12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Spis treści Przygotowanie próbek 1102 Pobór prób powietrza i analiza ....................................................................................................................................................................... 1102 Analizy standardowe..................................................................................................................................................................................... 1107 Analiza śladowa 1110 Naczynia..................................................................................................................................................................................................... 1110 Akcesoria .................................................................................................................................................................................................... 1117 Analiza próbek 1122 Analiza elementarna ..................................................................................................................................................................................... 1122 Fotometry ................................................................................................................................................................................................... 1127 Analiza ChZT ............................................................................................................................................................................................... 1135 Analiza BZT................................................................................................................................................................................................. 1141 Pomiary turbidymetryczne............................................................................................................................................................................. 1145 Systemy do ekstrakcji................................................................................................................................................................................... 1147 Systemy Kjeldahl'a....................................................................................................................................................................................... 1152 Systemy do destylacji ................................................................................................................................................................................... 1155 Analiza mleka .............................................................................................................................................................................................. 1156 Oczyszczanie wody 1161 Destylacja................................................................................................................................................................................................... 1161 Systemy do wody czystej i ultraczystej ............................................................................................................................................................1164 1101 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Przygotowanie próbek/Pobór prób powietrza i analiza 1 1 Worki na próbki, PVF Worki z folii fluoropolimerowej PVDF, o grubości 2 mil (50 µm), wielokrotnego użytku. Worki gazowe Saint Gobain Chemware® to ekonomiczne rozwiązanie do analizy gazów obojętnych. Trwałe, spawane na gorąco szwy zapewniają szczelność podczas pracy. Dostępne z mosiężnym (platerowanym niklem) zaworem do węży o śred. wewn. 6,4 mm. lub z korkiem (membraną) silikon/PTFE w obudowie polipropylenowej do pobierania próbek za pomocą igły. Aplikacje obejmują pobór próbek tlenku węgla, dwutlenku siarki, siarkowodoru, merkaptanów i radonu. Worki są pakowane indywidualnie. Gdy są używane do próbek ciekłych powinny być układane na tacy. Nie są odporne na ciśnienie. Niestandardowe rozmiary i konfiguracje worków są dostępne na życzenie. - Elastyczne Nie zanieczyszczają próbek Do wyboru: z zaworem lub membraną Do pobierania próbek gazu lub cieczy Do zachowania próbek gazów lub cieczy Poj. L 0,3 1,6 3,8 8,1 20,3 37,7 0,3 3,8 1,6 8,1 20,3 37,7 2 2 Przyłącze Zawór Zawór Zawór Zawór Zawór Zawór Membrana Membrana Membrana Membrana Membrana Membrana Rozm. mm 150 x 150 230 x 230 300 x 300 380 x 380 460 x 460 600 x 600 150 x 150 230 x 230 300 x 300 380 x 380 460 x 460 600 x 600 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.267 492 6.267 493 6.267 494 6.267 495 6.267 496 6.267 497 6.267 498 6.267 499 6.267 600 6.267 601 6.267 602 6.267 603 Worki na próbki, FEP Worki wykonane z 5 mil (125 µm) folii fluoropolimerowej FEP. Solidne, elastyczne worki zgrzewane Saint Gobain ze wszystkich czterech stron, szczelne i odporne chemicznie. Są obojętne na większość chemikaliów i mają niską przepuszczalność, która ogranicza straty próbki. Dostępne z mosiężnym (platerowanym niklem) zaworem do węży o śred. wewn. 6,4 mm. lub z korkiem (membraną) silikon/PTFE w obudowie polipropylenowej do pobierania próbek za pomocą igły. Worki FEP są łatwe w stosowaniu. Mogą być przechowywane przez czas nieokreślony przed użyciem. Aplikacje obejmują analizę próbek gazu, pobieranie próbek powietrza z układów wydechowych i kominów, monitoring jakości powietrza i kalibrację instrumentów w tym zakresie. Worki są pakowane indywidualnie. - Odporne chemicznie - Elastyczne - Nie zanieczyszczają próbek Poj. L 1,2 0,5 4,7 50,0 0,5 1,2 4,7 50,0 3 3 Przyłącze Zawór Zawór Zawór Zawór Membrana Membrana Membrana Membrana Rozm. mm 150 x 250 150 x 150 300 x 300 600 x 900 150 x 150 150 x 250 300 x 300 600 x 900 Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 6.267 484 6.267 485 6.267 486 6.267 487 6.267 488 6.267 489 6.267 490 6.267 491 Urządzenia do pobierania próbek powietrza W wielu gałęziach przemysłu, m.in. w kopalniach, bardzo ważne jest oznaczanie nawet najmniejszego przepływu powietrza w celu szybkiej i dokładnej detekcji ewentualnego wydzielania się niebezpiecznych substancji. Dzięki rurkom (pojemnikom) do sprawdzania przepływu powietrza, źródło, kierunek oraz prędkość przepływu powietrza są natychmiast widoczne. Dräger Typ Op. Nr kat. 1 1 10 6.054 581 6.200 206 6.076 362 Urządzenie do pobierania próbek powietrza (zestaw gruszka z 10 pojemnikami testowymi) Gruszka Pojemniki (rurki) do sprawdzania prędk. przepływu 1102 Op. 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Przygotowanie próbek/Pobór prób powietrza i analiza Rurki, do poboru gazów, DURAN® 1 Wykonane ze szkła DURAN®. Ze złączkami do pobierania prób lub bez (złączka z gwintem GL oraz membraną). Z dwoma zaworami zwrotnymi NS14 mm z zabezpieczeniem przed wysunięciem. Przyłącza: kapilara o śred. zewn. 8 mm, śred. wewn. 2,7 mm, oraz szklana oliwka śred. zewn. 8 mm. Z polem do opisu. Poj. Dł.* mL 150 350 500 1000 150 350 500 1000 155 200 220 260 155 200 220 260 Śred. zewn. mm 42 54 65 85 42 54 65 85 Typ Lenz Op. Nr kat. Bez złączki do prób Bez złączki do prób Bez złączki do prób Bez złączki do prób Ze złączką do prób, GL 14 Ze złączką do prób, GL 14 Ze złączką do prób, GL 14 Ze złączką do prób, GL 14 1 1 1 1 1 1 1 1 9.110 215 9.110 220 9.110 225 9.110 230 6.243 069 9.110 236 1 9.110 237 7.623 930 *Dł. zbiornika (mm) 9.110 236 2 Anemometry cyfrowe Cyfrowe anemometry do pomiaru prędkości wiatru i temperatury. Przydatne do kontroli działania dygestoriów i szaf bezpieczeństwa. 2 - Zakres pomiaru prędkości wiatru: 0 do 30 m/s - Zakres pomiaru temp. wiatru: -10 do 45°C (14 do 113°F) - Odczyt bieżącej, maksymalnej oraz średniej prędkość wiatru - Jednostki prędkości wiatru: m/s, km/h, ft/min, węzły, mph - Wyświetlanie temp. w °C/°F - Podświetlany wyświetlacz LCD - Automatyczne/ręczne wyłączanie zasilania - Bateria: 3V CR2032 (w zestawie) Typ Anemometr cyfrowy 3 Op. Nr kat. 1 6.264 198 3 Probówki Dräger Użycie pojemników Dräger z węglem aktywowanym lub żelem krzemionkowym pozwala na gromadzenie Dräger niebezpiecznych substancji zawartych w powietrzu, dzięki ich adsorpcji lub chemisorpcji na tych nośnikach. Tak pobrana próbka może być potem analizowana w laboratorium różnymi metodami analitycznymi takimi jak: chromatografia gazowa (GC), wysokosprawna chromatografia cieczowa (HPLC), fotometria UV-VIS lub spektroskopia IR. Opis Typ Op. Nr kat. Węglowe Węglowe Węglowe Z żelem krzemionkowym Z żelem krzemionkowym Z żelem krzemionkowym Zestaw do oznaczania izocyjanianów, z analizą Próbnik dyfuzyjny ORSA 5 Próbnik dyfuzyjny ORSA 25 BiA G B/G BiA G B/G 10 10 10 10 10 10 1 5 25 9.620 414 9.620 415 9.620 416 9.620 417 9.620 418 9.620 419 6.070 187 6.050 155 6.080 611 1103 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Przygotowanie próbek/Pobór prób powietrza i analiza 1 1 Systemy pomiarowe, Dräger Tubes® System pomiarowy Dräger Tubes® jest bezpieczną metodą badania zanieczyszczeń gleby, powietrza i wody. Dräger Może zbadać ponad 500 substancji w różnych stężeniach. Dawno przyjęta zasada używania Dräger Tubes® pozostaje niezmienna. Określona objętość gazu/powietrza musi być przepompowana przez rurkę (pojemnik). Jest to możliwe dzięki użyciu pompy gazowej Accuro®. W kontakcie z badaną substancją substancje zawarte w pojemniku reagują i barwią się na zadany kolor. Stężenie substancji jest pokazywane poprzez długość kolorowego paska i może być dokładnie odczytane ze skali. System pomiarowy Dräger Tubes® zapewnia precyzję, oszczędność oraz szybką i prostą obsługę. Na życzenie dostępnych jest ponad 250 rodzajów rurek (pojemników) na wszystkie substancje i pomiary, a dodatkowo urządzenie próbnikowe, rurki (pojemniki) dyfuzyjne do długotrwałych pomiarów, a także system próbnikowy z rurkami (pojemnikami) z węgla aktywnego, kolektory ORSA i rurki (pojemniki) termodesorpcyjne. Typ Pompa gazowa Accuro Pompa gazowa Accuro (z rurkiem E-Set) Rurki na aceton 100/b Rurki na alkohol 25/a Rurki na amoniak 2/a Rurki na amoniak 5/a Rurki na amoniak 5/b Rurki na węglowodory ropopochodne 10/a Rurki na benzen 0,5/a Rurki na benzen 0,5/c Rurki na chlor 0,2/a Rurki na formaldehyd 0,2/a Rurki na ditlenek węgla 100/a Rurki na ditlenek węgla 5/a Rurki na tlenek węgla 2/a Rurki na tlenek węgla 5/c Rurki na tlenki azotu 0,2/a Rurki na ozon 0,05/b Rurki na perchloroetylen 2/a Rurki na fenol 1/b Rurki na fosfiny 0,01/a Rurki na pary rtęci 0,1/b Rurki na kwas chlorowodorowy 1/a Rurki na kwas azotowy i chlorowodorowy 1/a Rurki na tlen 5%/c Rurki na ditlenek siarki 0,5/a Rurki na siarkowodór 0,2%/a Rurki na siarkowodór 1/d Rurki na siarkowodór 100/a Rurki na siarkowodór 5/b Rurki na toluen 5/b Rurki na trichloroeten 2/a Rurki na siarkowodór 1/c Rurki na siarkowodór 0,5/a Rurki na kwas octowy 5/a Rurki na dwusiarczek węgla 5/a Rurki na cyjanek 0,5/a Zakres pomiaru 100 - 12000 ppm 25 - 5000 ppm 2 - 30 ppm 5 - 700 ppm 5 - 100 ppm 10- 300 ppm 0,5 - 10 ppm 0,5 - 10 ppm 0,2 - 3 ppm 0,2 - 5 ppm 100 - 3000 ppm 5 - 60% obj, 2 - 60 ppm 8 - 700 ppm 0,2 - 30 ppm 0,05 - 0,7 ppm 2 - 300 ppm 1 - 20 ppm 0,01 - 1 ppm 0,05 - 2 mg/m³ 1 - 10 ppm 1 - 10/15 ppm 5 - 23% obj, 0,5 - 25 ppm 0,2 - 7% obj, 1 - 200 ppm 100 - 2000 ppm 5 - 60 ppm 5 - 300 ppm 20 - 250 ppm 1 do 20 ppm 0,5 do 15 ppm 5 do 20 ppm 5 - 60 ppm 0,5 do 100 ppm W naszej ofercie znajdziecie Państwo pełny zakres produktów! 1104 Op. Nr kat. 1 1 10 10 10 10 10 10 10 5 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 9.620 410 9.620 411 9.620 421 9.620 423 9.620 404 9.620 405 9.620 424 9.620 426 9.620 406 9.620 427 9.620 407 9.620 429 9.620 408 6.050 554 9.620 432 9.620 409 6.266 890 9.620 434 9.620 436 9.620 437 9.620 438 9.620 439 9.620 413 9.620 441 9.620 448 9.620 420 6.088 166 9.620 443 6.050 553 9.620 425 9.620 446 9.620 447 6.052 630 6.304 822 6.900 409 6.259 530 9.620 449 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Przygotowanie próbek/Pobór prób powietrza i analiza Urządzenia do testów powietrza, Dräger Aerotest Alpha 1 Stosując Dräger Aerotest Alpha, możliwe jest określenie jakości powietrza przeznaczonego do oddychania, dostarczanego przez sprężarkę lub butlę z gazem sprężonym. Przy pomocy systemu sprawdzającego, zapewniony jest rzetelny pomiar takiego powietrza zgodnie z obowiązującą normą EN 12 021. Dräger Dräger Aerotest Alpha składa się z 1 reduktora ciśnienia, urządzenia pomiarowego na 4 rurki (pojemniki), łapacza oleju, złączek, stopera, urządzenia do otwierania rurek Dräger TO 7000, zestawu 5 spiekanych filtrów, instrukcji obsługi i czarnej walizki do przenoszenia zestawu. Dräger Aerotest Alpha, z rurkami Dräger dostarczany jest z 4 zestawami rurek: - Pudełko z 10 rurkami do oznaczania oleju w aerozolu - Pudełko z 10 rurkami do oznaczania ditlenku węgla (CO2) 100/a-P - Pudełko z 10 rurkami do oznaczania tlenku węgla (CO) 5/a-P - Pudełko z 10 rurkami do oznaczania par wody (H2O) 20/a-P Specyfikacja Wym. opakowania (dł. x szer. x wys.): Ciężar z zawartością: Ciśnienie maks.: Ciśnienie ustawione podczas dostawy: Manometr: Przyłącze sprężonego gazu: Przepływ: 350 x 300 x 85 mm ok. 3,0 kg 15 bar 3,0 bar 0,3 do 15 bar nypel z oliwką 9 mm 0,2 do 4,0 L/min Opis 7.629 381 Op. Nr kat. Dräger Aerotest Alpha Dräger Aerotest Alpha, z rurkami Dräger'a Rurki do oznaczania oleju w aerozolu Rurki do oznaczania tlenku węgla 5/a-P Rurki do oznaczania ditlenku węgla 100/a-P Rurki do oznaczania par wody 5/a-P Rurki do oznaczania par wody 20/a-p 1 1 10 10 10 10 10 6.241 227 7.629 381 1 6.241 225 6.801 977 6.801 978 6.087 703 6.801 979 Automatyczne systemy pomiarowe, Dräger X-act® 5000 Automatyczne pompy Dräger X-act 5000 to pierwsze urządzenia klasy "all-in-one" przeznaczone do pomiarów rurkami wskaźnikowymi firmy Dräger. Można ich używać do pomiarów krótko-oraz długotrwałych. Cechuje je łatwa obsługa oraz duża wiarygodność pomiarów i pobierania próbek gazów, par i aerozoli. - Dräger 2 Nowa koncepcja pompy Łatwa obsługa, także w rękawicach ochronnych Automatyczne przenoszenie parametrów pomiarów czytnikiem kodów paskowych Pomiary gazów technicznych Bezpośrednie ustawienia pobierania próbek Czytelne i intuicyjne menu Specyfikacja Ilość powtórzeń: Objętość powtórzenia: Pobieranie prób Prędkość: Czas próbkowania: Wyświetlacz: Języki menu: Wym. (wys. x szer. x gł.): Ciężar (bez baterii): Temp. przechowywania: Temp. pracy: Wilgotność względna: Ciśnienie: regulowane w zakresie 1 do 199 100 mL 0,1 do 2,0 L/min Rozdzielczość 0,1 do 1,0 L/min: 0,1 L/min ±5% Rozdzielczość 1,0 do 2,0 L/min: 0,2 L/min ±5% Regulowany, do 12 godzin, zależnie od przepływu Rozdzielczość kroku 15 min (domyślnie) lub 1 min 2-częściowy: segmentowy i matryca duński, holenderski, angielski, fiński, francuski, niemiecki, polski, hiszpański i szwedzki ok. 175 x 230 x 108 mm ok. 1,6 kg -20°C do 55°C 5°C do 40°C 0 do 95%, bez kondensacji 700 do 1300 hPa Opis Dräger X-act 5000, bez źródła zasilania Bateria akumulatorowa NiMH, T4 Blok na baterie alkaliczne, T4 bez baterii ( wymaga 6 baterii) Bateria alkaliczna Dräger X-act 5000 Ładowarka Wall-Wart 100-240 VAC Ładowarka samochodowa 12/24 V 9.620 470 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.620 470 2 9.620 471 9.620 472 9.620 473 9.620 474 9.620 475 1105 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Przygotowanie próbek/Pobór prób powietrza i analiza 1 Próbniki powietrza, AirPort MD8 AirPort MD8 to przenośny bakteriologiczny próbnik powietrza mający zastosowanie w przemyśle farmaceutycznym i spożywczym, szpitalach, ochronie środowiska i bezpieczeństwie pracy w przemyśle. Sartorius AirPort MD8 posiada następujące zalety - Jest przenośny i zasilany bateriami, co pozwala na zastosowanie go w laboratoriach i innych dowolnych pomieszczeniach - Wyświetlacz stanu baterii gwarantuje nieprzerwaną pracę podczas poboru próbki - Jest gładki i ergonomiczny, jego powierzchnie mogą być dezynfekowane - Możliwość wyboru podczas pobierania próby; albo całkowitej objętości próby albo określonego czas pomiaru Urządzenie może być kalibrowane w miejscu pracy. Żelatynowe filtry membranowe używane wraz z próbnikiem zapewniają rzetelne i precyzyjne wyniki pomiarów. Specyfikacja Kontrola objętości przepływu: Nastawione objętości próbki: Bateria: Czas pracy przy baterii w pełni naładowanej: Czas ładowania: Poziom hałasu: Ciężar: Rozmiary (dł. x szer. x wys.): Rozmiar filtra: Objętość przepływu może być nastawiana, z użyciem wbudowanego manometru hydrometrycznego, na trzy wartości: 30 L/min, 40 L/min i 50 L/min. 25, 50, 100, 250, 500, 750 i 1000 L Objętość próbki może być również nastawiana w przyrostach po 5 L NiMH 16,8 Volt/3800 mAh ok. 4 godz. ok. 4,5 godz. przy wyczerpanej baterii 48 dB(A) przy użyciu żelatynowych filtrów membranowych 2,5 kg 300 x 135 x 165 mm śred. 80 mm, pow. 38,5 cm2 Typ AirPort MD8 2 Op. Nr kat. 1 9.841 605 Próbniki powietrza, MD8 airscan Bakteriologiczny próbnik powietrza MD8 airscan wraz z żelatynowymi filtrami membranowymi jest przeznaczony do wykrywania bakterii w powietrzu w pomieszczeniach wentylowanych konwencjonalnie, pokojach pracy sterylnej z lub bez laminarnego przepływu powietrza, w systemach klimatyzacyjnych i izolatkach. Próbnik umożliwia bezpieczne uzyskanie powtarzalnych i ilościowych wyników oznaczeń. W przypadku uszkodzenia lub zniszczenia filtra wyświetlany jest błąd. Posiada certyfikat CE. Sartorius Zastosowania - Zbieranie wirusów i fagów z powietrza - Wykrywanie wirusa grypy A w powietrzu - Wykrywanie ilościowe bakteriofagów w przemyśle mleczarskim. Przepływ powietrza: Czas: Poziom hałasu: Rozmiar filtra: Waga: Wymiary (dł. x szer. x wys.): 2,0 do 8 m2/godz., może być nastawiane w odstęp. 0,1 m2/godz. 1 - 99 min., może być ustaw. w odstępach 1 min Dla żelatynowych filtrów membran, maks. 62 dB (A) śred. 80 mm, pow. 38,5 cm2 ok. 6,5 kg 375 x 242 x 228 mm (całk. dł.: 407 mm) Typ Próbnik powietrza Airscan MD8 1 1106 2 Op. Nr kat. 1 9.841 601 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Przygotowanie próbek/Analizy standardowe 1 1 Laboratoryjne systemy do oczyszczania ścieków, behrotest® Kompletne systemy do oznaczania biodegradowalności substancji chemicznych metodą zestawu osadu czynnego zgodnie z wytycznymi OECD 303 A. Behr Opcjonalnie - System do denitryfikacji z pompą i mieszadłami - System kontroli zawartości tlenu składający się z: - Miernika stężenia tlenu w zbiorniku aeracyjnym, wraz z włącznikiem kontrolującym pompę powietrza, - Włącznika aktywowanego przez czujnik poziomu tlenu behrotest® GWS 200 (zakres 0 do 200%, odpowiada to zakresowi 0-19,9 mg/mL) Naczynia wykonane ze szkła borokrzemianowego 3.3. Typ Opis KA 1 KA 1/SR Laboratoryjny system oczyszczania ścieków, komplet Laboratoryjny system oczyszczania ścieków, komplet, z czujnikiem poziomu tlenu Laboratoryjny system oczyszczania ścieków, komplet, z denitryfikacją Laboratoryjny system oczyszczania ścieków, komplet, z denitryfikacją i czujnikiem poziomu tlenu Jak KLD 4, z recyrkulacją osadu Jak KLD 4/SR, z recyrkulacją osadu KLD 4 KLD 4/SR KLD 4/N KLD 4N/SR 2 Op. Nr kat. 1 1 9.920 600 9.920 605 1 9.920 602 1 9.920 606 1 1 9.920 598 9.920 599 Systemy do oznaczania fermentacji beztlenowej 2 Kompletne systemy składające się z: - Łaźni z termostatem do 6 eudiometrów wraz z uchwytami do biuret eudiometrycznych - 6 jednostek eudiometrycznych z butlami laboratoryjnymi o poj. 500 mL, biuretami eudiometrycznymi z podziałką, zaworem, rurką łączącą i poziomowaniem - Sześciostanowiskowe mieszadło magnetyczne, do stosowania z łaźnią wodną, do mieszania butli o poj. 500 mL, z osobną jednostką sterującą Specyfikacja Wymiary (szer. x gł. x wys.): Ciężar: 850 x 330 x 360 mm 16 kg Typ Opis FH 6 Łaźnia z PVC z termostatem do 6 jednostek eudiometrycznych Jednostka eudiometryczna, rurka, butla laboratoryjna i zbiornik poziomujący Mieszadło magnetyczne, wielostanowiskowe FH 10 RM 6 Behr Op. Nr kat. 1 9.843 850 1 9.843 851 1 9.843 852 Systemy elucji kolumnowej, do wymywania próbek gleby, behrotest® 3 Systemy elucji kolumnowe zgodne z zaleceniami LUA. Behr Systemy składają się z: - Statywu - 4-kanałowej pompy perystaltycznej o regulowanej prędkości przepływu - Zbiornika zasilającego o poj. 20 L - 4 kolumn do elucji, o śred. wewn. 6 cm, dł. 32 cm, z dwoma zakończeniami gwintowanymi (GL45, z wkładami z PTFE) do łatwego montażu - Odbieralników do eluatu 4 x 2 L, z gwintowanymi zamknięciami (GL45) i otworem odpowietrzającym - Węży z Tygonu i PVC z zaworem kontrolnym na linii zasilania kolumny - Węży z PTFE do podłączenia ze sobą kolumn i odbieralników - Prędkość przepływu: 0,003 mL/min do 35 mL/min - Zakres prędkości: 2 obr./min do 100 obr./min - Możliwość jednoczesnej regulacji wszystkich 4 kanałów Piasek kwarcowy behrotest®: Do systemu elucji kolumnowej, śred. ziaren 1 do 2 mm, zgodnie z zaleceniami normy DIN V 19736, butla 1000 g Wełna szklana behrotest®: Do systemu elucji kolumnowej, opakowanie 100 g Typ Opis SEB 32 R QS-SEB QW-SEB GS 950 System elucji kolumnowej B Piasek kwarcowy do systemów elucji kolumnowej Wełna szklana do systemów elucji kolumnowej Kolumna szklana 60 mm x 320 mm Op. Nr kat. 9.843 741 1 1 1 1 9.843 741 3 9.843 744 9.843 745 9.843 925 1107 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Przygotowanie próbek/Analizy standardowe 1 1 Homogenizatory do ścieków, behrotest® Z przenośnym pojemnikiem na próbki. Homogenizatory do wstępnego przygotowywania, rozdzielania Behr i homogenizowania heterogenicznych próbek wody, zgodnie ze standardami zapewnienia jakości dla laboratoriów analizujących próbki wody ściekowej. Pojemniki są bezpiecznie umieszczone w stelażu, a dwie rączki umożliwiają łatwe przenoszenie. Pojemniki mogą być bezpośrednio napełniane w punkcie poboru próbek poprzez płaskie złącze. Dostępne w rozmiarach od 2 do 25 L. Umożliwiają ekstrakcję i zbieranie wielu próbek. Dokładny pomiar zebranej próbki zapewnia podziałka. Znajdują zastosowanie w laboratoriach lub przenośnych stacjach obróbki próbek. Stelaż transportowy umieszczony jest na podstawie z mieszadłem magnetycznym, dzięki czemu homogenizator jest natychmiast gotowy do użytku. Prędkość mieszadła magnetycznego jest regulowana. Konstrukcja zapobiega przedostawaniu się tlenu do próbki. Pobieranie homogenizowanej próbki jest kontrolowane przez zawór igłowy z PTFE. Dostarczane z transformatorem napięcia umożliwiającym zasilanie z akumulatora samochodowego (12 V). 2 Typ Opis QMR 2 QMR 5 QMR 10 QMR 15 QMR 20 QMR 25 Poj. 2 L Poj. 5 L Poj. 10 L Poj. 15 L Poj. 20 L Poj. 25 L 2 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.920 639 9.920 640 9.920 641 9.920 642 9.920 643 9.920 644 Systemy do oznaczania fluorków, FBA Systemy do oznaczania całkowitej zawartości fluorków nieorganicznych behrotest® Behr W ściekach silnie zanieczyszczonych substancjami nieorganicznymi, o stężeniu fluorków powyżej 0.2 mg/l, oznaczenie całkowitej zawartości fluorków nieorganicznych jest możliwe dzięki mineralizacji i destylacji składników. Te dwa etapy zostały teraz połączone w jednym stabilnym układzie. Urządzenie kontrolujące proces ogrzewania pozwala na analizę próbek o większym obciążeniu. Poszczególne elementy tego układu to: Zestaw ze szkła borokrzemianowego do destylacji z parą wodną w środowisku kwaśnym, termometr kontaktowy, czasze grzejne do kolb okrągłodennych oraz kolby pomiarowe. 3 Typ Opis FBA Systemy do oznaczania fluorków 3 Op. Nr kat. 1 9.843 806 Ekstraktory, EX 1000 Do oznaczania węglowodorów Butle ze szklanym korkiem zostały specjalnie zaprojektowane do bezpiecznego i łatwego rozdziału próbek zgodnie z normą ISO 9377-2. Rozdzielacz ze skalą ułatwia rozdzielanie fazy organicznej. Modułowa budowa systemu umożliwia przeniesienie fazy organicznej bezpośrednio do kolumny czyszczącej. Dodatkowo poszczególne elementy można łatwo wyczyścić. 1108 Typ Opis EX 1000 Ekstraktor Op. Nr kat. 1 9.843 800 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Przygotowanie próbek/Analizy standardowe 1 1 Systemy elucji ciał stałych, behrotest® Systemy do łatwego badania elucji substancji nieorganicznych i organicznych w stanie stałym. Wyposażone w pompę 2-kanałową i 2 węże o prędkości przepływu 0,25 - 12 mL/min i 0,66 - 33 mL/min (inne pompy dostępne na życzenie). Behr Systemy składają się z: - Kolumn z filtrami wstępnymi, umieszczonych na solidnym statywie - Butli z zakrywką i wężem - Węża - Prowadnicy eluatu z PTFE - Szklanego naczynia do przechowywania, z zakrywką i otworem odpowietrzającym Typ Opis KEB 101 Kompletny system do elucji ciał stałych z 1 próbki, ze szklaną kolumną GS 101, z 2-kanałową pompą i 2 wężami do różnych prędkości przepływu System uzupełniający do elucji ciał stałych z 1 próbki, ze szklaną kolumną GS 101, z 2-kanałową pompą i 2 wężami do różnych prędkości przepływu Kolumna szklana 90 x 500 x 5 mm, gwint GL 100 Zestaw węży, 4 węże z Tygonu do pompy, prędk. przepływu 0.25 - 12 mL/min Zestaw węży, 4 węże z Tygonu do pompy, prędk. przepływu 0.66 - 33 mL/min KEBE 101 GS 101 SRR SVV 2 Op. Nr kat. 1 9.843 931 1 9.843 932 1 1 1 9.843 928 9.843 929 9.843 930 Stacje czyszczące, CUS 2 2 Do oznaczania indeksu oleju mineralnego. Kolumna oczyszczająca behrotest® ze spiekiem szklanym spełnia Behr wymagania normy ISO 9377-2. Podwójne stanowisko umożliwia bezpieczne mocowanie dwóch układów czyszczących (wkraplacz, kolumna, kolba Kuderna-Danisha). Możliwa jest konfiguracja układu do dwustopniowego oczyszczania, bądź też można prowadzić oczyszczanie dwóch próbek równocześnie. Stacja czyszcząca: statyw + 2 kolby okrągłodenne z podziałką o poj. 100 mL, 2 kolumny ze spiekiem Typ Opis CUS 2 Stacja czyszcząca 3 Op. Nr kat. 1 9.843 801 Stacje do zatężania strumieniem azotu, Kosta 2 3 Do 2-stopniowego zatężania próbek organicznych do obj. poniżej 1 mL, w atmosferze azotu. 2-stanowiskowy Behr system behrotest®, kieruje azot poprzez rozdzielacz równocześnie na dwie oddzielnie regulowane dysze do naczyń Kuderna-Danisha. Dzięki temu możliwa jest równoczesna obróbka dwóch próbek zgodnie z normą ISO 9377-2. Typ Opis Kosta 2 Stacja azotowa Op. Nr kat. 1 9.843 802 1109 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza śladowa/Naczynia 1 1 2 Probówki reakcyjne, PFA Saint Gobain Te nietłukące się probówki są doskonałe do analizy śladowej metali. Są obojętne, nie wprowadzają zanieczyszczeń i są przejrzyste, co pozwala na łatwą obserwację ich zawartości. Są odporne na ekstremalne temperatury. Mogą być wielokrotnie sterylizowane. - Wykonane z żywicy fluoropolimerowej PFA - Niska zawartość jonów metali - Obojętne chemicznie Poj. 2 3 4 mL 5 15 25 50 60 5 10 15 20 25 50 60 3 Śred. wewn. mm 8 14 16 19 19 8 10 14 14 16 19 19 Śred. zewn. mm 10 16 19 22 22 10 12 16 16 19 22 22 Dł. mm 120 150 170 220 230 132 152 162 175 185 235 245 Opis Bez zakrywki Bez zakrywki Bez zakrywki Bez zakrywki Bez zakrywki Z zakrywką Z zakrywką Z zakrywką Z zakrywką Z zakrywką Z zakrywką Z zakrywką Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.267 607 6.267 608 6.267 609 6.267 610 6.267 611 6.267 612 6.267 613 6.267 614 6.267 615 6.267 616 6.267 617 6.267 618 Probówki, PFA Probówki do przygotowania próbek, wirowania oraz do używania w statywach do automatycznych podajników próbek. Z indywidualnie kalibrowanymi pierścieniami odpowiadającymi objętości 10 ml albo bez nich. Z zakrywkami nakręcanymi gwint GL 25 z PFA albo z korkami z PE. Możliwe do sterylizacji w autoklawie. VITLAB Poj. mL 12 12 15 15 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.315 344 9.315 343 9.315 345 9.315 346 4 Wys. mm 110 110 110 110 Śred. mm 16 16 22 22 Opis Z pierścieniem i korkiem PE Bez pierścienia i korka Z pierścieniem oraz zakrywką nakręcaną Bez pierścienia i zakrywki Probówki wirówkowe, Typ 3114 , Oak Ridge, FEP Wykonane z tworzywa Teflon® FEP z zakrywką nakręcaną z Tefzel® ETFE. Odporne na wszystkie kwasy, zasady i rozpuszczalniki. Możliwość sterylizacji w autoklawie. Zakres temp. pracy od -100 do +150°C. Napełnione do obrzeża mogą być wirowane z maks. przysp. odśrodkowym 50000 x g. Szczelne, do wszystkich rozmiarów probówek dostępne są dodatkowe zakrywki z uszczelkami. Typ 3114 3114 3114 Poj. mL 10 30 50* Śred. mm 16,0 25,5 28,8 Wys. mm 81,5 93,7 107,7 Thermo Scientific Op. Nr kat. 1 1 1 9.315 701 9.315 702 9.315 703 * Poj.: 46 mL do obrzeża. Teflon® i Tefzel® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy DuPont. 5 5 Szkiełka zegarkowe, PTFE To bardzo płytkie, wklęsłe naczyńka idealne do przechowywania, ważenia, krystalizacji, odparowania Saint Gobain i suszenia małych próbek płynów, proszków i ciał stałych. Mogą być również stosowane jako wypukłe pokrywki do zlewek i kolb Erlenmeyera, aby ograniczyć zanieczyszczenia z powietrza, przy jednoczesnym umożliwieniu wymiany gazowej. Wszystkie rozmiary są uformowane w tym samym kształcie celu łatwego układania szkiełek jedne na drugich. PTFE jest niełamliwe, odporne na chemikalia i łatwe do czyszczenia. - Odporne, chemicznie obojętne - Gładka powierzchnia i odporność na pęknięcia - Do używania także jako pokrywki do zlewek Śred. mm 50 75 100 125 150 1110 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 6.267 619 6.267 620 6.267 621 6.267 622 6.267 623 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza śladowa/Naczynia 1 Parownice, PFA 1 Parownice z PFA służą do odparowania nadmiaru cieczy z wytworzeniem stężonego roztworu lub stałego Saint Gobain osadu. Płaskie dno zapewnia dobry kontakt powierzchni ze źródłem ciepła, a z ukośnych ścianek ciecz bezpośrednio spływa w dół, co ogranicza skraplanie się jej na ściankach. Parownice z PFA mogą być stosowane w szerokim zakresie temperatur, od kriogenicznych do 260°C. Są również idealne do przechowywania próbek stałych lub małych objętości cieczy. Posiadają szeroki wypływ do łatwego nalewania. - Chemicznie obojętne Idealne do analizy śladowej metali Przezroczyste Idealne do stosowania z mikrofalami Gładka nieprzywierająca powierzchnia Poj. mL 100 2 Wys. mm 29,5 Op. Nr kat. 1 6.267 447 Parownice, PTFE 2 Parownice z PTFE mogą być używane do zagęszczania roztworów i wytrącania osadów. Można też je stosować jako płaskie łaźnie, naczynia do suszenia lub pokrywki do zlewek chroniące ich zawartość przed pyłem i zanieczyszczeniami. PTFE nie pęka, jest chemicznie obojętne wytrzymuje temp. do 288°C. Nieprzywierająca powierzchnia ułatwia czyszczenie i nie zabarwia się. Szeroki wypływ ułatwia nalewanie. Saint Gobain - Chemicznie obojetne - Idealne do próbek ultraczystych - Wytrzymują do 288°C Poj. mL 100 400 3 Wys. mm 37,3 45,2 Op. Nr kat. 1 1 6.267 448 6.267 449 Szalki Petriego, PFA 3 Nie przywierająca, obojętna chemicznie powierzchnia szalek Petriego z PFA nie wprowadza zanieczyszczeń Saint Gobain i jest idealna do zastosowań biologicznych wymagających dużej czystości. Mogą one by wykorzystywane w temp. od -200 do +260°C. Szalki są płytkie, cylindryczne i półprzezroczyste z płaskim dnem, które umożliwia łatwą obserwacja i jednorodny wzrost próbek. Idealne do zastosowań w hodowlach komórkowych lub do suszenia. Jednoczęściowa konstrukcja nie wymaga osobnej pokrywki. Mogą być ustawiane jedna na drugiej i sterylizowane w autoklawie do wielokrotnego użytku. - Powierzchnia obojętna Powierzchnia nie przywierająca Powierzchnia nie wiążąca białek Półprzezroczyste Jednolite płaskie dno Poj. mL 20 100 4 Śred. zewn. mm 50 100 Wys. Op. Nr kat. mm 10 15 1 1 6.267 436 6.267 437 Zlewki niskie z PTFE, LLG 4 Wykonane z wysokiej jakości PTFE z doskonałą odpornością chemiczną. Wykonane z wytłaczanego, czystego PTFE z gładkim wykończeniem wewnętrznym. Płaska podstawa pozwala na dobry kontakt z powierzchnią, zapewniający efektywny transfer ciepła. Zlewki PTFE mają doskonałą odporność na chemikalia i stabilność temperaturową od -200 do +260°C. Poj. mL 50 100 250 Śred. mm 43 54 66 Wys. mm 55 68 97 Op. Nr kat. 1 1 1 6.267 346 6.267 347 6.267 348 1111 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza śladowa/Naczynia 1 1 Zlewki, PTFE, niskie Ze wzmocnionym obrzeżem i wylewem. Bez podziałki. Doskonała odporność chemiczna i termiczna. Poj. mL 5 10 25 50 100 150 250 400 500 1000 2000 2 2 Śred. mm 20 24 32 43 54 59 66 80 100 105 125 Wys. mm 26 33 47 55 68 75 97 125 125 155 205 BRAND Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.013 722 9.013 723 9.013 724 9.013 725 9.013 726 9.013 727 9.013 728 9.013 729 9.013 731 9.013 734 9.013 735 Zlewki, PTFE, typ Griffina Zlewki typu Griffina z PTFE są całkowicie obojętne chemiczne nawet wobec substancji silnie żrących. Saint Gobain Nie wprowadzają żadnych zanieczyszczeń do próbek. Nie ulegają zwilżaniu, nie pękają, są lekkie i odporne na wysokie temperatury. Łatwo je czyścić. Posiadają szeroki wylew. Mogą być ogrzewane na płycie grzejnej do 288°C (pod kontrolą). Specjalnie uformowane dno pozwala na szybką wymianę ciepła. - Mogą być ogrzewane do 550°F (288°C) i stosowane w kuchenkach mikrofalowych - Chemicznie odporne na działanie kwasów i zasad - Ultra czyste Poj. mL 10 30 50 100 250 400 600 1000 3 3 Śred. mm 21,8 32,9 38,9 48,3 65,7 76,0 85,0 104,7 Wys. mm 32,1 45,0 52,3 65,5 92,3 107,0 124,5 146,2 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 6.267 424 6.267 425 6.267 426 6.267 427 6.267 428 6.267 429 6.267 430 6.267 431 Zlewki, PFA, typ Griffina Zlewki typu Griffina z PFA posiadają specjalnie uformowane dno pozwalające na szybką i efektywną wymianę ciepła. Są przezroczyste i posiadają podziałkę dla łatwej oceny ilości. Powierzchnia nieadherenta, łatwa do czyszczenia. - Mogą być ogrzewane do 260°C i stosowane w kuchenkach mikrofalowych - Doskonałe do ultra-czystych aplikacji - Mała zawartość jonów metalicznych, pozwalają na użycie w analizie śladowej metali Poj. mL 50 125 250 500 4 1112 4 Śred. mm 42,7 59,7 71,6 88,8 Wys. mm 43,3 60,8 76,2 89,7 Saint Gobain Op. Nr kat. 1 1 1 1 6.267 432 6.267 433 6.267 434 6.267 435 Zlewki, ETFE, typ Griffin Przezroczyste, z nadrukowaną czarną, czytelną podziałką. Doskonała odporność chemiczna i stabilność termiczna od -100°C do +150°C. Aby zapobiec blaknięciu oznaczeń, zalecane jest mycie w temperaturze nie większej niż 60°C. VITLAB Poj. Podziałka mL 25 50 100 250 400 500 600 1000 mL 5 10 20 50 50 100 100 100 Śred. Wys. Op. Nr kat. mm 32 39 50 67 77 88 91 105 mm 50 59 72 96 109 122 125 143 1 1 1 1 1 1 1 1 9.013 702 9.013 703 9.013 704 9.013 706 9.013 707 9.013 192 9.013 708 9.013 710 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza śladowa/Naczynia 1 Zlewki, PFA, typ Griffin 1 Przezroczyste, z wypukłą podziałką. Doskonała odporność chemiczna i stabilność termiczna od -200°C do +260°C. Możliwość sterylizacji w autoklawie w temperaturze 120°C (2 bar) zgodnie z normą DIN EN 285. VITLAB Zalety zlewek z PFA - Idealne do stosowania w analizie śladowej - Odpowiednie do analizy wrażliwych i cennych próbek - Możliwość długoterminowego przechowywania materiałów referencyjnych o niskich stężeniach w pojemnikach wykonanych z PFA - Brak efektu pamięci - Brak zjawiska przenoszenia próbek dzięki bardzo hydrofobowej i gładkiej powierzchni - Doskonała stabilność termiczna, od -200°C do +260°C - Neutralność chemiczna w stosunku do niemal wszystkich chemikaliów - Półprzezroczyste, o wysokiej stabilności kształtu - Łatwe do czyszczenia - Wykonane z materiałów wysokiej czystości Materiał Poj. Podziałka PFA PFA PFA PFA PFA PFA mL 25 50 100 250 500 1000 mL 5 10 20 50 100 100 2 Śred. Wys. Op. Nr kat. mm 32 39 50 67 88 109 mm 50 59 72 96 122 141 1 1 1 1 1 1 9.013 210 9.013 211 9.013 212 9.013 213 9.013 214 9.013 215 Kolby okrągłodenne, PFA 2 Przezroczyste, ze szlifem stożkowym NS 29/32. Mogą być stosowane jako bezpieczne kolby w wyparkach rotacyjnych. Odporne chemicznie, posiadają wysoką stabilność termiczną. VITLAB Zalety PFA: - Idealne do stosowania w analizie śladowej - Odpowiednie do analizy wrażliwych i cennych próbek - Możliwość długoterminowego przechowywania materiałów referencyjnych o niskich stężeniach w pojemnikach wykonanych z PFA - Brak efektów pamięci - Brak zanieczyszczeń dzięki bardzo hydrofobowej i gładkiej powierzchni - Doskonała stabilność termiczna, od -200°C do +260°C - Neutralność chemiczna na niemal wszystkie chemikalia - Bardzo dobra przezroczystość - Łatwe do czyszczenia - Wykonane z materiałów wysokiej czystości Poj. mL 100 250 500 3 Śred. mm 65 88 107 Wys. mm 117 147 177 Op. Nr kat. 1 1 1 9.011 896 9.011 897 9.011 898 Kolby Erlenmayera, z podziałką, PFA 3 Kolby Erlenmeyera z PFA są chemicznie obojętne i przeznaczone dla ultra czystych aplikacji. Saint Gobain Szyjki każdej kolby są lekko zaokrąglone do łatwiejszego nalewania i mogą być zamknięte korkiem. Stożkowy kształt i konstrukcja szyjki pozwalają na mieszanie zawartości ze zmniejszonym ryzykiem rozpryskiwania. Wąska szyjka pozwala również ograniczyć parowanie i zagrożenie zanieczyszczeniem. PFA ma minimalną zawartość jonów metali. Idealne do stosowania w miareczkowaniu oraz w hodowlach bakteryjnych. - Chemicznie obojętne, do prac ultraczystych - Z podziałką - Przezroczyste - Powierzchnia nieprzywierająca, łatwa w czyszczeniu - Można używać z mikrofalami Poj. Wys. mL 100 200 300 mm 97 123 130 Śred. szyjki mm 18 23 23 Op. Nr kat. 1 1 1 6.267 465 6.267 466 6.267 467 1113 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza śladowa/Naczynia 1 1 Butle z kroplomierzem, FEP/ETFE, typ 2414 Butle wykonane z tworzywa Teflon® FEP. Zakrywka nakręcana i kroplomierz wykonane z Tefzel® ETFE. Wysoka odporność chemiczna. Możliwość sterylizacji w autoklawie. Poj. mL 30 Thermo Scientific Op. Nr kat. 1 9.073 300 Teflon® i Tefzel® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy DuPont. 2 3 2 Butle, PFA, wąska szyjka, z zakrywką nakręcaną Przezroczyste butle i zakrywki nakręcane z gwintem ząbkowanym z PFA. Wysoka odporność termiczna w zakresie od -200 do 260°C. Dzięki wbudowanej wkładce uszczelniającej, butle nadają się do transportu próbek i substancji o wysokiej czystości. Możliwe do sterylizacji w autoklawie. VITLAB Poj. Gwint Śred. Wys. Op. Nr kat. mL 50 100 250 500 1000 S 28 28 28 28 28 mm 37 45 61 76 96 mm 86 120 160 190 240 1 1 1 1 1 9.073 740 9.102 420 9.102 422 9.102 424 9.102 426 3 Butle z wąską szyjką, z zakrywką, PFA Nietłukące się butle z PFA mogą by używane do przechowywania praktycznie wszystkich żrących odczynników jak kwas solny, azotowy czy nadchlorowy. PFA jest obojętne chemicznie, termoodporny i posiada nieprzywierającą powierzchnię. Z obojętną chemicznie uszczelką fluoropolimerową. Dostarczane z zakrywką z PFA. - Ultraczyste, minimalne stężenie jonów metali Nietłukące się Chemicznie obojętne Nieprzywierająca, łatwa do czyszczenia powierzchnia Do przechowywania odczynników farmaceutycznych i przeznaczonych do produkcji półprzewodników Poj. mL 100 250 500 1000 4 4 Wys. z zakrywką mm 100,8 133,7 165,1 202,4 Śred. szyjki mm 16,7 16,5 17,0 25,3 Op. Nr kat. 1 1 1 1 6.267 438 6.267 439 6.267 440 6.267 441 Butle, FEP, wąska szyjka, Typ 1600 Butle wykonane z tworzywa Teflon® FEP, ze szczelną nakręcaną zakrywką z Tefzel® ETFE. Wysoka odporność chemiczna, termiczna i na korozję. Przezroczyste. Możliwość sterylizacji w autoklawie (121°C). Przed sterylizacją odkręcić zakrywkę. Typ Poj. 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 mL 30 60 125 250 500 1000 2000 Śred. zakrywki mm 20 20 24 24 28 38 38-430* * Z wysokim gwintem. Teflon® i Tefzel® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy DuPont. 1114 Saint Gobain Thermo Scientific Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 9.103 011 9.103 012 9.103 013 9.103 014 9.103 015 9.103 016 9.103 017 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza śladowa/Naczynia 1 Butle, PFA, szeroka szyjka, z zakrywką nakręcaną 1 Przezroczyste, ze szczelną nakręcaną zakrywką, z gwintem ząbkowanym S i wbudowaną wkładką uszczelniającą. VITLAB Wysoka odporność termiczna (od -200 do +250°C). Wyjątkowo gładka powierzchnia i nadzwyczajne właściwości tworzywa pozwalają na przechowywanie odczynników wysokiej czystości bez utraty ich jakości. Poj. Gwint mL 250 500 1000 2000 S 40 40 40 40 2 Śred. zewn. mm 61 76 96 130 Wys. Op. Nr kat. mm 150 179 217 245 1 1 1 1 9.073 742 9.073 741 9.073 743 9.102 430 Butle z szeroką szyjką, z zakrywką, z podziałką, PFA 2 Butle z PFA, z szerokim otworem łatwe do napełniania. Niepękające i chemicznie odporne butle można Saint Gobain używać do przechowywania praktycznie wszystkich rodzajów żrących chemikaliów. PFA jest odporne na temperaturę, ma powierzchnię nieprzywierającą i łatwą do czyszczenia. Każda butla posiada zakrywkę z PFA z wewnętrzną wkładką z fluoropolimeru zapewniającą szczelność zamknięcia. Idealne do próbek środowiskowych, oraz przechowywania odczynników farmaceutycznych lub przeznaczonych do produkcji półprzewodników. - Szeroka szyjka ułatwia napełnianie - Chemicznie obojętne i ultraczyste - Powierzchnia nieprzywierająca i łatwa do czyszczenia. Poj. mL 20 100 250 500 1000 3 Wys. z zakrywką mm 60,3 106,5 136,8 173,8 207,2 Śred. szyjki mm 16,4 25,7 25,7 33,9 36,8 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 6.267 442 6.267 443 6.267 444 6.267 445 6.267 446 Butle z szeroką szyjką, PFA 3 Butle dozujące z PFA, z szerokim otworem dla wygody w napełniani. Powierzchnia nieprzywierająca Saint Gobain łatwa do czyszczenia, Fluoropolimer PFA zapewnia doskonałą odporność na zginanie i wytrzymałość mechaniczną. Zawiera także bardzo niskie stężenie jonów metali. Butle te są idealne do prac ultraczystych i środowiska cleanroom. - Szeroka szyjka ułatwia napełnianie - Chemicznie obojętne i szczelne - Elastyczna końcówka obrotowa (360°). - Mały otwór umożliwia dokładne dozowanie zawartości - Przejrzyste i odporne na złamania - Wytłoczone znaczniki pojemności Poj. mL 100 250 500 10000 4 Wys. z zakrywką mm 159,5 195,3 293,7 317,5 Śred. szyjki mm 25,5 25,6 33,9 36,9 mL 125 250 500 1000 Nr kat. 1 1 1 1 6.267 480 6.267 481 6.267 482 6.267 483 Butle z dyszą tryskawkową, FEP, Typ 2403 Butle z FEP. Zakrywka nakręcana, dysza tryskawkowa i rurka ssąca stanowią jeden element wykonany z ETFE. Idealne do prac wymagających braku zanieczyszczeń, w tym analizy substancji śladowych. Poj. Op. Śred. zakrywki mm 24 24 28 38-430 4 Thermo Scientific Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.223 231 9.223 232 9.223 233 9.223 234 1115 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza śladowa/Naczynia 1 1 Cylindry pomiarowe, PFA Cylindry pomiarowe posiadają wszelkie zalety nieprzywierających, obojętnych fluoropolimerów. PFA jest odporny na temp. w zakresie od -196 do +260°C. Ma też minimalną zawartość jonów metali. Cylindry Chemware® są idealne do analizy śladowej metali. Saint Gobain - Czytelna podziałka - Wylew gładki, niekapiący - Szeroka stabilna podstawa Poj. mL 10 30 50 100 200 300 500 1000 2 2 Wys. mm 118,5 165,9 216,7 231,8 281,8 295,3 352,4 316,7 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 6.267 450 6.267 451 6.267 452 6.267 453 6.267 454 6.267 455 6.267 456 6.267 457 Kolby pomiarowe, PFA, klasa A, z nakręcaną zakrywką Wysoce przezroczyste. Wzorcowane na wlew (TC, IN). Tolerancja objętości zgodna z klasą A, wg normy VITLAB DIN EN ISO 1042. Z nakręcaną zakrywką z PFA, zapewniającą ochronę przed zanieczyszczeniem. Wysoka odporność chemiczna pozwala na stosowanie z silnymi oksydantami, stężonymi kwasami i zasadami, węglowodorami i ketonami. Z naniesionym laserowo numerem parii i certyfikatem serii. Sterylizacja w autoklawie (121°C) nie powoduje trwałej utraty tolerancji. W celu ochrony napisów i oznaczeń zaleca się mycie w temperaturze do 60°C. Zalety tworzywa PFA - Możliwość długiego przechowywania materiałów referencyjnych o niskich stężeniach - Brak efektu "pamięci" - Praktycznie brak ryzyka zanieczyszczenia przy zmianie zawartości dzięki wyjątkowo hydrofobowej, antyadhezyjnej, gładkiej powierzchni - Wysoka stabilność termiczna od -200°C do +260°C - Chemicznie obojętne względem niemal wszystkich substancji chemicznych - Wysoka przezroczystość i stabilność wymiarów, idealnie nadaje się jako naczynie wolumetryczne - Łatwe w utrzymaniu czystości - Wytworzone z najczystszych surowców Poj. mL 10 25 50 100 250 500 3 3 Wys. mm 90 115 150 180 235 270 Gwint GL 18 18 18 18 25 25 Tolerancja ± mL 0,04 0,04 0,06 0,10 0,15 0,25 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.276 919 9.276 920 9.276 921 9.276 922 9.276 923 9.276 924 Płuczki do gazów, PFA Z zakrywką nakręcaną z gwintem S40 oraz spiekiem z PTFE. Rozmiar porów spieku ok. 50 µL VITLAB (optymalne formowanie pęcherzyków gazu). Wykonanie wszystkich części płuczek z wysokiej jakości tworzyw fluorowęglowych zapewnia szeroki zakres zastosowań. Gwintowane przyłącza wejściowe i wyjściowe pasują do wężyków o śred. wew. 4 mm i zew. 6 mm (w wersji płuczki o poj. 1000 ml śred. wężyków odpowiednio 5 mm i 8 mm). Poj. mL 250 500 1000 1116 Wys. mm 160 190 240 Śred. mm 61 76 96 Op. Nr kat. 1 1 1 9.110 320 9.110 322 9.110 324 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza śladowa/Naczynia-Akcesoria 1 Płuczki i kolumny bełkotkowe FEP/PTFE 1 Korek z PTFE z dwoma przyłączami gwintowanymi. Spiek z PTFE o rozmiarze porów ok. 3 µm, nakręcony na gwint M8x1, na rurce podającej gaz. Może być zamieniony na dystrybutor z PTFE o mniejszym otworze, który jednak wymaga niższego ciśnienia wejściowego. BOLA Odporność na temp.: od -200°C do +250°C - Przezroczyste - Niełamliwe - Spiek łatwy do wymiany Typ Poj. Wys. Do węży/rur o śred. zewn. Kolumna Kolumna mL 500 1000 mm 400 700 mm 8 8 2 Op. Nr kat. 1 1 9.110 306 9.110 308 Pojemniki, PFA, z zakrywką nakręcaną 2 Pojemniki i zakrywki wykonane z PFA. Cylindryczne, wysokie. Do pobierania, przechowywania i transportu próbek. VITLAB Zalety pojemników z PFA: - Idealne do stosowania w analizie śladowej - Odpowiednie do analizy wrażliwych i drogich próbek - Możliwość długoterminowego przechowywania materiałów referencyjnych o niskich stężeniach w pojemnikach wykonanych z PFA - Brak efektów pamięci - Brak zanieczyszczeń dzięki bardzo hydrofobowej i gładkiej powierzchni - Doskonała stabilność termiczna, od -200°C do +260°C, możliwość sterylizacji w autoklawie w temperaturze 121°C (2 bar) zgodnie z normą DIN EN 285 - Neutralność chemiczna wobec niemal wszystkich chemikaliów - Półprzezroczyste, łatwe do czyszczenia - Wykonane z materiału wysokiej czystości Poj. Gwint mL 30 60 90 180 GL 40 40 56 56 3 Śred. z zakrywką mm 38 38 54 54 Wys. z zakrywką mm 54 90 62 112 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.401 810 9.401 812 9.401 814 9.401 816 Pojemniki, PFA 3 Pojemniki z PFA są przeznaczone do przechowywania roztworów, past i materiałów sypkich bez obaw Saint Gobain o wyługowanie, korozję, zanieczyszczenia lub odparowanie. Są one odporne na działanie cieczy żrących, kwasów, rozpuszczalników i cieczy barwiących. Pojemniki z PFA mają duży wlot zapewniając łatwy dostęp do wnętrza oraz powierzchnię nieprzywierającą łatwą do czyszczenia. Posiadają obszar na oznakowanie identyfikacyjne na boku. Można je ustawiać jedne na drugich. Mają radełkowane pokrywki co ułatwia otwieranie i zamykanie. - Odporne chemicznie Bardzo czysty Odporne i możliwe do stosowania aż do temperatur kriogenicznych Dodatkowa uszczelka wewnętrzna dla bezpieczeństwa i integralności pojemnika Idealne do przechowywania próbek po reakcjach. Poj. mL 60 120 240 360 480 1000 2000 4 Śred. z zakrywką mm 50,8 66,0 66,8 84,4 65,2 106,7 104,1 Wys. z zakrywką mm 46,8 53,2 96,8 90,6 94,3 150,0 269,1 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 6.267 468 6.267 469 6.267 470 6.267 471 6.267 472 6.267 473 6.267 474 Zakrywki nakręcane Premium, TpCh260 4 TpCh260 (podobne do PFA), z uszczelką pokrytą tworzywem PTFE. Bezbarwne (nie zawierają barwnika DURAN Group aby zapobiec ryzyku jego uwalniania się) i odporne termicznie od -196°C do +260°C. Odpowiednie do sterylizacji na sucho. Zgodne ze standardami USP/FDA. Z naniesionym numerem serii, certyfikat dostępny na stronie internetowej producenta. DFM dostępny na życzenie. Możliwość sterylizacji w autoklawie. Gwint GL 25 45 Śred. mm 32 51 Wys. mm 32 26 Op. Nr kat. 1 1 9.072 159 6.205 218 1117 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza śladowa/Akcesoria 1 1 Pierścienie wlewowe, TpCh260, do zakrywek Premium Bezbarwne pierścienie wlewowe TpCh260 o wysokości 4 mm. Odporność termiczna od -196°C do +260°C. Gwint GL 45 2 2 DURAN Group Op. Nr kat. 1 6.803 677 Taśma uszczelniająca, PTFE Do ochrony powierzchni wymagających zabezpieczenia przed wszelkimi chemikaliami, w zakresie temperatur od -150 do +260°C. Nie pęcznieje, nie klei się sama do siebie. Łatwe odklejanie, nawet podczas pracy ciągłej. Dostarczana w rolkach, wg opisu. 3 Szer. Dł. Grub. Op. Nr kat. mm 12,8 24,0 cm 670 670 mm 0,1 0,1 1 1 9.404 952 9.404 955 3 - Dł. mm 3 6 4 Pierścienie Raschiga do destylacji, PTFE Do pakownia kolumn destylacyjnych Obojętne chemicznie Duża powierzchnia właściwa (na jednostkę obj.) Niewielki opór wobec przepływu gazów lub cieczy 4 Śred. mm 3 6 Saint Gobain Op. Nr kat. 1 1 9.012 473 9.012 476 Kamyki wrzenne, PTFE Ultra-czyste kamyki wrzenne z PTFE ułatwiają delikatne, wydajne wrzenie i zapobiegają przegrzaniu Saint Gobain nawet bardzo lotnych cieczy. Idealne do ekstrakcji. Kamyki minimalizują niestabilne wrzenie podczas refluksu i destylacji. Są odporne na kwasy, węglowodory, ketony, estry, alkohole i zasady. Są łatwe do czyszczenia i nie wprowadzają zanieczyszczeń. Nie wykazują nawet śladów kwasowości i zasadowości. Nie rysują szkła i nie pozostawiają żadnych pozostałości. Nadają się do pracy z temp. do 288°C. - Odporne chemiczne - Idealne do kontroli wrzenia rozpuszczalników organicznych - Minimalizują przegrzanie Ciężar g 450 5 5 1118 Nr kat. 1 9.012 310 Kulki, PTFE Kulki z PTFE chronią przed nierównomiernym wrzeniem. Mogą by używane do 288°C. Opakowanie 100 szt. - Do pakowania kolumn i złóż mieszanych - Odporne na większość chemikaliów - Nie wprowadzają zanieczyszczeń Śred. mm 3,2 6,4 9,5 Op. Saint Gobain Op. Nr kat. 100 100 100 9.012 453 9.012 456 9.012 459 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza śladowa/Akcesoria 1 Szpatułki, pokryte fluoropolimerem PTFE 1 Szpatułki przeznaczone do stosowania w najtrudniejszych warunkach laboratoryjnych. Są wykonane Saint Gobain z niklowanej stali nierdzewnej i powleczone fluoropolimerem. Powłoka eliminuje gromadzenie się substancji na powierzchni, co chroni przed utratą próbek na skutek przywierania. Nie rysują i nie uszkadzają delikatnych powierzchni. - Wytrzymała powłoka z PTFE - Odporne na niskie i wysokie temperatury - Do pracy z materiałami aktywnymi chemicznie Opis Szpatułka dwustronna Łyżeczko-szpatułka Szpatułka zwężana 2 Dł. mm 200 225 102 Rys. a b c Op. Nr kat. 1 1 1 9.220 940 9.220 945 9.220 950 Mieszadła, PTFE 2 Mieszadła te są idealne do zbierania osadów i pozostałości. Jeden koniec w kształcie dłutka, drugi Saint Gobain cięty pod katem pozwalają na pracę w wąskich naczyniach. Chemicznie obojętny PTFE nie przyleganie do różnych substancji, nie pęka i jest odporny na temp. do 288°C. Mieszadła wytrzymają nawet w trudnych warunkach, takich jak szok termiczny czy mechaniczny, i nie zarysują szkła. - Powłoka PTFE obojętna chemicznie - Nieprzywierające, łatwe do czyszczenia - Odporne na wysokie i niskie temperatury Dł. mm 100 150 200 3 Op. Nr kat. 1 1 1 6.267 604 6.267 605 6.267 606 Bagietki do mieszania, PTFE® Fluoropolymer Do mieszania. Zawierają we wnętrzu wkładkę stalową nadającą sztywność, ale mogą być wygięte w różne formy. Odporne na temp. do 288°C i całkowicie obojętne wobec odczynników żrących. Nieprzywierająca powierzchnia ułatwia oczyszczanie. 3 Saint Gobain - Obojętne na czynniki żrące - Łatwe do czyszczenia - Możliwe zginanie w różne kształty Dł. mm 204,8 255,6 306,4 410,6 4 Op. Nr kat. 1 1 1 1 6.267 420 6.267 421 6.267 422 6.267 423 Pincety, pokryte fluoropolimerem PTFE Pincety są wykonane z niklowanej stali i mają dodatkową wytrzymałą powłokę z PTFE. Pincety mają te same właściwości jak szpatułki i szczypce. 4 Saint Gobain - Żebrowane uchwyty zapobiec poślizgowi - Kołeczek wewnętrzny zachowuje położenie - Zaokrąglone końcówki dla uzyskania większej precyzji, dokładności i bezpieczeństwa Dł. mm 116 5 Op. Nr kat. 1 9.171 555 Pincety, PTFE 5 Wykonane z PTFE z metalowym rdzeniem wzmacniającym. Chemicznie obojętne i nie wprowadzające Saint Gobain zanieczyszczeń. Są idealne do prac laboratoryjnych z udziałem gorących, zimnych, delikatnych lub wysoce reaktywnych materiałów. - Chemicznie obojętne - Brak zagrożenia zanieczyszczeniem - Nie ma zagrożenia zadrapaniem delikatnych powierzchni Dł. mm 150 Op. Nr kat. 1 6.267 478 1119 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza śladowa/Akcesoria 1 1 Szczypce, pokryte fluoropolimerem PTFE Szczypce ze stali nierdzewnej pokryte są dodatkową grubą, nieprzywierającą powłoką z PTFE i mają właściwości podobne jak szpatułki pokryte PTFE. - Przeciwległe uchwyty ułatwiające obsługę Powleczenie śruby chroniące przed jej korozją Profilowane szczęki ułatwiające obsługę tygli i innych obiektów Stożkowe końcówki zwiększające przyczepność, zaokrąglone dla bezpieczeństwa Do pracy z materiałami aktywnymi chemicznie Dł. mm 240 2 Saint Gobain 2 Op. Nr kat. 1 6.267 479 Czerpaki, PFA Odporne na większość chemikaliów. Czerpaki Chemware® są idealne do zastosowań ultra czystych Saint Gobain i do prac z agresywnymi mediami. Rękojeść pozwala na podłączenie czerpaka poza krawędzią naczynia, eliminując wyciekanie żrących płynów na zewnątrz. Do pracy z pojemnikami, z otworem nie mniejszym niż 80 mm. - Brak zagrożenia zanieczyszczeniami - Doskonała odporność chemiczna - Minimalne stężenia jonów metali Śred. mm 76 3 3 Dł. mm 180 Op. Nr kat. 1 6.267 475 Sita Chemware®, PFA Odporne na większość chemikaliów. Sita Chemware® są idealne do zastosowań ultraczystych. Dostępne dwa rozmiary oczek 0,5 i 1,0 mm. Do używania z pojemnikami, które posiadają otwory o śred. 80 mm lub większej i pojemności od 300 mL do 1000 mL. Saint Gobain - Brak zagrożenia zanieczyszczeniami i odporność na większość chemikaliów - Doskonale dla wstępnego przesiewania lub do odsączania agresywnych mediów - Posiadają uchwyt w formie haka nad krawędzią naczynia do łatwiejszego opróżniania Wielkość oczka mm 0,5 1,0 4 4 Śred. Dł. Op. Nr kat. mm 76 76 mm 180 180 1 1 6.267 476 6.267 477 Ochraniacze do blatów roboczych, Bytac® Ochraniacze do blatów roboczych Bytac® są wykonane z folii FEP zgrzanej z podłożem winylowym lub aluminiowym. Obojętne na większość chemikaliów. Powierzchnia nieprzywierająca, łatwa do czyszczenia. Używane do układania na powierzchniach blatów roboczych i dygestoriów. Wprowadzają kontrastowa powierzchnie do łatwej obserwacji (np. zmiany kolorów podczas miareczkowania). Chronią powierzchnie przed adsorpcją odczynników radioaktywnych. Ochraniacz z podłożem winylowym jest zalecany do pracy w temp. do 93°C Ochraniacz z podłożem aluminiowym wytrzymuje do 1 godziny w temp. do 182°C Szer. mm 635 320 100 50 25 635 320 100 50 25 5 5 Dł. m 4,6 4,6 33,0 33,0 33,0 4,6 4,6 33,0 33,0 33,0 Opis FEP/Vinyl FEP/Vinyl FEP/Vinyl FEP/Vinyl FEP/Vinyl FEP/Alu FEP/Alu FEP/Alu FEP/Alu FEP/Alu Saint Gobain Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.106 300 6.267 458 6.267 459 6.267 460 6.267 461 9.106 310 6.225 629 6.267 462 6.267 463 6.267 464 Próbniki do cieczy ultra-czystych, PTFE, MiniSampler Do poboru prób ultra-czystych. Odpowiednie także do olejów o dużej lepkości. Bürkle Dostawa obejmuje: Próbnik MiniSampler dostarczany w walizce transportowej, 1 butlę z PFA o poj. 180 mL, 5 m węża ssącego z PTFE (6 x 8 mm), 1 przycinacz do węża, 1 ciężarek ze stali nierdzewnej V2A (1.4301) do węży i 20 etykiet plombujących seal-it. Typ Próbnik MiniSampler 1120 Op. Nr kat. 1 9.303 975 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza śladowa/Akcesoria 1 Pipety probiercze, PTFE/FEP, LiquiSampler 1 Zgodne z normą DIN 53242. Do pobierania cieczy. Specjalna wersja z ultra-czystego i chemicznie obojętnego Bürkle PTFE/FEP gwarantuje brak kontaminacji przy poborze prób. Praktyczny przycisk obsługiwany jedną ręką. Odpowiednie do poboru punktowego, przekrojowego lub przydennego. Do poboru cieczy z otwartych lub zamkniętych beczek, cystern, silosów, zbiorników wodnych (stawów, jezior, strumieni, rzek). Nadają się do wszystkich rodzajów beczek z otworem o śred. min. 25 mm. Wszystkie powierzchnie są nieporowate i gładkie, co pozwala uniknąć gromadzenia się zanieczyszczeń. Wszystkie gwinty o profilu okrągłym. Odpowiednie do poboru próbek żywności. Łatwe w demontażu i czyszczeniu. Materiał Dł. mm 600 1000 2000 PTFE/FEP PTFE/FEP PTFE/FEP Śred. mm 25 25 25 Op. Nr kat. 1 1 1 6.255 307 9.303 950 9.303 951 2 Pipety probiercze, PTFE/FEP, ViscoSampler Z ultra-czystego i chemicznie obojętnego PTFE/FEP. Charakteryzują się dużą siłą zasysania, co umożliwia Bürkle pobieranie próbek substancji lepkich. Zaprojektowane do pobierania substancji lepkich, tj. woda wapienna, szlamy, muły, mokre gliny i gleby, osady glebowe, oleje, emulsje i kremy. Butle filtracyjne zasysają i uwalniają materiał. Wszystkie powierzchnie są nieporowate i gładkie co zapobiega gromadzenia się zanieczyszczeń. Wszystkie gwinty o profilu okrągłym. Odpowiednie do badań środków spożywczych. Łatwe w demontażu i czyszczeniu. Materiał Dł. mm 600 1000 2000 PTFE/FEP PTFE/FEP PTFE/FEP Śred. mm 25 25 25 Op. Nr kat. 1 6.803 102 1 9.303 960 2 1 9.303 961 9.303 960 3 Dozowniki butelkowe, regulowana pojemność, Dispensette® TA 3 Asortyment produktów Dispensette® jest dobrze znany ze względu na szeroką gamę aplikacji. Dozowniki BRAND Dispensette® umożliwiają wykonywanie prac związanych z dozowaniem szerokiego spektrum płynnych substancji chemicznych. Dispensette® TA oferuje najwyższą jakość wykonania do precyzyjnego dozowania odczynników o wysokiej czystości w analizie śladowej. Dozownik ze sprężyną platynowo-irydową nadaje się również do dozowania kwasu HF. - Elementy mające kontakt z odczynnikiem są wykonane z najwyższej czystości materiałów takich jak PTFE, ETFE, FEP i PFA. Najczystszy szafir jest wykorzystany do konstrukcji wymiennych zaworów. W zależności od zastosowania, do wyboru dostępne są sprężyny platynowo-irydowe lub tantalowe - Przetestowany proces czyszczenia dozownika przed przystąpieniem do badań w analizie śladowej jest dokładnie opisany w instrukcji obsługi - Jeżeli zawartość butelki musi być chroniona przed jakimikolwiek zanieczyszczeniami, rekomendowane jest użycie dozownika bez zaworu zwrotnego SafetyPrime™ - Standardowy gwint o średnicy 45 mm oraz dostarczany zestaw adapterów pozwalają stosować dozowniki z większością standardowych butli laboratoryjnych - Blok zaworu można obracać w zakresie 360° tak, że etykieta butli zawsze pozostaje frontem do użytkownika poprawiając bezpieczeństwo użytkowania - Teleskopowa rurka napełniająca tłok dopasowuje się do różnych wielkości butli - Łatwy do demontażu w celu wymiany bloku dozującego Dostawa obejmuje: Dispensette® TA z oznaczenie DE-M i certyfikatem jakości, teleskopową rurkę zasysającą, zawór zwrotny SafetyPrime™ i rurkę zwrotną (opcja), narzędzie do montażu, adaptery na butelkę GL 28/S (ETFE), GL 32 (ETFE) i S 40 (PTFE), instrukcję obsługi. Poj. Podziałka Dokładność maks. poj. mL 1 - 10 1 - 10 1 - 10 1 - 10 mL 0,2 0,2 0,2 0,2 (≤ ± A%) 0,5 0,5 0,5 0,5 Precyzja maks. poj. Sprężyna zaworu Zawór odpowietrzający (≤ CV%) 0,1 0,1 0,1 0,1 Pt / Ir Pt / Ir Tantalum Tantalum Brak Jest Brak Jest Op. Nr kat. 1 1 1 1 4.007 914 4.007 915 4.007 916 4.007 917 Węże z PTFE/PFA dostępne na stronie 143. 1121 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza elementarna Kolorymetry, Lovibond® serii PFXi Spektrofotometryczne kolorymetry PFXi przeznaczone do analizy barwy w cieczach. Wyposażone w technologię RCMSi (Remote Calibration Tintometer & Maintenance Service via Internet), umożliwiającą użytkownikom czerpanie korzyści ze zdalnej kalibracji i serwisu poprzez Internet - eliminując koszty i opóźnienia wynikające z zamawiania specjalistycznego serwisu i kosztownych standardów. Kolorymetry PFXi dostarczane są z pełnym zakresem skali barwnych dedykowanych do różnych rynków w tym petrochemicznego, olejów spożywczych, farmaceutycznych, browarnictwa i bartnictwa. Użytkownicy mogą w dowolnym momencie rozszerzyć zdalnie skalę. Każdy PFXi dostarczany jest z oprogramowaniem do analizy kolorów (dostarczane z przewodami LAN i USB), kuwetą ze szkła optycznego, certyfikowanym szklanym filtrem kalibracyjnym, zapasową lampą i instrukcją użytkownika. Modele serii PFXi-880 i -995 dostępne są opcjonalnie ze zintegrowanym modułem podgrzewającym (niedostępne w modelach PFXi-195). Funkcja ta jest dedykowana dla użytkowników pracujących z próbkami tłuszczy i wosków, gdzie temperatura musi być utrzymywana na stałym poziomie +10°C ponad temperaturę mętnienia. Wartości CIE i odczyt danych spektralnych (absorbancja i transmitancja w zakresie 420-710 nm) są standardowo możliwe we wszystkich wymienionych poniżej urządzeniach. Typ Do Skale barw PFXi-195/1 PFXi-195/2 PFXi-195/4 PFXi-195/5 PFXi-880/L PFXi-880/P PFXi-995 PFXi-995/P Olejów chemicznych i przemysłowych Olejów napędowych i wosków Piwa, słodu i karmelu Roztworów farmaceutycznych Olejów i tłuszczy Paliw i wosków Próbek przezroczystych Olejów napędowych i wosków Pt-Co/Hazen/APHA, Gardner, Jodowa Saybolt, ASTM, Pt-Co/Hazen/APHA EBC (CIE & 430 nm), ASBC (CIE & 430 nm), Seria 52 Farmakopea Europejska & US, Pt-Co/Hazen/APHA RYBN Saybolt, ASTM, jednostki IP AOCS-Tintometer®, Gardner, Saybolt, Kreiss, Hess-Ives, Hunter Lab, Jodowa, ASTM, Pt-Co/Hazen/APHA Saybolt, ASTM, Pt-Co/Hazen/APHA, Gardner, Lovibond® RYBN, Jednostki IP, CIE, dane spektralne 1 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.947 280 1 9.947 281 9.947 282 9.947 283 9.947 284 9.947 285 9.947 286 9.947 287 2 9.947 280 2 Kolorymetry, Lovibond® Tintometer Model F Wzorce kolorów z indywidualną obudową szklaną. Pryzmatyczny system optyczny dla dokładnego i powtarzalnego dopasowywania kolorów. Tintometer Wystandaryzowane, halogenowo-wolframowe źródło światła rozproszonego. Wymienne wkładki ułatwiają czyszczenie i utrzymanie wewnętrznej bieli. Model F jest wszechstronnym, wizualnym kolorymetrem do mierzenia koloru płynów, brył, proszków i past w jednostkach Lovibond. Użytkownik jednocześnie porównuje kolor światła, które jest transmitowane lub odbijane jest przez próbkę z tym, które jest transmitowane lub odbijane przez zestaw szklanych filtrów barwionych w 3 kolorach podstawowych - czerwonym, niebieskim i żółtym. Próbki są regulowane do czasu, aż kolory zostaną całkowicie dopasowane wizualnie. Wówczas kolor zostaje wyrażony w jednostkach Lovibond RYBN. Model F wyposażony jest w kompletny zestaw filtrów z kolorowanego szkła według skali Lovibond(czerwony 0,1 do 70; żółty 0,1 do 70; niebieski 0,1 do 40; neutralny 0,1 do 3,0), łatwą do czyszczenia komorę na próbkę, szklane kuwety (po jednej o długości 1 cal i 5 1/4 cala), akcesoria oraz instrukcję obsługi. Zestaw zawiera również zasilacz 12 V, który może być podłączony do napięcia odpowiednio 110 lub 220 V. Opis Modell F Op. Nr kat. 1 9.947 340 Każdy przyrząd jest zaopatrzony w optyczne kuwety z odpowiedniej długości drogi optycznej dla indywidualnych skal kolorów, filtr kalibracyjny, zapasową lampę i instrukcję obsługi. Akcesoria do kolorymetrów Lovibond® Tintometer Model F Tintometer Opis Kuweta ze szkła optycznego 1/2 cala Kuweta ze szkła optycznego 1 cal Kuweta ze szkła optycznego 5 i 1/4 cala Zapasowa komora wymienna na próbki do Modelu F Dodatkowe wyposażenie do pomiaru próbek stałych 1122 Op. Nr kat. 1 1 1 3 1 9.947 341 9.947 342 9.947 343 9.947 346 9.947 347 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza elementarna 1 Komparatory, skala Pt-Co/Hazen/APHA, Lovibond® Nessleriser Dla klasyfikowania klarownych, lekko żółtych płynów takich jak czyste oleje, chemikalia, produkty petrochemiczne i woda. Każdy system pokrywa określony zakres pomiarowy i zawiera: Tintometer - Wizualny komparator z długą drogą optyczną, zapewniającą dobrą czułość i dokładność w dobieraniu słabo zabarwionych próbek. - Zestaw wzorców kolorów wg Pt-Co/Hazen/APHA - szklane filtry o zdefiniowanym kolorze umieszczone na dyskach testowych, wstępnie skalibrowane do bezpośredniego odczytu wyniku w skali barwnej Pt-Co w określonym zakresie pomiarowym. - Standaryzowane nablatowe źródło światła odpowiadającego światłu dziennemu (Daylight 2000), zapewnia stałe i jednakowe warunki oświetlenia dla lepszego dopasowania kolorów oraz stałych i dokładnych odczytów. - Cylindry Nesslera o odpowiedniej długości drogi optycznej. Model AF 329: Aparatura zawiera Nessleriser 2150 ze źródłem światła Daylight 2000 i cylindrami Nesslera 113 mm (50 mL), Nessleriser 2250 upgrade z cylindrami Nesslera 250 mm, dyski z filtrami Pt-Co/Hazen: CAA (0 do 30 mg Pt/L) CAB (30 do 70 mg Pt/L), NSB (70 do 250 mg Pt/L), podstawa do używania Nessleriser'a ze światłem naturalnym. AF 325: Nessleriser 2150 ze źródłem światła Daylight 2000 i cylindrami Nesslera 113 mm (50 mL), dyski z filtrami Pt-Co/Hazen: NSH (10 do 90 mg Pt/L), NSB (70 do 250 mg Pt/L), podstawa do używania Nessleriser'a ze światłem naturalnym. AF 328: Nessleriser 2250 ze źródłem światła Daylight 2000 i cylindrami Nesslera, dyski z filtrami Pt-Co/Hazen: CAA (0 do 30 mg Pt/L), CAB (30 do 70 mg Pt/L), podstawa do używania Nessleriser'a ze światłem naturalnym. Typ Zakres Pt-Co AF 329 AF 325 AF 328 0 - 250 mg Pt/L 10 - 250 mg Pt/L 0 - 70 mg Pt/L Op. Nr kat. 1 1 1 9.947 334 9.947 335 9.947 336 1 2 Cylindry Nesslera, bez wylewu, szkło borokrzemianowe 3.3 Do używania z komparatorami np. Nessleiser firmy Lovibond . ® Opis Poj. wysoki, skalowany 50 mL wysoki, skalowany 100 mL niski, skalowany 50 mL niski, skalowany 100 mL mL 50 100 50 100 Wym. (śred. x wys.) mm 20 x 300 24 x 375 25 x 175 32 x 200 3 NORMAX - Fabrica Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.170 621 2 9.170 622 9.170 623 3 9.170 624 9.170 623 9.170 621 Odczynniki w tabletkach do cylindrów Nesslera Do używania z komparatorami np. Nessleiser firmy Lovibond® AQUALYTIC Typ Do Op. Nr kat. DPD (Ness) Nr 1 DPD (Ness) Nr 2 DPD (Ness) Nr 3 Chlor Chlor Chlor 100 100 100 9.947 079 9.947 080 9.947 081 1123 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza elementarna 1 Paski testowe, QUANTOFIX® Do półilościowych oznaczeń. Wymiary (szer. x dł.): 6 mm x 95 mm. Dostarczane w opakowaniu po 100 pasków. MACHEREY-NAGEL 1 Do Zakres pomiaru Op. Nr kat. Aluminium* Amoniak* Arsen 10* Arsen 50* Arsen czuły* Kwas askorbinowy Wapń** Twardość węglanowa Chlor* Chlor CE*** Chlorki Chromiany* Cyjanki* EDTA Formaldehyd* Żelazo całkowite 1000 Żelazo całkowite 100 Aldehyd glutarowy CE*** Potas* Kobalt Miedź Stężenie lubrykantów chłodzących Molibden* Nikiel Azotany/Azotyny Azotyny Azotyny 3000 Azotyny/pH 0 do 500 mg/L Al3+ 0 do 400 mg/L NH4+ 0 do 0,5 mg/L As3+/5+ 0 do 3,0 mg/L As3+/5+ 0 do 0,5 mg/l As3+/5+ 0 do 2000 mg/L Witamina C 0 do 100 mg/L Ca2+ 0 do 20 °d 0 do 100 mg/L Cl2 0 do 10 mg/L Cl2 0 do 3000 mg/L Cl0 do 100 mg/L CrO420 do 30 mg/L CN0 do 400 mg/L EDTA 0 do 200 mg/L HCHO 0 do 1000 mg/L Fe2+/3+ 0 do 100 mg/L Fe2+/3+ 0 do 2,5% 0 do 1500 mg/L K+ 0 do 1000 mg/L Co2+ 0 do 300 mg/L Cu2+ 0 do 200 mmol/L KOH 0 do 250 mg/L Mo6+ 0 do 1000 mg/L Ni2+ 0 do 500 mg/L NO3-,1-80 mg/L NO20 do 80 mg/L NO20 do 3000 mg/L NO20 do 80 mg/L NO2-, pH 6,0 do 9,6 0 do 50 mg/L PAA 0 do 500 mg/L PAA 0 do 2000 mg/L PAA 0 do 25 mg/L H2O2 0 do 100 mg/L H2O2 0 do 1000 mg/L H2O2 0 do 100 mg/L PO430 do 100 mg/L chlorki benzalkoniowe <200 do >1600 mg/L SO420 do 1000 mg/L SO320 do 100 mg/L Zn2+ 0 do 500 mg/L Sn2+ 0 do 25°d 100 100 100 100 100 100 60 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 9.130 401 9.130 414 9.130 416 9.130 415 9.130 440 9.130 402 9.130 417 9.130 418 9.130 419 4.005 102 9.130 420 9.130 403 9.130 421 9.130 432 9.130 422 6.243 754 9.130 439 9.130 438 9.130 423 9.130 406 9.130 407 9.130 433 9.130 424 9.130 408 9.130 409 9.130 410 9.130 425 6.227 796 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 6.238 574 9.130 436 9.130 437 9.130 427 9.130 411 9.130 426 9.130 428 9.130 434 9.130 429 9.130 412 9.130 430 9.130 413 9.130 431 Kwas nadoctowy 50 CE*** Kwas nadoctowy 500 CE*** Kwas nadoctowy 2000 CE*** Nadtlenki 25 Nadtlenki 100 CE*** Nadtlenki 1000 Fosforany* Czwartorzędowe sole amonowe Siarczany Siarczyny Cynk* Cyna Twardość całkowita, woda akwaryjna * Paski testowe z odczynnikiem **Pudełko z 60 paskami testowymi i odczynnikiem ***Znak CE zgodnie z Dyrektywą dot. wyrobów medycznych 93/42/EWG. 2 2 Paski testowe AQUADUR®, do analizy twardości wody Do oznaczania twardości wody. Dostarczane w opakowaniach po 100 pasków. Zmiana koloru z zielonego na czerwony. MACHEREY-NAGEL Skala Op. Nr kat. °d* <3 / >5 / >10 / >15 / >20 / >25 <3 / >4 / >7 / >14 / >21 <3 / >4 / >8,4 / >14 100 100 100 9.130 393 9.130 394 9.130 400 *Jednostki niemieckie. Mnożone przez 1,25 dają jednostki angielskie UK (°e), a mnożone przez 10 jednostki amerykańskie US (mg/L CaCO3). Dostępne także indywidualnie pakowane lub w formie kart. 1124 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza elementarna 1 2 Paski testowe, MERCKOQUANT® 1 Inne testy są dostępne na życzenie Do Zakres pomiaru Amoniak Kwas askorbinowy Chromian Cyjanki Żelazo Formaldehyd Twardość ogólna Twardość ogólna Twardość ogólna Miedź Nikiel Azotany Azotyny Azotyny Kwas nadoctowy Nadtlenek Siarczyny 10 do 400 mg/L NH4+ 50 do 2000 mg/L 3 do 100 mg/L CrO421 do 30 mg/L CN3 to 500 mg/L Fe2+/3+ 10 do 100 mg/L HCHO 5 do 25 °dH 3 do 21 °dH 3 do 21 °dH 10 do 300 mg/L Cu2+ 10 do 500 mg/L Ni2+ 10 do 500 mg/L NO32 do 80 mg/L NO20.1 do 3 mg/L NO25 do 50 mg/L 0.5 do 25 mg/L H2O2 10 do 400 mg/L SO32- Merck Op. Nr kat. 100 100 100 100 100 100 100 100 1000 100 100 100 100 100 100 100 100 9.129 902 9.129 904 9.129 909 9.129 912 9.129 913 9.129 914 9.129 916 9.129 918 9.129 919 9.129 923 9.129 928 9.129 931 9.129 932 9.129 933 9.129 943 9.129 934 9.129 938 2 Zestawy odczynników, VISOCOLOR® VISOCOLOR® HE Amoniak. Zestaw bardzo czułych, gotowych testów na NH4+. Zakres (gradacja skali): 0,0/0,02/0,04/0,07/0,10/0,15/0,20/0,30/0,40/0,50 mg/L NH4+ MACHEREY-NAGEL VISOCOLOR® ECO Azotany. Zestaw gotowych testów na azotany NO3-. Zakres (gradacja skali): 0/1/3/5/10/20/30/50/70/90/120 mg/L NO3Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej. VISOCOLOR® ECO Azotyny. Zestaw gotowych testów na azotyny NO2-. Zakres (gradacja skali): 0,0/0,02/0,03/0,05/0,07/0,1/0,2/0,3/0,5 mg/L NO2Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej. 3 VISOCOLOR® alpha pH 5-9. Zestaw testów do oznaczania pH. Zakres (gradacja skali): pH 5,0/5,5/6,0/6,5/7,0/7,5/8,0/8,5/9,0. Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej. VISOCOLOR® HE Fosforany. Zestaw bardzo czułych, gotowych testów na fosforany . Zakres (gradacja skali): 0,0/0,05/0,10/0,15/0,20/0,3/0,4/0,6/0,8/1,0 mg/L P. Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej. 9.304 581 4 VISOCOLOR® HE Tlen SA 10. Zestaw gotowych testów do miareczkowego oznaczania zawartości tlenu rozpuszczonego w wodzie, zgodnie z normą DIN EN 25 813. Zakres: 1 napełnienie strzykawki wystarcza na oznaczenie od 0,2 do 10 mg/L, 1 podziałka skali = 0,2 mg/L. Zawartość wystarczy na 100 testów przy średniej zawartości tlenu 9 mg/L. Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej. VISOCOLOR® HE Twardość węglanowa C 20. Zestaw testów gotowych do oznaczania twardości węglanowej, a także alkaliczności. Zakres: 1 napełnienie strzykawki wystarczy do oznaczenia od 0,5° do 20°d i/lub 0.2 do 7 mmol/L H+. Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej. 9.304 583 5 VISOCOLOR® alpha Twardość całkowita Zestaw gotowych testów na twardość całkowitą wody. Do oznaczania miareczkowego. Zakres: 1 kropla = 1°d Zawartość wystarczy na 100 prób o średniej twardości 10°d po rozcieńczeniu (1 + 29). Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej. 9.304 585 Typ Do VISOCOLOR® HE Amoniak VISOCOLOR® ECO Azotany VISOCOLOR® ECO Azotyny VISOCOLOR® alpha pH 5.0-9.0 VISOCOLOR® HE Fosforany VISOCOLOR® HE Tlen SA 10 VISOCOLOR® HE Twardość węglanowa C 20 VISOCOLOR® alpha Twardość całkowita 110 testów 110 testów 120 testów 200 testów 300 testów 100 testów 200 testów 100 testów Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.304 581 3 9.304 565 9.304 582 9.304 570 9.304 583 4 9.304 569 9.304 585 5 9.304 586 1125 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza elementarna Fotometry VISOCOLOR® i zestawy gotowych testów 1 Zestaw odczynników VISOCOLOR® ECO MACHEREY-NAGEL Do użytku terenowego, zawiera następujące gotowe testy: jony amonowe: 0,2 do 3 mg/L NH4+; twardość węglanowa: 1 kropla = 1,25°e; twardość całkowita: 1 kropla = 1,25°e; azotany: 1 do 120 mg/L NO2-; azotyny: 0,02 do 0,5 mg/L NO2-; pH: 4,0 do 9,0; fosforany 0,2 do 5 mg/L P Zestaw odczynników do analizy gleby VISOCOLOR® soil Zestaw VISOCOLOR® soil to ekonomiczny pakiet wszystkich niezbędnych odczynników koniecznych do przeprowadzania analiz gleby w terenie i w warunkach laboratoryjnych. Zawiera następujące testy: Testy paskowe QUANTOFIX®: jony amonowe 10 - 400 mg/L NH4+; azotany 10 - 500 mg/L NO3-; azotyny 1 - 80 mg/L NO2-; Testy VISOCOLOR® ECO: potas 2 - 15 mg/L K+; Testy VISOCOLOR® HE: pH 4,0 - 10,0/fosforany 1,0 - 20,0 mg/L P; testy paskowe pH-Fix: pH 2,0 - 9,0 9.304 587 2 Zestaw odczynników do analizy gleby VISOCOLOR® z PF-3 Soil Nowa wersja zestawów VISOCOLOR® do analizy gleby, posiadająca obok odczynników i akcesoriów także kompaktowy fotometr PF-3 Soil. Zawiera następujące testy: Testy paskowe Quantofix®: azotany/azotyny: 10-50 mg/L NO3-/1-8 mg/L NO2-; Testy VISOCOLOR® ECO: jony amonowe 3: 0,1-2,5 mg/L NH4+/potas: 2-15 mg/L K+/azotany: 4-60 mg/L NO3-/fosoforany: 0,6-15,0mg/L PO43-; testy paskowe pH-Fix: pH 2,0-9,0 Zestaw szkolny odczynników VISOCOLOR® SCHOOL Zestaw zaprojektowany do pracy w szkołach. Wszystkie odczynniki zostały dopuszczone do użytku w niemieckich szkołach (dyrektywa GUV - SR 2004) i mogą być usuwane bezpośrednio do zlewu bez zagrożenia dla środowiska. Zawierają następujące testy: jony amonowe 0,2 - 3 mg/L NH4+; azotyny 1 - 90 mg/L NO3-, azotany 0,02 - 0,5 mg/L NO2; fosforany 0,5 - 15 mg/L P; pH 4,0 - 9,0; twardość całkowita 1 kropla = 17,8 mg/L CaCO3 9.304 588 3 Zestaw odczynników VISOCOLOR® FISH Zestaw opracowany dla potrzeb analizy wodygdzie prowadzona jest hodowla ryb. Zestaw jest opracowany do analiz mobilnych bezpośrednio w terenie. Oprócz niezbędnych akcesoriów reagent VISOCOLOR® FISH jest wyposażony w 6 testów do miareczkowania i metod kolorymetrycznych do oznacznia następujących klasycznych parametrów: 0.2-3 mg jony amonowe: NH4+/l, azotany: 1-90mg/L NO3- azotyny: 0.02-0.5 mg/l NO2-, fosforany: 0.5-15mg/L PO34-, pH: 4.0-9.0, twardość całkowita: 1 kropla = 1° d Przenośny fotometr PF-12Plus: W komplecie z instrukcją obsługi, ładowarką do baterii i baterią akumulatorową. 6.267 820 4 Źródło światła: Lampa ksenonowa Detektor: Fotokomórka krzemowa Wyświetlacz: Graficzny, 64 x 128 pikseli, podświetlany Obsługa: Przewodnik użytkownika, przyciski membranowe. Wybór testu wg numeru lub listy parametrów. 12 języków (DE, EN, FR, ES, IT, NL, HU, PL, PT, CZ, ID, SI) Dokładność: ±1% Stabilność długoterminowa: < 0.002 A/h Interfejs: USB 2.0 Zasilanie: Przez port USB, standardowe lub akumulatorowe baterie Wymiary: 215 x 100 x 65 mm Ciężar: 0.7 kg Typ 6.252 729 5 Zestaw VISOCOLOR® ECO Zestaw VISOCOLOR® soil, z instrukcją obsługi Zestaw VISOCOLOR® do analiz gleby z PF-3 Soil, z instrukcją. Zestaw VISOCOLOR® SCHOOL Zestaw VISOCOLOR® FISH Przenośny fotometr PF-12Plus Cena za 1 komplet, rabat przy 10 kompletach. 9.304 591 1126 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.304 587 9.304 588 6.267 820 6.252 729 6.267 821 9.304 591 1 2 3 4 5 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Fotometry 1 Fotometry PrimeLab 1.0 Nowy fotometr PrimeLab 1.0 to pierwsze urządzenie wykorzystujące do pomiarów jedną diodę LED i jeden sensor (JENCOLOR) obejmujące razem ok. 400 różnych długości fal równocześnie. Czujnik JENCOLOR kalibruje się sam w ciągu kilku sekund. PrimeLab 1.0 wykorzystuje ponad 120 metod. Przy zakupie urządzenia należy wybrać te, których planuje się używać. Jednakże nawet w późniejszym czasie dowolna metoda może zostać dołączona do systemu przez podanie kodu aktywującego. Szczegółowy, krok po kroku, opis przeprowadzania oznaczenia jest prezentowany na wyświetlaczu w 4 językach (7 w przypadku pracy z aplikacjami PC lub tabletem/smart fonem). Do wyboru jest możliwość pracy z odczynnikami w postaci tabletek, cieczy lub proszków. Urządzenie dysponuje bezprzewodową technologią Bluetooth w połączeniu efektywnym oprogramowaniem PC (PrimeLab Desktop Assistant) lub aplikacjami mobilnymi do systemów Android, iOS lub Windows i przechowywaniem danych w chmurze (Cloud Service). Dzięki temu jest to znakomite narzędzie do pracy zarówno w laboratorium (zasilanie przez zasilacz sieciowy) jak i w terenie (zasilanie z baterii). Każdy pomiar może być przypisany do indywidualnego "konta" odpowiadającego np. źródłu wody aby można było śledzić historię testów. Ponadto można tworzyć i przesyłać raporty z danymi z każdego "konta" wykorzystując oprogramowanie PC lub aplikacje mobilne. Można także zapisywać własne procedury (z indywidualnym dobieraniem ilości wody do testów, dozowaniem odczynników etc.) Ze specjalnymi adapterami do oznaczania mętności (NTU), PTSA, lub fluorescencji PrimeLab może oznaczać nawet takie parametry, do których w innym wypadku należałoby dokupić nowe urządzenie. Więcej informacji znajduje się na www.primelab.org. Pool-i.d. GmbH 1 PrimeLab 1.0 BASIC-KIT 3-in-1 (Chlor/pH/ditlenek chloru) Fotometr PrimeLab 1.0 w walizce z wyściółką piankową. Naczyńka szklane śred. 24 mm /10 mL (4 szt.) osłona przed światłem, pręt do mieszania, strzykawka 10 mL, szczoteczka do czyszczenia, klucz komputerowy Bluetooth-USB do komputerów bez Bluetooth, 4 baterie AAA, zasilacz sieciowy z międzynarodowym zestawem wtyczek, CD-ROM "PrimeLab Desktop Assistant", instrukcja obsługi (druk). Aktywowane metody: ID11 - Chlor (wolny/związany/całkowity) z użyciem tabletek DPD ID16 -Ditlenek chloru z użyciem tabletek DPD ID38 - pH z użyciem tabletek z czerwienią fenolową Tabletki do wykonania 50 powyższych testów PrimeLab 1.0 ALL-IN-KIT (aktywowane wszystkie aktualne oraz przyszłe metody) Fotometr PrimeLab 1.0 w walizce z wyściółką piankową. Naczyńka szklane śred. 24 mm /10 mL (4 szt.) osłona przed światłem, pręt do mieszania, strzykawka 10 mL, szczoteczka do czyszczenia, zestaw filtracyjny: strzykawka 20 ml (LuerLock), adapter do filtrów oraz po 50 filtrów GF/C i 0,45 µm, probówka 100 mL do rozcieńczeń, klucz komputerowy Bluetooth-USB do komputerów bez Bluetooth, 4 baterie AAA, zasilacz sieciowy z międzynarodowym zestawem wtyczek, CD-ROM "PrimeLab Desktop Assistant", instrukcja obsługi (druk). Aktywowane są wszystkie aktualnie dostępne metody. Nowe będą automatycznie dodawane i aktywowane podczas aktualizacji urządzenia za pomocą oprogramowania PC lub aplikacji mobilnych. Specyfikacja Układ optyczny: Zasilanie: Rozmiary: Ciężar: Komunikacja: Oprogramowanie: Czas/data: Automatycznye wyłączanie: Wyświetlacz: Kalibracja: Funkcja "One-Time-Zero" Pamięć: Języki: Warunki pracy: Certyfikat: Sensor JENCOLOR Multispectral, zakres spektralny 380-780 nm 4 x baterie AAA/zasilacz prądu stałego 5 V z międzynar. zestawem wtyczek 180 x 90 x 60 mm 160 g Bezprzewodowe przez Bluetooth Bezpłatne "PrimeLab Desktop Assistant" do PC (Win) oraz bezpłatne aplikacje mobilne do Android/iOS/Windows Zegar czasu rzeczywistego z datownikiem Ustawiane przez użytkownika w zakresie 0 - 99 min Monochromatyczny LCD Funkcja automatycznej kalibracji sensora JENCOLOR Inteligentny system OTZ, zależny od wybranej metody W urządzeniu: 20 kont i 100 wyników, w oprogramowaniu PC lub aplikacjach mobilnych: bez ograniczeń Urządzenie: angielski, hiszpański, francuski, niemiecki. Aplikacje (PC i mobilne): angielski, hiszpański, francuski, niemiecki, włoski, rosyjski, chiński. Wilgotność wzgl. 30-90% (bez kondensacji), temp. 5-45°C CE Opis Zakres pomiaru BASIC-KIT 3-in-1 ALL-IN-KIT Pełny wykaz dostępnych testów oraz ich zakresy oznaczania na www.primelab.org Op. Nr kat. 1 1 6.268 024 6.268 025 1127 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Fotometry Akcesoria do fotometrów PrimeLab 1.0 Pool-i.d. GmbH Opis 10 naczyniek szklanych (10 mL) 10 plastikowych prętów do mieszania 5 szczoteczek do czyszczenia Strzykawka 20 mL Luer-Lock do adaptera do filtrów Adapter do filtrów (śred. 25 mm), współpracuje ze strzykawką 20 mL Luer-Lock 50 filtrów GF/C (śred. 25 mm) 50 filtrów 0,45 µm (śred. 25 mm) Adapter do naczyniek 16 mm dla PrimeLab (np. do ChZT) Pipeta profesjonalna (0-10 mL) z dwoma końcówkami 10 końcówek (10 mL) do pipety profesjonalnej Probówka 100 mL, do rozcieńczeń Ściereczka z mikrofibry do czyszczenia naczyniek szklanych Zestaw adaptera "Turbidity" do ozn. mętności Zestaw adaptera "PTSA" Zestaw adaptera "Fluorescein" Roztwór referencyjny "ZERO, chlor, pH, kwas cyjanurowy" (odcz. w tabletkach) Roztwór referencyjny "ZERO, chlor, pH, kwas cyjanurowy" (odcz. ciekłe) Roztwór referencyjny (po 10 mL każdego) 0,5 / 10 / 1000 NTU Roztwory referencyjne (po 100 mL każdego) "100 mg/L PTSA" i woda destylowana Roztwory referencyjne (po 100 mL każdego) "100 µg/L Fluorescein" i woda destylowana 1 2 1 2 Op. Nr kat. 10 10 5 1 1 50 50 1 1 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.268 026 6.268 027 6.268 028 6.268 029 6.268 030 6.268 031 6.268 032 6.268 033 6.268 034 6.268 035 6.268 036 6.268 037 6.268 038 6.268 039 6.268 040 6.268 041 6.268 042 6.268 043 6.268 044 6.268 045 Fotometry przenośne, AL100 Fotometry AQUALYTIC® AL100 są odpowiednie do analizy wielu parametrów wody pitnej, procesowej AQUALYTIC oraz ścieków. Urządzenia występują w ponad 30 różnych typach, są odpowiednie do rutynowych badań oraz specjalnych aplikacji. Fotometry AL100 posiadają wysokiej jakości filtry interferencyjne ze źródłem światła LED, bez żadnych części ruchomych w przezroczystej komorze testowej. Urządzenia służą do szybkiego, dokładnego i powtarzalnego pomiaru. Zalety: łatwość obsługi, ergonomiczny kształt, kompaktowy rozmiar i bezpieczeństwo użytkowania. Wraz z funkcją kalibracji i oprogramowaniem fotometry AL100 mogą być stosowane jako urządzenia testowe. Pomiary mogą być prowadzone zarówno z użyciem odczynników w tabletkach AQUALYTIC® (o okresie ważności 5 lub 10 lat), jak i odczynników w proszku VARIO oraz w płynie. - Układ optyczny: wysokiej jakości filtry interferencyjne Dokładność dł. fali: ±1 nm Zasilanie: 4 baterie (AAA), poj. ok. 17 h lub 5000 testów Automatyczny wyłącznik Wyświetlacz LCD (podświetlany przyciskiem) Pamięć wewnętrzna 16 ustawień Wymiary (dł. x szer. x wys.): 155 x 75 x 35 mm Dostawa obejmuje: Fotometr w plastikowej walizce, odczynniki na 100 oznaczeń, kuwetki oraz baterie do zasilania. Opcjonalnie: IRiM - interfejs podczerwieni do transferu danych z fotometru do komputera lub drukarki. Opis Zakres pomiaru Amoniak Chlor Chlor Chlor Chloru ditlenek Żelazo Miedź Mangan LR Fosforany Krzemu ditlenek 2 w 1 Chlor / pH 3 w 1 Chlor LR /Chlor HR/ Chloru ditlenek 5 w 1 Chlor /pH / kwas cyjanurowy / zasadowość-M / twardość wapniowa Zestaw referencyjny chlorowy Zestaw referencyjny chlorowy Zestaw referencyjny pH Moduł transferu danych podczerwieni IRiM 0,02 - 1,0 mg/L 0,01 - 6,0 mg/L 0,02 - 2,0 mg/L** / 0,1 - 8,0 mg/l*** 0,02 - 4,0 mg/L 0,02 - 11 mg/L 0,02 - 1,0 mg/L 0,05 - 5,0 mg/L 0,2 - 4,0 mg/L 0,05 - 4,0 mg/L 0,05 - 4,0 mg/L 0,01 - 6,0 mg/L* / 6,5 - 8,4 pH 0,01 - 6,0 mg/L / 5 - 200 mg/L / 0,05 - 11 mg/L 0,01 - 6,0 mg/L* / 6,5 - 8,4 pH / 0 - 160 mg/L Cys / 5 - 200 mg/L CaCO3 (TA); 0 - 500 mg/L CaCO3 (CaH) 0,2 / 1,0 mg/L 1,0 / 4,0 mg/L 7,45 pH *Dostawa nie obejmuje odczynników do pomiarów w zakresie 0,1 do 10 mg/L Cl2. **Szklana kuwetka o śred. 24 mm ***Kuwetka mutli cell-2 o śred. 10 mm 1128 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.699 280 7.627 340 6.251 486 6.252 939 9.699 281 9.699 282 9.699 283 9.699 284 9.699 285 9.699 286 9.699 287 9.699 288 9.699 289 1 1 1 1 7.627 352 9.699 290 9.699 291 9.699 247 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Fotometry 1 Fotometry do wody kotłowej i wody chłodzącej, AL100 Ręczne fotometry AQUALYTIC® przeznaczone są do badania wody kotłowej oraz chłodzącej (np. w instalacjach przemysłowych). To niewielkie AQUALYTIC i bardzo proste w użyciu urządzenia, pozwalające na prowadzenie oznaczeń w terenie (np. bezpośrednio przy instalacji) bez konieczności przenoszenia próbek do laboratorium. Przy tym wyniki otrzymywane w takich oznaczeniach są dokładne i powtarzalne dzięki zestawom odczynników AQUALYTIC® (w postaci tabletek, torebek z proszkami lub buteleczek z odczynnikami ciekłymi). Fotometry te są fabrycznie skalibrowane do oznaczania tymi zestawami wielu istotnych parametrów wody kotłowej lub chłodzącej (m.in. stężenia różnych jonów, niektórych związków org. itp.), co realizują w bardzo prosty i szybki sposób. Obsługa fotometrów jest nieskomplikowana (wykorzystuje się przyciski), zaś udogodnienia jak np. podświetlenie ekranu, pamięć wyników oraz metod (ostatnio używane metody są zapisywane w pamięci i można do nich wrócić "przewijając" je na ekranie), a także możliwość transferu danych do PC powodują, że urządzenia te są bardzo funkcjonalne. Korzystanie z odczynników AQUALYTIC® jest ułatwione dzięki szczegółowym instrukcjom czytelnym nawet dla osób nie posiadających doświadczenie w takich badaniach. Poza tym odczynniki AQUALYTIC® są trwałe (nawet do 10 lat bez otwierania). Fotometry AQUALYTIC® AL100 są dostarczane w walizce z akcesoriami (Uwaga! Bez odczynników) i posiadają znak CE. Zestawy odczynników należy zamawiać osobno! Uwaga! Należy pamiętać, że niektóre zestawy są przeznaczone do oznaczania tylko wody kotłowej albo tylko wody chłodzącej. Układ optyczny: Dokładność długości fali: Dokładność fotometryczna: Rozdzielczość fotometryczna: Zasilanie: Wyłączanie: Wyświetlacz: Przechowywanie danych: Komunikacja: Dodatkowa cechy: Rozmiary (dł. x szer. x wys.): Kalibracja: Ciężar: Warunki pracy: LED, filtry interferencyjne, czujnik fotoelektryczny, zabudowane w przezroczystej komorze pomiarowej ±1 nm 3% FS (T = 20°C - 25°C) 0,01 A 4 mikroogniwa (AAA), wystarczają na ok. 17 godz. pracy lub ok. 5000 oznaczeń Wyłącznik automatyczny LCD, podświetlanie przy naciśnięciu przycisku ostatnich 16 wyników - wraz z datą, czasem i metodą oznaczania interfejs IR (podczerwony) do transferu danych Zegar czasu rzeczywistego (z datą) 155 x 75 x 35 mm Fabryczna i użytkownika. Możliwość powrotu do kalibracji fabrycznej. ok. 260 g (urządzenie pomiarowe) temp.: 5 - 40°C, wilgotność wzgl: 30 -90% (bez kondensacji) Opis Do Opakowanie zawiera AL 100 Kesselwasser AL 100 Kühlwasser Aluminium (0,01 - 0,25 mg/L Al) Reagenzien - Set DEHA (20 - 500 μg/l DEHA) Reagenzien - Set Kupfer (0,3 - 5,0 mg/l Cu) Tlen rozp. (10 - 800 µg/L O2) Chlor (0,01 - 6,0 mg/L Cl2) i (5 - 200 mg/L Cl2) Siarczany (5 - 100 mg/L SO4) Chlorki (0,5 - 20 mg/L Cl-) Żelazo (0,03 - 2,00 mg/L Fe+2/+3) Fosforany (5 - 80 mg/L PO4) Poliakrylany (1 - 30 mg/L) Reagenzien - Set Zink (0,1 - 2,5 mg/l Zn) Do wody kotłowej Do wody chłodzącej Tylko do wody kotłowej Tylko do wody chłodzącej Tylko do wody chłodzącej Tylko do wody kotłowej Tylko do wody kotłowej Tylko do wody chłodzącej 20 mL na 100 ozn. 100 ozn. Dwa odcz. nr 1 i nr 2, po 100 tabl. każdego Odczynnik ciekły 30 fiolek Dwa odcz. po 100 tabl. każdego Torebki z proszkiem na 100 ozn. Odczynnik ciekły 65 mL Odczynnik ciekły 65 mL Odczynnik ciekły 65 mL Odczynnik ciekły 65 mL Odczynnik ciekły 65 mL Op. Nr kat. 1 1 1 1 200 1 100 100 1 1 1 1 1 9.699 278 9.699 279 6.225 880 6.257 410 6.232 946 6.229 104 6.230 324 6.204 319 9.699 330 9.699 331 9.699 332 9.699 333 9.699 334 1 1129 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Fotometry 1 1 Fotometry przenośne, AL400 Przenośne fotometry serii AL400 łączą w sobie nowoczesny wygląd oraz cechy fotometru przenośnego AQUALYTIC i laboratoryjnego. Jednostki te są odpowiednie do mierzenia wszystkich istotnych parametrów w analizie wody. Pozwalają oznaczać różnorodne parametry wody (od Amoniaku do Żelaza). Wysoka dokładność odczynników Aqualytic® i przyjazna dla użytkownika obsługa urządzeń gwarantuje natychmiastowe i precyzyjne analizy próbek wody. W zależności od aplikacji, urządzenia będą pracowały z odczynnikami w tabletkach, w proszku, w płynie lub probówkami testowymi (16/13 mm). AL400 posiada 6 filtrów interferencyjnych i źródło światła LED. Brak części ruchomych. Fotometr AL400 ma wbudowaną pamięć przechowywania do 1000 danych. Opcjonalnie dostępny interfejs podczerwieni (IRIM - infrared interface module), który umożliwia przesyłanie danych do komputera lub drukarki (RS232/USB). Obecnie dostępny jest na życzenie fotometr z interfejsem Bluetooth®. Cechy - Łatwość obsługi - Wyświetlacz ciekłokrystaliczny - Ponad 120 zaprogramowanych metod - Automatyczny wybór dł. fali - Dostępne interfejsy: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, portugalski (BR), polski, indonezyjski - Przechowywanie 1000 danych - Dostępne ponad 35 metod wybranych przez użytkownika - Interfejs podczerwieni - Obudowa wodoszczelna - Urządzenia przenośne - Znak CE Dostawa obejmuje: Kompletny, gotowy do użytku fotometr wraz z 4 bateriami, 3 probówkami o śred. 24 mm, 3 probówkami o śred.16 mm, 1 adapter do probówek o śred. 16 mm i 13 mm, futerał z wodoszczelną pianką, lecz bez odczynników. Specyfikacja Optyka: Wymagane zasilanie: Czas pomiaru: Wymiary (szer. x gł. x wys.): Dł. fali: Wysokiej jakości filtry interferencyjne 4 baterie (1,5V Mignon AA/LR6) Ok. 26 h; praca ciągła lub 3500 testów Ok. 210 x 95 x 45 mm (fotometr) Ok. 395 x 295 x 106 mm (futerał) 530/ 560/ 610/ 430/ 580/ 660 nm Typ Opis Fotometr AL400 Standardowy zestaw testów Zestaw 10 okrągłych kuwet z zakrywką Zestaw 12 okrągłych kuwet z zakrywką Adapter, szary Adapter, czarny Adapter, szary Adapter, czarny Uszczelka pierścieniowa do kuwet Lejek z tworzywa sztucznego, z uchwytem Pręt mieszający, z tworzywa sztucznego Szczotka do czyszczenia Moduł transferu danych podczerwieni IRiM 2 2 Śred. 16 mm Śred. 24 mm Do kuwet o śred. 16 mm Do kuwet o śred. 16 mm Do kuwet o śred. 13 mm Do kuwet o śred. 13 mm Śred. 24 mm Dł. 13 cm Dł. 10 cm Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 1 1 9.699 235 9.699 246 9.699 240 9.699 231 9.699 226 9.699 227 9.699 228 9.699 229 9.699 243 9.699 244 9.699 266 9.699 267 9.699 247 Systemy do analizy wody ściekowej, AL400 Zestawy do analizy ChZT w próbkach wody ściekowej składający się z fotometru AL400 ze standardowymi AQUALYTIC akcesoriami, termoreaktora AL125, modułu transmisji danych w podczerwieni IRiM, statywu na probówki, zestawu filtrów membranowych, instrukcji obsługi i odczynników do oznaczania: ChZT 0 - 150 mg/L oraz 0 - 1500 mg/L, Amoniaku 1 - 50 mg/L N, Azotanów 1 - 30 mg/L N Azotynów LR 0,01 - 0,3 mg/l N, Azotu 5 - 150 mg/l N, Fosforanów 0,02 - 1 mg/L P/0,06 - 3,5 mg/L PO4 Typ System do analizy wody ściekowej, AL400 1130 Op. Nr kat. 1 9.699 236 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Fotometry Fotometry, AL450 1 AL450 to nowoczesne kontrolowane mikroprocesorem fotometry dwuwiązkowe z ergonomicznie AQUALYTIC zaprojektowaną klawiaturą i dużym graficznym wyświetlaczem. Wyposażone w wiele zaprogramowanych metod oznaczania (np. amoniak, fosforany, ChZT) na bazie gotowych odczynników w tabletkach Aqualytic®, odczynników płynnych lub sproszkowanych, kapsułek. Oprogramowanie z opcją kalibracji pozwala na prowadzenie badań własnych. Aparat wyposażony w siedem standardowych baterii akumulatorowych, do pracy przenośnej. Zalety - Szeroki zakres zaprogramowanych metod - Duży wyświetlacz graficzny - Złącze RS 232 - Zasilane standardowymi bateriami - Aktualizacje nowych metod i języków dostępne w Internecie - Pamięć do 1000 danych - Możliwość wprowadzania nowych metod oznaczania 9.699 230 2 Dostawa obejmuje: Fotometr AL450, 7 baterii akumulatorowych i ładowarkę 100 - 240 V, 3 kuwety 24 mm i 16 mm, adapter do kuwet 16 mm, 3 strzykawki, 1 zlewkę z tworzywa o poj. 100 mL, wodoszczelny futerał. Bez odczynników i baterii (należy je zamawiać osobno). Zestaw standardów weryfikacyjnych: Zaprojektowany specjalnie do fotometrów AL450, w celu zapewnienia dokładności i wiarygodności wyników. Testy można wykorzystywać do 2 lat od wyprodukowania, o ile przechowywanie i użytkowanie odbywa się zgodnie z załączoną instrukcją. Pomiary dokonywane są w mAbs. Specyfikacja: Optyka: Czas pomiaru: Wymagane zasilanie: Wym. (wys. x szer. x gł.): Dopuszczalne warunki otoczenia: Certyfikaty: Dł. fali: 70 x 265 x 195 mm Wilgotność względna do 90%, temp. 5 - 40°C Znak CE 430/ 530/ 560/ 580/ 610/ 660 nm Typ Opis Fotometr AL450 Zestaw 10 okrągłych kuwet z zakrywkami Zestaw 12 okrągłych kuwet z zakrywkami Adapter Reaktor AL125 do ChZT Zestaw standardów weryfikacyjnych Litowe baterie miniaturowe CR2032 Zasilacz TR15RA150 Level V 3 6.226 018 Dwuwiązkowy, z wysokiej jakości filtrami interferencyjnymi Ok. 10 s 7 baterii akumulatorowych (1.5V AA), ładowane w urządzeniu za pomocą zasilacza Śred. 16 mm Śred. 24 mm Do okrągłych kuwet o śred. 16 mm Z 24 otworami Do Multi/Pool/Turbi, z 4 adapterami Op. Nr kat. 1 10 12 1 1 1 1 1 9.699 230 1 9.699 240 9.699 231 9.699 264 9.920 204 6.226 018 2 9.012 971 9.699 273 Odczynniki w tabletkach do fotometrów Aqualytic 3 AQUALYTIC Do Typ Op. Nr kat. Amoniak Amoniak Brom, chlor, ditlenek chloru Brom, chlor, ditlenek chloru Żelazo Azotyny, azotany Amoniak Nr 1 Amoniak Nr 2 DPD Nr 1 DPD Nr 1 Żelazo LR Azotyny LR 100 100 100 250 100 100 9.947 060 9.947 062 9.947 065 9.947 066 9.947 100 9.947 108 4 Kuwety do fotometrów 4 AQUALYTIC Typ Zestaw 10 okrągłych kuwet z zakrywkami Zestaw 5 okrągłych kuwet z zakrywkami Zestaw 12 okrągłych kuwet z zakrywkami Śred. mm 16 24 24 Op. Nr kat. 1 5 1 9.699 240 6.230 635 9.699 231 1131 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Fotometry Fotometry przenośne, z lub bez możliwości pomiaru pH i zmętnienia, pHotoFlex® Przenośne fotometry do szerokiego zakresu zastosowań wymagających zmiany miejsca pomiaru, np. kontroli procesów, testów wody w terenie, przemysłu winiarskiego. Łatwa obsługa z prowadzeniem użytkownika przez menu. - WTW Inteligentny adapter do kuwet okrągłych 28 mm lub 16 mm i wys. od 91 do 104 mm, umożliwia prowadzenie testów różnorodnymi metodami Układ optyczny: diody LED z filtrami, dokładność < 2 nm, 436 nm, 517 nm, 557 nm, 594 nm, 610 nm, 690 nm Stężenie, absorpcja, transmitancja Metody mogą być uaktualniane lub ściągane z Internetu Możliwość wprowadzenia 100 procedur użytkownika 1000 zestawów danych, interfejs RS 232 Zakres pH od 0 do 16.00 (±0.01) dla standardowej elektrody kombinowanej z gniazdem DIN Posiadają funkcję czasu kalibracji oraz protokół kalibracji Baterie: 4 ogniwa typu zegarkowego Opcjonalnie: LabStation z baterią akumulatorową oraz zasilaczem sieciowym, pHotoFlex może współpracować z oprogramowaniem LSdata (zgodnym z GLP) w celu łatwego eksportu danych i lepszego użycia w laboratorium, łącznie z funkcją importu i eksportu funkcji. Oprogramowanie LSdata jest także dostępne jako osobne akcesorium. pHotoFlex® (R) STD Analiza wody czystej, bez pomiarów pH i mętności przy oznaczaniu wszystkich standardowych parametrów. pHotoFlex® pH: Podobne do pHotoFlex®, ale z dodatkową funkcją pomiaru pH oraz Red-Ox z wykorzystaniem sond: - pH 0 ... 16,00 (±0,01) do standardowych elektrod pH ze złączem DIN, z automatyczną kompensacją temperatury ATC i automatycznym rozpoznawaniem buforów - Regulacja interwału kalibracji i zapisywanie kalibracji pHotoFlex® Turb: Podobne do pHotoFlex® (R) STD, ale z dodatkową funkcją pomiaru mętności: - Źródło światła podczerwonego zgodne z normą DIN 27027 /ISO 7027 - Zakres pomiarowy: 0 do 1100 NTU/FNU - Rozdzielczość: 0 do 9,99 NTU: 0,01; 10 do 99 NTU: 0.1; 100 do 1100 NTU: 1NTU - Dokładność: 0,01 NTU lub 2% mierzonej wartości - 3-punktowa kalibracja - Zestaw standardowy precyzyjnych wzorców kalibracyjnych AMCO® (0,02 - 10 - 1000 NTU) Kompletne zestawy pHotoFlex®: Przenośne laboratorium: inteligentny zestaw ze zintegrowanym "stołem laboratoryjnym" do ustawienia instrumentu, kuwet, zlewki i statywu na elektrodę pH. Zestaw zawiera: - Elektrodę pH SenTix 41 dla modeli pHotoFlex® - 1 regulowaną pipetę automatyczną o obj. 5 mL do modeli pHotoFlex® - Zestaw standardowy wzorców kalibracyjnych do pHotoFlex® Turb i Turb® 40 IR/T pHotoFlex® pH Set: pHoto Flex® w walizce z wbudowaną platformą, zawierający elektrodę pH Sentix® 41 i statyw, bufor TEC, pipetę regulowaną o poj. 5 mL i akcesoria, kabel PC oraz oprogramowanie LSdata. pHotoFlex® Turb Set: pHoto Flex® Turb w walizce z wbudowaną platformą, zawierający elektrodę pH Sentix® 41 i statyw, bufor TEC, pipetę regulowaną o poj. 5 mL i akcesoria, kabel PC oraz oprogramowanie LSdata. 2 1 9.923 625 Typ pHotoFlex® STD pHotoFlex® pH pHotoFlex® Turb pHotoFlex® pH Set pHotoFlex® Turb/Set 1132 9.923 601 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.923 624 9.923 625 1 9.923 626 9.923 601 2 9.923 602 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Fotometry 1 Fotometry filtrowe, pHotoLab® S6 i S12 Wysoce precyzyjne fotometry laboratoryjne z wielopoziomowymi funkcjami AQA/IQC. Cechują się łatwą obsługą, dokumentowaniem wyników spełniającym wymogi GLP, kompensacją zmętnienia. Automatyczne sprawdzenie układu optycznego i wyzerowanie przy rozpoczęciu działania. Przejrzysty wyświetlacz graficzny z instrukcjami. Funkcja AutoSelect rozpoznaje kuwety po kodzie paskowym, wszystkie konieczne ustawienia przywoływane automatycznie z danych dla ponad 150 metod pomiarowych. Unikalny kod kreskowy, dla kuwet 10, 20 i 50 mm zapewnia wysoką jakość oznaczeń i oszczędne używanie odczynników i zestawów. Interfejs RS232 przesyła dane do komputera użytkownika. Z zegarem i pamięcią czasu rzeczywistego (zaw. datę/czas) dla 500 (S6) lub 1000 (S12) zapisów. Przystosowane do kuwet cylindrycznych o śred. 16 mm i prostopadłościennych (tylko S12) o drodze optycznej 10, 20 i 50 mm. Automatyczne zerowanie. Testowane CE, UL, CUL. WTW 1 photoLab® S6 Z 6 filtrami interferencyjnymi (układ fotodiody) dla 340/445/525/550/605/690nm ±2nm, szer. pasma 10 nm. Do rutynowych oznaczeń przy użyciu kuwet okrągłych w analizie ścieków. photoLab® S12 Z 12 filtrami interferencyjnymi (układ fotodiody). Szer. pasma 10nm. Podobny do S6, ale z dodatkowymi filtrami dla 410/500/565/620/665/820 nm. Możliwość wykorzystania z wszystkimi zestawami testowymi (kuwety okrągłe i zestawy z testami odczynnikowymi), 50 metod definiowanych przez użytkownika, funkcje kinetyczne. Typ Opis photoLab® S6 photoLab® S6-A photoLab® S12 photoLab® S12-A LP 6/12 Z zasilaniem sieciowym, wtyczka europejska 220 V Z zasilaniem z akumulatora, wtyczka europejska 220 V Z zasilaniem sieciowym, wtyczka europejska 220 V Z zasilaniem z akumulatora, wtyczka europejska 220V Lampa zapasowa do S6, S12 2 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.923 631 9.923 632 9.923 635 9.923 636 9.923 638 Fotometry, photoLab® 6000 VIS i UV-VIS Spektrofotometry PhotoLab są przeznaczone do m.in. analizy wody, żywności, napojów ale także do edukacji i badań. Są one uniwersalne, funkcjonalne i zapewniają wysoką precyzję przy rozsądnej cenie. Posiadają zakodowaną w oprogramowaniu bibliotekę metod rutynowych dla różnorodnych zastosowań. Intuicyjna obsługa, klawisze funkcyjne F1-F4 oraz wyświetlany przewodnik użytkownika znacząco ułatwiają pracę. IQ-LabLink pozwala na połączenie photoLab do systemu WTW Online IQ Sensornet i efektywną transmisję danych. Pomiary rutynowe - Ponad 200 metod - Rozpoznawanie kodu kreskowego ponad 150 kuwet i zestawów odczynników - Metody bezpośrednie tj. SAC przy 436 i 254 nm, Chlorofil, amoniak, itp. WTW 2 Analiza spektralna - Absorbancja - Kinetyka - Pomiar w wielu długościach fal (np. w przemyśle winiarskim) - Metody i profile użytkownika - Rozbudowane opcje programowania dla analiz laboratoryjnych i w wielu długosciach fal. - Oprogramowanie PC photoLab® Data spectral i opcjonalne zestawy aplikacyjne dla browarnictwa - Rozszerzenie AQA z zarządzaniem profilami użytkowników do analiz środowiskowych i przemysłowych - IQ-LabLink do łatwego transferu danych z systemu WTW-Online IQ Sensornet - Aktualizacja i wymiana danych poprzez pamięć przenośną USB - Interfejsy: USB-A, USB-B, RS232 - Opcjonalnie dostępne bezpośrednie drukowanie do pliku PDF - Różnorodne testy rutynowe i wyposażenie do testów optycznych (opcja) - Szerokość pasma 4 nm - Dokładność dł. fali/powtarzalność: 1 nm/0,5 nm - Powtarzalność fotometryczna t ±0,002 E (lub lepsza) przy 1 E. - Dokładność fotometryczna 0,003 dla < 0,600E, 0,5% wyników dla 0,600 do 2,000E - Pamięć ok. 4 MB, przechowywanie 1000 wartości pomiarowych i ustawień spektralnych - Ciężar: 4 kg (możliwość pomiarów terenowych przy użyciu baterii samochodowej lub opcjonalnego adaptera WTW) Typ Opis photoLab® 6100 VIS photoLab® 6600 UV-VIS photoLab® Brew photoLab® Data spectral 340-1100 nm z zakresu VIS z wolframową lampą halogenową 190-1100 nm z zakresu UV-VIS z ksenonową lampą błyskową Zestaw aplikacji dla browarnictwa do fotometrów photoLab® 6000 Oprogramowanie PC do zarządzania danymi do fotometrów photoLab® 6000 Op. Nr kat. 1 1 1 1 6.232 685 6.234 159 9.920 080 9.920 081 1133 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Fotometry 1 1 Zaprogramowane protokoły analiz dla fotometrów pHotoLab® i pHotoFlex®, A: Zaprogramowane w modelach pHotoLab® S6, S12, photoLab® serii 6000 i Spektral. B: Zaprogramowane w modelach photoLab® S12, photoLab® serii 6000 i Spektral. C: Zaprogramowane w modelach pHotoFlex® STD, pHotoFlex® pH i pHotoFlex® Turb. D: Zaprogramowane w modelach photoLab® serii 6000 WTW Analizy bez odczynników: Cu - kąpiel do miedziowania galwanicznego, 690 nm, 820 nm - kąpiel miedziowania galwanicznego - B CrO3 - kąpiel do chromowania galwanicznego - kąpiel do chromowania galwanicznego - B Ni - kąpiel do niklowania galwanicznego - kąpiel do niklowania galwanicznego - B HZ - barwa w skali Hazena - barwa w skali Hazena - B IFZ - liczba jodowa, 340 nm, 455 nm - liczba jodowa - B m-1 (DFZ) - zabarwienie FB445 - B,C m-1 (DFZ) - zabarwienie FB525 - A,C m-1 (DFZ) - zabarwienie FB620 - B,C FAU - mętność 620 - T620 - B E - ekstynkcja - ekstynkcja - A, B, C SAK - Współczynnik absorpcji spektralnej przy 254 i 436 nm photoLab® 6100 VIS (436 nm) i photoLab® 6600 UV-VIS (254/436 nm). Dodatkowe testy dostępne na życzenie. Informacje są oparte na maks. zakresie i mogą być mniejsze dla fotometrów pHotoFlex®. Typ Opis Do Zakres pomiaru 14831 14825 14821 14839 14555 14560 14690 14691 14895 C3/25 C4/25 14551 14815 14834 01745 00595 00597 00599 Cl-3 TP 14730 14897 14561 09701 14552 14758 Cu-1 TP 14553 14767 14549 14761 14896 00809 00961 14500 14678 14779 14562 00815 14770 19252 Mo-1 TP 00816 09711 00860 14537 14763 Ag, srebro Al, glin Au, złoto B, bor O2 ChZT, ChZT O2 ChZT, ChZT O2 ChZT, ChZT O2 ChZT, ChZT O2 ChZT, ChZT O2 ChZT, ChZT O2 ChZT, ChZT C6H5OH, fenol Ca, wapń Cd, kadm Cd, kadm Cl2, chlor niezwiązany Cl2, chlor niezwiązany i całkowity Cl2, chlor niezwiązany i całkowity Cl2, chlor całkowity Cl, chlorki Cl, chlorki CN, cyjanki CN, cyjanki Cr, chromiany (chrom) Cr, chromiany (chrom) Cu, miedź Cu, miedź Cu, miedź Fe, żelazo Fe, żelazo Fe, żelazo F, fluorki GH, twardość całkowita/Ca HCHO, formaldehyd HCHO, formaldehyd HS, siarkowodór K, potas Mg, magnez Mn, mangan Mo, molibden Mo, molibden Mn, mangan N2H4, hydrazyna Molibdenki Azot całkowity Azot całkowity B, C B, C B, C B A, C A A, C A, C A, C A, C A, C B, C B, C A, C A, C A, C A, C B C, D A, C B, C A, C B, C A, C B C, D A, C B, C A, C B, C C A,C A, C C A, B B A, C A, C B, C B C, D A, C B B, C A, C A 0,25 - 3,00 0,02 - 1,20 0,50 - 12,00 0,05 - 0,80 500 - 10000 mg/L 4,0 - 40,0 mg/L 50 - 500 mg/L 300 - 3500 mg/L 15 - 300 mg/L 10 - 150 mg/L 25 - 1500 mg/L 0,10 - 2,50 5,00 - 160,00 0,025 - 1,00 0,002 - 0,50 0,03 - 6,00 0,03 - 6,00 0,01 - 6,00 0,00 - 2,00 5,00 - 125,00 2,50 - 250,00 0,01 - 0,50 0,002 - 0,5 0,05 - 2,00 0,01 - 3,00 0,00 - 5,00 0,05 - 8,00 0,02 - 6,00 0,05 - 4,00 0,005 - 5,00 1,00 - 50,00 0,10 - 1,80 5,00 - 215,00 0,10 - 8,00 0,02 - 8,00 0,02 - 1,50 5,0 - 50,0 5,0 - 75,0 0,01 - 10,0 0,5 - 45,0 0,0 - 35,0 0,10 - 5,00 0,005 - 2,00 0,02 - 1,00 0,5 - 15,0 10,0 - 150,0 Ilość oznaczeń Op. Nr kat. 100 300 80 60 25 25 25 25 25 25 25 25 100 25 55 200 200 200 100 25 100 25 100 25 250 100 25 250 25 1000 25 25 25 25 100 220 25 25 500 100 100 25 100 25 25 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.920 905 9.920 906 9.920 907 9.920 908 9.920 879 9.920 880 9.920 934 9.920 935 9.920 936 9.920 956 9.920 957 9.920 893 9.920 909 9.920 873 9.920 946 9.920 949 9.920 950 9.920 951 9.920 864 9.920 910 9.920 911 9.920 881 9.920 914 9.920 875 9.920 915 9.920 862 9.920 887 9.920 916 9.920 883 9.920 917 9.920 918 9.920 966 9.920 919 9.920 885 9.920 921 9.920 922 9.920 886 9.920 953 9.920 924 9.920 964 9.920 965 9.920 963 9.920 983 6.225 979 9.920 897 9.920 926 mg/L 1134 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Fotometry-Analiza ChZT Fotometry PhotoLab S6, S12 - zaprogramowane protokoły analiz WTW Typ Opis Do Jednostka 14544 14559 14752 A6/25 14554 14785 14776/1 N5/25 14542 14556 14773 14764 14942 N2/25 14694 00607/1 01744 14833 14546 14842 14848 00616 00798 P6/25 P7/25 14683 14794 00857 14622 14394 01746 14564 14791 14548 14697 14566 14832 00861 NH4-N, amonowy NH4-N, amonowy NH4-N, amonowy NH4-N, amonowy Ni, nikiel Ni, nikiel NO2-N, azotyny NO2-N, azotyny NO3-N, azotany NO3-N, azotany NO3-N, azotany NO3-N, azotany NO3-N, azotany NO3-N, azotany O2, Tlen O3, Ozon pH Pb, Ołów PO4-P, Fosforany PO4-P, Fosforany PO4-P, Fosforany PO4-P, Fosforany PO4-P, Fosforany PO4-P, Fosforany PO4-P, Fosforany RH, Twardość resztkowa Si, Krzem Si, Krzem Sn, Cyna SO3, Siarczyny SO3, Siarczyny SO4, Siarczany SO4, Siarczany SO4, Siarczany Ten-A, anionowe środki powierzchniowo czynne Zn, Cynk Zn, Cynk Zn, Cynk A, C A B, C A, C A, C B, C B, C A, C A, C B, C B A B, C A A B, C A A A, C B B, C A, C B, C A, C A, C A B, C B, C B B B A B A, C B, C A, C B A, C 0,5 - 16,0 4,0 - 80,0 0,01 - 3,00 0,20 - 8,00 0,10 - 6,00 0,02 - 5,00 0,005 - 1,00 mg/L 0,010 - 0,700 mg/L 0,5 - 18,0 mg/L 0,10 - 3,00 mg/L 0,2 - 20,0 mg/L 1,0 - 50,0 mg/L 0,2 - 17,0 mg/L 0,5 - 25,0 mg/L 0,5 - 12,0 mg/L 0,010 - 4,0 mg/L 6,4 - 8,6 pH 0,10 - 5,00 mg/L 0,5 - 25,0 mg/L 0,5 - 30,0 mg/L 0,01 - 5,00 mg/L 3,0 - 100,0 mg/L 1,0 - 100,0 mg/L 0,05 - 5,00 mg/L 0,5 - 25 mg/L 0,50 - 5,00 mg/L Ca 0,005 - 5,00 mg/L 0,5 - 500,0 mg/L 0,10 - 2,50 mg/L 1,0 - 20,0 mg/L 1,0 - 60,0 mg/L 100 - 1000 mg/L 25 - 300 mg/L 5 - 250 mg/L 0,05 - 2,00 0,20 - 5,00 mg/L 0,05 - 2,50 mg/L 0,025 - 1,000 mg/L 1 Ilość oznaczeń Op. Nr kat. 25 25 500 25 25 250 1000 25 25 25 100 25 50 25 25 200 280 25 25 400 420 25 100 25 25 25 300 100 25 25 150 25 200 25 25 25 90 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.920 927 9.920 928 9.920 929 9.920 958 9.920 888 9.920 930 9.920 931 9.920 960 9.920 890 9.920 891 9.920 932 9.920 933 9.920 870 9.920 959 9.920 925 9.920 952 9.920 945 9.920 872 9.920 896 9.920 939 9.920 940 9.920 954 9.920 955 9.920 961 9.920 962 9.920 941 9.920 942 9.920 868 9.920 943 9.920 900 9.920 948 9.920 899 9.920 944 9.920 898 9.920 904 9.920 901 9.920 902 9.920 866 Termoreaktory, AL 125 Urządzenia do chemicznej mineralizacji próbek, będącej pierwszym etapem oznaczania COD, TOC, całkowitej zawartości chromu, fosforanów i azotu. Posiadają wbudowaną klawiaturę membranową umożliwiającą kontrolę temperatury (100/120/150°C) jak i czasu reakcji (30/60/120 min). Gdy proces mineralizacji zostanie zakończony urządzenie automatycznie wyłącza się i włącza sygnał świetlny LED i krótki sygnał dźwiękowy. AL125 wyposażono w 24 otwory na probówki o śred. 16 mm. Specyfikacja Zasilanie: Moc: Wymiary: Cieżar: Otwory w bloku aluminiowym: Ustawienia temp.: Typ czujnika: Stabilność temp.: Ustawienia czasu: Nagrzewanie: Kontrola: Ochrona przed przegrzewaniem: Sygnał dźwiękowy: Dopuszczalne warunki otoczenia: Typ Opis Reaktor AL125 Z 24 otworami 230 V/50-60 Hz lub 115 V/50-60 Hz (przełączane) 550 W 248 x 219 x 171 mm 3,9 kg 24 otwory o śred. 16,2 mm ±0,2 mm 100/120/150°C Pt100 klasa A ±1°C z czujnikiem Pt100 30/60/120/min. lub praca ciągła 20°C do 150°C w czasie 12 min Mikroprocesorowa w bloku aluminiowym 190°C maks. 88 dB 10 - 40°C maks. 85% wilgotności względnej AQUALYTIC 1 Op. Nr kat. 1 9.920 204 1135 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza ChZT Termoreaktory CR 2200/CR 4200 1 CR 2200 - Zestaw do rutynowej analizy ścieków - Podstawowe programy mineralizacji są przechowywane w pamięci urządzenia - Z blokiem o 12 otworach na probówki reakcyjne o śred. zewn. 16 mm - Temp.: 100°C, 120°C , 148°C i 150°C - 8 programów ogrzewania: 148°C i 2 h, 148°C i 20 min., 120°C i 30 min., 120°C i 60 min., 150°C i 120 min., 120°C i 120 min., 100°C i 60 min., 30 min. - Automatyczne wyłączenie po zakończeniu danego programu 9.920 806 2 CR 4200 - Profesjonalny układ do analizy ścieków - 2 termobloki z 12 otworami, każdy o śred. 16 mm - 8 wstępnie zdefiniowanych programów ogrzewania (jak CR 2200) i 8 dowolnie nastawianych programów (zakres: od temp. pokojowej ok. 25°C do 170°C oraz od 0 do 180 min) - Obudowa odporna na temp. - Możliwość równoczesnego uruchomienia 2 programów, każdy o innej temperaturze (tylko CR 4200) - Automatyczne wyłączenie po zakończeniu danego programu - Opcjonalnie: zewnętrzny czujnik temp. TFK CR Typ 9.920 808 3 WTW Op. Nr kat. 1 9.920 806 1 1 9.920 808 2 CR 2200 CR 4200 3 Stacje pomiarowe do ChZT, AL200 COD Vario Zgodne z normą ISO 15705. Stanowisko do oznaczania ChZT firmy Aqualytic umożliwia szybkie AQUALYTIC i ekonomiczne oznaczenie ważnego parametru jakim jest poziom ChZT w ściekach. Prosta obsługa, oznaczenia możliwe do wykonania nawet przez niedoświadczonych użytkowników. Zestaw zawiera fotometr ChZT, 25 naczyniek testowych pokrywających niższe zakresy pomiarowe, blok reaktora do mineralizacji próbek i statyw na próbki. Wodoodporne (IP 68), 1 godz. na głębokości 0,1 m. Specyfikacja Zakres pomiarowy: Cykle pomiarowe: Wyświetlacz: Optyka: Zasilanie: Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.): Pamięć: Złącze: od 0 do 15 000 mg/L Ok. 3 s (w zależności od metody) LCD Wysokiej jakości filtry interferencyjne 4 Baterie (AA), wydajność ok. 53 godz., możliwość przeprowadzenia do 15 000 testów (podczas pracy ciągłej bez wyłączania wyświetlacza) 190 x 110 x 55 mm 16 zestawów danych Wewnętrzne złącze do transferu danych Typ Opis Stacja pomiarowa AL200 COD Vario AL200 COD Vario (tylko fotometr) Reaktor AL125 do ChZT 4 4 Z 24 otworami Op. Nr kat. 1 1 1 9.920 205 9.950 531 9.920 204 Standardowe kuwety do testów ChZT, 16 mm Ze względu na swoje właściwości chemiczne odpowiednie do większości fotometrów (np. Aqualytic, Hach) o śred. otworu 16 mm. Opis Zakres ChZT 0-150 mg/L O2 Zakres ChZT 0-1500 mg/L O2 Zakres ChZT 0-15000 mg/L O2 1136 AQUALYTIC Op. Nr kat. 25 25 25 9.950 533 9.950 534 9.950 535 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza ChZT 1 Systemy do mineralizacji ChZT, PA-CSB Układ skonfigurowany do równoczesnej mineralizacji maks. 6 lub 12 prób ChZT zgodnie z normami DIN/DEV i ISO. Behr Zestaw zawiera następujące elementy: - Mikroprocesorowy kontroler temperatury i czasu TRS 300 - Precyzyjny blok grzejny CSB/E do naczyń reakcyjnych RG 2 - Wkładki i statyw E/B do naczyń reakcyjnych RG 2 - Łaźnię chłodzącą KW/N z uchwytem statywu E/B - Naczynia reakcyjne RG 2 - Chłodnice powietrzne LK 1 - Statywy LS do chłodnic LK Typ Op. Nr kat. PA-CSB 6 PA-CSB 12 1 9.920 540 1 9.920 541 1 2 Systemy do oznaczania ChZT, PB-CSB/M Do oznaczania ChZT. Kompletne systemy do równoczesnego oznaczania maks. 6 lub 12 prób zgodnie z normami DIN/DEV i ISO. Ręczne dozowanie i miareczkowanie. Behr System zawiera: - Mikroprocesorowy kontroler temperatury i czasu TRS 300 - Precyzyjny blok grzejny CSB/E do naczyń reakcyjnych RG 2 - Wkładki i statyw E/B do naczyń reakcyjnych RG 2 - Łaźnię chłodzącą KW/N z uchwytem statywu E/B - Mieszadło magnetyczne, 12 stanowiskowe, SM 12/N do statywu E 12/B (tylko do modelu PB-CSB 12/M) - Naczynia reakcyjne RG 2 - Zestaw dipoli magnetycznych (12 szt.) MRST 2 - Kamyki wrzenne, 100g, SIST 100 - Chłodnice powietrzne LK 1 - Statywy LS do chłodnic LK - Zestaw 12 pierścieni z PTFE 29 do chłodnicy LK - Pojemnik transportowy TS CSB do wstawianego statywu na naczynia reakcyjne E/B - Zestaw do miareczkowania ręcznego HT1 Typ Op. Nr kat. PB-CSB 6/M PB-CSB 12/M 1 9.920 542 1 9.920 543 2 1 2 9.920 541 3 9.920 543 3 Bloki grzejne do oznaczania ChZT, Behr Precyzyjne bloki grzejne, 6-, 12- lub 24-stanowiskowe. Oznaczanie ChZT zgodnie z ISO. Z płaską powierzchnią grzejną, która zapewnia równomierny transfer temperatury do każdego stanowiska. Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej, malowana proszkowo. Dodatkowa izolacja zabezpiecza przed nadmiernym ogrzaniem obudowy. Wgłębienia w precyzyjnych, aluminiowych blokach grzejnych ułatwiają dozowanie próbek i przyczyniają się do bezpieczeństwa użytkownika. Podczas wprowadzania próbki wgłębienia powodują kompensację ciśnienia. Dzięki temu każde naczynie pasuje idealnie, co jest niezbędne do sprawnego przenoszenia wkładów firmy behr oraz statywów do naczyń reakcyjnych RG 2. Po umieszczeniu próbek w gorącym bloku grzejnym, odparowywana jest wilgoć z powierzchni naczynia. Wgłębienia odprowadzają opary, które mogłyby spowodować skakanie naczynia podczas ogrzewania, a to z kolei mogłoby doprowadzić do uszkodzenia naczynia i straty próbki. W przypadku przelania się płynu z jednego lub więcej naczyń, próbki są odprowadzane przez otwory we wgłębieniach, minimalizując niebezpieczeństwo uszkodzenia wnętrza bloku przez kwasy. Typ Opis CSB 6 / E CSB 12 / E CSB 24 / E do 6 naczyń reakcyjnych RG do 12 naczyń reakcyjnych RG do 24 naczyń reakcyjnych RG Moc znamionowa W 800 1500 2000 Maks. zakres temp. °C 299 299 299 Op. Nr kat. 1 1 1 9.920 721 6.510 709 6.054 780 1137 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza ChZT 1 1 Kontrolery temperatury i czasu, TRS 300 Programowalne kontrolery do bloków behrotest®. Kontrolery firmy behr zapewniają łatwe i szybkie programowanie Behr (obsługa jednym przyciskiem). Menu w języku używanym w kraju użytkownika. Opcjonalnie dostępne jest 10 programów konfiguracji temperatury bloków oraz czasu roztwarzania. Ponadto modele TRS 300 posiadają specjalny program do ChZT. Po jego wybraniu temperatura wzrasta do 20°C powyżej ustawionej, docelowej temperatury. Po umieszczeniu próbek temperatura ta (20°C wyższa od ustawionej) utrzymuje się przez następne 6 min. Procedura ta zapewnia ogrzewanie do temperatury 148°C w 10 min, zgodnie z normą ISO, a jednocześnie zapewnia stabilność wysokiej temperatury podczas trwania procesu. Dostarczane oprogramowanie pod Windows umożliwia transfer profili temperatury/czasu, specyficznych dla danej aplikacji, przez interfejs RS232 w obie strony pomiędzy urządzeniem/urządzeniami (TRS 300) a komputerem PC. Dane temperaturowe mogą być przesyłane z urządzenia do komputera PC poprzez interfejs RS232 podczas pracy urządzenia. Istnieje możliwość ich zapamiętania oraz wydrukowania w formie wykresu w razie potrzeby. Wbudowana funkcja bezpieczeństwa wyłącza urządzenie w przypadku przerwania sygnału od czujnika temperatury. 2 Typ Opis TRS 300 Kontroler temperatury i czasu, mikroprocesorowy 2 Op. Nr kat. 1 6.229 909 Systemy do miareczkowania ręcznego, behrotest ® HTI 1 Systemy do miareczkowania ręcznego HTI 1 składają się z: - Biurety z cyfrowym wyświetlaczem - Mieszadła magnetycznego z precyzyjnie umieszczonym uchwytem do naczyń reakcyjnych do oznaczania ChZT. Behr Podświetlany ekran umożliwia użytkownikowi precyzyjne określenie zmiany koloru pod koniec miareczkowania. Dzięki temu użytkownik może zawsze przeprowadzać miareczkowanie w jednakowych warunkach świetlnych. Zwiększa to precyzję i powtarzalność wyników. Precyzyjne umiejscowienie naczyń reakcyjnych w uchwycie nad mieszadłem magnetycznym również się do tego przyczynia. Zakrzywione skrzydło ekranu chroni przed bocznym oślepiającym światłem. Specyfikacja Napięcie: Częstotliwość: Ciężar: Wymiary (szer. x gł. x wys.): 3 230 VAC/ 115 VAC 50/60 Hz Ok. 3,5 kg Ok. 330 x 200 x 600 mm Typ Opis HTI System do miareczkowania ręcznego 3 Op. Nr kat. 1 9.920 730 Łaźnie wodne, do oznaczania ChZT Łaźnie wodne zapobiegają przegrzewaniu próbek ChZT podczas dodawania kwasu siarkowego. Dodatkowo są stosowane do schłodzenia próbek po fazie grzania. Typ Opis KW 6 /N KW 12/N KW 24/N LS 6 LS 12 Łaźnia wodna do ramy E 6/B Łaźnia wodna do ramy 2 E 12/B Łaźnia wodna do ramy E 12/BV Statyw do 6 chłodnic powietrznych Statyw do 12 chłodnic powietrznych Behr Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.920 706 6.052 519 6.089 903 9.920 723 6.051 958 Mieszadła magnetyczne, do oznaczania ChZT Płynnie regulowane, 12-stanowiskowe mieszadła magnetyczne do oznaczania ChZT są stosowane do mieszania próbek podczas procesu dozowania. Mieszadła są odpowiednie do stosowania pod wodą dzięki ich wodoszczelnej obudowie i zewnętrznemu zasilaniu oraz kontroli. 1138 Typ Opis SM/12N Mieszadło magnetyczne do wkładu E 12/B Behr Op. Nr kat. 1 6.055 561 >> Halogens, Carbon, behr Platzhalter! and Sulfur Labor-Technik behr instruments for elemental analysis AOX, EOX, POX, chlorine in oil samples, chlorine in solid samples A simple task for the behr CL 10 Temperature-regulated soot-free combustion Most accurate analyses with microcoulometric quantification User-friendly software for control and evaluation of the analysis results www.behr-labor.com Carbon, sufur in the most varied Sample Matrices From simple elemental analysis to OC/EC Determination in diesel soot Two different furnace systems: High temperature Furnace and programmable infra-red furnace Combinate with coulometric or NDIR detection Analytical ranges to suit customer requirements >> behr Labor-Technik GmbH Ɣ Spangerstraße 8 Ɣ40599 Düsseldorf/ Germany Tel.: (+49) (0) 211 – 7 48 47 18 ƔFax: (+49) (0) 211 – 7 48 47 48 [email protected] Ɣwww.behr-labor.com Made in Germany 1139 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza ChZT 1 1 Wkraplacze dozujące, do oznaczeń ChZT Wkraplacze dozujące do oznaczeń ChZT umieszczane na naczyniach reakcyjnych ułatwiają dodawanie kwasu Behr siarkowego do kilku naczyń jednocześnie. Nasadka dozująca w połączeniu z chłodnicą i mieszadłem magnetycznym zwiększa bezpieczeństwo i szybkość oznaczeń ChZT. 2 Typ Opis DT 30 Wkraplacz dozujący, 30 mL, do kwasu siarkowego 2 Op. Nr kat. 1 9.920 713 Absorbery HCl Do usuwania chlorków, np. podczas oznaczania ChZT wody morskiej. 3 Typ Opis HCL 29 Absorber HCl do usuwania chlorków 3 Behr Op. Nr kat. 1 6.060 789 Urządzenie do dozowania odczynników, Behr Urządzenia do automatycznego i przyspieszonego dozowania roztworu chromianu potasu i kwasu siarkowego Behr podczas przygotowywania próbek do oznaczania ChZT. Możliwość jednoczesnego oznaczania ChZT w 12 próbkach. Bezpośrednie podłączenie do 12-stanowiskowego mieszadła magnetycznego SM 12/P. Dozowanie w optymalnych interwałach czasowych: dozowanie kwasu siarkowego odbywa się kilkustopniowo, co zapewnia stałe chłodzenie i mieszanie próbek. Metoda ta znacznie przyspiesza przygotowanie próbek i jednocześnie zapobiega przegrzewaniu się próbek podczas dozowania kwasu. Bezpieczeństwo użytkownika: dzięki automatycznemu dozowaniu reagentów nie istnieje ryzyko kontaktu użytkownika z odczynnikami. Oprogramowanie przyjazne dla użytkownika: oprogramowanie urządzeń behr DS 20 jest bardzo łatwe w obsłudze, bazuje na interfejsie Windows. 4 Typ Opis DS 20 12-stanowiskowe, z biuretą i jednostką chłodzącą 4 Op. Nr kat. 1 9.920 747 Automatyczne urządzenia do dozowania i miareczkowania, DT 20 Dozowanie Behr Optymalne dozowanie w interwałach czasowych: dozowanie kwasu siarkowego jest kilkuetapowe, próbki są stale chłodzone i mieszane. Metoda ta znacznie przyspiesza przygotowanie próbek i jednocześnie zabezpiecza próbki przed przegrzaniem podczas dozowania. Miareczkowanie Dynamiczne miareczkowanie firmy behr zapewnia dokładne oznaczenie punktu końcowego miareczkowania, co znacząco zwiększa dokładność wyników. 1140 Typ Opis DT 20 Automatyczne urządzenie do dozowania i miareczkowania Op. Nr kat. 1 9.920 748 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza BZT 1 2 Systemy pomiaru BZT z automatyczną kontrolą, OxiTop® Zgodne z normą DIN EN 1899 H55. Modułowe, bezrtęciowe systemy oznaczania BZT do praktycznego, codziennego wykorzystania. Testowane WTW zgodnie z wymaganiami TÜV/GS. Programowalne. Bez ruchomych części mechanicznych. Układ mieszania indukcyjnego jest trwały i nie wymaga żadnej konserwacji. Magnetycznie sprzężone mieszadła są okresowo przyspieszane i spowalniane odpowiednio od min. do maks. prędk. mieszania. Kontrolowane „urządzenie wychwytujące” utrzymuje mieszadła w polu magnetycznym i synchronizuje je z prędk. mieszania. Dzięki temu zagwarantowana jest optymalna wymiana gazów przy oznaczaniu BZT w butli z próbką. Bezrtęciowe systemy OxiTop działają na zasadzie manometrycznej z czujnikiem ciśnienia i 2-cyfrowym wyświetlaczem. - Szeroki zakres pomiarowy z wskaźnikiem przepełnienia Funkcja Auto Temp - inteligentna kontrola temp. i automatyczne rozpoczęcie działania w najlepszych możliwych warunkach Automatyczne ustawienie zera przy starcie Wbudowana pamięć - codzienne odczyty nie są już konieczne Zasilanie z baterii z typowym czasem działania 2 lat. Kompletny system zawiera: Układy pomiarowe do BZT z systemem mieszania indukcyjnego i systemem pomiarowym OxiTop®, gotowe do stosowania w inkubatorach i szafkach termostatowanych OxiTop z butlami ze szkła oranżowego na próbki 600 mL, dipole magnetyczne, magnes do wyjmowania dipoli, tabletki wodorotlenku sodu, gumowe rękawice, przelewowe cylindry miarowe 164 mL i 432 mL, blok papieru do wykresów oraz inhibitor nitryfikacji. Każdy konwencjonalny układ do manometrycznego oznaczania BZT może być przekształcony w system OxiTop®. Dostępne są różnorodne zestawy do konwersji - szczegóły na życzenie. IS 6 i IS 12 Il. stanowisk: Prędk.: Klasa bezpieczeństwa: System ochrony: Wymagane zasilanie: OxiTop-System Zakres: Zakres ciśn.: Dokładność wyświetlania: Klasa bezpieczeństwa: System ochrony: 6 lub 12 180 do 450 obr./min 3, IEC 1010 IP 30 DIN 40050 Zasilacz 100 to 240 V, 50/60 Hz 0 do 50 cyfr (jednostek wyświetlacza) 500 do 1100 hPa ±1 cyfra (±3.55 hPa) 3, IEC 1010 IP 54 DIN 40050 Typ Opis OxiTop® IS 6 OxiTop® IS 12 OxiTop® IS 12-6 6 stanowisk 12 stanowisk Jak OxiTop® IS 12, ale z systemem OxiTop® 6, odpowiednim do rozszerzenia do 12 jednostek pomiarowych 1 Op. Nr kat. 1 1 1 9.920 000 9.920 001 9.920 003 2 1141 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza BZT 1 Systemy pomiaru BZT z automatyczną kontrolą, OxiTop® Control Zgodne z normą DIN EN 1899 H55. Systemy pomiarowe Oxitop® z wymianą danych między głowicą Oxitop C i kontrolerem Oxitop Control 100 poprzez WTW port podczerwieni. Zarządzanie próbkami (równolegle do 100 próbek) oraz ich automatyczne oznaczanie. Wyświetlacz pokazuje jasny obraz wszystkich zarządzanych próbek oraz procesu ze wskazaniem jego etapu. Funkcja wyświetlania oznacza, że ręczna identyfikacja czy etykietowanie próbek nie są już konieczne. Nie jest możliwa zamiana próbek. Dwa tryby pracy „Rutynowe oznaczenie BZT” i „Standardowe oznaczenie BZT” spełniają wymogi norm oraz inne wymagania, takie jak obliczenia bądź obróbka statystyczna danych. Dokumentacja zgodna z GLP wraz z kontrolą czynnika testującego jest załączona. Postęp procedur dla indywidualnej próbki jest przechowywany w pamięci głowicy pomiarowej, która może zapamiętać od 180 do 360 wpisów. Każdy system pomiarowy posiada wbudowaną funkcję AutoTemp pozwalającą na kontrolowane temperaturowo niezależne rozpoczęcie procesu. Każda z pozycji pomiarowych może zostać w dowolnym momencie wywołana za pośrednictwem kontrolera a jej dane pomiarowe załadowane do pamięci kontrolera, nawet poprzez zamknięte izolowane drzwi lub pokrywę szklaną szafki termostatu i kaset OxiTop®. Oszacowanie BZT i konstrukcja krzywej przeprowadzana jest przez urządzenie kontrolera. Możliwe jest wyprowadzenie danych do komputera PC za pośrednictwem interfejsu RS 232. System OxiTop® Control może zostać rozbudowany zgodnie z wymaganiami przy użyciu zestawów do rozszerzania. System mieszania indukcyjnego jest zgodny z OxiTop (patrz: poprzednia strona). Kompletny system obejmuje: Kontroler BZT OxiTop®, głowice pomiarowe OxiTop®-C (każda z zasilaniem bateryjnym) oraz układ mieszania indukcyjnego, gotowe do stosowania w inkubatorach i szafkach termostatowanych OxiTop®. Kontroler zawiera wyświetlacz graficzny, system zarządzania próbami w ilości do 100 pozycji, butle na próbki ze szkła oranżowego 600 mL, dipole magnetyczne, magnes do wyjmowania dipoli, tabletki wodorotlenku sodu, gumowe rękawy, przelewowe cylindry miarowe 164 mL i 432 mL, blok papieru do wykresów oraz inhibitor nitryfikacji. Kontroler OxiTop OC 100 Zakres pomiarowy: Klasa bezpieczeństwa: System ochrony: Głowica pomiarowa OxiTop-C Zasada pomiaru: Zakres ciśn.: Dokładność: Rozdzielczość: Wyświetlacz: Klasa bezpieczeństwa: System ochrony: Typ Opis OxiTop® Control 6 OxiTop® Control 12 6 stanowisk 12 stanowisk 2 0 do 40/80/200/400/800/2000/4000 mg/L BZT 3, IEC 1010 IP 42 DIN 40050 Manometryczna, za pomocą czujnika ciśnienia 500 do 1350 hPa ±1% mierzonej wartości ±1 hPa 1 hPa (odpowiada 0.7% zakresu pomiarowego BZT) LED 3, IEC 1010 IP 54 DIN 40050 Op. Nr kat. 1 1 9.920 010 9.920 011 Inkubatory termostatyczne, OxiTop® Box Z regulowanym temperaturowo wymuszonym obiegiem powietrza. Model do ustawienia na stole z przezroczystą pokrywą na zawiasach. WTW Może być używany z różnorodnymi akcesoriami, w tym OxiTop® IS, OxiTop® Control oraz IS 602. Z wewnętrznym gniazdem zasilania, aby umożliwić pracę mieszadeł itp. wewnątrz komory. Odporna na korozję obudowa wykonana ze stali nierdzewnej lub tworzyw sztucznych. Kontrola temp. odbywa się dzięki wymuszonemu obiegowi powietrza i układowi chłodzącemu nie zawierającemu CFC. Wentylacja o przepływie krzyżowym pozwala na równomierny rozkład temperatur. Zabezpieczenie przed przegrzaniem, automatyczne rozmrażanie i odparowanie kondensatu jest zapewnione, aby zmaksymalizować wydajność systemu. Stabilność przy 20°C ±0.5°C. Zaopatrzone w specjalny stojak do prób z błękitem metylenowym. Odpowiedni również do prób BZT metodą rozcieńczeń. Wymiary (szer. x gł. x wys.): Ciężar: Wymagane zasilanie: 425 x 600x 375 mm Ok. 30 kg 230 V 50 Hz (+10%, -15%) 200 W Typ OxiTop® Box 1 1142 2 Op. Nr kat. 1 9.920 025 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza BZT 1 System do pomiaru BZT, BD600 1 Pomiar biochemicznego zapotrzebowania tlenu (BZT) w ściekach ma istotne znaczenie dla oceny AQUALYTIC ich wpływu na pracę oczyszczalni ścieków lub na stan środowiska. AQUALYTIC® BD 600 może oznaczać BZT w 6 próbkach wykorzystując metodę manometryczną. W metodzie tej oznacza się zmianę ciśnienia spowodowaną zmniejszeniem się ilości tlenu w naczyniu o stałej objętości. Dzięki nowoczesnym czujnikom ciśnienia nie ma koniczności stosowania manometrów rtęciowych. Zmierzone wartości BZT są automatycznie zapisywane w określonych odstępach czasu w pamięci czujnika i mogą być pokazane na wielkoformatowym wyświetlaczu w dowolnym momencie, bez koniczności dokonywania czasochłonnych przeliczeń. To oznacza, że np. seria pomiarowa kończąca się w niedzielę może, bez żadnych kłopotów, zostać poddana analizie w następnym tygodniu. Serie pomiarowe mogą być zapisywane na różnych nośnikach (pamięć USB, karta SD) lub przesyłane łączem USB do komputera. Cykl pomiarowy może być definiowany przez użytkownika w zakresie od 1 do 28 dni, zależnie od aplikacji. Krótsze pomiary są prowadzone w celach badawczych, standardowe oznaczanie BZT zwykle trwa 5 dni a testy biodegradacji (OECD 301) nawet 28 dni. System zawiera: - BD 600 z 6 głowicami z czujnikami i jednostką sterującą z bateriami - Zasilacz z rozgałęźnikiem do równoczesnego zasilania BD 600 i mieszadła magn. - Indukcyjne mieszadło magnetyczne - 6 butli na próbki - 6 uszczelek gumowych - 6 dipoli do mieszadeł magnetycznych - 1 kolbę miarową 157 mL - 1 kolbę miarową 428 mL - 1 butlę, 50 mL roztworu wodorotlenku potasu - 1 butlę, 50 mL roztworu inhibitora nitryfikacji - instrukcję obsługi Specyfikacja Metoda pomiaru: Zakresy pomiarowe: Cykl pomiarowy: Zasilanie: Klasa ochrony: Znak: Intefejs: Zegar: Aplikacje: Typ Opis BD600 System do pomiaru BZT 2 manometryczna, elektroniczny czujnik ciśnienia 0 - 40, 0 - 80, 0 - 200, 0 - 400, 0 - 800, 0 - 2000, 0 - 4000 mg/L O2 Definiowany przez użytkownika, od 1 do 28 dni 3 x 1,5 V baterie alkaliczne, rozm. C IP 54 (czujniki) CE USB host czasu rzeczywistego BZT5/BZT7/OECD301F Op. Nr kat. 1 6.268 048 Inkubatory termostatyczne, serii TS 2 Komory z kontrolą temp. są niezbędne, aby utrzymać próbki w tej samej temp. podczas inkubacji. WTW oferuje WTW wybór komór o zakresie temp. regulowanym od 10°C do 40°C (stabilność temp. ±0,5°C), zasilane prądem 230 V 50 Hz. Wewnątrz komór znajduje się gniazdko sieciowe do podłączenia mieszadła w celu mieszania próbek. W zależności od rozmiaru próbek maks. można zmieścić od 2 do 4 półek. Zatem można umieścić 48 standardowych próbek BZT, 4 x platformy mieszające typu IS 12 lub 8 x IS 6-Var. Do zastosowań specjalnych konieczny jest większy Model TS 1006-i, który ma wystarczającą ilość miejsca między półkami na butle o poj. 1,5 L. Modele TS 606/2-i oraz TS 606/4-I, wyposażone w oddzielne drzwi szklane, są zaprojektowane do użytku z większymi systemami kontroli OxiTop®, pozwalając na podgląd wyświetlaczy cyfrowych przez szybę. Zakres temp.: Ustawiona rozdzielczość: Temp. otoczenia: Przechowywanie: Typ Do TS 606/2-i 2 zestawów BZT OxiTop® TS 606/4-i 4 zestawów BZT OxiTop® TS 1006-i 4 zestawów BZT OxiTop® +10°C do +40°C 1°C +10°C do +32°C (klasa SN) -25°C do +65°C Op. Nr kat. 1 1 1 9.926 304 9.926 308 9.926 311 1143 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza BZT 1 1 Komory termostatujące, AQUALYTIC® Komory AQUALYTIC® zostały zaprojektowane do ciągłego utrzymywania stałej temperatury w różnych AQUALYTIC aplikacjach, głównie do oznaczania BZT, przechowywania próbek wody ściekowej i oznaczania aktywności enzymatycznej. Zakres temp. od +2°C do +40°C może być regulowany z dokładnością 0,1°C. Tolerancja temperatury wynosi ±1°C a w 20°C nawet 0,5°C. Wzmocniona warstwa izolacyjna zapewnia niskie zużycie energii. Wnętrze komór wyposażono w gniazdka elektryczne umożliwiające podłączenie mieszadeł. W ofercie dostępne są 4 modele z drzwiami pełnymi (od 135 do 445 L) i dwa modele z drzwiami przeszklonymi (od 140 do 255 L). Komory posiadają podświetlany wyświetlacz LED, z aktualnymi parametrami urządzenia. Specyfikacja Chłodziwo: Wentylator: Zasilanie: 2 R134a Osiowy, 320 m3/godz. 220-230 V, 50 Hz Opis Poj. L Op. Nr kat. Z drzwiami metalowymi, 3 półkami, 1 kratką dolną i 4 gniazdkami el. Z drzwiami metalowymi, 3 półkami, 1 kratką dolną i 5 gniazdkami el. Z drzwiami metalowymi, 4 półkami, 1 kratką dolną i 7 gniazdkami el. Z drzwiami metalowymi, 4 półkami, 1 kratką dolną i 9 gniazdkami el. Z drzwiami szklanymi, 3 półkami, 1 kratką dolną i 4 gniazdkami el. Z drzwiami szklanymi, 4 półkami, 1 kratką dolną i 7 gniazdkami el. 135 175 255 445 140 256 1 1 1 1 1 1 9.699 142 9.699 143 9.699 144 9.699 145 9.699 146 9.699 147 2 Butle do BZT (Karlsruher), z korkiem Szyjka butli o lejkowatym kształcie zawiera wodę, która jest wypierana przy zanurzeniu elektrody pomiarowej. To gwarantuje szczelne zamknięcie butli bez pęcherzy powietrza w momencie wyjęcia elektrody. Poj. mL 100 100 250 250 Behr Dł.* Op. Nr kat. 20 60 20 60 1 1 1 1 9.920 514 9.920 515 9.920 513 9.920 509 * Wys. trzpienia korka (mm). 3 3 Butle z lejkowatą szyjką do mierników BZT typu KF 12 Butla Karlsruher do oznaczania BZT metodą rozcieńczeń, ze szlifem męskim NS19, bez korka. Typ Butla Karlsruher do oznaczania BZT, poj. 250 mL 4 4 WTW Op. Nr kat. 1 9.304 170 Butle do oznaczania tlenu rozpuszczonego, wzór Winklera Ze szkła sodowo-wapniowego. Wzór Winklera. Do oznaczania tlenu rozpuszczonego w wodzie. Poj. wyznaczona z dokładnością do ±0,01 mL i wytłoczona na butli. Z białym polem do etykietowania. Solidny szklany korek o szlifie skośnym, zabezpieczony dodatkowym zaciskiem sprężynowym. Każda butla dopasowana do odpowiadającego jej korka. Korków i butli nie można zatem swobodnie wymieniać. Każda butla i korek opisane są unikalnym, pasującym numerem identyfikacyjnym. Obj. nominalna mL 100 do 150 250 do 300 5 5 Zacisk 14/23 19/26 9.304 050 9.304 051 Op. Nr kat. 1 1 9.304 038 9.304 048 Op. Nr kat. 1 1 9.304 050 9.304 051 Zaciski sprężynowe, do butli Winklera Do butli mL 100 - 150 250 - 300 1144 Szlif NS 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Pomiary turbidymetryczne 1 2 Leje sedymentacyjne, szklane 1 Wzór Imhoffa. Zgodne z normą DIN 12672. Szkło borokrzemianowe 3.3. Podziałka i napisy wykonane z kontrastowej białej emalii. Kreska dla 1000 mL. Podziałka, mL: 0 do 2 2 do 10 10 do 40 40 do 100 100 do 1000 2 Starke Podziałka pomocnicza mL/Tolerancja ±mL: 0,1/0,1 0,5/0,5 1/1 2/2 50/10 Typ Podziałka Bez kurka Z kurkiem Bez kurka mL do 100* do 100* do 1000 Op. Nr kat. 1 1 1 9.304 262 9.304 272 9.304 273 * Brak podziałki pomocniczej od 100 do 1000 mL. 3 Leje sedymentacyjne, tworzywo sztuczne, SAN 3 Wzór Imhoffa. Zgodne z normą DIN 12672. Przezroczyste tworzywo SAN (Polistyren-co-akrylonitryl). Z zakrywką nakręcaną w dnie do odprowadzania zawartości. Odporne na temp. do maks. 85°C. Podziałka główna, mL: 0 do 2 2 do 10 10 do 40 40 do 100 100 do 1000 Podziałka pomocnicza, mL: 0,1 0,5 1 2 50 Typ Podziałka Z zakrywką nakręcaną mL do 1000 4 Kartell Op. Nr kat. 1 9.304 280 Statywy do lejów sedymentacyjnych 4 Akryl/PP. Do dwóch lejów sedymentacyjnych Imhoffa (szklanych lub z tworzywa sztucznego), z lub bez kurka. Zapewniają wygodne i bezpieczne przechowywanie oraz przenoszenie lejów, nawet w pełni napełnionych. Kartell Szer. mm 150 Op. Nr kat. 1 9.304 281 5 Dł. mm 300 Wys. mm 300 Statywy do lejów sedymentacyjnych Wzór Imhoffa. Solidne, szare PVC. Stabilna konstrukcja. Do Op. Nr kat. Do 2 lejów Imhoffa, bez kurka Do 4 lejów Imhoffa, bez kurka Do 2 lejów Imhoffa, z kurkiem Do 4 lejów Imhoffa, z kurkiem 6 - Behr 1 1 1 1 9.882 101 9.882 102 9.882 103 9.882 104 Urządzenia do testowania flokulacji, AL30 6 Przenośne Płynna regulacja prędkości obrotowej Funkcja minutnika Możliwość regulacji wysokości końcówki mieszającej podczas pracy Umieszczona centralnie lampa ułatwia obserwację Specyfikacja Il. stanowisk: Kontrola prędkości: Minutnik: Zakres: Typ AL30 Torba transportowa AQUALYTIC 4 20 - 40 - 50 - 100 - 120 obr./min 0 do 30 min lub praca ciągła 100-240 V, 50/60 Hz Op. Nr kat. 1 1 9.699 301 9.699 302 1145 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Pomiary turbidymetryczne 2 1 Testery flokulacji Do przeprowadzania testów flokulacji wody i ścieków. - Stuart Wybór modeli 2- lub 6-stanowiskowych Cyfrowy wyświetlacz prędk. Dwa regulowane wstępnie ustawienia prędk. Dokładne i powtarzalne prędk. Rozproszone oświetlenie podstawy z czarnym tłem Na zlewki o poj. do 1000 mL Regulowany zakres prędk. od 25 do 250 obr./min. Wym.: (wys. x szer. x gł.) 460 x 320 x 220 mm (model 2-stanowiskowy) 460 x 750 x 220 mm (model 6-stanowiskowy). Zasilanie prądem jednofazowym, 230 V, 50 Hz. Dostarczane z końcówkami mieszającymi, ale bez zlewek. Posiadają powłokę antybakteryjną BioCote ze srebrem. Typ Opis Op. Nr kat. SW5 SW6 Tester flokulacji, 2-stanowiskowy Tester flokulacji, 6-stanowiskowy 9.951 491 2 3 3 1 9.951 491 1 1 9.951 492 Mętnościomierze, AL250T-IR Ze źródłem światła podczerwonego. AQUALYTIC Cechy - Zakres pomiaru od 0.01 do 1100NTU (zakres automatyczny) - Pomiar za pomocą światła podczerwonego pod kątem 90° - Pomiar barwnych roztworów - Łatwość obsługi - Przeprowadzenie 600 testów na jednym komplecie baterii Kompaktowe mętnościomierze AL250T-IR Aqulalytic® ze źródłem światła podczerwonego zostały zaprojektowane do wykonywania szybkich i precyzyjnych pomiarów. Urządzenia mierzą światło rozproszone pod kątem 90°, zgodnie z normą EN ISO 7027. Szeroki zakres pomiarowy od 0.01 do 1100 TE/F = NTU = FNU umożliwia stosowanie mętnościomierzy do pomiaru różnych mediów, od wody pitnej do ścieków. Dzięki zastosowaniu podczerwieni jako źródła światła, urządzenia mogą być stosowane do badań zarówno barwnych, jak i bezbarwnych roztworów. Załączone wzorce niezbędne do kalibracji mętnościomierzy. Drugi tryb regulacji umożliwia użytkownikowi alternatywne ustawienie urządznia za pomocą własnych wzorców mętności. Dostawa obejmuje: Kompletny mętnościomierz AL250T-IR wraz z 4 wzorcami (< 0,1, 20, 200 i 800NTU), baterią, probówką testową oraz futerałem. Specyfikacja Cykl pomiarowy: Wyświetlacz/Funkcje: Optyka: Klawiatura: Zakres pomiaru: Rozdzielczość: Dokładność: Obudowa: Wymiary (dł. x szer. x wys.): Ciężar (jednostka podstawowa): Temp.: Wilgotność względna: Zgodność CE: Ok. 9 s LCD LED z kompensacją temp. i fotodetektor ze wzmacniaczem w wodoszczelnej komorze pomiarowej 4 klawisze osłonięte poliwęglanową membraną 0,01 do 1100NTU (zakres automatyczny) 0,01 do 9,99NTU = 0,01NTU 10,0 do 99,9NTU = 0,1NTU 100 do 1100NTU = 1NTU ±2,5% mierzonej wartości lub ±0,01 NTU (0 do 500 NTU) ±5% (500 do 1100NTU) ABS 190 x 110 x 55 mm Ok. 0,4 kg 0 do 40°C 30 do 90% DIN EN 50081-1, VDE 0839 część 81-1: 1993-03, DIN EN 50082-2, VDE 0839 część 82-2: 1996-02 Typ AL250T-IR Op. Nr kat. 1 9.920 203 Akcesoria do mętnościomierzy AL 250T-IR/AL450T-IR AQUALYTIC Opis Zestaw 12 pustych probówek, śred. 24 mm Zestaw wzorców mętności T-CAL (<0,1, 20, 200, 800 NTU) 1146 Op. Nr kat. 1 1 6.223 191 9.920 493 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Pomiary turbidymetryczne-Systemy do ekstrakcji 1 Turbidymetry, HI 98713-02 Turbidymetr posiada optyczny system do pomiaru zawiesin wykorzystujący oświetlenie podczerwone przez diodę LED co zapewnia długie użytkowanie i stabilność pomiarów przy zachowaniu minimalnego efektu rozpraszania się światła i nakładania się barw. Urządzenie spełnia wymagania normy ISO 7027 i umożliwia wiarygodne pomiary próbek nawet o małych stężeniach. Duży zakres od 0,00 do 1000 FNU. Miernik może być wykorzystywany zarówno do analiz wody pitnej jak i wody ściekowej. Automatyczna 2/3/4-punktowa kalibracja, przy użyciu dostarczanych z urządzeniem standardów kalibracyjnych (<0,1; 15; 100; 750 FNU). Dane kalibracji mogą zostać sprawdzone w dowolnym momencie, po naciśnięciu odpowiadającego przycisku (GLP). Pamięć do 200 pomiarów umożliwia przechowanie ich i późniejsze zgranie do komputera poprzez złącze USB. Dostawa obejmuje: Miernik HI 98713-02, walizkę transportową, 5 kuwet na próbki z zakrywkami, 4 standardy kalibracyjne, ściereczkę do czyszczenia kuwet, baterie i zasilacz 12 VDC. Specyfikacja Zakres pomiarowy: Dokładność: Kalibracja: Pamięć: Złącze PC: Zasilanie: 1 0,00 do 9,99; 10,0 do 99,9; 100 do 1000 FNU ±2% wartości odczytu + 0,1 FNU 2/3/4-punktowa 200 wyników USB lub RS 232 4 baterie alkaliczne 1,5V lub zasilacz 12VDC Typ HI 98713-02 2 Hanna Op. Nr kat. 1 9.922 810 Gilzy ekstrakcyjne, LLG 2 Wykonane z czystej celulozy, bez zawartości tłuszczów. Śred. mm 19 20 22 25 26 28 30 33 33 33 33 37 43 58 3 Dł. mm 90 80 80 100 60 80 80 80 94 100 118 130 123 170 mm 22 25 25 26 33 33 33 33 33 33 33 35 40 43 44 Nr kat. 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 9.045 705 9.045 701 9.045 700 9.045 709 9.045 707 9.045 711 9.045 708 9.045 702 9.045 703 9.045 704 9.045 706 6.256 301 9.045 710 6.263 174 Gilzy ekstrakcyjne i filtracyjne, klasa 603 Wykonane z czystej celulozy, zgodnie z normą DIN 12449. Śred. wewn. Op. Dł. Standardowa poj. ekstraktora Do mm 80 80 100 60 80 90 94 100 118 130 205 150 85 123 230 mL 30 Büchi (1) 70 Büchi (1) Gerhardt (2) / Foss Tecator (3) 100 Büchi (1) 250 Büchi (1) 3 GE Healthcare Op. Nr kat. 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 9.043 901 9.043 909 9.043 902 9.043 910 9.043 907 9.043 911 9.043 903 9.043 916 9.043 904 9.043 917 9.043 905 9.043 915 9.043 918 9.043 950 9.043 906 1147 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Systemy do ekstrakcji 1 1 2 Gilzy ekstrakcyjne Celulozowe. Pakowane po 25 szt. Podane wymiary to nominalna śred. wewn. x dł. zewn. w mm. 2 Śred. wewn. mm 10 18 19 22 25 25 26 28 28 28 30 30 33 33 33 33 37 41 43 60 22 33 Dł. Typ mm 50 55 90 80 80 100 60 80 100 120 80 100 80 94 100 118 130 123 123 180 80 80 Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza* Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Pojedyncza Podwójna Podwójna GE Healthcare Op. Nr kat. 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 9.951 335 9.951 336 9.951 337 9.951 338 9.951 339 9.951 340 9.951 341 9.951 342 9.951 343 9.951 344 9.951 345 9.951 346 9.951 347 9.951 348 9.951 349 9.951 350 9.951 351 9.951 352 9.951 353 9.951 354 9.951 355 9.951 356 *Pasują do ekstraktora SoxtecTM. 3 3 Statywy na gilzy ekstrakcyjne Behr 4 Typ Opis RIP 4 RIP 6 Na 4 gilzy ekstrakcyjne Na 6 gilz ekstrakcyjnych 4 Op. Nr kat. 1 1 9.843 949 9.843 950 Systemy do ekstrakcji Soxhleta, kompaktowe, z ogrzewaniem Behr Kompletne, kompaktowe systemy do ekstrakcji ze statywem, podstawą, płaszczem grzejnym, ramą do elementów szklanych, wężami i zestawem szkła (kolba reakcyjna, ekstraktor i chłodnica Dimrotha). Dowolna regulacja temp. - Praktyczny statyw do bezpiecznego utrzymywania chłodnicy - Poj. ekstraktorów: od 30 mL do 1000 mL - Stosowanie ekstraktorów z kurkiem eliminuje potrzebę dodatkowej destylacji po ekstrakcji - Chłodnice posiadają złączki do węży 1148 Typ Opis KEX 30 KEX 60 KEX 100 KEX 30 F KEX 60 F KEX 100 F KEX 250 F KEX 500 F KEX 1000 F Kompaktowy system do ekstrakcji Soxhleta 30 mL Kompaktowy system do ekstrakcji Soxhleta 60 mL Kompaktowy system do ekstrakcji Soxhleta 100 mL Kompaktowy system do ekstrakcji 30 mL, z kurkiem Kompaktowy system do ekstrakcji 60 mL, z kurkiem Kompaktowy system do ekstrakcji 100 mL, z kurkiem Kompaktowy system do ekstrakcji 250 mL, z kurkiem Kompaktowy system do ekstrakcji 500 mL, z kurkiem Kompaktowy system do ekstrakcji Soxhleta 1000 mL Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.843 777 9.843 835 9.843 778 9.843 836 9.843 837 9.843 786 9.843 779 9.843 838 9.843 839 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Systemy do ekstrakcji Ekstraktory szklane 1 Ekstraktory szklane, wzór Soxhleta. Z chłodnicą Dimrotha i kolbą okrągłodenną. Wykonane ze szkła DURAN®. Poj. ekstraktora mL 30 70 100 150 200 250 300 500 1000 Szlif NS 29/32 34/35 45/40 45/40 45/40 45/40 60/46 60/46 71/51 Poj. kolb okrągłodennych mL 100 100 250 250 250 500 500 1000 2000 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.043 001 9.043 002 9.043 003 1 9.043 004 9.043 008 9.043 005 9.043 009 9.043 006 9.043 007 9.043 003 2 Systemy do ekstrakcji Soxhleta i ekstrakcji tłuszczów, wielostanowiskowe, behrotest® Przyjazne dla użytkownika systemy do klasycznej ekstrakcji Soxhleta lub ekstrakcji tłuszczów: - Behr Kompletne systemy z naczyniem reakcyjnym, ekstraktorem i chłodnicą Każde stanowisko jest regulowane indywidualnie Dystrybutor wody chłodzącej zapewnia dopływ wody i chłodzenie na każdym stanowisku Praktyczny statyw do bezpiecznego przechowywania chłodnic pomiędzy ekstrakcjami Uchwyt do podtrzymywania konstrukcji po wyjęciu naczyń z próbkami Modele S: stosowanie ekstraktorów z kurkiem eliminuje potrzebę destylacji Typ Opis R 304 R 306 R 304 S R 306 S R 604 R 606 R 604 S R 606 S R 104 S R 106 S R 108 S R 254 S R 256 S 4-miejscowy 6-miejscowy 4-miejscowy, z kurkiem 6-miejscowy, z kurkiem 4-miejscowy 6-miejscowy 4-miejscowy, z kurkiem 6-miejscowy, z kurkiem 4-miejscowy, z kurkiem 6-miejscowy, z kurkiem 8-miejscowy, z kurkiem 4-miejscowy, z kurkiem 6-miejscowy, z kurkiem 3 Poj. mL 30 30 30 30 60 60 60 60 100 100 100 250 250 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.043 030 9.043 031 9.043 035 9.043 036 9.043 037 9.043 038 9.043 039 9.043 040 9.043 029 9.043 028 9.043 041 9.043 042 9.043 043 Aparaty do destylacji z chłodnicą zwrotną, pojedyncze 3 Kompletne urządzenie do destylacji zwrotnej, złożone z: - 2 Behr Kompaktowej ramy ze wspornikami do chłodnicy Podstawy Kolby reakcyjnej Wysokosprawnej chłodnicy behr-a Węży do chłodzenia Typ Opis KRD 50 KRD 100 KRD 250 KRD 500 KRD 1000 Ogrzewanie na kolbę 50 mL Ogrzewanie na kolbę 100 mL Ogrzewanie na kolbę 250 mL Ogrzewanie na kolbę 500 mL Ogrzewanie na kolbę 1000 mL Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.843 970 9.843 971 9.843 972 9.843 973 9.843 974 1149 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Systemy do ekstrakcji 1 1 Szeregowy zestaw grzewczy do destylacji zwrotnej Kompletne wyposażenie do destylacji zwrotnej (refluks) składające się z: - 2 Behr Płyty grzewczej 4- lub 6-pozycyjnej Podstawy Statywów prętowych Rozdzielacza wody chłodzącej ze statywem i uchwytami do chłodnic Kolb reakcyjnych Wysokowydajnych szklanych chłodnic firmy behr Typ Opis RH 104 RH 106 RH 254 RH 256 RH 504 RH 506 Na 4 kolby okrągłodenne 100 mL Na 6 kolb okrągłodennych 100 mL Na 4 kolby okrągłodenne 250 mL Na 6 kolb okrągłodennych 250 mL Na 4 kolby okrągłodenne 500 mL Na 6 kolb okrągłodennych 500 mL 2 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.843 963 9.843 964 9.843 965 9.843 966 9.843 967 9.843 968 Systemy do hydrolizy, izolacji włókna surowego behrotest® Kompletne systemy do hydrolizy behrotest® składające się z: Behr - Aparatu do hydrolizy z indywidualną regulacją stanowisk grzejnych - Doprowadzenia wody chłodzącej, ze statywem na chłodnicę i wężem - Zlewek (poj. 600 mL), "zimnych palców" Typ Opis EXR 4 EXR 6 System do hydrolizy/izolacji włókna surowego, 4-stanowiskowy System do hydrolizy/izolacji włókna surowego, 6-stanowiskowy Op. Nr kat. 1 1 9.843 828 9.843 827 Systemy do ekstrakcji, kompaktowe Kompaktowe systemy do ekstrakcji Twisselmanna. Kompletne systemy ze statywem, modułem grzejnym, mocowaniem, wężami i zestawem szkła (kolby okrągłodenne, ekstraktor, chłodnica Dimrotha). 3 Typ Opis KEX 100 T Kompaktowy system do ekstrakcji Twisselmanna 3 Behr Op. Nr kat. 1 9.843 824 Systemy do ekstrakcji Twisselmanna, behrotest® Ekonomiczne i przyjazne dla użytkownika systemy do ekstrakcji Twisselmanna: Behr - Każde stanowisko jest regulowane indywidualnie - Dystrybutor wody chłodzącej zapewnia dopływ wody i chłodzenie na każdym stanowisku - Praktyczny statyw do bezpiecznego przechowywania chłodnic pomiędzy ekstrakcjami - Uchwyt do podtrzymywania konstrukcji po wyjęciu naczyń z próbkami 1150 Typ Opis R 104 T R 106 T Wielostanowiskowy ekstraktor do ekstrakcji Twisselmann, 4-stanowiskowy Wielostanowiskowy ekstraktor do ekstrakcji Twisselmann, 6-stanowiskowy Op. Nr kat. 1 1 9.843 825 9.843 826 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Systemy do ekstrakcji 1 Systemy do ekstrakcji Randalla 1 Systemy do ekstrakcji metodą Randalla. Metoda kilka razy szybsza niż zwykła ekstrakcja Soxhleta. System zawiera zestaw gilz ekstrakcyjnych 100 mL. Systemy są skręcane i zapewniają optymalny stopień bezpieczeństwa. Systemy wielostanowiskowe: Behr - Niezależna regulacja każdej gilzy z próbką - Możliwość podniesienia lub opuszczenia przez użytkownika poszczególnych ekstraktorów wewnątrz komory grzejnej za pomocą dźwigni - Każde stanowisko grzejne posiada osobną kontrolę temp. Specyfikacja Wymiary (wys. x szer. x gł.): Ciężar: Napięcie: Zużycie prądu: Ok. 81 x 55 x 63 cm Ok. 32 kg 230 V 50 Hz a.c. Maks. 1500 W Typ Opis E1 E4 E6 EX 75 HS EB 75 Ręczny system do ekstrakcji Randalla, 1-stanowiskowy Ręczny system do ekstrakcji Randalla, 4-stanowiskowy Ręczny system do ekstrakcji Randalla, 6-stanowiskowy Gilzy ekstrakcyjne do naczyń EB 75 Naczynie reakcyjne Op. Nr kat. 1 1 1 25 1 9.843 923 9.843 922 9.843 924 9.843 926 9.843 927 Systemy do filtracji, szkło borokrzemianowe - 2 Obudowa filtra, 400 mL, z gwintem Lejki wykonane z PP, z gwintem Sito z 2 uszczelkami Statyw ze stali nierdzewnej Strumieniowa pompa wodna Typ Opis FU 4 FU 6 System do filtracji, 4-stanowiskowy System do filtracji, 6-stanowiskowy Behr Op. Nr kat. 1 9.843 844 2 1 9.843 845 9.843.844 Systemy filtracyjne do izolacji włókna surowego 3 Między innymi do określenia zawartości włókna surowego zgodnie z normą EN ISO6865. Typ Opis SC 4 SC 6 System filtracyjny, 4-stanowiskowy System filtracyjny, 6-stanowiskowy Behr Op. Nr kat. 1 9.843 833 3 1 9.843 834 9.843 833 Aparaty do ekstrakcji Soxhleta dostępne na stronie 1149. W naszej ofercie znajdziecie Państwo pełny zakres produktów! 1151 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Systemy Kjeldahl'a 1 Systemy do mineralizacji na podczerwień, InKjel M Systemy do szybkiej mineralizacji z ręczną kontrolą energii. Próbki są ogrzewane bezpośrednio kwarcowym źródłem podczerwieni (1500 W). - Kwarcowe radiatory podczerwieni osiągają temp. 830°C w 1 min. - Wyjątkowo jednorodne ogrzewanie próbek na wszystkich pozycjach w aparacie Wszystkie systemy InKjel są kompletnie wyposażone w wielopoziomowe ramy, układ usuwania oparów, statyw na próbki oraz szklane naczynia do ekstrakcji. Behr Dostępne systemy: - 12-stanowiskowe, 100 mL każde - 12-stanowiskowe, 250 mL każde - 6-stanowiskowe, 250 mL każde - 4-stanowiskowe, 500 mL każde - 4-stanowiskowe, 750 mL każde 9.843 770 Typ Do InKjel 1210 M InKjel 625 M InKjel 1225 M InKjel 450 M InKjel 475 M Do 12 naczyń szklanych o poj. 100 mL 6-stanowiskowy, 250 mL każde 12-stanowiskowy, 250 mL każde 4-stanowiskowy, 500 mL każde 4-stanowiskowy, 750 mL każde Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.843 757 9.843 770 1 9.843 771 9.843 768 9.843 769 Systemy do mineralizacji na podczerwień z kontrolą temp. 2 Urządzenia InKjel serii TC z kontrolą temperatury łączą grzanie podczerwone i mineralizację. Zapewniają szybką Behr mineralizację w określonej temperaturze co przekłada się na wysoką wydajność. W wersji programowalnej InKjel TCP użytkownik może zaprogramować do 25 programów mineralizacji w różnych czasach i przy różnych temperaturach. Wysokiej jakości kwarcowe grzejniki podczerwone InKjel TC osiągają 830°C w ciągu minuty i zapewniają jednorodne ogrzewanie próbek na każdej pozycji 9.843 706 Typ Do InKjel 625 TCM InKjel 1210 TCM InKjel 1225 TCM InKjel 450 TCM InKjel 475 TCM InKjel 625 TCM InKjel 1210 TCM InKjel 1225 TCM InKjel 450 TCM InKjel 475 TCM 6 naczyń po 250 mL 10 naczyń po 100 mL 12 naczyń po 250 mL 4 naczynia po 500 mL 4 naczynia po 750 mL 6 naczyń po 250 mL 12 naczyń po 100 mL 12 naczyń po 250 mL 4 naczynia po 500 mL 4 naczynia po 750 mL Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.843 701 9.843 702 9.843 703 9.843 704 9.843 705 9.843 706 2 9.843 707 9.843 708 9.843 709 9.843 710 Systemy do mineralizacji na podczerwień, InKjel 3 Systemy do szybkiej mineralizacji z 10 w pełni konfigurowalnymi programami kontroli mocy i czasu mineralizacji. Próbki są ogrzewane bezpośrednio kwarcowym źródłem podczerwieni (1500 W). Behr - Kwarcowe radiatory podczerwieni osiągają temp. 830°C w 1 min. - Wyjątkowo jednorodne ogrzewanie próbek na wszystkich pozycjach w aparacie - Oprogramowanie umożliwiające podłączenie jednego lub wielu urządzeń do komputera PC poprzez złącze RS 232 oraz kontrolę czasu i temperatury. - Biblioteka najbardziej typowych aplikacji dostarczana na płycie CD Wszystkie systemy InKjel są kompletnie wyposażone w wielopoziomowe ramy, układ usuwania oparów, statyw na próbki oraz szklane naczynia do ekstrakcji. 6.233 440 1152 Dostępne systemy: - 12-stanowiskowe, 100 mL każde - 12-stanowiskowe, 250 mL każde - 6-stanowiskowe, 250 mL każde - 4-stanowiskowe, 500 mL każde - 4-stanowiskowe, 750 mL każde Typ Do InKjel 1210 P InKjel 625 P InKjel 1225 P InKjel 450 P InKjel 475 P Do 12 naczyń szklanych o poj. 100 mL 6-stanowiskowy, 250 mL każde 12-stanowiskowy, 250 mL każde 4-stanowiskowy, 500 mL każde 4-stanowiskowy, 750 mL każde Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.843 756 9.843 760 6.233 440 3 9.843 758 9.843 759 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Systemy Kjeldahl'a 1 1 Systemy do mineralizacji Kjeldahla, K 8, K 12 i K 20 Behr Blokowe systemy do mineralizacji z wysokiej jakości, odpornym na korozję blokiem aluminiowym w obudowie ze stali nierdzewnej. 8, 12 lub 20 stanowiskowe do standardowej mineralizacji Kjeldahla na naczynia o poj. 250 mL. Wyposażone w wydajną funkcję grzania i wyciąg z kolektorem par. - Wyjątkowo łatwa obsługa jednym pokrętłem - 10 dowolnie konfigurowanych programów temperatury i czasu - Możliwość zapisania aplikacji - Złącze USB - Oprogramowanie umożliwiające dwukierunkowy transfer aplikacji pomiędzy różnymi urządzeniami i komputerem PC - Demontowany panel umożliwia obserwację procesu mineralizacji Urządzenie dostarczane jest w komplecie z naczyniami i kolektorem par. Typ Opis K8 K 12 K 20 8-stanowiskowy, 250 mL/stanowisko 12-stanowiskowy, 250 mL/stanowisko 20-stanowiskowy, 250 mL/stanowisko 2 Op. Nr kat. 1 1 1 9.843 900 9.843 901 9.843 902 Systemy do mineralizacji Kjeldahla, K 16, K 24 i K 40 2 Behr Blokowe systemy do mineralizacji z wysokiej jakości, odpornym na korozję blokiem aluminiowym w obudowie ze stali nierdzewnej. 16, 24 lub 40 stanowiskowe do standardowej mineralizacji Kjeldahla na naczynia o poj. 100 mL. Wyposażone w wydajną funkcję grzania i wyciąg z kolektorem par. - Wyjątkowo łatwa obsługa jednym pokrętłem - 10 dowolnie konfigurowanych programów temperatury i czasu - Możliwość zapisania aplikacji - Złącze USB - Oprogramowanie umożliwiające dwukierunkowy transfer aplikacji pomiędzy różnymi urządzeniami i komputerem PC - Demontowany panel umożliwia obserwację procesu mineralizacji Urządzenie dostarczane jest w komplecie z naczyniami i kolektorem par. Typ Opis K 16 K 24 K 40 16-stanowiskowy, 100 mL/stanowisko 24-stanowiskowy, 100 mL/stanowisko 40-stanowiskowy, 100 mL/stanowisko 3 Op. Nr kat. 1 1 1 9.843 903 9.843 904 9.843 905 3 Akcesoria do systemów do mineralizacji na podczerwień Behr Typ Opis KT 1 KT 2 KT 3 KT 4 AFS SIST 100 WP SR 3i SR 4 SR 5 KJ 500 KJ 750 Tabletki katalizatora Tabletki katalizatora Tabletki katalizatora Tabletki katalizatora Tabletki zapobiegające powstawaniu piany Kamyki wrzenne, 100g Łódeczki wagowe, bez zawartości azotu Naczynie reakcyjne, 250 mL, do InKjel Naczynie reakcyjne Naczynie reakcyjne Naczynie reakcyjne, 500 mL, do InKjel Naczynie reakcyjne, 750 mL, do InKjel Op. Nr kat. 1000 1000 1000 1 1000 1 100 1 1 1 1 1 9.843 767 9.843 773 9.843 752 9.843 969 9.843 753 9.920 710 9.843 754 9.843 766 9.843 750 9.843 751 9.843 775 9.843 776 1153 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Systemy Kjeldahl'a 1 1 Systemy ekstrakcyjne (płuczka) behrosog 3 Do ekstrakcji i neutralizacji agresywnych, kwaśnych oparów, zwłaszcza w metodzie ozn. azotu wg Kjeldahla. Behr - Bezstopniowa regulacja przepływu - Przezroczysty ekran ochronny do bezpiecznej pracy - Zewnętrzne sterowanie zabezpieczające użytkowników przed poparzeniem, eliminując ryzyko dotknięcia gorących elementów szklanych - Kwasoodporna pompa membranowa Typ Opis behrosog 3 Płuczka z pompą ssącą (40 l/min), stopniem chłodzącym, neutralizującym oraz wychwytem mgły i kropli Chłodzenie dodatkowe do BEHROSOG 3 ACS 2 Op. Nr kat. 1 9.920 584 1 9.920 585 Destylatory parowe, serii S - Bezpieczne i niezawodne Wytrzymała obudowa z poliuretanu Czas destylacji ok. 3 min/próbkę Granica detekcji 0,1 mg N Odzysk > 99,5% Powtarzalność ±1% Regulacja generatora pary od 40% do 100% Łatwe w obsłudze, intuicyjne menu (obsługa za pomocą jednego przycisku) Programowalny czas reakcji Złącze RS232 Monitoring poziomu napełniania Praktyczne szybkozłączki, odpowiednie także dla użytkowników leworęcznych Behr 9.843 815 Typ Opis S1 S2 KAS 20 S3 KAS 30 S4 S5 Półautomatyczny destylator parowy, z automatycznym dodawaniem NaOH Półautomatyczny destylator parowy, z automatycznym dodawaniem NaOH i H2O Zestaw pojemników do S 1 i S 2 Półautomatyczny destylator parowy, podobny do S2, z automatyczną ekstrakcją pozostałości i 10 programami Zestaw 3 zbiorników (każdy o poj. 20 L) do destylatora S3, z pływakiem wyłączającym Destylator parowy, jak S3, z automatyczną ekstrakcją pozostałości z H3BO3 i 99 programami Destylator parowy, z automatycznym dodawaniem NaOH, H2O i H3BO3, z automatyczną ekstrakcją pozostałości, 99 programami i opcją podłączenia zewnętrznego titratora Zestaw 4 zbiorników (każdy o poj. 20 L) do destylatora S4, z pływakiem wyłączającym Urządzenie miareczkujące do pracy z destylatorem S 5 KAS 40 TB 1 Op. Nr kat. 3 3 - 1 1 1 1 1 1 1 9.843 814 9.843 813 6.236 005 9.843 815 2 9.843 816 9.843 817 9.843 803 1 9.843 818 1 9.843 832 Destylatory parowe, D1 i D2 Oznaczanie zawartości alkoholi Oznaczanie zawartości lotnych kwasów Procesy fermentacji (piwa itp.) Oznaczanie zawartości chlorków amonu w produktach z lukrecji Behr Destylatory parowe do oznaczania zawartości alkoholi i lotnych kwasów w winie i innych napojach alkoholowych. Dostawa obejmuje urządzenie łącznie z kompletem szkła, kolbą wolumetryczną i piknometrem. Destylatory behr D 1 i D 2 są odpowiednie do aplikacji wymagających dużych wydajności. Dostarczane oprogramowanie pod Windows umożliwia transfer parametrów destylacji, specyficznych dla danej aplikacji, przez interfejs RS232 w obydwu kierunkach pomiędzy urządzeniem/urządzeniami a komputerem PC. Na dołączonej płycie CD zawarta jest biblioteka najbardziej popularnych aplikacji. Możliwe jest również przesyłanie danych do komputera PC przez interfejs RS232 podczas pracy urządzenia. Dane można zapisać lub wydrukować w postaci wykresu. Typ Opis D1 D2 Do oznaczania zawartości alkoholu, destylacja w piknometrze Do oznaczania zawartości lotnych kwasów, destylacja w kolbie Erlenmeyera o poj. 500 mL 1154 Op. Nr kat. 1 1 9.843 830 9.843 831 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Systemy do destylacji 1 Systemy do oznaczania ditlenku siarki, KSO/SO 1 Do oznaczania ditlenku siarki (całkowity SO2), 2 absorbery na próbkę. Z podstawą, płaszczem grzejnym, ramą do mocowania i zestawem szkła, w tym kolbami reakcyjnymi o poj. 500 mL. Na życzenie dostępne są systemy z układami adsorpcyjnymi lub innymi rozmiarami kolb. Typ Opis KSO 2 SO 2-6 Kompletny system kompaktowy System dla 6 stanowisk 2 Behr Op. Nr kat. 1 1 9.920 546 9.920 547 2 Systemy do oznaczania zawartości wody, KWA Niewielkie systemy do oznaczania zawartości wody przez destylację azeotropową. Przeznaczone do pracy z produktami spożywczymi o nieregularnym kształcie lub niejednorodnymi, takimi jak suszone warzywa i owoce, kapusta kiszona, itp. Z podstawą, czaszą grzejną, ramą do mocowania i zestawem szkła. Typ KWA 500 KWA 500/4 dla 4 próbek KWA 500/6 dla 6 próbek Behr Op. Nr kat. 1 1 1 9.920 548 9.920 537 9.920 538 Systemy do mineralizacji na podczerwień i rozdzielania z kontrolą temp. do destylacji cyjanków 3 Systemy do mineralizacji na podczerwień i rozdzielania z kontrolą temp. do destylacji cyjanków. Najnowsze Behr najbardziej efektywne systemy do pracy z 4 próbkami do mineralizacji i rozdzielania całkowitej ilości cyjanków. Ze zintegrowanym mieszadłem magnetycznym. Zgodne z lokalnymi i międzynarodowymi normami oznaczania cyjanków w wodzie. Z odpowiednimi akcesoriami można ich używać do oznaczania wolnych cyjanków lub cyjanków w glebie wg DIN 11262. Dostępne z ręczną lub elektroniczna kontrolą czasu i temperatury. 9.843 711 Typ Opis CN 4 IR TCP System CN 4 IR TCP do szybkiej mineralizacji podczerwonej z elektr. programowaniem czasu i temp., na maks. 4 próbki Op. Nr kat. 1 9.843 711 3 1155 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza mleka 1 1 Sondy do poboru mleka Z mosiądzu pokrytego niklem, z zaworem, sterylizowalne. Poj. mL 1 2 4 5 10 20 40 50 100 2 2 Gerber Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6.266 491 6.266 492 6.266 493 6.266 494 6.266 495 6.266 496 6.266 497 6.266 498 6.266 499 Butle na próbki mleka Gerber Typ Butla 50 mL ze szkła AR-glas, płaskodenna, podziałka: 4 pierścienie na wys. 10/20/30/40 mm Korek gumowy do butli nr kat. 6.266 500 Butla 50 mL, z tworzywa sztucznego, z zakrywką Op. Nr kat. 1 6.266 500 1 1 6.266 501 6.266 502 Statywy do butli na próbki mleka, stal nierdzewna Siatka : 35 x 35 mm Typ Statyw na 3 x 7 butli Statyw na 4 x 7 butli Statyw na 11 x 11 butli 3 3 Gerber Op. Nr kat. 1 1 1 6.266 503 6.266 504 6.266 505 Wirówki do produktów mlecznych, Micro II Małe wirówki firmy Gerber przeznaczone do oznaczania zawartości tłuszczu w mleku oraz rozpuszczalności mleka w proszku. Posiadają sterowanie mikroprocesorowe do kontroli: czasu pracy, temperatury pracy, ogrzewania oraz hamowania automatycznego. Pokrywa zamykana z blokadą. Stalowa obudowa o rozmiarach (szer. x gł. x wys.) 430 x 460 x 280 mm. W zestawie rotor i mosiężne tulejki na butyrometry. Zasilanie prądem zmiennym 230 VAC, 50 Hz. Gerber Typ Op. Nr kat. 1 1 9.112 580 9.112 579 na 8 butyrometrów na 12 butyrometrów Wirówki do produktów mlecznych, Gerber Universal 4 Uniwersalne wirówki do laboratoriów przemysłu mlecznego. Z 3 wstępnie zaprogramowanymi prędkościami dla: - Butyrometrów Gerbera: 350 x g - Ozn. rozpuszczalności mleka w proszku: 164 x g - Probówek Roese-Gottlieb'a (Mojonnier): 80 x g Ponadto można ustawić dowolną prędkość z zakresu od 200 do 1300 obr./min. Kontroler mikroprocesorowy z wyświetlaczem LCD dla prędkości, czasu wirowania, temp. i komunikatów o błędach. Ze stalową obudową, zamykaną pokrywą, automatycznym hamulcem i czujnikiem niewyważenia. Wymiary zewn. (szer. x gł. x wys.) 640 x 640 x 450 mm. Zasilanie prądem zmiennym 230 VAC 50/60 Hz. Opis 6.254 782 Op. Nr kat. Bez grzania, z rotorem uniwersalnym. 12-poz., bez wkładek Bez grzania, z rotorem specjalnym 36-poz. z tulejkami Wirówka z grzaniem (temp. do 65°C) i rotorem specjalnym, 36-pozycyjnym, z tulejkami. Więcej wirówek dostępnych na stronie 631. 1156 1 6.254 782 4 1 6.264 744 1 6.264 745 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza mleka Akcesoria do wirówek Gerber Universal 1 Gerber Typ Op. Nr kat. Rotor uniwersalny 12-pozycyjny, bez wkładek 1 9.112 584 1 Wkładka do butyrometu, tulejka z pierścieniem śred. wewn. 26 mm Wkładka do ozn. rozpuszczalności, stal nierdzewna, śred. wewn. 31 mm, do probówek wg ADPI do mleka w proszku Wkładka do met. Röse-Gottlieba, z aluminiowym uchwytem do probówek Mojonniera Rortor specjalny 36-pozycyjny z tulejkami ze stali nierdzewnej do butyrometrów Gerbera i ozn. rozpuszczalności wg Gerbera 1 9.112 585 9.112 584 1 9.112 586 2 1 9.112 587 1 9.112 583 2 9.112 583 3 Łaźnie wodne do butyrometrów Butytherm Mini 3 Łaźnie ze stali nierdzewnej, na 12 butyrometrów, poj. ok 8 L. Rozmiary wewn. (dł. x sz. x wys.): 300 x 150 x 200 mm. Termostat do 90°C, grzanie 550 W, 230 V. Typ Łaźnia wodna do butyrometrów Butytherm Mini 4 Gerber Op. Nr kat. 1 9.112 591 Akcesoria do łaźni wodnych do butyrometrów Butytherm Mini 4 Gerber Typ Pokrywa z 12 otworami na butyrometry Statyw z PP na 12 butyrometrów rozm. (dł. x sz. x w.) 220 x 80 x 150 m, 2 uchwyty 45 mm. Pokrywa wytrząsająca (PVC) do powyższego statywu 5 Op. Nr kat. 1 1 9.112 594 9.112 592 1 9.112 593 Łaźnia wodna do butyrometrów, z pompą, WB 22 Pump 5 Łaźnie wodne z pompą do butyrometrów. Posiadają wodoszczelną klawiaturę i wyświetlacz wielofunkcyjny LED. Gerber Optymalną kontrolę i stabilność temperatury kąpieli wodnej zapewnia nowoczesny mikroprocesor z technologią PID. Pompa cyrkulacyjna jest używana do poprawy rozkładu temperatury. Posiadają regulowane zabezpieczenie przed przegrzaniem próbki. Zbiornik i wszystkie części kontaktujące się z wodą wykonane są z wysokiej jakości stali nierdzewnej. Zakres temperatur: od + 5°C powyżej temperatury otoczenia do 85°C (±0,2°C). Pojemność: 22 litry, wymiary wewnętrzne (dł. x szer. x wys.): 490 x 290 x 150 mm, ogrzewanie: 1100 W, 230 VAC. Typ WB 22 Pump Op. Nr kat. 1 6.266 506 6 Akcesoria do łaźni do butyrometrów WB 22 Pump Gerber Typ Statyw na 8 butyrometrów, stal nierdz. Statyw na 20 butyrometrów, stal nierdz. Płyta dolna do statywów do butyrometrów Op. Nr kat. 1 6.266 507 6 1 6.266 508 1 6.266 509 6.266 507 1157 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza mleka 1 1 Łaźnie grzejne do butyrometrów Solidne i bardzo precyzyjne łaźnie z mieszaniem, przeznaczone do zastosowania w laboratoriach mleczarskich. Głębokość łaźni pozwala na inkubację butyrometrów Gerbera. Mogą także znaleźć zastosowanie w innych laboratoriach gdzie wymagana jest duża głębokość komory łaźni. Grant - Temperatura pracy - od temp. otoczenia +5°C do 100°C, stabilność temp. ±0,05°C - Pojemność - do 36 butyrometrów Gerbera - Termostat z pompą (mieszanie cieczy w łaźni) zapewniający precyzyjną, cyfrową kontrolę stabilności temperatur; termostat można wyjąć z łaźni do wyczyszczenia lub serwisowania. Wszystkie części termostatu zanurzone w wodzie(grzałka, mieszadło, pływak, czujnik temp. itp.) są odporne na wodę z łaźni, także zanieczyszczoną kwasem siarkowym (np. pochodzącym z rozbitego butyrometru) - Zabezpieczenie przed przegrzaniem oraz przed zbyt małą ilością cieczy w łaźni - 3 podstawowe ustawienia temperatury (dla typowych zastosowań), programowalne przez użytkownika - Miejsce dla trzech specjalistycznych statywów (H1-25M), każdy na 12 butyrometrów - Komora łaźni oraz obudowa i pokrywa z solidnej stali nierdzewnej; pokrywa na zawiasach, pozwala na łatwy dostęp do wnętrza łaźni - Możliwość kalibracji łaźni przez użytkownika - skalibrowanie łaźni w zakresie stosowanych temperatur pracy optymalizuje jej dokładność - Wyświetlacz LED prezentujący w sposób ciągły aktualną temperaturę, co pozwala na jej natychmiastową kontrolę - Zaawansowany sterownik cyfrowy PID precyzyjnie kontrolujący temperaturę - Nieskomplikowane i szybkie ustawanie temperatury oraz poruszanie się po menu sterownika za pomocą pokrętła i dwóch przycisków. Specyfikacja Zakres temperatury pracy: Stabilność temp.: Wyświetlacz: Rozdzielczość wyświetlanej temp.: Moc grzałki: Rozmiar otworu łaźni: Pojemność łaźni (nominalna): Głębokość cieczy w łaźni, min/maks.: Zasilanie: od temp. otoczenia +5°C do 100°C ±0,05°C LED, 4-cyfrowy 0,1°C 1,3 kW przy 230V 1,4 kW przy 120V 240 x 210 mm 20 L 185/225 mm 230 V, 50/60 Hz, 1,4kW 120 V, 50/60 Hz, 1,5kW Typ Opis Op. Nr kat. 1 1 1 9.699 676 9.699 677 9.699 678 T100-MST20 Łaźnia (zbiornik i termostat) MST20 Zbiornik zapasowy H1-25M Statyw na 12 butyrometrów Butyrometry do mleka Oryginal Gerber 2 Z matowym polem na bańce i szyjką gładką, bez korka, do pobierania próbek mleka o objętości od 10.73 do 11 ml. Zostały wyprodukowane zgodnie z normą ISO 488IDF 105. 9.112 565 Zawartość Podziałka tłuszczu % 0-4 0-5 0-6 0-7 0-8 0-9 0 - 10 0 - 12 0 - 14 0 - 16 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.112 565 2 6.266 487 9.112 588 6.803 740 6.224 904 6.226 307 6.225 776 6.236 033 6.236 845 6.266 488 Butyrometry do mleka odtłuszczonego 3 Z matowym polem na bańce, bez korka. Zawartość tłuszczu % 0 - 0,5 0-1 0-1 9.112 566 1158 Gerber Podziałka Opis 0,02 0,01 0,02 Mleko: 43.5ml ±0.5ml, zamknięta bańka, szyjka gładka Mleko: 10.73 - 11ml, otwarta bańka, szyjka z pierścieniem* Mleko: 10.73 - 11 ml, otwarta bańka, szyjka gładka * *Korek nr kat. 9.112 576 należy zamawiać osobno Gerber Op. Nr kat. 1 9.112 566 3 1 9.112 563 1 9.112 564 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza mleka Butyrometry Koehlera do śmietany Gerber Standard 1 Do metody wolumetrycznej na 5 ml śmietany. Z matowym polem na bańce i szyjką z pierścieniem, bez korka. Zawartość Podziałka tłuszczu % 0 - 40 0 - 50 0 - 60 0 - 70 0,5 (± 0,25) 0,5 (± 0,25) 1,0 (± 0,5) 1,0 (± 0,5) Gerber Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.112 567 6.224 905 1 6.264 746 9.112 568 Butyrometry Koehlera do lodów 2 Do metody wolumetrycznej na 5 ml lodów. Z matowym polem na bańce i szyjką gładką, bez korka. Zawartość Podziałka tłuszczu % 0 - 15 0 - 20 0 - 25 0,2 0,2 0,2 6.224 905 Gerber Op. Nr kat. 1 6.266 489 1 6.234 868 2 1 6.264 747 6.234 868 Butyrometry Roedera do śmietany z akcesoriami 3 Do metody grawimetrycznej na 5 ml śmietany. Z dwoma wlotami, matowym polem na bańce, w komplecie gumowe korki i szklane naczyńko z podstawą, bez otworów Zawartość Podziałka tłuszczu % 0 - 50 0 - 60 0 - 70 0 - 20 - 50 0 - 35 - 65 0 - 30 - 55 0 - 50 - 75 0,5 (±0,25) 1,0 (±0,5) 1,0 (±0,5) 0,5 (±0,25) 0,5 (±0,25) 0,5 (±0,25); Norm: DIN 0,5 (± 0,25); Norm: DIN Gerber Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 9.112 570 3 6.264 748 6.204 427 7.659 958 9.112 571 6.243 590 6.237 816 Butyrometry do sera i chudego twarogu z akcesoriami 4 Do metody wagowej na 3 g sera. Z dwoma wlotami, matowym polem na bańce, w komplecie gumowe korki i szklane naczynko z 16 otworami. Zawartość Podziałka tłuszczu % 0 - 40 0 - 40 0 - 40 0 - 40 0 - 40 0,2 0,5 0,5; oficjalnie zweryfikowana 0,5; Norm: ISO/DIN/NE 0,5; Norm: ISO/DIN, oficjalnie zweryfikowana Gerber Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 6.234 562 6.203 256 4 6.264 749 9.112 572 6.266 490 Butyrometry Teicherta do mleka w proszku z akcesoriami Do metody wagowej na 2,5 g mleka w proszku. Bańka zamknięta z matowym polem, szyjka o śred. 17/18 mm. W komplecie gumowy korek i szklany gwóźdź. Zawartość Podziałka tłuszczu % 0 - 35 0 - 70 0,5 (±0,25) 1,0 (±0,5) 9.112570 6.203 256 5 Gerber Op. Nr kat. 1 9.112 569 5 1 6.203 600 9.112 569 1159 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Analiza próbek/Analiza mleka Akcesoria do butyrometrów Gerber 1 2 6.262 314 3 9.112 575 Opis 6.264 750 Op. Nr kat. Korek GERBAL-M z panewką dł. 23,5 mm Sztyft regulacyjny do korka GERBAL-M, z mosiądzu pokrytego niklem Korek gumowy, podwójny stożek, 36 x 12/14 mm do butyrometrów do mleka, mleka odtłuszczonego i śmietany (Koehlera) Korek gumowy, stożkowy, 35x11/16 mm, kwasoodporny, do butyrometrów do mleka, mleka odtłuszczonego i śmietany (Koehlera) Korek gumowy, stożkowy, mały 15x10,5/13 mm do butyrometrów z dwoma wlotami Korek gumowy, stożkowy, duży, 30 x 17,5/20 mm, z otworem do naczyńka, do butyrometrów z dwoma wlotami Korek gumowy, stożkowy, duży, 30 x 17,5/22 mm, bez otworu, do butyrometrów z dwoma wlotami Szklane naczyńko bez otworu do butyrometrów do śmietany Szklane naczyńko z dwoma otworami do butyrometrów do masła Szklane naczyńko z 16 otworami do butyrometrów do sera Szklany gwóźdź do butyrometrów do mleka w proszku Szklany lejek wagowy do odważania i napełniania butyrometrów do mleka w proszku 1 9.112 573 1 9.112 574 1 6.224 906 1 6.202 638 1 9.112 576 1 9.112 575 2 1 6.202 636 1 1 1 1 1 9.112 577 6.262 314 1 9.112 578 6.234 037 6.264 750 3 Pipety do butyrometrów Gerber Opis 4 9.112 589 Pipeta do mleka 11,00 ml, sprawdzalna Pipeta do mleka 10,75 ml wg DIN 129837 Pipeta do śmietany, 5 ml, 20°C Pipeta do wody 5 ml Pipeta do kwasu siarkowego, z dwoma bańkami, 10 ml Pipeta do alkoholu amylowego, z jedną bańką, 1 ml Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.112 589 4 9.112 603 9.112 609 9.112 610 9.112 607 9.112 604 Akcesoria do butyrometrów Gerber 5 Typ 9.112 605 1160 Pipeta przechylna na 10 mL kwasu siarkowego, z gumowym korkiem, bez butli Pipeta przechylna na 1 mL alkoholu amylowego, z gumowym korkiem, bez butli Strzykawka do mleka, wymienny tłok, 11 mL Strzykawka do śmietany, wymienny tłok, 5 mL Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.112 608 9.112 590 9.112 605 5 9.112 611 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Destylacja 1 Destylarki do wody, jednostopniowe, bez odbieralnika 1 Modele 2001/2 i 2001/4 bez odbieralnika o wydajności 2 i 4 L/h, odpowiednie do montażu na ścianie lub stole. GFL Destylat zgodny ze standardami DAB i Farmakopei, pozbawiony mikroorganizmów i pirogenów, o niskiej zawartości gazów. Przewodność właściwa ok. 2,3 µS/cm w temp. 25°C. Wyposażone w bojler ze stali nierdzewnej oraz chłodnicę zaopatrzoną w pułapkę przeciwrozbryzgową, aby uniknąć strat wody surowej na wylocie. Łatwy dostęp do bojlera poprzez uniesienie pokrywy. Odgazowanie ditlenku węgla odbywa się poprzez otwór wylotowy w górnej części. Włącznik zasilania z lampką wskaźnikową na panelu przednim. Szafka obudowy wykonana z elektrolitycznie galwanizowanej stali, pomalowanej proszkowo. Doprowadzenie wody surowej po prawej stronie urządzenia*. Połączenie wody: dopływ wody chłodzącej o śred. wewn. 12,7 mm, odpływ o śred. wewn. 12,7 mm. Dołączony termometr wskazuje temp. wody chłodzącej. W procesie destylacji używana jest wstępnie ogrzana woda chłodząca z chłodnic, co oszczędza energię. Głowica destylacyjna i chłodnica mogą być opróżniane i oczyszczane po podniesieniu chłodnicy. Termostatyczne zabezpieczenie w przypadku niskiego poziomu wody chroni rurowy element grzejny przed pracą na sucho. Zaopatrzona w przewód sieciowy z uziemioną wtyczką (Schuko) 230 V 50/60 Hz (inne wersje napięcia dostępne na życzenie). *Węże do zasilania w wodę oraz drenażu nie są załączone. Typ 2001/2 2001/4 2 Wydajność Zużycie wody Wym. (szer. x gł. x wys.) Moc Ciężar Op. Nr kat. L/godz. 2 4 L/godz. 20 40 mm 280 x 250 x 490 280 x 250 x 490 W 2000 3000 g 7500 7500 1 1 9.910 600 9.910 601 Destylarki do wody, jednostopniowe, z odbieralnikiem Modele z odbieralnikiem: 2002 (4 L), 2004 (8 L), 2008 (16 L) i 2012 (24 L) są odpowiednie do montażu GFL ściennego lub stołowego. Jakość destylatu zgodna ze standardami DAB i Farmakopei, pozbawiony mikroorganizmów i pirogenów, o niskiej zawartości gazów. Przewodność właściwa około 2,3 µS/cm w temp. 25°C. Łatwy dostęp do bojlera poprzez uniesienie pokrywy. Wyposażony w bojler ze stali nierdzewnej oraz chłodnicę zaopatrzoną w pułapkę przeciwrozbryzgową, aby uniknąć strat wody surowej na wylocie. Chłodnica jest umieszczona w wykonanym ze stali nierdzewnej odbieralniku destylatu. Elementy grzejne i odbieralnik destylatu wykonane ze stali nierdzewnej. Odbieralnik o objętości odpowiadającej dwukrotnej godzinowej wydajności destylarki. Woda surowa doprowadzana jest poprzez zawór elektromagnetyczny z połączeniem dla elastycznych węży ciśnieniowych o śred. wewn. 12,7 mm wymagających ciśn. od min. 3 bar do maks. 7 bar. Zawór elektromagnetyczny wbudowany w układ destylarki załącza dopływ wody surowej w momencie rozpoczęcia operacji, zaś wyłącza dopływ w momencie napełnienia odbieralnika, co zapobiega nadmiernej konsumpcji wody. Opary nieskondensowane wychodzą przez wylot wody chłodzącej. Odpływ wody chłodzącej poprzez wąż o śred. wewn. 3/4" (19 mm). Odprowadzenie destylatu ma miejsce w dolnej części panelu przedniego, bojler opróżniany jest poprzez zawór spustowy odcinający po prawej stronie. Elektroniczna kontrola substancji zanieczyszczających wyłącza aparat, jeśli w bojlerze wykryte zostaje znaczące zanieczyszczenie. Odgazowanie ditlenku węgla poprzez rurkę odgazowującą w chłodnicy. W procesie destylacji używana jest wstępnie ogrzana woda chłodząca z chłodnic, co oszczędza energię. Przełącznik pływakowy wyłącza urządzenie po napełnieniu odbieralnika, a następnie włącza je z powrotem kiedy destylat jest odprowadzony. Termostatyczne zabezpieczenie w przypadku niskiego poziomu wody chroni rurowy element grzejny przed pracą na sucho. Włącznik zasilania z lampką wskaźnikową na panelu przednim. Zewnętrzna szafka z elektrolitycznie galwanizowanej stali, pokrywanej proszkowo. Zaopatrzona w przewód sieciowy. Zestawy zasilane prądem jednofazowym zaopatrzone są w odporną na wstrząsy wtyczkę (Schuko). *Węże do zasilania w wodę oraz drenażu nie są załączone. Typ 2002 2004 2008 2012 Wydajność Zużycie wody Wym. (szer. x gł. x wys.) Moc Zakres napięcia Ciężar Op. Nr kat. L/godz. 2 4 8 12 L/godz. 30 48 72 198 mm 540 x 290 x 420 620 x 330 x 460 780 x 410 x 540 780 x 410 x 670 W 1500 3000 6000 9000 50/60 Hz 230V 230 V 400 V* 400 V* kg 15,40 20,20 30,70 43,00 1 1 1 1 9.910 602 9.910 604 9.910 608 9.910 612 *400 V/3/N/PE/prąd 3-fazowy. Inne wersje napięcia dostępne na życzenie. 2 1161 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Destylacja 1 1 Destylarki do wody, dwustopniowe Modele do destylacji dwustopniowej, 2102, 2104 i 2108 są odpowiednie do montażu na ścianie lub stole. GFL Destylat zgodny ze standardami DAB i Farmakopei, pozbawiony mikroorganizmów i pirogenów, o niskiej zawartości gazów. Przewodność właściwa monodestylatu ok. 2,2 µS/cm w temp. 25°C, bidestylatu ok. 1,6 µS/cm w temp. 25°C. Łatwy dostęp do bojlera poprzez uniesienie chłodnicy. Wyposażony w bojler ze stali nierdzewnej klasy 1.4301 oraz chłodnicę pierwszego stopnia zaopatrzoną w pułapkę przeciwrozbryzgową, aby uniknąć strat wody surowej na wylocie. Chłodnica drugiego stopnia wykonana ze szkła borokrzemianowego 3.3/DURAN®. Centralne zasilanie wodą, poprzez zawór elektromagnetyczny z połączeniem dla elastycznych węży o śred. wewn. 12,7 mm, wymagających ciśn. wody wpływającej od min. 3 bar do maks. 7 bar. Zawór elektromagnetyczny załącza dopływ wody surowej w momencie rozpoczęcia operacji. Wypływ wody chłodzącej przez wąż o śred. wewn. 19 mm. Opary nieskondensowane wychodzą przez wylot wody chłodzącej*. Odprowadzenie destylatu: Monodestylat: poprzez zawór odcinający wykonany ze szkła borokrzemianowego 3.3 i z kurkiem PTFE. Bidestylat: odpływ swobodny z zabezpieczeniem przeciwpyłowym ze szkła borokrzemianowego 3.3 do pokrycia dodatkowego wylotu odbieralnika. W procesie destylacji używana jest wstępnie ogrzana woda chłodząca z chłodnic, co pozwala zaoszczędzić energię. Dwustopniowy układ zabezpieczenia przed niskim poziomem wody: 1. Wyłącznik pływakowy, 2. Termostatyczny wyłącznik w przypadku nadmiernej temperatury. Elektroniczna kontrola substancji zanieczyszczających. Odgazowanie ditlenku węgla poprzez rurę odgazowującą na chłodnicy. Dwuczęściowa szafka z elektrolitycznie galwanizowanej stali, pokrywanej proszkowo. Część górna może być usunięta dzięki szybko mocującym zaciskom. Włącznik zasilania z lampką wskaźnikową na panelu przednim wraz z lampkami wskaźnikowymi do kontroli etapów destylacji. Zaopatrzona w przewód sieciowy. *Węże do zasilania w wodę oraz drenażu nie są załączone. Typ 2102 2104 2108 Wydajność Zużycie wody Wym. (szer. x gł. x wys.) L/godz. L/godz. mm 2 4 8 72 120 198 Moc W 500 x 260 x 470 550 x 280 x 570 700 x 390 x 700 3500 6500 11500 Zakres napięcia Ciężar 50/60 Hz 230 V 400 V* 400 V* Op. Nr kat. 1 1 1 9.910 642 9.910 644 9.910 648 kg 18,00 23,00 39,00 *400 V/3/N/PE/prąd 3-fazowy. Inne wersje napięcia dostępne na życzenie. 2 2 Destylarki do wody, szklane, jedno- i dwustopniowe W pełni zautomatyzowane, modele 2202, 2204, 2208 z destylacją jednostopniową i wydajnością 2, 4 lub 8 L/godz. GFL Modele 2302, 2304 z destylacją dwustopniową i wydajnością 2 lub 4 L/godz. Przystosowane do montażu na stole lub montażu naściennego. Jakość destylatu zgodna ze standardami DAB i Farmakopei, pozbawiony mikroorganizmów i pirogenów, o niskiej zawartości gazów. Przewodność właściwa dla typów z destylacją jednostopniową ok. 2,2 µS/cm w temp. 25°C, dla typów z destylacją podwójną ok. 1,6 µS/cm w temp. 25°C. Min. zawartość jonów metali w destylacie. Wszystkie elementy, które wchodzą w kontakt z wodą są wykonane ze szkła borokrzemianowego 3.3/DURAN®. Elementy grzejne bojlera są powleczone krzemionką. Chłodnica jest sterylizowana wytwarzaną parą. Woda surowa doprowadzana jest poprzez zawór elektromagnetyczny z połączeniem dla węży elastycznych ciśnieniowych o śred. wewn. (12,7 mm)*, które wymagają ciśn. wody min. 3 bar do maks. 7 bar. Zawór elektromagnetyczny wbudowany w układ destylarki załącza dopływ wody surowej w momencie rozpoczęcia operacji, zaś wyłącza dopływ w momencie napełnienia odbieralnika, co zapobiega nadmiernemu zużyciu wody. Odprowadzenie destylatu poprzez wąż (śred. wewn. 12,7 mm). Małe zużycie energii dzięki destylacji ogrzanej wody chłodzącej. Elektroniczna kontrola poziomu podczas całego procesu destylacji. Zasilanie jest przerywane w przypadku przerwy w dopływie wody. Termostatyczne zabezpieczenie w przypadku niskiego poziomu wody chroni rurowy element grzejny przed pracą na sucho. Elektroniczny monitor zanieczyszczeń automatycznie uruchamia przepłukiwanie bojlera. Odgazowanie ditlenku węgla poprzez króciec na chłodnicy. Główny włącznik z lampą wskaźnikową jest umieszczony na przedniej ścianie obudowy. Zewnętrzna szafka z elektrolitycznie galwanizowanej stali, pokrywanej proszkowo. Wszystkie części są widoczne poprzez przejrzystą ścianę przednią. Zaopatrzona w przewód sieciowy. Systemy zasilane prądem jednofazowym z uziemioną wtyczką typu Schuko. *Węże do zasilania w wodę oraz drenażu nie są załączone. Specyfikacja Wymiary (szer. x gł. x wys.): 2202/2204: 2208/2302/2304: Typ 2202 (Mono) 2204 (Mono) 2208 (Mono) 2302 (Bi) 2304 (Bi) 650 x 200 x 390 mm 650 x 365 x 390 mm Wydajność Zużycie wody Moc Zakres napięcia Ciężar Op. Nr kat. L/godz. 2 4 8 2 4 L/godz. 48 96 144 96 144 W 1500 3000 6000 2900 5800 50/60 Hz 230 V 230 V 400 V* 230 V 400 V* kg 16,00 17,00 24,00 24,00 24,00 1 1 1 1 1 9.910 672 9.910 673 9.910 674 9.910 675 9.910 676 *400 V/3/N/PE/prąd 3-fazowy. Inne wersje napięcia dostępne na życzenie. 1162 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Destylacja 1 2 Akcesoria do destylarek do wody Filtr związków chloru 2904 Do wszystkich destylarek wody GFL. Usuwa związki chloru z wody wodociągowej. Komplet połączeń dla elastycznych węży ciśnieniowych o śred. wewn. 12.7 mm, zawiera początkowy wkład filtracyjny. Wkład powinien być wymieniany co 6 miesięcy. Dostawa nie obejmuje węży do wody. Są one dostępne jako akcesoria. GFL Wkład filtracyjny wymienny 2905 Do filtrów związków chloru 2904. Filtr fosforanowy 2906 Do wszystkich destylarek wody GFL. Zapobiega powstawaniu osadów spowodowanych twardością wody wodociągowej. Może być stosowany przy twardości 4-15°dH. Komplet połączeń dla elastycznych węży ciśnieniowych* o śred. wewn. 12,7 mm, zawiera początkowy wkład filtracyjny. Dostawa nie obejmuje węży do wody. Są one dostępne jako akcesoria. Wkład filtracyjny wymienny 2907 Do filtra fosforanowego 2906. Oddzielne zasilanie wodne 2901/2902/2903 Do zasilania destylarek zmiękczoną lub całkowicie dejonizowaną wodą (ciśn. > 1 bar) oraz wężownicą chłodzącą (ciśn. > 3 bar) fosfatyzowaną lub normalną wodą wodociągową. Zmniejsza wydajność destylarki o ok. 10 do 15%. Nr 2901 do destylarek typu 2002 - 2012, nr 2902 do destylarek szklanych, nr 2903 do destylarek typu 2102 - 2108. Dostawa nie obejmuje węży do wody. Są one dostępne jako akcesoria. Instalacja musi być dokonana przez producenta. Wyłącznik sterowany poziomem wody 2908/2910 Do kontroli poziomu wody w zewnętrznych zbiornikach. Do wyłączenia zasilania i dopływu wody do destylarki w momencie napełnienia zewnętrznego zbiornika (nie załączony w standardzie). Nr 2908 do destylarek szklanych typu 2202 - 2208, 2302 i 2304. Nr 2910 do destylarek typu 2004 - 2012 i 2102 - 2108. Instalacja musi być dokonana przez producenta. Przy używaniu zewnętrznego zbiornika z wyłącznikiem 2910 zbiornik wewnętrzny jest unieruchomiony. Typ Opis 2904 2905 2906 2907 2901* 2902* 2903* 2908* 2910* Filtr związków chloru Wkład filtracyjny wymienny do filtra związków chloru Filtr fosforanowy Wkład filtracyjny wymienny do filtra fosforanowego Oddzielne zasilanie wodne do destylarek od 2002 do 2012 Oddzielne zasilanie wodne do destylarek szklanych Oddzielne zasilanie wodne do destylarek od 2102 do 2108 Wyłącznik sterowany poziomem wody do zewn. zbiornika dla destylarek 2202-2208 i 2302, 2304 Wyłącznik sterowany poziomem wody do zewn. zbiornika dla destylarek 2004 - 2012 i 2102 - 2108 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.910 664 9.910 665 9.910 666 9.910 667 9.910 661 9.910 662 9.910 663 9.910 668 9.910 669 Dodatkowe akcesoria, tj. filtry wstępne, uchwyty ścienne, węże, stacje zasilające w wodę z zaworem elektromagnetycznym i termostatem do zbiornika zewnętrznego, dostępne na życzenie. * Instalacja musi być dokonana przez producenta. 1 2 1163 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej Dejonizatory, behropur® Wymieniacze jonowe behropur® ze złożem mieszanym umożliwiają oczyszczenie wody do parametrów zgodnych z: - Normą ISO 3696 - woda do użytku laboratoryjnego klasy 3. - Specyfikacją VDI 2083 - woda dla pomieszczeń czystych - Specyfikacją Farmakopei Europejskiej i DAB Behr Dejonizatory zawierają żywice certyfikowanej jakości. Wypełnienie zapewnia całkowicie równomierne rozprowadzenie wody wewnątrz dejonizatora i jak najlepsze wykorzystanie całego złoża. Dzięki temu uzyskuje się wodę o niskiej przewodności przez cały okres eksploatacji złoża. 1 1 Dejonizatory bezciśnieniowe, behropur® Grubościenne, wytrzymałe i praktyczne dejonizatory ze złożem mieszanym w obudowie z niebieskiego PE ze swobodnym odpływem wody dejonizowanej do zbiornika. Idealny również do odsalania wody po odwróconej osmozie oraz do akwariów. Behr - Możliwość bezpośredniego podłączenia do sieci wodociągowej i natychmiastowa gotowość do pracy - Automatyczne odpowietrzanie, woda doprowadzana jest od dołu - Min. ryzyko zanieczyszczenia dzięki filtrowi szczelinowemu na wlocie wody surowej - Trwałe, łatwe do czyszczenia dysze, wysoce odporne na ścieranie i uderzenia - Wyjątkowo odporna i wytrzymała spoina dyszy dzięki specjalnemu procesowi zgrzewania opracowanemu przez wytwórcę - Wyposażony w miernik oporności właściwej - Modele B5 i B10 mogą być stosowane jako urządzenia naścienne (uchwyty ścienne załączone) - Dostępne również w wersji z elektromagnetycznym zaworem odcinającym, reagującym na jakość wody, który uruchamia się, gdy określone wartości graniczne są przekroczone, oraz z czujnikiem poziomu wody w zbiorniku. - Kontrola oporności możliwa bezpośrednio na urządzeniu bądź zdalnie, w dowolnym miejscu. Dane wyjściowe Model Wydajność wymiany kationów* przy 10°dH: Przepływ maks.: Śred.: Wys.: Typ Opis B5 B10 B5Z B10Z B5A B10A Bezciśnieniowy, z konduktometrem Bezciśnieniowy, z konduktometrem Zapasowy wkład bezciśnieniowy do B5 Zapasowy wkład bezciśnieniowy do B10 Bezciśnieniowy, z konduktometrem i zaworem odcinajacym Bezciśnieniowy, z konduktometrem i zaworem odcinajacym B5/B10 500 L/1000 L 50/100 L/godz. 16/21 cm 53/63 cm Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.882 114 9.882 115 9.882 116 9.882 117 9.882 118 9.882 119 * Wartość graniczna 20 µS 2 2 Dejonizatory ciśnieniowe, behropur® Kompaktowe i bezpieczne dejonizatory ze złożem mieszanym do otrzymywania małych lub średnich obj. Behr ultra czystej wody. Idealne do zasilania laboratoryjnych automatów myjąco-dezynfekujących, do ogólnych potrzeb w laboratorium, w przemyśle (przy małym zapotrzebowaniu) oraz do końcowego odsalania wody z układów odwróconej osmozy ze stacją mineralizacyjną. - Optymalne wykorzystanie złoża dejonizatora dzięki całkowicie równomiernemu rozkładowi przepływu wody w komorze dejinizatora - Może być podłączony bezpośrednio do sieci wody bieżącej bez instalacji reduktora ciśnienia - Odporny na ciśn. wsteczne - Dostępny również w wersji z elektromagnetycznym zaworem odcinającym, reagującym na jakość wody, który uruchamia się, gdy określone wartości graniczne są przekroczone, oraz z czujnikiem poziomu wody w zbiorniku. - Kontrola oporności możliwa bezpośrednio na urządzeniu bądź zdalnie, w dowolnym miejscu. Specyfikacja Model Wydajność wymiany kationów w 10°dH: Przepływ maks.: Śred.: Wys. z konduktometrem: Wys. wkładu: Typ Opis B10dN B10dNZ B10dNA B22dN B22dNZ B22dNA B45dN B45dNZ B45dNA Dejonizator ciśnieniowy, z konduktometrem Zapasowy wkład ciśnieniowy do B10dN Dejonizator ciśnieniowy, z konduktometrem i zaworem odcinającym Dejonizator ciśnieniowy, z konduktometrem Zapasowy wkład ciśnieniowy do B22dN Dejonizator ciśnieniowy, z konduktometrem i zaworem odcinającym Dejonizator ciśnieniowy, z konduktometrem Zapasowy wkład ciśnieniowy do B45dN Dejonizator ciśnieniowy, z konduktometrem i zaworem odcinającym *Wartość graniczna 20 µS/cm 1164 B10dN/B22dN/B45dN 1200 L/2400 L/5500 L 300/500/800 L/h 21/21/26 cm 68/112/125 cm 55/98/110 cm Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.882 120 9.882 123 9.882 126 9.882 121 9.882 124 9.882 127 9.882 122 9.882 125 9.882 128 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej 1 Wymienniki jonowe, ze złożem mieszanym 1 Standardowe wymienniki jonowe z obudową wykonaną ze stali nierdzewnej V 4A do ogólnego zastosowania: zaopatrzenia laboratoryjnych automatów myjąco-dezynfekujących oraz aplikacji przemysłowych. Do demineralizacji po procesie odwróconej osmozy. - Odporność ciśnieniowa: do 10 bar - Optymalna eksploatacja wymiennika jonowego dzięki absolutnie jednolitej dystrybucji wody w dejonizatorze - Prędk. przepływu do 700 L/godz. - Oryginalny system dysz behropur® jet rozprowadza surową wodę po całym złożu, zapewniając optymalną wymianę jonową - Możliwość bezpośredniego podłączenia do wody wodociągowej, bez reduktora ciśnienia - Odporne na zmiany ciśn. - Kołnierze z twardej, wulkanizowanej gumy w podstawie i na wierzchu urządzenia zapewniają bezpieczeństwo - Wygodny transport dzięki uchwytom umieszczonym na górze urządzenia - Przewodność jest kontrolowana bezpośrednio w dejonizatorze (zainstalowane urządzenie pomiarowe) lub poprzez miernik zewnętrzny - Dostępne również z wyłącznikiem, który zatrzymuje przepływ wody po przekroczeniu wartości granicznej Behr E28d Dejonizator ciśnieniowy, złoże mieszane, obudowa ze stali nierdzewnej V4A (specjalny stop), odporność ciśn. do 10 bar, z konduktometrem E40d Dejonizator ciśnieniowy, złoże mieszane, obudowa ze stali nierdzewnej V4A (specjalny stop), odporność ciśn. do 10 bar, z konduktometrem E28dZ Dejonizator ciśnieniowy, złoże mieszane, obudowa ze stali nierdzewnej V4A (specjalny stop), odporność ciśn. do 10 bar, wkład zapasowy E40dZ Dejonizator ciśnieniowy, złoże mieszane, obudowa ze stali nierdzewnej V4A (specjalny stop), odporność ciśn. do 10 bar, wkład zapasowy E28dA Dejonizator ciśnieniowy, złoże mieszane, obudowa ze stali nierdzewnej V4A (specjalny stop), odporność ciśn. do 10 bar, z konduktometrem, wyłącznikiem i elektrozaworem E40dA Dejonizator ciśnieniowy, złoże mieszane, obudowa ze stali nierdzewnej V4A (specjalny stop), odporność ciśn. do 10 bar, z konduktometrem, wyłącznikiem i elektrozaworem Specyfikacja Poj. wymiany* przy 10°dH Przepływ maks.: Śred.: Wys. z konduktometrem: Wys. samego wkładu: E 28/E 40 d 2,800 L/4,000 L 500 L/godz./700 L/godz. 24 cm/24 cm 74 cm/84 cm 60 cm/70 cm Typ E28d E40d E28dZ E40dZ E28dA E40dA Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.915 730 9.915 731 9.915 732 9.915 733 9.915 734 9.915 735 *Wartość graniczna 20 µS/cm 2 Wkłady do wymienników jonowych ze złożem mieszanym, behropur® 2 Filtry ochronne do wymienników jonowych ze złożem mieszanym behropur®. Do zabezpieczania aparatury Behr przed drobnymi cząstkami. Dzięki przezroczystej obudowie FG 130, możliwa jest stała kontrola stanu filtra. W zależności od zapotrzebowania, istnieje możliwość użycia filtra uniwersalnego (5 µm) lub węglowego (20 µm). Filtry te mogą być stosowane na wyjściu wyłącznie ciśnieniowych wymiennikach jonowych z behropur®. Dejonizatory i wymienniki bezciśnieniowe zostaną uszkodzone przez zwrotne ciśnienie wody, po takim podłączeniu tego filtra . FG 130 Obudowa filtra behropur® do wkładów o dł. 5". Obudowa przezroczysta wykonana z PP. Przyłącza 3/4", maks. ciśnienie pracy 8 bar, maks. temp. pracy 50°C. FE 130 Wkład filtrujący behropur®, PP, 5 µ, dł. 5", maks. ciśn. pracy 6 bar, maks. temp. pracy 80°C. AF 130 Wkład filtrujący behropur®, węglowy, 20 µ, dł. 5", maks. ciśn. pracy 6 bar, maks. temp. pracy 50°C. Typ FG 130 FE 130 AF 130 Op. Nr kat. 1 1 1 9.915 736 9.915 737 9.915 738 1165 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej 1 1 Dejonizatory, SG, stal nierdzewna (V4A) Wysokiej jakości dejonizatory wykonane ze stali nierdzewnej 1.4404 są odporne na ciśn. do 10 bar. evoqua Są znacznie bardziej odporne na naprężenia mechaniczne niż konwencjonalne pojemniki z tworzyw sztucznych wzmocnionych włóknem szklanym. Posiadają zoptymalizowany przepływ wody dla zapewnienia równomiernego wykorzystania pełnej pojemności złoża. Wszystkie dejonizatory są dostępne z szybkozłączkami ze stali nierdzewnej (SK) lub ze złączem z gwintem 3/4. Nie posiadają konduktometrów i węży, należy je zamawiać osobno. Typ Zapasowy wkład do SG 2000 SK Zapasowy wkład do SG 2800 SK Zapasowy wkład do SG 4500 SK Zapasowy wkład do SG 6200 SK Zapasowy wkład do SG 2000 3/4" Zapasowy wkład do SG 2800 3/4" Zapasowy wkład do SG 4500 3/4" Zapasowy wkład do SG 6200 3/4" 2 2 Wydajność Śred. Wys. Ciężar Op. Nr kat. L/godz. 450 800 1000 1000 450 800 1000 1000 mm 230 230 230 230 230 230 230 230 mm 410 570 785 1025 410 570 785 1125 kg 16 22 33 46 16 22 33 46 1 1 1 1 1 1 1 1 9.914 442 9.914 452 9.914 437 9.914 432 9.914 512 9.914 509 9.914 506 9.914 587 Mierniki przewodności 3D Bateryjne mierniki przeznaczone do kontroli przewodności wody czystej oraz demineralizowanej Aqua Lab GmbH & Co. doprowadzanej do aparatury. Wartości przewodności są przedstawiane za pomocą trzech diod LED zielonej, żółtej i czerwonej. W zależności od modelu kolory odpowiadają wartościom kolejno <1, <20, >20 µS/cm albo <5, <20, >20 µS/cm. Ponadto w zależności od modelu miernik może się znajdować równolegle w osi przyłącza (ilustracja 2) lub być umieszczony do niego kątowo (ilustracja 3). Miernik znajduje się w plastikowej obudowie z przyłączem nakrętką R 3/4". - Opłacalność: zasilanie bateryjne i długi czas pracy - Wygoda: nie potrzeba zasilania sieciowego - Bezpieczeństwo: zabezpieczenie urządzeń przed skutkami zasilania niewłaściwa wodą. Diody LED sygnalizują to prosto i szybko. - Przyłącze: standardowe, z nakrętką R 3/4" 3 9.700 804 Zakres pomiaru Wym. zewn. Ciężar (szer. x gł. x wys.) 0,1 - 20 µS/cm 0,1 - 20 µS/cm 0,1 - 20 µS/cm 0,1 - 20 µS/cm mm 55 x 40 x 110 55 x 40 x 110 55 x 40 x 110 55 x 40 x 110 kg 0,3 0,3 0,3 0,3 Typ Zakres pomiaru Równoległy Równoległy Kątowy Kątowy <1/<20/>20 <5/<20/>20 <1/<20/>20 <5/<20/>20 Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.700 802 9.700 803 9.700 804 3 9.700 805 Konduktometry 4 Model P 2/30 Sk. Z wyświetlaczem analogowym od 0 do 30 µS/cm i złączem wtykowym. Z szybkozłączką i ze zintegrowanym naczyniem konduktometrycznym (c+0,2). evoqua Model P2/30. Z wyświetlaczem analogowym od 0 do 30 µS/cm i połączeniem gwintowym. Z przyłączem gwintowanym 3/4" i ze zintegrowanym naczyniem konduktometrycznym (c = 0,2). 9.914 516 5 Model LFW 200. Z wyświetlaczem cyfrowym od 0,1 do 199,9 µS/cm. Z bezpotencjałowym przyłączem kontaktowym (wartość ustawiana), alarmem wskazującym nieprawidłowe działanie, podłączeniem dla zaworu solenoidowego, naczyniem konduktometrycznym (c = 0,2 z lub bez kompensacji temp. (Pt 500), wyłącznikiem pływakowym do zbiornika ze wskaźnikiem zewnętrznym. Odpowiedni do montażu na ścianie. Wymiary (szer. x dł. x wys.) 200 x 60 x 120 mm. Naczynie konduktometryczne należy zamawiać osobno. Model P1/50 WA. Z wyświetlaczem analogowym, zakres pomiarowy od 0 do 50 µS/cm, bezpotencjałowym przyłączem kontaktowym (możliwość wyboru wartości), do montażu na ścianie. Naczynie konduktometryczne należy zamawiać osobno. 9.914 517 Typ P 2/30 SK P 2/30 3/4" LFW 200 P1/50 WA Wkręcane naczynie konduktometryczne, 1/2'', c = 0.2, kabel o dł. 3 m do P1/50 WA/LFW 200 1166 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.914 460 9.914 516 4 9.914 517 5 9.914 518 6.057 070 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej 1 Przepływowe mierniki przewodności 3HD 1 Bateryjne mierniki 3HD przeznaczone do kontroli przewodności wody czystej oraz Aqua Lab GmbH & Co. demineralizowanej doprowadzanej do aparatury. Wartości przewodności są przedstawiane za pomocą trzech diod LED: zielonej, żółtej i czerwonej. Kolory odpowiadają wartościom kolejno <5, <20, >20 µS/cm. Mierniki chronią różne urządzenia przed zasilaniem woda o zbyt niskim stopniu oczyszczenia. Miernik znajduje się w plastikowej obudowie z przyłączem z nakrętką R 3/4". Nie ma konieczności podłączenia go do sieci elektrycznej. - Opłacalność: zasilanie bateryjne i długi czas pracy - Wygoda : nie potrzeba zasilania sieciowego - Bezpieczeństwo: zabezpieczenie urządzeń przed skutkami zasilania niewłaściwa wodą. Diody LED sygnalizują to prosto i szybko. - Przyłącze: standardowe, z nakrętką R 3/4" Zakres pomiaru Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.) 0,1 - 20 µS/cm mm 110 x 40 x 145 2 Ciężar Op. Nr kat. kg 0,5 1 9.700 806 Systemy do wody ultraczystej, arium® pro Urządzenia produkujące wodę o stopniu czystości ASTM Type 1, do najbardziej wymagających aplikacji, tam gdzie konieczne jest stosowanie Sartorius wody najwyższej jakości. Systemy arium® pro cechuje wygodny, innowacyjny design, wysoka jakość wykonania i łatwość obsługi dzięki m.in. intuicyjnemu menu. arium® pro UV i pro VF są opcjonalnie dostarczane z miernikiem TOC, który regularnie sprawdza zawartość związków organicznych w oczyszczonej wodzie. Pomiar TOC może odbywać się manualnie lub automatycznie w zależności od potrzeb. Obszary zastosowań - Absorpcja atomowa AAS - Chromatografia jonowa IC - Chromatografia HPLC - Reakcje PCR - Spektrometria masowa ICP-MS - Przygotowywanie podłóż hodowlanych - Oczyszczanie białek, DNA - Produkcja odczynników - Przygotowywanie roztworów buforowych i mediów - Płukanie naczyń szklanych 2 Cechy - Łatwy w obsłudze szklany ekran dotykowy - Zintegrowany analizator TOC (opcja) - Dozowanie wg czasu lub objętości - Możliwość regulacji przepływu do 2 L/min - Pomiar przewodności wody zasilającej i produkowanej - Zintegrowany miernik zużycia wody - Możliwość zapisywania danych na karcie SD, drukowania lub przesyłania do komputera PC - Funkcje serwisowe i alarmy wyświetlane na ekranie - Kompaktowy design Parametry produkowanej wody Oporność wł.: TOC (dla 50 ppb w wodzie zasilającej): arium® pro DI/UF: arium® pro UV/VF: Endotoksyny (arium® pro UF/VF): Cząstki [dla 0,2 µm]: Bakterie [CFU/1000mL]: Wydajność (przy 2 barach, bez końcowego filtra) arium® pro DI/UV: arium® pro UF/VF: 18,2 MΩ x cm ≤ 5ppb* < 2ppb* < 0,001 EU/mL < 1/mL <1 do 2 L/min do 1,7 L/min Typ Opis arium® pro DI-T arium® pro UV-T arium® pro UF-T arium® pro VF-T Standardowy Z lampą UV, do chromatografii Z filtrem ultra, do hodowli komórkowych Z filtrem ultra, lampą UV, do aplikacji standardowych, hodowli komórkowych i chromatografii Op. Nr kat. 1 1 1 1 9.914 548 9.914 549 9.914 550 9.914 553 *Wartości mogą się różnić w zależności od jakości wody zasilającej oraz typu stosowanego wkładu. 1167 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej 1 Systemy oczyszczania wody, Barnstead™ Pacific™ TII Systemy do oczyszczania wody Barnstead Pacific TII. Wykorzystują jako źródło wodę kranową. Zależnie od modelu dostarczają Thermo Scientific od 20 do 200 L wody o czystości ASTM Type 2. Do gromadzenia i dozowania oczyszczonej wody wykorzystywane są zbiorniki polietylenowe o poj. 30/60/100 L. Systemy sa przeznaczone do produkcji wody stosowanej w codziennych pracach laboratoryjnych w tym: płukaniu szklanych naczyń laboratoryjnych, zasilaniu autoklawów, łaźni wodnych, inkubatorów i systemów do wody ultraczystej, przygotowywaniu mediów, buforów i odczynników etc. Właściwości produktu: Dostępne opcje dla wody typu 2 Pięć systemów dostępnych w wersjach o wydajności 3/7/12/20/40 L/godz. W przyszłości planowane są dodatkowe warianty aby sprostać rosnącym wymaganiom laboratoriów. Kompaktowa konstrukcja umożliwia umieszczenie systemów na blacie lub powieszenie na ścianie laboratorium. Wiarygodność Urządzenia kontrolowane są mikroprocesorowo i zapewniają ciągłe monitorowanie wszystkich krytycznych parametrów pracy. Automatyczna pętla zapewnia recyrkulację wody podczas dłuższych przestojów. Opcjonalnie dostępne z lampą UV w celu zapobiegania zanieczyszczeniom biologicznym. 1 Łatwe w obsłudze Rezystywność/przewodność oraz status aktywnego trybu pracy ("production", "stand-by", "cleaning") są wyświetlane na dużym panelu ciekłokrystalicznym. Poziom napełnienia zbiornika jest wskazywany w%. Parametry systemu chronione kodem, zapobiegającym niepożądanej lub przypadkowej zmianie ustawień. Dokumentacja zgodna z GLP Opcjonalnie istnieje możliwość podłączenia urządzenia do drukarki poprzez złącze RS 232 w celu zapisu danych. Zastosowanie miernika przewodności o o stałej komóki 0,01 cm-1 zapewnia precyzyjne pomiary. Dokładność kompensacji temperatury pomiarów przewodności wynosi ±0,1°C (zgodnie z wymogami USP 645). Opcjonalnie dostępny elastyczny dozownik o zasięgu do 3 m. Zestaw obejmuje filtr końcowy 0,2 µm. Parametry wody oczyszczonej Ciśnienie pracy systemu: Dopuszczalna temp. otoczenia: Przewodność: Oporność właściwa w 25°C: Eliminacja bakterii, pirogenów: TOC: Złącze: Specyfikacja Zasilanie: Wym. (szer. x gł. x wys.): Przyłącze wody zasilającej: Przyłącze wody brudnej: Moc: Typ Wydajność Pacific TII 3 Pacific TII 3 (UV) Pacific TII 7 Pacific TII 7 (UV) Pacific TII 12 Pacific TII 12 (UV) Pacific TII 20 Pacific TII 20 (UV) Pacific TII 40 Pacific TII 40 (UV) L/godz. 3 3 7 7 12 12 20 20 40 40 2 do 6 bar +2 do +35°C 0,067 do 0,1 µS/cm (przy <30 ppm CO2 w wodzie zasilającej) 15 do 10 MΩ x cm >99% <30 ppb RS 232 90 - 240 V, 50/60 Hz 372 x 330 x 613 mm Wąż 1,5 m, o śred. zewn. 8 mm i gwincie wewn. R3/4" 1/4" lub wąż o sred. zewn. 8 mm (2m) 0,08 kW Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.535 536 9.535 541 9.535 537 9.535 542 9.535 538 9.535 543 9.535 539 9.535 544 9.535 540 9.535 545 Akcesoria do systemów Barnstead™ TII/RO Thermo Scientific Typ Filtr wstępnego oczyszczania z przedfiltrem i stabilizatorem twardości 5µm filtr z węglem aktywnym (10" wkład) Stabilizator twardości Zestaw filtrów Lampa UV, do modeli UV 1168 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.535 978 9.535 951 9.535 957 9.535 980 9.535 979 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej 1 1 Systemy do oczyszczania wody, Barnstead™ Pacific™ RO Systemy do oczyszczania wody Barnstead Pacific RO, działające na zasadzie odwróconej osmozy. Thermo Scientific Wydajność produkcji czystej wody w ilości 20 - 200 L dziennie. Wykorzystują wodę kranową. Do gromadzenia i dozowania wody oczyszczonej wykorzystywane są zbiorniki polietylenowe o poj. 30/60/100 L. Kompaktowa konstrukcja umożliwia umieszczenie systemów na blacie lub powieszenie na ścianie laboratorium. Przeznaczone do codziennych aplikacji laboratoryjnych w tym: płukania szklanych naczyń laboratoryjnych, zasilania autoklawów, łaźni wodnych, inkubatorów i systemów do wody ultraczystej, przygotowywania mediów, buforów i odczynników. Wiarygodne: Urządzenia kontrolowane mikroprocesorowo zaprojektowane do ciągłego monitorowania parametrów krytycznych. Możliwość zaprogramowania docelowego wypełnienia zbiornika w miarę potrzeb. Automatyczna pętla zapewnia recyrkulację podczas dłuższych przestojów. Łatwe w obsłudze: Rezystywność/przewodność oraz status aktywnego trybu pracy ("production", "stand-by", "cleaning") są wyświetlane na dużym panelu ciekłokrystalicznym. Poziom napełnienia zbiornika jest wskazywany w %. Parametry systemu chronione kodem, zapobiegającym niepożądanej lub przypadkowej zmianie ustawień. Zintegrowany miernik parametrów wody zasilającej: Dobra jakość wody zasilającej jest niezbędna w celu uzyskania prawidłowych parametrów wody czystej i zapewnienia dłuższej żywotności wkładów Dokumentacja zgodna z GLP: System zapisuje w czasie rzeczywistym błędy i alarmy urządzenia, które mogą być gromadzone przez okres 4 tygodni. Opcjonalnie istnieje możliwość podłączenia urządzenia do drukarki poprzez złącze RS 232 w celu zapisu danych. Zastosowanie miernika przewodności o o stałej komórki 0,16 cm-1 zapewnia precyzyjne pomiary. Wstępne oczyszczanie wody w systemach RO: Systemy wyposażone w dwa 10" (25,4 cm) wkłady z filtrami o śred. porów 5 µm, wypełnione aktywnym węglem, w celu zatrzymania cząstek o wielkości >5 µm i ochrony przed wysokim stężeniem chloru, oraz stabilizator twardości wody wiążący wapń i zapobiegający jego wytrącaniu. Bezpieczne przechowywanie oczyszczonej wody: Zbiornik wykonany z czystego PE. Stożkowe dno umożliwia łatwe czyszczenie, dezynfekcję i całkowite opróżnianie pojemnika. Opcjonalnie dostępny elastyczny dozownik o zasięgu do 3 m. Zestaw obejmuje filtr końcowy 0,2 µm. Parametry wody oczyszczonej Ciśnienie pracy systemu: Eliminacja bakterii, cząstek: Usuwanie składników nieorganicznych: 2 do 6 bar 99% 98% Specyfikacja Zasilanie: Wym. (szer. x gł. x wys.): Przyłącze wody zasilającej: Przyłącze wody brudnej: Moc: 90-240 V, 50 Hz, złącze gumowe 1,8 m 372 x 330 x 603 mm Wąż 1,5 m, o śred. zewn. 8 mm i gwincie wewn. R3/4" 1/4" lub wąż o sred. zewn. 8 mm (2 m) 0,1 kW Typ Wydajność Pacific RO 3 Pacific RO 7 Pacific RO 12 Pacific RO 20 Pacific RO 40 L/godz. 3 7 12 20 40 2 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.535 531 9.535 532 9.535 533 9.535 534 9.535 535 Zbiorniki na wodę oczyszczoną, do systemów Barnstead™ Pacific™ TII/RO 2 Bezpieczny i wygodny sposób przechowywania czystej wody. Thermo Scientific - Duży otwór ułatwia okresowe czyszczenie zbiornika - Absorber CO2 chroni przed wzrostem wartości TOC i konduktancji - Sterylny filtr przelewowy chroni oczyszczoną wodę przed mikroorganizmami pochodzącymi z otoczenia - Wykonane materiałów odpornych na działanie wody i nieprzepuszczalnych dla światła - Pompa recyrkulacyjna pozwala na utrzymanie niskiej przewodności czystej wody zgromadzonej w zbiorniku i zabezpiecza ją przed wzrostem bakterii - Możliwość powieszenia zbiornika na ścianie pozwala na zaoszczędzenie miejsca w laboratorium - Stożkowe dno zbiornika ułatwia czyszczenie i dezynfekcję oraz umożliwia całkowite jego opróżnianie Poj. L 30 30* 60 60* 100 100* Śred. mm 380 380 380 380 380 380 Wys. mm 602 602 916 916 1255 1255 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.535 929 9.535 928 9.535 933 9.535 932 9.535 937 9.535 936 * z pompą ciśnieniową 1169 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej Akcesoria i wyposażenie dodatkowe do zbiorników, Barnstead™ Pacific™ TII/RO Thermo Scientific Typ Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 9.535 922 9.535 923 9.535 924 9.535 994 9.535 925 9.535 926 9.535 927 Sterylny filtr przelewowy Filtr absorbujący CO2 oraz sterylny filtr wentylacyjny Sterylny filtr wentylacyjny Zanurzeniowa lampa UV do zbiornika Zestaw montażowy lampy UV do zbiornika Uchwyt naścienny zbiornika 30 L Uchwyt naścienny zbiornika 60 L Akcesoria do systemów GenPure/GenPure Pro/GenPure xCad Thermo Scientific Opis Wkład doczyszczający Filtr sterylizujący 0,2 µm Zapasowa lampa UV Wkład dezynfekujący Środek dezynfekujący Drukarka Moduł xCAD, naścienny, promień 0,8 m; 1,2 L/min; wąż zasilający 3 m Moduł xCAD, nastołowy, promień 0,8 m; 1,2 L/min; wąż zasilający 3 m Dozownik ręczny z recyrkulacyjnym wężem 3 m, zakończony filtrem 0,2 µm 1 Op. Nr kat. 1 1 1 1 12 1 1 1 1 9.535 971 9.535 961 9.535 969 6.243 959 6.243 960 9.535 974 9.535 874 9.535 897 9.535 898 Systemy do wody ultraczystej GenPure ze zdalnymi kontrolerami xCAD Plus Thermo Scientific 1 Typ Opis GenPure xCAD Plus (bench) GenPure xCAD Plus UV (nastołowy) GenPure xCAD Plus UF (nastołowy) GenPure xCAD Plus UV/UF (nastołowy) GenPure xCAD Plus UV-TOC (nastołowy) GenPure xCAD Plus UV/UF TOC (Nastołowy) GenPure xCAD Plus (ścienny) GenPure xCAD Plus UV (ścienny) GenPure xCAD Plus UF (ścienny) GenPure xCAD Plus UV/UF (ścienny) GenPure xCAD Plus UV-TOC (ścienny) GenPure xCAD Plus UV/UF TOC (ścienny) AAS, IC, ICP, bufory standardowe Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC, analiza TOC Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe AAS, IC, ICP, bufory standardowe Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC, analiza TOC Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.535 810 9.535 811 9.535 812 9.535 813 9.535 814 9.535 815 9.535 816 9.535 817 9.535 818 9.535 819 9.535 872 9.535 873 UF = z utrafiltracją, UV = z fotooksydacją 185/254 nm, UV-TOC = z fotooksydacją 185/254 nm oraz wskaźnikiem TOC, UV-TOC/UF = z fotooksydacją 185/254 nm, wskaźnikiem TOC i ultrafiltracją 1170 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej Systemy do wody ultraczystej klasy ASTM Type I, GenPure 1 Thermo Scientific Systemy Barnstead GenPure do przygotowywania wody ultraczystej 18,2 MΩ x cm ze wstępnie oczyszczonej wody bieżącej. Do najbardziej wymagających aplikacji w tym: biologii molekularnej, mikrobiologii, hodowli komórkowych i tkankowych, PCR, sekwencjonowania DNA, elektroforezy i analiz chemicznych, HPLC, GC, GC-MS, ICP-MS, GF-AAS, TOC, IC. Uzyskiwana woda posiada parametry zgodne z normami ASTM typ I, ISO 3696 czystości I, ASTM D1193 oraz CLSI-SLRW. GenPure są dostępne w 3 różnych wersjach: - Standardowa ze stacjonarnym systemem dozującym, - GenPure Pro z elastycznym wężem - GenPure xCAD ze zdalnym kontrolerem z ramieniem dozującym. Modele GenPure xCAD można umieścić na blacie lub powiesić na ścianie. Urządzenia zostały wyposażone w czytelny, łatwy w obsłudze kontroler. Kontrola TOC i lampy UV w czasie rzeczywistym: Miernik TOC umożliwia pomiar zawartości substancji organicznych obecnych w wodzie w czasie rzeczywistym. W sposób ciągły monitorowana jest także intensywność światła lampy UV, a w przypadku obniżenia wydajności urządzenie informuje użytkownika stosownym komunikatem wyświetlanym na ekranie. Eliminuje to ryzyko nieprawidłowych pomiarów TOC. Fotooksydacja UV 185/254 nm: Wysokiej jakości lampa UV skutecznie niszczy bakterie oraz ich produkty przemiany materii. Pomiar oporności wł./przewodności: Przed każdym pomiarem komórki pomiarowe są automatycznie kalibrowane dzięki wbudowanym opornikom referencyjnym (stała komórki 0,01 cm-1). Pomiar temperatury odbywa się za pomocą platynowego sensora z dokładnością ±0,1°C. Dodatkowa komórka pomiarowa kontroluje wodę zasilającą system. 9.535 875 2 System szybkiej wymiany wkładów: Dzięki szybkozłączom odcinającym w razie potrzeby dopływ wody można w ciągu kilku sekund wymienić wkład doczyszczający - nawet w trakcie pracy systemu. Dokładne dozowanie: Elektroniczna kontrola dozowania w zakresie 0,01 L do 65 L z dokładnością < 0,5%. Dokumentacja zgodna z GLP: Zabudowany zegar czasu rzeczywistego. System chroniony kodem, zapobiegającym niepożądanej lub przypadkowej zmianie ustawień. System zapisuje w czasie rzeczywistym błędy i alarmy urządzenia, które mogą być gromadzone przez okres 4 tygodni. Złącze RS 232 przesyłające, w ustawianych interwałach, wszystkie zmierzone parametry, kody błędów, czas oraz datę, do komputera lub na drukarkę. System posiada możliwość wyłączenia opcji zgodnej z wymogami USP kompensacji temperaturowej pomiarów konduktometrycznych . Parametry wody oczyszczonej ASTM typ I Prędkość poboru: Ciśnienie pracy systemu: Dopuszczalna temp.: Przewodność wł.: Oporność wł. w 25°C: Wartość TOC w ppb (modele z lampą UV): Wartość TOC w ppb (modele bez lampy UV): Endotoksyny* [EU/mL] (modele UF): DNazy* [pg/µL] (modele UF): RNazy* [ng/mL] (modele UF): Zawartość bakterii: Zawartość cząstek >0,2 µm/mL: Wym. (szer. x gł. x wys.): Wym. xCAD (szer. x gł. x wys.): Przyłącze wody zasilającej: Przyłącze wody brudnej: Moc: Zasilanie: 9.535 887 do 2 L/min 2 do 6 bar + 2 do +35°C 0,055 µS/cm 18,2 MΩ x cm 1-5 < 10 < 0,001 0,01 4 < 1 cfu/mL <1 372 x 330 x 615 mm 260 x 530 x 725 mm 3/4" 1/4" 0,1 kW 90-240 V, 50/60 Hz Typ Opis GenPure GenPure UF GenPure UV GenPure UF/UV GenPure UV-TOC GenPure UV-TOC/UF GenPure Pro GenPure Pro UF GenPure Pro UV GenPure Pro UV/UF GenPure Pro UV-TOC GenPure Pro UV-TOC/UF AAS, IC, ICP, bufory standardowe Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC, analiza TOC Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe AAS, IC, ICP, bufory standardowe Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC, analiza TOC Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.535 875 1 9.535 876 9.535 878 9.535 877 9.535 879 9.535 880 9.535 887 2 9.535 888 9.535 890 9.535 889 9.535 891 9.535 892 UF = z utrafiltracją, UV = z fotooksydacją 185/254 nm, UV-TOC = z fotooksydacją 185/254 nm oraz wskaźnikiem TOC, UV-TOC/UF = z fotooksydacją 185/254 nm, wskaźnikiem TOC i ultrafiltracją * Zależnie od czystości wody zasilającej. 1171 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej Systemy do wody ultraczystej stopnia ASTM Type I, Barnstead™ MicroPure™ 1 Systemy Barnstead MicroPure do przygotowywania wody ultraczystej 18,2 MΩ x cm z wody wstępnie Thermo Scientific oczyszczonej. Małe, kompaktowe urządzenia, zaprojektowane dla laboratoriów o zapotrzebowaniu wody ultraczystej do 15 L/dzień dla aplikacji takich jak HPLC i inne analizy instrumentalne, czy też prace z zakresu biologii molekularnej, w których istotną rolę odgrywa brak endotoksyn i nukleaz. Cechy - Wyświetlacz ciekłokrystaliczny - Regulowana prędkość dozowania - Opcjonalny, zintegrowany zbiornik o poj. 6 L na wodę zasilającą, eliminujący konieczność umieszczenia urządzenia blisko systemu wstępnego oczyszczania wody - Monitorowanie wody zasilającej - Stosowanie wody zasilającej dobrej jakosci poprawia jakość wody ultraczystej oraz znacząco wydłuża czas eksploatacji materiałów zużywalnych. Przemyślana konstrukcja - Pompa recyrkulacyjna zapobiega wzrostowi mikroorganizmów podczas dłuższych przestojów i umożliwia monitorowanie pracy urządzenia - System dostarczany jest w komplecie z reduktorem, wkładem do oczyszczania wody i filtrem sterylnym o śred. porów 0,2 µm 9.535 827 Wydajne filtry - Moduł ultrafiltracji jest automatycznie przepłukiwany kilkukrotnie w celu jak najlepszego oczyszczenia wody z endotoksyn i nukleaz. - Walidowany filtr końcowy 0,2 µm ze zwiniętą membraną można sterylizować do 5 razy Specyfikacja Prędkość poboru: Ciśnienie pracy systemu: Dopuszczalna temp.: Przewodność: Oporność wł. w 25°C: Wartość TOC w ppb (modele z lampą UV): Wartość TOC w ppb (modele bez lampy UV): Zawartość bakterii: Zawartość cząstek >0,2 µm/mL: Endotoksyny (modele UF): Moc: Przyłącze wody zasilającej: Zasilanie: Wym. xCAD (szer. x gł. x wys.): Wym. (szer. x gł. x wys.): do 1 L/min 2 do 6 bar + 2 do +35°C 0,055 µS/cm 18,2 MΩ x cm 1-5 < 10 < 1 cfu/mL <1 < 0,001 EU/ml 0,06 kW śred. zewn. 8 mm 90-240 V, 50/60 Hz, automatyczna regulacja napięcia do 24 V 305 x 400 x 545 mm 305 x 300 x 545 mm Typ Opis MicroPure Standard MicroPure UF MicroPure UV MicroPure UF/UV MicroPure Standard-ST MicroPure UF-ST MicroPure UV-ST MicroPure UF/UV-ST AAS, IC, ICP, bufory standardowe Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe AAS, IC, ICP, bufory standardowe Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.535 823 9.535 824 9.535 826 9.535 825 9.535 827 1 9.535 828 9.535 830 9.535 829 UF = z modułem ultrafiltracji, UV = z modułem fotooksydacji UV (185/254 nm), UF/UV = z modułem ultrafiltracji i fotooksydacji (185/254 nm) Akcesoria do systemów do wody ultraczystej Barnstead™ MicroPure™ Thermo Scientific Opis Zestaw filtrów Filtr sterylizujący, 0,2 µm Lampa UV Wkład dezynfekujący Granulat dezynfekujący Uchwyt naścienny 1172 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 9.535 963 9.535 961 9.535 960 9.535 968 6.243 960 9.535 976 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej 1 Systemy do wody czystej ASTM Type II i ultraczystej ASTM Type I, Smart2Pure Systemy do oczyszczania wody Barnstead Smart2Pure, to kompaktowe rozwiązanie, oczyszczające wodę kranową zarówno do wody stopnia ASTM Type I jak i Type II. Smart2Pure 3 i 6 posiadają zintegrowany zbiornik o poj. 6L do przechowywania wody ASTM Type II. Smart2Pure 12 dostarczane są ze zbiornikami o poj. 30 L lub 60 L w zależności od potrzeb użytkownika. 1 Thermo Scientific Wydajne: W zależności od potrzeb dostępne wersje o wydajności 3/6/12 L/godz. Ekonomiczne: Woda filtrowana jest dwuetapowo przez niezależne, wymieniane moduły Moduł 1 - wstępne oczyszczanie wody wraz ze zintegrowaną membraną odwróconej osmozy Moduł 2 - kolumny wypełnione żywicą o wysokiej jakości, produkujące wodę o stabilnym poziomie czystości przez długi czas Łatwe w obsłudze: Dozowanie czystej wody następuje poprzez naciśnięcie jednego przycisku. Obracany panel sterowania umożliwia ustawianie go w pozycji optymalnej do odczytu. Opcjonalnie dostępna lampa UV i ultrafiltr Możliwość ustawienia: Urządzenie można postawić na blacie lub powiesić na ścianie. Zintegrowany zbiornik o poj. 6L (Smart2Pure 3 i 6) Zbudowany z elementów pozbawionych pigmentów. Stożkowe dno gwarantuje jego całkowite opróżnianie, co ułatwia czyszczenie i dezynfekcję. Zintegrowany zbiornik o poj. 30 L lub 60 L (Smart2Pure 12) Duży otwór ułatwia okresowe czyszczenie zbiornika. Sterylny filtr przelewowy chroni oczyszczoną wodę przed mikroorganizmami pochodzącymi z otoczenia. Opcjonalny absorber CO2 chroni przed wzrostem wartości TOC i konduktancji. Wykonany z materiałów nieprzepuszczających światła. Pompa recyrkulacyjna pozwala na utrzymanie niskiej przewodności czystej wody zgromadzonej w zbiorniku i zabezpiecza ją przed wzrostem bakterii. Możliwość powieszenia zbiornika na ścianie pozwala na zaoszczędzenie miejsca w laboratorium. Stożkowe dno zbiornika ułatwia czyszczenie i dezynfekcję oraz umożliwia całkowite jego opróżnianie. Opcjonalnie dostępny elastyczny dozownik o zasięgu do 3 m. Zestaw obejmuje filtr końcowy 0,2 µm. Paramtery wody ultraczystej, ASTM typ I Prędkość poboru: Prędkość poboru (modele UF): Przewodność wł.: Oporność wł. w 25°C: Wartość TOC w ppb (modele z lampą UV): Wartość TOC w ppb (modele bez lampy UV): Endotoksyny (modele UF): Zawartość bakterii: Zawartość cząstek >0,2 µm/mL: 1 L/min 0,6 L/min 0,055 µS/cm 18,2 MΩ x cm 1-5 < 10 < 0,001 EU/mL < 1 cfu/mL <1 Parametry wody czystej, ASTM typ II Wydajność przepływu w 15°C: Smart2Pure 3: Smart2Pure 6: Smart2Pure 12: Przewodność wł.: Oporność wł. w 15°C: 3 L/godz. 6 L/godz. 12 L/godz. 0,067 do 0,1 µS/cm 15 do 10 MΩ x cm Specyfikacja Zasilanie: Wym. (szer. x gł. x wys.): Przyłącze wody zasilającej: Przyłącze odprowadzające wodę brudną: 90-240 V, 50/60 Hz 305 x 400 x 545 mm 3/4" 1/4" Typ Opis Smart2Pure 3 Smart2Pure 3 UF Smart2Pure 3 UV Smart2Pure 3 UF/UV Smart2Pure 6 Smart2Pure 6 UF Smart2Pure 6 UV Smart2Pure 6 UF/UV Smart2Pure 12 Smart2Pure 12 UF Smart2Pure 12 UV Smart2Pure 12 UF/UV AAS, IC, ICP, bufory standardowe Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe AAS, IC, ICP, bufory standardowe Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe AAS, IC, ICP, bufory standardowe Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.535 860 9.535 861 9.535 862 9.535 863 9.535 864 9.535 865 9.535 866 9.535 867 9.535 868 9.535 869 9.535 870 9.535 871 UF = z modułem ultrafiltracji, UV = z modułem fotooksydacji UV (185/254 nm), UF/UV = z modułem ultrafiltracji i fotooksydacji (185/254 nm) 1173 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej Akcesoria do systemów Barnstead™ Smart2Pure™ Thermo Scientific Opis Uchwyt naścienny Moduł doczyszczający do wody ultraczystej Zamienna lampa UV Filtr sterylny 0,2 µm Filtr doprowadzający powietrze do zbiornika Granulat dezynfekujący Moduł wstępnego oczyszczania Smart2Pure 3 Moduł wstępnego oczyszczania Smart2Pure 6 Moduł wstępnego oczyszczania Smart2Pure 12 Absorber CO2 z filtrem sterylnym do Smart2Pure 12 Lampa zanurzeniowa UV do zbiornika Smart2Pure 12 Smart2Pure 12 zbiornik 30 L Smart2Pure 12 zbiornik 60 L Uchwyt naścienny do zbiornika Smart2Pure 12 30L Uchwyt naścienny do zbiornika Smart2Pure 12 60L 1 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.535 976 9.535 966 9.535 960 9.535 961 9.535 986 6.243 960 9.535 970 9.535 972 9.535 973 9.535 923 9.535 925 9.535 931 9.535 935 9.535 926 9.535 927 Systemy odwróconej osmozy, seria Ultra Clear™ RO EDI Aby uzyskać najwyższy poziom jakości wody, sprawdzone systemy Ultra Clear™ RO zostały ulepszone poprzez dodanie komory elektronicznej dejonizacji. Dzięki temu stosowanie na wylocie dodatkowych dejonizatorów usuwających materię nieorganiczną nie jest już wymagane. evoqua Parametry - Oporność wł. powyżej 17 MΩ x cm (0.07 µS/cm) - TOC < 3 do 5 ppb przy nominalnej wydajności komory odwróconej osmozy (dla wody zasilającej < 100 ppb) - Redukcja ilości mikroorganizmów > 99% - Typowa opornośc wł. wody oczyszczonej < 0,07 µS/cm We wszystkich systemach Ultra Clear™ RO jakość wody surowej i oczyszczonej jest pokazywana na wyświetlaczu. Właściwości - Przygotowanie czystej wody do prostych analiz, laboratoryjnych urządzeń myjących autoklawów oraz do systemów wody ultra czystej - Stopień redukcji bakterii/pirogenów > 99% - Nowoczesna konstrukcja, łatwa w konserwacji i obsłudze, - Modułowe przemywanie dla zapewnienia długiego okresu eksploatacji - Kompletny, gotowy do podłączenia system, osprzęt pozwalający na powiększenie zbiorników zasilających w razie konieczności (np. zbiorniki Ultra Clear™ RO o poj. 30, 60 i 80 L) - Monitoring przewodności np. na potrzeby wtórnego procesu wymiany jonowej - Regulator sterowany przez menu, dostępny interfejs RS232 - Ultra Clear™ RO DI zawiera moduł do resztkowego odsalania wody Jakość wody surowej i oczyszczonej jest pokazywana na wyświetlaczu. Specyfikacja Połączenia: Moc znamionowa: Wymiary (szer. x gł. x wys.): Indeks koloidalny (SDI): Ciśn. wody dostarczanej: Typ Ultra Clear™ RO EDI 10 Ultra Clear™ RO EDI 30 Ultra Clear™ RO EDI 55 1174 Przesącz, koncentrat, woda surowa 8/6 mm/R 3/4" 200/300 W 340 x 420 x 520 mm <3 2 do 6 bar (0 do 5 bar dla Ultra Clear™ RO EDI 10) Wydajność w 15°C L / godz. 10 30 55 1 Ciężar Op. Nr kat. kg 20 33 35 1 1 1 6.267 641 6.267 642 9.914 623 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej 1 1 Systemy odwróconej osmozy, Ultra Clear™ RO Osiem modeli o wydajnościach od 10 do 100 L/h, które dostarczają czystą wodę w ilości od 50 do 2400 L/dobę. evoqua Dzięki specjalnej konstrukcji membran systemy te cechuje duża oszczędność energii zapewniająca wydajną i ekonomiczną pracę. Właściwości - Przygotowanie czystej wody do prostych analiz, laboratoryjnych urządzeń myjących, autoklawów oraz do systemów wody ultra czystej - Stopień zatrzymania bakterii/pirogenów > 99% - Nowoczesna konstrukcja, łatwa w konserwacji i obsłudze, - Modułowe przemywanie dla zapewnienia długiego okresu eksploatacji - Kompletny, gotowy do podłączenia system, osprzęt pozwalający na powiększenie zbiorników zasilających w razie konieczności (np. zbiorniki Ultra Clear™ RO o poj. 30, 60 i 80 L) - Monitoring przewodności np. na potrzeby wtórnego procesu wymiany jonowej - Regulator sterowany przez menu, dostępny interfejs RS232 - Ultra Clear™ RO DI zawiera moduł do resztkowego odsalania wody Jakość wody surowej i oczyszczonej jest pokazywana na wyświetlaczu. Specyfikacja Połączenia: Tempo retencji soli, normalne: Przewodność resztkowa, Ultra Clear™ RO DI: Moc: Przewodność wejściowa: Indeks koloidów SDI: Wymiary (szer. x gł. x wys): Ciśn. dostarczonej wody: Typ Wydajność w 15°C Ultra Clear™ RO 10 Ultra Clear™ RO DI 10 Ultra Clear™ RO 20 Ultra Clear™ RO DI 20 Ultra Clear™ RO 30 Ultra Clear™ RO DI 30 Ultra Clear™ RO 60 Ultra Clear™ RO 100 2 L / godz. 10 10 20 20 30 30 60 100 Przesącz, koncentrat, woda surowa: R 3/4" 99% < 0,1 µS/cm 200/300 W < 2000 µS/cm <3 340 x 420 x 520 mm (Ultra Clear™ RO 200: wys. = 1350 mm) 2 do 6 bar (0 do 5 bar dla Ultra ClearTM RO 10/Ultra ClearTM RO DI 10) Ciężar Op. Nr kat. kg 22 23 30 26 35 28 40 33 1 1 1 1 1 1 1 1 6.267 635 6.267 636 6.267 637 6.267 639 6.267 638 6.267 640 9.914 612 9.914 661 Akcesoria do systemów wody ultra czystej, Ultra Clear™ RO 2 evoqua Typ Do Częstość wymiany Moduł oczyszczania wstępnego AMB Moduł oczyszczania wstępnego VMD Moduł odwróconej osmozy** Wszystkie systemy Ultra Clear™ RO Ultra Clear™ RO DI 10-40 Ultra Clear™ RO DI 20 Ultra Clear™ RO 20 Co 6 miesięcy*** Co 3 miesiące*** Co 2 - 3 lata Op. Nr kat. 1 1 1 9.914 524 9.914 520 9.914 519 **Ilość zależna od wielkości systemu ***Częstość wymiany zależy od jakości wody nieoczyszczonej i wydajności 1175 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej 1 1 Systemy do wody ultra czystej, Ultra Clear™ Serie Ultra Clear i Integra są przyjaznymi dla użytkownika systemami wody ultraczystej, dostępnymi evoqua w 12 różnych wersjach, do różnych aplikacji. Systemy mają budowę modułową i mogą być rozbudowane o akcesoria do fotooksydacji UV lub ultrafiltracji. System Ultra Clear może być montowany na ścianie bez użycia dodatkowych akcesoriów (uchwyt do montażu w dostawie). Wymagania AAS, HPLC, IC, ICP/MS, hodowli komórkowych, mikrobiologii i TOC nie tylko są spełnione ale, zależnie od układu, znacznie przekroczone. Ultra Clear jest systemem stołowym, natomiast Integra systemem do zabudowy pod blatem. Ultra Clear (Integra) UV i Ultra Clear (Integra) UV plus dostępne są z monitoringiem TOC (wersja TM) i pomiarem intensywności UV. - Programowalny mikroprocesorowo system kontrolny z klawiaturą, wyświetlaczem tekstu, wyświetlaczem oporności wł. lub przewodności wł. z kompensacją temperatury - Dodatkowy reduktor ciśnienia nie jest wymagany - Wartości przewodności na wlocie i wylocie są podawane, razem z wprowadzeniem limitów - Wewnętrzny filtr sterylnej filtracji 0,1 µm, 1000 cm, oraz dodatkowe dezynfekcja - Programowalny tryb cyrkulacji (przerywany/ciągły) - Bardzo cichy (poniżej 40 dB) - Łatwa wymiana modułów dzięki systemowi szybkich połączeń Specyfikacja Wylot wody ultra czystej: Oporność wł. 25°C: Przewodność wł. w 25°C: Zawartość bakterii: Zawartość cząstek >0,1 µm: Wymiary (szer. x gł. x wys.): Wymagane zasilanie: 2 L/min 18,2 MΩ x cm 0,055 µS/cm <1 cfu/mL <1 cząstek/mL 340 x 320 x 540 mm 100-240 V 50/60 Hz Typ Wartość TOC Ultra Clear™ Ultra Clear™ UV Ultra Clear™ UV UF Ultra Clear™ UV TM* Ultra Clear™ Integra UV TM* Ultra Clear™ UV UF TM* Ultra Clear™ Integra UV UF TM* 5 - 10 ppb <1 ppb <1 ppb <1 ppb <1 ppb <1 ppb <1 ppb Zawartość endotoksyn EU/mL <0,001 <0,001 <0,001 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 9.914 497 9.914 496 9.914 495 9.914 476 9.914 477 9.914 478 9.914 479 * Systemy do wody ultraczystej z monitorowaniem TOC. 2 2 Akcesoria do systemów wody ultraczystej evoqua 1176 Typ Częstość wymiany Moduł oczyszczania wstępnego VMD Moduł oczyszczania wstępnego DTO Moduł oczyszczania końcowego MF III D Moduł oczyszczania końcowego ILT Sterylny filtr 0,1 µm. 1000 cm2 Lampa UV (cyrkulacja) Moduł ultrafiltracji Preventor 5000 Zestaw dezynfekcyjny (3 opakowania) 1 do 2 x rocznie 1 do 2 x rocznie 1 do x rocznie 1 do 2 x rocznie Co 6 miesięcy 1 - 2 razy/rok Co dwa lata Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 9.914 520 9.914 513 9.914 521 9.914 514 9.914 522 6.265 906 6.234 665 6.234 666 12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej 1 Systemy do wody ultra czystej, Ultra Clear™ TWF Ultra Clean Direct to system wytwarzania wody ultra czystej, pracujący z wydajnością do 2 L/min, który mieści w sobie niemal każdą opcję evoqua i może być podłączony bezpośrednio do systemu wodociągowego wody pitnej. Fotooksydacja UV, ultrafiltracja oraz monitoring TOC mogą być zintegrowane z każdym z modeli UV. Woda czysta może być pobierana wprost ze zbiornika, może być również doprowadzana do innych urządzeń (zmywarki, autoklawy etc.). Typowe zastosowania systemu: AAS, IC, GC, HPLC, analiza TOC, hodowle komórkowe i tkankowe, sekwencjonowanie DNA, zapłodnienie in vitro, PCR i wiele innych. - Mikroprocesorowy system kontrolny z wyraźnym wyświetlaczem tekstu, wartości oporności i przewodności wyświetlane po kompensacji temperaturowej - Kontrola przewodności z wprowadzeniem danych granicznych dla przesączu i wody najwyższej czystości - Sterylny filtr 0,1 µm - Tryb cyrkulacji z programem dziennym i nocnym do kondycjonowania poszczególnych elementów w trakcie nocy - Prosta wymiana modułów dzięki połączeniom wtyczkowym z funkcją „Aqua-Stop” Specyfikacja Tempo produkcji wody ultra czystej: Oporność wł. w 25°C: Przewodność wł. w 25°C: Zawartość bakterii: Zawartość cząstek > 0,1 do 1 µm: Szybkość przepł. przesączu: Przewodność wł. wody wejściowej: Moc: Indeks koloidów SDI: Wymiary (szer. x gł. x wys.): 1 do 2 L/min 18,2 MΩ x cm 0,055 µS/cm <1 cfu/mL <1 cząstek/mL <10 L/godz. <2000 µS/cm 50 W <3 560 x 320 x 530 mm Typ Wartość TOC Ultra Clear™ TWF Ultra Clear™ TWF UV Ultra Clear™ TWF UV TM + TOC-Monitor Ultra Clear™ TWF UV UF Ultra Clear™ TWF UV UF TM + TOC-Monitor 5 - 10 ppb <1 ppb <1 ppb <1 ppb <1 ppb Zawartość endotoksyn EU/mL 0,001 0,001 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 9.914 643 9.914 644 9.914 645 9.914 647 9.914 648 Op. Nr kat. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9.914 524 9.914 521 9.914 522 6.265 906 9.914 519 6.265 907 9.914 527 6.234 665 6.234 666 Akcesoria do systemów ultra czystej wody Ultra Clear TWF Typ Częstość wymiany Moduł wstępnego oczyszczania AMB Moduł wstępnego oczyszczania MF III D Sterylny filtr 0,1 µm Lampa UV (cyrkulacja) Moduł RO Lampa UV (zbiornik) Pułapka CO2 CT1 z filtrem wejściowym (zapasowy wkład) Moduł ultrafiltracji Preventor 5000 Zestaw dezynfekcyjny (3 opakowania) Co 6 miesięcy 1 - 2 razy/rok Co 6 miesięcy 1 - 2 razy/rok Co 2 - 3 lata 1 - 2 razy/rok 1 raz/rok Co dwa lata 1177