Załącznik nr 3 do SIWZ Appendix No. 3 to SIWZ Dotyczy: ZP/PN/16/2015/NFM OŚWIADCZENIE Nazwa i adres Wykonawcy / WYKONAWCY pieczęć firmowa / OŚWIADCZENIE UDOSTĘPNIAJĄCEGO POTENCJAŁ (Contractor Stamp) STATEMENT OF CONTRACTOR/ STATEMENT SHARING POTENTIAL Oświadczam, że: a) posiadam uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień; firmowa b) posiadampieczęć niezbędną wiedzę i doświadczenie oraz dysponuję potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania zamówienia / przedstawiam pisemne zobowiązanie innych podmiotów do udostępnienia potencjału technicznego i osób zdolnych do wykonania zamówienia*; c) znajduję się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia; d) nie podlegam wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 24 ust. 1 i 2 ustawy Prawo zamówień publicznych I declare, that: a) have the authority required to perform the contract, if laws impose an obligation to have such entitlements; b) possess the necessary knowledge and experience and have the technical capacity and people able to perform the contract / present a written commitment of other entities technical potential and personnel capable of performing the contract *; c) find themselves in an economic situation and financial providing the performance of the contract; d) not subject to exclusion from the proceedings pursuant to Art. 24 paragraph. 1 and 2 of the Public Procurement Law Prawdziwość powyższych danych potwierdzam własnoręcznym podpisem świadomy odpowiedzialności karnej z art. 297 kodeksu karnego. The veracity of these data confirm the signature aware of the criminal liability of Art. 297 of the Criminal Code. * niepotrzebne skreślić *delete as appropriate Upełnomocniony przedstawiciel Wykonawcy: (Plenipotentiary representative Contractor) ................................................... (pieczątka i podpis) (stamp and signature) Data (Date): ........................................ Załącznik nr 4 do SIWZ Appendix No. 4 to SIWZ Adres do korespondencji, nr telefonu i faksu: Address, telephone and fax numbers: .......................................................................................... .......................................................................................... .......................................................................................... tel ..................................................................................... fax .................................................................................... e-mail …………………………………………………... Oferta offer Nazwa i adres Wykonawcy / pieczęć Nawiązując do postępowania na „Projekt, budowa, dostawa i montaż fasady organów firmowa(Contractor Stamp) piszczałkowych dla narodowego forum muzyki we Wrocławiu, w Polsce” (ZP/PN/16/2015/NFM), w którym zamawiającym jest Narodowe Forum Muzyki, oferuję następująca cenę: Referring to the procedure on "The design, construction, delivery and installation of pipe organ facades for the national music forum in Wroclaw, in Poland" (ZP / PN / 16/2015 / NFM), in which the contracting authority is the National Forum of Music, I offer the following prices: 1. Oferuję realizację całości przedmiotu zamówienia zgodnie ze Specyfikacją usług zawartą w załączniku nr 1 do SIWZ za następującą cenę całkowitą: a) Cena netto: ................................................................................................. euro netto b) kwota podatku VAT ….%: ...................................................... euro c) Cena brutto: ................................................................................................ euro d) słownie:............................................................................................... euro brutto 1. I offer realization of the whole subject of the contract in accordance with the Description of the subject of the contract contained in Appendix No. 1 to SIWZ for the total price: a) Net price: ............................................. .................................................. net euro b) the amount of VAT ....%: ......................................... euro ............. c) Gross price: ............................................. .................................................. . euro d) say:............................................................................................... gross euro 1. Termin realizacji: Termin minimalny określony w Specyfikacji usług stanowiącej załącznik nr 1 do SIWZ / 1 tydzień wcześniej / 2 tygodnie wcześniej / wcześniej niż 2 tygodnie* *Skreślić niewłaściwe. Uwaga zgodnie z wyborem terminu zostaną przyznane punkty w kryterium Termin realizacji zgodnie z XII SIWZ. W przypadku wyboru terminu minimalnego określonego w Specyfikacji usług stanowiącej Załącznik nr 1 do SIWZ zostanie przyznane 0 pkt w powyższym kryterium. The term of the contract: The term minimum specified in the Description of the subject of the contract constituting Appendix No. 1 to SIWZ / one week earlier / 2 weeks before / earlier than 2 weeks * * Delete as appropriate. Note the choice of the term will be awarded points in the criterion “The term of the realization” in accordance with the XII SIWZ. If you choose the minimum term specified in the Description of the subject of the contract which constitutes Appendix No. 1 to SIWZ will be awarded 0 points in the above criterion. 2 2. Gwarancja: Wykonawca oferuje gwarancję na całość przedmiotu umowy na okres ……… lat** **należy wpisać ilość oferowanych lat gwarancji na całość przedmiotu umowy, jednak zgodnie ze Specyfikacją usług stanowiącą Załącznik nr 1 do SIWZ - nie mniej niż 10 lat. W przypadku wpisania minimalnie wymaganej gwarancji określonej w Specyfikacji usług stanowiącej Załącznik nr 1 do SIWZ zostanie przyznane 0 pkt w powyższym kryterium. Warranty: The contractor offers a guarantee on the entire contract for a period of ........... years ** ** enter the amount offered year warranty on the entire contract, but according to the specification of the services constituting Appendix No. 1 to SIWZ - not less than 10 years. If you enter the required minimum guarantee referred to in the Description of the subject of the contract constituting Appendix No. 1 to SIWZ here to will be awarded 0 points in this criterion. 4.Oświadczam, że: a) przedmiot zamówienia wykonam w terminie określonym przez Zamawiającego w SIWZ. b) akceptuję Projekt umowy stanowiący Załącznik nr 2 do SIWZ. c) zapoznałem się z treścią SIWZ, nie wnoszę do niej zastrzeżeń, w pełni akceptuję jej warunki oraz zdobyłem konieczne informacje do przygotowania oferty. d) wykonam przedmiot zamówienia siłami własnymi / część prac zamierzam powierzyć podwykonawcom2, w tym zakres prac powierzonych podwykonawcom to1: ................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................. e) jestem/nie jestem2 płatnikiem podatku VAT od towarów i usług; numer NIP:............................................. f) jestem/nie jestem2 zarejestrowany w Krajowym Rejestrze Urzędowym Podmiotów Gospodarczych; numer identyfikacji REGON .............................................................. g) zobowiązuję się, w przypadku wybrania mojej oferty, do zawarcia umowy, zgodnie z projektem umowy stanowiącym Załącznik nr 2 do SIWZ, w wyznaczonym przez Zamawiającego miejscu i terminie. I Declare, that: a) the object of the contract will arrange within the period specified by the Purchaser in the tender documents. b) accept the draft agreement constitutes Appendix No. 2 to SIWZ. c) read the contents of the SIWZ, do not I bring to the claim, I fully accept its conditions and have the necessary information to prepare tenders. d) execute object of the contract by own / part of the work I intend to entrust subcontractor, including the scope of work assigned to subcontractors to1: ........................................................................................................................................................ .......................................................................................................................................... e) I am / I am not liable to pay VAT on goods and services; number nip: ............................................. f) I am / I am not registered in the National Official Register of Economic Operators; REGON identification number ............................................... ............... g) I undertake, if you choose my offer, a contract, according to the draft agreement attached as Appendix No. 2 to the SIWZ, as prescribed by the Employer place and time. 1 2 Podać zakres prac powierzanych podwykonawcom oraz nazwę podwykonawcy. Niewłaściwe skreślić. 3 1 Give the scope of work entrusted to subcontractors and the name of the subcontractor. 2 Delete as appropriate. Upełnomocniony przedstawiciel Wykonawcy: (Plenipotentiary representative Contractor) ................................................... (pieczątka i podpis) (stamp and signature) Data (Date): ......................................... 4 Załącznik nr 5 do SIWZ Appendix No. 5 to SIWZ Nazwa i adres Wykonawcy / pieczęć firmowa INFORMACJA O PRZYNALEŻNOŚCI DO GRUPY KAPITAŁOWEJ (Contractor Stamp)ABOUT MEMBERSHIP IN THE CAPITAL GROUP INFORMATION (w rozumieniu ustawy z dnia 16.02.2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów Dz. U. Nr. 50, poz. 331 z późn. zm.) (within the meaning of the Act of 16.02.2007 r. on competition and consumer protection Acts. U. No. 50, pos. 331, as amended. d.) Stosownie do treści art. 26 ust. 2d ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2013 r., poz. 907 z późn. zm.) biorąc udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego na zadanie pn. „Projekt, budowa, dostawa i montaż fasady organów piszczałkowych dla narodowego forum muzyki we Wrocławiu, w Polsce” (ZP/PN/16/2015/NFM), informuję, że: Pursuant to Art. 26 paragraph. 2d of the Act of 29 January 2004. Public Procurement Law (Journal of Laws of 2013., Pos. 907 with later. D.) taking part in a public contract for the: "The design, construction, delivery and installation of facades pipe organ music for a national forum in Wroclaw, in Poland" (ZP/PN/16/2015/NFM), informs that: 1. Należę/Nie należę* do grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 2 pkt 5 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2013 r., poz. 907 z późn. zm..) 2. Należę do grupy kapitałowej w skład której wchodzą: ** 1. I belong / * do not belong to the group, referred to in Art. 24 paragraph. 2 Section 5 of the Act of 29 January 2004. Public Procurement Law (Journal of Laws of 2013., Pos. 907 with later. D ..) 2. I belong to the group which includes: ** L.p. Nazwa podmiotu należącego do tej samej grupy kapitałowej Name of entity belonging to the same group 1 2 ... Prawdziwość powyższych danych potwierdzam odpowiedzialności karnej z art. 297 kodeksu karnego. własnoręcznym podpisem świadom 5 The veracity of these data confirm the signature aware of the criminal liability of Art. 297 of the Criminal Code. * niepotrzebne skreślić *delete as appropriate ** należy wypełnić, jeśli dotyczy ** Must be completed, if applicable Upełnomocniony przedstawiciel Wykonawcy: (Plenipotentiary representative Contractor) ................................................... (pieczątka i podpis) (stamp and signature) Data (Date): ......................................... 6 Załącznik nr 6 do SIWZ Appendix No. 6 to SIWZ WYKAZ USŁUG* LIST OF EXPERIENCES * Nazwa i adres Wykonawcy / pieczęć firmowa (Contractor Stamp) Biorąc udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego pn. „Projekt, budowa, dostawa i montaż fasady organów piszczałkowych dla narodowego forum muzyki we Wrocławiu, w Polsce” (ZP/PN/16/2015/NFM), oświadczamy, że dysponujemy wskazanymi niżej wiedzą i doświadczeniem: Taking part in a public procurement entitled "The design, construction, delivery and installation of facades pipe organ music for a national forum in Wroclaw, in Poland" (ZP/PN/16/2015/NFM), we declare that we have identified the following knowledge and experience: Zamawiający (nazwa, adres) Należy wskazać również, gdy Wykonawca korzysta z wiedzy i doświadczenia innych podmiotów Lp. Purchaser (name, address) It should be noted also that the Contractor uses the knowledge and experience of others Przedmiot/zakres zamówienia Object / scope of the contract Data wykonania usługi lub okres realizacji date or duration of the realization Wartość zamówienia euro brutto The gross value of the contract euro *Do niniejszego wykazu wykonanych lub wykonywanych usług należy dołączyć dokumenty potwierdzające że usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie, tzn. poświadczenia, które powinny być wydane nie wcześniej niż na 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert lub oświadczenia wykonawcy - jeżeli z uzasadnionych przyczyn o obiektywnym charakterze wykonawca nie jest w stanie uzyskać poświadczenia. * The present list of services performed or to be accompanied by evidence that the services were performed or are being made properly, the Contractor should submit The credentials that should be issued not earlier than 3 months before the deadline for receipt of tenders or statements contractor - if legitimate reasons for objective a contractor is not able to obtain credentials. Prawdziwość powyższych danych potwierdzam odpowiedzialności karnej z art. 297 kodeksu karnego. własnoręcznym podpisem świadom 7 The veracity of these data confirm the signature aware of the criminal liability of Art. 297 of the Criminal Code. Upełnomocniony przedstawiciel Wykonawcy: (Plenipotentiary representative Contractor) ................................................... (pieczątka i podpis) (stamp and signature) Data (Date): ......................................... 8 Załącznik nr 7 do SIWZ Appendix No. 7 to SIWZ pieczątka Wykonawcy (Contractor /Stamp) WYKAZ OSÓB, KTÓRE BĘDĄ UCZESTNICZYĆ W WYKONYWANIU ZAMÓWIENIA LIST OF PEOPLE WHO WILL PARTICIPATE IN THE REALIZATION OF THE CONTRACT Składając ofertę w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, prowadzonym w trybie przetargu nieograniczonego pn. „Projekt, budowa, dostawa i montaż fasady organów piszczałkowych dla narodowego forum muzyki we Wrocławiu, w Polsce” ZP/PN/16/2015/NFM, oświadczamy, że w celu wykonania zamówienia dysponujemy/będziemy dysponować następującymi osobami: By submitting an offer award of a public contract, conducted in an open tender: "The design, construction, delivery and installation of facades pipe organ music for a national forum in Wroclaw, Poland ZP/PN/16/2015/NFM, declare that in order to perform the contract we have / will have the following people: Lp. Imię i nazwisko First name and last name Kwalifikacje (budowniczy organów lub budowniczy organów z kwalifikacjami mistrzowskimi) Qualifications (organ-builder or Master organ-builder) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 9 Lp. Imię i nazwisko First name and last name Kwalifikacje (budowniczy organów lub budowniczy organów z kwalifikacjami mistrzowskimi) Qualifications (organ-builder or Master organ-builder) 12. 13. 14. 15. Upełnomocniony przedstawiciel Wykonawcy: (Plenipotentiary representative Contractor) ................................................... (pieczątka i podpis) (stamp and signature) Data (Date): ......................................... 10