli podłączony jest regulator temperatury w
pomieszczeniu GT5, za pomocą wejścia zewnętrznego
(EXT) można wysterować tryb oszczędny z obniżoną
temperaturą w pomieszczeniu, np. poprzez TelefonCommander (Æ rysunek 63).
Wymagane są następujące ustawienia:
B W podmenu 5.7 „Wybór sterowania zewnętrznego“
wybrać punkt menu „0“.
B W podmenu 1.13 Temp sterowana zdalnie wybrać
obniżoną temperaturę pomiędzy 10 °C i 20 °C.
Obniżona temperatura w pomieszczeniu obowiązuje
wtedy, gdy zewnętrzny zestyk na zaciskach EXT jest
zwarty. Jeżeli zestyk jest otwarty, obowiązuje
temperatura w pomieszczeniu ustawiona w
podmenu 1.10
114
ALARM- SUMMALED
LARM
Tab. 8
Uwaga: Zestyk do przyłączenia sterowania
(zewnętrznego) musi być bezpotencjałowy.
B Podłączyć urządzenie zdalnego sterowania do wejścia
zewnętrznego na listwie podłączeniowej czujników
(114) - zaciski EXT.
6 720 611 660-73.1O
114
ALARM- SUMMALED
LARM
Rys. 63
114
Listwa podłączeniowa czujników
1 2 C
0V
TB1
6 720 611 660-31.2O
Rys. 62
114 Listwa podłączeniowa czujników
0 V Zestyk bezpotencjałowy
TB 1 Ogranicznik temperatury (np. do ogrzewania podłogowego)
B W menu 5.7 wybrać żądaną funkcję.
6 720 614 248 (2007/06)
41
Uruchomienie
8
Uruchomienie
8.1
Panel sterowania
1
8.2
2
Włączanie i wyłączanie kotła
Włączenie
3
B Nacisnąć wyłącznik główny (9).
Wskaźnik pracy świeci się na zielono,a wyświetlacz
(8) pokazuje menu startowe.
10
6 720 614 248-01.1O
9
Rys. 65
8
4
Wyłączenie
B Nacisnąć wyłącznik główny.
Wskaźnik pracy miga na zielono a wyświetlacz gaśnie.
Wyłączenie urządzenia z ruchu na dłuższy czas:
B Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem głównym po
stronie instalacji zewnętrznej (inwestora).
7
6
5
Ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo
zamarznięcia instalacji grzewczej.
6 720 613 624-02.1J
Rys. 64 Panel sterowania
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Wskaźnik trybu przygotowania c.w.u.
Wskaźnik dogrzewacza
Wskaźnik sprężarki
Pokrętło nastawcze
Prawy przycisk funkcyjny
Środkowy przycisk funkcyjny
Lewy przycisk funkcyjny
Wyświetlacz
Wyłącznik główny ze wskaźnikiem pracy
Wskaźnik usterki
Po uruchomieniu:
B Wypełnić protokół uruchomienia (Æ strona 74).
B W razie ryzyka zamarznięcia nie wyłączać
urządzenia!
8.3
Ustawienie języka
W podstawowym stanie pracy ustawionym językiem jest
English (angielski). Opis obsługi odnosi się do wskazań
wyświetlacza w języku Polski. Język można zmienić w
menu 5.8:
Poziom użytkownika
K/S
Nastawy
• Deutsch (niemiecki)
• Suomi (fiński)
• Cesky (czeski)
• Dansk (duński)
• English (angielski)
• Nederlands (holenderski)
• Norsk (norweski)
• Polski
• Francais (francuski)
• Italiano (włoski)
• Svenska (szwedzki)
Ustawienie fabryczne
English (angielski)
Tab. 9
42
6 720 614 248 (2007/06)
Uruchomienie
Punktem wyjścia jest menu startowe poziomu
użytkownika C1.
B Pokrętłem Selection of language menu (Wybor
jezyka menu) wybrać 5.8.
6 720 614 200-14.1O
6 720 614 200-10.1O
Rys. 66
Rys. 70
B Nacisnąć przycisk Menu, aż ukaże się Access =
SERVICE (Dostep = SERWIS).
Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie C/S.
B Nacisnąć przycisk Select (Wybierz).
6 720 614 200-11.1O
Rys. 71
6 720 614 200-15.1O
Rys. 67
B Nacisnąć przycisk Adjust (Zmien) i ustawić pokrętłem
język, np. Polski.
Uwaga:
Zmiany w poziomie użytkownika C/S mogą
mieć poważne konsekwencje dla instalacji.
B Ustawienia w płaszczyźnie użytkownika
C/S mogą być dokonywane wyłącznie
przez osoby z odpowiednimi
uprawnieniami!
Jeżeli przez 15 minut nie są wprowadzane
żadne parametry, wyświetlacz przełącza się
automatycznie na poziom użytkownika C1.
B Nacisnąć przycisk Menu.
6 720 614 248-21.1O
Rys. 72
Aby przerwać ustawianie języka, nacisnąć
przycisk Return (Powrot).
B Nacisnąć przycisk Save (Zapisz).
Wyświetlacz wskazuje na krótki czas Saving...
(Zapisywanie...) a następnie menu startowe poziomu
użytkownika K/S:
6 720 614 200-16.1O
Rys. 68
6 720 614 248-07.1O
B Pokrętłem Commiss./Service for installer
(Komunikacja / Serwis Dla instalatora) wybrać 5.
Rys. 73
6 720 614 200-09.1O
Rys. 69
B Nacisnąć przycisk Select (Wybierz).
6 720 614 248 (2007/06)
43
Uruchomienie
8.4
Kontrola poprawności działania
Wskazanie na monometrze
Obieg sprężarki
Prace przy obiegu sprężarki może
wykonywać tylko firma autoryzowana.
Niebezpieczeństwo: zatrucia gazem!
W obiegu sprężarki znajdują się substancje,
których uwolnienie może spowodować
zapalenie się otwartego ognia i powstanie
gazów toksycznych. Gazy te już w małych
stężeniach blokują drogi oddechowe.
1 bar
Minimalne ciśnienie napełniania (gdy
instalacja jest zimna)
1 - 2 bar
Optymalne ciśnienie napełniania
3 bar
Maksymalne ciśnienie napełniania (w
przypadku najwyższej temperatury
gorącej wody): nie może zostać
przekroczone, otwiera się zawór
bezpieczeństwa.
Tab. 10
B Jeśli wskazówka znajduje się poniżej 1 bar (przy
zimnej instalacji), należy dopełnić wodę, aż
wskazówka znajdzie się pomiędzy 1 i 2 bar.
B W przypadku nieszczelności obiegu
sprężarki, należy opuścić pomieszczenie i
przewietrzyć je.
Przed napełnieniem instalacji wąż napełnić
wodą (pozwala to uniknąć przedostania się
powietrza do wody grzewczej).
Jeżeli podczas uruchamiania urządzenia mają miejsce
szybkie zmiany temperatury, poprzez wziernik (84)
można zaobserwować przejściowe tworzenie się
pęcherzy gazu.
B Jeżeli ciśnienie nie odpowiada zadanym wartościom,
należy sprawdzić szczelność naczynia wzbiorczego i
instalacji c.o.
Temperatury robocze
Po 10 minutach pracy sprawdzić temperatury po stronie
ogrzewania i czynnika roboczego:
6 720 613 623-07.1R
• Różnica temperatur pomiędzy zasilaniem (GT8) i
powrotem (GT9) obiegu grzewczego ok. 6 ... 10 K
(°C), Zalecenie: 7 ... 9 K (°C).
• Różnica temperatur pomiędzy dopływem (GT10) i
wypływem (GT11) czynnika roboczego ok. 2 ... 5 K
(°C), Zalecenie: 2 ... 3 K (°C)
84
W przypadku zbyt małej różnicy temperatur:
B Przynależną pompę (P2 lub P3) ustawić na mniejszą
wydajność.
W przypadku zbyt dużej różnicy temperatur:
B Przynależną pompę (P2 lub P3) ustawić na większą
wydajność.
tHV - tHR
Rys. 74
tSE - tSA
P2
Przy ciągłym tworzeniu się pęcherzy gazu:
10 K
9K
B Poinformować serwis obsługi klienta.
P2 (
)
P2
Ciśnienie napełniania w obiegu czynnika roboczego
7K
6K
B Sprawdzić ciśnienie napełniania w obiegu czynnika
roboczego.
P2 (
)
P3
5K
P2
Jeżeli ciśnienie napełniania jest mniejsze niż 1 bar:
P3 (
3K
2K
)
P3
P3
B Dopełnić czynnik roboczy
(Æ rozdział 6.10.2).
0K
6 720 612 299-04.3O
Rys. 75
Ciśnienie napełniania instalacji ogrzewania
Uwaga: Urządzenie może ulec uszkodzeniu
B Wodę grzewczą należy uzupełniać tylko
przy zimnym urządzeniu.
44
P2
P3
tSA
tSE
tHV
tHR
Pompa obiegu grzewczego
Pompa czynnika roboczego
Temperatura na wypływie czynnika roboczego (GT11)
Temperatura na dopływie czynnika roboczego) (GT10)
Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego (GT8)
Temperatura na powrocie obiegu grzewczego (GT9)
6 720 614 248 (2007/06)
Uruchomienie
8.5
Informacje ogólne
Przechodzenie przez poziomy menu i
ustawianie wartości dokonywane jest za
pomocą pokrętła i przycisków pod
wyświetlaczem. Aktywne funkcje dla
przycisków wskazywane są na wyświetlaczu
(Æ tab. 11).
8.6
Szybka obsługa
Za pomocą funkcji szybkiej obsługi można wywołać
najważniejsze ustawienia urządzenia.Ustawienia
opisane są dokładniej w rozdziale 8.11 (od strony 51).
B W menu startowym nacisnąć przycisk Ogrz.
• Wyświetlacz i panel sterowania służą do
przedstawiania informacji o urządzeniu i instalacji jak
również do zmiany parametrów.
• W przypadku awarii prądu wyświetlacz gaśnie.
Wszystkie ustawienia pozostają zachowane. Po
zakończeniu awarii urządzenie i wyświetlacz
przechodzą samoczynnie w ustawiony tryb pracy.
6 720 614 248-02.1O
Rys. 76
B Za pomocą pokrętła wybrać odpowiednią nastawę,
np. Zakres wzrost/spadek (ustawianie temperatury
w pomieszczeniu).
Wyświetlacz
Funkcja
Nastawa
Co jest regulowane?
Ogrz
B Wywołanie szybkich ustawień
Info
B Wyświetlenie informacji
Zakres wzrost/
spadek
Ustawienie temperatury w
pomieszczeniu
Menu
B Wywołanie menu głównego
Dokladna regul temp
Wybierz
B Potwierdzenie wyboru
Potvrdit
B Potwierdzenie wartości
Zmien
B Zmiana wartości
Zakres wz/sp zaworu Ustawienie temperatury w
Dokl reg zaw. miesz pomieszczeniu(tylko z
czujnikiem temperatury GT4)
Zapisz
B Zapisanie zmienionej wartości
Powrot
B Przejście do nadrzędnego poziomu
menu
->
B Następna wartość
<-
B Poprzednia wartość
Powrot
B Przerwanie
Zatw
B Zakończenie alarmu
Temperatura
pokojowa
Ustawienie temperatury dla
pomieszczenia wiodącego
(tylko z czujnikiem GT5)
+CWU
Ustawienie czasu dodatkowego
przygotowania c.w.u.
Tab. 12
B Nacisnąć przycisk Zmien.
Tab. 11 Możliwe funkcje przycisków
6 720 614 248-03.1O
Rys. 77
B Za pomocą pokrętła zmienić wartość.
6 720 614 248-04.1O
Rys. 78
B Nacisnąć przycisk Zapisz.
B Za pomocą pokrętła wybrać dalsze nastawy.
-lubB Nacisnąć przycisk Powrot, aby przejść do menu
startowego
6 720 614 248 (2007/06)
45
Uruchomienie
8.7
Poziomy użytkownika
Istnieją trzy poziomy użytkownika:
Poziom użytkownika K/S (dla instalatora)
• Poziom użytkownika U1
Na poziomie użytkownika K/S zgromadzone są wszystkie
nastawy (U1, U2 jak również inne nastawy).
• Poziom użytkownika U2
• Poziom użytkownika K/S (dla instalatora)
Po włączeniu urządzenia aktywny jest poziom
użytkownika U1.
Poziom użytkownika U1
Aby z poziomu użytkownika U1 lub U2 przejść do
poziomu użytkownika K/S:
B W menu startowym nacisnąć i przytrzymać Menu, aż
pojawi się Dostep = SERWIS.
Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie K/S.
Na poziomie użytkownika U1 znajdują się nastawy
podstawowe ogrzewania i przygotowania c.w.u.
6 720 614 248-07.1O
Rys. 81
6 720 614 248-05.1O
Uwaga:
Rys. 79 Menu startowe
Zmiany na poziomie użytkownika K/S mogą
mieć poważne konsekwencje dla instalacji.
Poziom użytkownika U2
Na poziomie użytkownika U2 znajdują się nastawy
podstawowe i nastawy rozszerzone.
B W menu startowym nacisnąć i przytrzymać Ogrz, aż
pojawi się Dostep = UZYTKOWNIK2.
Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie U2.
B Ustawienia na poziomie użytkownika K/S
mogą być dokonywane wyłącznie przez
osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Jeżeli przez 15 minut nie są wprowadzane
żadne parametry, wyświetlacz przełącza się
automatycznie na poziom użytkownika U1.
6 720 614 248-06.1O
Rys. 80
Aby z poziomu użytkownika U2 ponownie przejść do U1:
B Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie.
Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie
ponownie U1.
46
6 720 614 248 (2007/06)
Uruchomienie
8.8
Ustawienie godziny i daty
Ustawienia godziny i daty jest dokładnie
przedstawione. Poruszanie się po strukturze
menu i wybór różnych opcji we wszystkich
innych funkcjach następuje w ten sam
sposób.
B Nacisnąć przycisk Zmien i pokrętłem ustawić rok.
6 720 614 248-11.1O
Punktem wyjścia jest menu startowe poziomu
użytkownika U1.
Rys. 87
Aby przerwać ustawianie daty i godziny,
nacisnąć przycisk Powrot.
B Nacisnąć przycisk -> i pokrętłem ustawić miesiąc.
6 720 614 248-05.1O
Rys. 82
B Nacisnąć przycisk Ogrz, aż ukaże się Dostep =
UZYTKOWNIK2.
Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie U2.
6 720 614 248-12.1O
Rys. 88
B Nacisnąć przycisk -> i pokrętłem ustawić dzień.
6 720 614 248-06.1O
Rys. 83
B Nacisnąć przycisk Menu.
6 720 614 248-13.1O
Rys. 89
B Nacisnąć przycisk -> i pokrętłem ustawić godzinę
zegarową.
6 720 614 248-08.1O
Rys. 84
B Pokrętłem wybrać „Menu główne 10“.
6 720 614 248-14.1O
Rys. 90
B Nacisnąć przycisk -> i pokrętłem ustawić minuty.
6 720 614 248-09.1O
Rys. 85
B Nacisnąć przycisk Wybierz.
Wyświetlacz wskazuje w drugiej linijce datę, godzinę i
dzień tygodnia. Data ma format RRMMDD.
6 720 614 248-15.1O
Rys. 91
B Nacisnąć przycisk -> i pokrętłem ustawić sekundy.
6 720 614 248-10.1O
Rys. 86
6 720 614 248-16.1O
Rys. 92
6 720 614 248 (2007/06)
47
Uruchomienie
B Nacisnąć przycisk -> i pokrętłem ustawić dzień
tygodnia.
8.9
Potwierdzenie dodatkowego czujnika/
anody
Rys. 93
Dodatkowe czujniki temperatury (c.w.u GT3 lub GT3X,
na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaniem GT4, w
pomieszczeniu GT5) są rozpoznawane automatycznie.
Aby mogły być wykorzystane przez układ sterowania
muszą zostać potwierdzone. Anoda (ELA) w
urządzeniach TM ...-1 jest już potwierdzona fabrycznie.
B Nacisnąć przycisk Zapisz.
Wyświetlacz wskazuje przez króki czas Zapisywanie...
a następnie:
B W menu startowym nacisnąć Menu, aż pojawi się
Dostep = SERWIS.
Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie K/S.
6 720 614 248-17.1O
B Nacisnąć przycisk Menu.
B Pokrętłem wybrać menu główne 5.
B Nacisnąć przycisk Wybierz.
6 720 614 248-18.1O
B Pokrętłem wybrać Podlacz. dodatkowych czujnikow
(5.13).
Rys. 94
B Aby powrócić do menu startowego, nacisnąć dwa razy
przycisk Powrot.
6 720 614 248-19.1O
Rys. 95
B Nacisnąć przycisk Wybierz.
Wyświetlacz wskazuje dodatkowo rozpoznane
czujniki temperatury (GT...) i w urządzeniach serii
TM.. anodę (ELA):
6 720 614 248-20.1O
Rys. 96
B Nacisnąć przycisk Zatw.
Na krótko pojawia się wskazanie Potwierdzanie’ a
następnie podmenu 5.13 (Æ rysunek 95).
Jeżeli przyłączony czujnik temperatury nie
zostanie wyświetlony:
B Sprawdzić okablowanie i przyłącze.
48
6 720 614 248 (2007/06)
Uruchomienie
8.10 Przegląd nastaw na poziomie użytkownika K/S
Wszelkie ustawienia mogą zostać dokonane i wyświetlone tylko wtedy, jeżeli podłączone zostały
przynależne czujniki temperatury GT4 i GT5.
Menu główne
Nr
Podmenu
Ustawienia temp wewnetrznej
1
Ustawienia temp
Regulacja ustawien CWU
Odczyty aktualnych temperatur
Ustawienia zegara sterowania
2
3
4
Nr
Strona
Zakres wzrost/spadek
1.1
51
Zakres dokl reg
1.2
51
Reg krzywej grzew (przerwa)
1.3
52
Histereza krzywej grzewczej (z GT4)
1.4
52
Zakres wz/sp zaworu (z GT4)
1.5
53
Zakres dokl reg zaw (z GT4)
1.6
53
Reg krzywej zaworu miesz (przerwa) (z GT4) 1.7
54
Ustawienia temp zaw miesz (z GT4)
1.8
54
Maks krzywa zaworu miesz przy GT4 (z GT4) 1.9
55
Ustawianie temp pokojowej (z GT5)
1.10
55
Ust wplywu czujnika pokojowego (z GT5)
1.11
55
Ustawianie pracy wakacyjnej PC (z GT5)
1.12
55
Temp sterowana zdalnie (z GT5)
1.13
56
Ust wylaczenia letniego
1.14
56
Czas grzania +CWU
2.1
56
Przedzial czasowy dla +CWU
2.2
56
Ustawianie temp +CWU
2.3
57
Ustawianie CWU
Odczyty temperatur
Powrot z CO GT1
57
Temp zewn. GT2
57
CWU GT3
57
Mieszacz czujnik GT4 (z GT4)
57
Temp. pokojowa GT5 (z GT5)
57
Sprezarka GT6
57
Temp. wyj. na CO GT8
57
Temp powr z CO GT9
57
Wej C/Chl GT10
57
Wyj C/Chl GT11
57
Ustawianie zegara
Sterowanie pracy PC wg zegara
4.1
58
Ustawianie poziomu temp. PC +/–
4.1.1
58
Wyl grz +CWU taryfa wg zegara
4.2
58
Wyl grz. CWU taryfa wg zegara
4.3
58
Tab. 13
6 720 614 248 (2007/06)
49
Uruchomienie
Menu główne
Nr
Podmenu
Komunikacja / Serwis Dla instalatora
5
Komunikacja / Serwis
Odczyty timera Stan w sekundach
Odczyt czasu pracy PC i +CO
Programowanie +CO i zaw mieszajacego
F-cje bezpieczenstwa PC
6
7
8
9
Nr
Strona
Moc dogrzewacza elektrycznego
5.2
59
Obsluga reczna wszyst funkcji
5.3
59
Wybierz prace tylko dogrzewacza
5.4
59
Praca dogrzewacza Tak/Nie
5.5
59
Szybkie ponowne uruchomienie PC
5.6
59
Wybierz sterowanie zewnetrzne
5.7
60
Wybor jezyka menu
5.8
60
Wybierz prace alternat dla P2
5.10
60
Wybierz prace alternat dla P3
5.11
61
Wyswietl numer wersji programu
5.12
61
Podlacz. dodatkowych czujnikow
5.13
61
Settings for drying prog (Ustawienia
programu nagrzewania jastrychu)
5.14
61
No. of days for max temp (Ilość dni dla maks. 5.14.2
temp.)
61
Max temp. during drying (Maks. temp.
podczas nagrzewania)
5.14.5
61
Active drying (Aktywacja nagrzewania)
5.14.6
61
Odczytaj czas do zalaczenia +CO
6.2
62
Odczytaj opoznienie wlaczenia PC
6.4
62
Praca PC Ilosc godzin
7.1
62
Podzial pracy PC CWU-CO w %
7.2
62
Ilosc godzin pracy dogrzewacza
7.3
62
Ustawianie timera dogrzewacza
8.1
63
Prog. zaw miesz dla +CO
8.3
63
Programow. wlaczenia czasu obciazen
8.3.4
63
Programow. Wylacz. czasu obciazen
8.3.5
63
Zalaczona moc +CO elektr.
8.5
63
Min. temp C/Chl wejscie
9.4
64
Min. temp. wyjscia C/Chl
9.5
64
Odczyty timera
Odczyt czasu pracy
+CO
F-cje bezpieczenstwa
Zegar, ustawianie godziny i daty
10
Ustawianie zegara
64
Rejestr wszystkich alarmow
11
Alarm
64
Powrot do ustawien fabrycznych
12
Ustawienia fabryczne
64
Tab. 13
50
6 720 614 248 (2007/06)
Uruchomienie
8.11 Przegląd nastaw na poziomie użytkownika K/S
Wszystkie zmienione nastawy mogą być
wpisane do tabeli 68, strona 75.
Menu główne:
Ustawienia temp wewnetrznej (1)
W tym menu głównym dokonywane są podstawowe
ustawienia parametrów cieplnych instalacji grzewczej.
Podmenu:
Zakres dokl reg (1.2)
Podmenu:
Zakres wzrost/spadek (1.1)
Dokładne ustawienie temperatury w pomieszczeniu za
pomocą przesunięcia równoległego krzywej grzewczej.
Wyższa wartość odpowiada podniesieniu krzywej
grzewczej (Æ rysunek 98) - temperatura w
pomieszczeniu jest podnoszona.
Ustawienie temperatury w pomieszczeniu za pomocą
przesunięcia punktu końcowego krzywej grzewczej.
Wyższa wartość odpowiada podniesieniu punktu
(Æ rysunek 97) - temperatura w pomieszczeniu jest
podnoszona. Punkt początkowy nie jest zmieniany.
Poziom użytkownika
U1, U2, K/S
Zakres ustawień
0 do 10 w krokach co 0,1
Ustawienie fabryczne
4
Poziom użytkownika
U1, U2, K/S
Zakres ustawień
–10 K (°C) do +10 K (°C)
w krokach co 0,1 K (°C)
Ustawienie fabryczne
0 K (°C)
Tab. 15
Tab. 14
Tę nastawę należy zmienić, jeżeli przy
temperaturach zewnętrznych powyżej 5 °C
temperatura w pomieszczeniu jest zbyt
wysoka lub zbyt niska.
Tą nastawę należy zmienić, jeżeli przy
temperaturach zewnętrznych poniżej 5 °C
temperatura w pomieszczeniu jest za
wysoka lub za niska.
E(10)
RL
E(8)
E(6)
RL
GT1
[°C]
90
80
70
60
50
40
30
20 F
10
0
20 15
GT1
[°C]
80
70
60
50
40
30
20
F
10
0
20 15
E(4)
E(2)
E(0)
10
5
0
-5 -10 -15 -20 -25 GT2
AT
[°C]
E
10
5
0
-5 -10 -15 -20 -25 GT2
AT
[°C]
6 720 611 661-11.3J
Rys. 98 Przesunięcie równoległe krzywej grzewczej
6 720 611 661-10.3J
Rys. 97 Podniesienie punktu końcowego krzywej
grzewczej
AT
Temperatura zewnętrzna
E(1..10) Punkt końcowy krzywej grzewczej przy ustawianiu
Zakres wzrost/spadek na 1..10
F
Punkt początkowy krzywej grzewczej
GT1
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego
GT2
Czujnik temperatury zewnętrznej
RL
Temperatura na powrocie
AT
E
F
GT1
GT2
RL
Temperatura zewnętrzna
Punkt końcowy krzywej grzewczej
Punkt początkowy krzywej grzewczej
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego
Czujnik temperatury zewnętrznej
Temperatura na powrocie
Pompa ciepła pracuje z temperaturą na
powrocie zależnie od temperatury
zewnętrznej. W czasie pracy pompy
temperatura na powrocie jest ok. 7...10 K
niższa od temperatury na zasilaniu
(= temperatury grzewczej).
6 720 614 248 (2007/06)
51
Uruchomienie
Podmenu:
Reg krzywej grzew (przerwa) (1.3)
Podmenu:
Histereza krzywej grzewczej (1.4)
Dopasowanie krzywej grzewczej do indywidualnej
charakterystyki użytkownika. Krzywa grzewcza
przesuwana jest przy ustalonych temperaturach
zewnętrznych. Wyższa wartość odpowiada przesunięciu
krzywej do góry (Æ rysunek 100) - temperatura w
pomieszczeniu jest podnoszona.
Różnicę załączającą krzywej grzewczej wyraża różnica
temperatur ΔT, przy której urządzenie się wyłącza lub
załącza. Niska wartość powoduje krótkie okresy
załączenia-wyłączenia.
Poziom użytkownika
U2, K/S
Zakres temperatury
zewnętrznej
+20 (°C) do –35 °C
w krokach co 5 °C
Zakres ustawień
–10 K (°C) do +10 K (°C)
w krokach co 0,1 K (°C)
Ustawienie fabryczne
krzywa grzewcza jest prostą
Poziom użytkownika
K/S
Zakres ustawień
2 (°C) do 15 (°C)
w krokach co 0,1 K (°C)
Ustawienie fabryczne
4
Tab. 17
GT1
[°C]
RL
Tab. 16
B Wywołać Reg krzywej grzew (przerwa) (1.3).
B Za pomocą pokrętła wybrać punkt temperatury na
krzywej i wpisać go w drugiej linijce na wyświetlaczu.
42,5
Taus
40,0
TSoll
37,5
Tein
KE
DT
KA
6 720 611 661-14.3J
Rys. 101
6 720 614 248-22.1O
GT1
KA
KE
RL
Taus
Tein
TSoll
ΔT
Rys. 99
B Nacisnąć przycisk Zmien.
B Pokrętłem wybrać żądaną temperaturę.
B Nacisnąć przycisk Zapisz.
RL
GT1
[°C]
80
70
60
50
40
30
20
F
10
0
20 15
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego
Sprężarka wyłącza się
Sprężarka załącza się
Temperatura na powrocie
Temperatura wyłączenia
Temperatura załączenia
Temperatura zadana wg krzywej grzewczej
Różnica załączająca krzywej grzewczej
E
10
5
0
-5 -10 -15 -20 -25 GT2
[°C]
AT
6 720 611 661-12.3J
Rys. 100
AT
E
F
GT1
GT2
RL
Temperatura zewnętrzna
Punkt końcowy krzywej grzewczej
Punkt początkowy krzywej grzewczej
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego
Czujnik temperatury zewnętrznej
Temperatura na powrocie
Temperatura na powrocie w tym przykładzie
zwiększana jest przy temperaturze
zewnętrznej 0 °C. Krzywa grzewcza
dopasowywana jest +/- 5 K (°C) do
temperatury zewnętrznej.
52
6 720 614 248 (2007/06)
Uruchomienie
Podmenu:
Zakres wz/sp zaworu (1.5)
Podmenu:
Zakres dokl reg zaw (1.6)
Dopasowanie krzywej grzewczej obiegu zaworu
mieszającego. Wyższa wartość odpowiada podniesieniu
punktu końcowego krzywej grzewczej - temperatura w
pomieszczeniu jest podnoszona. Punkt początkowy nie
jest zmieniany.
Dokładne ustawienie krzywej grzewczej obiegu z
mieszaniem. Krzywa grzewcza przesuwana jest
równolegle o ustawioną wartość. Wyższa wartość
odpowiada przesunięciu krzywej do góry
(Æ rysunek 103) - temperatura w pomieszczeniu jest
podnoszona.
Warunek
Czujnik temperatury na
zasilaniu GT4
Warunek
Czujnik temperatury na
zasilaniu GT4
Poziom użytkownika
U2, K/S
Zakres ustawień
0 do 10 w krokach co 0,1
Poziom użytkownika
U2, K/S
Ustawienie fabryczne
4
Zakres ustawień
–10 °C do +10 °C
w krokach co 0,1 °C
Ustawienie fabryczne
0 °C
Tab. 18
Tę nastawę należy zmienić, jeżeli przy
temperaturach zewnętrznych poniżej 5 °C
temperatura w pomieszczeniu jest zbyt
wysoka lub zbyt niska. Ustawiona tutaj
temperatura w pomieszczeniu nie może
przekroczyć temperatury w pomieszczeniu
ustawionej w podmenu Zakres wzrost/
spadek (1.1).
Tab. 19
Tę nastawę należy zmienić, jeżeli przy
temperaturach zewnętrznych powyżej 5 °C
temperatura w pomieszczeniu jest zbyt
wysoka lub zbyt niska. Ustawiona tutaj
temperatura w pomieszczeniu nie może
przekroczyć temperatury w pomieszczeniu
ustawionej w podmenu Zakres dokl reg
(1.2).
Urządzenie pracuje dla obiegu grzewczego z
mieszaniem z temperaturą na zasilaniu
(GT4) uzależnioną od temperatury
zewnętrznej (GT2).
VL
E(10)
E(8)
E(6)
VL
GT4
[°C]
90
80
70
60
50
40
30
20 F
10
0
20 15
GT4
[°C]
80
70
60
50
40
30
20
F
10
0
20 15
E(4)
E(2)
E(0)
10
5
0
-5 -10 -15 -20 -25 GT2
[°C]
AT
6 720 612 299-27.2J
Rys. 102 Podniesienie punktu końcowego krzywej
grzewczej obiegu z mieszaniem
AT
Temperatura zewnętrzna
E(1..10) Punkt końcowy krzywej grzewczej przy ustawieniu
Zakres wz/sp zaworu na 1..10
F
Punkt początkowy krzywej grzewczej
GT2
Czujnik temperatury zewnętrznej
GT4
Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z
mieszaniem
VL
Temperatura na zasilaniu
6 720 614 248 (2007/06)
E
10
5
0
-5 -10 -15 -20 -25 GT2
AT
[°C]
6 720 612 299-28.2J
Rys. 103 Przesunięcie równoległe krzywej grzewczej
obiegu z mieszaniem
AT
E
F
GT2
GT4
VL
Temperatura zewnętrzna
Punkt końcowy krzywej grzewczej
Punkt początkowy krzywej grzewczej
Czujnik temperatury zewnętrznej
Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z
mieszaniem
Temperatura na zasilaniu
53
Uruchomienie
Podmenu:
Reg krzywej zaworu miesz (przerwa) (1.7)
Indywidualne ustawienie krzywej grzewczej obiegu z
mieszaniem. Krzywa grzewcza przesuwana jest przy
ustalonych temperaturach zewnętrznych. Wyższa
wartość odpowiada przesunięciu krzywej do góry
(Æ rysunek 105) - temperatura w pomieszczeniu jest
podnoszona.
Temperatura na zasilaniu w tym przykładzie
zwiększana jest przy temperaturze
zewnętrznej 0°C. Krzywa grzewcza
dopasowywana jest pomiędzy +/–5 °C do
temperatury zewnętrznej.
Podmenu:
Ustawienia temp zaw miesz (1.8)
Obszar neutralny krzywej obiegu z mieszaniem to
przedział temperaturowy, w którym zawór mieszający
nie otrzymuje rozkazów. Powyżej ustawionego zakresu
zawór zamyka się a poniżej otwiera.
Warunek
Czujnik temperatury na
zasilaniu GT4
Poziom użytkownika
U2, K/S
Zakres temperatury
zewnętrznej
+20 K (°C) do –35 K (°C )
w krokach co 5 K (°C)
Warunek
Zakres ustawień
–10 K (°C) do +108 K (°C)
w krokach co 0,1 K (°C)
Czujnik temperatury na
zasilaniu GT4
Poziom użytkownika
K/S
Zakres ustawień
0 (°C) do 9 (°C)
w krokach co 0,1 (°C)
Ustawienie fabryczne
3 K (°C)
Ustawienie fabryczne
krzywa grzewcza obiegu z
mieszaniem jest prostą
Tab. 20
B Wywołać Reg krzywej zaworu miesz (przerwa) (1.7).
Tab. 21
B Za pomocą pokrętła wybrać żądaną wartość
temperatury i wpisać ją w drugiej linijce na
wyświetlaczu.
VL
GT4
[°C]
6 720 614 248-23.1O
41,5
TSchl
40,0
TSoll
38,5
TÖff
Rys. 104
MS
B Nacisnąć przycisk Zmien.
MÖ
DT
MS
6 720 611 661-15.3J
B Pokrętłem wybrać żądaną temperaturę.
Rys. 106
B Nacisnąć przycisk Zapisz.
GT4 Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z
mieszaniem
MÖ Zawór mieszający otwiera się
MS Zawór mieszający zamyka się
TÖff Temperatura, przy której zawór mieszający otwiera się
TSchl Temperatura, przy której zawór mieszający zamyka się
TSoll Temperatura zadana wg krzywej obiegu z mieszaniem
ΔT
Różnica załączania krzywej obiegu z mieszaniem
VL
Temperatura na zasilaniu
VL
GT4
[°C]
80
70
60
50
40
30
20
F
10
0
20 15
E
10
5
0
-5 -10 -15 -20 -25 GT2
[°C]
AT
6 720 612 299-29.2J
Rys. 105 Podwyższenie temperatury w pomieszczeniu o 8 K
(°C) przy temperaturze zewnętrznej 0 °C
AT
E
F
GT2
GT4
VL
54
Temperatura zewnętrzna
Punkt końcowy krzywej grzewczej
Punkt początkowy krzywej grzewczej
Czujnik temperatury zewnętrznej
Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z
mieszaniem
Temperatura na zasilaniu
6 720 614 248 (2007/06)
Uruchomienie
Podmenu:
Maks krzywa zaworu miesz przy GT4 (1.9)
Podmenu:
Ustawianie pracy wakacyjnej PC (1.12)
Jeżeli obieg grzewczy z mieszaniem wykorzystywany jest
do ogrzewania podłogowego, należy ustawić
maksymalną dopuszczalną temperaturę na zasilaniu,
która przewidziana jest przez producenta instalacji
podłogowej.
Funkcja urlopowa obniża temperaturę w pomieszczeniu
na ustawioną ilość dni do 15 °C. Funkcja urlopowa
aktywna jest od razu po ustawieniu. Po upływie
ustawionego przedziału czasowego instalacja
przechodzi ponownie w normalny tryb pracy.
Warunek
Czujnik temperatury na
zasilaniu GT4
Warunek
Czujnik temperatury w
pomieszczeniu GT5
Poziom użytkownika
K/S
Poziom użytkownika
U2, K/S
Zakres ustawień
30 °C do 70 °C
w krokach co 0,1 K (°C)
Zakres ustawień
0 do 30 dni
w krokach co 1 dzień
Ustawienie fabryczne
60 °C
Ustawienie fabryczne
0 dni
Tab. 22
Tab. 25
B Dla tego obiegu grzewczego należy
koniecznie zamontować ogranicznik
temperatury.
Podmenu:
Ustawianie temp pokojowej (1.10)
Ustawienie temperatury żądanej dla pomieszczenia
wiodącego. Pomieszczenie wiodące to pomieszczenie, w
którym zamontowano czujnik temperatury w
pomieszczeniu GT5.
Warunek
Czujnik temperatury w
pomieszczeniu GT5
Poziom użytkownika
U1, U2, K/S
Zakres ustawień
10 °C do 30 °C
w krokach co 0,1(°C)
Ustawienie fabryczne
20 °C
Tab. 23
B Otworzyć całkowicie zawory termostatyczne w
pomieszczeniu wiodącym.
B Ustawić żądaną temperaturę w pomieszczeniu.
Przedział temperaturowy do załączenia i wyłączenia
wynosi 1,8 °C, co oznacza, że sprężarka uruchamia się
przy 14,1 °C i wyłącza się przy 15,9 °C. Wartości te nie
podlegają zmianie.
GT5
[°C]
15,9
Taus
15,0
TSoll
14,1
Tein
KE
KA
6 720 611 661-16-1O
Rys. 107
GT5
KA
KE
Taus
Tein
TSoll
Czujnik temperatury w pomieszczeniu
Sprężarka wyłącza się
Sprężarka załącza się
Temperatura wyłączenia
Temperatura załączenia
Temperatura zadana w pomieszczeniu
Podmenu:
Ust wplywu czujnika pokojowego (1.11)
Wartość wpływu czujnika temperatury w pomieszczeniu
określa, w jakim stopniu czujnik temperatury w
pomieszczeniu powinien oddziaływać na regulację
ogrzewania. Wysoka wartość oznacza duży wpływ.
Warunek
Czujnik temperatury w
pomieszczeniu GT5
Poziom użytkownika
U2, K/S
Zakres ustawień
0 do 10 w krokach co 1
Ustawienie fabryczne
5
Tab. 24
6 720 614 248 (2007/06)
55
Uruchomienie
Podmenu:
Temp sterowana zdalnie (1.13)
Menu główne:
Regulacja ustawien CWU (2)
Za pomocą przełącznika zdalnego (we własnym
zakresie) można uaktywnić inną temperaturę w
pomieszczeniu (np. przed powrotem do domu).
W tym menu głównym dokonywane są podstawowe
ustawienia parametrów cieplnych przygotowania c.w.u.
Warunki
• Czujnik temperatury w
pomieszczeniu GT5
• Przełącznik zdalny (we
własnym zakresie)
Poziom użytkownika
U2, K/S
Zakres ustawień
10 °C do 20 °C
w krokach co 0,1 K (°C)
Ustawienie fabryczne
nie aktywne
Podmenu:
Czas grzania +CWU (2.1)
Przedział czasowy do przygotowania dodatkowej c.w.u.
Ta nastawa jest niezależna od programu przygotowania
c.w.u. Program rozpoczyna się natychmiastowo i
ogrzewa wodę przy wykorzystaniu sprężarki i
dogrzewacza elektrycznego do temperatury ok. 65 °C.
Po upływie ustawionego przedziału czasowego
urządzenie przechodzi do normalnego trybu
przygotowania c.w.u.
Tab. 26
B W menu Temp sterowana zdalnie (1.13) wybrać
żądaną temperaturę w pomieszczeniu (np. podczas
nieobecności).
Poziom użytkownika
U1, U2, K/S
Zakres ustawień
0 - 48 godzin
w krokach co 1 godzinę
B Otworzyć obwód przełącznika zdalnego.
Urządzenie sterowane jest wg temperatury
ustawionej w menu (1.13).
Ustawienie fabryczne
0 godz.
B Zamknąć obwód przełącznika zdalnego sygnałem
telefonicznym.
Urządzenie sterowane jest wg temperatury
ustawionej w menu (1.10).
Podmenu:
Ust wylaczenia letniego (1.14)
Jeżeli temperatura zewnętrzna przekracza ustawioną
wartość, urządzenie zatrzymuje tryb grzewczy aby
oszczędzać energię. Przygotowanie c.w.u nie jest
uzależnione od tego ustawienia.
Poziom użytkownika
U2, K/S
Zakres ustawień
10 °C do 30 °C
w krokach co 0,1 K (°C)
Ustawienie fabryczne
18 °C
Tab. 27
Tab. 28
Użytkowanie urządzenia wraz z
dogrzewaczem elektrycznym prowadzi do
zwiększonego zużycia energii.
Podmenu:
Przedzial czasowy dla +CWU (2.2)
Funkcja Legionella służy do dezynfekcji termicznej.
Ciepła woda nagrzewana jest do temperatury ok. 65 °C.
Nieaktywny oznacza brak dezynfekcji termicznej.
Dagligen (codziennie) oznacza dezynfekcję termiczną w
każdy dzień tygodnia o godzinie 01:00.
N, So, ... Pn oznacza dezynfekcję raz w tygodniu, w
wybranym dniu o godzinie 01:00.
Poziom użytkownika
U2, K/S
Zakres ustawień
Nieaktywny, Dagligen
(codziennie), N,
So, ... Pn
Ustawienie fabryczne
Nieaktywny
Przy aktywnej funkcji letniej
• zawór mieszający 3-drożny jest w pozycji
przygotowania c.w.u.,
• załącza się i zatrzymuje pompa obiegu grzewczego P2
równocześnie ze sprężarką,
Tab. 29
• pracuje pompa czynnika roboczego P3 co trzy dni
przez trzy minuty, aby zapobiec zablokowaniu
56
6 720 614 248 (2007/06)
Uruchomienie
W przypadku instalacji wody użytkowej ze
wstępnym podgrzewaniem wg DIN-DVGW
arkusz W 551:
B Przeprowadzać codziennie dezynfekcję
termiczną.
Czas pracy pompy do dezynfekcji
termicznej musi być dopasowany do
czasu nagrzania dostępnej instalacji wody
użytkowej (czas rozpoczęcia - codziennie
o godz. 01:00).
Podmenu:
Ustawianie temp +CWU (2.3)
Ustawienie żądanej temperatury c.w.u. Przekroczenie
ustawienia fabrycznego 52 °C prowadzi do
zwiększonego zużycia energii.
Menu główne:
Odczyty aktualnych temperatur (3)
W tym menu głównym można wywołać wartości na
przyłączonych czujnikach temperatury.
Poziom użytkownika
U1, U2, K/S
Tab. 31
Znaczenie:
• Wl 21,3°C: temperatura, w której pompa ciepła
załącza się lub otwiera się zawór mieszający
• Wyl 21,3°C: temperatura w której pompa ciepła
wyłącza się lub zamyka się zawór mieszający
• Akt 21,3°C: faktycznie zmierzona temperatura na
czujniku
• Ust. 21,3°C: wymagana temperatura przez system na
czujniku
Poziom użytkownika
U2, K/S
• --: Przerwa w przewodzie czujnikowym
Zakres ustawień
35 °C do 55 °C
w krokach co 0,1 K (°C)
• ---: Zwarcie w przewodzie czujnikowym
Ustawienie fabryczne
52 °C
Tab. 30
Dzięki naturalnemu uwarstwieniu wody o
określonych temperaturach w zbiorniku
nastawiona wartość temperatury c.w.u.
może być traktowana jedynie jako wartość
średnia. Faktyczna temperatura c.w.u.
oscyluje ok. 4 K (°C) do 5 K (°C) powyżej
temperatury ustawionej.
6 720 614 248 (2007/06)
57
Uruchomienie
Menu główne:
Ustawienia zegara sterowania (4)
Jeżeli ustawiony przedział czasowy
przekroczy północ, to obowiązuje czas
zakończenia dla następnego dnia.
W tym menu głównym ustawiane są przedziały czasowe
• dla zmniejszania i podwyższania temperatury w
pomieszczeniu
• dla blokady ogrzewania dodatkowego
Podmenu:
Ustawianie poziomu temp. PC +/– (4.1.1)
Ustawienie obniżenia lub podniesienia temperatury dla
sterowania czasowego (podmenu 4.1).
• dla blokady przygotowania c.w.u.
Podmenu:
Sterowanie pracy PC wg zegara (4.1)
Zmiana temperatury w pomieszczeniu wg przedziału
czasowego. Dla każdego dnia tygodnia możliwy jest
wybór przedziału czasowego. W wybranym przedziale
czasowym możliwe jest obniżenie lub podniesienie
temperatury w pomieszczeniu.
Poziom użytkownika
U2, K/S
Zakres ustawień
dla każdego dnia tygodnia
jeden przedział czasowy
Ustawienie fabryczne
0 dni
Tab. 32
B Za pomocą pokrętła wybrać żądany dzień tygodnia.
B Nacisnąć przycisk Zmien.
B Za pomocą pokrętła aktywować lub dezaktywować
wybrany dzień tygodnia.
Przy aktywnym sterowaniu czasowym dzień tygodnia
wyświetlany jest dużą literą:
6 720 614 248-24.1O
Poziom użytkownika
U2, K/S
Zakres ustawień
–20 K (°C) do +20 K (°C)w
krokach co 0,1 K (°C)
Ustawienie fabryczne
0 K (°C)
Tab. 33
Wartość nocnej temperatury obniżonej nie
powinna być zbyt niska, bo w przeciwnym
przypadku przy końcu obniżania
temperatury załączony zostanie dogrzewacz
elektryczny.
Podmenu:
Wyl grz +CWU taryfa wg zegara (4.2)
Czasowe zablokowanie uruchamiania dogrzewacza. Dla
każdego dnia tygodnia możliwy jest przedział czasowy
(Æ podmenu 4.1 na stronie 58). W wybranym przedziale
czasowym dogrzewacz jest wyłączony.
Poziom użytkownika
U2, K/S
Zakres ustawień
dla każdego dnia tygodnia
jeden przedział czasowy
Ustawienie fabryczne
0 dni
Tab. 34
Rys. 108 Uaktywnione sterowanie czasowe dla
poniedziałku
Podmenu:
Wyl grz. CWU taryfa wg zegara (4.3)
Pn
Sterowanie czasowe dla poniedziałku aktywne
22:00 Początek przedziału czasowego (w poniedziałek)
06:00 Koniec przedziału czasowego (we wtorek)
Czasowa blokada przygotowania c.w.u. Dla każdego dnia
tygodnia możliwy jest przedział czasowy (Æ podmenu
4.1 na stronie 58). W wybranym przedziale czasowym
przygotowanie c.w.u jest wyłączone.
Poziom użytkownika
U2, K/S
Zakres ustawień
dla każdego dnia tygodnia
jeden przedział czasowy
Ustawienie fabryczne
0 dni
6 720 614 248-25.1O
Rys. 109 Sterowanie czasowe dla poniedziałku
dezaktywowane
Tab. 35
B Nacisnąć przycisk Zmien.
B Ustawić przedział czasowy.
B Nacisnąć przycisk Zapisz.
B Pozostałe przedziały czasowe należy ustawić zgodnie
z opisem.
58
6 720 614 248 (2007/06)
Uruchomienie
Menu główne:
Komunikacja / Serwis Dla instalatora (5)
Podmenu:
Moc dogrzewacza elektrycznego (5.2)
Uwaga: Na przewodzie przyłączeniowym
urządzenia należy zastosować odpowiednie
zabezpieczenie elektryczne.
Poziom użytkownika
K/S
Ustawienia
1/3, 2/3 lub 3/3
Ustawienie fabryczne
2/3
Tab. 36
Jeżeli wybrano przewód przyłączeniowy 3/
3, wyświetlacz wskazuje wynik sprawdzenia
elektrycznego zabezpieczenia urządzenia.
Podmenu:
Wybierz prace tylko dogrzewacza (5.4)
Za pomocą tej nastawy można wykorzystać urządzenie
do ogrzewania i przygotowania c.w.u., jeżeli obieg
czynnika roboczego nie jest jeszcze podłączony.
Podczas eksploatacji tylko przy pomocy dogrzewacza
sprężarka i pompa czynnika roboczego P3 są wyłączane.
Do ogrzewania i przygotowania c.w.u. wykorzystywany
jest wyłącznie dogrzewacz.
Poziom użytkownika
K/S
Ustawienia
• Normalna praca
Ustawienie fabryczne
Normalna praca
• Tylko dogrzewacz
Tab. 38
Użytkowanie urządzenia wraz z
dogrzewaczem elektrycznym prowadzi do
zwiększonego zużycia energii.
B Nacisnąć przycisk, aby potwierdzić
wybór.
Podmenu:
Obsluga reczna wszyst funkcji (5.3)
Wszystkie komponenty instalacji, które są przyłączone
do urządzenia, mogą być wysterowane ręcznie, co np.
pozwoli sprawdzić ich prawidłowe funkcjonowanie.
Podczas trybu ręcznego wyłączone zostają wszystkie
pozostałe ustawienia urządzenia. Po opuszczeniu menu
zakańczane są wszystkie procedury ręczne i urządzenie
powraca do normalnego trybu pracy.
Podmenu:
Praca dogrzewacza Tak/Nie (5.5)
Dogrzewacz elektryczny obiegu grzewczego jest
wyłączany.
Dogrzewacz pozostaje w dalszym ciągu do dyspozycji dla
+CWU, Przedzial czasowy dla +CWU i w przypadku
alarmu, który wymaga ręcznego użycia przycisku Reset.
Poziom użytkownika
K/S
Ustawienia
• Dogrzewacz Nie
• Dogrzewacz Tak
Poziom użytkownika
K/S
Ustawienia
• Wl/wyl gruntowej pompy
obiegowej P3
Tab. 39
• Wl/wyl pompy C/Grz P2
Podmenu:
Szybkie ponowne uruchomienie PC (5.6)
• Wl/wyl pompy cyrkul. na
CO P1
• Wl/wyl zawor trojdrozny
VXV
• Wl/wyl +CO olejowe/
elektryczne
• Wl/wyl sprezarki
• Otworz/zamknij zawor
mieszajacy SV1
Ustawienie fabryczne
Dogrzewacz Tak
Za pomocą funkcji szybkiego uruchomienia ponownego
czas uruchomienia skracany jest do 20 sekund. Nastawa
funkcji jest aktywna tylko raz, w razie potrzeby
ponownego wykonania funkcji należy ponownie
aktywować nastawę.
Poziom użytkownika
K/S
Tab. 40
Tab. 37
Niezależnie od ustawienia w 5. 2
sprawdzenie w trybie manualnym Wl/wyl
+CO olejowe/elektryczne uruchamia się
zawsze za pomocą przewodu
przyłączeniowego 1/3.
6 720 614 248 (2007/06)
59
Uruchomienie
Podmenu:
Wybierz sterowanie zewnetrzne (5.7)
Za pomocą zewnętrznego wyłącznika podłączonego do
karty przyłączeniowej na zaciskach EXT można wyłączać
różne nastawy urządzenia. Zamknięcie obwodu wejścia
zewnętrznego powoduje aktywowanie wybranego
punktu menu, tzn. przejęcie żądanej nastawy. Np. w
punkcie menu 1 zatrzymuje się WP, ZH i WW.
Podmenu:
Wybor jezyka menu (5.8)
Wybór menu językowego jest obszernie
opisany na stronie 42
Poziom użytkownika
K/S
Ustawienia
• Deutsch (niemiecki)
Poziom użytkownika
K/S
• Suomi (fiński)
Ustawienia
• 0 Brak dzialania
• Cesky (czeski)
• 1 Wyl PC, +CO, CWU
• Dansk (duński)
• 2 Wyl +CO, CWU
• English (angielski)
• 3 Wyl +CO
• Nederlands (holenderski)
• 4 Wyl CWU
• Norsk (norweski)
0 Brak dzialania
• Polski (polski)
Ustawienie fabryczne
Tab. 41
• Francais (francuski)
Możliwe są następujące działania:
• Italiano (włoski)
• 0 Brak dzialania
Wszystkie funkcje pozostają zachowane. Należy
stosować się do wskazówek w podmenu 1.13 na
stronie 56.
• Svenska (szwedzki)
• 1 Wyl PC, +CO, CWU
kończy tryb grzewczy i przygotowanie c.w.u.
• 2 Wyl +CO, CWU
kończy przygotowanie c.w.u. i wyłącza dogrzewacz
• 3 Wyl +CO
wyłącza dogrzewacz
• 4 Wyl CWU
kończy przygotowanie c.w.u.
Ustawienie fabryczne
English (angielski)
Tab. 42
Podmenu:
Wybierz prace alternat dla P2 (5,10)
Podczas normalnej pracy pompa obiegu grzewczego P2
pracuje w trybie ciągłym. Opcjonalnie możliwa jest
równoczesna eksploatacja ze sprężarką.
Poziom użytkownika
K/S
Ustawienia
• Praca ciagla P2
• P2 ze sprezarka
Ustawienie fabryczne
Praca ciagla P2
Tab. 43
60
6 720 614 248 (2007/06)
Uruchomienie
Podmenu:
Wybierz prace alternat dla P3 (5.11)
W normalnym trybie pracy pompa czynnika roboczego
P3 pracuje równocześnie ze sprężarką. Opcjonalnie
możliwa jest również praca ciągła.
Podmenu:
No. of days for max temp (Ilość dni dla maks. temp.)
(5.14.2)
W tej opcji ustawiany jest czas ciągłego grzania przy
wykorzystaniu temperatury maksymalnej ustawionej w
menu 5.14.5.
Poziom użytkownika
K/S
Ustawienia
• Praca ciagla P3
Poziom użytkownika
K/S
• P3 ze sprezarka
Zakres ustawień
0 dnido 30 dni
w krokach co 1 dni
Ustawienie fabryczne
0 dni
Ustawienie fabryczne
P3 ze sprezarka
Tab. 44
Podmenu:
Wyswietl numer wersji programu (5.12)
Wskazywany jest numer wersji oprogramowania.
Poziom użytkownika
K/S
Tab. 45
Podmenu:
Podlacz. dodatkowych czujnikow (5.13)
Tab. 47
Podmenu:
Max temp. during drying (Maks. temp. podczas
nagrzewania) (5.14.5)
Tutaj ustawiana jest maksymalna temperatura dla
przedziału czasowego wybranego w menu 5.14.2.
Poziom użytkownika
K/S
Zakres ustawień
10 °C do 50 °C
w krokach co 0,1 °C
Ustawienie fabryczne
10 °C
Patrz rozdział 8.9, strona 48.
Podmenu:
Settings for drying prog (Ustawienia programu
nagrzewania jastrychu) (5.14)
Program nagrzewania jastrychu opisany
jest obszernie w rozdziale 9, strona 65.
Poziom użytkownika
K/S
Tab. 46
Program nagrzewania jastrychu regulowany
jest przez temperaturę na powrocie.
Temperatura ta oscyluje ok. 3 ... 6 K (°C)
poniżej temperatury zasilania.
Tab. 48
Podmenu:
Active drying (Aktywacja nagrzewania) (5.14.6)
Aktywacja lub dezaktywacja programu nagrzewania
jastrychu.
Poziom użytkownika
K/S
Ustawienia
• Deactivated
(Dezaktywowano)
• Activated (Aktywowano)
Ustawienie fabryczne
Deactivated
(Dezaktywowano)
Tab. 49
Jeżeli program nagrzewania jastrychu jest
aktywny, nie wolno zmieniać lub
wykorzystywać innych funkcji pompy ciepła.
6 720 614 248 (2007/06)
61
Uruchomienie
Menu główne:
Odczyty timera Stan w sekundach (6)
Menu główne:
Odczyt czasu pracy PC i +CO (7)
Podmenu:
Odczytaj czas do zalaczenia +CO (6.2)
Podmenu:
Praca PC Ilosc godzin (7.1)
Wskazywany jest czas pozostały do następnego
uruchomienia dogrzewacza elektrycznego. Przedział
czasowy ustawić zgodnie z Ustawianie timera
dogrzewacza (8.1) na stronie 63.
Wskazuje zsumowany czas pracy sprężarki.
Poziom użytkownika
K/S
Tab. 50
Podmenu 6.4:
Odczytaj opoznienie wlaczenia PC
W przypadku zapotrzebowania na ciepło przez obieg
grzewczy urządzenie uruchamiane jest najwcześniej po
upływie 15 minut od ostatniego wyłączenia, przy
zapotrzebowaniu na ciepło ze strony układu
przygotowania c.w.u. najwcześniej po upływie 5 minut
od ostatniego wyłączenia.
Jeżeli występuje zapotrzebowanie na ciepło, Odczytaj
opoznienie wlaczenia PC wskazuje aktualny czas, po
którym nastąpi uruchomienie urządzenia.
Poziom użytkownika
Poziom użytkownika
U2, K/S
Tab. 52
Podmenu:
Podzial pracy PC CWU-CO w % (7.2)
Wskazuje udział czasu pracy sprężarki dla instalacji
grzewczej i przygotowania c.w.u.
Poziom użytkownika
U2, K/S
Tab. 53
Podmenu:
Ilosc godzin pracy dogrzewacza (7.3)
Wskazuje zsumowany czas pracy dogrzewacza.
Poziom użytkownika
U2, K/S
Tab. 54
K/S
Tab. 51
62
6 720 614 248 (2007/06)
Uruchomienie
Menu główne:
Programowanie +CO i zaw mieszajacego (8)
Podmenu:
Prog. zaw miesz dla +CO (8.3)
Podmenu:
Ustawianie timera dogrzewacza (8.1)
Podmenu:
Programow. wlaczenia czasu obciazen (8.3.4)
Jeżeli ciepło wytworzone w obiegu sprężarki nie
wystarcza, po upływie czasu timera dogrzewacza
załączany jest dogrzewacz.
Programowe włączenie czasu obciążeń określa czas,
który potrzebuje podgrzewacz, aby po aktywacji
stopniowo osiągnąć ustawioną moc maksymalną
(Æ Moc dogrzewacza elektrycznego (5.2) na
stronie 59).
Poziom użytkownika
K/S
Zakres ustawień
1 min do 300 min
w krokach co 1 minutę
Poziom użytkownika
K/S
120 min
Zakres ustawień
0 min do 60 min
w krokach co 1 minutę
Ustawienie fabryczne
20 min
Ustawienie fabryczne
Tab. 55
Zwłoka czasu załączania (menu 8.1) [min]
bez czasu
blokady
czas blokady
1h
czas blokady
2h
Eco Komfort Eco Komfort Eco
TM ...-1
TE ...-1
120
60
180
120
240
Komfort
120
Tab. 56
Dla normalnego komfortowego użytkowania c.w.u. i przy
dobrej izolacji budynku zaleca się tryb pracy „Eco“. W
trybie „Eco“ dogrzewacz elektryczny z reguły nie jest
załączany. W razie potrzeby większego komfortu c.w.u. i
przy gorzej zaizolowanych budynkach zaleca się tryb
„Komfort“. W trybie Komfort przy wyższych
zapotrzebowaniach na ciepło - np. po czasie blokady zapewnione jest szybkie dogrzewanie. Oznacza to
maksymalny komfort.
Odliczanie wsteczne rozpoczyna się, jeśli
• temperatura powrotu na GT1 spadnie poniżej
temperatury załączania Tein (Æ rysunek 101 na
stronie 52); po upływie czasu zwłoki uruchamia się
dogrzewacz, który podnosi temperaturę do
temperatury zadanej
• temperatura powrotu na GT1 zawiera się pomiędzy
temperaturą wyłączenia Taus i temperaturą załączenia
Tein i spada (Æ rysunek 101 na stronie 52); po
upływie czasu zwłoki uruchamia się dogrzewacz,
który zapobiega dalszemu spadkowi temperatury
6 720 614 248 (2007/06)
Tab. 57
Podmenu:
Programow. Wylacz. czasu obciazen (8.3.5)
Programowe wyłączenie czasu obciążeń określa czas,
który potrzebuje podgrzewacz, aby stopniowy wyłączyć
się z mocy maksymalnej (Æ Moc dogrzewacza
elektrycznego (5.2) na stronie 59).
Poziom użytkownika
K/S
Zakres ustawień
0 min do 60 min
w krokach co 1 minutę
Ustawienie fabryczne
3 min
Tab. 58
Podmenu:
Zalaczona moc +CO elektr. (8.5)
Wskazywany jest pobór mocy w %. Obliczona wartość
podaje przybliżony pobór mocy dogrzewacza podczas
pracy.
Dodatkowo w Moc dogrzewacza elektrycznego (5.2) na
stronie 59 wskazywana jest maksymalna moc
dogrzewacza na przyłączu.
Poziom użytkownika
K/S
Tab. 59
63
Uruchomienie
Menu główne:
F-cje bezpieczenstwa PC (9)
Podmenu:
Min. temp C/Chl wejscie (9.4)
Wartość graniczna temperatury czynnika roboczego na
wlocie do pompy ciepła (GT10). Jeżeli temperatura
czynnika roboczego spadnie poniżej dolnej wartości
granicznej, urządzenie wyłączy się.
Poziom użytkownika
K/S
Zakres ustawień
–10 °C do +35 °C
w krokach co 0,1 °C
Ustawienie fabryczne
–10 °C
Menu główne:
Zegar, ustawianie godziny i daty (10)
Ustawianie aktualnej daty, dnia tygodnia i godziny
(Æ rozdział 8.8 na stronie 47).
Poziom użytkownika
U2, K/S
Tab. 62
Menu główne:
Rejestr wszystkich alarmow (11)
Wyświetla listę zaistniałych alarmów. Alarmy aktywne
oznaczone są gwiazdką *.
B Nacisnąć przycisk Info, aby otrzymać informacje o
usterce (Æ tabela 65 na stronie 71).
Tab. 60
Podmenu:
Min. temp. wyjscia C/Chl (9.5)
Wartość graniczna temperatury czynnika roboczego na
wylocie z pompy ciepła (GT11). Jeżeli temperatura
czynnika roboczego będzie niższa od wartości
granicznej, pompa ciepła wyłączy się.
Poziom użytkownika
K/S
Zakres ustawień
–10 °C do +35 °C
w krokach co 0,1 °C
Ustawienie fabryczne
Tab. 61
64
Płaszczyzna
użytkownika
U2, K/S
Tab. 63
Menu główne:
Powrot do ustawien fabrycznych (12)
Resetowanie ustawień w płaszczyznach użytkownika U1
i U2 do ustawień fabrycznych.
Poziom użytkownika
U2, K/S
Tab. 64
–10 °C
Wszystkie ustawienia indywidualne i
programy czasowe są kasowane!
6 720 614 248 (2007/06)
Program nagrzewania jastrychu
Program nagrzewania jastrychu
Program nagrzewania jastrychu może być
uruchomiony wyłącznie przez instalatora.
Podczas programu nagrzewania jastrychu nie jest
możliwe przygotowanie c.w.u.
Podczas suszenia jastrychu wymagany jest
dodatkowy nakład enerigi. Jest on silnie
uzależniony od pory roku, budynku,
właściwości jastrychu itp, i wynosi
10 ... 15 % rocznego zapotrzebowania na
energię grzewczą. Aby wykluczyć możliwe
oddziaływanie na źródło ciepła przez
program suszenia jastrychu, jest on
realizowany wyłącznie przy wykorzystaniu
dogrzewacza elektrycznego.
Podczas ogrzewania za pomocą dogrzewacza
elektrycznego temperatura na powrocie oscyluje ok.
3...6 K (°C) poniżej temperatury na zasilaniu (=
temperatury grzewczej). Tę różnica temperatur należy
uwzględnić podczas ustawiania (podmenu 5.14.5)
Uwaga: Zniszczenie jastrychu!
B Program suszenia jastrychu wykonuje się
wyłącznie za pomocą dogrzewacza
elektrycznego.
B Program nagrzewania jastrychu należy
zaprogramować zgodnie z danymi
producenta.
9.1
Ogrzewanie funkcyjne
Jeżeli wytyczne producenta nie przewidują inaczej,
ogrzewanie funkcyjne należy przeprowadzić zgodnie z
DIN EN 1264:
• Pierwsze rozgrzewanie instalacji podłogowej należy
przeprowadzić z temperaturą na zasilaniu 25 °C. Tą
temperaturę należy utrzymywać przez 3 dni.
RL
[°C]
20°C RL (= ca. 23 ... 25°C VL)
GT1
9
3d
t
6 720 612 299-36.1O
Rys. 110
d
GT1
RL
t
VL
Dni
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego
Temperatura na powrocie
Czas
Temperatura na zasilaniu
• Następnie należy zwiększyć temperaturę w instalacji
ogrzewania podłogowego do temperatury
obliczeniowej (maksymalna dopuszczalna
temperatura na zasilaniu). Tą temperaturę należy
utrzymać przez 4 dni.
Po ogrzewaniu funkcyjnym należy chronić
jastrych przed przeciągiem i szybkim
ochłodzeniem.
9.1.1
Ustawienia ogrzewania funkcyjnego
B Jeżeli w podłogowym obiegu grzewczym
zastosowano mieszający zawór 3-drożny (SV1), należy
go ręcznie całkowicie otworzyć i zabezpieczyć w
pozycji otwartej.
B Włączyć pompę ciepła.
B W menu startowym nacisnąć Menu, aż pojawi się
Dostep = SERWIS.
Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie K/S.
6 720 614 248-07.1O
Rys. 111
6 720 614 248 (2007/06)
65
Program nagrzewania jastrychu
B Nacisnąć przycisk Menu.
Ustawienie mocy dogrzewacza elektrycznego na
przyłączu
Uwaga: Przyłącze do sieci pompy ciepła
musi być odpowiednio zabezpieczone
elektrycznie.
6 720 614 248-08.1O
B Pokrętłem wybrać podmenu 5.2.
Rys. 112
Ustawienie punktu końcowego krzywej grzewczej
B Nacisnąć przycisk Wybierz.
6 720 614 248-29.1O
Rys. 117
B Nacisnąć przycisk Wybierz.
6 720 614 248-26.1O
Rys. 113
B Nacisnąć przycisk Wybierz.
6 720 614 248-30.1O
Rys. 118
B Nacisnąć przycisk Zmien.
6 720 614 248-02.1O
B Pokrętłem ustawić wskazówkę ^ na moc
przyłączeniową 3/3.
Rys. 114
B Nacisnąć przycisk Zmien.
– 1/3 = 3 kW
B Pokrętłem Zakres wzrost/spadek ustawić na 0.
– 2/3 = 6 kW
B Nacisnąć przycisk Zapisz.
– 3/3 = 9 kW
B Nacisnąć przycisk Powrot, aby przejść do menu
nadrzędnego.
Ustawienie funkcji Histereza krzywej grzewczej
B Nacisnąć przycisk Zapisz.
B Nacisnąć przycisk Powrot, aby przejść do menu
nadrzędnego.
B Pokrętłem wybrać podmenu 1.4.
6 720 614 248-27.1O
Rys. 115
B Nacisnąć przycisk Wybierz.
6 720 614 248-28.1O
Rys. 116
B Nacisnąć przycisk Zmien.
B Pokrętłem ustawić różnicę załączającą na 2 °C.
B Nacisnąć przycisk Zapisz.
B Nacisnąć przycisk Powrot, aby przejść do menu
nadrzędnego.
66
6 720 614 248 (2007/06)
Program nagrzewania jastrychu
Ustawienie wyłącznie dogrzewacza elektrycznego
B Pokrętłem wybrać podmenu 5.14.2
Uwaga: Nieekonomiczne użycie!
B Po wykonaniu programu nagrzewania
jastrychu zresetować funkcję Tylko
dogrzewacz i powrócić do pracy
normalnej.
6 720 614 201-35.1O
Rys. 123
B Pokrętłem wybrać podmenu 5.4
B Nacisnąć przycisk Select (Wybierz).
6 720 614 248-31.1O
6 720 614 201-36.1O
Rys. 119
Rys. 124
B Nacisnąć przycisk Wybierz.
B Nacisnąć przycisk Adjust (Zmien).
B Pokrętłem ustawić 3 day (dni).
B Nacisnąć przycisk Save (Zapisz).
B Nacisnąć przycisk Return (Powrot), aby przejść do
menu nadrzędnego.
6 720 614 248-32.1O
B Pokrętłem wybrać podmenu 5.14.5
Rys. 120
B Nacisnąć przycisk Zmien.
B Pokrętłem ustawić Tylko dogrzewacz.
B Nacisnąć przycisk Zapisz.
B Nacisnąć przycisk Powrot, aby przejść do menu
nadrzędnego.
Pierwsze nagrzewanie ustawić na 3 z temperaturą na
zasilaniu 25 °C
6 720 614 201-37.1O
Rys. 125
B Nacisnąć przycisk Select (Wybierz).
B Pokrętłem wybrać podmenu 5.14
6 720 614 201-38.1O
Rys. 126
6 720 614 201-33.1O
B Nacisnąć przycisk Adjust (Zmien).
B Pokrętłem ustawić temperaturę na powrocie 20.0 °C
(temperatura na zasilaniu = ok. 23...25 °C).
Rys. 121
B Nacisnąć przycisk Select (Wybierz).
B Nacisnąć przycisk Save (Zapisz).
B Nacisnąć przycisk Return (Powrot), aby przejść do
menu nadrzędnego.
6 720 614 201-34.1O
Rys. 122
6 720 614 248 (2007/06)
67
Program nagrzewania jastrychu
Włączenie programu nagrzewania jastrychu
Jeżeli program nagrzewania jastrychu jest
aktywny, nie wolno zmieniać lub
wykorzystywać innych funkcji.
Wyłączenie ogrzewania funkcyjnego
Po zakończeniu ogrzewania funkcyjnego należy
ponownie zresetować ustawienia:
B Zdezaktywować podmenu 5.14.6.
B Podmenu 1.1, 1.4, 5.2 i 5.4 ustawić ponownie na
wartości początkowe.
B Pokrętłem wybrać podmenu 5.14.6.
B Jeżeli w obiegu ogrzewania podłogowego
zastosowano zawór mieszający 3-drożny (SV1),
uaktywnić siłownik 3-drożnego zaworu mieszającego.
6 720 614 201-39.1O
Rys. 127
B Nacisnąć przycisk Select (Wybierz).
9.2
Suszenie do gotowości pod parkiet za
pomocą programu nagrzewania
jastrychu
Wykorzystując program nagrzewania jastrychu można
ustawić stopniowe ogrzewanie aż do momentu
umożliwiającego położenie parkietu na jastrych.
Uwaga: Zniszczenie jastrychu!
6 720 614 201-40.1O
Rys. 128
B Nacisnąć przycisk Adjust (Zmien).
B Pokrętłem ustawić Activated (Aktywowano).
B Nacisnąć przycisk Save (Zapisz).
B Pomimo programu nagrzewania jastrychu
codziennie doglądać instalacji i
prowadzić protokół zgodnie z wymogami.
W razie potrzeby należy zaprogramować
następny stopień nagrzewania jastrychu.
B Nacisnąć przycisk Return (Powrot), aby przejść do
menu nadrzędnego.
Nagrzewanie przez 4 dni z temperaturą obliczeniową
(maksymalną dopuszczalną temperaturą na zasilaniu)
Po upływie 3 dni z temperaturą 25 °C na
zasilaniu należy ponownie ustawić
ogrzewanie funkcyjne.
B Ustawianie ogrzewania funkcyjnego zgodnie z
uprzednim opisem z nowymi wartościami:
– Podmenu 1.1, 1.4, 5.2 i 5.4: nie zmienione
– Podmenu 5.14.2: 4 day (dni)
– Podmenu 5.14.5: Max temperature (Temperatura
maksymalna) ustawiona na temperaturę
obliczeniową zgodnie z danymi producenta
jastrychu. Uwzględnić różnicę temperatury 3 ... 6 K
(°C) pomiędzy ustawianą temperaturą na powrocie
i wymaganą temperaturą na zasilaniu.
– Podmenu 5.14.6: Aby przejąć nowe wartości
programu nagrzewania jastrychu, należy najpierw
ustawić Deactivated (Dezaktywowano)a
następnie ponownie Activated (Aktywowano).
68
6 720 614 248 (2007/06)
Ochrona środowiska
10
Ochrona środowiska
Ochrona środowiska jest podstawą działania firm
należących do grupy Bosch.
Jakość produktów, ich ekonomiczność i ekologiczność
są dla nas celami równorzędnymi. Ustawy i przepisy o
ochronie środowiska są ściśle przestrzegane.
Do celów ochrony środowiska stosujemy najlepsze
rozwiązania techniczne i materiały z uwzględnieniem
zagadnień ekonomicznych.
Opakowanie
Wszystkie opakowania są ekologiczne i można je
ponownie wykorzystać.
Stare urządzenie
W starych urządzeniach występują surowce wtórne,
które należy przekazać do przetworzenia.
Podzespoły łatwo się demontuje a tworzywa sztuczne są
oznaczone. W ten sposób różne podzespoły można
posortować i przekazać do recyklingu lub utylizacji.
6 720 614 248 (2007/06)
69
Konserwacja
11
Konserwacja
Niebezpieczeństwo: Porażenie prądem!
B Wyciągnąć filtr i w razie potrzeby przemyć go pod
bieżącą wodą.
6 720 613 623-05.1R
B Przed rozpoczęciem prac na elementach
elektrycznych, odłączyć napięcie
zasilające (bezpiecznik, przełącznik LS).
Zaleca się, zlecić autoryzowanej firmie serwisowej
dokonywanie przeglądu raz na sezon grzewczy w formie
sprawdzenia działania funkcji.
B Stosować tylko oryginalne części zamienne!
B Części zamienne zamawiać na podstawie listy części
zamiennych.
B Wymontowane uszczelki i o-ringi wymienić na nowe.
W czasie konserwacji należy wykonać poniższe
czynności.
Wywołanie zaistniałych alarmów
Rys. 129
B Ustawić Rejestr wszystkich alarmow (11),
Æ strona 64.
B Zamontować filtr w odwrotnej kolejności.
Przegląd usterek znajduje się na
stronie 71.
Sprawdzenie filtra zaworowego zespołu
napełniającego (BE w zakresie dostawy) (tylko TM/
TE 60 ... 110-1)
Filtr zapobiega zabrudzeniu urządzenia. Jeżeli jest
zapchany, może dojść do zakłóceń eksploatacyjnych.
Kontrola poprawności działania
B Przy każdej czynności konserwacyjnej należy
sprawdzić działanie poszczególnych funkcji
Æ strona 44.
Okablowanie elektryczne
B Sprawdzić okablowanie elektryczne pod względem
uszkodzeń mechanicznych i wymienić uszkodzone
kable.
B Wyłączyć urządzenie na panelu sterowania.
B Wstawić uchwyt na zawór filtrujący i zamknąć zawór.
B Odkręcić nakrętkę kołpakową.
B Za pomocą szczypiec (3 w zakresie dostawy) usunąć
pierścień zabezpieczający.
B Wyciągnąć filtr i w razie potrzeby przemyć go pod
bieżącą wodą.
Sprawdzić filtry (4 i 5 w zakresie dostawy lub 4 na
rysunku 5) w zaworze odcinającym
Filtry zapobiegają zabrudzeniu pompy ciepła. W
przypadku zapchania filtrów, może dojść do zakłóceń w
funkcjonowaniu urządzenia.
B Wyłączyć urządzenie na panelu sterowania.
B Zamknąć zawór odcinający.
B Odkręcić nakrętkę kołpakową.
B Za pomocą szczypiec (3 w zakresie dostawy) usunąć
pierścień zabezpieczający.
6 720 614 200-17.1O
Rys. 130
B Zamontować filtr w odwrotnej kolejności.
70
6 720 614 248 (2007/06)
Usterki
12
Usterki
Jeżeli podczas pracy dojdzie do usterki, jest ona
sygnalizowana na wskaźniku usterki (10) a na
wyświetlaczu pojawia się alarm.
Jeżeli wskaźnik usterki świeci dalej:
B Usunąć usterkę lub wezwać Autoryzowany Serwis
Junkers, opisać usterkę i podać dane urządzenia.
B Nacisnąć przycisk Zatw.
Po usunięciu każdej usterki:
B Przyciskiem Zatw zresetować układ elektroniczny pompy ciepła.
Wyświetlacz/opis
Przyczyna
Sposób usunięcia
Przeciążenie w sieci elektrycznej.
Obniżyć nastawę zabezpieczenia
silnika (MB1, strona 9)i odczekać
Poinformować autoryzowany serwis.
Wartość natężenia w Amperach dla
zabezpieczenia silnika MB1 jest zbyt
niska.
Silnik sprężarki pracuje przy zbyt
dużym obciążeniu.
Usterka stycznika lub zabezpieczenia
silnika, luźne przewody elektryczne
do sprężarki.
Usterka sprężarki.
Pompa czynnika roboczego
zablokowała się przez
zanieczyszczenia.
Silnik pompy czynnika roboczego
pracuje przy zbyt dużym obciążeniu.
Usterka w dogrzewaczu
elektrycznym.
Ciśnienie w obiegu sprężarki zbyt
wysokie.
Wykręcić śrubę odpowietrzającą
pompy, śrubokrętem odblokować
wirnik i poruszać nim.
Usterka silnika elektrycznego pompy Wymienić pompę czynnika roboczego
lub poinformować autoryzowany
czynnika roboczego.
serwis.
Zadziałał bezpiecznik automatyczny
dogrzewacza.
Załączyć ponownie bezpiecznik
automatyczny (EK1, strona 9), w
przypadku ponownego zadziałania
poinformować autoryzowany serwis.
Zadziałało zabezpieczenie termiczne
dogrzewacza (zbyt mały przepływ z
powodu zapchanego filtra lub przez
awarię pompy obiegu grzewczego).
Przywrócić ustawienie zabezpieczenia
termicznego (EK2, strona 9) (nacisnąć
przycisk, aż „kliknie“).Sprawdzić filtr
3/4 " (4) i w razie potrzeby wyczyścić
go. Sprawdzić pompę obiegu
grzewczego.
Powietrze w systemie grzewczym.
Sprawdzić grzejniki, w razie potrzeby
odpowietrzyć.
Zbyt mały przepływ przez pompę
ciepła.
Sprawdzić, czy pompa nie stoi lub czy
zawór nie jest zamknięty
Sprawdzić filtr po stronie gorącej.
Sprawdzić filtr, w razie potrzeby
oczyścić.
Obieg sprężarki przepełniony.
Poinformować autoryzowany serwis.
Filtr suchy zapchany.
Poinformować autoryzowany serwis.
Tab. 65
6 720 614 248 (2007/06)
71
Usterki
Wyświetlacz/opis
Przyczyna
Sposób usunięcia
Czy pompa ciepła była przez dłuższy Za pomocą nastawy 5.6 ustawić
szybkie uruchomienie pompy ciepła.
czas wyłączona, np. przed
instalacją?
6
Powietrze w obiegu czynnika
roboczego.
Sprawdzić naczynie wzbiorcze obiegu
czynnika roboczego, w razie potrzeby
uzupełnić je. Jeżeli w obiegu czynnika
roboczego regularnie pojawia się
powietrze należy poinformować
autoryzowany serwis.
Pompa czynnika roboczego stoi lub
jest ustawiona na zbyt małą
prędkość obrotową.
Ustawić wyższą prędkość obrotową
dla pompy.
Filtry po stronie zimnej zapchane.
Sprawdzić filtr, w razie potrzeby
oczyścić.
Zbyt mała ilość czynnika
chłodniczego w obiegu sprężarki.
Sprawdzić wziernik (84, strona 9).
Jeżeli ciągle pojawiają się pęcherze
powietrza: powiadomić autoryzowany
serwis.
Wymiennik ciepła oblodzony w
wyniku zbyt niskiej ilości środka
ochrony przed zamarzaniem w
obiegu czynnika roboczego.
Poinformować autoryzowany serwis.
Alarm następuje w długich
odstępach czasu (ok. trzy do
czterech tygodni): usterka zaworu
dławiącego.
Poinformować autoryzowany serwis.
Temperatura pracy sprężarki zbyt
wysoka.
Przy powtarzającej się usterce należy
wezwać autoryzowany serwis.
Przejściowo zbyt wysoka
temperatura.
Odczekać, aż temperatura spadnie.
Niewłaściwa kolejność przewodów
fazowych w przewodzie zasilającym.
Zamienić dwa przewody fazowe w
przewodzie zasilającym pompy ciepła.
Nastąpił zanik jednej lub dwóch faz
na zasilaniu.
Sprawdzić bezpieczniki
(automatyczne), w razie potrzeby
wymienić lub przełączyć.
Ciśnienie w obiegu sprężarki zbyt
niskie.
Zbyt wysoka temperatura na czujniku
temperatury sprężarki (GT6).
Niewłaściwa kolejność przewodów
fazowych w przewodzie zasilającym.
Zasilanie jedno- lub dwufazowe.
Tab. 65
72
6 720 614 248 (2007/06)
Usterki
Wyświetlacz/opis
Przyczyna
Sposób usunięcia
Wartość nastawy ciepła (Zakres
wzrost/spadek) jest zbyt wysoka
Ustawić niższą wartość nastawy ciepła
(Zakres wzrost/spadek).
Temperatura c.w.u. ustawiona zbyt
wysoko.
Zmniejszyć nastawę temperatury
c.w.u.
Zawory grzejnikowe lub w instalacji Otworzyć zawory.
Temperatura na powrocie wyższa niż
ogrzewania podłogowego zamknięte.
55 °C (GT9).Po spadku temperatury
Przepływ w urządzeniu większy od
Ustawić mniejszą prędkość obrotową
alarm jest automatycznie resetowany
przepływu w instalacji.
pompy obiegu grzewczego P2 lub
i urządzenie uruchamia się ponownie.
ustawić wyższą prędkość obrotową
dla zewnętrznej pompy obiegu
grzewczego P1. Zawiadomić
autoryzowany serwis.
Zbyt mały dopływ do pompy ciepła.
Sprawdzić, czy pompa nie stoi lub czy
zawór jest zamknięty.
Zapchany filtr w obiegu grzewczym.
Sprawdzić filtr, w razie potrzeby
oczyścić.
Temperatura c.w.u. na wyjściu
wyższa niż 75 °C (GT8).Po spadku
temperatury alarm jest
automatycznie resetowany i
urządzenie uruchamia się ponownie.
Sprawdzić podłączenie czujnika,
Przerwa w przewodzie czujnika (w
ustawieniach 3 wskazywane jest jako usunąć przerwę w przewodzie.
temperatura czujnika „--“).
Zwarcie przewodu czujnika (w
Usunąć zwarcie przewodu czujnika.
ustawieniach 3 wskazywane jest jako
Błąd czujnika temperatury (tutaj: GT1 temperatura czujnika „--“).
= czujnik temperatury na powrocie
Błąd czujnika temperatury.
Wymienić czujnik temperatury
obiegu grzewczego - zewnętrzny).Po
Uszkodzone przyłącze czujnika
usunięciu usterki alarm jest
temperatury.
automatycznie resetowany i
urządzenie uruchamia się ponownie.
Przy ciągłym wskazaniu, uszkodzona Wymienić anodę antykorozyjną.
anoda antykorozyjna.
Usterka anody antykorozyjnej (tylko
w urządzeniach TM ...-1).
Tab. 65
Opis usterki
Przyczyna
Sposób usunięcia
Brak ciepłej wody.
Program nagrzewania jastrychu
aktywny.
Dezaktywować program
nagrzewania jastrychu.
Tab. 66
6 720 614 248 (2007/06)
73
Protokół uruchomienia
13
Protokół uruchomienia
Klient/użytkownik instalacji: ........................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
Producent instalacji: ....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
Typ urządzenia: ............................................................................................................................................................
Data uruchomienia:..........................................................
FD (Data produkcji): .......................................................
Źródło ciepła:...............................................................................................................................................................
Pozostałe części składowe instalacji:
Dogrzewacz …
Czujnik temperatury w pomieszczeniu GT5 …
Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. (SW ...) …
Czujnik temperatury c.w.u. GT3X …
Zaworowy zespół napełniający …
Odpowietrznik …
Zawór mieszający 3-drożny (SV1) …
Czujnik obiegu z mieszaniem (GT4) …
Pozostałe komponenty: ..............................................................................................................................................
Przeprowadzono następujące prace
Obieg grzewczy: napełniony … odpowietrzony … Filtr oczyszczony …
Obieg minimalny sprawdzony … Zamocowanie GT1 sprawdzone …
Ustawiono krzywą grzewczą na temperaturę obliczeniową instalacji podłogowej/grzejnikowej …
Obieg czynnika roboczego: napełniony … odpowietrzony … Oczyszczono filtr …
Wypozycjonowano prawidłowo odpowietrznik … Sprawdzono stężenie czynnika roboczego …
Protokół odbioru przedsiębiorstwa dokonującego odwiertu - załączony … sprawdzony … Uwagi: .........................
Przyłącze elektryczne: wszystkie 3 fazy dostępne - badanie z przewodem zerowym … Wykluczono zamianę faz …
Sprawdzono prawidłową pozycję zabezpieczenia silnika …
Wziernik: sprawdzono … Uwagi: ..................................................................................................................................
Temperatury robocze po 10 min. pracy grzewczej/przygotowania c.w.u.:
Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego
(GT8):......./........°C
Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego
(GT9):....../.......°C
Różnica temperatur pomiędzy zasilaniem (GT8) i powrotem (GT9) obiegu grzewczego ok. 6 ... 10 K (°C) …
Czujnik temperatury na wlocie czynnika roboczego
(GT10):........../..........°C
Czujnik temperatury na wypływie czynnika roboczego
(GT11):........./..........°C
Różnica temperatur pomiędzy dopływem (GT10) i wypływem (GT11) czynnika roboczego ok. 2 ... 5 K (°C) …
Ustawienie stopnia pracy pompy: pompa obiegu
grzewczego (P2):
Pompa czynnika roboczego (P3):
Kontrola szczelności obiegu grzewczego i obiegu czynnika roboczego przeprowadzona …
Kontrola poprawności działania przeprowadzona …
Po zakończeniu programu nagrzewania jastrychu podmenu 1.1, 1.4, 5.2 i 5.4 ponownie zresetowane do wartości
początkowych, ew. załączono siłownik zaworu mieszającego …
Klient/użytkownik przeszkolony w zakresie obsługi urządzenia …
Przekazanie dokumentacji urządzenia …
Data i podpis instalatora:
.....................................................................................................................................................................................
Tab. 67
74
6 720 614 248 (2007/06)
Własne ustawienia
14
Własne ustawienia
Podmenu
Ustawienie fabryczne
1.1
Zakres wzrost/spadek
1.2
Zakres dokl reg
1.3
Reg krzywej grzew (przerwa)
Krzywa grzewcza jako
prosta
1.4
Histereza krzywej grzewczej
5 K (°C)
1.5
Zakres wz/sp zaworu
4
1.6
Zakres dokl reg zaw
0 K (°C)
1.7
Reg krzywej zaworu miesz (przerwa)
1.8
Ustawienia temp zaw miesz
1.9
Maks krzywa zaworu miesz przy GT4
60 °C
1.10
Ustawianie temp pokojowej
20 °C
1.11
Ust wplywu czujnika pokojowego
1.13
Temp sterowana zdalnie
nie aktywne
1.14
Ust wylaczenia letniego
18 °C
2.2
Przedzial czasowy dla +CWU
0 dni
2.3
Ustawianie temp +CWU
52 °C
4.1
Sterowanie pracy PC wg zegara
0 dni
4.1.1
Ustawianie poziomu temp. PC +/–
4.2
Wyl grz +CWU taryfa wg zegara
0 dni
4.3
Wyl grz. CWU taryfa wg zegara
0 dni
5.2
Moc dogrzewacza elektrycznego
5.5
Praca dogrzewacza Tak/Nie
5.7
Wybierz sterowanie zewnetrzne
5.8
Wybor jezyka menu
5.10
Wybierz prace alternat dla P2
Praca ciagla P2
5.11
Wybierz prace alternat dla P3
P3 ze sprezarka
8.1
Ustawianie timera dogrzewacza
8.3.4
Programow. wlaczenia czasu
obciazen
20 min
8.3.5
Programow. Wylacz. czasu obciazen
3 min
9.4
Min. temp C/Chl wejscie
–10 °C
9.5
Min. temp. wyjscia C/Chl
–10 °C
Własne ustawienie
4
0 K (°C)
Krzywa grzewcza jako
prosta
3 K (°C)
5
0K
2/3
Dogrzewacz Tak
0
English (angielski)
120 min
Tab. 68
6 720 614 248 (2007/06)
75
Indeks
Indeks
A
G
Alarm zbiorczy ............................................ 40
Grzejniki, ocynkowane ................................... 27
B
I
Budowa urządzenia
........................................
9
C
Charakterystyki urządzeń
TE...-1 ...................................................
TM...-1 ..................................................
Ciśnienie napełnienia instalacji grzewczej ............
Czynności konserwacyjne
Ciśnienie napełnienia instalacji grzewczej .........
23
21
44
44
D
Dane techniczne
TE...-1 ................................................... 22
TM...-1 .................................................. 20
Dane urządzenia ............................................ 6
Budowa urządzenia ..................................... 9
Charakterystyki urządzeń
- TE...-1 .............................................. 23
- TM...-1.............................................. 21
Dane techniczne
- TE...-1 .............................................. 22
- TM...-1.............................................. 20
Deklaracja zgodności z typem WE .................... 6
Opis urządzenia ......................................... 6
Osprzęt ................................................... 6
Przegląd typów .......................................... 6
Schemat działania
- TE...-1 .............................................. 11
- TM...-1.............................................. 10
Wymiary
- TE...-1 ................................................ 8
- TM...-1................................................ 7
Zakres dostawy .......................................... 4
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............. 6
Deklaracja zgodności z typem WE........................ 6
76
Instalacja ..................................................
Izolacja termiczna .....................................
Miejsce montażu ......................................
Montaż czujnika temperatury w pomieszczeniu ...
Napełnienie instalacji
- Obieg czynnika roboczego ......................
- Obieg grzewczy ...................................
Obudowa ...............................................
Strona czynnika roboczego ..........................
Strona grzewcza .......................................
Ustawienie urządzenia ................................
Izolacja termiczna ........................................
27
29
28
30
31
31
29
27
27
29
29
K
Konserwacja
..............................................
70
M
Miejsce montażu ......................................... 28
Minimalne odległości
TE...-1 ..................................................... 8
TM...-1 .................................................... 7
Montaż czujnika temperatury w pomieszczeniu ...... 30
N
Napełnienie instalacji
Obieg czynnika roboczego ........................... 31
Obieg grzewczy ........................................ 31
O
Opakowanie ............................................... 69
Opis urządzenia ............................................ 6
Osprzęt ...................................................... 6
6 720 614 248 (2007/06)
Indeks
P
U
Podłączenie do sieci elektrycznej ...................... 33
Przegląd typów ............................................. 6
Przyłącze elektryczne .................................... 33
Alarm zbiorczy ......................................... 40
Okablowanie elektryczne TE...-1 .................... 14
Okablowanie elektryczne TM...-1 ................... 12
Pompa zewnętrzna.................................... 40
Urządzenie ............................................. 33
Wejście zewnętrzne ................................... 41
Zawór mieszający ..................................... 39
Zewnętrzny czujnik temperatury .................... 38
Przyłacze elektryczne
Zewnętrzna pompa obiegu grzewczego ............ 39
Uruchomienie ............................................. 42
Ustawienie urządzenia ................................... 29
W
Włączenie ................................................. 42
Włączenie urządzenia .................................... 42
Z
Zakres dostawy ............................................. 4
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem ............... 6
Zdjęcie obudowy ......................................... 29
R
Rury, ocynkowane ........................................ 27
S
Schemat działania
TE...-1 ...................................................
TM...-1 ..................................................
Środek ochrony przed korozją ..........................
Środek ochrony przed mrozem .........................
Środek uszczelniający ...................................
Stare urządzenie .........................................
6 720 614 248 (2007/06)
11
10
27
27
27
69
77
Notatki
78
6 720 614 248 (2007/06)
Notatki
6 720 614 248 (2007/06)
79
Robert Bosch Sp. zo. o.
ul. Poleczki 3
02-822 Warszawa
Infolinia:
0801 600 801
Infolinia serwis: 0801 300 810
www.junkers.pl
Download