Instrukcja instalacji i konserwacji dla specjalisty Geotermiczna pompa ciepła TM...-1/TE...-1 6 720 611 660-00.1O 6 720 614 248 PL (2007/06) OSW TM TM TM TM 60-1 75-1 90-1 110-1 TE TE TE TE TE TE 60-1 75-1 90-1 110-1 140-1 170-1 Spis treści Spis treści 1 1.1 1.2 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli Transport 3 3 3 4 3 3.1 3.2 Zakres dostawy TM/TE 60 ... 110-1 TE 140 ... 170-1 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 Dane urządzenia Przeznaczenie urządzenia Deklaracja zgodności z typem WE Przegląd typów Tabliczka znamionowa Opis urządzenia Osprzęt dodatkowy Wymiary i odległości minimalne Budowa urządzenia Schemat działania Okablowanie elektryczne Przykłady instalacji grzewczych Dane techniczne 6 6 6 6 6 6 6 7 9 10 12 16 20 5 Przepisy 26 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 Montaż Strona czynnika roboczego Strona grzewcza Miejsce montażu Wstępny montaż rur Montaż zaworowego zespołu napełniającego Ustawienie urządzenia Izolacja termiczna Zdjęcie obudowy Montaż czujnika temperatury w pomieszczeniu GT5 Napełnienie instalacji 4 4 5 27 27 27 28 28 28 29 29 29 30 31 7 7.1 7.2 7.5 7.6 7.7 Przyłącze elektryczne Podłączenie do sieci elektrycznej Podłączenie zewnętrznego czujnika temperatury GT... Zewnętrzna pompa obiegu grzewczego Zawór mieszający dla obiegu grzewczego z mieszaniem Alarm zbiorczy Pompa zewnętrzna Wejście zewnętrzne 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 Uruchomienie 42 Panel sterowania 42 Włączanie i wyłączanie kotła 42 Ustawienie języka 42 Kontrola poprawności działania 44 Informacje ogólne 45 Szybka obsługa 45 Poziomy użytkownika 46 Ustawienie godziny i daty 47 Potwierdzenie dodatkowego czujnika/anody 48 Przegląd nastaw na poziomie użytkownika K/S 49 Przegląd nastaw na poziomie użytkownika K/S 51 9 9.1 9.2 Program nagrzewania jastrychu Ogrzewanie funkcyjne Suszenie do gotowości pod parkiet za pomocą programu nagrzewania jastrychu 65 65 10 Ochrona środowiska 69 11 Konserwacja 70 12 Usterki 71 13 Protokół uruchomienia 74 14 Własne ustawienia 75 7.3 7.4 Indeks 2 33 33 38 39 39 40 40 41 68 76 6 720 614 248 (2007/06) Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Magazynowanie B Urządzenie należy składować tylko w pozycji pionowej tak, aby sprężarka znajdowała się zawsze na dole. Ustawienie, przeinstalowywanie B Urządzenie może być montowane lub przeinstalowywane tylko przez wykwalifikowaną firmę instalatorską. Sprawdzenie poprawności działania B Zalecenie dla klienta: Zawrzeć umowę ze specjalistyczną firmą serwisową posiadającą odpowiednie uprawnienia na wykonywanie przeglądów. Przegląd powinien polegać na sprawdzeniu działania i odbywać się raz na sezon grzewczy. B Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezpieczeństwo i wpływ instalacji na środowisko. 1.2 Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym i przedstawione są na szarym tle. Słowa wytłuszczone oznaczają możliwe niebezpieczeństwo, jeśli nie będzie się przestrzegało odpowiednich zaleceń. • Uwaga oznacza, że mogą nastąpić lekkie uszkodzenia przedmiotów. • Ostrzeżenie oznacza, że może dojść do lekkiego uszkodzenia ciała, lub cięższych uszkodzeń przedmiotów. • Niebezpieczeństwo oznacza, ze może dojść do uszkodzenia ciała. W szczególnych przypadkach zagrożone może być życie. Wskazówki w tekście będą oznaczone znajdującym się obok symbolem. B Stosować tylko oryginalne części zamienne! Poinformowanie klienta B Instalator powinien poinformować klienta o działaniu i obsłudze urządzenia. Wskazówki zawierają ważne informacje w przypadkach, gdy nie istnieje niebezpieczeństwo dla ludzi i sprzętu. B Należy zwrócić uwagę klientowi, że nie powinien wykonywać samodzielnie żadnych zmian i napraw. 6 720 614 248 (2007/06) 3 Transport 2 Transport B Do transportu urządzenia użyć wózka podnośnego. B Zabezpieczyć urządzenie, aby się nie przewróciło. B Urządzenie należy transportować tylko w pozycji pionowej tak, aby sprężarka znajdowała się zawsze na dole. B Do celów transportowych, np. w trakcie przejścia schodami, można chwilowo nachylić urządzenie. 3 Zakres dostawy 3.1 TM/TE 60 ... 110-1 GT2 GT5 GT1 1 2 3 4 BE EWP GE 6 720 614 200-05.1O Rys. 1 BE EWP GE GT1 GT2 GT5 1 2 3 4 4 Zaworowy zespół napełniający z uchwytem zaworu filtrującego Geotermiczna pompa ciepła Odpowietrznik (dla obiegu czynnika roboczego) Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (zewnętrzny) Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury w pomieszczeniu Kompletna dokumentacja urządzenia Śruby poziomujące Szczypce do demontażu filtra Zawór odcinający z filtrem (Rp 3/4 ) do obiegu wodnego (przy TM...) 6 720 614 248 (2007/06) Zakres dostawy 3.2 TE 140 ... 170-1 GT2 GT5 GT1 1 2 3 5 GE BE EWP 6 720 614 200-07.1O Rys. 2 BE EWP GE GT1 GT2 GT5 1 2 3 5 Zaworowy zespół napełniający Geotermiczna pompa ciepła Odpowietrznik (dla obiegu czynnika roboczego) Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (zewnętrzny) Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury w pomieszczeniu Kompletna dokumentacja urządzenia Śruby poziomujące Szczypce do demontażu filtra Zawór odcinający z filtrem (Rp 1 1/4) dla obiegu czynnika roboczego 6 720 614 248 (2007/06) 5 Dane urządzenia 4 Dane urządzenia TM 60-1 ... 110-1 Geotermiczne pompy ciepła do ogrzewania i przygotowania c.w.u. TE 60-1 ... 170-1 Geotermiczne pompy ciepła do ogrzewania z przyłączem elastycznym do obiegu grzewczego. 4.1 Deklaracja zgodności z typem WE Urządzenie odpowiada obowiązującym wymaganiom dyrektyw europejskich 73/23/EWG, 89/336/EWG oraz posiada znak jakości Międzynarodowego Zjednoczenia Kół Inicjatywnych Zastosowania Pomp Ciepła (IWP) Urządzenie przeszło atesty zgodnie z normami: EN 55014-1, A1, A2, EN 55014-2, A1, EN 60335-1: 94, A1+A2+A11-A16, EN 60335-2-21: 99, EN 60335-2-40: 97, A1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11 4.3 60-1 75-1 90-1 110-1 TE 60-1 75-1 90-1 110-1 Tam znajdują się dane o mocy urządzenia, numerze zamówienia, numerze fabrycznym, dane dopuszczenia i zakodowana data produkcji (FD). 4.5 Opis urządzenia • międzynarodowy znak jakości dla pomp ciepła • zintegrowany pogodowy regulator ogrzewania z programatorem • sprężarka z tłumikiem dźwięku • wbudowana pompa czynnika roboczego oraz obiegu grzewczego • dogrzewacz elektryczny • ogranicznik prądu rozruchu (poza TM/TE 60-1) • temperatury na zasilaniu do 65 °C • przystosowany do ogrzewania podłogowego • TM ...-1: z podgrzewaczem pojemnościowym c.w.u ze stali szlachetnej, płaszczem wody grzewczej i anodą antykorozyjną • TE ...-1: z zaworem 3-drożnym i przyłączem podgrzewacza 4.6 140-1 170-1 Tab. 1 Geotermiczna pompa ciepła Moduł (z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem c.w.u. i dogrzewaczem elektrycznym) E Z dogrzewaczem elektrycznym 60...170 Moc grzewcza 6...17 kW -1 Typoszereg 6 Tabliczka znamionowa (418) znajduje się na górnej pokrywie urządzenia (Æ rysunek 5 lub rysunek 6). Przegląd typów TM T M Tabliczka znamionowa Przeznaczenie urządzenia Urządzenie może być wykorzystywane tylko w zamkniętych instalacjach grzewczych oraz przygotowania c.w.u. zgodnie z normą EN 12828. Inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Wyklucza się odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku takiego zastosowania. 4.2 4.4 Osprzęt dodatkowy • GT4: Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaniem • SW 290/370/450: Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. dla pomp ciepła TE..-1 6 720 614 248 (2007/06) Wymiary i odległości minimalne 4.7.1 TM 60-1 ... 110-1 300 4.7 600 100 80 165 115 115 65 50 50 100 200 Dane urządzenia SE SA WW 95 SA KW KW 640 HR 120 125 SE HR WW HV EL 800 1800 HV EWP 6 720 613 623-02.2O Rys. 3 EL EWP HR HV SA SE KW WW 95 Przewody elektryczne Geotermiczna pompa ciepła Powrót z instalacji grzewczej Zasilanie instalacji grzewczej Wypływ czynnika roboczego Dopływ czynnika roboczego Dopływ wody zimnej Wypływ ciepłej wody Panel sterowania z wyświetlaczem 6 720 614 248 (2007/06) 7 Dane urządzenia 600 195 EL HV VSp VSp 640 SE SE 800 1500 RSp HR HV SA RSp HR 95 SA 55 205 161 105 55 100 251 100 200 TE 60-1 ... 170-1 400 4.7.2 EWP 6 720 613 623-03.2O Rys. 4 EL Przewody elektryczne EWP Geotermiczna pompa ciepła HR Powrót z instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej SA Wypływ czynnika roboczego SE Dopływ czynnika roboczego RSp Powrót z podgrzewacza VSp Zasilanie podgrzewacza 95 Panel sterujący z wyświetlaczem 8 6 720 614 248 (2007/06) Dane urządzenia 4.8 Budowa urządzenia 4.8.1 TM 60-1 ... 110-1 HR HV 4.8.2 KW WW SE 418 SA TE 60-1 ... 170-1 HR HV RSp VSp SA SE 418 VXV 94 95 VXV MB1 4 113 114 95 94 113 114 WS MB1 96 EK1 98 96 EK1 ZH 101 EK2 23 116 98 116 ZH 88 138 P3 EK2 P3 P2 101 P2 111 84 83 6 720 611 660-07.4O 111 84 83 6 720 611 660-05.4O Rys. 5 EK1 EK2 HR HV SA SE KW MB1 P2 P3 RSp VSp VXV WS Bezpiecznik automatyczny dogrzewacza elektrycznego Przycisk Reset dla zabezpieczenia przed przegrzaniem Powrót z instalacji grzewczej Zasilanie instalacji grzewczej Wypływ czynnika roboczego Dopływ czynnika roboczego Dopływ zimnej wody Zabezpieczenie silnika z Resetem sprężarki Pompa obiegu grzewczego Pompa czynnika roboczego Powrót z podgrzewacza Zasilanie podgrzewacza Zawór 3-drożny (wewnętrzny) Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. z płaszczem wody grzewczej WW Wypływ ciepłej wody ZH Dogrzewacz elektryczny 6 720 614 248 (2007/06) Rys. 6 4 23 83 84 88 94 95 96 98 101 111 113 114 116 138 418 Zawór odcinający z filtrem do obiegu grzewczego Parownik Zawór dławiący Wziernik Skraplacz (kondensator) Zaciski przyłącza sieciowego Panel sterujący Bezpiecznik automatyczny Ogranicznik prądu rozruchu (brak w przypadku TM 60-1 i TE 60-1) Skrzynka regulacyjna Sprężarka z pokrywą tłumiącą Listwa podłączeniowa Listwa podłączeniowa czujników Skrzynka rozdzielcza Zawór spustowy wody grzewczej pod podgrzewaczem pojemnościowym c.w.u. Tabliczka znamionowa 9 Dane urządzenia 4.9 Schemat działania 4.9.1 TM 60-1 ... 110-1 HV HR WW KW SA SE 95 M VXV WS GT8 GT3 P2 P3 ZH GT9 GT6 LP GT11 p GT10 111 88 23 p HP 83 86 84 EWP 6 720 611 660-08.2O Rys. 7 EWP GT3 GT6 GT8 GT9 Geotermiczna pompa ciepła Czujnik temperatury ciepłej wody (wewnętrzny) Czujnik temperatury sprężarki Czujnik temperatury na zasilaniu instalacji grzewczej Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (wewnętrzny) GT10 Czujnik temperatury na dopływie czynnika roboczego GT11 Czujnik temperatury na wypływie czynnika roboczego HP Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia HR Powrót z instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej SA Wypływ czynnika roboczego SE Dopływ czynnika roboczego KW Dopływ zimnej wody LP Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia 10 P2 P3 VXV WS Pompa obiegu grzewczego Pompa czynnika roboczego Zawór 3-drożny Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. z płaszczem wody grzewczej WW Wypływ ciepłej wody ZH Dogrzewacz elektryczny 23 Parownik 83 Zawór dławiący 84 Wziernik 86 Filtr suchy 88 Skraplacz (kondensator) 95 Panel sterowania 111 Sprężarka 6 720 614 248 (2007/06) Dane urządzenia 4.9.2 TE 60-1 ... 170-1 HV HR VSp RSp M SA SE 95 VXV 4 GT8 P2 P3 ZH GT6 LP GT9 GT11 p GT10 88 111 23 p 83 HP 86 84 EWP 6 720 614 200-18.1O Rys. 8 EWP GT6 GT8 GT9 Geotermiczna pompa ciepła Czujnik temperatury sprężarki Czujnik temperatury na zasilaniu instalacji grzewczej Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (wewnętrzny) GT10 Czujnik temperatury na dopływie czynnika roboczego GT11 Czujnik temperatury na wypływie czynnika roboczego HP Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia HR Powrót z instalacji grzewczej HV Zasilanie instalacji grzewczej SA Wypływ czynnika roboczego SE Dopływ czynnika roboczego LP Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia P2 Pompa obiegu grzewczego P3 Pompa czynnika roboczego RSp Powrót z podgrzewacza 6 720 614 248 (2007/06) VSp VXV ZH 4 23 83 84 86 88 95 111 Zasilanie podgrzewacza Zawór 3-drożny Dogrzewacz elektryczny Zawór odcinający z filtrem Parownik Zawór dławiący Wziernik Filtr suchy Skraplacz (kondensator) Panel sterowania Sprężarka 11 Dane urządzenia 4.10 Okablowanie elektryczne 4.10.1 TM 60-1 ... 110-1 Schematy instalacji elektrycznej i okablowania znajdują się pod pokrywą urządzenia. 111 STSp ZH FB HR1 HR1 EK1 VVP 96 MB1 EK2 117 VXV M HR3 113 118 98 119 118 HR2 119 MB1 111 ZH P3 P2 117 98 HR2 6 720 611 660-51.3O Rys. 9 12 schemat podłączeniowy 6 720 614 248 (2007/06) Dane urządzenia Legenda do rysunku 9 i 10: Bezpiecznik automatyczny dogrzewacza elektrycznego Przycisk Reset dla zabezpieczenia przed przegrzaniem dogrzewacza elektrycznego(wkładka bezpiecznikowa) FB Mostki funkcjonalne (fabrycznie) GT3 Czujnik temperatury ciepłej wody (wewnętrzny) GT6 Czujnik temperatury sprężarki GT8 Czujnik temperatury na zasilaniu instalacji grzewczej GT9 Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (wewnętrzny) GT10 Czujnik temperatury na dopływie czynnika roboczego GT11 Czujnik temperatury na wypływie czynnika roboczego HP Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia J1 Połączenie ze skrzynką regulacyjną LP Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia MB1 Zabezpieczenie silnika z Resetem sprężarki P2 Pompa obiegu grzewczego P3 Pompa czynnika roboczego SERVICE Złącze diagnostyczne Sterowanie czasem blokady STSP VVP Płyta przewodząca anody antykorozyjnej VXV Siłownik zaworu 3-drożnego ZH Dogrzewacz elektryczny 96 Bezpiecznik automatyczny pompy ciepła 98 Ogranicznik prądu rozruchu (brak w przypadku TM 60-1) 111 Sprężarka 113 Listwa podłączeniowa 117 Stycznik sprężarki 118 Stycznik dogrzewacza elektrycznego - stopień 1 119 Stycznik dogrzewacza elektrycznego - stopień 2 EK1 EK2 VVP GT3 GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP Rys. 10 Wewnętrzne przyłącza czujników LP 6 720 611 660-12.2J * 6 720 614 248 (2007/06) Pompa czynnika roboczego P3 w urządzeniu TM 110-1 posiada zintegrowane zabezpieczenie silnika. Urządzenia TM 60-1...90-1 mają w tym miejscu mostek (pomiędzy P3-L i COMP-MB2). 13 Dane urządzenia 4.10.2 TE 60-1 ... 170-1 Schematy instalacji elektrycznej i okablowania znajdują się pod pokrywą urządzenia. STSp ZH 111 FB HR1 HR1 EK1 96 MB1 EK2 117 VXV M HR3 113 118 98 119 118 HR2 119 MB1 111 ZH P3 P2 117 98 HR2 6 720 611 660-15.3O Rys. 11 schemat podłączeniowy 14 6 720 614 248 (2007/06) Dane urządzenia Legenda do rysunku 11 i 12: Bezpiecznik automatyczny dogrzewacza elektrycznego Przycisk Reset dla zabezpieczenia przed przegrzaniem dogrzewacza elektrycznego FB Mostki funkcjonalne (fabrycznie) GT6 Czujnik temperatury sprężarki GT8 Czujnik temperatury na zasilaniu instalacji grzewczej GT9 Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (wewnętrzny) GT10 Czujnik temperatury na dopływie czynnika roboczego GT11 Czujnik temperatury na wypływie czynnika roboczego HP Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia J1 Połączenie ze skrzynką regulacyjną LP Czujnik ciśnienia po stronie wysokiego ciśnienia MB1 Zabezpieczenie silnika z Resetem sprężarki P2 Pompa obiegu grzewczego P3 Pompa czynnika roboczego SERVICE Złącze diagnostyczne Sterowanie czasem blokady STSP VXV Siłownik zaworu 3-drożnego ZH Dogrzewacz elektryczny 96 Bezpiecznik automatyczny pompy ciepła 98 Ogranicznik prądu rozruchu (brak w przypadku TE 60-1) 111 Sprężarka 113 Listwa podłączeniowa 117 Stycznik sprężarki 118 Stycznik dogrzewacza elektrycznego - stopień 1 119 Stycznik dogrzewacza elektrycznego - stopień 2 EK1 EK2 GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP LP 6 720 611 660-14.1O Rys. 12 Wewnętrzne przyłącza czujników * 6 720 614 248 (2007/06) Pompa czynnika roboczego P3 w urządzeniach TE 1101...170-1 posiada zintegrowane zabezpieczenie silnika. Urządzenia TE 60-1...90-1 mają w tym miejscu mostek (pomiędzy P3-L i COMP-MB2). 15 Dane urządzenia 4.11 Przykłady instalacji grzewczych 4.11.1 TM 60-1 ... 110-1 GT2 GT5 P1 HK GT1 WW SV KW SV MAG MAG MAN AB E GE BE WS P2 P3 EWP 19 6 720 614 200-01.1O Rys. 13 Instalacja grzewcza z jednym obiegiem grzewczym i przygotowaniem c.w.u. AB BE E EWP GE GT1 GT2 GT5 HK KW MAG MAN P1 P2 P3 SV WS WW 19 16 Zbiornik zrzutowy Zaworowy zespół napełniający Zawór spustowy Geotermiczna pompa ciepła TM 60-1 ... 110-1 Odpowietrznik Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (zewnętrzny) Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury w pomieszczeniu Obieg grzewczy Przyłącze zimnej wody Membranowe naczynie wzbiorcze Manometr Pompa grzejnikowa Pompa obiegu grzewczego Pompa czynnika roboczego Zawór bezpieczeństwa Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. Przyłącze ciepłej wody Źródło ciepła (np. sonda ziemna) 6 720 614 248 (2007/06) Dane urządzenia GT5 GT2 HK0 HK1 GT4 TB SV P1 GT1 P4 WW E 230 V AC KW SV1 SV MAG GE MAN M AB BE MAG WS P2 P3 EWP 19 6 720 614 200-02.1O Rys. 14 Instalacja grzewcza z dwoma obiegami grzewczymi (z mieszaniem/bez mieszania) i przygotowaniem c.w.u. AB BE E EWP GT1 GT2 GT4 GT5 GE HK0 HK1 KW MAG MAN P1 P2 P3 P4 SV SV1 TB WS WW 19 Zbiornik zrzutowy Zaworowy zespół napełniający Zawór spustowy Geotermiczna pompa ciepła TM 60-1 ... 110-1 Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (zewnętrzny) Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaniem Czujnik temperatury w pomieszczeniu Odpowietrznik Obieg grzewczy bez mieszania Obieg grzewczy z mieszaniem Przyłącze zimnej wody Membranowe naczynie wzbiorcze Manometr Pompa grzejnikowa Pompa obiegu grzewczego Pompa czynnika roboczego Pompa obiegu grzewczego z mieszaniem (zewnętrzna) Zawór bezpieczeństwa Zawór mieszający 3-drożny Ogranicznik temperatury Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. Przyłącze ciepłej wody Źródło ciepła (np. sonda ziemna) 6 720 614 248 (2007/06) 17 Dane urządzenia SV SV MAG GE MAN E AB GT2 WW KW BE MAG GT5 HK P1 PS GT1 WS P2 P3 EWP 19 6 720 614 200-13.1O Rys. 15 Instalacja z jednym obiegiem grzewczym, zasobnikiem buforowym i przygotowaniem c.w.u. AB BE E EWP GE GT1 GT2 GT5 HK KW MAG MAN PS P1 P2 P3 SV WS WW 19 18 Zbiornik zrzutowy Zaworowy zespół napełniający Zawór spustowy Geotermiczna pompa ciepła TM 60-1 ... 110-1 Odpowietrznik Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (zewnętrzny) Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury w pomieszczeniu Obieg grzewczy Przyłącze zimnej wody Membranowe naczynie wzbiorcze Manometr Zasobnik buforowy Pompa grzejnikowa Pompa obiegu grzewczego Pompa czynnika roboczego Zawór bezpieczeństwa Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. Przyłącze ciepłej wody Źródło ciepła (np. sonda ziemna) 6 720 614 248 (2007/06) Dane urządzenia 4.11.2 TE 60-1 ... 170-1 WS GT2 WW GT3X KW SV GT1 MAG MAN MAG AB GE BE 5 GT5 HK P1 SV E P2 P3 EWP 19 6 720 614 200-03.1O Rys. 16 Instalacja grzewcza z jednym obiegiem grzewczym oraz dodatkowym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej AB Zbiornik zrzutowy BE Zaworowy zespół napełniający E Zawór spustowy EWP Geotermiczna pompa ciepła TE 60-1 ... 170-1 GE Odpowietrznik GT1 Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (zewnętrzny) GT2 Czujnik temperatury zewnętrznej GT3X Czujnik temperatury ciepłej wody (zewnętrzny) GT5 Czujnik temperatury w pomieszczeniu HK Obieg grzewczy KW Przyłącze zimnej wody MAG Membranowe naczynie wzbiorcze MAN Manometr P1 Pompa grzejnikowa P2 Pompa obiegu grzewczego P3 Pompa czynnika roboczego SV Zawór bezpieczeństwa WS Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. SW 290/370/450 WW Przyłącze ciepłej wody 5 Zawór odcinający z filtrem (tylko TE 140 ... 170-1) 19 Źródło ciepła (np. sonda ziemna) 6 720 614 248 (2007/06) 19 Dane urządzenia 4.12 Dane techniczne 4.12.1 TM 60-1 ... 110-1 Tryb pracy czynnik roboczy/woda Moc grzewcza 0/35 1) Moc grzewcza 0/50 1) COP 0/35 2)/3) COP 0/50 2)/3) Czynnik roboczy Przepływ nominalny Dopuszczalny zewnętrzny spadek ciśnienia Ciśnienie maks. Objętość czynnika roboczego Temperatura robocza Przyłącze (Cu) Sprężarka Typ Masa czynnika chłodniczego R407c Ciśnienie maks. Ogrzewanie Przepływ nominalny (Δt = 7 K) Min./maks. temperatura na zasilaniu Maks. dopuszczalne ciśnienie robocze Objętość wody grzewczej włącznie z płaszczem wody grzewczej podgrzewacza Przyłącze (Cu) Ciepła woda Maks. moc z dogrzewaczem/bez dogrzewacza Maks. temperatura na wylocie z dogrzewaczem/bez dogrzewacza Maks. ilość c.w.u. 4) Pojemność użytkowa c.w.u. Ilość pobieranej wody przy 45 °C, temperaturze podgrzewacza 60 °C, bez dodatkowego dogrzewania elektrycznego Min./maks. dopuszczalne ciśnienie robocze Przyłącze (stal szlachetna) Elektryczne parametry przyłącza Napięcie elektryczne Częstotliwość Bezpiecznik, bierny; przy zastosowaniu dogrzewacza elektrycznego 6 kW/9 kW Nominalny pobór mocy sprężarki 0/35 Maks. prąd przy ograniczniku prądu rozruchu 5) Stopień ochrony Informacje ogólne Dopuszczalne temperatury otoczenia Wymiary (szer. × głęb. × wys.) Waga (bez opakowania) Jednostka TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1 kW kW – – 5,9 (14,9) 5,5 (14,5) 4,5/4,0 3,2/2,9 7,3 (16,3) 7,0 (16,0) 4,6/4,1 3,3/3,0 9,1 (18,1) 8,4 (17,4) 4,6/4,3 3,2/3,0 10,9 (19,9) 10,1 (19,1) 5,0/4,6 3,5/3,2 l/s kPa bar l °C mm 0,33 49 4 6 –5 ... +20 28 0,41 45 4 6 –5 ... +20 28 0,50 44 4 6 –5 ... +20 28 0,62 80 4 6 –5 ... +20 28 – kg bar Mitsubishi Scroll 1,35 31 Mitsubishi Scroll 1,40 31 Mitsubishi Scroll 1,50 31 Mitsubishi Scroll 1,90 31 l/s °C bar 0,2 20/65 3,0 0,25 20/65 3,0 0,31 20/65 3,0 0,37 20/65 3,0 l 64 64 64 64 mm 22 22 22 22 kW 5,5/14,5 7,0/16,0 8,4/17,4 10,2/19,2 °C 58/65 58/65 58/65 58/65 l/min l 12 163 12 163 12 163 12 163 l 205 205 205 205 bar mm 2/10 22 2/10 22 2/10 22 2/10 22 Hz 400 (3 × 230) 50 400 (3 × 230) 50 400 (3 × 230) 50 400 (3 × 230) 50 A 16/20 16/20 20/25 20/25 kW A IP 1,3 < 30 X1 1,6 < 30 X1 2,0 < 30 X1 2,3 < 30 X1 °C 0 ... 45 600 × 640 × 1800 213 0 ... 45 600 × 640 × 1800 217 0 ... 45 600 × 640 × 1800 229 0 ... 45 600 × 640 × 1800 263 V mm kg Tab. 2 1) wartości w nawiasach: maks. moc grzewcza wraz z dogrzewaczem 9 kW 2) tylko sprężarka 3) z wewnętrzną pompą zgodnie z DIN EN 255 4) Przy dopływie wody zimnej większym niż 12 l/min należy we własnym zakresie zamontować ogranicznik przepływu. 5) brak ogranicznika prądu rozruchu w przypadku TM 60-1 20 6 720 614 248 (2007/06) Dane urządzenia Charakterystyki urządzenia TM 60-1 ... 110-1 TM 60-1 H [kPa] H [kPa] 80 50 40 60 3 40 2 20 30 3 20 2 10 1 1 0 0 500 1000 1500 0 250 500 750 1000 1250 6 720 611 660-52.2O Rys. 17 Pompa czynnika roboczego TM 60-1 TM 75-1 H [kPa] 6 720 611 660-53.2O Rys. 18 Pompa obiegu grzewczego TM 60-1 H [kPa] 50 60 40 40 30 3 20 1 2 10 0 0 1000 3 20 2 1500 2000 1 0 250 500 750 1000 1250 6 720 611 660-55.2O 6 720 611 660-54.2O Rys. 19 Pompa czynnika roboczego TM 75-1 TM 90-1 Rys. 20 Pompa obiegu grzewczego TM 75-1 H [kPa] 50 H [kPa] 60 40 40 3 3 20 2 20 30 2 1 10 0 500 1 1000 0 1500 2000 0 500 1000 1500 6 720 611 660-56.2O Rys. 21 Pompa czynnika roboczego TM 90-1 TM 110-1 H [kPa] 100 H [kPa] 50 80 40 3 60 30 2 40 20 1 20 0 1000 1500 2000 2500 3000 Rys. 23 Pompa czynnika roboczego TM 110-1 V V 10 V min 1 2 3 2 10 6 720 611 660-58.3O H 6 720 611 660-57.3O Rys. 22 Pompa obiegu grzewczego TM 90-1 Wysokość podnoszenia pompy (medium - woda) Strumień objętościowy Strumień objętościowy w obiegu grzewczym przy ΔT = 10 K (obszar na szarym tle = obszar roboczy) Minimalny strumień objętościowy (obieg czynnika roboczego) Charakterystyka pompy pracującej w stopniu 1 Charakterystyka pompy pracującej w stopniu 2 Charakterystyka pompy pracującej w stopniu 3 6 720 614 248 (2007/06) 3 1 0 0 500 1000 1500 6 720 611 660-59.2O Rys. 24 Pompa obiegu grzewczego TM 110-1 Fabrycznie pompy ustawione są na stopień 3 Należy wziąć pod uwagę stratę ciśnienia przy różnych stężeniach glikolu etylenowego (Æ rozdział 4.12.3 na stronie 25). 21 Dane urządzenia 4.12.2 TE 60-1 ... 170-1 Jednostka Tryb pracy czynnik roboczy/woda TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 16,8 (25,8) 16,3 (25,3) 4,6/4,3 3,3/3,2 4,6/4,1 3,3/3,0 4,6/4,3 3,2/3,0 l/s 0,33 0,41 0,50 0,62 0,85 0,98 kPa 49 45 44 80 74 71 bar l °C mm 4 6 –5 ... +20 28 4 6 –5 ... +20 28 4 6 –5 ... +20 28 4 6 –5 ... +20 28 4 6 –5 ... +20 35 4 6 –5 ... +20 35 Moc grzewcza 0/50 1) kW 5,5 (14,5) 7,0 (16,0) 8,4 (17,4) Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Mitsubishi Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll Typ Częstotliwość Bezpiecznik, bierny; przy zastosowaniu dogrzewacza elektrycznego 6 kW/9 kW Nominalny pobór mocy sprężarki 0/35 Maks. prąd przy ograniczniku prądu rozruchu 4) Stopień ochrony Informacje ogólne Dopuszczalne temperatury otoczenia Wymiary (szer. x głęb. x wys.) Waga (bez opakowania) 14,4 (23,4) 14,0 (23,0) 4,7/4,4 3,4/3,2 4,5/4,0 3,2/2,9 5,9 (14,9) 7,3 (16,3) 9,1 (18,1) Napięcie elektryczne TE 170-1 – – kW Masa czynnika chłodniczego R407c Ciśnienie maks. Ogrzewanie Przepływ nominalny (Δt = 7 K) Min. temperatura zasilania Max. temperatura na zasilaniu Maks. dopuszczalne ciśnienie robocze Objętość wody grzewczej Przyłącze (Cu) Elektryczne parametry przyłącza TE 140-1 10,9 (19,9) 10,1 (19,1) 5,0/4,6 3,5/3,2 Moc grzewcza 0/35 1) COP 0/35 2)/3) COP 0/50 2)/3) Czynnik roboczy Przepływ nominalny Dopuszczalny zewnętrzny spadek ciśnienia Ciśnienie maks. Objętość czynnika roboczego Temperatura robocza Przyłącze (Cu) Sprężarka TE 110-1 kg 1,35 1,40 1,50 1,90 2,20 2,30 bar 31 31 31 31 31 31 l/s °C °C 0,2 20 65 0,25 20 65 0,31 20 65 0,37 20 65 0,5 20 65 0,57 20 65 bar 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 l mm 7 22 7 22 7 22 7 22 7 28 7 28 Hz 400 (3 × 230) 50 400 (3 × 230) 50 400 (3 × 230) 50 400 (3 × 230) 50 400 (3 × 230) 50 400 (3 × 230) 50 A 16/20 16/20 20/25 20/25 20/25 25/35 kW 1,3 1,6 2,0 2,3 3,1 3,7 A < 30 < 30 < 30 < 30 < 30 < 30 IP X1 X1 X1 X1 X1 X1 °C 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 600 × 640 × 1500 181 600 × 640 × 1500 197 V mm kg 600 × 640 × 1500 149 600 × 640 600 × 600 × 640 × 1500 640× 1500 × 1500 153 155 164 Tab. 3 1) wartości w nawiasach: maks. moc grzewcza wraz z dogrzewaczem 9 kW 2) tylko sprężarka 3) z wewnętrzną pompą zgodnie z DIN EN 255 4) brak ogranicznika prądu rozruchu w przypadku TE 60-1 22 6 720 614 248 (2007/06) Dane urządzenia Charakterystyki urządzenia TE 60-1 ... 170-1 TE 60-1 H [kPa] 80 H [kPa] 50 60 40 30 40 3 2 20 3 20 2 10 1 0 1 0 0 250 500 750 1000 1250 0 250 500 750 1000 6 720 611 660-60.3O 6 720 611 660-61.2O Rys. 25 Pompa czynnika roboczego TE 60-1 Rys. 26 Pompa obiegu grzewczego TE 60-1 TE 75-1 H [kPa] H [kPa] 50 60 40 40 30 3 2 20 1 2 10 0 1000 3 20 1500 1 0 2000 0 250 500 750 1000 1250 6 720 611 660-63.2O 6 720 611 660-54.2O Rys. 27 Pompa czynnika roboczego TE 75-1 Rys. 28 Pompa obiegu grzewczego TE 75-1 TE 90-1 H [kPa] 50 H [kPa] 60 50 40 30 20 10 0 500 40 30 3 3 20 2 2 10 1 1000 1500 1 0 0 2000 500 1000 1500 6 720 611 660-64.2O Rys. 29 Pompa czynnika roboczego TE 90-1 6 720 614 248 (2007/06) 6 720 611 660-65.2O Rys. 30 Pompa obiegu grzewczego TE 90-1 23 Dane urządzenia TE 110-1 H [kPa] 100 H [kPa] 50 80 3 2 60 30 1 40 3 20 20 0 1000 40 2 10 1500 2000 2500 0 500 1 1000 1500 2000 6 720 611 660-66.2O Rys. 31 Pompa czynnika roboczego TE 110-1 6 720 611 660-67.2O Rys. 32 Pompa obiegu grzewczego TE 110-1 TE 140-1 H [kPa] H [kPa] 80 60 50 40 30 20 10 0 500 3 60 2 40 1 20 0 2000 2500 3000 3500 3 2 1 1000 1500 2000 6 720 611 660-68.2O Rys. 33 Pompa czynnika roboczego TE 140-1 6 720 611 660-69.2O Rys. 34 Pompa obiegu grzewczego TE 140-1 TE 170-1 H [kPa] 70 60 50 40 30 20 10 0 2500 H [kPa] 60 50 40 30 3 2 3500 2 20 10 1 3000 3 4000 6 720 611 660-70.2O Rys. 35 Pompa czynnika roboczego TE 170-1 0 1000 1 1500 2000 2500 6 720 611 660-71.2O Rys. 36 Pompa obiegu grzewczego TE 170-1 Legenda dla rysunków od 25 do 36: H V V 10 V min 1 2 3 24 Wysokość podnoszenia pompy (medium - woda) Pomiar Strumień objętościowy w obiegu grzewczym przy ΔT = 10 K (obszar na szarym tle = obszar roboczy) Minimalny strumień objętościowy (obieg czynnika roboczego) Charakterystyka pompy pracującej w stopniu 1 Charakterystyka pompy pracującej w stopniu 2 Charakterystyka pompy pracującej w stopniu 3 Fabrycznie pompy ustawione są na stopień 3 Należy wziąć pod uwagę stratę ciśnienia przy różnych stężeniach glikolu etylenowego (Æ rozdział 4.12.3 na stronie 25). 6 720 614 248 (2007/06) Dane urządzenia 4.12.3 Strata ciśnienia dla obiegu czynnika roboczego Do obliczenia straty ciśnienia należy uwzględnić stężenie glikolu etylenowego. Strata ciśnienia w przypadku czynnika roboczego zależna jest od temperatury i stosunku składników mieszaniny wody i glikolu etylenowego. Wraz ze spadającą temperaturą i wzrastającą ilością glikolu etylenowego rośnie strata ciśnienia czynnika roboczego. 2,0 1,9 -5 °C 1,8 °C ΩGT... °C ΩGT... °C ΩGT... –40 154300 5 11900 50 1696 –35 111700 10 9330 55 1405 –30 81700 15 7370 60 1170 –25 60400 20 5870 65 980 –20 45100 25 4700 70 824 –15 33950 30 3790 75 696 –10 25800 35 3070 80 590 –5 19770 40 2510 85 503 0 15280 45 2055 90 430 Tab. 4 1,7 0 °C 1,6 D 4.12.4 Wartości pomiarowe czujników temperatury GT1 ... GT11 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1,0 0 10 20 30 K 40 50 60 [Vol.-%] 6 720 612 299-40.1J Rys. 37 D K Współczynnik relatywnej straty ciśnienia Stężenie glikolu etylenowego Przykład: Dla czynnika roboczego o stężeniu glikolu etylenowego 25 % przy temperaturze 0 °C, w porównaniu z wodą jako medium, strata ciśnienia zwiększa się o współczynnik 1,425. 6 720 614 248 (2007/06) 25 Przepisy 5 Przepisy Należy przestrzegać następujących dyrektyw i przepisów: • Zalecenia i przepisy miejscowych zakładów energetycznych wraz z przepisami specjalnymi (TAB) • BImSchG, 2 rozdział: Instalacje nie wymagające dopuszczenia • Hałas Instrukcja techniczna ochrony p. hałasowi (ogólne przepisy administracyjne) • Krajowe przepisy budowlane • EnEG (Ustawa o oszczędzaniu energii) • EnEV (Zarządzenie o energooszczędnej izolacji cieplnej i urządzeniach w budynkach) • EN 60335 (Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych do użytku domowego i celów podobnych) Część 1 (Wymagania ogólne) Część 2-40 (Szczególne wymagania dla elektrycznych pomp ciepła, urządzeń klimatyzacyjnych i osuszaczy powietrza) • EN 12828 (Instalacje grzewcze w budynkach planowanie instalacji grzewczych i przygotowania c.w.u.) • DVGW, Przedsiębiorstwo Usługowo-Handlowe i Wydawnictwo, Gas- und Wasser GmbH - JosefWirmer-Str. 1–3 - 53123 Bonn – Arkusz roboczy W 101 Dyrektywy dla obszarów chronionych wody użytkowej; część 1: Obszary chronione wód gruntowych • Normy DIN, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße 6 - 10787 Berlin – DIN 1988, TRWI (Zasady techniczne dla instalacji wody użytkowej) – DIN 4108 (Izolacja termiczna i oszczędzanie energii w budynkach) – DIN VDE 0730 (Przepisy dla urządzeń napędzanych silnikami elektrycznymi do użytku domowego i celów podobnych) • Dyrektywy VDI, Związek Inżynierów Niemieckich e.V. - Postfach 10 11 39 - 40002 Düsseldorf – VDI 2035 Arkusz 1: Zapobieganie uszkodzeniom instalacji grzewczych i przygotowania c.w.u., tworzenie się kamienia w instalacjach c.w.u. i grzewczych – VDI 2081 Tworzenie się szumów i zmniejszanie hałasu w instalacjach w pomieszczeniach – VDI 2715 Zmniejszanie hałasu w instalacjach przygotowania c.w.u. i grzewczych – VDI 4640 Wykorzystanie cieplne podłoża, Arkusz 1: Podstawy, zezwolenia, aspekty ochrony środowiska; Arkusz 2: Sprzężone z podłożem instalacje pomp ciepła • Austria: – przepisy miejscowe i regionalne przepisy budowlane – Przepisy dla użytkowników sieci energetycznej (VNB) – Przepisy zakładów wodociągowy – Prawo w zakresie wody z roku 1959 w obowiązującej wersji – ÖNORM H 5195-1 Zapobieganie szkodom pokorozyjnym oraz od kamienia w zamkniętych instalacjach przygotowania c.w.u. i grzewczych do 100°C – ÖNORM H 5195-2 Zapobieganie szkodom od mrozu w zamkniętych instalacjach grzewczych • Szwajcaria: przepisy kantonalne i miejscowe – DIN 4109 (Izolacja dźwiękowa w budownictwie) – DIN 4708 (Instalacje centralnego ogrzewania) – DIN 4807 lub EN 13831 (Naczynia wzbiorcze) – DIN 8960 (czynniki chłodnicze - wymagania i oznaczenia skrótowe) – DIN 8975-1 (Urządzenia chłodnicze - zasady techniczne dla wykonania, wyposażenia, ustawienia - rozplanowania) – DIN VDE 0100, (Wykonanie instalacji elektroenergetycznych o napięciu znamionowym do 1000 V) – DIN VDE 0105 (Eksploatacja instalacji elektrycznych) 26 6 720 614 248 (2007/06) Montaż 6 Montaż Ustawienie, przyłączenie do sieci elektrycznej i uruchomienie może dokonać tylko firma posiadająca zezwolenie odpowiedniego zakładu energetycznego. 6.1 Strona czynnika roboczego Przykład: Membranowe naczynie wzbiorcze o poj. 250 l czynnika roboczego (Vinstalacji = 250 l): V e = 250 l ⋅ 0,01 = 2,5 l 2,5 + 1 V n = ( 2,5 l + 3 l ) ⋅ ------------------- = 12,83 l 2,5 – 1 Instalacja i napełnienie Wybrane zostaje naczynie wzbiorcze o pojemności 18 l. Instalację i napełnienie obiegu czynnika roboczego wykonuje firma specjalistyczna posiadająca zezwolenie na montaż instalacji geotermicznych. Obliczenie pojemności zbiornika zrzutowego w obiegu solarnym Odpowietrznik Zbiornik zrzutowy wymiarowany jest na wypadek awarii naczynia wzbiorczego. Aby zapobiec zakłóceniom eksploatacji w wyniku zasysu powietrza, w najwyższym punkcie instalacji, w pobliżu dopływu czynnika roboczego należy zamontować odpowietrznik (GE)(Æ rysunek 44 i rysunek 45 na stronie 32). Zawór odcinający z filtrem (tylko przy TE 140 ... 170-1) Zawarty w zakresie dostawy zawór odcinający dla obiegu czynnika roboczego (5) należy zamontować na urządzeniu w pobliżu dopływu czynnika roboczego. Dla powyższego przykładu (Vn = 12,83 l) wybrano zbiornik zrzutowy o pojemności 15 litrów. Środek ochrony przed mrozem/Środek ochrony przed korozją Należy zapewnić urządzeniu i instalacji ochronę przed mrozem do –15 °C. Zalecamy zastosowanie glikolu etylenowego. 6.2 Strona grzewcza Naczynie wzbiorcze, zawór bezpieczeństwa, manometr Naczynie wzbiorcze, zawór bezpieczeństwa i manometr zapewnia inwestor. Zalecamy zamontowanie zaworu kołpakowego w obiegu czynnika roboczego. Obliczenie pojemności membranowego naczynia wzbiorczego w obiegu solarnym Objętość nominalna Vn: Do zapewnienia prawidłowego funkcjonowania urządzenia konieczny jest wymuszony obieg wody grzewczej wynoszący min. 60 % przepływu nominalnego (Δt = 7 K). Zaleca się montaż obejścia na najdalszym przewodzie grzewczym Naczynie wzbiorcze Naczynie wzbiorcze dobrać zgodnie z normą EN 12828. Pe + 1 V n = ( V e + V v ) ⋅ -------------------P –P e Obieg wymuszony wody grzewczej 0 Zawór odcinający z filtrem (wbudowany przy TE...) Ve = Vinstalacji × β Zawarty w zakresie dostawy urządzeń serii TM.. zawór odcinający dla strony ogrzewania (4) należy zamontować w pobliżu przyłącza powrotu obiegu grzewczego urządzenia. β = współczynnik rozszerzalności Ocynkowane grzejniki i rury = 0,01 dla 25% mieszaniny alkoholu etylowego z wodą Nie należy stosować ocynkowanych grzejników i rur. Zmniejszenie objętości przy podgrzewaniu Ve: Zapas wody Vv: VV = 0,05 × Vinstalacji VV = minimum 3 lata Środki zapobiegające zamarzaniu/Środek ochrony przed korozją/Środek uszczelniający Dodatek tego typu środków w wodzie grzewczej może doprowadzić do problemów eksploatacyjnych. Nie zalecamy stosowania takich środków. Ciśnienie końcowe instalacji Pe = 2,5 bar Ciśnienie wstępne instalacji P0 = 1 bar 6 720 614 248 (2007/06) 27 Montaż Zawór bezpieczeństwa Zgodnie z normą EN 12828 przewidziane jest zastosowanie zaworu bezpieczeństwa. Zawór bezpieczeństwa należy zamontować pionowo. Ostrzeżenie: B W żadnym wypadku nie blokować zaworu bezpieczeństwa. B Odpływ z zaworu bezpieczeństwa założyć tak, by miał spadek. Miejsce montażu powinno być dobrze dostępne do wykonania podłączenia przewodów napełniających i posiadać wystarczająco miejsca do ustawienia zbiornika napełnieniowego. B W wybranym miejscu przyciąć przewód czynnika roboczego i zakończyć go kołnierzami ze śrubunkami G 1 (przy TM/TE 60 ... 110-1) lub G 1 1/4 TE 140 ... 170-1). Ogrzewanie podłogowe B Wstawić zaworowy zespół napełniający w przewód czynnika roboczego i dokręcić śrubunki. Jeżeli przewidziano obieg grzewczy z mieszaniem do ogrzewania podłogowego: B Odkręcić kołpak gwintowany G 1 z przyłączy dla przewodu napełniania. B zamontować ogranicznik temperatury. 6.3 Miejsce montażu Pomieszczenie zainstalowania urządzenia nie powinno znajdować się w pobliżu pomieszczeń wrażliwych na szumy (np. sypialnia), ponieważ emituje ono pewien poziom szumów. 6.4 Wstępny montaż rur 6 720 612 623-03.2O B Rurociągi czynnika roboczego, obiegu grzewczego oraz w danych przypadkach przygotowania c.w.u. do pomieszczenia zainstalowania wykonuje instalator. Rys. 38 Montaż zaworowego zespołu napełniającego TM/ TE 60-1 ... 110-1 B W obiegu grzewczym instalator powinien zamontować naczynie wzbiorcze, grupę bezpieczeństwa i manometr. B Do napełniania i opróżniania instalacji c.o. zamontować we własnym zakresie w najniższym miejscu instalacji zawór napełniający i spustowy. Uwaga: Zanieczyszczenia w rurociągach mogą uszkodzić urządzenie. B Wypłukać instalację, aby usunąć ewentualne zanieczyszczenia. 6.5 6 720 612 623-05.1O Rys. 39 Montaż zaworowego zespołu napełniającego TE 140-1 ... 170-1 Montaż zaworowego zespołu napełniającego Zaworowy zespół napełniający (zakres dostawy) montowany jest w obiegu czynnika roboczego. W zależności od mocy pompy ciepła stosuje się różne zespoły napełniające: Pompa ciepła TM/TE 60-1 ... 110-1 TE 140-1 ... 170-1 Przyłącze przewodu czynnika roboczego Przyłącze napełniania G1 G1 G 1 1/4 G1 B Podłączyć przewód napełniający do przyłączy G 1. Tab. 5 28 6 720 614 248 (2007/06) Montaż Po napełnieniu przewodu czynnika roboczego: 6.8 B Zdemontować przewody napełniające i zamknąć przyłącza zaworowego zespołu napełniającego za pomocą kołpaków. Zdjęcie obudowy B Odkręcić śruby i zdjąć obudowę do góry. 1. 2. 1. 6 720 613 623-04.1R B Zamontować izolację termiczną. Izolację termiczną TE 140 ... 170-1 wykonuje instalator (zakres dostawy nie obejmuje izolacji termicznej). 6 720 612 623-04.2O Rys. 41 Rys. 40 Montaż izolacji termicznej TM/TE 60 ... 110-1 6.6 Ustawienie urządzenia B Rozpakować urządzenie, zwracając uwagę na wskazówki na opakowaniu. B Zdjąć osprzęt. B Zamontować dostarczone śruby poziomujące (2) i wypoziomować urządzenie. 6.7 Izolacja termiczna Wszystkie rurociągi przesyłające energię cieplną i czynnik roboczy należy odpowiednio zaizolować zgodnie z odpowiednimi normami. 6 720 614 248 (2007/06) 29 Montaż 6.9 Montaż czujnika temperatury w pomieszczeniu GT5 (opcjonalnie) Podłączenie zawartego w dostawie czujnika temperatury w pomieszczeniu GT5 poprawia jakość regulacji instalacją grzewczą. Jakość regulacji urządzenia jest zależna od miejsca montażu (pomieszczenia wiodącego) czujnika temperatury w pomieszczeniu GT5. Wymagania odnośnie miejsca montażu: • w miarę możliwości montować na ścianie wewnętrznej, w miejscu bez przeciągu i oddziaływania promieni słonecznych (także od tyłu, np. rura lub ściana pusta itp.) • niezakłócona cyrkulacja powietrza w pomieszczeniu poniżej czujnika temperatury w pomieszczeniu GT5 (pole zakreskowane na rysunku 42 należy pozostawić wolne) ≥ 0,3 m 0,6 m 1,2 - 1,5 m GT5 0,3 m 6 720 611 661-19.1O Rys. 42 Zalecane miejsce montażu dla czujnika temperatury w pomieszczeniu GT5 Przy zastosowaniu zaworów zwrotnych z ustawieniem wstępnym w pomieszczeniu wiodącym: B Moc grzejników ustawić na możliwie najmniejszą wartość Dzięki temu pomieszczenie wiodące nagrzewa się tak jak pozostałe pomieszczenia. Przy zastosowaniu zaworów termostatycznych w pomieszczeniu wiodącym: B Otworzyć całkowicie zawory termostatyczne. B Moc grzejników ustawić za pomocą zaworów śrubunkowych na powrocie na możliwie najmniejszą wartość. Dzięki temu pomieszczenie wiodące nagrzewa się tak jak pozostałe pomieszczenia. 30 6 720 614 248 (2007/06) Montaż 6.10 Napełnienie instalacji 6.10.2 Obieg czynnika roboczego Aby uprościć napełnianie można zastosować dostępną jako pomoc instalacyjna stację napełniania. 6.10.1 Obieg grzewczy B Ciśnienie wstępne na zamontowanym przez instalatora naczyniu wzbiorczym ustawić na statyczną wysokość instalacji grzewczej. B Otworzyć zawory przygrzejnikowe. B Otworzyć (4) zawór odcinający dopływ wody, napełnić instalację do uzyskania ciśnienia 1 do 2 bar a następnie zamknąć zawór. B Odpowietrzyć grzejniki. B Instalację grzewczą ponownie napełnić do ciśnienia 1 do 2 bar. B Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń. Obieg czynnika roboczego napełniany jest czynnikiem roboczym która musi zapewnić ochronę przed zamarzaniem. Jako czynnik roboczy zalecamy mieszaninę wody i glikolu etylenowego. Orientacyjne oszacowanie wymaganej ilości czynnika roboczego w zależności od długości obiegu czynnika roboczego i średnicy zewnętrznej rur może być wyznaczone za pomocą danej objętości zgodnie z tabelą 6. Objętość na metr Średnica wewnętrzna Rura pojedyncza Podwójne sondy U 28 mm 0,62 l 2,48 l 35 mm 0,96 l 3,84 l Tab. 6 Jako sondy ziemne stosuje się najczęściej sondy typu podwójne U, w których każdorazowo znajdują się dwie rury z przepływem do góry i w dół (Æ rysunek 43). 7 181 465 272-24.2O Rys. 43 Przewód z przepływem do góry Przewód z przepływem w dół Do napełnienia obiegu czynnika roboczego stosuje się następujące urządzenia: • czysty zbiornik o pojemności odpowiadającej wymaganej ilości czynnika roboczego • zbiornik dodatkowy jako zbiornik zrzutowy do zabrudzonego czynnika roboczego • Pompa zanurzeniowa z fitrem, wydajność min. 6 m3/ h, wysokość podnoszenia 60 - 80 m • dwa odcinki węża, Ø 25 mm, ze śrubunkiem przyłączeniowym G 1 6 720 614 248 (2007/06) 31 Montaż MAG B Odcinki węża przyłączyć do zaworu napełniającego (BV) i zaworu na powrocie (RV) zespołu napełniającego (BE). GE SV B Pompę zanurzeniową (TP) podłączyć do zaworu napełniającego (BV). AB SF BV P3 RV B Pompę zanurzeniową wstawić do zbiornika napełnieniowego o pojemności odpowiedniej do wymaganej ilości czynnika roboczego. BE B Końcówkę węża powrotu wstawić do zbiornika zrzutowego. B Zbionik napełnieniowy napełnić najpierw wodą a następnie środkiem ochrony przeciw zamarzaniu i wymieszać ciecze. SF TP EWP 6 720 614 200-08.1O Rys. 44 TM/TE 60 ... 110-1 MAG B Załączyć pompę zanurzeniową. Obieg napełnia się czynnikiem roboczym GE Jeżeli czynnik roboczy wypływający z węża powrotu jest czysty: SV B Wąż powrotu zanurzyć w zbiorniku. AB B Właściwie utylizować zanieczyszczony czynnik roboczy z dodatkowego zbiornika. 5 B Jeżeli instalacja jest napełniona i z węża powrotu nie wydostaje się już powietrze należy pozostawić pracującą pompę zanurzeniową (TP) jeszcze przez 30 minut, aby nastąpiło całkowite odpowietrzenie obiegu czynnika roboczego. BE AV BV RV P3 Aby przyspieszyć proces odpowietrzenia instalacji należy dodatkowo załączyć pompę czynnika roboczego w urządzeniu: SF TP EWP 6 720 614 200-04.1O Rys. 45 TE 140 ... 170-1 Legenda do rysunku 44 i rysunku 45: AB AV BE BV EWP GE MAG RV SF SV TP 5 B Otworzyć zawór napełniający (BV) i zawór na powrocie (RV) obiegu czynnika roboczego, zamknąć zawór odcinający (AV) (przy TE 140 ... 170-1). Zbiornik zrzutowy Zawór odcinający Zaworowy zespół napełniający Zawór napełniający Geotermiczna pompa ciepła Odpowietrznik Membranowe naczynie wzbiorcze Zawór na powrocie Filtr Zawór bezpieczeństwa Pompa zanurzeniowa Zawór odcinający z filtrem dla obieguczynnika roboczego B W układzie regulacji w menu 5.3 wybrać tryb ręczny i uruchomić pompę P3. Po całkowitym odpowietrzeniu obiegu czynnika roboczego: B Otworzyć zawór odcinający (AV) (przy TE 140 ... 170-1). B Zamknąć zawór na powrocie (RV). Ciśnienie w obiegu czynnika roboczego wzrasta. Jeżeli ciśnienie w obiegu czynnika roboczego wynosi ok. 1,5 bar: B Zamknąć zawór napełniający (BV). B Wyłączyć pompę zanurzeniową. B Zdjąć węże z zaworów. B Nakręcić kołpaki na zawory stacji napełniania. B Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń. 32 6 720 614 248 (2007/06) Przyłącze elektryczne 7 Przyłącze elektryczne Niebezpieczeństwo: Porażenie prądem! B Przed rozpoczęciem prac na elementach elektrycznych, odłączyć napięcie zasilające (bezpiecznik, przełącznik LS). 7.1 Podłączenie do sieci elektrycznej B Zdjąć obudowę urządzenia Æ strona 29. B Zdjąć pokrywę skrzynki rozdzielczej. Wszystkie elementy regulacji, sterowania i bezpieczeństwa są fabrycznie okablowane i sprawdzone. 1. Pompa ciepła musi być bezpiecznie odłączona od sieci elektrycznej. 2. B Na przewodzie doprowadzającym zamontować włącznik główny, który umożliwi wyłączenie wszystkich biegunów przewodu. B Przy zachowaniu obowiązujących przepisów dla przyłącza do sieci 400 V/50 Hz zastosować minimum 5-żyłowy przewód elektryczny typu H05VV-... (NYM-...). Przekroje przewodów dobrać odpowiednio do zastosowanych bezpieczników (Æ rozdział 4.12). 6 720 613 623-32.1R Rys. 46 TM 60-1 ... 110-1 B Przestrzegać polskich przepisów dotyczących instalacji elektrycznych oraz przepisów specjalnych (technicznych warunków podłączenia) lokalnych zakładów energetycznych. B Podłączenie elektryczne przy zachowaniu min. 3 mm rozwarcia (np. bezpieczniki, wyłączniki LS). Podłączenie elektryczne powinno być zgodne z aktualnymi przepisami. Niezbędne jest uziemienie. 2. 1. 1. 6 720 613 623-31.1R Rys. 47 TE 60-1 ... 170-1 B Przewód przyłączeniowy przeprowadzić przez przelotkę kablową w pokrywie urządzenia do skrzynki rozdzielczej. 6 720 614 248 (2007/06) 33 Przyłącze elektryczne 3 x 230 V, N, PE ZEWP SKEWP ZH ZZH SKZH EVU EWP 111 Rego P3 ZH 6 720 611 660-22.4O Rys. 48 schemat podłączeniowy EVU P3 EWP F Rego SKEWP SKZH ZEWP ZH ZH ZZH 111 Skrzynka rozdzielcza zakładu energetycznego Pompa czynnika roboczego Skrzynka rozdzielcza geotermicznej pompy ciepła Bezpiecznik Regulacja Zestyk blokady pompy ciepła Zestyk blokady dogrzewacza Licznik pompy ciepła (niska taryfa) Licznik gospodarstwa domowego (wysoka taryfa) Dogrzewacz Licznik dogrzewacza (niska taryfa) Sprężarka Czynności po podłączeniu przewodu do bloku przyłączeniowego: B Dociągnąć dławice kablowe w pokrywie urządzenia. Poniższe rysunki przedstawiają bloki przyłączeniowe TM/TE 60 ... 110-1 pomp ciepła dla modeli serii TE ...-. W modelach serii TM ... blok przyłączeniowy obrócony jest o 90°. TE...-1 TM...-1 Podłączyć przewody elektryczne do zacisków zgodnie z wybraną opcją instalacji. Podczas pierwszego uruchomienia zaleca się wyłączyć wyłącznik ochronny silnika (117) i bezpiecznik automatyczny (EK1). Przy niewłaściwej kolejności podłączenia przewodów fazowych po włączeniu wyświetlany jest komunikat usterki. Jeżeli nie pojawi się żaden komunikat usterki po 30 sekundach należy załączyć wyłącznik ochronny silnika i bezpiecznik automatyczny. 34 6 720 614 248 (2007/06) Przyłącze elektryczne 7.1.1 Przyłącze standardowe (stan w dostawie) Standardowo geotermiczna pompa ciepła podłączana jest do zasilania elektrycznego za pomocą 5-fazowego przewodu (prąd po niskiej taryfie). B Podłączyć 5-fazowy przewód sprężarki do zacisków PE, N, 1L1, 1L2 i 1L3. Wszystkie mostki w bloku przyłączeniowym pozostają zamontowane. Jeżeli podczas czasu blokad układ regulacji Rego i pompa obiegu grzewczego P2 mają być zasilane prądem po normalnej taryfie: B Podłączyć 3-fazowy przewód układu regulacji do zacisków PE, N i 4L3. KEWP KRego 7.1.2 Oddzielne podłączenie dogrzewacza elektrycznego do zasilania (taryfa normalna) Geotermiczna pompa ciepła podłączana jest do zasilania elektrycznego za pomocą 5-fazowego przewodu (prąd po niskiej taryfie), dogrzewacz elektryczny podłączony jest do sieci za pomocą przewodu 5-fazowego (prąd po normalnej taryfie). Układ regulacji Rego podłączany jest do zasilania za pomocą przewodu 3-fazowego (taryfa normalna). Podczas czasu blokady od strony zakładu energetycznego dogrzewacz i układ regulacji zasilane są prądem. B Podłączyć 5-fazowy przewód sprężarki do zacisków PE, N, 1L1, 1L2 i 1L3. B 5-fazowy przewód dogrzewacza elektrycznego podłączyć do zacisków PE, N, 3L1, 3L2 i 3L3. B Podłączyć 3-fazowy przewód układu regulacji do zacisków PE, N i 4L3. B Usunąć mostki N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2 i 2L3–3L3. KEWP KZH KRego 6 720 613 623-72.1O Rys. 49 TM/TE 60 ... 110-1 KEWP KRego 6 720 613 623-74.1O Rys. 51 TM/TE 60 ... 110-1 KEWP KZH KRego 6 720 613 623-73.1O Rys. 50 TE 140 ... 170-1 Legenda do rysunku 49 i rysunku 50: KRego Przewód przyłączeniowy układu regulacji Rego, taryfa normalna KEWP Przewód przyłączeniowy pompy ciepła, niska taryfa Przy niewłaściwej kolejności podłączenia przewodów fazowych po włączeniu wyświetlany jest komunikat usterki. 6 720 613 623-75.1O Rys. 52 TE 140 ... 170-1 Legenda do rysunku 51 i rysunku 52: KRego Przewód przyłączeniowy układu regulacji Rego, taryfa normalna Przewód przyłączeniowy dogrzewacza, taryfa normalna KZH KEWP Przewód przyłączeniowy pompy ciepła, niska taryfa Przy niewłaściwej kolejności podłączenia przewodów fazowych po włączeniu wyświetlany jest komunikat usterki. 6 720 614 248 (2007/06) 35 Przyłącze elektryczne 7.1.3 Oddzielne podłączenie dogrzewacza elektrycznego i pompy czynnika roboczego do zasilania elektrycznego (taryfa normalna). Geotermiczna pompa ciepła podłączana jest do zasilania KEWP elektrycznego za pomocą 5-fazowego przewodu (prąd K ZH po niskiej taryfie), dogrzewacz elektryczny podłączany jest do zasilania za pomocą własnego 5-fazowego przewodu (prąd po normalnej taryfie), pompa czynnika roboczego podłączana jest do zasilania poprzez własny przewód 3-fazowy. Układ regulacji Rego podłączany jest do zasilania za pomocą przewodu 3-fazowego (taryfa normalna) Podczas czasu blokady od strony zakładu energetycznego dogrzewacz elektryczny, układ regulacji i pompa czynnika roboczego zasilane są prądem. KRego KP3 6 720 613 623-78.1O Rys. 53 TM/TE 60 ... 110-1 B Podłączyć 5-fazowy przewód sprężarki do zacisków PE, N, 1L1, 1L2 i 1L3. KEWP B 5-fazowy przewód dogrzewacza elektrycznego podłączyć do zacisków PE, N, 3L1, 3L2 i 3L3. KZH KRego KP3 B Podłączyć 3-fazowy przewód pompy czynnika roboczego do zacisków PE, N i 6. B Podłączyć 3-fazowy przewód układu regulacji do zacisków PE, N i 4L3. B Usunąć mostki N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2, 2L3–3L3 i 5–6. 6 720 613 623-79.1O Rys. 54 TE 140 ... 170-1 Legenda do rysunku 53 i rysunku 54: KP3 KRego KZH KEWP Przewód przyłączeniowy taryfa normalna Przewód przyłączeniowy normalna Przewód przyłączeniowy Przewód przyłączeniowy pompy czynnika roboczego, układu regulacji Rego, taryfa dogrzewacza, taryfa normalna pompy ciepła, niska taryfa Przy niewłaściwej kolejności podłączenia przewodów fazowych po włączeniu wyświetlany jest komunikat usterki. 36 6 720 614 248 (2007/06) Przyłącze elektryczne 7.1.4 Podłączenie pompy czynnika roboczego do zasilania elektrycznego (taryfa normalna) Geotermiczna pompa ciepła i dogrzewacz elektryczny KEWP podłączane są do zasilania w obydwu przypadkach za KZH KRego KP3 pomocą własnego przewodu 5-fazowego (niska taryfa), pompa czynnika roboczego podłączana jest poprzez własny przewód 3-fazowy (taryfa normalna). Układ regulacji Rego podłączany jest do zasilania za pomocą przewodu 3-fazowego (taryfa normalna). Podczas czasu blokady od strony zakładu energetycznego układ regulacji i pompa obiegu grzewczego zasilane są prądem. B Podłączyć 5-fazowy przewód sprężarki do zacisków PE, N, 1L1, 1L2 i 1L3. 6 720 613 623-78.1O Rys. 55 TM/TE 60 ... 110-1 B 5-fazowy przewód dogrzewacza elektrycznego podłączyć do zacisków PE, N, 3L1, 3L2 i 3L3. KEWP B Podłączyć 3-fazowy przewód pompy czynnika roboczego do zacisków PE, N i 6. KZH KRego KP3 B Podłączyć 3-fazowy przewód układu regulacji do zacisków PE, N i 4L3. B Usunąć mostki N–N, 2L1–3L1, 2L2–3L2, 2L3–3L3 i 5–6. 6 720 613 623-79.1O Rys. 56 TE 140 ... 170-1 Legenda do rysunku 55 i rysunku 56: KP3 KRego KZH KEWP Przewód przyłączeniowy taryfa normalna Przewód przyłączeniowy normalna Przewód przyłączeniowy Przewód przyłączeniowy pompy czynnika roboczego, układu regulacji Rego0, taryfa dogrzewacza, niska taryfa pompy ciepła, niska taryfa Przy niewłaściwej kolejności podłączenia przewodów fazowych po włączeniu wyświetlany jest komunikat usterki. 6 720 614 248 (2007/06) 37 Przyłącze elektryczne 7.2 Podłączenie zewnętrznego czujnika temperatury GT... GT1 GT2 GT3X GT4 GT5 Dopuszcza się podłączenie następujących zewnętrznych czujników temperatury: • GT1: czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego • GT2: czujnik temperatury zewnętrznej • GT3X: czujnik temperatury c.w.u. • GT4: czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaniem • GT5: czujnik temperatury w pomieszczeniu Możliwości zastosowania czujników temperatury wraz z poszczególnymi urządzeniami przedstawia tabela 7 114 6 720 611 660-23.1O TM ...-1 TE ...-1 GT1 x x GT2 x x GT3X –1) o GT4 o o GT5 o o Tab. 7 Rys. 57 GT1 Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego GT2 Czujnik temperatury zewnętrznej GT3X Czujnik temperatury ciepłej wody (zewnętrzny) GT4 Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaniem GT5 Czujnik temperatury w pomieszczeniu 114 Listwa podłączeniowa czujników 1) wewnętrzny czujnik ciepła GT3 montowany jest fabrycznie x – o zastosowanie konieczne zastosowanie niemożliwe zastosowanie możliwe Wszystkie zewnętrzne czujniki temperatury podłączane są listwy podłączeniowej czujników (114): B Aby uniknąć zakłóceń spowodowanych przez prądy indukcyjne, wszystkie przewody niskiego napięcia (prąd pomiarowy) 230 V jak również przewody 400 V należy rozkładać rozdzielnie, (minimalny odstęp między przewodami 100 mm). B W zależności od długości przewodu czujnikowego należy następująco dobrać jego przekrój: – dla przewodu o długości do 20 m: 0,75 do 1,50 mm2 – dla przewodu o długości do 30 m: 1,0 bis 1,50 mm2 – dla przewodu o długości od 30 m: 1,50 mm2 38 6 720 614 248 (2007/06) Przyłącze elektryczne 7.3 Zewnętrzna pompa obiegu grzewczego (opcja) 7.4 Zawór mieszający dla obiegu grzewczego z mieszaniem (opcja) B Podłączyć (opcjonalną) pompę obiegu grzewczego (P1) na listwie podłączeniowej (113) do zacisków P1. Do optymalnej regulacji obiegu grzewczego z mieszaniem, zawór mieszający potrzebuje 5-minutowego czasu pracy.≥ P1 B Podłączyć zawór mieszający (SV1) dla obiegu grzewczego z mieszaniem na listwie podłączeniowej (113) do zacisków SV1. SV1 113 6 720 611 660-24.2J Rys. 58 P1 113 Pompa obiegu grzewczego Listwa podłączeniowa Jeżeli maksymalny pobór prądu pompy obiegu grzewczego wynosi ≥ 5 A, to w układzie należy zastosować przekaźnik. 113 6 720 611 660-25.2J Rys. 59 Jeżeli zewnętrzna pompa obiegu grzewczego zasila obieg ogrzewania podłogowego, to dodatkowo w układzie należy zastosować ogranicznik temperatury. 6 720 614 248 (2007/06) SV1 113 Zawór mieszający 3-drożny Listwa podłączeniowa 39 Przyłącze elektryczne 7.5 Alarm zbiorczy (opcja) 7.6 Alarm zbiorczy zgłasza usterkę jednego z przyłączonych czujników. B Podłączyć alarm zbiorczy listwie podłączeniowej czujników (114) do zacisków ALARM-LED lub SUMMA-LARM. Pompa zewnętrzna Dodatkową pompę zewnętrzną (P8) podłączyć poprzez zabezpieczenie silnika (MB3) i stycznik (120). Pompa zewnętrzna (P8) nie może być zasilana poprzez urządzenie główne. B Podłączyć przewód sterujący stycznika (120) do przyłączy L i N zacisku P3 na karcie przyłączeniowej (113). B Zestyk pomocniczy dla zabezpieczenia silnika (MB3) podłączyć szeregowo z wejściem alarmu MB2. 114 ALARM- SUMMALED LARM ALARMLED SUMMALARM 6 720 611 660-28.1O Rys. 60 ALARM-LED Wyjście alarmu dla diody LED (5 V, 20 mA) SUMMA-LARM Wyjście alarmu, bezpotencjałowe (≤ 24 V, 100 mA) 114 Listwa podłączeniowa czujników Na wyjściu ALARM-LED służącym do przyłączenia odpowiedniego sygnalizatora przyłożone jest napięcie 5 V (20 mA). Wyjście SUMMA-LARM posiada bezpotencjałowy zestyk 24 V, 100 mA. Przy wywołanym alarmie zbiorczym następuje zewnętrzne zwarcie zestyku na listwie przyłączeniowej czujników (114). 6 720 614 200-19.1O Rys. 61 MB3 P8 P3 113 120 HR2 Zabezpieczenie silnika z Resetem (we własnym zakresie) Pompa zewnętrzna Pompa czynnika roboczego Listwa podłączeniowa Stycznik pompy zewnętrznej Przekaźnik pompy czynnika roboczego * Pompy czynnika roboczego P3 w pompach ciepła TE 110-1 ... 170-1 posiadają zintegrowane zabezpieczenie silnika. Pompy ciepła TE 60-1 ... 90-1 mają w tym miejscu mostek (pomiędzy P3-L i COMP-MB2). Dzięki temu zewnętrzna pompa (P8) pracuje równocześnie z pompą czynnika roboczego (P3) urządzenia. W przypadku zadziałania zabezpieczenia silnika (MP3) urządzenie główne zatrzymuje się i generowany jest alarm pompy czynnika roboczego. Uwaga: W przypadku użycia pompy jednofazowej jako pompy zewnętrznej (P8): B Pompę podłączać tylko poprzez stycznik. B Pompy nie podłączać bezpośrednio do wyjścia (P3) pompy ciepła. 40 6 720 614 248 (2007/06) Przyłącze elektryczne 7.7 Wejście zewnętrzne (opcja) Temp sterowana zdalnie Za pomocą wejścia zewnętrznego można zdalnie sterować różnymi funkcjami urządzenia np. • Zabezpieczenie przeciążeniowe może wyłączać dodatkowe ogrzewanie. • Dla zabezpieczenia instalacji ogrzewania podłogowego pompa ciepła i dodatkowe ogrzewanie może być wyłączane za pomocą ogranicznika temperatury. W celu wykorzystania wejścia zewnętrznego należy wybrać w menu 5.7 żądaną funkcję. Zwarcie zestyku wejścia zewnętrznego powoduje aktywację wybranego punktu menu. Np. w punkcie menu 1 następuje zatrzymanie pompy ciepła (WP), dogrzewacza elektrycznego (ZH) i przygotowania c.w.u. WW. Punkt menu Funkcja 0 Brak dzialania 1 Wyl PC, +CO, CWU 2 Wyl +CO, CWU 3 Wyl +CO 4 Wyl CWU Jeżeli podłączony jest regulator temperatury w pomieszczeniu GT5, za pomocą wejścia zewnętrznego (EXT) można wysterować tryb oszczędny z obniżoną temperaturą w pomieszczeniu, np. poprzez TelefonCommander (Æ rysunek 63). Wymagane są następujące ustawienia: B W podmenu 5.7 „Wybór sterowania zewnętrznego“ wybrać punkt menu „0“. B W podmenu 1.13 Temp sterowana zdalnie wybrać obniżoną temperaturę pomiędzy 10 °C i 20 °C. Obniżona temperatura w pomieszczeniu obowiązuje wtedy, gdy zewnętrzny zestyk na zaciskach EXT jest zwarty. Jeżeli zestyk jest otwarty, obowiązuje temperatura w pomieszczeniu ustawiona w podmenu 1.10 114 ALARM- SUMMALED LARM Tab. 8 Uwaga: Zestyk do przyłączenia sterowania (zewnętrznego) musi być bezpotencjałowy. B Podłączyć urządzenie zdalnego sterowania do wejścia zewnętrznego na listwie podłączeniowej czujników (114) - zaciski EXT. 6 720 611 660-73.1O 114 ALARM- SUMMALED LARM Rys. 63 114 Listwa podłączeniowa czujników 1 2 C 0V TB1 6 720 611 660-31.2O Rys. 62 114 Listwa podłączeniowa czujników 0 V Zestyk bezpotencjałowy TB 1 Ogranicznik temperatury (np. do ogrzewania podłogowego) B W menu 5.7 wybrać żądaną funkcję. 6 720 614 248 (2007/06) 41 Uruchomienie 8 Uruchomienie 8.1 Panel sterowania 1 8.2 2 Włączanie i wyłączanie kotła Włączenie 3 B Nacisnąć wyłącznik główny (9). Wskaźnik pracy świeci się na zielono,a wyświetlacz (8) pokazuje menu startowe. 10 6 720 614 248-01.1O 9 Rys. 65 8 4 Wyłączenie B Nacisnąć wyłącznik główny. Wskaźnik pracy miga na zielono a wyświetlacz gaśnie. Wyłączenie urządzenia z ruchu na dłuższy czas: B Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem głównym po stronie instalacji zewnętrznej (inwestora). 7 6 5 Ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo zamarznięcia instalacji grzewczej. 6 720 613 624-02.1J Rys. 64 Panel sterowania 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Wskaźnik trybu przygotowania c.w.u. Wskaźnik dogrzewacza Wskaźnik sprężarki Pokrętło nastawcze Prawy przycisk funkcyjny Środkowy przycisk funkcyjny Lewy przycisk funkcyjny Wyświetlacz Wyłącznik główny ze wskaźnikiem pracy Wskaźnik usterki Po uruchomieniu: B Wypełnić protokół uruchomienia (Æ strona 74). B W razie ryzyka zamarznięcia nie wyłączać urządzenia! 8.3 Ustawienie języka W podstawowym stanie pracy ustawionym językiem jest English (angielski). Opis obsługi odnosi się do wskazań wyświetlacza w języku Polski. Język można zmienić w menu 5.8: Poziom użytkownika K/S Nastawy • Deutsch (niemiecki) • Suomi (fiński) • Cesky (czeski) • Dansk (duński) • English (angielski) • Nederlands (holenderski) • Norsk (norweski) • Polski • Francais (francuski) • Italiano (włoski) • Svenska (szwedzki) Ustawienie fabryczne English (angielski) Tab. 9 42 6 720 614 248 (2007/06) Uruchomienie Punktem wyjścia jest menu startowe poziomu użytkownika C1. B Pokrętłem Selection of language menu (Wybor jezyka menu) wybrać 5.8. 6 720 614 200-14.1O 6 720 614 200-10.1O Rys. 66 Rys. 70 B Nacisnąć przycisk Menu, aż ukaże się Access = SERVICE (Dostep = SERWIS). Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie C/S. B Nacisnąć przycisk Select (Wybierz). 6 720 614 200-11.1O Rys. 71 6 720 614 200-15.1O Rys. 67 B Nacisnąć przycisk Adjust (Zmien) i ustawić pokrętłem język, np. Polski. Uwaga: Zmiany w poziomie użytkownika C/S mogą mieć poważne konsekwencje dla instalacji. B Ustawienia w płaszczyźnie użytkownika C/S mogą być dokonywane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Jeżeli przez 15 minut nie są wprowadzane żadne parametry, wyświetlacz przełącza się automatycznie na poziom użytkownika C1. B Nacisnąć przycisk Menu. 6 720 614 248-21.1O Rys. 72 Aby przerwać ustawianie języka, nacisnąć przycisk Return (Powrot). B Nacisnąć przycisk Save (Zapisz). Wyświetlacz wskazuje na krótki czas Saving... (Zapisywanie...) a następnie menu startowe poziomu użytkownika K/S: 6 720 614 200-16.1O Rys. 68 6 720 614 248-07.1O B Pokrętłem Commiss./Service for installer (Komunikacja / Serwis Dla instalatora) wybrać 5. Rys. 73 6 720 614 200-09.1O Rys. 69 B Nacisnąć przycisk Select (Wybierz). 6 720 614 248 (2007/06) 43 Uruchomienie 8.4 Kontrola poprawności działania Wskazanie na monometrze Obieg sprężarki Prace przy obiegu sprężarki może wykonywać tylko firma autoryzowana. Niebezpieczeństwo: zatrucia gazem! W obiegu sprężarki znajdują się substancje, których uwolnienie może spowodować zapalenie się otwartego ognia i powstanie gazów toksycznych. Gazy te już w małych stężeniach blokują drogi oddechowe. 1 bar Minimalne ciśnienie napełniania (gdy instalacja jest zimna) 1 - 2 bar Optymalne ciśnienie napełniania 3 bar Maksymalne ciśnienie napełniania (w przypadku najwyższej temperatury gorącej wody): nie może zostać przekroczone, otwiera się zawór bezpieczeństwa. Tab. 10 B Jeśli wskazówka znajduje się poniżej 1 bar (przy zimnej instalacji), należy dopełnić wodę, aż wskazówka znajdzie się pomiędzy 1 i 2 bar. B W przypadku nieszczelności obiegu sprężarki, należy opuścić pomieszczenie i przewietrzyć je. Przed napełnieniem instalacji wąż napełnić wodą (pozwala to uniknąć przedostania się powietrza do wody grzewczej). Jeżeli podczas uruchamiania urządzenia mają miejsce szybkie zmiany temperatury, poprzez wziernik (84) można zaobserwować przejściowe tworzenie się pęcherzy gazu. B Jeżeli ciśnienie nie odpowiada zadanym wartościom, należy sprawdzić szczelność naczynia wzbiorczego i instalacji c.o. Temperatury robocze Po 10 minutach pracy sprawdzić temperatury po stronie ogrzewania i czynnika roboczego: 6 720 613 623-07.1R • Różnica temperatur pomiędzy zasilaniem (GT8) i powrotem (GT9) obiegu grzewczego ok. 6 ... 10 K (°C), Zalecenie: 7 ... 9 K (°C). • Różnica temperatur pomiędzy dopływem (GT10) i wypływem (GT11) czynnika roboczego ok. 2 ... 5 K (°C), Zalecenie: 2 ... 3 K (°C) 84 W przypadku zbyt małej różnicy temperatur: B Przynależną pompę (P2 lub P3) ustawić na mniejszą wydajność. W przypadku zbyt dużej różnicy temperatur: B Przynależną pompę (P2 lub P3) ustawić na większą wydajność. tHV - tHR Rys. 74 tSE - tSA P2 Przy ciągłym tworzeniu się pęcherzy gazu: 10 K 9K B Poinformować serwis obsługi klienta. P2 ( ) P2 Ciśnienie napełniania w obiegu czynnika roboczego 7K 6K B Sprawdzić ciśnienie napełniania w obiegu czynnika roboczego. P2 ( ) P3 5K P2 Jeżeli ciśnienie napełniania jest mniejsze niż 1 bar: P3 ( 3K 2K ) P3 P3 B Dopełnić czynnik roboczy (Æ rozdział 6.10.2). 0K 6 720 612 299-04.3O Rys. 75 Ciśnienie napełniania instalacji ogrzewania Uwaga: Urządzenie może ulec uszkodzeniu B Wodę grzewczą należy uzupełniać tylko przy zimnym urządzeniu. 44 P2 P3 tSA tSE tHV tHR Pompa obiegu grzewczego Pompa czynnika roboczego Temperatura na wypływie czynnika roboczego (GT11) Temperatura na dopływie czynnika roboczego) (GT10) Temperatura na zasilaniu obiegu grzewczego (GT8) Temperatura na powrocie obiegu grzewczego (GT9) 6 720 614 248 (2007/06) Uruchomienie 8.5 Informacje ogólne Przechodzenie przez poziomy menu i ustawianie wartości dokonywane jest za pomocą pokrętła i przycisków pod wyświetlaczem. Aktywne funkcje dla przycisków wskazywane są na wyświetlaczu (Æ tab. 11). 8.6 Szybka obsługa Za pomocą funkcji szybkiej obsługi można wywołać najważniejsze ustawienia urządzenia.Ustawienia opisane są dokładniej w rozdziale 8.11 (od strony 51). B W menu startowym nacisnąć przycisk Ogrz. • Wyświetlacz i panel sterowania służą do przedstawiania informacji o urządzeniu i instalacji jak również do zmiany parametrów. • W przypadku awarii prądu wyświetlacz gaśnie. Wszystkie ustawienia pozostają zachowane. Po zakończeniu awarii urządzenie i wyświetlacz przechodzą samoczynnie w ustawiony tryb pracy. 6 720 614 248-02.1O Rys. 76 B Za pomocą pokrętła wybrać odpowiednią nastawę, np. Zakres wzrost/spadek (ustawianie temperatury w pomieszczeniu). Wyświetlacz Funkcja Nastawa Co jest regulowane? Ogrz B Wywołanie szybkich ustawień Info B Wyświetlenie informacji Zakres wzrost/ spadek Ustawienie temperatury w pomieszczeniu Menu B Wywołanie menu głównego Dokladna regul temp Wybierz B Potwierdzenie wyboru Potvrdit B Potwierdzenie wartości Zmien B Zmiana wartości Zakres wz/sp zaworu Ustawienie temperatury w Dokl reg zaw. miesz pomieszczeniu(tylko z czujnikiem temperatury GT4) Zapisz B Zapisanie zmienionej wartości Powrot B Przejście do nadrzędnego poziomu menu -> B Następna wartość <- B Poprzednia wartość Powrot B Przerwanie Zatw B Zakończenie alarmu Temperatura pokojowa Ustawienie temperatury dla pomieszczenia wiodącego (tylko z czujnikiem GT5) +CWU Ustawienie czasu dodatkowego przygotowania c.w.u. Tab. 12 B Nacisnąć przycisk Zmien. Tab. 11 Możliwe funkcje przycisków 6 720 614 248-03.1O Rys. 77 B Za pomocą pokrętła zmienić wartość. 6 720 614 248-04.1O Rys. 78 B Nacisnąć przycisk Zapisz. B Za pomocą pokrętła wybrać dalsze nastawy. -lubB Nacisnąć przycisk Powrot, aby przejść do menu startowego 6 720 614 248 (2007/06) 45 Uruchomienie 8.7 Poziomy użytkownika Istnieją trzy poziomy użytkownika: Poziom użytkownika K/S (dla instalatora) • Poziom użytkownika U1 Na poziomie użytkownika K/S zgromadzone są wszystkie nastawy (U1, U2 jak również inne nastawy). • Poziom użytkownika U2 • Poziom użytkownika K/S (dla instalatora) Po włączeniu urządzenia aktywny jest poziom użytkownika U1. Poziom użytkownika U1 Aby z poziomu użytkownika U1 lub U2 przejść do poziomu użytkownika K/S: B W menu startowym nacisnąć i przytrzymać Menu, aż pojawi się Dostep = SERWIS. Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie K/S. Na poziomie użytkownika U1 znajdują się nastawy podstawowe ogrzewania i przygotowania c.w.u. 6 720 614 248-07.1O Rys. 81 6 720 614 248-05.1O Uwaga: Rys. 79 Menu startowe Zmiany na poziomie użytkownika K/S mogą mieć poważne konsekwencje dla instalacji. Poziom użytkownika U2 Na poziomie użytkownika U2 znajdują się nastawy podstawowe i nastawy rozszerzone. B W menu startowym nacisnąć i przytrzymać Ogrz, aż pojawi się Dostep = UZYTKOWNIK2. Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie U2. B Ustawienia na poziomie użytkownika K/S mogą być dokonywane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Jeżeli przez 15 minut nie są wprowadzane żadne parametry, wyświetlacz przełącza się automatycznie na poziom użytkownika U1. 6 720 614 248-06.1O Rys. 80 Aby z poziomu użytkownika U2 ponownie przejść do U1: B Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie ponownie U1. 46 6 720 614 248 (2007/06) Uruchomienie 8.8 Ustawienie godziny i daty Ustawienia godziny i daty jest dokładnie przedstawione. Poruszanie się po strukturze menu i wybór różnych opcji we wszystkich innych funkcjach następuje w ten sam sposób. B Nacisnąć przycisk Zmien i pokrętłem ustawić rok. 6 720 614 248-11.1O Punktem wyjścia jest menu startowe poziomu użytkownika U1. Rys. 87 Aby przerwać ustawianie daty i godziny, nacisnąć przycisk Powrot. B Nacisnąć przycisk -> i pokrętłem ustawić miesiąc. 6 720 614 248-05.1O Rys. 82 B Nacisnąć przycisk Ogrz, aż ukaże się Dostep = UZYTKOWNIK2. Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie U2. 6 720 614 248-12.1O Rys. 88 B Nacisnąć przycisk -> i pokrętłem ustawić dzień. 6 720 614 248-06.1O Rys. 83 B Nacisnąć przycisk Menu. 6 720 614 248-13.1O Rys. 89 B Nacisnąć przycisk -> i pokrętłem ustawić godzinę zegarową. 6 720 614 248-08.1O Rys. 84 B Pokrętłem wybrać „Menu główne 10“. 6 720 614 248-14.1O Rys. 90 B Nacisnąć przycisk -> i pokrętłem ustawić minuty. 6 720 614 248-09.1O Rys. 85 B Nacisnąć przycisk Wybierz. Wyświetlacz wskazuje w drugiej linijce datę, godzinę i dzień tygodnia. Data ma format RRMMDD. 6 720 614 248-15.1O Rys. 91 B Nacisnąć przycisk -> i pokrętłem ustawić sekundy. 6 720 614 248-10.1O Rys. 86 6 720 614 248-16.1O Rys. 92 6 720 614 248 (2007/06) 47 Uruchomienie B Nacisnąć przycisk -> i pokrętłem ustawić dzień tygodnia. 8.9 Potwierdzenie dodatkowego czujnika/ anody Rys. 93 Dodatkowe czujniki temperatury (c.w.u GT3 lub GT3X, na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaniem GT4, w pomieszczeniu GT5) są rozpoznawane automatycznie. Aby mogły być wykorzystane przez układ sterowania muszą zostać potwierdzone. Anoda (ELA) w urządzeniach TM ...-1 jest już potwierdzona fabrycznie. B Nacisnąć przycisk Zapisz. Wyświetlacz wskazuje przez króki czas Zapisywanie... a następnie: B W menu startowym nacisnąć Menu, aż pojawi się Dostep = SERWIS. Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie K/S. 6 720 614 248-17.1O B Nacisnąć przycisk Menu. B Pokrętłem wybrać menu główne 5. B Nacisnąć przycisk Wybierz. 6 720 614 248-18.1O B Pokrętłem wybrać Podlacz. dodatkowych czujnikow (5.13). Rys. 94 B Aby powrócić do menu startowego, nacisnąć dwa razy przycisk Powrot. 6 720 614 248-19.1O Rys. 95 B Nacisnąć przycisk Wybierz. Wyświetlacz wskazuje dodatkowo rozpoznane czujniki temperatury (GT...) i w urządzeniach serii TM.. anodę (ELA): 6 720 614 248-20.1O Rys. 96 B Nacisnąć przycisk Zatw. Na krótko pojawia się wskazanie Potwierdzanie’ a następnie podmenu 5.13 (Æ rysunek 95). Jeżeli przyłączony czujnik temperatury nie zostanie wyświetlony: B Sprawdzić okablowanie i przyłącze. 48 6 720 614 248 (2007/06) Uruchomienie 8.10 Przegląd nastaw na poziomie użytkownika K/S Wszelkie ustawienia mogą zostać dokonane i wyświetlone tylko wtedy, jeżeli podłączone zostały przynależne czujniki temperatury GT4 i GT5. Menu główne Nr Podmenu Ustawienia temp wewnetrznej 1 Ustawienia temp Regulacja ustawien CWU Odczyty aktualnych temperatur Ustawienia zegara sterowania 2 3 4 Nr Strona Zakres wzrost/spadek 1.1 51 Zakres dokl reg 1.2 51 Reg krzywej grzew (przerwa) 1.3 52 Histereza krzywej grzewczej (z GT4) 1.4 52 Zakres wz/sp zaworu (z GT4) 1.5 53 Zakres dokl reg zaw (z GT4) 1.6 53 Reg krzywej zaworu miesz (przerwa) (z GT4) 1.7 54 Ustawienia temp zaw miesz (z GT4) 1.8 54 Maks krzywa zaworu miesz przy GT4 (z GT4) 1.9 55 Ustawianie temp pokojowej (z GT5) 1.10 55 Ust wplywu czujnika pokojowego (z GT5) 1.11 55 Ustawianie pracy wakacyjnej PC (z GT5) 1.12 55 Temp sterowana zdalnie (z GT5) 1.13 56 Ust wylaczenia letniego 1.14 56 Czas grzania +CWU 2.1 56 Przedzial czasowy dla +CWU 2.2 56 Ustawianie temp +CWU 2.3 57 Ustawianie CWU Odczyty temperatur Powrot z CO GT1 57 Temp zewn. GT2 57 CWU GT3 57 Mieszacz czujnik GT4 (z GT4) 57 Temp. pokojowa GT5 (z GT5) 57 Sprezarka GT6 57 Temp. wyj. na CO GT8 57 Temp powr z CO GT9 57 Wej C/Chl GT10 57 Wyj C/Chl GT11 57 Ustawianie zegara Sterowanie pracy PC wg zegara 4.1 58 Ustawianie poziomu temp. PC +/– 4.1.1 58 Wyl grz +CWU taryfa wg zegara 4.2 58 Wyl grz. CWU taryfa wg zegara 4.3 58 Tab. 13 6 720 614 248 (2007/06) 49 Uruchomienie Menu główne Nr Podmenu Komunikacja / Serwis Dla instalatora 5 Komunikacja / Serwis Odczyty timera Stan w sekundach Odczyt czasu pracy PC i +CO Programowanie +CO i zaw mieszajacego F-cje bezpieczenstwa PC 6 7 8 9 Nr Strona Moc dogrzewacza elektrycznego 5.2 59 Obsluga reczna wszyst funkcji 5.3 59 Wybierz prace tylko dogrzewacza 5.4 59 Praca dogrzewacza Tak/Nie 5.5 59 Szybkie ponowne uruchomienie PC 5.6 59 Wybierz sterowanie zewnetrzne 5.7 60 Wybor jezyka menu 5.8 60 Wybierz prace alternat dla P2 5.10 60 Wybierz prace alternat dla P3 5.11 61 Wyswietl numer wersji programu 5.12 61 Podlacz. dodatkowych czujnikow 5.13 61 Settings for drying prog (Ustawienia programu nagrzewania jastrychu) 5.14 61 No. of days for max temp (Ilość dni dla maks. 5.14.2 temp.) 61 Max temp. during drying (Maks. temp. podczas nagrzewania) 5.14.5 61 Active drying (Aktywacja nagrzewania) 5.14.6 61 Odczytaj czas do zalaczenia +CO 6.2 62 Odczytaj opoznienie wlaczenia PC 6.4 62 Praca PC Ilosc godzin 7.1 62 Podzial pracy PC CWU-CO w % 7.2 62 Ilosc godzin pracy dogrzewacza 7.3 62 Ustawianie timera dogrzewacza 8.1 63 Prog. zaw miesz dla +CO 8.3 63 Programow. wlaczenia czasu obciazen 8.3.4 63 Programow. Wylacz. czasu obciazen 8.3.5 63 Zalaczona moc +CO elektr. 8.5 63 Min. temp C/Chl wejscie 9.4 64 Min. temp. wyjscia C/Chl 9.5 64 Odczyty timera Odczyt czasu pracy +CO F-cje bezpieczenstwa Zegar, ustawianie godziny i daty 10 Ustawianie zegara 64 Rejestr wszystkich alarmow 11 Alarm 64 Powrot do ustawien fabrycznych 12 Ustawienia fabryczne 64 Tab. 13 50 6 720 614 248 (2007/06) Uruchomienie 8.11 Przegląd nastaw na poziomie użytkownika K/S Wszystkie zmienione nastawy mogą być wpisane do tabeli 68, strona 75. Menu główne: Ustawienia temp wewnetrznej (1) W tym menu głównym dokonywane są podstawowe ustawienia parametrów cieplnych instalacji grzewczej. Podmenu: Zakres dokl reg (1.2) Podmenu: Zakres wzrost/spadek (1.1) Dokładne ustawienie temperatury w pomieszczeniu za pomocą przesunięcia równoległego krzywej grzewczej. Wyższa wartość odpowiada podniesieniu krzywej grzewczej (Æ rysunek 98) - temperatura w pomieszczeniu jest podnoszona. Ustawienie temperatury w pomieszczeniu za pomocą przesunięcia punktu końcowego krzywej grzewczej. Wyższa wartość odpowiada podniesieniu punktu (Æ rysunek 97) - temperatura w pomieszczeniu jest podnoszona. Punkt początkowy nie jest zmieniany. Poziom użytkownika U1, U2, K/S Zakres ustawień 0 do 10 w krokach co 0,1 Ustawienie fabryczne 4 Poziom użytkownika U1, U2, K/S Zakres ustawień –10 K (°C) do +10 K (°C) w krokach co 0,1 K (°C) Ustawienie fabryczne 0 K (°C) Tab. 15 Tab. 14 Tę nastawę należy zmienić, jeżeli przy temperaturach zewnętrznych powyżej 5 °C temperatura w pomieszczeniu jest zbyt wysoka lub zbyt niska. Tą nastawę należy zmienić, jeżeli przy temperaturach zewnętrznych poniżej 5 °C temperatura w pomieszczeniu jest za wysoka lub za niska. E(10) RL E(8) E(6) RL GT1 [°C] 90 80 70 60 50 40 30 20 F 10 0 20 15 GT1 [°C] 80 70 60 50 40 30 20 F 10 0 20 15 E(4) E(2) E(0) 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 GT2 AT [°C] E 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 GT2 AT [°C] 6 720 611 661-11.3J Rys. 98 Przesunięcie równoległe krzywej grzewczej 6 720 611 661-10.3J Rys. 97 Podniesienie punktu końcowego krzywej grzewczej AT Temperatura zewnętrzna E(1..10) Punkt końcowy krzywej grzewczej przy ustawianiu Zakres wzrost/spadek na 1..10 F Punkt początkowy krzywej grzewczej GT1 Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego GT2 Czujnik temperatury zewnętrznej RL Temperatura na powrocie AT E F GT1 GT2 RL Temperatura zewnętrzna Punkt końcowy krzywej grzewczej Punkt początkowy krzywej grzewczej Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego Czujnik temperatury zewnętrznej Temperatura na powrocie Pompa ciepła pracuje z temperaturą na powrocie zależnie od temperatury zewnętrznej. W czasie pracy pompy temperatura na powrocie jest ok. 7...10 K niższa od temperatury na zasilaniu (= temperatury grzewczej). 6 720 614 248 (2007/06) 51 Uruchomienie Podmenu: Reg krzywej grzew (przerwa) (1.3) Podmenu: Histereza krzywej grzewczej (1.4) Dopasowanie krzywej grzewczej do indywidualnej charakterystyki użytkownika. Krzywa grzewcza przesuwana jest przy ustalonych temperaturach zewnętrznych. Wyższa wartość odpowiada przesunięciu krzywej do góry (Æ rysunek 100) - temperatura w pomieszczeniu jest podnoszona. Różnicę załączającą krzywej grzewczej wyraża różnica temperatur ΔT, przy której urządzenie się wyłącza lub załącza. Niska wartość powoduje krótkie okresy załączenia-wyłączenia. Poziom użytkownika U2, K/S Zakres temperatury zewnętrznej +20 (°C) do –35 °C w krokach co 5 °C Zakres ustawień –10 K (°C) do +10 K (°C) w krokach co 0,1 K (°C) Ustawienie fabryczne krzywa grzewcza jest prostą Poziom użytkownika K/S Zakres ustawień 2 (°C) do 15 (°C) w krokach co 0,1 K (°C) Ustawienie fabryczne 4 Tab. 17 GT1 [°C] RL Tab. 16 B Wywołać Reg krzywej grzew (przerwa) (1.3). B Za pomocą pokrętła wybrać punkt temperatury na krzywej i wpisać go w drugiej linijce na wyświetlaczu. 42,5 Taus 40,0 TSoll 37,5 Tein KE DT KA 6 720 611 661-14.3J Rys. 101 6 720 614 248-22.1O GT1 KA KE RL Taus Tein TSoll ΔT Rys. 99 B Nacisnąć przycisk Zmien. B Pokrętłem wybrać żądaną temperaturę. B Nacisnąć przycisk Zapisz. RL GT1 [°C] 80 70 60 50 40 30 20 F 10 0 20 15 Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego Sprężarka wyłącza się Sprężarka załącza się Temperatura na powrocie Temperatura wyłączenia Temperatura załączenia Temperatura zadana wg krzywej grzewczej Różnica załączająca krzywej grzewczej E 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 GT2 [°C] AT 6 720 611 661-12.3J Rys. 100 AT E F GT1 GT2 RL Temperatura zewnętrzna Punkt końcowy krzywej grzewczej Punkt początkowy krzywej grzewczej Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego Czujnik temperatury zewnętrznej Temperatura na powrocie Temperatura na powrocie w tym przykładzie zwiększana jest przy temperaturze zewnętrznej 0 °C. Krzywa grzewcza dopasowywana jest +/- 5 K (°C) do temperatury zewnętrznej. 52 6 720 614 248 (2007/06) Uruchomienie Podmenu: Zakres wz/sp zaworu (1.5) Podmenu: Zakres dokl reg zaw (1.6) Dopasowanie krzywej grzewczej obiegu zaworu mieszającego. Wyższa wartość odpowiada podniesieniu punktu końcowego krzywej grzewczej - temperatura w pomieszczeniu jest podnoszona. Punkt początkowy nie jest zmieniany. Dokładne ustawienie krzywej grzewczej obiegu z mieszaniem. Krzywa grzewcza przesuwana jest równolegle o ustawioną wartość. Wyższa wartość odpowiada przesunięciu krzywej do góry (Æ rysunek 103) - temperatura w pomieszczeniu jest podnoszona. Warunek Czujnik temperatury na zasilaniu GT4 Warunek Czujnik temperatury na zasilaniu GT4 Poziom użytkownika U2, K/S Zakres ustawień 0 do 10 w krokach co 0,1 Poziom użytkownika U2, K/S Ustawienie fabryczne 4 Zakres ustawień –10 °C do +10 °C w krokach co 0,1 °C Ustawienie fabryczne 0 °C Tab. 18 Tę nastawę należy zmienić, jeżeli przy temperaturach zewnętrznych poniżej 5 °C temperatura w pomieszczeniu jest zbyt wysoka lub zbyt niska. Ustawiona tutaj temperatura w pomieszczeniu nie może przekroczyć temperatury w pomieszczeniu ustawionej w podmenu Zakres wzrost/ spadek (1.1). Tab. 19 Tę nastawę należy zmienić, jeżeli przy temperaturach zewnętrznych powyżej 5 °C temperatura w pomieszczeniu jest zbyt wysoka lub zbyt niska. Ustawiona tutaj temperatura w pomieszczeniu nie może przekroczyć temperatury w pomieszczeniu ustawionej w podmenu Zakres dokl reg (1.2). Urządzenie pracuje dla obiegu grzewczego z mieszaniem z temperaturą na zasilaniu (GT4) uzależnioną od temperatury zewnętrznej (GT2). VL E(10) E(8) E(6) VL GT4 [°C] 90 80 70 60 50 40 30 20 F 10 0 20 15 GT4 [°C] 80 70 60 50 40 30 20 F 10 0 20 15 E(4) E(2) E(0) 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 GT2 [°C] AT 6 720 612 299-27.2J Rys. 102 Podniesienie punktu końcowego krzywej grzewczej obiegu z mieszaniem AT Temperatura zewnętrzna E(1..10) Punkt końcowy krzywej grzewczej przy ustawieniu Zakres wz/sp zaworu na 1..10 F Punkt początkowy krzywej grzewczej GT2 Czujnik temperatury zewnętrznej GT4 Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaniem VL Temperatura na zasilaniu 6 720 614 248 (2007/06) E 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 GT2 AT [°C] 6 720 612 299-28.2J Rys. 103 Przesunięcie równoległe krzywej grzewczej obiegu z mieszaniem AT E F GT2 GT4 VL Temperatura zewnętrzna Punkt końcowy krzywej grzewczej Punkt początkowy krzywej grzewczej Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaniem Temperatura na zasilaniu 53 Uruchomienie Podmenu: Reg krzywej zaworu miesz (przerwa) (1.7) Indywidualne ustawienie krzywej grzewczej obiegu z mieszaniem. Krzywa grzewcza przesuwana jest przy ustalonych temperaturach zewnętrznych. Wyższa wartość odpowiada przesunięciu krzywej do góry (Æ rysunek 105) - temperatura w pomieszczeniu jest podnoszona. Temperatura na zasilaniu w tym przykładzie zwiększana jest przy temperaturze zewnętrznej 0°C. Krzywa grzewcza dopasowywana jest pomiędzy +/–5 °C do temperatury zewnętrznej. Podmenu: Ustawienia temp zaw miesz (1.8) Obszar neutralny krzywej obiegu z mieszaniem to przedział temperaturowy, w którym zawór mieszający nie otrzymuje rozkazów. Powyżej ustawionego zakresu zawór zamyka się a poniżej otwiera. Warunek Czujnik temperatury na zasilaniu GT4 Poziom użytkownika U2, K/S Zakres temperatury zewnętrznej +20 K (°C) do –35 K (°C ) w krokach co 5 K (°C) Warunek Zakres ustawień –10 K (°C) do +108 K (°C) w krokach co 0,1 K (°C) Czujnik temperatury na zasilaniu GT4 Poziom użytkownika K/S Zakres ustawień 0 (°C) do 9 (°C) w krokach co 0,1 (°C) Ustawienie fabryczne 3 K (°C) Ustawienie fabryczne krzywa grzewcza obiegu z mieszaniem jest prostą Tab. 20 B Wywołać Reg krzywej zaworu miesz (przerwa) (1.7). Tab. 21 B Za pomocą pokrętła wybrać żądaną wartość temperatury i wpisać ją w drugiej linijce na wyświetlaczu. VL GT4 [°C] 6 720 614 248-23.1O 41,5 TSchl 40,0 TSoll 38,5 TÖff Rys. 104 MS B Nacisnąć przycisk Zmien. MÖ DT MS 6 720 611 661-15.3J B Pokrętłem wybrać żądaną temperaturę. Rys. 106 B Nacisnąć przycisk Zapisz. GT4 Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaniem MÖ Zawór mieszający otwiera się MS Zawór mieszający zamyka się TÖff Temperatura, przy której zawór mieszający otwiera się TSchl Temperatura, przy której zawór mieszający zamyka się TSoll Temperatura zadana wg krzywej obiegu z mieszaniem ΔT Różnica załączania krzywej obiegu z mieszaniem VL Temperatura na zasilaniu VL GT4 [°C] 80 70 60 50 40 30 20 F 10 0 20 15 E 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 GT2 [°C] AT 6 720 612 299-29.2J Rys. 105 Podwyższenie temperatury w pomieszczeniu o 8 K (°C) przy temperaturze zewnętrznej 0 °C AT E F GT2 GT4 VL 54 Temperatura zewnętrzna Punkt końcowy krzywej grzewczej Punkt początkowy krzywej grzewczej Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego z mieszaniem Temperatura na zasilaniu 6 720 614 248 (2007/06) Uruchomienie Podmenu: Maks krzywa zaworu miesz przy GT4 (1.9) Podmenu: Ustawianie pracy wakacyjnej PC (1.12) Jeżeli obieg grzewczy z mieszaniem wykorzystywany jest do ogrzewania podłogowego, należy ustawić maksymalną dopuszczalną temperaturę na zasilaniu, która przewidziana jest przez producenta instalacji podłogowej. Funkcja urlopowa obniża temperaturę w pomieszczeniu na ustawioną ilość dni do 15 °C. Funkcja urlopowa aktywna jest od razu po ustawieniu. Po upływie ustawionego przedziału czasowego instalacja przechodzi ponownie w normalny tryb pracy. Warunek Czujnik temperatury na zasilaniu GT4 Warunek Czujnik temperatury w pomieszczeniu GT5 Poziom użytkownika K/S Poziom użytkownika U2, K/S Zakres ustawień 30 °C do 70 °C w krokach co 0,1 K (°C) Zakres ustawień 0 do 30 dni w krokach co 1 dzień Ustawienie fabryczne 60 °C Ustawienie fabryczne 0 dni Tab. 22 Tab. 25 B Dla tego obiegu grzewczego należy koniecznie zamontować ogranicznik temperatury. Podmenu: Ustawianie temp pokojowej (1.10) Ustawienie temperatury żądanej dla pomieszczenia wiodącego. Pomieszczenie wiodące to pomieszczenie, w którym zamontowano czujnik temperatury w pomieszczeniu GT5. Warunek Czujnik temperatury w pomieszczeniu GT5 Poziom użytkownika U1, U2, K/S Zakres ustawień 10 °C do 30 °C w krokach co 0,1(°C) Ustawienie fabryczne 20 °C Tab. 23 B Otworzyć całkowicie zawory termostatyczne w pomieszczeniu wiodącym. B Ustawić żądaną temperaturę w pomieszczeniu. Przedział temperaturowy do załączenia i wyłączenia wynosi 1,8 °C, co oznacza, że sprężarka uruchamia się przy 14,1 °C i wyłącza się przy 15,9 °C. Wartości te nie podlegają zmianie. GT5 [°C] 15,9 Taus 15,0 TSoll 14,1 Tein KE KA 6 720 611 661-16-1O Rys. 107 GT5 KA KE Taus Tein TSoll Czujnik temperatury w pomieszczeniu Sprężarka wyłącza się Sprężarka załącza się Temperatura wyłączenia Temperatura załączenia Temperatura zadana w pomieszczeniu Podmenu: Ust wplywu czujnika pokojowego (1.11) Wartość wpływu czujnika temperatury w pomieszczeniu określa, w jakim stopniu czujnik temperatury w pomieszczeniu powinien oddziaływać na regulację ogrzewania. Wysoka wartość oznacza duży wpływ. Warunek Czujnik temperatury w pomieszczeniu GT5 Poziom użytkownika U2, K/S Zakres ustawień 0 do 10 w krokach co 1 Ustawienie fabryczne 5 Tab. 24 6 720 614 248 (2007/06) 55 Uruchomienie Podmenu: Temp sterowana zdalnie (1.13) Menu główne: Regulacja ustawien CWU (2) Za pomocą przełącznika zdalnego (we własnym zakresie) można uaktywnić inną temperaturę w pomieszczeniu (np. przed powrotem do domu). W tym menu głównym dokonywane są podstawowe ustawienia parametrów cieplnych przygotowania c.w.u. Warunki • Czujnik temperatury w pomieszczeniu GT5 • Przełącznik zdalny (we własnym zakresie) Poziom użytkownika U2, K/S Zakres ustawień 10 °C do 20 °C w krokach co 0,1 K (°C) Ustawienie fabryczne nie aktywne Podmenu: Czas grzania +CWU (2.1) Przedział czasowy do przygotowania dodatkowej c.w.u. Ta nastawa jest niezależna od programu przygotowania c.w.u. Program rozpoczyna się natychmiastowo i ogrzewa wodę przy wykorzystaniu sprężarki i dogrzewacza elektrycznego do temperatury ok. 65 °C. Po upływie ustawionego przedziału czasowego urządzenie przechodzi do normalnego trybu przygotowania c.w.u. Tab. 26 B W menu Temp sterowana zdalnie (1.13) wybrać żądaną temperaturę w pomieszczeniu (np. podczas nieobecności). Poziom użytkownika U1, U2, K/S Zakres ustawień 0 - 48 godzin w krokach co 1 godzinę B Otworzyć obwód przełącznika zdalnego. Urządzenie sterowane jest wg temperatury ustawionej w menu (1.13). Ustawienie fabryczne 0 godz. B Zamknąć obwód przełącznika zdalnego sygnałem telefonicznym. Urządzenie sterowane jest wg temperatury ustawionej w menu (1.10). Podmenu: Ust wylaczenia letniego (1.14) Jeżeli temperatura zewnętrzna przekracza ustawioną wartość, urządzenie zatrzymuje tryb grzewczy aby oszczędzać energię. Przygotowanie c.w.u nie jest uzależnione od tego ustawienia. Poziom użytkownika U2, K/S Zakres ustawień 10 °C do 30 °C w krokach co 0,1 K (°C) Ustawienie fabryczne 18 °C Tab. 27 Tab. 28 Użytkowanie urządzenia wraz z dogrzewaczem elektrycznym prowadzi do zwiększonego zużycia energii. Podmenu: Przedzial czasowy dla +CWU (2.2) Funkcja Legionella służy do dezynfekcji termicznej. Ciepła woda nagrzewana jest do temperatury ok. 65 °C. Nieaktywny oznacza brak dezynfekcji termicznej. Dagligen (codziennie) oznacza dezynfekcję termiczną w każdy dzień tygodnia o godzinie 01:00. N, So, ... Pn oznacza dezynfekcję raz w tygodniu, w wybranym dniu o godzinie 01:00. Poziom użytkownika U2, K/S Zakres ustawień Nieaktywny, Dagligen (codziennie), N, So, ... Pn Ustawienie fabryczne Nieaktywny Przy aktywnej funkcji letniej • zawór mieszający 3-drożny jest w pozycji przygotowania c.w.u., • załącza się i zatrzymuje pompa obiegu grzewczego P2 równocześnie ze sprężarką, Tab. 29 • pracuje pompa czynnika roboczego P3 co trzy dni przez trzy minuty, aby zapobiec zablokowaniu 56 6 720 614 248 (2007/06) Uruchomienie W przypadku instalacji wody użytkowej ze wstępnym podgrzewaniem wg DIN-DVGW arkusz W 551: B Przeprowadzać codziennie dezynfekcję termiczną. Czas pracy pompy do dezynfekcji termicznej musi być dopasowany do czasu nagrzania dostępnej instalacji wody użytkowej (czas rozpoczęcia - codziennie o godz. 01:00). Podmenu: Ustawianie temp +CWU (2.3) Ustawienie żądanej temperatury c.w.u. Przekroczenie ustawienia fabrycznego 52 °C prowadzi do zwiększonego zużycia energii. Menu główne: Odczyty aktualnych temperatur (3) W tym menu głównym można wywołać wartości na przyłączonych czujnikach temperatury. Poziom użytkownika U1, U2, K/S Tab. 31 Znaczenie: • Wl 21,3°C: temperatura, w której pompa ciepła załącza się lub otwiera się zawór mieszający • Wyl 21,3°C: temperatura w której pompa ciepła wyłącza się lub zamyka się zawór mieszający • Akt 21,3°C: faktycznie zmierzona temperatura na czujniku • Ust. 21,3°C: wymagana temperatura przez system na czujniku Poziom użytkownika U2, K/S • --: Przerwa w przewodzie czujnikowym Zakres ustawień 35 °C do 55 °C w krokach co 0,1 K (°C) • ---: Zwarcie w przewodzie czujnikowym Ustawienie fabryczne 52 °C Tab. 30 Dzięki naturalnemu uwarstwieniu wody o określonych temperaturach w zbiorniku nastawiona wartość temperatury c.w.u. może być traktowana jedynie jako wartość średnia. Faktyczna temperatura c.w.u. oscyluje ok. 4 K (°C) do 5 K (°C) powyżej temperatury ustawionej. 6 720 614 248 (2007/06) 57 Uruchomienie Menu główne: Ustawienia zegara sterowania (4) Jeżeli ustawiony przedział czasowy przekroczy północ, to obowiązuje czas zakończenia dla następnego dnia. W tym menu głównym ustawiane są przedziały czasowe • dla zmniejszania i podwyższania temperatury w pomieszczeniu • dla blokady ogrzewania dodatkowego Podmenu: Ustawianie poziomu temp. PC +/– (4.1.1) Ustawienie obniżenia lub podniesienia temperatury dla sterowania czasowego (podmenu 4.1). • dla blokady przygotowania c.w.u. Podmenu: Sterowanie pracy PC wg zegara (4.1) Zmiana temperatury w pomieszczeniu wg przedziału czasowego. Dla każdego dnia tygodnia możliwy jest wybór przedziału czasowego. W wybranym przedziale czasowym możliwe jest obniżenie lub podniesienie temperatury w pomieszczeniu. Poziom użytkownika U2, K/S Zakres ustawień dla każdego dnia tygodnia jeden przedział czasowy Ustawienie fabryczne 0 dni Tab. 32 B Za pomocą pokrętła wybrać żądany dzień tygodnia. B Nacisnąć przycisk Zmien. B Za pomocą pokrętła aktywować lub dezaktywować wybrany dzień tygodnia. Przy aktywnym sterowaniu czasowym dzień tygodnia wyświetlany jest dużą literą: 6 720 614 248-24.1O Poziom użytkownika U2, K/S Zakres ustawień –20 K (°C) do +20 K (°C)w krokach co 0,1 K (°C) Ustawienie fabryczne 0 K (°C) Tab. 33 Wartość nocnej temperatury obniżonej nie powinna być zbyt niska, bo w przeciwnym przypadku przy końcu obniżania temperatury załączony zostanie dogrzewacz elektryczny. Podmenu: Wyl grz +CWU taryfa wg zegara (4.2) Czasowe zablokowanie uruchamiania dogrzewacza. Dla każdego dnia tygodnia możliwy jest przedział czasowy (Æ podmenu 4.1 na stronie 58). W wybranym przedziale czasowym dogrzewacz jest wyłączony. Poziom użytkownika U2, K/S Zakres ustawień dla każdego dnia tygodnia jeden przedział czasowy Ustawienie fabryczne 0 dni Tab. 34 Rys. 108 Uaktywnione sterowanie czasowe dla poniedziałku Podmenu: Wyl grz. CWU taryfa wg zegara (4.3) Pn Sterowanie czasowe dla poniedziałku aktywne 22:00 Początek przedziału czasowego (w poniedziałek) 06:00 Koniec przedziału czasowego (we wtorek) Czasowa blokada przygotowania c.w.u. Dla każdego dnia tygodnia możliwy jest przedział czasowy (Æ podmenu 4.1 na stronie 58). W wybranym przedziale czasowym przygotowanie c.w.u jest wyłączone. Poziom użytkownika U2, K/S Zakres ustawień dla każdego dnia tygodnia jeden przedział czasowy Ustawienie fabryczne 0 dni 6 720 614 248-25.1O Rys. 109 Sterowanie czasowe dla poniedziałku dezaktywowane Tab. 35 B Nacisnąć przycisk Zmien. B Ustawić przedział czasowy. B Nacisnąć przycisk Zapisz. B Pozostałe przedziały czasowe należy ustawić zgodnie z opisem. 58 6 720 614 248 (2007/06) Uruchomienie Menu główne: Komunikacja / Serwis Dla instalatora (5) Podmenu: Moc dogrzewacza elektrycznego (5.2) Uwaga: Na przewodzie przyłączeniowym urządzenia należy zastosować odpowiednie zabezpieczenie elektryczne. Poziom użytkownika K/S Ustawienia 1/3, 2/3 lub 3/3 Ustawienie fabryczne 2/3 Tab. 36 Jeżeli wybrano przewód przyłączeniowy 3/ 3, wyświetlacz wskazuje wynik sprawdzenia elektrycznego zabezpieczenia urządzenia. Podmenu: Wybierz prace tylko dogrzewacza (5.4) Za pomocą tej nastawy można wykorzystać urządzenie do ogrzewania i przygotowania c.w.u., jeżeli obieg czynnika roboczego nie jest jeszcze podłączony. Podczas eksploatacji tylko przy pomocy dogrzewacza sprężarka i pompa czynnika roboczego P3 są wyłączane. Do ogrzewania i przygotowania c.w.u. wykorzystywany jest wyłącznie dogrzewacz. Poziom użytkownika K/S Ustawienia • Normalna praca Ustawienie fabryczne Normalna praca • Tylko dogrzewacz Tab. 38 Użytkowanie urządzenia wraz z dogrzewaczem elektrycznym prowadzi do zwiększonego zużycia energii. B Nacisnąć przycisk, aby potwierdzić wybór. Podmenu: Obsluga reczna wszyst funkcji (5.3) Wszystkie komponenty instalacji, które są przyłączone do urządzenia, mogą być wysterowane ręcznie, co np. pozwoli sprawdzić ich prawidłowe funkcjonowanie. Podczas trybu ręcznego wyłączone zostają wszystkie pozostałe ustawienia urządzenia. Po opuszczeniu menu zakańczane są wszystkie procedury ręczne i urządzenie powraca do normalnego trybu pracy. Podmenu: Praca dogrzewacza Tak/Nie (5.5) Dogrzewacz elektryczny obiegu grzewczego jest wyłączany. Dogrzewacz pozostaje w dalszym ciągu do dyspozycji dla +CWU, Przedzial czasowy dla +CWU i w przypadku alarmu, który wymaga ręcznego użycia przycisku Reset. Poziom użytkownika K/S Ustawienia • Dogrzewacz Nie • Dogrzewacz Tak Poziom użytkownika K/S Ustawienia • Wl/wyl gruntowej pompy obiegowej P3 Tab. 39 • Wl/wyl pompy C/Grz P2 Podmenu: Szybkie ponowne uruchomienie PC (5.6) • Wl/wyl pompy cyrkul. na CO P1 • Wl/wyl zawor trojdrozny VXV • Wl/wyl +CO olejowe/ elektryczne • Wl/wyl sprezarki • Otworz/zamknij zawor mieszajacy SV1 Ustawienie fabryczne Dogrzewacz Tak Za pomocą funkcji szybkiego uruchomienia ponownego czas uruchomienia skracany jest do 20 sekund. Nastawa funkcji jest aktywna tylko raz, w razie potrzeby ponownego wykonania funkcji należy ponownie aktywować nastawę. Poziom użytkownika K/S Tab. 40 Tab. 37 Niezależnie od ustawienia w 5. 2 sprawdzenie w trybie manualnym Wl/wyl +CO olejowe/elektryczne uruchamia się zawsze za pomocą przewodu przyłączeniowego 1/3. 6 720 614 248 (2007/06) 59 Uruchomienie Podmenu: Wybierz sterowanie zewnetrzne (5.7) Za pomocą zewnętrznego wyłącznika podłączonego do karty przyłączeniowej na zaciskach EXT można wyłączać różne nastawy urządzenia. Zamknięcie obwodu wejścia zewnętrznego powoduje aktywowanie wybranego punktu menu, tzn. przejęcie żądanej nastawy. Np. w punkcie menu 1 zatrzymuje się WP, ZH i WW. Podmenu: Wybor jezyka menu (5.8) Wybór menu językowego jest obszernie opisany na stronie 42 Poziom użytkownika K/S Ustawienia • Deutsch (niemiecki) Poziom użytkownika K/S • Suomi (fiński) Ustawienia • 0 Brak dzialania • Cesky (czeski) • 1 Wyl PC, +CO, CWU • Dansk (duński) • 2 Wyl +CO, CWU • English (angielski) • 3 Wyl +CO • Nederlands (holenderski) • 4 Wyl CWU • Norsk (norweski) 0 Brak dzialania • Polski (polski) Ustawienie fabryczne Tab. 41 • Francais (francuski) Możliwe są następujące działania: • Italiano (włoski) • 0 Brak dzialania Wszystkie funkcje pozostają zachowane. Należy stosować się do wskazówek w podmenu 1.13 na stronie 56. • Svenska (szwedzki) • 1 Wyl PC, +CO, CWU kończy tryb grzewczy i przygotowanie c.w.u. • 2 Wyl +CO, CWU kończy przygotowanie c.w.u. i wyłącza dogrzewacz • 3 Wyl +CO wyłącza dogrzewacz • 4 Wyl CWU kończy przygotowanie c.w.u. Ustawienie fabryczne English (angielski) Tab. 42 Podmenu: Wybierz prace alternat dla P2 (5,10) Podczas normalnej pracy pompa obiegu grzewczego P2 pracuje w trybie ciągłym. Opcjonalnie możliwa jest równoczesna eksploatacja ze sprężarką. Poziom użytkownika K/S Ustawienia • Praca ciagla P2 • P2 ze sprezarka Ustawienie fabryczne Praca ciagla P2 Tab. 43 60 6 720 614 248 (2007/06) Uruchomienie Podmenu: Wybierz prace alternat dla P3 (5.11) W normalnym trybie pracy pompa czynnika roboczego P3 pracuje równocześnie ze sprężarką. Opcjonalnie możliwa jest również praca ciągła. Podmenu: No. of days for max temp (Ilość dni dla maks. temp.) (5.14.2) W tej opcji ustawiany jest czas ciągłego grzania przy wykorzystaniu temperatury maksymalnej ustawionej w menu 5.14.5. Poziom użytkownika K/S Ustawienia • Praca ciagla P3 Poziom użytkownika K/S • P3 ze sprezarka Zakres ustawień 0 dnido 30 dni w krokach co 1 dni Ustawienie fabryczne 0 dni Ustawienie fabryczne P3 ze sprezarka Tab. 44 Podmenu: Wyswietl numer wersji programu (5.12) Wskazywany jest numer wersji oprogramowania. Poziom użytkownika K/S Tab. 45 Podmenu: Podlacz. dodatkowych czujnikow (5.13) Tab. 47 Podmenu: Max temp. during drying (Maks. temp. podczas nagrzewania) (5.14.5) Tutaj ustawiana jest maksymalna temperatura dla przedziału czasowego wybranego w menu 5.14.2. Poziom użytkownika K/S Zakres ustawień 10 °C do 50 °C w krokach co 0,1 °C Ustawienie fabryczne 10 °C Patrz rozdział 8.9, strona 48. Podmenu: Settings for drying prog (Ustawienia programu nagrzewania jastrychu) (5.14) Program nagrzewania jastrychu opisany jest obszernie w rozdziale 9, strona 65. Poziom użytkownika K/S Tab. 46 Program nagrzewania jastrychu regulowany jest przez temperaturę na powrocie. Temperatura ta oscyluje ok. 3 ... 6 K (°C) poniżej temperatury zasilania. Tab. 48 Podmenu: Active drying (Aktywacja nagrzewania) (5.14.6) Aktywacja lub dezaktywacja programu nagrzewania jastrychu. Poziom użytkownika K/S Ustawienia • Deactivated (Dezaktywowano) • Activated (Aktywowano) Ustawienie fabryczne Deactivated (Dezaktywowano) Tab. 49 Jeżeli program nagrzewania jastrychu jest aktywny, nie wolno zmieniać lub wykorzystywać innych funkcji pompy ciepła. 6 720 614 248 (2007/06) 61 Uruchomienie Menu główne: Odczyty timera Stan w sekundach (6) Menu główne: Odczyt czasu pracy PC i +CO (7) Podmenu: Odczytaj czas do zalaczenia +CO (6.2) Podmenu: Praca PC Ilosc godzin (7.1) Wskazywany jest czas pozostały do następnego uruchomienia dogrzewacza elektrycznego. Przedział czasowy ustawić zgodnie z Ustawianie timera dogrzewacza (8.1) na stronie 63. Wskazuje zsumowany czas pracy sprężarki. Poziom użytkownika K/S Tab. 50 Podmenu 6.4: Odczytaj opoznienie wlaczenia PC W przypadku zapotrzebowania na ciepło przez obieg grzewczy urządzenie uruchamiane jest najwcześniej po upływie 15 minut od ostatniego wyłączenia, przy zapotrzebowaniu na ciepło ze strony układu przygotowania c.w.u. najwcześniej po upływie 5 minut od ostatniego wyłączenia. Jeżeli występuje zapotrzebowanie na ciepło, Odczytaj opoznienie wlaczenia PC wskazuje aktualny czas, po którym nastąpi uruchomienie urządzenia. Poziom użytkownika Poziom użytkownika U2, K/S Tab. 52 Podmenu: Podzial pracy PC CWU-CO w % (7.2) Wskazuje udział czasu pracy sprężarki dla instalacji grzewczej i przygotowania c.w.u. Poziom użytkownika U2, K/S Tab. 53 Podmenu: Ilosc godzin pracy dogrzewacza (7.3) Wskazuje zsumowany czas pracy dogrzewacza. Poziom użytkownika U2, K/S Tab. 54 K/S Tab. 51 62 6 720 614 248 (2007/06) Uruchomienie Menu główne: Programowanie +CO i zaw mieszajacego (8) Podmenu: Prog. zaw miesz dla +CO (8.3) Podmenu: Ustawianie timera dogrzewacza (8.1) Podmenu: Programow. wlaczenia czasu obciazen (8.3.4) Jeżeli ciepło wytworzone w obiegu sprężarki nie wystarcza, po upływie czasu timera dogrzewacza załączany jest dogrzewacz. Programowe włączenie czasu obciążeń określa czas, który potrzebuje podgrzewacz, aby po aktywacji stopniowo osiągnąć ustawioną moc maksymalną (Æ Moc dogrzewacza elektrycznego (5.2) na stronie 59). Poziom użytkownika K/S Zakres ustawień 1 min do 300 min w krokach co 1 minutę Poziom użytkownika K/S 120 min Zakres ustawień 0 min do 60 min w krokach co 1 minutę Ustawienie fabryczne 20 min Ustawienie fabryczne Tab. 55 Zwłoka czasu załączania (menu 8.1) [min] bez czasu blokady czas blokady 1h czas blokady 2h Eco Komfort Eco Komfort Eco TM ...-1 TE ...-1 120 60 180 120 240 Komfort 120 Tab. 56 Dla normalnego komfortowego użytkowania c.w.u. i przy dobrej izolacji budynku zaleca się tryb pracy „Eco“. W trybie „Eco“ dogrzewacz elektryczny z reguły nie jest załączany. W razie potrzeby większego komfortu c.w.u. i przy gorzej zaizolowanych budynkach zaleca się tryb „Komfort“. W trybie Komfort przy wyższych zapotrzebowaniach na ciepło - np. po czasie blokady zapewnione jest szybkie dogrzewanie. Oznacza to maksymalny komfort. Odliczanie wsteczne rozpoczyna się, jeśli • temperatura powrotu na GT1 spadnie poniżej temperatury załączania Tein (Æ rysunek 101 na stronie 52); po upływie czasu zwłoki uruchamia się dogrzewacz, który podnosi temperaturę do temperatury zadanej • temperatura powrotu na GT1 zawiera się pomiędzy temperaturą wyłączenia Taus i temperaturą załączenia Tein i spada (Æ rysunek 101 na stronie 52); po upływie czasu zwłoki uruchamia się dogrzewacz, który zapobiega dalszemu spadkowi temperatury 6 720 614 248 (2007/06) Tab. 57 Podmenu: Programow. Wylacz. czasu obciazen (8.3.5) Programowe wyłączenie czasu obciążeń określa czas, który potrzebuje podgrzewacz, aby stopniowy wyłączyć się z mocy maksymalnej (Æ Moc dogrzewacza elektrycznego (5.2) na stronie 59). Poziom użytkownika K/S Zakres ustawień 0 min do 60 min w krokach co 1 minutę Ustawienie fabryczne 3 min Tab. 58 Podmenu: Zalaczona moc +CO elektr. (8.5) Wskazywany jest pobór mocy w %. Obliczona wartość podaje przybliżony pobór mocy dogrzewacza podczas pracy. Dodatkowo w Moc dogrzewacza elektrycznego (5.2) na stronie 59 wskazywana jest maksymalna moc dogrzewacza na przyłączu. Poziom użytkownika K/S Tab. 59 63 Uruchomienie Menu główne: F-cje bezpieczenstwa PC (9) Podmenu: Min. temp C/Chl wejscie (9.4) Wartość graniczna temperatury czynnika roboczego na wlocie do pompy ciepła (GT10). Jeżeli temperatura czynnika roboczego spadnie poniżej dolnej wartości granicznej, urządzenie wyłączy się. Poziom użytkownika K/S Zakres ustawień –10 °C do +35 °C w krokach co 0,1 °C Ustawienie fabryczne –10 °C Menu główne: Zegar, ustawianie godziny i daty (10) Ustawianie aktualnej daty, dnia tygodnia i godziny (Æ rozdział 8.8 na stronie 47). Poziom użytkownika U2, K/S Tab. 62 Menu główne: Rejestr wszystkich alarmow (11) Wyświetla listę zaistniałych alarmów. Alarmy aktywne oznaczone są gwiazdką *. B Nacisnąć przycisk Info, aby otrzymać informacje o usterce (Æ tabela 65 na stronie 71). Tab. 60 Podmenu: Min. temp. wyjscia C/Chl (9.5) Wartość graniczna temperatury czynnika roboczego na wylocie z pompy ciepła (GT11). Jeżeli temperatura czynnika roboczego będzie niższa od wartości granicznej, pompa ciepła wyłączy się. Poziom użytkownika K/S Zakres ustawień –10 °C do +35 °C w krokach co 0,1 °C Ustawienie fabryczne Tab. 61 64 Płaszczyzna użytkownika U2, K/S Tab. 63 Menu główne: Powrot do ustawien fabrycznych (12) Resetowanie ustawień w płaszczyznach użytkownika U1 i U2 do ustawień fabrycznych. Poziom użytkownika U2, K/S Tab. 64 –10 °C Wszystkie ustawienia indywidualne i programy czasowe są kasowane! 6 720 614 248 (2007/06) Program nagrzewania jastrychu Program nagrzewania jastrychu Program nagrzewania jastrychu może być uruchomiony wyłącznie przez instalatora. Podczas programu nagrzewania jastrychu nie jest możliwe przygotowanie c.w.u. Podczas suszenia jastrychu wymagany jest dodatkowy nakład enerigi. Jest on silnie uzależniony od pory roku, budynku, właściwości jastrychu itp, i wynosi 10 ... 15 % rocznego zapotrzebowania na energię grzewczą. Aby wykluczyć możliwe oddziaływanie na źródło ciepła przez program suszenia jastrychu, jest on realizowany wyłącznie przy wykorzystaniu dogrzewacza elektrycznego. Podczas ogrzewania za pomocą dogrzewacza elektrycznego temperatura na powrocie oscyluje ok. 3...6 K (°C) poniżej temperatury na zasilaniu (= temperatury grzewczej). Tę różnica temperatur należy uwzględnić podczas ustawiania (podmenu 5.14.5) Uwaga: Zniszczenie jastrychu! B Program suszenia jastrychu wykonuje się wyłącznie za pomocą dogrzewacza elektrycznego. B Program nagrzewania jastrychu należy zaprogramować zgodnie z danymi producenta. 9.1 Ogrzewanie funkcyjne Jeżeli wytyczne producenta nie przewidują inaczej, ogrzewanie funkcyjne należy przeprowadzić zgodnie z DIN EN 1264: • Pierwsze rozgrzewanie instalacji podłogowej należy przeprowadzić z temperaturą na zasilaniu 25 °C. Tą temperaturę należy utrzymywać przez 3 dni. RL [°C] 20°C RL (= ca. 23 ... 25°C VL) GT1 9 3d t 6 720 612 299-36.1O Rys. 110 d GT1 RL t VL Dni Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego Temperatura na powrocie Czas Temperatura na zasilaniu • Następnie należy zwiększyć temperaturę w instalacji ogrzewania podłogowego do temperatury obliczeniowej (maksymalna dopuszczalna temperatura na zasilaniu). Tą temperaturę należy utrzymać przez 4 dni. Po ogrzewaniu funkcyjnym należy chronić jastrych przed przeciągiem i szybkim ochłodzeniem. 9.1.1 Ustawienia ogrzewania funkcyjnego B Jeżeli w podłogowym obiegu grzewczym zastosowano mieszający zawór 3-drożny (SV1), należy go ręcznie całkowicie otworzyć i zabezpieczyć w pozycji otwartej. B Włączyć pompę ciepła. B W menu startowym nacisnąć Menu, aż pojawi się Dostep = SERWIS. Wyświetlacz wskazuje na górze po prawej stronie K/S. 6 720 614 248-07.1O Rys. 111 6 720 614 248 (2007/06) 65 Program nagrzewania jastrychu B Nacisnąć przycisk Menu. Ustawienie mocy dogrzewacza elektrycznego na przyłączu Uwaga: Przyłącze do sieci pompy ciepła musi być odpowiednio zabezpieczone elektrycznie. 6 720 614 248-08.1O B Pokrętłem wybrać podmenu 5.2. Rys. 112 Ustawienie punktu końcowego krzywej grzewczej B Nacisnąć przycisk Wybierz. 6 720 614 248-29.1O Rys. 117 B Nacisnąć przycisk Wybierz. 6 720 614 248-26.1O Rys. 113 B Nacisnąć przycisk Wybierz. 6 720 614 248-30.1O Rys. 118 B Nacisnąć przycisk Zmien. 6 720 614 248-02.1O B Pokrętłem ustawić wskazówkę ^ na moc przyłączeniową 3/3. Rys. 114 B Nacisnąć przycisk Zmien. – 1/3 = 3 kW B Pokrętłem Zakres wzrost/spadek ustawić na 0. – 2/3 = 6 kW B Nacisnąć przycisk Zapisz. – 3/3 = 9 kW B Nacisnąć przycisk Powrot, aby przejść do menu nadrzędnego. Ustawienie funkcji Histereza krzywej grzewczej B Nacisnąć przycisk Zapisz. B Nacisnąć przycisk Powrot, aby przejść do menu nadrzędnego. B Pokrętłem wybrać podmenu 1.4. 6 720 614 248-27.1O Rys. 115 B Nacisnąć przycisk Wybierz. 6 720 614 248-28.1O Rys. 116 B Nacisnąć przycisk Zmien. B Pokrętłem ustawić różnicę załączającą na 2 °C. B Nacisnąć przycisk Zapisz. B Nacisnąć przycisk Powrot, aby przejść do menu nadrzędnego. 66 6 720 614 248 (2007/06) Program nagrzewania jastrychu Ustawienie wyłącznie dogrzewacza elektrycznego B Pokrętłem wybrać podmenu 5.14.2 Uwaga: Nieekonomiczne użycie! B Po wykonaniu programu nagrzewania jastrychu zresetować funkcję Tylko dogrzewacz i powrócić do pracy normalnej. 6 720 614 201-35.1O Rys. 123 B Pokrętłem wybrać podmenu 5.4 B Nacisnąć przycisk Select (Wybierz). 6 720 614 248-31.1O 6 720 614 201-36.1O Rys. 119 Rys. 124 B Nacisnąć przycisk Wybierz. B Nacisnąć przycisk Adjust (Zmien). B Pokrętłem ustawić 3 day (dni). B Nacisnąć przycisk Save (Zapisz). B Nacisnąć przycisk Return (Powrot), aby przejść do menu nadrzędnego. 6 720 614 248-32.1O B Pokrętłem wybrać podmenu 5.14.5 Rys. 120 B Nacisnąć przycisk Zmien. B Pokrętłem ustawić Tylko dogrzewacz. B Nacisnąć przycisk Zapisz. B Nacisnąć przycisk Powrot, aby przejść do menu nadrzędnego. Pierwsze nagrzewanie ustawić na 3 z temperaturą na zasilaniu 25 °C 6 720 614 201-37.1O Rys. 125 B Nacisnąć przycisk Select (Wybierz). B Pokrętłem wybrać podmenu 5.14 6 720 614 201-38.1O Rys. 126 6 720 614 201-33.1O B Nacisnąć przycisk Adjust (Zmien). B Pokrętłem ustawić temperaturę na powrocie 20.0 °C (temperatura na zasilaniu = ok. 23...25 °C). Rys. 121 B Nacisnąć przycisk Select (Wybierz). B Nacisnąć przycisk Save (Zapisz). B Nacisnąć przycisk Return (Powrot), aby przejść do menu nadrzędnego. 6 720 614 201-34.1O Rys. 122 6 720 614 248 (2007/06) 67 Program nagrzewania jastrychu Włączenie programu nagrzewania jastrychu Jeżeli program nagrzewania jastrychu jest aktywny, nie wolno zmieniać lub wykorzystywać innych funkcji. Wyłączenie ogrzewania funkcyjnego Po zakończeniu ogrzewania funkcyjnego należy ponownie zresetować ustawienia: B Zdezaktywować podmenu 5.14.6. B Podmenu 1.1, 1.4, 5.2 i 5.4 ustawić ponownie na wartości początkowe. B Pokrętłem wybrać podmenu 5.14.6. B Jeżeli w obiegu ogrzewania podłogowego zastosowano zawór mieszający 3-drożny (SV1), uaktywnić siłownik 3-drożnego zaworu mieszającego. 6 720 614 201-39.1O Rys. 127 B Nacisnąć przycisk Select (Wybierz). 9.2 Suszenie do gotowości pod parkiet za pomocą programu nagrzewania jastrychu Wykorzystując program nagrzewania jastrychu można ustawić stopniowe ogrzewanie aż do momentu umożliwiającego położenie parkietu na jastrych. Uwaga: Zniszczenie jastrychu! 6 720 614 201-40.1O Rys. 128 B Nacisnąć przycisk Adjust (Zmien). B Pokrętłem ustawić Activated (Aktywowano). B Nacisnąć przycisk Save (Zapisz). B Pomimo programu nagrzewania jastrychu codziennie doglądać instalacji i prowadzić protokół zgodnie z wymogami. W razie potrzeby należy zaprogramować następny stopień nagrzewania jastrychu. B Nacisnąć przycisk Return (Powrot), aby przejść do menu nadrzędnego. Nagrzewanie przez 4 dni z temperaturą obliczeniową (maksymalną dopuszczalną temperaturą na zasilaniu) Po upływie 3 dni z temperaturą 25 °C na zasilaniu należy ponownie ustawić ogrzewanie funkcyjne. B Ustawianie ogrzewania funkcyjnego zgodnie z uprzednim opisem z nowymi wartościami: – Podmenu 1.1, 1.4, 5.2 i 5.4: nie zmienione – Podmenu 5.14.2: 4 day (dni) – Podmenu 5.14.5: Max temperature (Temperatura maksymalna) ustawiona na temperaturę obliczeniową zgodnie z danymi producenta jastrychu. Uwzględnić różnicę temperatury 3 ... 6 K (°C) pomiędzy ustawianą temperaturą na powrocie i wymaganą temperaturą na zasilaniu. – Podmenu 5.14.6: Aby przejąć nowe wartości programu nagrzewania jastrychu, należy najpierw ustawić Deactivated (Dezaktywowano)a następnie ponownie Activated (Aktywowano). 68 6 720 614 248 (2007/06) Ochrona środowiska 10 Ochrona środowiska Ochrona środowiska jest podstawą działania firm należących do grupy Bosch. Jakość produktów, ich ekonomiczność i ekologiczność są dla nas celami równorzędnymi. Ustawy i przepisy o ochronie środowiska są ściśle przestrzegane. Do celów ochrony środowiska stosujemy najlepsze rozwiązania techniczne i materiały z uwzględnieniem zagadnień ekonomicznych. Opakowanie Wszystkie opakowania są ekologiczne i można je ponownie wykorzystać. Stare urządzenie W starych urządzeniach występują surowce wtórne, które należy przekazać do przetworzenia. Podzespoły łatwo się demontuje a tworzywa sztuczne są oznaczone. W ten sposób różne podzespoły można posortować i przekazać do recyklingu lub utylizacji. 6 720 614 248 (2007/06) 69 Konserwacja 11 Konserwacja Niebezpieczeństwo: Porażenie prądem! B Wyciągnąć filtr i w razie potrzeby przemyć go pod bieżącą wodą. 6 720 613 623-05.1R B Przed rozpoczęciem prac na elementach elektrycznych, odłączyć napięcie zasilające (bezpiecznik, przełącznik LS). Zaleca się, zlecić autoryzowanej firmie serwisowej dokonywanie przeglądu raz na sezon grzewczy w formie sprawdzenia działania funkcji. B Stosować tylko oryginalne części zamienne! B Części zamienne zamawiać na podstawie listy części zamiennych. B Wymontowane uszczelki i o-ringi wymienić na nowe. W czasie konserwacji należy wykonać poniższe czynności. Wywołanie zaistniałych alarmów Rys. 129 B Ustawić Rejestr wszystkich alarmow (11), Æ strona 64. B Zamontować filtr w odwrotnej kolejności. Przegląd usterek znajduje się na stronie 71. Sprawdzenie filtra zaworowego zespołu napełniającego (BE w zakresie dostawy) (tylko TM/ TE 60 ... 110-1) Filtr zapobiega zabrudzeniu urządzenia. Jeżeli jest zapchany, może dojść do zakłóceń eksploatacyjnych. Kontrola poprawności działania B Przy każdej czynności konserwacyjnej należy sprawdzić działanie poszczególnych funkcji Æ strona 44. Okablowanie elektryczne B Sprawdzić okablowanie elektryczne pod względem uszkodzeń mechanicznych i wymienić uszkodzone kable. B Wyłączyć urządzenie na panelu sterowania. B Wstawić uchwyt na zawór filtrujący i zamknąć zawór. B Odkręcić nakrętkę kołpakową. B Za pomocą szczypiec (3 w zakresie dostawy) usunąć pierścień zabezpieczający. B Wyciągnąć filtr i w razie potrzeby przemyć go pod bieżącą wodą. Sprawdzić filtry (4 i 5 w zakresie dostawy lub 4 na rysunku 5) w zaworze odcinającym Filtry zapobiegają zabrudzeniu pompy ciepła. W przypadku zapchania filtrów, może dojść do zakłóceń w funkcjonowaniu urządzenia. B Wyłączyć urządzenie na panelu sterowania. B Zamknąć zawór odcinający. B Odkręcić nakrętkę kołpakową. B Za pomocą szczypiec (3 w zakresie dostawy) usunąć pierścień zabezpieczający. 6 720 614 200-17.1O Rys. 130 B Zamontować filtr w odwrotnej kolejności. 70 6 720 614 248 (2007/06) Usterki 12 Usterki Jeżeli podczas pracy dojdzie do usterki, jest ona sygnalizowana na wskaźniku usterki (10) a na wyświetlaczu pojawia się alarm. Jeżeli wskaźnik usterki świeci dalej: B Usunąć usterkę lub wezwać Autoryzowany Serwis Junkers, opisać usterkę i podać dane urządzenia. B Nacisnąć przycisk Zatw. Po usunięciu każdej usterki: B Przyciskiem Zatw zresetować układ elektroniczny pompy ciepła. Wyświetlacz/opis Przyczyna Sposób usunięcia Przeciążenie w sieci elektrycznej. Obniżyć nastawę zabezpieczenia silnika (MB1, strona 9)i odczekać Poinformować autoryzowany serwis. Wartość natężenia w Amperach dla zabezpieczenia silnika MB1 jest zbyt niska. Silnik sprężarki pracuje przy zbyt dużym obciążeniu. Usterka stycznika lub zabezpieczenia silnika, luźne przewody elektryczne do sprężarki. Usterka sprężarki. Pompa czynnika roboczego zablokowała się przez zanieczyszczenia. Silnik pompy czynnika roboczego pracuje przy zbyt dużym obciążeniu. Usterka w dogrzewaczu elektrycznym. Ciśnienie w obiegu sprężarki zbyt wysokie. Wykręcić śrubę odpowietrzającą pompy, śrubokrętem odblokować wirnik i poruszać nim. Usterka silnika elektrycznego pompy Wymienić pompę czynnika roboczego lub poinformować autoryzowany czynnika roboczego. serwis. Zadziałał bezpiecznik automatyczny dogrzewacza. Załączyć ponownie bezpiecznik automatyczny (EK1, strona 9), w przypadku ponownego zadziałania poinformować autoryzowany serwis. Zadziałało zabezpieczenie termiczne dogrzewacza (zbyt mały przepływ z powodu zapchanego filtra lub przez awarię pompy obiegu grzewczego). Przywrócić ustawienie zabezpieczenia termicznego (EK2, strona 9) (nacisnąć przycisk, aż „kliknie“).Sprawdzić filtr 3/4 " (4) i w razie potrzeby wyczyścić go. Sprawdzić pompę obiegu grzewczego. Powietrze w systemie grzewczym. Sprawdzić grzejniki, w razie potrzeby odpowietrzyć. Zbyt mały przepływ przez pompę ciepła. Sprawdzić, czy pompa nie stoi lub czy zawór nie jest zamknięty Sprawdzić filtr po stronie gorącej. Sprawdzić filtr, w razie potrzeby oczyścić. Obieg sprężarki przepełniony. Poinformować autoryzowany serwis. Filtr suchy zapchany. Poinformować autoryzowany serwis. Tab. 65 6 720 614 248 (2007/06) 71 Usterki Wyświetlacz/opis Przyczyna Sposób usunięcia Czy pompa ciepła była przez dłuższy Za pomocą nastawy 5.6 ustawić szybkie uruchomienie pompy ciepła. czas wyłączona, np. przed instalacją? 6 Powietrze w obiegu czynnika roboczego. Sprawdzić naczynie wzbiorcze obiegu czynnika roboczego, w razie potrzeby uzupełnić je. Jeżeli w obiegu czynnika roboczego regularnie pojawia się powietrze należy poinformować autoryzowany serwis. Pompa czynnika roboczego stoi lub jest ustawiona na zbyt małą prędkość obrotową. Ustawić wyższą prędkość obrotową dla pompy. Filtry po stronie zimnej zapchane. Sprawdzić filtr, w razie potrzeby oczyścić. Zbyt mała ilość czynnika chłodniczego w obiegu sprężarki. Sprawdzić wziernik (84, strona 9). Jeżeli ciągle pojawiają się pęcherze powietrza: powiadomić autoryzowany serwis. Wymiennik ciepła oblodzony w wyniku zbyt niskiej ilości środka ochrony przed zamarzaniem w obiegu czynnika roboczego. Poinformować autoryzowany serwis. Alarm następuje w długich odstępach czasu (ok. trzy do czterech tygodni): usterka zaworu dławiącego. Poinformować autoryzowany serwis. Temperatura pracy sprężarki zbyt wysoka. Przy powtarzającej się usterce należy wezwać autoryzowany serwis. Przejściowo zbyt wysoka temperatura. Odczekać, aż temperatura spadnie. Niewłaściwa kolejność przewodów fazowych w przewodzie zasilającym. Zamienić dwa przewody fazowe w przewodzie zasilającym pompy ciepła. Nastąpił zanik jednej lub dwóch faz na zasilaniu. Sprawdzić bezpieczniki (automatyczne), w razie potrzeby wymienić lub przełączyć. Ciśnienie w obiegu sprężarki zbyt niskie. Zbyt wysoka temperatura na czujniku temperatury sprężarki (GT6). Niewłaściwa kolejność przewodów fazowych w przewodzie zasilającym. Zasilanie jedno- lub dwufazowe. Tab. 65 72 6 720 614 248 (2007/06) Usterki Wyświetlacz/opis Przyczyna Sposób usunięcia Wartość nastawy ciepła (Zakres wzrost/spadek) jest zbyt wysoka Ustawić niższą wartość nastawy ciepła (Zakres wzrost/spadek). Temperatura c.w.u. ustawiona zbyt wysoko. Zmniejszyć nastawę temperatury c.w.u. Zawory grzejnikowe lub w instalacji Otworzyć zawory. Temperatura na powrocie wyższa niż ogrzewania podłogowego zamknięte. 55 °C (GT9).Po spadku temperatury Przepływ w urządzeniu większy od Ustawić mniejszą prędkość obrotową alarm jest automatycznie resetowany przepływu w instalacji. pompy obiegu grzewczego P2 lub i urządzenie uruchamia się ponownie. ustawić wyższą prędkość obrotową dla zewnętrznej pompy obiegu grzewczego P1. Zawiadomić autoryzowany serwis. Zbyt mały dopływ do pompy ciepła. Sprawdzić, czy pompa nie stoi lub czy zawór jest zamknięty. Zapchany filtr w obiegu grzewczym. Sprawdzić filtr, w razie potrzeby oczyścić. Temperatura c.w.u. na wyjściu wyższa niż 75 °C (GT8).Po spadku temperatury alarm jest automatycznie resetowany i urządzenie uruchamia się ponownie. Sprawdzić podłączenie czujnika, Przerwa w przewodzie czujnika (w ustawieniach 3 wskazywane jest jako usunąć przerwę w przewodzie. temperatura czujnika „--“). Zwarcie przewodu czujnika (w Usunąć zwarcie przewodu czujnika. ustawieniach 3 wskazywane jest jako Błąd czujnika temperatury (tutaj: GT1 temperatura czujnika „--“). = czujnik temperatury na powrocie Błąd czujnika temperatury. Wymienić czujnik temperatury obiegu grzewczego - zewnętrzny).Po Uszkodzone przyłącze czujnika usunięciu usterki alarm jest temperatury. automatycznie resetowany i urządzenie uruchamia się ponownie. Przy ciągłym wskazaniu, uszkodzona Wymienić anodę antykorozyjną. anoda antykorozyjna. Usterka anody antykorozyjnej (tylko w urządzeniach TM ...-1). Tab. 65 Opis usterki Przyczyna Sposób usunięcia Brak ciepłej wody. Program nagrzewania jastrychu aktywny. Dezaktywować program nagrzewania jastrychu. Tab. 66 6 720 614 248 (2007/06) 73 Protokół uruchomienia 13 Protokół uruchomienia Klient/użytkownik instalacji: ........................................................................................................................................ ..................................................................................................................................................................................... Producent instalacji: .................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................... Typ urządzenia: ............................................................................................................................................................ Data uruchomienia:.......................................................... FD (Data produkcji): ....................................................... Źródło ciepła:............................................................................................................................................................... Pozostałe części składowe instalacji: Dogrzewacz Czujnik temperatury w pomieszczeniu GT5 Pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. (SW ...) Czujnik temperatury c.w.u. GT3X Zaworowy zespół napełniający Odpowietrznik Zawór mieszający 3-drożny (SV1) Czujnik obiegu z mieszaniem (GT4) Pozostałe komponenty: .............................................................................................................................................. Przeprowadzono następujące prace Obieg grzewczy: napełniony odpowietrzony Filtr oczyszczony Obieg minimalny sprawdzony Zamocowanie GT1 sprawdzone Ustawiono krzywą grzewczą na temperaturę obliczeniową instalacji podłogowej/grzejnikowej Obieg czynnika roboczego: napełniony odpowietrzony Oczyszczono filtr Wypozycjonowano prawidłowo odpowietrznik Sprawdzono stężenie czynnika roboczego Protokół odbioru przedsiębiorstwa dokonującego odwiertu - załączony sprawdzony Uwagi: ......................... Przyłącze elektryczne: wszystkie 3 fazy dostępne - badanie z przewodem zerowym Wykluczono zamianę faz Sprawdzono prawidłową pozycję zabezpieczenia silnika Wziernik: sprawdzono Uwagi: .................................................................................................................................. Temperatury robocze po 10 min. pracy grzewczej/przygotowania c.w.u.: Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego (GT8):......./........°C Czujnik temperatury na powrocie obiegu grzewczego (GT9):....../.......°C Różnica temperatur pomiędzy zasilaniem (GT8) i powrotem (GT9) obiegu grzewczego ok. 6 ... 10 K (°C) Czujnik temperatury na wlocie czynnika roboczego (GT10):........../..........°C Czujnik temperatury na wypływie czynnika roboczego (GT11):........./..........°C Różnica temperatur pomiędzy dopływem (GT10) i wypływem (GT11) czynnika roboczego ok. 2 ... 5 K (°C) Ustawienie stopnia pracy pompy: pompa obiegu grzewczego (P2): Pompa czynnika roboczego (P3): Kontrola szczelności obiegu grzewczego i obiegu czynnika roboczego przeprowadzona Kontrola poprawności działania przeprowadzona Po zakończeniu programu nagrzewania jastrychu podmenu 1.1, 1.4, 5.2 i 5.4 ponownie zresetowane do wartości początkowych, ew. załączono siłownik zaworu mieszającego Klient/użytkownik przeszkolony w zakresie obsługi urządzenia Przekazanie dokumentacji urządzenia Data i podpis instalatora: ..................................................................................................................................................................................... Tab. 67 74 6 720 614 248 (2007/06) Własne ustawienia 14 Własne ustawienia Podmenu Ustawienie fabryczne 1.1 Zakres wzrost/spadek 1.2 Zakres dokl reg 1.3 Reg krzywej grzew (przerwa) Krzywa grzewcza jako prosta 1.4 Histereza krzywej grzewczej 5 K (°C) 1.5 Zakres wz/sp zaworu 4 1.6 Zakres dokl reg zaw 0 K (°C) 1.7 Reg krzywej zaworu miesz (przerwa) 1.8 Ustawienia temp zaw miesz 1.9 Maks krzywa zaworu miesz przy GT4 60 °C 1.10 Ustawianie temp pokojowej 20 °C 1.11 Ust wplywu czujnika pokojowego 1.13 Temp sterowana zdalnie nie aktywne 1.14 Ust wylaczenia letniego 18 °C 2.2 Przedzial czasowy dla +CWU 0 dni 2.3 Ustawianie temp +CWU 52 °C 4.1 Sterowanie pracy PC wg zegara 0 dni 4.1.1 Ustawianie poziomu temp. PC +/– 4.2 Wyl grz +CWU taryfa wg zegara 0 dni 4.3 Wyl grz. CWU taryfa wg zegara 0 dni 5.2 Moc dogrzewacza elektrycznego 5.5 Praca dogrzewacza Tak/Nie 5.7 Wybierz sterowanie zewnetrzne 5.8 Wybor jezyka menu 5.10 Wybierz prace alternat dla P2 Praca ciagla P2 5.11 Wybierz prace alternat dla P3 P3 ze sprezarka 8.1 Ustawianie timera dogrzewacza 8.3.4 Programow. wlaczenia czasu obciazen 20 min 8.3.5 Programow. Wylacz. czasu obciazen 3 min 9.4 Min. temp C/Chl wejscie –10 °C 9.5 Min. temp. wyjscia C/Chl –10 °C Własne ustawienie 4 0 K (°C) Krzywa grzewcza jako prosta 3 K (°C) 5 0K 2/3 Dogrzewacz Tak 0 English (angielski) 120 min Tab. 68 6 720 614 248 (2007/06) 75 Indeks Indeks A G Alarm zbiorczy ............................................ 40 Grzejniki, ocynkowane ................................... 27 B I Budowa urządzenia ........................................ 9 C Charakterystyki urządzeń TE...-1 ................................................... TM...-1 .................................................. Ciśnienie napełnienia instalacji grzewczej ............ Czynności konserwacyjne Ciśnienie napełnienia instalacji grzewczej ......... 23 21 44 44 D Dane techniczne TE...-1 ................................................... 22 TM...-1 .................................................. 20 Dane urządzenia ............................................ 6 Budowa urządzenia ..................................... 9 Charakterystyki urządzeń - TE...-1 .............................................. 23 - TM...-1.............................................. 21 Dane techniczne - TE...-1 .............................................. 22 - TM...-1.............................................. 20 Deklaracja zgodności z typem WE .................... 6 Opis urządzenia ......................................... 6 Osprzęt ................................................... 6 Przegląd typów .......................................... 6 Schemat działania - TE...-1 .............................................. 11 - TM...-1.............................................. 10 Wymiary - TE...-1 ................................................ 8 - TM...-1................................................ 7 Zakres dostawy .......................................... 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............. 6 Deklaracja zgodności z typem WE........................ 6 76 Instalacja .................................................. Izolacja termiczna ..................................... Miejsce montażu ...................................... Montaż czujnika temperatury w pomieszczeniu ... Napełnienie instalacji - Obieg czynnika roboczego ...................... - Obieg grzewczy ................................... Obudowa ............................................... Strona czynnika roboczego .......................... Strona grzewcza ....................................... Ustawienie urządzenia ................................ Izolacja termiczna ........................................ 27 29 28 30 31 31 29 27 27 29 29 K Konserwacja .............................................. 70 M Miejsce montażu ......................................... 28 Minimalne odległości TE...-1 ..................................................... 8 TM...-1 .................................................... 7 Montaż czujnika temperatury w pomieszczeniu ...... 30 N Napełnienie instalacji Obieg czynnika roboczego ........................... 31 Obieg grzewczy ........................................ 31 O Opakowanie ............................................... 69 Opis urządzenia ............................................ 6 Osprzęt ...................................................... 6 6 720 614 248 (2007/06) Indeks P U Podłączenie do sieci elektrycznej ...................... 33 Przegląd typów ............................................. 6 Przyłącze elektryczne .................................... 33 Alarm zbiorczy ......................................... 40 Okablowanie elektryczne TE...-1 .................... 14 Okablowanie elektryczne TM...-1 ................... 12 Pompa zewnętrzna.................................... 40 Urządzenie ............................................. 33 Wejście zewnętrzne ................................... 41 Zawór mieszający ..................................... 39 Zewnętrzny czujnik temperatury .................... 38 Przyłacze elektryczne Zewnętrzna pompa obiegu grzewczego ............ 39 Uruchomienie ............................................. 42 Ustawienie urządzenia ................................... 29 W Włączenie ................................................. 42 Włączenie urządzenia .................................... 42 Z Zakres dostawy ............................................. 4 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem ............... 6 Zdjęcie obudowy ......................................... 29 R Rury, ocynkowane ........................................ 27 S Schemat działania TE...-1 ................................................... TM...-1 .................................................. Środek ochrony przed korozją .......................... Środek ochrony przed mrozem ......................... Środek uszczelniający ................................... Stare urządzenie ......................................... 6 720 614 248 (2007/06) 11 10 27 27 27 69 77 Notatki 78 6 720 614 248 (2007/06) Notatki 6 720 614 248 (2007/06) 79 Robert Bosch Sp. zo. o. ul. Poleczki 3 02-822 Warszawa Infolinia: 0801 600 801 Infolinia serwis: 0801 300 810 www.junkers.pl