10/09AWB1230-1605 Effective.October.2009 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM IZM93,.IZM20 IZM40 IZM97,.IZM32,.IZME40 Cel Bezpieczeñstwo Niniejsza.instrukcja.jest.skierowana.do.użytkownika.w.celu. poprawnej.instalacji,.obsługi.(użytkowania).oraz.konserwacji. wyłącznika.powietrznego.IZM..Wyłączniki.te.mogą.stanowić. część.składową.rozdzielni,.lub.funkcjonować.jako.samodzielne.urządzenia..Ta.instrukcja.odnosi.się.wyłącznie.do. wyłącznika.(bez.kasety).oraz.wyłącznika.z.kasetą.w.wersji. wysuwnej..Wyłączniki.powietrzne.IZM.mogą.być.również. w.wersji.stacjonarnej..W.przypadku.wersji.stacjonarnej. wyłącznika.IZM,.niektóre.sekcje.instrukcji,.odnoszące.się.do. takich.części.jak.blokady.położenia.oraz.mechanizmy. wysuwające,.nie.mają.zastosowania. Podczas.instalacji,.użytkowania.oraz.konserwacji.użytego. sprzętu,.muszą.być.ściśle.przestrzegane.wszystkie.przepisy,. normy.oraz.regulacje.bezpieczeństwa. Wyzwalacze.przeznaczone.do.wyłączników.IZM.opisane.są. w.części.podstawowej.niniejszej.instrukcji..Szczegóły. dotyczące.poszczególnych.wyzwalaczy.oraz.charakterystyki. prądowo-czasowe.są.zawarte.w.oddzielnej.dokumentacji. przeznaczonej.dla.danego.wyzwalacza. Instrukcja.ta.zawiera.również.krótki.opis.dodatkowych. akcesoriów.do.wyłączników.IZM,.jednakże.sposób.ich. instalacji.jest.szczegółowo.opisany.w.instrukcjach.załączonych.do.tych.akcesoriów..Informacje.te.są.również.dostępne. na.stronie.Moeller’a.pod.adresem.www.moeller.net/de/ support.. W.celu.uzyskania.informacji.o.zastosowaniach,.prosimy. o.kontakt.z.przedstawicielem.fi.rmy.Moeller.i/lub.sprawdzenie.w.katalogach,.dokumentacji.technicznej,.notatkach. aplikacyjnych.lub.normach.przemysłowych.. UWAGA OSTRZEŻENIA I UWAGI WYSTĘPUJĄCE JAKO CZĘŚĆ PROCEDUR W TEJ INSTRUKCJI, ZAWARTE SĄ DLA BEZPIECZEńSTWA OSOBISTEGO ORAZ OCHRONY URZĄDZEń PRZED ZNISZCZENIEM I USZKODZENIEM. PRZYKŁADOWA ETYKIETA OSTRZEGAJĄCA JEST POKAZANA POWYŻEJ W CELU ZAZNAJOMIENIA PERSONELU Z UŻYTYM OZNAKOWANIEM. MA TO NA CELU OSIĄGNIĘCIE PEWNOŚCI, ŻE UŻYTKOWNICY ZWRACAJĄ UWAGĘ NA OSTRZEŻENIA. DODATKOWO WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA SĄ PODKREŚLONE IPOGRUBIONE. W niniejszej instrukcji nie zosta³y opisane wszystkie mo¿liwe przypadki, które mog¹ pojawiæ siê podczas instalacji i konserwacji oraz wszystkie szczegó³y i odmiany urz¹dzeñ. Je¿eli wystêpuje potrzeba uzyskania dodatkowych informacji, uwzglêdniaj¹cych szczegó³y dotycz¹ce instalacji, u¿ytkowania lub konserwacji, nale¿y skontaktowaæ siê z lokalnym przedstawicielem firmy Moeller. 10/09 AWB1230-1605 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Effective October 2009 Spis treści Opis Strona Opis Strona Cel...................................................................................................... 1 Część 4: Wyłącznik i kaseta w wersji wysuwnej.............................. 40 Bezpieczeństwo................................................................................. 1 Informacje ogólne....................................................................... 40 Spis treści........................................................................................... 2 Wymiary wyłącznika wysuwnego............................................... 40 Spis rysunków.................................................................................... 3 Wymiary kasety.......................................................................... 40 Spis tabel............................................................................................ 5 Część 5: Wyłącznik w wersji stacjonarnej........................................ 42 Część 1: Wprowadzenie..................................................................... 6 Informacje ogólne....................................................................... 42 Informacje podstawowe............................................................... 6 Wymiary wyłącznika stacjonarnego............................................ 42 Elementy bezpieczeństwa............................................................ 6 Część 6: Kontrola i konserwacja....................................................... 43 Zasady bezpieczeństwa................................................................ 7 Informacje ogólne....................................................................... 43 Wykwalifikowany personel........................................................... 8 Zalecenia podstawowego czyszczenia....................................... 43 Inne publikacje i dokumentacje.................................................... 8 Kiedy kontrolować...................................................................... 43 Część 2: Dostawa, obsługa i instalacja............................................... 9 Co kontrolować........................................................................... 43 Informacje podstawowe............................................................... 9 Zmiany i modyfikacje wyłącznika................................................ 46 Sugerowane narzędzia.................................................................. 9 Część 7: Problemy............................................................................ 48 Rozpakowywanie wyłącznika....................................................... 9 Przechowywanie wyłącznika........................................................ 9 Część 8: Części zamienne................................................................ 49 Podnoszenie wyłącznika............................................................... 9 Kontrola wyłącznika...................................................................... 9 Przygotowanie kasety..................................................................11 Montaż wyłącznika wysuwnego..................................................11 Wyłącznik stacjonarny................................................................ 14 Obsługa wyłącznika.................................................................... 15 Cześć 3: Opis i sterowanie wyłącznikiem......................................... 16 Wprowadzenie............................................................................ 16 Podstawowa budowa wyłącznika............................................... 20 Bieguny....................................................................................... 20 Mechanizm działania................................................................... 21 Komory łukowe........................................................................... 22 Elektroniczny system wyzwalania.............................................. 23 Styki dodatkowe i i diagramy połączeń....................................... 26 Akcesoria.................................................................................... 34 2 MOELLER www.moeller.pl/support Wprowadzenie............................................................................ 48 Informacje ogólne....................................................................... 49 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Spis ilustracji Opis Strona Rys. 1. Rodzina niskonapięciowych wyłączników powietrznych IZM w wersji stacjonarnej i wysuwnej (800–6300 A).......................................... 6 Rys. 2. Typowa tabliczka znamionowa IZM............................................................................................................................................................ 7 Rys. 3. Śruby transportowe wyłącznika w wersji wysuwnej.................................................................................................................................. 7 Rys. 4. Widok z tyłu pokazujący wartość znamionową przekładników prądowych przez okienko wglądu........................................................... 10 Rys. 5. Bok wyłącznika wysuwnego poprawnie osadzonego na szynach wysuwnych......................................................................................... 11 Rys. 6. Blokada wysuwu kasety kołkiem pozycjonującym/instalacja.................................................................................................................... 12 Rys. 7. Pozycja REMOVE (wysunięty)................................................................................................................................................................... 12 Rys. 8. Pozycja DISCONNECT (rozłączony – przerwa izolacyjna).......................................................................................................................... 13 Rys. 9. Pozycja TEST............................................................................................................................................................................................. 13 Rys. 10. Pozycja CONNECT (praca)....................................................................................................................................................................... 13 Rys. 11. Naklejka wewnątrz kasety pokazująca pozycje DISCONNECT, TEST i CONNECT.................................................................................. 14 Rys. 12. Wskaźnik pozycji wysunięcia.................................................................................................................................................................. 14 Rys. 13. Typowy wyłącznik powietrzny IZM w wersji stacjonarnej...................................................................................................................... 15 Rys. 14. Standardowy wygląd wyłącznika powietrznego w wersji wysuwnej (widok z przodu i z tyłu)............................................................... 16 Rys. 15. Standardowy wygląd wyłącznika powietrznego w wersji stacjonarnej (widok z przodu i z tyłu)............................................................ 17 Rys. 16. Standardowa wielkość wyłącznika stacjonarnego typu IZM63 i IZM99 (widok z przodu i z tyłu)........................................................... 18 Rys. 17. Standardowy wygląd frontu wyłącznika powietrznego w wersji wysuwnej............................................................................................ 19 Rys. 18. Standardowa konstrukcja wyłącznika powietrznego IZM (widok z przodu)............................................................................................ 20 Rys. 19. Elementy styku ruchomego wyłącznika IZM.......................................................................................................................................... 20 Rys. 20. Styk ruchomy (ośmiopalcowy) wyłącznika IZM93 i IZM20..................................................................................................................... 20 Rys. 21. Styk ruchomy (dwunastopalcowy) wyłącznika IZM97 i IZM32................................................................................................................ 21 Rys. 22. Przekrój wyłącznika w pozycji zamkniętej............................................................................................................................................... 21 Rys. 23. Sterowany elektronicznie wyłącznik powietrzny z usuniętą obudową przednią..................................................................................... 21 Rys. 24. Napęd elektryczny do naciągania sprężyny zamykającej........................................................................................................................ 22 Rys. 25. Przekrój przez styki i system gaszenia łuku............................................................................................................................................ 22 Rys. 26. Zintegrowany iskiernik ochronny widziany z góry komory gaszeniowej. (komora łukowa usunięta, wyłącznik powietrzny zamknięty).................................................................................................................. 23 Rys. 27. Zespół elektrod łukowych wyłącznika IZM.............................................................................................................................................. 23 Rys. 28. Schemat poglądowy typowego układu wykrywania prądu, przetwarzania i wyzwalania........................................................................ 24 Rys. 29. Programowalny wyzwalacz Digitrip RMS 1150 zainstalowany w wyłączniku IZM.................................................................................. 25 Rys. 30. Tester przenośny.................................................................................................................................................................................... 25 Rys. 31. Wymienne przekładniki prądowe pokazane z usuniętymi adapterem dolnym i osłoną........................................................................... 25 Rys. 32. Odczep napięciowy dla wyzwalacza 1150.............................................................................................................................................. 26 Rys. 33. Widok z góry na złącza dodatkowe......................................................................................................................................................... 27 Rys. 34. Osłona złącz dodatkowych...................................................................................................................................................................... 27 Rys. 35. Oprzewodowanie pomocnicze kasety.................................................................................................................................................... 27 Rys. 36. Narzędzie do usuwania oprzewodowania pomocniczego AMP.............................................................................................................. 27 Rys. 37. Schemat połączeń dla IZM93, IZM20, IZM97 i IZM32 z Digitrip 2220/520/520M/520MC (moduł wyzwalacza typu A, V, U)................. 28 Rys. 38. Schemat połączeń dla IZM97 i IZM32 z Digitrip 1150 (moduł wyzwalacza typu P)................................................................................. 29 Rys. 39. Schemat połączeń dla IZM99 i IZM63 z Digitrip 520/520M/520MC z konfiguracją ABCABC (moduł wyzwalacza typu A, V, U)............ 30 Rys. 40. Schemat połączeń dla IZM99 i IZM63 z Digitrip 520/520M/520MC z konfiguracją AABBCC (moduł wyzwalacza typu A, V, U)............ 31 Rys. 41. Schemat połączeń dla IZM99 i IZM63 z Digitrip 1150 z konfiguracją ABCABC (moduł wyzwalacza typu P)........................................... 32 Rys. 42. Schemat połączeń dla IZM99 i IZM63 z Digitrip 1150 z konfiguracją typu AABBCC (moduł wyzwalacza typu P)................................... 33 Rys. 43. Podgląd przez okienka zainstalowanych akcesoriów elektrycznych........................................................................................................ 34 Rys. 44. Wyzwalacz wzrostowy z łącznikiem odcinającym.................................................................................................................................. 34 Rys. 45. Zainstalowany wyzwalacz wzrostowy.................................................................................................................................................... 34 Rys. 46. Elektromagnes załączający z opcjonalnym stykiem ryglującym.............................................................................................................. 35 Rys. 47. Wyzwalacz podnapięciowy...................................................................................................................................................................... 35 Rys. 48. Zainstalowane wyzwalacz wzrostowy, elektromagnes załączający oraz wyzwalacz podnapięciowy..................................................... 36 Rys. 49. Styk pomocniczy (2A/2B)........................................................................................................................................................................ 36 Rys. 50. Mechaniczny wskaźnik wyzwolenia ze stykami sygnalizacji wyzwolenia............................................................................................... 36 MOELLER www.moeller.pl/support 3 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Spis ilustracji (cd.) Opis Strona Rys. 51. Napęd zdalny........................................................................................................................................................................................... 36 Rys. 52. Napęd zdalny zainstalowany w wyłączniku IZM93 i IZM20.................................................................................................................... 37 Rys. 53. Zamek oraz licznik operacji zamontowane w obudowie......................................................................................................................... 37 Rys. 54. Zamek zamontowany w kasecie............................................................................................................................................................. 37 Rys. 55. Przyciski ON/OFF umieszczone w pokrywie.......................................................................................................................................... 38 Rys. 56. Ruchome klapy izolacyjne w pozycji ZAMKNIĘTE.................................................................................................................................. 38 Rys. 57. Ruchome klapy izolacyjne w pozycji OTWARTE...................................................................................................................................... 38 Rys. 58. Niezamontowany styk celki (wskaźnik położenia kasety)....................................................................................................................... 38 Rys. 59. Styki celki zamontowane w kasecie....................................................................................................................................................... 38 Rys. 60. Ramka maskująca i uszczelka................................................................................................................................................................. 39 Rys. 61. Cięgnowa blokada mechaniczna dwóch kaset........................................................................................................................................ 39 Rys. 62. Wyłącznik typu wysuwnego w kasecie.................................................................................................................................................. 40 Rys. 63. Wyłącznik typu wysuwnego z automatycznym rozłączaniem styków głównych.................................................................................... 40 Rys. 64. Elementy kasety wysuwnej (widok z przodu i z tyłu)............................................................................................................................. 41 Rys. 65. Wyłącznik w wersji stacjonarnej z dostępnym przyłączem pionowym................................................................................................... 42 Rys. 66. Informacje na tabliczce znamionowej IZM.............................................................................................................................................. 44 Rys. 67. Widok na wyłącznik z usuniętą jedną komorą łukową............................................................................................................................. 44 Rys. 68. Widok z dołu na komorę łukową............................................................................................................................................................. 45 Rys. 69. Otwarte styki główne wyłącznika (nie stosowane podczas kontroli zużycia).......................................................................................... 45 Rys. 70. Kontrola stanu powierzchni otwartych styków głównych....................................................................................................................... 45 Rys. 71. Wskaźnik zużycia zamkniętych styków głównych wyłącznika................................................................................................................. 46 Rys. 72. Umiejscowienie wkładki znamionowej modułu wyzwalacza.................................................................................................................. 46 Rys. 73. Pokrywa przekładnika prądowego umieszczona ponad przekładnikami.................................................................................................. 47 Rys. 74. Jeden z przekładników prądowych usunięty i odłączony......................................................................................................................... 47 4 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Spis tabel Opis Strona Tabela 1. Wartości znamionowe wyłączników powietrznych IZM........................................................................................................................... 7 Tabela 2. Podstawowy wyłącznik powietrzny....................................................................................................................................................... 10 Tabela 3. Rozmieszczenie kołków blokujących kasety wysuwnej......................................................................................................................... 12 Tabela 4. Moduł wyzwalacza Digitrip wyłącznika IZM.......................................................................................................................................... 24 Tabela 5. Przekładniki prądowe i odpowiednie wkładki znamionowe pradu......................................................................................................... 25 Tabela 6. Dane znamionowe wyzwalacza wzrostowego...................................................................................................................................... 34 Tabela 7. Dane znamionowe elektromagnesu załączającego................................................................................................................................ 35 Tabela 8. Wyzwalacz podnapięciowy.................................................................................................................................................................... 35 Tabela 9. Dane znamionowe styku pomocniczego, styku wyzwolenia przeciążeniowego i styku celki............................................................... 35 Tabela 10. Napęd zdalny....................................................................................................................................................................................... 37 Tabela 11. Częstotliwość przeglądów.................................................................................................................................................................... 43 Tabela 12. Przewodnik po problemach występujących z wyłącznikami powietrznymi.......................................................................................... 48 MOELLER www.moeller.pl/support 5 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Część 1: Wprowadzenie Informacjeogólne Wyłącznik.powietrzny.IZM.jest.urządzeniem.dostępnym.w.wersji. stacjonarnej.lub.wysuwnej.wykorzystującym.elektroniczne.układy. wyzwalania..Jest.on.zaprojektowany.i.przetestowany.do.użytku.na. napięcie.znamionowe.380–440.V.AC.oraz.500–690.V.AC..Wyłączniki. powietrzne.IZM.są.dostępne.w.różnych.wielkościach.dla.zakresu. prądu.ciągłego.800-6300.A.oraz.zdolności.wyłączania.od.42.do. 150.kA..Różne.wielkości.wyłączników.mają.wspólne.wymiary,.takie. jak.wysokość,.głębokość,.a.różnią.się.tylko.szerokością.(Rys.1). Tabliczka.znamionowa.wyłącznika.powietrznego.zawiera.kompletne. dane.znamionowe..Wszystkie.wyłączniki.IZM.są.w.100.procentach. znormalizowane.oraz.są.budowane.i.testowane.zgodnie.z.certyfi.katami.ISO.9002.odpowiadającym.standardom.IEC.(Tabela1,.Rys.2. i.Rys.3)..Dodatkowo.wyłącznik.IZM.całkowicie.spełnia.wymagania. certyfi.katu.KEMA.zarówno.z.zakresu.zwarcia.jak.i.próby.zmęczeniowej. W.wyłącznikach.IZM.zastosowano.obudowę.szkieletową.złożoną. z.żywic.termoutwardzalnych.posiadających.właściwości.konstrukcyjne.o.dużej.wytrzymałości,.doskonałe.właściwości.dielektryczne.oraz. odporność.na.wędrowanie.łuku. Wyłącznik.IZM.w.wersji.wysuwnej.jest.zaprojektowany.do.montażu. w.drzwiach.rozdzielni,.posiada.on.trzy.pozycje.z.zamkniętymi. drzwiami.przedziału.wyłącznika.(CONNECT/Praca,.TEST,.DISCONNECT/Przerwa.izolacyjna).i.jedną.pozycję.na.zewnątrz.przedziału.na. wysuniętych.szynach.(REMOVE/Wysunięty)..Mechanizm.sterujący. jest.dwustopniowym.mechanizmem.gromadzącym.energię,. sterowanym.zarówno.ręcznie.jak.i.elektrycznie. Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Kontrola,.dodawanie.akcesoriów.oraz.przeprowadzanie.drobnych. konserwacji.może.być.wykonywane.gdy.wyłącznik.IZM.jest. wysunięty.na.zabezpieczonych.szynach.kasety..Wnętrze.przedziału. wyłącznika.może.być.kontrolowane.z.wyłącznikiem.na.szynach. wysuwnych. UWAGA PROSZĘ PRZECZYTAĆ ZE ZROZUMIENIEM NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED PRÓBĄ ROZPAKOWANIA, INSTALOWANIA, OBSŁUGI LUB KONSERWACJI WYŁĄCZNIKA. ZAPOZNAJ SIĘ DOKŁADNIE Z WYŁĄCZNIKIEM I JEGO MECHANIZMEM PRZED PRÓBĄ PODŁĄCZENIA DO ŹRÓDŁA ZASILANIA. OSTRZEŻENIE POD ŻADNYM WARUNKIEM WYŁĄCZNIK IZM NIE POWINIEN BYĆ ZASTOSOWANY PRZY PARAMETRACH INNYCH NIŻ PODANE NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ. UŻYTKOWANIE NIEZGODNE Z PODANYMI PARAMETRAMI MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ, OBRAŻENIA CIAŁA LUB USZKODZENIE SPRZĘTU. Elementybezpieczeństwa Wyłączniki.IZM.i.powiązany.osprzęt.wysuwny.są.wyprodukowane. z.wbudowanymi.blokadami.i.powiązanymi.elementami.bezpieczeństwa..Są.one.wprowadzone.w.celu.zredukowania.zagrożeń.personelu.obsługującego.oraz.właściwej.kolejność.prac. IZM93,.IZM20 IZM40 IZM97,.IZM32,.IZME40 Rys.1.RodzinaniskonapięciowychwyłącznikówpowietrznychIZMwwersjistacjonarnejiwysuwnej(800–6300A) 6 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Tabela1.Wartościznamionowe wyłącznikówpowietrznychIZM Effective October 2009 (A) Maksymalny amperaż Oznaczenie wyłącznika Ics = Icu (kA) Icw 1s/3s (kA) 800 IZM93, IZM20 50 50/NA 800 IZM93, IZM20 65 65/40 800 IZM97, IZM32 40 40/NA 800 IZM97, IZM32 65 65/50 800 IZM97, IZM32 85 85/65 800 IZM97, IZM32 100 85/65 1250 IZM93, IZM20 50 50/NA 1250 IZM93, IZM20 65 65/40 1250 IZM97, IZM32 40 40/NA 1250 IZM97, IZM32 65 65/50 1250 IZM97, IZM32 85 85/65 1250 IZM97, IZM32 100 85/65 1600 IZM93, IZM20 50 50/NA 1600 IZM93, IZM20 65 65/40 1600 IZM97, IZM32 65 65/50 1600 IZM97, IZM32 85 85/65 1600 IZM97, IZM32 100 85/65 2000 IZM93, IZM20 50 50/30 2000 IZM93, IZM20 65 65/40 2000 IZM97, IZM32 65 65/50 2000 IZM97, IZM32 85 85/65 2000 IZM97, IZM32 100 85/65 2500 IZM97, IZM32 65 65/50 2500 IZM97, IZM32 85 85/65 2500 IZM97, IZM32 100 85/65 3200 IZM97, IZM32 65 65/50 3200 IZM97, IZM32 85 85/65 3200 IZM97, IZM32 100 100/65 4000 IZM97, IZME40 65 — 4000 IZM97, IZME40 85 — 4000 IZM99, IZM63 100 — 4000 IZM99, IZM63 65 65/NA 4000 IZM99, IZM63 85 85/65 4000 IZM99, IZM63 100 100/85 5000 IZM99, IZM63 85 85/65 5000 IZM99, IZM63 100 100/85 6300 IZM99, IZM63 85 85/65 6300 IZM99, IZM63 100 100/85 Wszystkie wartości znamionowe przy 690 V AC. Icu = Ics = 85 kA przy 690 V AC. Icu = Ics = 100 kA przy 440 V AC. Standardowa szerokość wyłącznika (nie dotyczy IZM99 lub IZM63). 10/09 AWB1230-1605 (B) (C) (D) (A).Nazwa.rodziny.niskonapięciowych.wyłączników.powietrznych. (B).Wielkość.wyłącznika.w.amperach (C).Znamionowa.zdolność.wyłączania (D).Zamontowane.fabrycznie.akcesoria Rys.2.TypowatabliczkaznamionowaIZM OSTRZEŻENIE WYŁĄCZNIKI TYPU IZM SĄ SOLIDNE I ZAOPATRZONE W ELEMENTY BEZPIECZEńSTWA, JEDNAKŻE NAPIĘCIA, PRĄDY I POZIOMY MOCY WYSTĘPUJĄCE WEWNĄTRZ I WOKÓŁ TEGO URZĄDZENIA PODCZAS JEGO PRACY SĄ BARDZO NIEBEZPIECZNE I MOGĄ SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ. W ŻADNYM WYPADKU NIE MOŻNA DEAKTYWOWAC BLOKAD ANI INNYCH ELEMENTÓW BEZPIECZEńSTWA PONIEWAŻ MOŻE BYĆ TO PRZYCZYNĄ ŚMIERCI, USZKODZENIA CIAŁA LUB USZKODZENIA SPRZĘTU. Zasadybezpieczeństwa Następujące.zalecenia.muszą.być.przestrzegane.celem.ochrony. personelu.powiązanego.z.instalacją,.obsługą.i.konserwacją.tego. sprzętu: 1.. Tylko.personel.wykwalifi.kowany.z.dziedziny.elektrotechniki,. zaznajomiony.ze.sprzętem,.jego.obsługą.i.możliwymi. zagrożeniami,.może.być.dopuszczony.do.pracy.przy.wyłączniku.. Dodatkowo,.tylko.wykwalifi.kowany.personel.może.instalować. i.obsługiwać.sprzęt. 2.. Przed.przystąpieniem.do.jakichkolwiek.czynności.zawsze.należy. się.upewnić,.że.obwody.główne.i.pomocnicze.są.odłączone.od. źródła.zasilania.oraz.że.wyłącznik.został.wysunięty.do.pozycji. bezpiecznej.pracy. 3.. Dla.zachowania.maksymalnego.bezpieczeństwa,.jedynie. całkowicie.zmontowany.wyłącznik.może.być.wstawiony.w.pole. zasilające. 4.. Zawsze.upewnij.się,.że.wyciągnięte.wyłączniki.powietrzne.są. ustawione.w.jednej.z.przeznaczonych.pozycji.pola,.takich.jak. Connect/Praca,.Test,.Disconnect/Przerwa.izolacyjna.lub.Remove/ Wysunięty..Wyłącznik.pozostawiony.w.pozycji.pośredniej,.może. spowodować.niepoprawne.połączenie.obwodów.kontrolnych,.co. w.rezultacie.może.doprowadzić.do.uszkodzeń.elektrycznych. MOELLER www.moeller.pl/support 7 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Wykwalifikowany personel Inne publikacje i dokumentacje W celu obsługi i konserwacji niskonapięciowych wyłączników powietrznych, osoba nie powinna zostać uznana za wykwalifikowaną, jeśli nie jest szczegółowo przeszkolona z zakresu obsługi wyłącznika oraz jego podzespołów. Ponadto osoba taka powinna posiadać wiedzę z zakresu rodzaju podłączonych obciążeń. W celu instalacji i kontroli wyłączników i ich podzespołów, wykwalifikowany personel powinien być również przeszkolony w zakresie zagrożeń związanych z pracą z prądem elektrycznym oraz z właściwego przeprowadzania wszelkich prac. Osoba taka powinna umieć odłączyć od źródła zasilania, oczyścić i oznaczyć obwody z zachowaniem ustalonych kanonów bezpieczeństwa. Dostępne są również inne informacje i dokumenty w wersji drukowanej jako dodatek do niniejszej instrukcji obsługi. Dodatkowe informacje mogą zawierać, ale niekoniecznie ograniczać się do instrukcji obsługi konkretnych modułach wyzwalaczy elektrycznych, ulotek do akcesoriów, informacji o częściach wymiennych, potrzebnych rysunków wymiarowych oraz katalogów. 8 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Część 2: Dostawa, obsługa i instalacja Informacjeogólne Wyłączniki.powietrzne.IZM,.w.przypadku.dostarczenia.jako.podzespół,.mogą.być.już.zainstalowane.w.odpowiednich.przedziałach. wyłącznikowych..Wraz.z.dostarczonym.sprzętem.odbiorca.otrzymuje. instrukcję.obsługi..Otrzymana.instrukcja.odnosi.się.tylko.do.wyłączników.. Sugerowanenarzędzia Mocowanie. transportowe Większość.różnorodnych.narzędzi.nie.jest.dostosowana.do.poprawnej.instalacji.i.obsługi.wyłączników.powietrznych.IZM..Zalecane.są. następujące.narzędzia: •.śrubokręt.płaski, •.śrubokręt.krzyżakowy, •.klucz.nasadowy.(z.grzechotką).3/8.cala,. Rys.3.Śrubytransportowewyłącznikawwersjiwysuwnej •.nasadka.10.mm, Przechowywaniewyłącznika •.nasadka.17.mm, Jeśli.konieczne.jest.przechowywanie.wyłącznika.powietrznego.przed. jego.instalacją,.należy.pozostawić.go.w.oryginalnym.opakowaniu.. Wyłącznik.należy.przechowywać.w.czystym.i.suchym.miejscu.. Należy.również.zapewnić.dostateczną.cyrkulację.powietrza.i.temperaturę,.aby.zapobiec.kondensacji.wilgoci..Bardzo.ważne.jest,.aby. wyłącznik.nie.był.wystawiony.na.działanie.kurzu.i.wilgoci. •.narzędzie.do.usuwania.przewodów.pomocniczych. Rozpakowywaniewyłącznika Przed.rozpoczęciem.rozpakowywania.nowych.wyłączników.IZM,. należy.przeczytać.ze.zrozumieniem.poniższe.zalecenia..Postępowanie.zgodnie.z.zaleceniami.uchroni.przed.powstaniem.uszkodzenia. Dostarczone.opakowania.powinny.być.dokładnie.sprawdzone.pod. kątem.defektów.powstałych.podczas.dostawy.i/lub.zewnętrznych. uszkodzeń.powstałych.podczas.transportu..Po.zakończeniu.kontroli. należy.udokumentować.wszelkie.zaobserwowane.uszkodzenia. w.celu.zgłoszenia.przewoźnikowi.oraz.fi.rmie.Moeller..Wszelkiego. rodzaju.zgłaszane.reklamacje.powinny.być.opisane.tak.dokładnie.jak. to.możliwe.i.zawierać.numer.zamówienia.oraz.informacje.zawarte.na. tabliczce.znamionowej..Dokładamy.wszelkich.starań.aby.mieć. pewność,.że.wyłączniki.powietrzne.IZM.docierają.na.miejsce. przeznaczenia.nieuszkodzone.i.gotowe.do.instalacji..Należy.każdorazowo.zwracać.uwagę.na.to.aby.chronić.wyłączniki.przed.uderzeniem.. Nie.usuwać.opakowań.ochronnych.dopóki.wyłączniki.nie.są.gotowe. do.kontroli,.testowania.i/lub.instalacji. Kiedy.wyłącznik.IZM.jest.gotowy.do.kontroli.i.instalacji,.ostrożnie. należy.usunąć.taśmy.mocujące.i.ściągnąć.karton..Usunąć.wszystkie. dodatkowe.materiały.opakowujące.i.umieszczoną.wewnątrz. dokumentację..Wyłącznik.i/lub.kaseta.są.zamontowane.na.drewnianej.palecie.transportowej. Do.wyłącznika.w.wersji.wysuwnej.dostarczonego.bez.kasety,.do. jego.boków.przymocowane.są.dwie.klamry.mocujące.do.palety.za. pomocą.czterech.wkrętów.do.drewna.(Rys.3)..Należy.usunąć. klamry.i.wkręty.oraz.zachować.je.na.wypadek.przewożenia.wyłącznika..Aby.rozpakować.pustą.kasetę,.należy.usunąć.cztery.lub.pięć. wkrętów.do.drewna.i/lub.wkręt.do.metalu,.który.przebiega.przez. płytę.podłogi.kasety,.przytrzymując.ją.do.drewnianej.palety.transportowej..W.przypadku.wyłącznika.w.wersji.wysuwnej.dostarczonego. w.kasecie,.należy.najpierw.usunąć.wyłącznik.z.kasety,.używając. mechanizmu.wysuwnego.oraz.szyn.wysuwnych..Po.wyjęciu. wyłącznika,.wkręt.do.metalu.przebiegający.przez.płytę.podłogi. kasety.może.zostać.usunięty..Przy.rozpakowywaniu.wyłącznika. w.wersji.stacjonarnej,.należy.usunąć.cztery.wkręty.do.drewna. biegnące.przez.podstawę.i.mocujące.wyłącznik.do.palety..Wyłączniki. powietrzne.są.zaprojektowane.w.taki.sposób,.aby.można.je.było. z.łatwością.usunąć.z.drewnianej.palety,.używając.odpowiedniego. uchwytu.do.podnoszenia.oraz.suwnicy.lub.podnośnika.przenośnego. OSTRZEŻENIE WYŁĄCZNIK, KTÓRY MA BYĆ PRZECHOWYWANY PRZEZ DŁUŻSZY CZAS, POWINIEN BYĆ URUCHOMIONY MINIMUM PIĘCIOKROTNIE, ZANIM ZOSTANIE PRZEZNACZONY DO UŻYTKU. Podnoszeniewyłącznika OSTRZEŻENIE NIE NALEŻY PRÓBOWAĆ PODNOSIĆ WYŁĄCZNIKA ZA POMOCĄ STANDARDOWYCH HAKÓW DŹWIGOWYCH, LIN, ŁAńCUCHÓW ITP. NIE PRZESTRZEGANIE TEGO ZALECENIA MOŻE SKUTKOWAĆ USZKODZENIEM ISTOTNYCH CZĘŚCI, TAKICH JAK KOMORY GASZENIOWE, PRZEGRODY LUB OPRZEWODOWANIE W CAŁYM WYŁĄCZNIKU. W.celu.przeprowadzenia.kontroli,.instalacji.lub.potrzeby.zapoznania. się.z.wyłącznikiem,.należy.ostrożnie.umieścić.urządzenie.na. masywnej.powierzchni.będącej.w.stanie.utrzymać.masę.wyłącznika. (Tabela2).lub.na.zablokowanych.szynach.przedziału.wyłącznika.. Wyłącznik.można.podnieść.używając.odpowiedniego.uchwytu. i.podnośnika..Uchwyt.do.podnoszenia.składa.się.z.dwóch.stalowych. haków.ukształtowanych,.w.taki.sposób,.aby.zaczepiały.od.spodu. uformowane.uchwyty.po.obydwu.stronach.wyłącznika..(Rys.14). Należy.dołożyć.wszelkich.starań,.aby.podczas.podnoszenia.zminimalizować.huśtanie.się.i.wstrząsy.wyłącznika..Jeśli.wyłącznik.powietrzny.ma.być.podniesiony.na.szyny.przedziału,.należy.postępować. zgodnie.z.instrukcją.na.stronie.11.„Instalowanie.wyłącznika.powietrznego.w.wersji.wysuwnej”. . Kontrolawyłącznika Wszystkie.wyłączniki.po.usunięciu.z.opakowań,.powinny.być. dokładnie.obejrzane.pod.kątem.widocznych.uszkodzeń..Prąd. znamionowy.zainstalowanej.wkładki.znamionowej.w.module. wyzwalacza.powinien.odpowiadać.prądowi.znamionowemu. przekładników.zamontowanych.poniżej.zestyków.głównych.wyłącznika..Upewnij.się,.że.odpowiadają.one.sobie..Wkładka.znamionowa. jest.widoczna.od.frontu.wyłącznika.(Rys.17)..Przekładnik.jest. widoczny.poprzez.okienko.wglądu.z.tyłu.wyłącznika.(Rys.4).. Przekładniki.i.wkładki.znamionowe.mogą.być.z.łatwością.wymieniane.jak.opisano.w.Części.6. MOELLER www.moeller.pl/support 9 10/09 AWB1230-1605 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Effective October 2009 Tabela 2. Podstawowy wyłącznik powietrzny Podstawowy wyłącznik powietrzny (cd.) Waga (kg) Stacjonarny Symbol IZM 3-bieg. 4-bieg. Waga (kg) Wysuwny 3-bieg. 4-bieg. Stacjonarny Symbol IZM 3-bieg. 4-bieg. Wysuwny 3-bieg. 4-bieg. IZM91B…06… IZMX16B…06… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97B…32… IZM32B…32… 68.00 86.00 86.00 112.00 IZM91B…08… IZMX16B…08… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97N…08… IZM32N…08… 68.00 86.00 80.00 102.00 IZM91B…10… IZMX16B…10… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97N…10… IZM32N…10… 68.00 86.00 80.00 102.00 IZM91B…12… IZMX16B…12… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97N…12… IZM32N…12… 68.00 86.00 80.00 102.00 IZM91B…16… IZMX16B…16… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97N…16… IZM32N…16… 68.00 86.00 80.00 102.00 IZM91N…06… IZMX16N…06… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97N…20… IZM32N…20… 68.00 86.00 80.00 102.00 IZM91N…08… IZMX16N…08… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97N…25… IZM32N…25… 70.00 89.00 88.00 115.00 IZM91N…10… IZMX16N…10… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97N…32… IZM32N…32… 70.00 89.00 88.00 115.00 IZM91N…12… IZMX16N…12… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97H…08… IZM32H…08… 68.00 86.00 80.00 102.00 IZM91N…16… IZMX16N…16… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97H…10… IZM32H…10… 68.00 86.00 80.00 102.00 IZM91H…06… IZMX16H…06… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97H…12… IZM32H…12… 68.00 86.00 80.00 102.00 IZM91H…08… IZMX16H…08… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97H…16… IZM32H…16… 68.00 86.00 80.00 102.00 IZM91H…10… IZMX16H…10… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97H…20… IZM32H…20… 68.00 86.00 80.00 102.00 IZM91H…12… IZMX16H…12… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97H…25… IZM32H…25… 70.00 89.00 88.00 115.00 IZM91H…16… IZMX16H…16… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97H…32… IZM32H…32… 70.00 89.00 88.00 115.00 IZM95B…20… IZMX40B…20… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97S… IZM32S… 70.00 89.00 88.00 115.00 IZM95B…25… IZMX40B…25… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97B…40… IZME40B…40… 107.50 144.70 138.80 166.00 IZM95B…32… IZMX40B…32… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97N…40… IZME40N…40… 107.50 144.70 138.80 166.00 IZM95B…40… IZMX40B…40… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM97H…40… IZME40H…40… 107.50 144.70 138.80 166.00 IZM95N…20… IZMX40N…20… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM40N…40… IZM40N…40… 83.00 105.00 98.00 121.00 IZM95N…25… IZMX40N…25… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM40H…40… IZM40H…40… 83.00 105.00 98.00 121.00 IZM95N…32… IZMX40N…32… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM99N…40… IZM63N…40… 107.50 144.70 138.80 166.00 IZM95N…40… IZMX40N…40… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM99N…50… IZM63N…50… 125.20 163.30 157.40 200.00 IZM95H…20… IZMX40H…20… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM99N…63… IZM63N…63… 125.20 163.30 157.40 200.00 IZM95H…25… IZMX40H…25… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM99H…40… IZM63H…40… 107.50 144.70 138.80 166.00 IZM95H…32… IZMX40H…32… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM99H…50… IZM63H…50… 125.20 163.30 157.40 200.00 IZM95H…40… IZMX40H…40… 15.23 20.14 38.65 47.17 IZM99H…63… IZM63H…63… 125.20 163.30 157.40 200.00 IZM93B…08… IZM20B…08… 43.00 54.00 48.00 62.00 IZM93B…10… IZM20B…10… 43.00 54.00 48.00 62.00 IZM93B…12… IZM20B…12… 43.00 54.00 48.00 62.00 IZM93B…16… IZM20B…16… 43.00 54.00 48.00 62.00 IZM93B…20… IZM20B…20… 43.00 54.00 48.00 62.00 IZM93N…08… IZM20N…08… 43.00 54.00 48.00 62.00 IZM93N…10… IZM20N…10… 43.00 54.00 48.00 62.00 IZM93N…12… IZM20N…12… 43.00 54.00 48.00 62.00 IZM93N…16… IZM20N…16… 43.00 54.00 48.00 62.00 IZM93N…20… IZM20N…20… 43.00 54.00 48.00 62.00 IZM97B…08… IZM32B…08… 58.00 72.00 70.00 88.00 IZM97B…10… IZM32B…10… 58.00 72.00 70.00 88.00 IZM97B…12… IZM32B…12… 58.00 72.00 70.00 88.00 IZM97B…16… IZM32B…16… 58.00 72.00 70.00 88.00 IZM97B…20… IZM32B…20… 63.00 78.00 75.00 94.00 IZM97B…25… IZM32B…25… 68.00 86.00 86.00 112.00 10 MOELLER www.moeller.pl/support Rys. 4. Widok z tyłu pokazujący wartość znamionową przekładników prądowych przez okienko wglądu Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Uformowane.podpory.szyn 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Przed.próbą.wsunięcia.wyłącznika.do.pozycji.DISCONNECT.(przerwa. izolacyjna),.porównaj.położenie.kołków.blokady.dopasowującej. w.kasecie.z.Tabelą3.i.Rys.6.oraz.informacją.umieszczoną.na. tabliczce.znamionowej.wyłączników..Kontynuuj,.jeżeli.wyłącznik. i.kaseta.są.kompatybilne. Instalacjazworekobwodówpomocniczych W.wyłącznikach.w.wersji.wysuwnej,.automatyczne.złącze.obwodów. pomocniczych.pomiędzy.wyłącznikiem.a.kasetą.można.zamówić. zarówno.w.pełni.kompletne,.jak.i.częściowo.wyposażone.(bez. zainstalowanych.bloków.listew.zaciskowych.lub.zworek.oprzewodowania);.te.części.mogą.być.zamówione.oddzielnie.i.zainstalowane. przez.kupującego..Jeżeli.niezbędne.złącza.nie.są.zainstalowane. fabrycznie,.należy.skontaktować.się.z.przedstawicielem.Moeller’a.w.celu.uzyskania.dalszej.pomocy..Zestawy.te.mogą.być.również. wykorzystane.w.celu.dodania.dodatkowych.przewodów.obwodów. pomocniczych,.aby.uaktualnić.wyłączniki.w.danym.zakresie. Montażwyłącznikawysuwnego Wycięcie.szyn.wysuwnych Rys.5.Bokwyłącznikawysuwnegopoprawnieosadzonego naszynachwysuwnych Przygotowaniekasety Kasety.wyłącznika.w.wersji.wysuwnej.są.produkowane.i.dostarczane.w.podstawowej.konfi.guracji,.która.może.być.dostosowywana. w.polu.rozdzielni.tak,.aby.pasowała.do.konkretnych.wyłączników.. Dodatkowo.blokada.dopasowująca.musi.być.ustawiona.w.taki. sposób.dla.danego.wyłącznika,.aby.współpracowała.poprawnie. z.kasetą,.przy.czym.automatyczne.połączenia.obwodów.pomocniczych.muszą.być.zainstalowane.lub.dostosowane..Operacje.te.są. opisane.w.kolejnych.częściach. Blokadydopasowujące W.ramach.danej.wielkości,.wyłączniki.IZM.w.wersji.wysuwnej. występują.w.różnych.wariantach.znamionowych.wartości.prądu. ciągłego.i.zdolności.wyłączania,.z.których.część.nie.jest.kompatybilna.z.innymi..Wyłączniki.podwójnej.szerokości.także.występują. w.różnych.opcjach.kolejności.faz,.które.również.są.niekompatybilne.. Aby.uniknąć.wstawienia.wyłącznika.(1).o.niewystarczającej.zdolności. wyłączania,.(2).z.fi.zycznie.niekompatybilnymi.przyłączami.głównymi. lub.(3).z.niezgodną.kolejnością.faz,.na.wyłączniku.i.w.kasecie. znajdują.się.blokady.dopasowujące.z.kodowaniem..Płytka.kodująca. na.wyłączniku.jest.wstępnie.zamontowana.w.fabryce,.jednakże. płytka.kodująca.i.klucz.kodujący.wewnątrz.kasety.muszą.być. zmontowane.i.zainstalowane.przez.budującego.rozdzielnię. W.konstrukcjach.wyposażonych.w.wyłączniki.wysuwne,.wyłącznik. utrzymywany.jest.prze.przykręcone.kasety.z.ruchomymi.szynami. wysuwnymi..Szyny.wysuwne.muszą.być.najpierw.w.całości. wyciągnięte.na.zewnątrz..Kiedy.szyny.są.całkowicie.wysunięte,. wyłącznik.może.być.na.nich.ostrożnie.umieszczony. OSTRZEŻENIE WAŻNE JEST, ABY ZACHOWAĆ SZCZEGÓLNĄ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS UMIESZCZANIA WYŁĄCZNIKA W WERSJI WYSUWNEJ NA JEGO SZYNACH. JEŻELI WYŁĄCZNIK JEST NIEPOPRAWNIE OSADZONY NA SZYNACH, MOŻE Z NICH SPAŚĆ, POWODUJĄC USZKODZENIE SPRZĘTU I/LUB USZKODZENIE CIAŁA. Ostrożnie.opuścić.wyłącznik.na.szyny.wysuwne..Upewnić.się,.że. cztery.uformowane.wsporniki.szyn.są.w.pełni.osadzone.na.szynach. wysuwnych.po.obydwu.stronach.(Rys.5)..Nieusuwaćuchwytudo podnoszeniazwyłącznikadopókiniejestonpoprawnie osadzonynaszynach. Kiedy.wyłącznik.jest.już.umieszczony.na.szynach.wysuwnych. i.uchwyt.do.podnoszenia.jest.usunięty,.można.przystąpić.do. dalszego.montażu.wyłącznika. Porównaj.rozmieszczenie.kołków.z.Tabelą4. Nie.dokręcaj.nakrętki.momentem.większym niż.11–13,75.Nm OSTRZEŻENIE NIE DEMONTOWAĆ BLOKADY DOPASOWUJĄCEJ. MONTAŻ I UŻYWANIE WYŁĄCZNIKA O NIŻSZEJ ZDOLNOŚCI W NIEKOMPATYBILNEJ KASECIE MOŻE SKUTKOWAĆ USZKODZENIEM ELEKTRYCZNYM CO MOŻE DOPROWADZIĆ DO ŚMIERCI, USZKODZENIA CIAŁA I/LUB ZNISZCZENIA URZĄDZEń. Blokada.dopasowująca.składa.się.ze.stalowych.kołków.w.podłodze. kasety.wyłącznika..Kiedy.wyłącznik.jest.wsuwany.w.konstrukcję,. pasujące.kołki.na.spodzie.wyłącznika.omijają.zestaw.odpowiadających.kołków.w.kasecie,.jeżeli.wyłącznik.i.kaseta.są.kompatybilne.. Jeżeli.wyłącznik.i.kaseta.są.niedopasowane,.kołki.dopasowujące. blokują.wsunięcie.wyłącznika.do.kasety.przed.załączeniem.mechanizmu.wysuwnego. Rys.6.Blokadawysuwukasetykołkiempozycjonującym/ instalacja MOELLER www.moeller.pl/support 11 10/09 AWB1230-1605 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Effective October 2009 Tabela 3. Rozmieszczenie kołków blokujących kasety wysuwnej Rozmieszczenie pinów Dla celek: 1 2 3 4 5 6 Wyłącznik IZM posiada cztery prawidłowe pozycje: 7 X X IZM93, IZM20 X X X IZM93, IZM20 X X X X IZM97, IZM32 X X X X IZM97, IZM32 X X X X X IZM97, IZM32 X X X X X • CONNECT (połączony – praca) (Rys. 10) X X X X IZM97, IZME40 X X X X X IZM97, IZME40 X X X X X X IZM99, IZM63, IZM40 X X IZM99, IZM63 X X IZM99, IZM63, IZM40 X X IZM99, IZM63 X X IZM99, IZM63, IZM40 X X X X X X IZM99, IZM63 X X IZM99, IZM63 X X IZM99, IZM63 X X X X Pozycja REMOVE jest pozycją, w której wyłącznik znajduje się na zewnątrz przedziału na wysuniętych szynach kasety i nie jest połączony z mechanizmem wysuwnym. Pozycje DISCONNECT, TEST i CONNECT są osiągane poprzez działanie mechanizmu wysuwnego. Kiedy wyłącznik jest solidnie ustawiony na szynach wysuwnych kasety, a mechanizm wysuwny jest ustawiony w pozycji DISCONNECT, ostrożnie i stanowczo wepchnij wyłącznik do przedziału tak daleko jak się da. Zewnętrzna (wystająca) czołowa część wyłącznika powinna zrównać się z zieloną (GREEN) linią docelową (opisaną DISC) na górze lewej wewnętrznej ściany kasety (Rys. 11). X X X IZM99, IZM63 • REMOVE (wysunięty) (Rys. 7) • TEST (Rys. 9) IZM97, IZME40 X 8 • DISCONNECT (rozłączony – przerwa izolacyjna) (Rys. 8) IZM93, IZM20 IZM99, IZM63 Pozycjonowanie wyłącznika X X X X X X X X X Nie po³¹czone obwody pomocnicze Przód drzwi przedzia³u Widok wy³¹cznika z boku Wy³¹cznik na szynach wysuwnych poza rozdzielni¹ Rys. 7. Pozycja REMOVE (wysunięty) 12 MOELLER www.moeller.pl/support Tylna czêśæ przedzia³u Nie po³¹czone obwody g³ówne • Brak po³¹czeñ elektrycznych • Wy³¹cznik na szynach wysuwnych • Pozycja „wysuniêty” lub „kontrola” Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Nie po³¹czone obwody pomocnicze Tylna czêśæ przedzia³u Przód drzwi przedzia³u Widok wy³¹cznika z boku Nie po³¹czone obwody g³ówne • Po³¹czony tylko obwód uziemiaj¹cy • Wy³¹cznik nadal na zewn¹trz drzwi • Typowa pozycja przechowywania Rys. 8. Pozycja DISCONNECT (rozłączony – przerwa izolacyjna) Po³¹czone obwody pomocnicze Przód drzwi przedzia³u Widok wy³¹cznika z boku • Wy³¹cznik w pozycji testu • Nie po³¹czone obwody g³ówne • Po³¹czone obwody pomocnicze Tylna czêśæ przedzia³u Nie po³¹czone obwody g³ówne i uziemienie Rys. 9. Pozycja TEST Po³¹czone obwody pomocnicze Tylna czêśæ przedzia³u Przód drzwi przedzia³u Widok wy³¹cznika z boku Po³¹czone obwody g³ówne • Pe³ne sterowanie wy³¹cznika • Po³¹czone obwody g³ówne, pomocnicze i uziemienie • Wy³¹cznik w pe³ni wsuniêty w kasetê (przedzia³) Rys. 10. Pozycja CONNECT (praca) MOELLER www.moeller.pl/support 13 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM OSTRZEŻENIE UPEWNIJ SIE, ŻE WYŁĄCZNIK JEST W PEŁNI WPROWADZONY DO SWOJEGO PRZEDZIAŁU PRZED PRÓBĄ WSUNIECIA WYŁĄCZNIKA. PRÓBA WSUNIECIA WYŁĄCZNIKA, ZANIM JEST ON W PEŁNI USYTUOWANY WEWNĄTRZ SWOJEGO PRZEDZIAŁU MOŻE DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA ZARÓWNO WYŁĄCZNIKA JAK I JEGO PRZEDZIAŁU. Rys. 12. Wskaźnik pozycji wysunięcia Wyłącznik stacjonarny Wyłącznik stacjonarny IZM różni się od wersji wysuwnej tym, że nie posiada urządzenia wysuwnego, rozłącznych styków głównych i rozłącznych styków obwodów pomocniczych (Rys. 13). Dodatkowo wyłącznik stacjonarny nie posiada właściwości utrzymywania wyłącznika w pozycji wyzwolenia. Wyłączniki stacjonarne mogą być Rys. 11. Naklejka wewnątrz kasety pokazująca pozycje ryglowane mechanicznie przy użyciu opcjonalnej blokady kluczykoDISCONNECT, TEST i CONNECT wej (jest ona montowana na panelu przednim) lub przy pomocy opcjonalnej blokady cięgnowej, która jest sterowana ryglem Wsunięcie wyłącznika wyzwalającym (Rys. 14). Wyłącznik jest teraz gotowy do wsunięcia. Z wyłącznikiem w pozycji Przyłącza wyłącznika mają otwory do połączenia śrubowego OPEN (otwarty), może zostać uniesiona klapka dostępu do urządzepoziomych szyn głównych. Dostępne są adaptery do podłączenia nia wysuwnego. Urządzenie wysuwne jest obsługiwane ręcznie przy pionowych szyn głównych. Połączenia obwodów pomocniczych 3/8” z grzechotką, który nie mogą być wykonane poprzez standardowe bloki listew zaciskowych użyciu standardowego klucza jest dostarczany. (Rys. 12). Tak długo jak klapka dostępu do urządzelub specjalne przyłącza kompatybilne z przyłączami obwodów nia wysuwnego jest uniesiona, wyłącznik jest utrzymywany w trybie pomocniczych wyłączników w wersji wysuwnej. Oba sposoby wyzwolenia. Zacznij obracać kluczem mechanizm wysuwny podłączenia obwodów pomocniczych są montowane na górze w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do pozycji przedniej części wyłącznika. (DISCONNECT). Wyłącznik w wersji stacjonarnej posiada dwa wsporniki montażowe, Zamknij drzwi przedziału i zacznij przesuwać wyłącznik do kolejnej po jednym z każdej strony, aby zapewnić bezpieczny montaż pozycji używając klucza i mechanizmu wysuwnego zgodnie z ruchem wyłącznika stacjonarnego. Każdy ze wsporników montażowych wskazówek zegara. Wyłącznik może być przemieszczany przy posiada dwa szczelinowe otwory montażowe używane do przyśrubootwartych lub zamkniętych drzwiach przedziału, jednakże sugeruje wania wyłącznika bezpiecznie w miejscu. W tym celu należy użyć się zamknięcie drzwi przed użyciem mechanizmu wysuwnego. śrub M10 lub 3/8”. Sprawdź na rysunkach wymiarowych w Części 5 Pozycja wyłącznika wewnątrz przedziału jest oznaczona kolorowymi „Wyłącznik w wersji stacjonarnej” wymiary wyłącznika oraz wskaźnikami (czerwony = Connect /praca/, yellow = Test, green = przyłączy szyn zbiorczych. Disconnect /przerwa izolacyjna/) (Rys. 12). Kiedy wyłącznik jest wysunięty do pozycji DISCONNECT lub wsunięty do pozycji CONNECT, wał mechanizmu wysuwnego napotyka opór; nie należy przekraczać 34,2 Nm momentu obrotowego, ponieważ można uszkodzić mechanizm wysuwny. Aby usunąć wyłącznik z jego przedziału, postępuj zgodnie z procedurą już opisaną, lecz należy obracać kluczem w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara. OSTRZEŻENIE MECHANIZM WYŁĄCZNIKA JEST ZARYGLOWANY, ABY NACIĄGNIĘTE SPRĘŻYNY ZAMYKAJĄCE BYŁY AUTOMATYCZNIE ZWOLNIONE, JAK TYLKO WYŁĄCZNIK ZOSTANIE PRZESUNIĘTY DO WEWNĄTRZ LUB NA ZEWNĄTRZ KOMORY. ODRYGLOWANIE MA MIEJSCE WTEDY,GDY WYŁĄCZNIK ZNAJDUJE SIĘ POMIĘDZY POZYCJĄ DISCONNECT A TEST. 14 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 OSTRZEŻENIE SPRAWDŹ WAGĘ WYŁĄCZNIKA W TABELI 2 W CELU UPEWNIENIA SIĘ, ŻE PANEL, NA KTÓYM MA BYĆ ZAMONTOWANY WYŁĄCZNIK W WERSJI STACJONARNEJ BĘDZIE W STANIE UTRZYMAĆ JEGO WAGĘ. Obsługawyłącznika Wyłączniki.powinny.być.wysterowane.ręcznie.i/lub.elektrycznie. zanim.zostaną.dopuszczone.do.użytku..Można.to.przeprowadzić. podczas.instalacji.lub.w.nieco.późniejszym.terminie.przed.uruchomieniem..Aby.sprawdzić.działanie.wyłącznika,.postępuj.według. procedur.postępowania.wymienionych.w.Części.3,.zarówno.dla. wyłączników.sterowanych.ręcznie.i.elektrycznie. Podstawa.montażowa Rys.13.TypowywyłącznikpowietrznyIZMwwersji stacjonarnej MOELLER www.moeller.pl/support 15 10/09 AWB1230-1605 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Effective October 2009 Część 3: Opis i sterowanie wyłącznikiem Wprowadzenie Wyłączniki IZM są dostępne w różnych wielkościach w obydwu konfiguracjach montażowych wysuwnej i stacjonarnej (Rys. 14 i Rys. 15). Większość cech jest wspólna dla obu konfiguracji, i zostaną omówione w tej części. Unikalne cechy konfiguracji montażu wysuwnego i stacjonarnego zostaną indywidualnie omówione odpowiednio w Części 4 i 5. Sterowanie i wskaźniki dla obu wersji wyłączników wysuwnej i stacjonarnej są pogrupowane funkcjonalnie na przedniej części wyłącznika. Ramka przednia (płyta czołowa) są wspólne dla wielkości, które obejmują wszystkie wartości prądów znamionowych do 6300 A. Wyłączniki wielkości IZM99 i IZM63 wykorzystują sześć (lub osiem) zestawów tylnych przyłączy obwodów głównych; te wyłączniki są dostępne w fabryce z kilkoma różnymi kolejnościami faz. Kolejność faz jest oznaczona z tyłu wyłącznika (Rys. 16). Dla wyłączników w wersji wysuwnej, w etykiety kolejności faz zaopatrywane są również kasety i muszą być zastosowane przez budującego rozdzielnię. Wyłączniki o różnych kolejnościach faz są zamienne. Wyłączniki wysuwne o różnych kolejnościach faz są zabezpieczone przed wsunięciem do kasety poprzez prawidłowy montaż dopasowujących płytek kodujących (patrz „Blokady dopasowujące” na stronie 11). 2 1 1 5 5 8 7 4 4 6 9 10 6 12 11 3 10 1 – Pokrywa komory łukowej 2 – Złącza obwodów pomocniczych (styki) 3 – Pokrywa przednia 4 – Wsporniki szyn wysuwnych 5 – Zintegrowana dźwignia ręczna 6 – Zestaw palcowych rozłącznych styków głównych 7 – Komora gaszeniowa 8 – Rygiel wyzwalacza 9 – Okienko wglądu wartości znamionowych przekładników 10 – Osłona łożysk mechanizmu wysuwnego 11 – Blokowane kłódką drzwiczki dostępu do mechanizmu wysuwnego 12 – Tabliczka znamionowa wyłącznika Rys. 14. Standardowy wygląd wyłącznika powietrznego w wersji wysuwnej (widok z przodu i z tyłu) 16 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 2 1 1 4 11 4 7 6 5 8 9 9 10 3 1.–.Pokrywa.komory.łukowej 2.–.Złącza.obwodów.pomocniczych 3.–.Pokrywa.przednia 4.–.Zintegrowana.dźwignia.ręczna 5.–.Stałe.pionowe.przyłącza.główne 6.–.Stałe.przyłącza.główne.(z.opcjonalnym.adapterem.pionowym) 7.–.Komora.gaszeniowa 8.–.Okienko.wglądu.wartości.znamionowych.przekładników 9.–.Podstawa.montażowa 10.–.Tabliczka.znamionowa.wyłącznika 11.–.Rygiel.wyzwalacza Rys.15.Standardowywyglądwyłącznikapowietrznegowwersjistacjonarnej(widokzprzoduiztyłu) MOELLER www.moeller.pl/support 17 10/09 AWB1230-1605 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Effective October 2009 1 4 10 7 2 1 3 8 6 4 10 5 1 – Pokrywa komory łukowej 2 – Listwa zaciskowa obwodów pomocniczych 3 – Pokrywa przednia 9 4 – Zintegrowana dźwignia ręczna 5 – Stałe pionowe przyłącza główne (z opcjonalnym adapterem pionowym) 6 – Komora gaszeniowa 7 – Podstawa montażowa 8 – Tabliczka znamionowa wyłącznika 9 – Naklejki identyfikacji faz 10 – Rygiel wyzwalacza 9 9 Rys. 16. Standardowa wielkość wyłącznika stacjonarnego typu IZM63 i IZM99 (widok z przodu i z tyłu) 18 MOELLER www.moeller.pl/support 9 7 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 2 1 (Czerwony) 5 (Zielony) (¯ó³ty) 6 (Bia³y) 3 8 (Zielony) 4 7 9 (Czerwony) 14 15 10 12 13 11 Czerwony = CONNECT (praca) ¯ó³ty = TEST Zielony = DISCONNECT(Przerwa izolacyjna) 1 – Wskaźnik wyzwolenia (wyskakujący) 2 – Okienka obecności trzech akcesoriów 3 – Moduł wyzwalacza 4 – Wkładka znamionowa prądu 5 – Stan styków (otwarte-zamknięte) 6 – Stan sprężyny (napięta-zwolniona) 7 – Ręczny przycisk OFF 8 – Ręczny przycisk ON 9 – Ręczna dźwignia napinająca 10 – Opcjonalny licznik cykli 11 – Blokowane kłódką drzwiczki dostępu do mechanizmu wysuwnego wyłącznika w wersji wysuwnej 12 – Kolorowy wskaźnik pozycji wyłącznika 13 – Tabliczka znamionowa 14 – Złącze diagnostyczne modułu wyzwalacza 15 – Pokrywa modułu wyzwalacza z dwoma śrubami (na życzenie klienta-dostawcy śruby montażowe bezpiecznie uszczelniają przyrząd pomiarowy) Rys. 17. Standardowy wygląd frontu wyłącznika powietrznego w wersji wysuwnej MOELLER www.moeller.pl/support 19 10/09 AWB1230-1605 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Effective October 2009 Podstawowabudowawyłącznika W.wyłącznikach.IZM.zastosowano.obudowę.szkieletową.złożoną. z.kompozytowych.żywic.termoutwardzalnych..Taka.konstrukcja. zapewnia.właściwości.konstrukcyjne.o.dużej.wytrzymałości,. doskonałe.właściwości.dielektryczne.i.odporność.na.wędrowanie. łuku.. Trzyczęściowa.konstrukcja.umożliwia.odpowiednie.oddzielenie.i.izolację.przewodów.zasilania.(Rys.18): 1.. Dwuczęściowa.obudowa.z.termoutwardzalnych.kompozytów. żywicznych.zamyka.ścieżki.prądu.i.komory.gaszeniowe..Komory. wydmuchują.gazy.łuku.elektrycznego.na.zewnątrz.wyłącznika. w.czasie.rozłączania. 2.. Napęd.zdalny.jest.umieszczony.z.przodu.obudowy.i.jest. elektrycznie.oddzielony.i.odizolowany.od.konstrukcji.styków. prądowych..Jest.on.przykryty.izolacyjną.pokrywą.czołową. 1.–.Obudowa 2.–.Pokrywa.przednia Pojedynczy.styk.palcowy.wykonuje.podwójną.funkcję,.przewodzenia. prądu.i.wyładowania.łukowego.poprzez.różne.części.tego.samego. palca.(Rys.19)..Dobrze.przewodząca.nakładka.stopowa.jest.częścią. styku.palcowego,.której.funkcją.jest.przewodzenie.prądu.i.nazywana. jest.„piętą”..Końcówka.tego.samego.styku.palcowego.spełnia. funkcję.ruchomego.styku.wyładowania.łukowego,.zwanego. „paluchem”. Pojedynczy styk palcowy Oś obrotu Ruchoma czêśæ styku ³ukowego (paluch) Podwójne giêtkie po³¹czenie ruchomego styku g³ównego Nak³adka przewodz¹ca styku (piêta) Rys.19.ElementystykuruchomegowyłącznikaIZM „Paluch”.(styk.łukowy) „Pięta”.(styk.główny) Rys.18.Standardowakonstrukcjawyłącznikapowietrznego IZM(widokzprzodu) Bieguny Biegun.prądowy.jest.indywidualnie.zamknięty.i.sztywno.utrzymywany.przez.obudowę..Indywidualne.komory.zapewniają.biegunom. rozdzielenie.i.izolację.względem.siebie..Każdy.biegun.składa.się. z.zestawu.styku.głównego,.który.zawiera.części.ruchome.i.części. stałe..Dokładna.konfi.guracja.konstrukcji.zależy.od.wielkości.wyłączników..W.wyłącznikach.IZM63.oraz.IZM99.stosuje.się.dwa.bieguny. i.komory.gaszeniowe.równolegle.połączone.mechanicznie.i.elektrycznie.na.każdą.z.faz. Ruchomaczęśćstykugłównego W.zależności.od.wielkości,.każdy.zestaw.ruchomych.styków. głównych.składa.się.z.wielu.pojedynczych.miedzianych.styków. palcowych.podłączonych.do.przewodu.obciążenia.poprzez.elastyczne. plecione.złącza.(Rys.19)..Dwa.elastyczne.złącza.są.użyte.do. podłączenia.każdego.palca.z.przewodem.obciążenia..Użyta.liczba. palców.zależy.od.znamionowej.wartości.prądu.ciągłego.i.zwarciowego.wyłączników.(Rys.20.i.Rys.21)..Dla.niektórych.wartości. znamionowych,.palce.są.usunięte.i.zastąpione.dystansami. 20 MOELLER www.moeller.pl/support Rys.20.Stykruchomy(ośmiopalcowy)wyłącznika IZM93iIZM20 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Mechanizmsterowania „Paluch”.(styk.łukowy) Mechanizm.sterowania.wyłącznika.IZM.opiera.się.na.sprawdzonej. konstrukcji.krzywkowo-sprężynowej..Jest.on.łatwo.dostępny.po. usunięciu.czterech.śrub.z.obudowy.przedniej.(Rys.23)..Jest.to. mechanizm.dwustopniowy.przechowujący.energię..Energia.potencjalna.jest.przechowywana.do.zamykania.wyłącznika..Ilość.energii. wystarczająca.do.otwarcia.wyłącznika.pozostaje.dostępna.po. operacji.zamknięcia.. 1 „Pięta”.(styk.główny) 2 3 Rys.21.Stykruchomy(dwunastopalcowy)wyłącznika IZM97iIZM32 5 Stałaczęśćstykugłównego 6 Stała.część.styku.głównego.jest.kombinacją.dwóch.elementów. (Rys.22)..Jednym.z.nich.jest.przewodząca.nakładka.montowana. w.linii.zasilającej,.która.funkcjonuje.jako.stacjonarny.kontakt.główny.. Drugi.jest.iskiernikiem.ochronnym,.również.podłączonym.w.linii. zasilającej..Wbudowany.iskiernik.ochronny.spełnia.podwójna.rolę: 8 •.stałego.styku.łukowego, •.części.komory.gaszeniowej. 4 7 1.–.Listwa.zaciskowa.obwodów.pomocniczych 2.–.Pola.instalacyjne.akcesoriów.(maksymalnie.3) 3.–.Moduł.wyzwalacza 4.–.Elektryczny.silnik.napinający 5.–.Ręczna.dźwignia.napinająca 6.–.Licznik.cykli.(opcjonalny) 7.–.Blokowane.kłódką.drzwi.dostępu.do.mechanizmu.wysuwnego 8.–.Wskaźnik.położenia.wyłącznika Przód wy³¹cznika Komora ³ukowa Zintegrowany iskiernik ochronny Styk ³ukowy (paluch) Ruchome styki palcowe Przewód liniowy Przep³yw pr¹du Sprê¿yny styków ruchomych Nieruchomy styk g³ówny Ruchomy styk g³ówny (piêta) Przep³yw pr¹du Spód wy³¹cznika Rys.23.Sterowanyelektroniczniewyłącznikpowietrzny zusuniętąobudowąprzednią Sterowanieręczne W.wyłącznikach.obsługiwanych.ręcznie,.sprężyna.zamykająca.może. być.napięta.tylko.w.sposób.ręczny..Aby.tego.dokonać,.wsuń.palec. we.wgłębienie.za.dźwignią.napinającą.i.wyciągnij..Należy.uchwycić. dźwignię.ręką.w.rękawicy.i.rozpocząć.napinanie..Potrzeba.od.pięciu. do.siedmiu.naciśnięć.dźwigni.napinającej,.aby.zakończyć.proces. napinania.ręcznego..Możliwe.jest.ręczne.przeładowanie.sprężyny. natychmiast.po.zamknięciu.wyłącznika.oraz.zanim.zostanie.on. wyzwolony.(otwarty). Standardowe.wyłączniki.sterowane.ręcznie.są.zamykane.i.otwierane. ręcznie.przy.użyciu.przycisków.ręcznych.ON.oraz.OFF,.odpowiednio. umieszczonych.na.froncie.wyłącznika.(Rys.17)..Przeprowadzenie. którejkolwiek.z.operacji.jest.dokonywane.poprzez.wciskanie. i.zwalnianie.odpowiedniego.przycisku..Dostęp.do.tych.przycisków. może.być.ograniczony.przez.użycie.opcjonalnej.pokrywy.blokowanej. kłódką..Dodatkowo,.można.uniknąć.całkowitego.dostępu.do. przycisku.ON.poprzez.opcjonalną.pokrywkę.ochronną..Stan.sprężyn. oraz.styków.głównych.jest.zawsze.wskazywany.w.okienku.wskaźników.tuż.nad.przyciskami. Rys.22.Przekrójwyłącznikawpozycjizamknięte MOELLER www.moeller.pl/support 21 10/09 AWB1230-1605 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Effective October 2009 Dostępne.są.też.urządzenia.dodatkowe.sterowane.elektrycznie,. służące.do.automatycznego.zamykania.lub.wyzwalania.(otwierania). ręcznie.sterowanego.wyłącznika..Elektromagnes.załączający. umożliwia.zamykanie.ręcznie.sterowanego.wyłącznika..Dwa. dodatkowe.urządzenia,.wyzwalacz.wzrostowy.i.wyzwalacz.podnapięciowy,.umożliwiają.automatyczne.wyzwalanie.(otwieranie).ręcznie. sterowanego.wyłącznika..Te.dodatkowe.urządzenia.instaluje.się. łatwo.wewnątrz.wyłącznika..Więcej.informacji.na.temat.tych. urządzeń.można.znaleźć.w.części.„Urządzenia.dodatkowe”.na. stronie.34.w.niniejszym.podręczniku..Do.ręcznie.sterowanego. wyłącznika.może.być.podłączony.napęd.elektryczny,.który.jest. używany.do.automatycznego.napinania.sprężyny.zamykającej.. Ręcznie.sterowane.wyłączniki.są.wstępnie.oprzewodowane,.aby. umożliwić.jego.podłączenie. Sterowanieelektryczne W.wyłącznikach.sterowanych.elektrycznie,.sprężyny.są.standardowo. napinane.przy.użyciu.napędów.silnikowych.(Rys.24)..Sprężyny.mogą. być.pomimo.to.napinane.ręcznie.jak.już.opisano.w.poprzednim. punkcie. Funkcja„Anti-Pump” Wyłącznik.IZM.posiada.mechaniczną.i.elektryczną.funkcję „Anti-Pump”..Kiedy.wyłącznik.IZM.jest.zamknięty.w.stanie.błędu (lub.wyzwolony./otwarty/.podczas.gdy.sygnał.CLOSE.jest.podawany,. używając.przycisków.mechanicznych.albo.elektrycznej.cewki. zamykającej,.nie.wykona.on.kolejnej.próby.zamknięcia.dopóki. komenda.zamknięcia.nie.zostanie.usunięta.i.użyta.ponownie. Uwaga:.Jeżeli.sygnał.zamknięcia.jest.podawany.przez.cały.czas. (przed.całkowitym.zazbrojeniem),.komenda.zamknięcia.będzie. ignorowana.dopóki.nie.jest.ona.usunięta.i.użyta.ponownie.. Aby.zamknąć.wyłącznik.elektrycznie,.dostępna.jest.opcja.Styk. Gotowości.Załączenia.(ang..Latch.Check.Switch./LCS/.patrz.„Elektryczne.akcesoria.wtykowe”.na.stronie.34).która.blokuje.zastosowanie.komendy.elektrycznego.zamknięcia.dopóki.wyłącznik.nie.jest. gotowy.do.zamknięcia. Komoragaszeniowa Wyłącznik.IZM.używa.komór.gaszeniowych.w.celu.oddzielenia.i.izolacji.pojedynczych.biegunów.od.siebie,.od.reszty.wyłącznika.oraz.od. personelu.obsługi..Komory.gaszeniowe.są.formowane.jako.integralne.części.danej.wielkości.wyłącznika..Wewnątrz.każdej.komory. gaszeniowej.zamknięta.jest.komora.łukowa,.która.jest.zamontowana. ponad.każdym.z.zestawów.styków.głównych. Po.głównej.części.styków,.pozostały.prąd.jest.doprowadzany.do. styków.łukowych.(Rys.25)..Siła.magnetyczna.ciągnie.łuk.elektryczny. do.komory.łukowej..Kiedy.styki.łukowe.się.rozdzielają,.styki.ruchome. wypychają.łuk.na.elektrody.komory.łukowej.podczas.gdy.zintegrowany.iskiernik.ochronny.pomaga.również.przeciągnąć.łuk.do.wnętrza. komory.łukowej.(Rys.26). Elektryczny.napęd.zdalny Rys.24.Napędelektrycznydonaciąganiasprężynyzamykającej Tak.jak.powyżej.opisane.wyłączniki.sterowane.ręcznie,.wyłączniki. sterowane.elektrycznie.mogą.być.ręcznie.zamykane.i.otwierane. poprzez.użycie.zamontowanych.z.przodu.ręcznych.przycisków.ON. i.OFF. Wyłącznik.sterowany.elektrycznie.jest.fabrycznie.standardowo. wyposażony.również.w.elektromagnes.załączający.służący.do. zamykania.wyłącznika..Są.również.dostępne.opcjonalne.wyzwalacze. wzrostowy.i.podnapięciowy.do.wyzwalania.(otwierania).wyłącznika. sterowanego.elektrycznie..Więcej.informacji.o.obydwu.urządzeniach,. standardowych.i.dodatkowych.znajdziesz.w.części.„Urządzenia. dodatkowe”.na.stronie.34. Elektroda szczytowa Zintegrowany iskiernik ochronny Przep³yw pr¹du Przep³yw pr¹du Rys.25.Przekrójprzezstykiisystemgaszeniałuku 22 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Zintegrowany.iskiernik.ochronny Góra Elektroda w.kształcie.V Rys.26.Zintegrowanyiskiernikochronnywidzianyzgóry komorygaszeniowej(komorałukowausunięta, wyłącznikpowietrznyzamknięty) Komorałukowa Komory.łukowe.wyłącznika.IZM.są.zamontowane.ponad.stykami. łukowymi..Naprzemiennie.rozmieszczone.elektrody.w.kształcie.litery. V.przyciągają.łuk.elektryczny.i.go.przerywają..Elektroda.szczytowa,. która.jest.również.częścią.komory.łukowej,.pomaga.także.przeciągnąć.łuk.z.dala.od.ruchomych.styków.łukowych.w.górę.do.elektrod. „V”.komory.łukowej.(Rys.27). Elektroda w.kształcie.V Elektroda szczytowa. styku.łukowego Rys.27.ZespółelektrodłukowychwyłącznikaIZM Elementy.składowe.komory.łukowej.są.zamontowane.w.kieszeni. izolacyjnej,.która.jest.wyciągana.od.góry.wyłącznika,.co.zostało. wcześniej.opisane.na.stronie.9.„Podnoszenie.wyłącznika”..Każda. komora.łukowa.posiada.pokrywę.górną.z.przegrodami. Elektronicznysystemwyzwalania Wyłączniki.IZM.używają.trzyczęściowego.systemu.wyzwalania (Rys.28): •.Mikroprocesorowy.moduł.wyzwalania •.Przekładniki.prądowe •.Wyzwalacz Wszystkie.te.trzy.części.systemu.wyzwalania.są.tu.omówione,. z.wyjątkiem.modułu.wyzwalania,.który.nie.jest.omówiony.szczegółowo..W.celu.uzyskania.szczegółowych.informacji.dotyczących.różnych. modeli.modułów.wyzwalania.dostępnych.z.wyłącznikami.IZM,.należy. zapoznać.się.z.instrukcjami.odnoszącymi.się.do.danych.modułów. (AWB1230-1608.i.AWB1230-1609). MOELLER www.moeller.pl/support 23 10/09 AWB1230-1605 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Effective October 2009 Toroidalny przek³adnik pr¹dowy Wk³adka znamiona pr¹du Modu³ wyzwalacza Si³ownik wyzwalacza Typowy wy³¹cznik IZM Przek³adniki Uwaga: Aby spełnić wymagania instalacji mogą być potrzebne alternatywne miejsca uziemienia. Rys. 28. Schemat poglądowy typowego układu wykrywania prądu, przetwarzania i wyzwalania Mikroprocesorowy moduł wyzwalania W wyłącznikach IZM używa się gamę modułów wyzwalania z rodziny DigitripE RMS, których główne właściwości zestawione są. w Tabeli 4. Tabela 4. Moduł wyzwalacza Digitrip wyłącznika IZM Funkcje 520Li 520i 520Mi 520MCi 1150i Ochrona LSIG Nie Tak Tak Tak Tak Wyłączony (I) Nie Tak Tak Tak Tak Ochrona GF Nie Tak Tak Tak Tak Alarm GF Nie Nie Tak Tak Tak Wyświetlacz Nie Nie Tak Tak Tak Programowalny Nie Nie Nie Nie Tak Tak Tak Pomiarowy Nie Nie Tak Wartość mocy i energii Nie Nie Nie Nie Tak Współczynnik mocy Nie Nie Nie Nie Tak Komunikacja Nie Nie Nie Tak Tak a Dostępne napięcia sterownicze 24–48 V DC, 120 i 240 V AC. b Jednoliniowy (cztery znaki w linii) wyświetlacz LCD. c Trzyliniowy, (osiem znaków w linii) wyświetlacz LED. d Tylko prąd fazowy, zerowy, doziemny i przeciążeniowy. 24 MOELLER www.moeller.pl/support Wszystkie moduły elektroniczne są samo-zasilające w odniesieniu do ich funkcji zabezpieczających. Poziomy sygnału prądu i energia wyzwalania są dostarczane z przekładników prądowych zamontowanych w wyłączniku. Zasilanie sterownicze potrzebne jest do sterowania pewnymi opcjonalnymi wyświetlaczami i funkcjami pomiarowymi. Czynność lokalnej diagnostyki głównej części elektronicznego zespołu obwodów modułu wyzwalacza oraz mechanicznego wyzwolenia wyłącznika może być przeprowadzona przez złącze diagnostyczne modułu wyzwalacza (Rys. 29). Diagnostyka jest możliwa przy użyciu zestawu diagnostycznego Digitrip, który udostępnia dodatkowy test symulujący działania przekładników prądowych. Można także używać niewielkiego ręcznego zestawu diagnostycznego IZM do sprawdzenia zespołu obwodów elektrycznych i funkcji wyzwolenia mechanicznego (Rys. 30). Kiedy wyłącznik jest dostarczany z fabryki, funkcje zabezpieczające modułu wyzwalania są ustawione na minimalne wartości. W celu koordynacji z obciążeniem lub instalacją zasilającą użyj charakterystyk nadprądowych i krzywych prądowo-czasowych zawartych w instrukcji danego modułu wyzwalacza. Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Wyskakujący. wskaźnik. wyzwolenia Przyłącze. pomocniczego. modułu.zasilania Wkładka. znamionowa Złącze. diagnostyczne. Rys.29.ProgramowalnywyzwalaczDigitripRMS1150 zainstalowanywwyłącznikuIZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Jeżeli.wkładka.znamionowa.jest.wyciągnięta.z.modułu.wyzwalacza,. wyłącznik.będzie.wyzwalany.jeżeli.będzie.przewodzony.prąd.. Upewnij.się,.że.wkładka.znamionowa.jest.zabezpieczona.w.odpowiedniej.pozycji.śrubką.zabezpieczającą..Nieprzekraczajmomentu dokręcania0,1Nm. Sprawdź.w.Tabeli5.dostępne.wkładki.znamionowe. Przekładnikiprądowe Trzy.toroidalnie.zwinięte.przekładniki.prądowe.są.zainstalowane. z.tyłu.wyłącznika.poniżej.przyłączy.(Rys.31)..przekładniki.te.wytwarzają.na.wyjściu.prąd.proporcjonalny.do.prądu.obciążenia..Z.warunków.wstępnych.wartości.prądu.oraz.czasu,.przekładniki.dostarczają. modułowi.wyzwalacza.sygnał.i.energię.niezbędną.do.wyzwolenia. wyłącznika. Są.także.dostępne.zewnętrzne.niezależne.przekładniki.prądowe.do. instalacji.przez.klienta..Dodatkowy.przekładnik.nie.jest.dostarczany. z.wyłącznikiem.i.musi.zostać.zamówiony.oddzielnie..Są.one. podłączone.do.modułu.wyzwalacza.poprzez.styki.pomocnicze. wyłącznika. Sprawdź.w.Tabeli5.dostępne.parametry.znamionowe.przekładników.prądowych. Przekładnik. toroidalny Rys.30.Testerprzenośny Rys.31.Wymienneprzekładnikiprądowepokazane zusuniętymiadapteremdolnymiosłoną Wkładkaznamionowa Wszystkie.moduły.wyzwalające.wyłączników.IZM.zawierają. wymienną.wkładkę.znamionową..Prąd.znamionowy.wkładki. znamionowej.musi.odpowiadać.zamontowanym.przekładnikom. prądowym.(Rys.29)..Wkładka.znamionowa.spełnia.wiele.funkcji: 1.. Informuje.moduł.wyzwalania.jaka.jest.wartość.znamionowa. przekładników.prądowych..Oznakowanie.z.przodu.wkładki. znamionowej.jasno.wskazuje,.że.wkładka.znamionowa. i.przekładniki.muszą.mieć.te.same.wartości. 2.. Określa.maksymalną.nastawę.bezzwłoczną,.która.jest.funkcją. znamionowej.wartości.przekładnika.prądowego. 3.. Jeżeli.wymagane.jest.ustawienie.maksymalnej.wartości. doziemienia.nie.przekraczającej.1200.A,.właściwie.dopasowana. wkładka.znamionowa.spełnia.te.wymagania.dla.przekładników. o.wyższym.amperażu.poprzez.włączenie.obwodów. identyfi.kujących.poziom.przez.przekładniki.znamionowe. Tabela5.Przekładnikiprądoweiodpowiedniewkładki znamionowepradu Prąd znamionowy w amperach 200 1000 – 250 – 3200 300 1250 4000 400 1600 5000 – 2000 6300 630 2500 800 3000 MOELLER www.moeller.pl/support 25 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Siłownik wyzwalacza Odczepy napięciowe Siłownik wyzwalacza jest małym ukształtowanym cylindrycznie urządzeniem elektromagnetycznym, które działa mechanicznie na wyzwalacz wyłącznika w odpowiedzi na sygnał z modułu wyzwalania. Ogólnie, składa się on z magnesu trwałego i pręta sprężystego powodującego wyzwolenie mechaniczne oraz dźwigni do ponownego nastawiania siłownika po zadziałaniu. Elektroniczny moduł wyzwalacza dostarcza impuls, który przeciwdziała oddziaływaniu magnesu trwałego, zwalniając pręt sprężysty oddziałujący mechanicznie. Urządzenie jest ponownie nastawiane w czasie gdy wyłącznik się otwiera. W wyłącznikach z modułem wyzwolenia Digitrip 1150, są potrzebne odczepy potencjałów do monitorowania napięcia trójfazowego. Odczepy napięciowe mogą być umieszczone fabrycznie albo na górnych (zasilających) albo na dolnych (odbiornikowych) przyłączach wyłącznika. Rysunek 32 ilustruje odczepy napięciowe od strony zasilania. Mechaniczny wskaźnik wyzwolenia Czerwony, wyskakujący mechaniczny wskaźnik wyzwolenia jest funkcją dodatkową wyłącznika IZM. Jest on umieszczony nad modułem wyzwalacza w części czołowej wyłącznika (Rys. 29). Działa on i wyskakuje przy każdym wyzwoleniu wyłącznika przez przeciążenie. Uwaga: Mechaniczny wskaźnik wyzwolenia nie zapobiega ponownemu załączeniu wyłącznika. Wskaźnik jest resetowany ręcznie przez wciśnięcie go z powrotem. Jeżeli wskaźnik nie jest zresetowany, wyłącznik zadziała normalnie, lecz funkcja mechanicznego wskaźnika wyzwolenia zostanie utracona. Dostępne są także opcjonalny styki sygnalizacji wyzwolenia (dzwonek alarmowy), które działają poza mechanicznym wskaźnikiem wyzwolenia. Styki te są resetowane wtedy, gdy jest resetowany wskaźnik. W opcjonalnych modelach Digitrip ze wskaźnikami LED przyczyny wyzwolenia, wskaźniki te powinny być także zresetowane (przez chwilowe przyciśnięcie) po zdiagnozowaniu przyczyny usterki; pozwala to na ochronę wewnętrznej baterii. W modułach wyzwalaczy wyposażonych w komunikację, funkcja resetowania wskaźników LED może być realizowana zdalnie przez użycie poleceń INCOME. Przygotowanie wyzwalaczy prądowych Wszystkie moduły wyzwalania wyłączników IZM posiadają funkcję przygotowania wyzwalaczy prądowych. Ta funkcja bezpieczeństwa chroni wyłącznik przed zamknięciem i zablokowaniem przez zakłócenia obwodu. Nie regulowany wyzwalacz jest nastawiony na bezzwłoczny prąd szczytowy 25 x In; co odpowiada wartości rms prądu 11 x In przy maksymalnej asymetrii. Przygotowanie wyzwalaczy prądowych jest włączone tylko dla pierwszych dwóch powtarzanych cykli zamykania wyłącznika. Przygotowanie wyzwalaczy prądowych wyzwala wyłącznik bezzwłocznie, wyzwala mechaniczny (wyskakujący) wskaźnik i powoduje miganie wskaźnika bezzwłocznego wyzwolenia LED, jeżeli jest na wyposażeniu. Opcja bezzwłocznego wyłączenia wysokiego obciążenia Opcja bezzwłocznego wyłączenia wysokiego obciążenia jest instalowana w wyłącznikach IZM od 800 do 3200 A o zdolności wyłączania 100 kA. Ogólnie, bezzwłoczne wyłączenie wysokiego obciążenia składa się z trzech małych powietrznych rdzeni magnetycznych, po jednym w każdej fazie, które wytwarzają sygnał i transmitują go do modułu wyzwalania w momencie, gdy wartość 85 kA zdolności wyłączania zostanie przekroczona. Rezultatem jest bezzwłoczne wyłączenie wyłącznika. Opcja bezzwłocznego wyłączania wysokiego obciążenia chroni wyłączniki IZM 800–3200 A w miejscu zastosowania gdzie jest możliwe zwarcie 100 kA, podczas gdy selektywność do 85 kA jest zachowana. 26 MOELLER www.moeller.pl/support Rys. 32. Odczep napięciowy dla wyzwalacza 1150 Styki dodatkowe i diagramy połączeń Dostępnych jest maksymalnie 60 podłączeń obwodów sterowniczych w wyłączniku standardowej wielkości (48 w wersji wąskiej), każde przeznaczone do określonej funkcji. Podłączenia są zabezpieczone przed dotykiem palcem przy nie przekroczeniu dwóch podłaczonych przewodów na zacisk. Do dwóch wtyczek obwodów pomocniczych (AMP), każda z 30 podłączeniami pomocniczymi, jest zamontowanych na górze tylnej części wyłącznika. Wtyczka podłączeniowa jest chroniona przez uformowaną osłonę (Rys. 34). Ilość zamontowanych przyłączy zależy od szeregu czynników, takich jak rodzaj sterowania wyłącznikiem, elektryczne czy ręczne oraz od ilości zamontowanych niezbędnych funkcji. Po zdjęciu pokrywy przedniej wyłącznika, góra każdej wtyczki przyłączeniowej jest dostępna. Oznaczenie każdego przyłącza identyfikuje dany obwód pomocniczy (Rys. 33). Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Oznaczenia.obwodów.pomocniczych 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Wyłącznikwwersjistacjonarnej.–.Istnieją.dwie.opcje.połączeń. obwodów.pomocniczych: 1.. Bez.bloków.zacisków.–.Jeżeli.użycie.bloków.zacisków.przez. klienta.nie.jest.wymagane,.wyłącznik.jest.wyposażony.w.obie. wtyczki.przyłączeniowe.(żeńską.i.męską).opisanych.już.w.dwóch. poprzednich.punktach..Wtyczki.przyłączeniowe.są.połączone. i.przymocowane.do.górnej.części.wyłącznika..Klient.może. podłączyć.przewody.pomocnicze.przy.użyciu.końcówek.w.tylnej. części.wtyczek;.później.podłączenia.do.wyłącznika.mogą.być. szybko.podłączane.lub.odłączane.w.zależności.od.potrzeb. 2.. Z.blokami.zacisków.–.Dla.klientów,.którzy.wolą.podłączać. przewody.do.bloków.zacisków,.bloki.te.z.uchylnymi.osłonami. ochronnymi.są.dodane.do.konfi.guracji.obwodów.pomocniczych. już.opisanej.dla.wyłącznika.w.wersji.stacjonarnej.„bez.bloków. zacisków”..Bloki.zacisków.są.oprzewodowane.z.wtyczką. przyłączeniową.i.na.stałe.przymocowane.do.górnej.tylnej.części. wyłącznika. Legendaoznaczeń OTS.–.Styk.wyzwalacza.przeciążeniowego UVR.–.Wyzwalacz.podnapięciowy ATR.–..Przekaźnik.automatycznego.wyzwolenia (tylko.w.wyzwalaczach.520M.i.1150) INCOM.–.Sieć.komunikacyjna.PowerNet A.BUS.–.Wykorzystanie.w.przyszłości A/S.–.Styki.pomocnicze NEUTRAL.–.Wejście.przekładnika.zerowego. GF.SGND.–.Wejście.uziemienia ZONE.–.Strefa.blokowania ST.–.Wyzwalacz.wzrostowy SR.–.Elektromagnes.załączający MOTOR.–.Silnik.napinający LCS.–.Styk.gotowości.załączenia Uzyskaj.od.producenta.(AMP).wtyczek.przyłączeniowych.standardowe.narzędzie.ułatwiające.usuwanie.oprzewodowania.obwodów. pomocniczych.z.wtyczek.lub.skontaktuj.się.z.Moeller’em.w.celu. uzyskania.pomocy.(Rys.36)..Aby.użyć.tego.narzędzia.połówki.złącza. muszą.być.rozłączone. Schematy.połączeń Schematy.połączeń.dla.wszystkich.wyłączników.IZM.wyposażonych. w.moduł.wyzwalacza.Digitrip.RMS.są.pokazane.na.Rys.37–42. Pokrywa.ochronna.mocowana.na.zawiasach. z.otworami.pomiarowymi Listwy.zaciskowe Rys.33.Widokzgórynazłączadodatkowe Osłona.ochronna Rys.35.Oprzewodowaniepomocniczekasety Rys.34.Osłonazłączdodatkowych Wyłącznikwwersjiwysuwnej.–.kompatybilne.wtyczki.podłączeń. obwodów.pomocniczych.są.zamontowane.na.górze.przedniej.części. kasety.(Rys.35)..Te.przyłącza.pasują.i.wpinają.się.w.zamontowane. złącza.wyłącznika..Pomiędzy.złączami.wtyczek.kasety.a.blokami. zacisków.zamontowanych.w.kasecie.są.poprowadzone.przewody.. Bloki.zacisków.są.również.zamontowane.na.górze.przedniej.części. kasety..Zaciski.obwodów.pomocniczych.posiadają.pokrywę.chroniącą.przed.dotykiem.palcem,.wyposażoną.w.małe.otworki.do.użycia. sondy.diagnostycznej.. Rys.36.Narzędziedousuwaniaoprzewodowania pomocniczegoAMP MOELLER www.moeller.pl/support 27 Uwagi 1. Mostek czteroprzewodowy. 2. Mostek trójprzewodowy, jeżeli jest dostarczony moduł wyzwalacza bezzwłocznego. 3. Połączenia używane z Digitrip 520M/520MC, jeżeli jest dostarczony Digitrip 220 lub 520, zasilanie modułu doziemienia nie jest podłączone. 4. Wszystkie styki pomocnicze pokazane są dla wyłącznika w stanie otwartym, z nienapiętymi sprężynami i modułem wyzwalacza w stanie „niewyzwolonym” (styki OTS). 5. Elektromagnes załączający składa się z cewki „SR” i płytki P.C. Płytka drukowana dostarcza 0,20 s impuls do wysterowania zamknięcia. Napięcie musi zostać zdjęte i podane ponownie w celu kolejnego załączenia. Do elektromagnesu załączającego może być podłączony opcjonalny styk gotowości załączenia (LCS). Styk (zamknięty) LCS opóźnia impuls sterujący elektromagnesu załączającego dopóki mechanizm wyłącznika nie jest gotowy do zamknięcia (zazbrojony i zresetowany). (Zapewni to, że zatrzask zawsze jest w odpowiednim stanie przed podaniem impulsu sterującego elektromagnesem załączającym). Jeżeli na elektromagnes załączający jest podane napięcie, impuls zamknięcia następuje, gdy mechanizm jest zazbrojony i zresetowany (LCS otwarty). Napięcie należy usunąć i ponownie podać na elektromagnes załączający w celu kolejnej operacji. 6. Aby wprowadzić wybrane opóźnienie czasowe funkcji zwarciowej i/lub doziemnej do testów lub zastosowania blokady spoza strefy, wymagana jest zwora pomiędzy B-8 a B-9. 28 SR+ 7. Tylko w wyłącznikach 3-biegunowych, posiadających funkcję ziemnozwarciową, zainstalowana zwora pomiędzy B-6 a B-7 umożliwia wykrywanie doziemień i wyłącza zabezpieczenie różnicowoprądowe. Wejście B-4 i B-5 zostanie przeniesione do wejść czujnika ziemnozwarciowego. 8. Wprowadzenie przeznaczone tylko dla modułu bezzwłocznego wyzwalacza G62. 9. Styk napędu silnikowego pokazany dla wyłącznika ze zwolnioną sprężyną zamykającą. 10. W wyłącznikach 4-biegunowych, przekładnik prądowy toru neutralnego jest taki sam i podłączony tak samo jak przekładniki fazowe oraz jest on umieszczony wewnątrz wyłącznika. Styki pomocnicze B-4 i B-5 nie są wyprowadzone. 11. Drugi wyzwalacz wzrostowy może być zainstalowany (używając styków A-7, A-8) w miejscu UVR. Z drugim wyzwalaczem wzrostowym nie jest dostępny trzeci styk pomocniczy. 12. Może być zainstalowany tylko jeden styk gotowości załączenia. Użyj dostępnego dla klienta styku gotowości załączenia (b-29, b-30) szeregowo z elektromagnesem załączającym celem wyeliminowania funkcji anti-pump, łączenie równoległe nie jest zalecane. Patrz Uwaga 5 dotycząca styku gotowości załączenia elektromagnesu załączającego. 13. Ten zestaw styków pomocniczych nie jest dostępny w wersji wąskiej. W wersji wąskiej mogą być zainstalowane maksymalnie dwa styki pomocnicze (4a/4b). SR– 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Rys. 37. Schemat połączeń dla IZM93, IZM20, IZM97 i IZM32 z Digitrip 2220/520/520M/520MC (moduł wyzwalacza typu A, V, U) Uwagi 1. Mostek trójprzewodowy, jeżeli jest dostarczony moduł wyzwalacza bezzwłocznego. 2. Wszystkie styki pomocnicze pokazane są dla wyłącznika w stanie otwartym, z nienapiętymi sprężynami i modułem wyzwalacza w stanie „niewyzwolonym” (styki OTS). 3. Elektromagnes załączający składa się z cewki „SR” i płytki P.C. Płytka drukowana dostarcza 0,20 s impuls do wysterowania zamknięcia. Napięcie musi zostać zdjęte i podane ponownie w celu kolejnego załączenia. Do elektromagnesu załączającego może być podłączony opcjonalny styk gotowości załączenia (LCS). Styk (zamknięty) LCS opóźnia impuls sterujący elektromagnesu załączającego dopóki mechanizm wyłącznika nie jest gotowy do zamknięcia (zazbrojony i zresetowany). (Zapewni to, że zatrzask zawsze jest w odpowiednim stanie przed podaniem impulsu sterującego elektromagnesem załączającym). Jeżeli na elektromagnes załączający jest podane napięcie, impuls zamknięcia następuje, gdy mechanizm jest zazbrojony i zresetowany (LCS otwarty). Napięcie należy usunąć i ponownie podać na elektromagnes załączający w celu kolejnej operacji. 4. Aby wprowadzić wybrane opóźnienie czasowe funkcji zwarciowej i/lub doziemnej do testów lub zastosowania blokady spoza strefy, wymagana jest zwora pomiędzy B-8 a B-9. 5. Tylko w wyłącznikach 3-bieg. posiadających funkcję ziemnozwarciową, zainstalowana zwora pomiędzy B-6 a B-7 umożliwia wykrywanie doziemień i wyłącza zabezpieczenie różnicowoprądowe. Wejście B-4 i B-5 zostanie przeniesione do wejść czujnika ziemnozwarciowego. 6. Styki normalnie otwarte programowane jako przekaźnik A przez Digitrip z panelu przedniego (styk alarmowy). 7. Styki normalnie zamknięte programowane jako przekaźnik B przez Digitrip z panelu przedniego (styk zamknięty bloku). 8. Styki normalnie otwarte programowane jako przekaźnik C przez Digitrip z panelu przedniego (styk zaryglowania). 9. Wprowadzenie przeznaczone tylko dla modułu bezzwłocznego wyzwalacza G62. 10. Styk napędu silnikowego pokazany dla wyłącznika ze zwolnioną sprężyną zamykającą. 11. W wyłącznikach 4-biegunowych, przekładnik prądowy toru neutralnego jest taki sam i podłączony tak samo jak przekładniki fazowe oraz jest on umieszczony wewnątrz wyłącznika. Styki pomocnicze B-4 i B-5 nie są wyprowadzone. 12. Użyte gniazdo czteropunktowe. 13. Drugi wyzwalacz wzrostowy może być zainstalowany (używając styków A-7, A-8) w miejscu UVR. Z drugim wyzwalaczem wzrostowym nie jest dostępny trzeci styk pomocniczy. 14. Może być zainstalowany tylko jeden styk gotowości załączenia. Użyj dostępnego dla klienta styku gotowości załączenia (b-29, b-30) szeregowo z elektromagnesem załączającym celem wyeliminowania funkcji anti-pump, łączenie równoległe nie jest zalecane. Patrz Uwaga 3 dotycząca styku gotowości załączenia elektromagnesu załączającego. SR– SR+ + Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Rys. 38. Schemat połączeń dla IZM97 i IZM32 z Digitrip 1150 (moduł wyzwalacza typu P) MOELLER www.moeller.pl/support 29 Uwagi 1. Mostek czteroprzewodowy. 2. Mostek trójprzewodowy, jeśli jest dostarczony moduł wyzwalacza bezzwłocznego. 3. Połączenia używane z Digitrip 520M/520MC, jeżeli jest dostarczony Digitrip 220 lub 520, zasilanie modułu doziemienia nie jest podłączone. 4. Wszystkie styki pomocnicze pokazane są dla wyłącznika w stanie otwartym, z nienapiętymi sprężynami i modułem wyzwalacza w stanie „niewyzwolonym” (styki OTS). 5. Elektromagnes załączający składa się z cewki „SR” i płytki P.C. Płytka drukowana dostarcza 0,20 s impuls do wysterowania zamknięcia. Napięcie musi zostać zdjęte i podane ponownie w celu kolejnego załączenia. Do elektromagnesu załączającego może być podłączony opcjonalny styk gotowości załączenia (LCS). Styk (zamknięty) LCS opóźnia impuls sterujący elektromagnesu załączającego dopóki mechanizm wyłącznika nie jest gotowy do zamknięcia (zazbrojony i zresetowany). (Zapewni to, że zatrzask zawsze jest w odpowiednim stanie przed podaniem impulsu sterującego elektromagnesem załączającym). Jeżeli na elektromagnes załączający jest podane napięcie, impuls zamknięcia następuje, gdy mechanizm jest zazbrojony i zresetowany (LCS otwarty). Napięcie należy usunąć i ponownie podać na elektromagnes załączający w celu kolejnej operacji. 6. Aby wprowadzić wybrane opóźnienie czasowe funkcji zwarciowej i/lub doziemnej do testów lub zastosowania blokady spoza strefy, wymagana jest zwora pomiędzy B-8 a B-9. 30 SR+ 7. Tylko w wyłącznikach 3-biegunowych, posiadających funkcję ziemnozwarciową, zainstalowana zwora pomiędzy B-6 a B-7 umożliwia wykrywanie doziemień i wyłącza zabezpieczenie różnicowoprądowe. Wejście B-4 i B-5 zostanie przeniesione do wejść czujnika ziemnozwarciowego. 8. Wprowadzenie przeznaczone tylko dla modułu bezzwłocznego wyzwalacza G62. 9. Styk napędu silnikowego pokazany dla wyłącznika ze zwolnioną sprężyną zamykającą. 10. W wyłącznikach 4-biegunowych, przekładnik prądowy toru neutralnego jest taki sam i podłączony tak samo jak przekładniki fazowe oraz jest on umieszczony wewnątrz wyłącznika. Styki pomocnicze B-4 i B-5 nie są wyprowadzone. 11. Drugi wyzwalacz wzrostowy może być zainstalowany (używając styków A-7, A-8) w miejscu UVR. Z drugim wyzwalaczem wzrostowym nie jest dostępny trzeci styk pomocniczy. 12. Może być zainstalowany tylko jeden styk gotowości załączenia. Użyj dostępnego dla klienta styku gotowości załączenia (b-29, b-30) szeregowo z elektromagnesem załączającym celem wyeliminowania funkcji anti-pump, łączenie równoległe nie jest zalecane. Patrz Uwaga 5 dotycząca styku gotowości załączenia elektromagnesu załączającego. SR– 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Rys. 39. Schemat połączeń dla IZM99 i IZM63 z Digitrip 520/520M/520MC z konfiguracją ABCABC (moduł wyzwalacza typu A, V, U) Uwagi 1. Mostek czteroprzewodowy. 2. Mostek trójprzewodowy, jeżeli jest dostarczony moduł wyzwalacza bezzwłocznego. 3. Połączenia używane z Digitrip 520M/520MC, jeżeli jest dostarczony Digitrip 220 lub 520, zasilanie modułu doziemienia nie jest podłączone. 4. Wszystkie styki pomocnicze pokazane są dla wyłącznika w stanie otwartym, z nienapiętymi sprężynami i modułem wyzwalacza w stanie „niewyzwolonym” (styki OTS). 5. Elektromagnes załączający składa się z cewki „SR” i płytki P.C. Płytka drukowana dostarcza 0,20 s impuls do wysterowania zamknięcia. Napięcie musi zostać zdjęte i podane ponownie w celu kolejnego załączenia. Do elektromagnesu załączającego może być podłączony opcjonalny styk gotowości załączenia (LCS). Styk (zamknięty) LCS opóźnia impuls sterujący elektromagnesu załączającego dopóki mechanizm wyłącznika nie jest gotowy do zamknięcia (zazbrojony i zresetowany). (Zapewni to, że zatrzask zawsze jest w odpowiednim stanie przed podaniem impulsu sterującego elektromagnesem załączającym). Jeżeli na elektromagnes załączający jest podane napięcie, impuls zamknięcia następuje, gdy mechanizm jest zazbrojony i zresetowany (LCS otwarty). Napięcie należy usunąć i ponownie podać na elektromagnes załączający w celu kolejnej operacji. 6. Aby wprowadzić wybrane opóźnienie czasowe funkcji zwarciowej i/lub doziemnej do testów lub zastosowania blokady spoza strefy, wymagana jest zwora pomiędzy B-8 a B-9. SR+ 7. Tylko w wyłącznikach 3-biegunowych, posiadających funkcję ziemnozwarciową, zainstalowana zwora pomiędzy B-6 a B-7 umożliwia wykrywanie doziemień i wyłącza zabezpieczenie różnicowoprądowe. Wejście B-4 i B-5 zostanie przeniesione do wejść czujnika ziemnozwarciowego. 8. Wprowadzenie przeznaczone tylko dla modułu bezzwłocznego wyzwalacza G62. 9. Styk napędu silnikowego pokazany dla wyłącznika ze zwolnioną sprężyną zamykającą. 10. W wyłącznikach 4-biegunowych, przekładnik prądowy toru neutralnego jest taki sam i podłączony tak samo jak przekładniki fazowe oraz jest on umieszczony wewnątrz wyłącznika. Styki pomocnicze B-4 i B-5 nie są wyprowadzone. 11. Drugi wyzwalacz wzrostowy może być zainstalowany (używając styków A-7, A-8) w miejscu UVR. Z drugim wyzwalaczem wzrostowym nie jest dostępny trzeci styk pomocniczy. 12. Może być zainstalowany tylko jeden styk gotowości załączenia. Użyj dostępnego dla klienta styku gotowości załączenia (b-29, b-30) szeregowo z elektromagnesem załączającym celem wyeliminowania funkcji anti-pump, łączenie równoległe nie jest zalecane. Patrz Uwaga 5 dotycząca styku gotowości załączenia elektromagnesu załączającego. SR– Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Rys. 40. Schemat połączeń dla IZM99 i IZM63 z Digitrip 520/520M/520MC z konfiguracją AABBCC (moduł wyzwalacza typu A, V, U) MOELLER www.moeller.pl/support 31 32 Uwagi 1. Tylko w wyłącznikach 3-biegunowych (nie dla fizycznie ośmiobiegunowych), posiadających funkcję ziemnozwarciową, zainstalowana zwora pomiędzy B-6 a B-7 umożliwia wykrywanie doziemień i wyłącza zabezpieczenie różnicowoprądowe. Wejście B-4 i B-5 zostanie przeniesione do wejść czujnika ziemnozwarciowego. 2. Wszystkie styki pomocnicze pokazane są dla wyłącznika w stanie otwartym, z nienapiętymi sprężynami i modułem wyzwalacza w stanie „niewyzwolonym” (styki OTS). 3. Elektromagnes załączający składa się z cewki „SR” i płytki P.C. Płytka drukowana dostarcza 0,20 s impuls do wysterowania zamknięcia. Napięcie musi zostać zdjęte i podane ponownie w celu kolejnego załączenia. Do elektromagnesu załączającego może być podłączony opcjonalny styk gotowości załączenia (LCS). Styk (zamknięty) LCS opóźnia impuls sterujący elektromagnesu załączającego dopóki mechanizm wyłącznika nie jest gotowy do zamknięcia (zazbrojony i zresetowany). (Zapewni to, że zatrzask zawsze jest w odpowiednim stanie przed podaniem impulsu sterującego elektromagnesem załączającym). Jeżeli na elektromagnes załączający jest podane napięcie, impuls zamknięcia następuje, gdy mechanizm jest zazbrojony i zresetowany (LCS otwarty). Napięcie należy usunąć i ponownie podać na elektromagnes załączający w celu kolejnej operacji. 4. Aby wprowadzić wybrane opóźnienie czasowe funkcji zwarciowej i/lub doziemnej do testów lub zastosowania blokady spoza strefy, wymagana jest zwora pomiędzy B-8 a B-9. Effective October 2009 MOELLER www.moeller.pl/support 5. Mostek trójprzewodowy, jeżeli jest dostarczony moduł wyzwalacza bezzwłocznego. 6. Styki normalnie otwarte programowane jako przekaźnik A przez Digitrip z panelu przedniego (styk alarmowy). 7. Styki normalnie zamknięte programowane jako przekaźnik B przez Digitrip z panelu przedniego (styk zamknięty bloku). 8. Styki normalnie otwarte programowane jako przekaźnik C przez Digitrip z panelu przedniego (styk zaryglowania). 9. W wyłącznikach 4-biegunowych (faktycznie ośmiobiegunowych), przekładnik prądowy toru neutralnego jest taki sam i podłączony tak samo jak przekładniki fazowe oraz jest on umieszczony wewnątrz wyłącznika. Styki pomocnicze b-4 i b-5 nie są wyprowadzone. 10. Styk napędu silnikowego pokazany dla wyłącznika ze zwolnioną sprężyną zamykającą. 11. Użyte gniazdo czteropunktowe. 12. Drugi wyzwalacz wzrostowy może być zainstalowany (używając styków A-7, A-8) w miejscu UVR. Z drugim wyzwalaczem wzrostowym nie jest dostępny trzeci styk pomocniczy. 13. Może być zainstalowany tylko jeden styk gotowości załączenia. Użyj dostępnego dla klienta styku gotowości załączenia (b-29, b-30) szeregowo z elektromagnesem załączającym celem wyeliminowania funkcji anti-pump, łączenie równoległe nie jest zalecane. Patrz Uwaga 3 dotycząca styku gotowości załączenia elektromagnesu załączającego. SR– SR+ + 10/09 AWB1230-1605 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Rys. 41. Schemat połączeń dla IZM99 i IZM63 z Digitrip 1150 z konfiguracją ABCABC (moduł wyzwalacza typu P) Uwagi 1. Tylko w wyłącznikach 3-biegunowych (nie dla fizycznie ośmiobiegunowych), posiadających funkcję ziemnozwarciową, zainstalowana zwora pomiędzy B-6 a B-7 umożliwia wykrywanie doziemień i wyłącza zabezpieczenie różnicowoprądowe. Wejście B-4 i B-5 zostanie przeniesione do wejść czujnika ziemnozwarciowego. 2. Wszystkie styki pomocnicze pokazane są dla wyłącznika w stanie otwartym, z nienapiętymi sprężynami i modułem wyzwalacza w stanie „niewyzwolonym” (styki OTS). 3. Elektromagnes załączający składa się z cewki „SR” i płytki P.C. Płytka drukowana dostarcza 0,20 s impuls do wysterowania zamknięcia. Napięcie musi zostać zdjęte i podane ponownie w celu kolejnego załączenia. Do elektromagnesu załączającego może być podłączony opcjonalny styk gotowości załączenia (LCS). Styk (zamknięty) LCS opóźnia impuls sterujący elektromagnesu załączającego dopóki mechanizm wyłącznika nie jest gotowy do zamknięcia (zazbrojony i zresetowany). (Zapewni to, że zatrzask zawsze jest w odpowiednim stanie przed podaniem impulsu sterującego elektromagnesem załączającym). Jeżeli na elektromagnes załączający jest podane napięcie, impuls zamknięcia następuje, gdy mechanizm jest zazbrojony i zresetowany (LCS otwarty). Napięcie należy usunąć i ponownie podać na elektromagnes załączający w celu kolejnej operacji. 4. Aby wprowadzić wybrane opóźnienie czasowe funkcji zwarciowej i/lub doziemnej do testów lub zastosowania blokady spoza strefy, wymagana jest zwora pomiędzy B-8 a B-9. 5. Mostek trójprzewodowy, jeżeli jest dostarczony moduł wyzwalacza bezzwłocznego. 6. Styki normalnie otwarte programowane jako przekaźnik A przez Digitrip z panelu przedniego (styk alarmowy). 7. Styki normalnie zamknięte programowane jako przekaźnik B przez Digitrip z panelu przedniego (styk zamknięty bloku). 8. Styki normalnie otwarte programowane jako przekaźnik C przez Digitrip z panelu przedniego (styk zaryglowania). 9. W wyłącznikach 4-biegunowych (faktycznie ośmiobiegunowych), przekładnik prądowy toru neutralnego jest taki sam i podłączony tak samo jak przekładniki fazowe oraz jest on umieszczony wewnątrz wyłącznika. Styki pomocnicze b-4 i b-5 nie są wyprowadzone. 10. Styk napędu silnikowego pokazany dla wyłącznika ze zwolnioną sprężyną zamykającą. 11. Użyte gniazdo czteropunktowe. 12. Drugi wyzwalacz wzrostowy może być zainstalowany (używając styków A-7, A-8) w miejscu UVR. Z drugim wyzwalaczem wzrostowym nie jest dostępny trzeci styk pomocniczy. 13. Może być zainstalowany tylko jeden styk gotowości załączenia. Użyj dostępnego dla klienta styku gotowości załączenia (b-29, b-30) szeregowo z elektromagnesem załączającym celem wyeliminowania funkcji anti-pump, łączenie równoległe nie jest zalecane. Patrz Uwaga 3 dotycząca styku gotowości załączenia elektromagnesu załączającego. SR– SR+ + Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Rys. 42. Schemat połączeń dla IZM99 i IZM63 z Digitrip 1150 z konfiguracją typu AABBCC (moduł wyzwalacza typu P) MOELLER www.moeller.pl/support 33 10/09 AWB1230-1605 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Effective October 2009 Akcesoriadodatkowe Do.użytku.z.wyłącznikami.IZM.dostępne.są.różnorodne.akcesoria. dodatkowe..Jeżeli.nie.określono.inaczej,.uważane.są.one.jako. opcjonalne.urządzenia,.to.znaczy,.że.nie.są.one.dostarczane.jako. standardowe.wyposażenie.do.wyłączników.sterowanych.ręcznie.. Dostępne.akcesoria.są.tutaj.przedstawione.i.ogólnie.opisane..Aby. uzyskać.informacje.szczegółowe.i/lub.instrukcje.montażowe.należy. zapoznać.się.z.konkretnymi.instrukcjami.dla.danych.akcesoriów. Akcesoria.wyłączników.IZM.są.zaprojektowane.dla.wszystkich. wielkości. Akcesoria.mieszczą.się.w.jednej.z.trzech.kategorii: •.Elektryczne.wtykane •.Elektryczne.wewnętrzne •.Mechaniczne Akcesoriaelektrycznewtykane Istnieją.cztery.elektryczne.wtykane.akcesoria.IZM..Są.one.widoczne. w.celu.identyfi.kacji.po.nazwie.i.danych.znamionowych.przez.okienka. wglądu.umieszczone.z.przodu.wyłącznika.po.jego.prawej.stronie. (Rys.43). Wszystkie.cztery.typy.mogą.być.zainstalowane.fabrycznie.lub.we. własnym.zakresie. Cztery.wtykane.akcesoria.to: Rys.44.Wyzwalaczwzrostowyzłącznikiemodcinającym •.Wyzwalacz.wzrostowy.(ST) •.Elektromagnes.załączający.(SR) •.Wyzwalacz.podnapięciowy.(UVR) •.Styki.pomocnicze.(AUX) Wyzwalaczwzrostowy.–.wyzwalacz.wzrostowy.jest.opcjonalnym. urządzeniem.wyłącznika.(Rys.44iRys.45)..Otwiera.on.wyłącznik. bezzwłocznie.wtedy.gdy.jego.cewka.jest.zasilona.przez.napięcie. wejściowe.(Tabela6)..W.wyłączniku.IZM.mogą.być.sumarycznie. zainstalowane.dwa.wyzwalacze.wzrostowe. Tabela6.Daneznamionowewyzwalaczawzrostowego Napięcie sterowania Napięcie pracy w zakresie 70–100% Szczytowy pobór mocy Czas otwierania (ms) 24 V DC 17–26 V DC 250 W 35 48 V DC 34–53 V DC 250 W 35 110–125 V DC 77–138 V DC 450 W 35 220–250 V DC 154–275 V DC 450 W 35 110–127 V DC 77–140 V DC 450 W 35 208–240 V DC 146–264 V DC 450 W 35 Wymagany krótszy niż 35 ms. Okienko.wglądu.akcesoriów Rys.45.Zainstalowanywyzwalaczwzrostowy . Elektromagneszałączający.-.Elektromagnes.załączający.jest. urządzeniem.opcjonalnym..Zamyka.on.zdalnie.wyłącznik.gdy.jego. cewka.jest.zasilona.napięciem.wejściowym.(Tabela7)..Sprężyna. zamykająca.musi.być.w.pełni.naciągnięta.oraz.blokada.zresetowana. (nie.posiada.pozycji.wyzwolony).aby.SR.mógł.zadziałać..Jeśli.te.dwa. warunki.nie.są.spełnione,.sygnał.zamknięcia.zostanie.zignorowany. dopóki.nie.zostanie.usunięty.oraz.ponownie.podany..Opcjonalny.Styk. Gotowości.Załączenia.(LCS).może.również.zostać.zainstalowany,.aby. opóźnić.zasilanie.elektromagnesu.załączającego,.dopóki.wyłącznik. nie.jest.„gotowy.do.zamknięcia”..LCS.nie.dopuszcza.do.zasilenia. elektromagnesu.załączającego,.dopóki.wyłącznik.nie.jest.w.pełni. zazbrojony,.a.blokada.zresetowana..Dostępne.są.dwie.wersje. łącznika.LCS..Jedna.z.wersji.jest.wewnętrznie.podłączona.do. obwodu.sterowania.cewki.wyzwalacza.wzrostowego..W.drugiej. wersji.styki.LCS.są.wyprowadzone.na.zewnątrz.przez.styki.pomocnicze.w.celu.zintegrowania.z.zewnętrznymi.systemami.sterowania. Uwaga:.Nie.zaleca.się.połączenia.(zewnętrznie.dostępnych).styków. LCS.szeregowo.z.cewką.ST,.ponieważ.spowoduje.to.unieważnienie. funkcji.„anti-pump”.w.układzie.elektrycznego.zazbrajania/zamykania. Rys.43.Podglądprzezokienkazainstalowanychakcesoriów elektrycznych 34 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Tabela 7. Dane znamionowe elektromagnesu załączającego 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Tabela 8. Wyzwalacz podnapięciowy Napięcie sterowania Napięcie pracy Odpadanie w zakresie przekaźnika 85–110% przy napięciu 30–60% Szczytowy/ciągły Czas pobór mocy ab otwierania (ms) Napięcie sterowania Napięcie pracy w zakresie 80–110% Szczytowy pobór mocy a Czas zamykania (ms) 24 V DC 19–26 V DC 250 W 40 48 V DC 38–53 V DC 250 W 40 24 V DC a 20–26 V DC 7–14 V DC 250 W/18 W 70 110–125 V DC 88–138 V DC 450 W 40 32 V DC a 27–35 V DC 10–19 V DC 275 W/15 W 70 220–250 V DC 176–275 V DC 450 W 40 48 V DC a 41–53 V DC 14–29 V DC 275 W/18 W 70 110–127 V DC 88–140 V DC 450 W 40 110–125 V DC a 94–138 V DC 33–75 V DC 450 W/10 W 70 208–240 V DC 166–264 V DC 450 W 40 220–250 V DC a 187–275 V DC 66–150 V DC 450 W/10 W 70 110–127 V AC b 94–140 V AC 33–76 V AC 450 VA/10 VA 70 208–240 V AC b 177–264 V AC 62–144 V AC 400 VA/10 VA 70 380–415 V AC b 323–457 V AC 114–249 V AC 480 VA/10 VA 70 480 V AC b 408–528 V AC 144–288 V AC 400 VA/10 VA 70 600 V AC b 510–660 V AC 180–360 V AC 400 VA/10 VA 70 a Wymagany krótszy niż 200 ms. a Wymagany dla 200 ms. b Wymagany dla 400 ms. Tabela 9. Dane znamionowe styku pomocniczego, styku wyzwolenia przeciążeniowego i styku celki Napięcie sterowania Znamionowe obciążenie indukcyjne styku (A) 250 V AC 10 125 V DC 0,5 250 V DC 0,25 Rys. 46. Elektromagnes załączający z opcjonalnym stykiem ryglującym Wyzwalacz podnapięciowy – wyzwalacz podnapięciowy jest opcjonalnym urządzeniem zarówno dla wyłączników sterowanych ręcznie jak i elektrycznie (Rys. 47). Otwiera on wyłącznik w momencie gdy napięcie zasilania spadnie do wartości 35–60% napięcia znamionowego. Jeżeli wyzwalacz nie jest zasilony wartością 85% napięcia znamionowego, wyłącznik nie może być zamknięty elektrycznie lub ręcznie (Tabela 8). Styki pomocnicze – Styki pomocnicze są opcjonalnym urządzeniem umożliwiającym elektryczne zdalne sygnalizowanie czy wyłącznik jest otwarty czy zamknięty (Rys. 49). W wyłączniku można zainstalować do trzech modułów styków pomocniczych. Każdy moduł posiada dwa styki normalnie otwarte („a”) i dwa normalnie zamknięte („b”), sumarycznie udostępniając 12 styków (Tabela 1). Rys. 47. Wyzwalacz podnapięciowy MOELLER www.moeller.pl/support 35 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Styki.wyzwalacza. przeciążeniowego Mechaniczny wskaźnik.wyzwolenia Rys.48.Zainstalowanewyzwalaczwzrostowy,elektromagnes załączającyorazwyzwalaczpodnapięciowy Rys.50.Mechanicznywskaźnikwyzwoleniazestykami sygnalizacjiwyzwolenia Napędzdalny.–.Napęd.zdalny.jest.zespołem.silnika.elektrycznego. montowanym.wewnątrz.wyłącznika.(Rys.51.i.Rys.52)..Napina.on. elektrycznie.sprężynę.zamykającą.do.wysterowania.zdalnego.lub. lokalnego..Napęd.zdalny.może.być.zainstalowany.fabrycznie.lub. przez.kupującego.(Tabela10). Aby.zmienić.wyłącznik.sterowany.ręcznie.w.wyłącznik.sterowany. elektrycznie,.należy.użyć.zestaw.napędu.zdalnego. Rys.49.Stykpomocniczy(2A/2B) Akcesoriaelektrycznewewnętrzne Pozostałe.akcesoria.elektryczne.są.montowane.wewnątrz.wyłącznika..Mogą.one.być.zainstalowane.fabrycznie.lub.przez.kupującego..Są. to.dwa.różne.wewnętrznie.montowane.akcesoria: •.Styki.sygnalizacji.wyzwolenia.(dzwonek.alarmowy) •.Napęd.zdalny Stykisygnalizacjiwyzwolenia.–.Styki.sygnalizacji.wyzwolenia. (dzwonek.alarmowy).są.opcjonalnym.urządzeniem.używanym. z.opcjonalnym.wskaźnikiem.wyskakującym.(patrz.„Akcesoria. mechaniczne”.strona.37.i..Rys.50)..Pozwalają.one.na.elektryczną. sygnalizację.czy.wyzwolenie.wyłącznika.nastąpiło.na.skutek. wykrycia.przez.moduł.wyzwalacza.stanu.przetężenia..Wyłączniki.są. otwierane.w.wyniku.wysterowania.ręcznym.przyciskiem.„otwórz”,. wyzwalaczem.wzrostowym.lub.podnapięciowym,.które.nie.działają. wskutek.przetężenia..Styki.sygnalizacji.wyzwolenia.posiadają.styki. przemienne.C.(2a.2b).(Tabela9). Stan.styków.zmienia.się.wtedy.gdy.wyskakuje.wskaźnik.wyzwolenia..Pozwala.to.na.użycie.go.jako.alarmu.lub.w.połączeniu.z.elektromagnesem.załączającym.do.zablokowania.zdalnego.elektrycznego. sygnału.ponownego.załączenia. 36 MOELLER www.moeller.pl/support Rys.51.Napędzdalny Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Zamknięcie.w.pozycji.OFF Licznik.łączeń Rys.52.Napędzdalnyzainstalowanywwyłączniku IZM93iIZM20 Rys.53.Zamekorazlicznikoperacjizamontowanewobudowie Akcesoriamechaniczne Blokadakasety.–.Blokada.wmontowana.w.kasetę.może.być.użyta. w.połączeniu.z.różnymi.schematami.(jak.główny-główny).(Rys.54).. Blokada.utrzymuje.swobodnie.wyzwolony.wyłącznik.w.pozycji.pracy,. zapobiegając.jego.zamknięciu..W.kasecie.może.być.zainstalowanych. do.trzech.zamków.blokujących..Moeller.dostarcza.tylko.rozwiązanie. blokowania..Klient.jest.zobowiązany.do.zastosowania.blokady,. z.dostępnych.wkładek.Kirk.lub.Castell. Dostępnych.jest.11.typów.akcesoriów.mechanicznych: •.Licznik.cykli.łączeń •.Blokowanie.klucza.w.pozycji.OFF •.Blokada.kasety •.Pokrywa.przycisków •.Pokrywa.przycisków.z.blokadą.„ON” •.Klapy.izolacyjne •.Styki.sygnalizacji.położenia.jednostek.wysuwnych •.Ramka.maskująca.drzwi •.Osłona.ochronna,.IP54. •.Blokady.mechaniczne •.Mechaniczny.(wyskakujący).wskaźnik.wyzwolenia Licznikcykliłączeń.–.Licznik.cykli.łączeń.jest.urządzeniem.mechanicznym.używanym.do.rejestrowania.liczby.operacji.otwierania.–. zamykania.wyłącznika.powietrznego..Jest.on.zamontowany.w.dolnej. prawej.części.wyłącznika.i.może.być.sprawdzany.przez.przednią. osłonę.(Rys.53). BlokowaniekluczawpozycjiOFF.–.Blokowanie.klucza.w.pozycji. OFF.zabezpiecza.wyłącznik.znajdujący.się.w.pozycji.OFF..Jest.on. zamontowany.w.dolnej.prawej.części.wyłącznika.i.może.być. sprawdzany.przez.przednią.osłonę.(Rys.53)..Klient.sam.zaopatruje. się.w.blokadę..Dostępne.są.rodzaje.wkładek.Kirk,.Castell,.Ronis.lub. CES. Rys.54.Zamekzamontowanywkasecie Tabela10.Napędzdalny Napięcie sterowania Napięcie pracy w zakresie 85–110% Prąd (wartość średnia A) Typowy prąd szczytowy Pobór mocy (W lub VA) Maksymalne naciągnięcie (s) 24 V DC 20–26 12,0 300% płynącego prądu 300 5 48 V DC 41–53 5,0 500% płynącego prądu 250 5 110–125 V DC 94–138 2,0 600% płynącego prądu 250 5 220–250 V DC 187–225 1,0 600% płynącego prądu 250 5 110–127 V AC 94–140 2,0 600% płynącego prądu 250 5 208–240 V AC 177–264 1,0 600% płynącego prądu 250 5 Napięcie przemienne 50/60 Hz. MOELLER www.moeller.pl/support 37 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Pokrywa przycisków – Dostępna jest pokrywa zamykana kłódką, ograniczająca dostęp do przycisków ON i OFF (Rys. 55). Może ona być zainstalowana do któregokolwiek lub do obu przycisków. Rys. 57. Ruchome klapy izolacyjne w pozycji OTWARTE Rys. 55. Przyciski ON/OFF umieszczone w pokrywie Pokrywa przycisków z blokadą „ON” – Dostęp do przycisku ON może być całkowicie ograniczony przez dodanie pokrywy przycisków z blokadą „ON”. Klapy izolacyjne – Dostępne są automatycznie działające klapy izolacyjne, które mogą być używane z kasetą wysuwną. Przykrywają automatycznie stałe pierwotne styki kasety automatycznie gdy wyłącznik nie znajduje się w położeniu „Praca/Connect” (Rys. 56). Kiedy wyłącznik jest wsuwany do kasety, klapy izolacyjne się otwierają umożliwiając połączenie styków głównych (Rys. 57). Styki sygnalizacji położenia jednostek wysuwnych – Styki sygnalizacji położenia jednostek wysuwnych określają położenie wyłącznika względem kasety. Są one dostępne w konfiguracji 4 styków przemiennych i są zamontowane po prawej stronie kasety (Rys. 58 i Rys. 59). Zapoznaj się z informacjami o wartościach znamionowych styków sygnalizacji położenia w Tabeli 9. Jeden lub więcej styków może być zamontowane do sygnalizacji pozycji WITHDRAWN, TEST, or CONNECT. Rys. 58. Niezamontowany styk celki (wskaźnik położenia kasety) Rys. 56. Ruchome klapy izolacyjne w pozycji ZAMKNIĘTE Rys. 59. Styki celki zamontowane w kasecie 38 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Ramka maskująca drzwi - Ramka maskująca drzwi jest odpowiednio uformowana, aby uszczelnić przestrzeń pomiędzy wyłącznikiem i wycięciem w drzwiach rozdzielni. Jest ona dostarczana z uszczelką montażową (Rys. 60). Rys. 60. Ramka maskująca i uszczelka Osłona ochronna, IP54 – Osłona ochronna w kształcie kopuły jest przymocowana na zawiasach do metalowych drzwi rozdzielni, aby zwiększyć ochronę wyłącznika przed wilgocią. Blokady mechaniczne – Dostępna jest rodzina blokad mechanicznych do blokowania wzajemnego dwóch lub trzech wyłączników IZM. Blokada mechaniczna utrzymuje jeden lub więcej wyłączników w stanie wyzwolenia (chroni przed zamknięciem) jeżeli pozostałe są zamknięte. Zestaw dźwigni jest montowany na każdym wyłączniku i łączy się z trzonem wału i ryglem wyzwalacza. Dźwignia zespala ze sobą każde cięgno, w zależności od położenia wyłączników względem siebie. Cięgna mogą być używane w dowolnym położeniu wyłączników. Blokady mechaniczne są dostępne dla obydwu wykonań, stacjonarnego i wysuwnego oraz wersji dwu lub trójkierunkowej. Na Rys. 61 pokazana jest dwukierunkowa blokada wzajemna dwóch wyłączników wysuwnych. Rys. 61. Cięgnowa blokada mechaniczna dwóch kaset Mechaniczny (wyskakujący) wskaźnik wyzwolenia – Cechą wyłączników IZM jest czerwony wyskakujący wskaźnik wyzwolenia. Znajduje się on ponad modułem wyzwalacza na płycie czołowej wyłączników (Rys. 29). Działa on przy wyzwoleniu i wyskakuje za każdym razem gdy wyłącznik jest wyzwolony przez przetężenie prądu. Uwaga: Mechaniczny wskaźnik wyzwolenia nie chroni wyłącznika przed ponownym zamknięciem. MOELLER www.moeller.pl/support 39 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Część 4: Wyłącznik i kaseta w wersji wysuwnej Informacje ogólne W Części 3 omówiono tematy i cechy wspólne wszystkich wyłączników IZM, bez względu na sposób montażu. W tej części zostaną omówione cechy charakterystyczne dla wykonania wysuwnego, wcześniej nie omówione, uwzględniając kasetę wysuwną. Rysunki i wymiary związane z wszystkimi wyłącznikami, kasetami wysuwnymi oraz właściwymi podłączeniami szyn głównych są umieszczone w oddzielnych dokumentach. W Części 2 została omówiona instalacja i wsuwanie wyłącznika w wersji wysuwnej. Jeżeli istnieje potrzeba, wróć do informacji podanych wcześniej, ponieważ nie będą one tutaj powtórzone. Kaseta wysuwna Wyłącznik w wersji wysuwnej jest używany w połączeniu z umocowaną kasetą wysuwną (Rys. 62); wyłącznik wysuwny wyposażony jest w rozłączane automatycznie styki główne (Rys. 63). Kaseta wyposażona jest we wszystkie niezbędne złącza wyłącznika wysuwnego, uwzględniając automatyczne połączenia główne i pomocnicze. Dla wyłącznika IEC dostępne są w standardzie podłączenia pionowe styków nożowych i szyn zewnętrznych wraz z użytą kasetą (Rys. 64). Styki przyłączeniowe kasety mogą być przystosowane do podłączenia szyn poziomych z odmianą poziomych adapterów. Rys. 62. Wyłącznik typu wysuwnego w kasecie Na kasecie są ustalone miejsca montażu styków położenia w kasecie (TOC), klap izolacyjnych, blokad mechanicznych i blokad kasety. Wymiary wyłącznika wysuwnego Wyłącznik wysuwny IZM połączony jest ze stałymi stykami nożowymi kasety przez zgrupowane palcowe styki główne przymocowane z tyłu wyłącznika. Trzy różne rozmiary ramki obejmują wszystkie wyłączniki IZM z punktu widzenia ogólnych wymiarów. Rysunki wyłączników można znaleźć w oddzielnym dokumencie. Wymiary kasety wysuwnej Rysunki kasety wysuwnej zawierają wszystkie niezbędne wymiary do wszelkich konfiguracji montażowych i mogą być również znalezione w oddzielnym dokumencie. Sprawdź uważnie dane odpowiednie do konkretnej instalacji. Rys. 63. Wyłącznik typu wysuwnego z automatycznym rozłączaniem styków głównych 40 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 4 3 6 2 2 7 1 1 9 8 Widok z przodu 4 5 6 1. Szyny wysuwne 2. Blokada szyn wysuwnych 3. Złącza wtykowe obwodów pomocniczych 4. Listwy zaciskowe obwodów pomocniczych 5. Osłona łukowa 6. Opcjonalny styk położenia. w kasecie (TOC) 7. Opcjonalna blokada kluczykowa 8. Miejsce uziemienia 9. Otwarte klapy izolacyjne 10. Przyłącza głowne 7 10 Widok z ty³u Rys. 64. Elementy kasety wysuwnej (widok z przodu i z tyłu) MOELLER www.moeller.pl/support 41 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Część 5: Wyłącznik w wersji stacjonarnej Informacjeogólne Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Połączenie.poziome Opcjonalny.adapter.pionowy W.Części.3.zostały.omówione.zagadnienia.i.cechy.wspólne.dla. wszystkich.wyłączników.IZM,.bez.względu.na.typ.montażu..W.tej. części.omówione.zostaną.cechy.charakterystyczne.dla.konfi.guracji. wyłączników.stacjonarnych,.które.nie.zostały.wspomniane.wcześniej..Rysunki.i.rozmiary.związane.ze.wszystkimi.wyłącznikami. w.wersji.stacjonarnej.oraz.wszelkie.podłączenia.szyn.głównych. zawarte.są.w.oddzielnym.dokumencie..Instalacja.wyłącznika. stacjonarnego.została.omówiona.w.Części.2..Jeżeli.zajdzie.potrzeba,. wróć.do.podanych.tam.informacji,.gdyż.nie.będą.tu.powtórzone.. Wymiarywyłącznikawwersjistacjonarnej Standardowy.wyłącznik.stacjonarny.jest.dostarczany.z.podłączeniami. głównymi.montowanymi.pionowo.(Rys.37)..Opcjonalne.adaptery. podłączeń.głównych.montowanych.poziomo.są.dostępne.dla.różnych. konfi.guracji.szyn. Rys.65.Wyłącznikwwersjistacjonarnejzdostępnym przyłączempionowym 42 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Część 6: Kontrola i konserwacja Kiedy kontrolować Informacje ogólne Jeżeli masz możliwość wizualnie skontrolować sprzęt, nie czekaj na zaplanowane przeglądy. Jeżeli jest to możliwe dokonuj kontroli wizualnej za każdym razem, gdy drzwi przedziału wyłącznika są otwarte, a zwłaszcza gdy wyłącznik jest wysunięty. Te działania zapobiegawcze mogą pomóc uniknąć problemów. Normy przemysłowe dla tego typu sprzętu zalecają kontrolę ogólną i smarowanie po czynnościach wymienionych w Tabeli 11. Kontrola powinna być również przeprowadzona pod koniec pierwszych sześciu miesięcy pracy, nawet jeśli nie została osiągnięta określona liczba operacji. Po pierwszej kontroli urządzenie powinno być sprawdzane przynajmniej raz w roku. Jeżeli kontrole nie wykazują odchyleń od wymagań dotyczących pracy urządzenia, okres ten może ulec ekonomicznie uzasadnionemu wydłużeniu. W odwrotnej sytuacji, jeżeli zalecana kontrola ujawnia np. duże nagromadzenie pyłu lub ciał obcych, które mogą powodować uszkodzenia mechaniczne, elektryczne oraz izolacji, okresy pomiędzy kontrolami i konserwacjami powinny być skrócone. OSTRZEŻENIE NIEPRZESTRZEGANIE ZASAD KONTROLI, CZYSZCZENIA I KONSERWACJI WYŁĄCZNIKÓW POWIETRZNYCH MOŻE SKRÓCIĆ ŻYWOTNOŚĆ SPRZĘTU LUB SPOWODOWAĆJEGO NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE PODCZAS WYSTĄPIENIA AWARII. MOŻE TO SPOWODOWAĆ USZKODZENIE SPRZĘTU, OBRAŻENIA CIAŁA LUB NAWET ŚMIERĆ. UWAGA PROCEDURY KONTROLI I KONSERWACJI POWINNY BYĆ WYKONYWANE TYLKO PRZEZ PERSONEL OBEZNANY Z ZAGROŻENIAMI ZWIĄZANYMI Z OBSŁUGĄ WYŁĄCZNIKA BĘDĄCEGO POD NAPIĘCIEM. DODATKOWO, PERSONEL POWINIEN ZAPOZNAĆ SIĘ ZE SPECYFIKACJAMI RÓŻNYCH TYPÓW WYŁĄCZNIKÓW ZAPREZENTOWANYCH W TEJ INSTRUKCJI. Co kontrolować Jako że konserwacja wyłączników składa się głównie z utrzymywania ich w czystości, częstotliwość wyznaczonych kontroli i konserwacji zależy w pewnym stopniu od czystości otoczenia. Czyszczenie i pomiary profilaktyczne są częścią każdego dobrego programu konserwacji. Harmonogram przeglądów powinien być dostosowany do warunków panujących w danym zakładzie przemysłowym, w którym pracują wyłączniki. Jeśli wyłącznik pracuje w czystym i suchym otoczeniu, czyszczenie nie jest wymagane tak często jak wtedy, gdy pracowałby w otoczeniu o dużej wilgotności, zapyleniu oraz zanieczyszczeniu. Zaleca się wypełnianie konserwacyjnych kart kontrolnych. Dokładna i starannie prowadzona dokumentacja wszelkich czynności konserwacyjnych jest cennym źródłem informacji o stanie sprzętu. Co kontrolować i w jakim zakresie jest uzależnione od natury funkcji konserwacji. Obserwacje jest jednym z rodzajów wymaganej kontroli rutynowej. Kontrole następujące po poważnej usterce powinny być bardziej szczegółowe. Wyłącznik w wersji wysuwnej powinien być najpierw wysunięty na szynach ze swojego przedziału. Po zakończonej kontroli wyłącznik może być wsunięty do pozycji TEST w celu sprawdzenia sterowania elektrycznego wyłącznika. Podczas wysuwania i wsuwania wyłącznika, należy zwracać uwagę na wszelkie oznaki wskazujące, że proces ten nie przebiega prawidłowo. Podczas kontroli wyłączników stacjonarnych, system szyn zasilających powinien być wyłączony spod napięcia dla wygody i bezpieczeństwa. W celu diagnostyki funkcjonowania modułu wyzwalacza, odnieś się do oddzielnej szczegółowej instrukcji przeznaczonej do modułu wyzwalacza. Po oczyszczeniu wyłącznika, wzrokowo sprawdzić czy nie ma żadnych oznak uszkodzeń, brakujących lub luźnych części i niezwykłego zużycia. Zachować szczególną czujność na obecność ciał obcych, które muszą zostać usunięte. W wyłącznikach wysuwnych, skontrolować stan rozłącznych styków głównych pod kątem oznak zużycia i erozji. Dokonać odpowiednich napraw wszelkich znalezionych uszkodzeń. Ogólne zalecenia czyszczenia Badania diagnostyczne Wyłączniki IZM są urządzeniami „z górnej półki”. Oznacza to, że są produkowane pod ścisłą kontrolą jakości, z najlepszych dostępnych materiałów oraz z użyciem najlepszych narzędzi, aby zapewnić dokładność i zamienność części. Projekty badawcze oraz doświadczenie instalacyjne wykazują trwałość wyłączników powyżej minimalnych wymagań standardowych. Jednakże z powodu zmienności warunków użytkowania oraz dużego nacisku kładzionego na wyłączniki w celu zapewnienia ochrony i ciągłości pracy, kontrola i konserwacja powinny odbywać się regularnie. Czynności związane z czyszczeniem wyłącznika powinny być częścią wszelkich czynności związanych z zestawem w którym wyłącznik jest zainstalowany. Luźny kurz i pył może być usuwany z powierzchni zewnętrznej przy użyciu odkurzacza przemysłowego i/lub miękkiej szmatki. Jeżeli nie ma takiego zalecenia, nigdy nie używaj do czyszczenia powietrza pod ciśnieniem, ponieważ kurz lub pył mogą być przeniesione na części mechaniczne wyłącznika, gdzie dodatkowe źródło tarcia może spowodować problemy. Nigdy nie używaj szczotki drucianej do czyszczenia jakichkolwiek powierzchni wyłącznika. Tabela 11. Częstotliwość przeglądów Wielkość wyłącznika Częstotliwość (cykle wyłącznika) a 800 A i poniżej 1750 Przedział pomiędzy 800 a 3200 A 500 4000 A i powyżej 250 a Cykl wyłącznika = Jeden cykl otwarcia/zamknięcia bez obciążenia. UWAGA Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy wyłącznikach wysuwnych, upewnij się, że wyłącznik jest wysunięty do pozycji TEST lub DISCONNECT. Podczas wysuwania lub wsuwania wyłącznika, należy zwracać uwagę na wszelkie oznaki wskazujące, że proces ten nie przebiega prawidłowo. Podczas prac przy wyłączniku stacjonarnym, system szyn zasilających powinien być wyłączony spod napięcia dla wygody i bezpieczeństwa. Wyłącznik powinien być wyłączony do pozycji OFF i mechanizm sprężynowy zwolniony. Moeller zaleca przeprowadzanie następujących testów funkcjonalnych na wyłącznikach IZM jako część procedur konserwacyjnych. Wyłącznik powinien zostać usunięty z użytku i powiadomiona firma Moeller, gdy wyłącznik nie wykona któregokolwiek z tych testów pomyślnie. Proszę się przygotować do dostarczenia liczby operacji wyłącznika wykonanych do chwili obecnej (jeżeli jest zainstalowany), jak również następujących informacji z tabliczki znamionowej (patrz Rys. 65). MOELLER www.moeller.pl/support 43 10/09 AWB1230-1605 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Effective October 2009 Testmodułuwyzwalaczaprzeciążeniowego Test.ten.wykorzystuje.funkcję.samo-testowania.wyzwalacza.Digitrip. 1150,.zestaw.diagnostyczny.„Digitrip.Test.Kit”.lub.ręcznego.testera. wyłączników.IZM..Przejrzyj.instrukcję.zestawu.diagnostycznego.dla. modułu.wyzwalacza..Instrukcja,.Część.1.2.lub.1.3.ma.zastosowanie. do.bezzwłocznych.procedur.diagnostycznych.tak.jak.Punkt.5.2.1. „1150.Samo-testowanie,.Tryb.wyzwolenia”.w.instrukcji AWB1230.-1608.modułu.wyzwalacza. Napnij.mechanizm.sprężynowy.wyłącznika.używając.dźwigni. napinającej.lub.napędu.zdalnego..Zamknij.ręcznie.wyłącznik.przez. wciśnięcie.przycisku.ON.i.sprawdź.zamknięcie.przez.wskazanie. stanu.przez.wskaźnik..Napnij.mechanizm.sprężynowy.wyłącznika. używając.dźwigni.napinającej.lub.napędu.zdalnego..Jeżeli.używasz. napędu.zdalnego,.odłącz.jego.zasilanie,.aby.zapobiec.automatycznemu.ponownemu.zazbrojeniu. Wyzwól.wyłącznik.poprzez.test.modułu.wyzwalacza..Sprawdź.czy. przycisk.wyskakującego.wskaźnika.wyzwolenia.(jeżeli.jest.na. wyposażeniu).jest.„na.zewnątrz”.i.go.zresetuj..Przez.naciśnięcie. przycisku.ON.zamknij.ręcznie.wyłącznik..Jeżeli.wyłącznik.jest. zamknięty,.wyzwól.wyłącznik.poprzez.test.modułu.wyzwalacza.. Sprawdź.czy.przycisk.wyskakującego.wskaźnika.wyzwolenia.(jeżeli. jest.na.wyposażeniu).jest.„na.zewnątrz”.i.go.zresetuj..Powtórz. opisany.tutaj.procedurę.testu.trzykrotnie..Zresetuj.migający.czerwony.wskaźnik.LED.przyczyny.wyzwolenia.na.module.wyzwalacza. przez.przyciśnięcie.przycisku.Reset/Battery.Test.(Zresetuj/Test. baterii). 1 2 1..Nr.kat..# 2..Nr.zam.,.klienta 3..Data.produkcji 3 Rys.66.InformacjenatabliczceznamionowejIZM Sprawdzeniesterowaniaręcznego Napnij.mechanizm.sprężynowy.wyłącznika.używając.dźwigni. napinającej.lub.napędu.zdalnego..Zamknij.ręcznie.wyłącznik.przez. wciśnięcie.przycisku.ON.i.sprawdź.zamknięcie.przez.wskazanie. stanu.przez.wskaźnik..Napnij.mechanizm.sprężynowy.wyłącznika. używając.dźwigni.napinającej.lub.napędu.zdalnego..Jeżeli.używasz. napędu.zdalnego,.odłącz.jego.zasilanie,.aby.zapobiec.automatycznemu.ponownemu.zazbrojeniu. Wciskając.przycisk.OFF.otwórz.ręcznie.wyłącznik..Wciskając. przycisk.ON.zamknij.ręcznie.wyłącznik..Jeżeli.wyłącznik.jest. zamknięty,.przyciskając.przycisk.OFF.otwórz.ręcznie.wyłącznik. Jeżeli.wyłącznik.jest.otwarty,.powtórz.opisaną.procedurę.testu. trzykrotnie. Kontrolakomórłukowych Gdy.wyłącznik.wyłączy.zwarcie.lub.podczas.zaplanowanych.regularnych.przeglądów,.komory.łukowe.i.gaszeniowe.powinny.być. sprawdzane.pod.kątem.jakichkolwiek.uszkodzeń.lub.zabrudzeń.. Szczególną.uwagę.należy.zwrócić.na.oznaki.erozji.płytek.w.kształcie. V.wewnątrz.komory.łukowej. Komory.łukowe.są.umieszczone.wewnątrz.komór.gaszeniowych. ponad.stykami.głównymi..Każda.komora.łukowa.jest.przytrzymywana.w.swoim.miejscu.przez.jedną.śrubę.w.górnej.części.(Rys.67).. Najpierw.usuń.śrubę.komory,.następnie.wyciągnij.wszystkie.trzy. komory..Obróć.każdą.komorę.łukową.do.góry.dnem.w.celu.wizualnej. kontroli.jej.wnętrza.(Rys.68). Kiedy.komory.łukowe.są.wyciągnięte,.nadarza.się.idealna.okazja.aby. skontrolować.zużycie.styków.głównych.za.pomocą.wskaźników. zużycia.styków.wyłącznika..Szczegóły.dotyczące.kontroli.styków. głównych.są.przedstawione.w.następnym.punkcie. Komora.łukowa Pokrywa.uchylna Komora.gaszeniowa Sprawdzeniesterowaniaelektrycznego Procedura.ta.jest.oparta.na.założeniu,.że.wyłącznik.jest.wyposażony. w.opcjonalny.wyzwalacz.wzrostowy.i.elektromagnes.załączający.. Jeżeli.brakuje.jednego.z.akcesoriów,.użyj.przycisku.ręcznego.aby. zastąpić.jego.działanie. Napnij.mechanizm.sprężynowy.wyłącznika.używając.dźwigni. napinającej.lub.napędu.zdalnego..Zamknij.wyłącznik.podając. odpowiednie.napięcie.na.elektromagnes.załączający.i.sprawdź. zamknięcie.przez.wskazanie.stanu.przez.wskaźnik..Napnij.mechanizm.sprężynowy.wyłącznika.używając.dźwigni.napinającej.lub. napędu.zdalnego..Jeżeli.używasz.napędu.zdalnego,.odłącz.zasilanie. aby.zapobiec.automatycznemu.ponownemu.zazbrojeniu..Otwórz. wyłącznik.podając.odpowiednie.napięcie.na.wyzwalacz.wzrostowy.. Zamknij.wyłącznik.używając.elektromagnesu.załączającego..Jeżeli. wyłącznik.jest.zamknięty,.otwórz.go.używając.wyzwalacza.wzrostowego..Jeżeli.wyłącznik.jest.otwarty,.powtórz.opisaną.procedurę. testu.trzykrotnie. Rys.67.Widoknawyłącznikzusuniętąjednąkomorąłukową 44 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Styk ³ukowy (paluch) Zintegrowany iskiernik ochronny Styk g³ówny stacjonarny Styk g³ówny ruchomy Naprzemiennie. ułożone.elektrody. w.kształcie.litery.V Widok z boku Rys.70.Kontrolastanupowierzchniotwartychstyków głównych Rys.68.Widokzdołunakomoręłukową OSTRZEŻENIE KOMORY ŁUKOWE MUSZĄ ZAWSZE BYĆ POPRAWNIE ZABEZPIECZONE W SWOIM MIEJSCU ZANIM WYŁĄCZNIK ZOSTANIE ZAINSTALOWANY W PRZEDZIALE WYŁĄCZNIKOWYM ROZDZIELNI. BŁĘDNA INSTALACJA MOŻE DOPROWADZIĆ DO ZNISZCZENIA SPRZĘTU, USZKODZENIA CIAŁA LUB SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ. Kiedy.kontrole.są.zakończone,.umieść.każdą.komorę.łukową. odpowiednio.ponad.zestawem.styków.głównych,.i.zabezpiecz. w.odpowiednim.miejscu.wcześniej.usuniętą.śrubą..Moment. dokręcania.śrub.komory.łukowej.wynosi.4–5.Nm. Kontrolastykówgłównych Gdy.komory.łukowe.są.usunięte,.przeprowadź.kontrolę.wizualną. stanu.każdego.styku.głównego.pod.kątem.oznak.zużycia.i/ub. uszkodzenia..Styki.główne.otwartego.wyłącznika.można.sprawdzić. patrząc.bezpośrednio.w.dół.komory.gaszeniowej.(Rys.69.i.Rys70).. Wskaźnik.zużycia.styków.dostarcza.informacji.o.każdym.styku. głównym,.czy.dany.styk.powinien.być.wymieniony.czy.też.nie.. Kontrolę.styków.za.pomocą.wskaźników.zużycia.styków.przeprowadzać.należy.wyłącznie.w.zamkniętym.wyłączniku.(Rys.71). OSTRZEŻENIE DOKONUJĄC KONTROLI ZUŻYCIA STYKÓW, NALEŻY ZAWSZE DOKONYWAĆ INSPEKCJI, PATRZĄC PROSTO W DÓŁ KOMORY GASZENIOWEJ Z WŁAŚCIWEJ PERSPEKTYWY. OGLĄDANIE POWIERZCHNI ZUŻYCIA STYKÓW POD KĄTEM MOGŁOBY ZAKŁÓCIĆ WŁAŚCIWĄ OCENĘ ICH STANU. Wskaźnik.stanu.zużycia.styków.jest.względnym.położeniem. pojedynczych.styków.palcowych.a.wąską,.boczną.krawędzią. wewnątrz.komory.gaszeniowej..Krawędź.ta.jest.w.rzeczywistości. częścią.komory.gaszeniowej..Kiedy.wyłącznik.jest.zamknięty,.a.styki. główne.są.w.dobrym.stanie,.wąska.krawędź.jest.przykryta.tylną. częścią.styków.(Rys.71)..Jeżeli.tylna.część.styków.nie.przykrywa. całkowicie.krawędzi,.styki.powinny.być.wymienione. OSTRZEŻENIE KOMORY ŁUKOWE MUSZĄ ZAWSZE BYĆ POPRAWNIE ZABEZPIECZONE W SWOIM MIEJSCU ZANIM WYŁĄCZNIK ZOSTANIE ZAINSTALOWANY W PRZEDZIALE WYŁĄCZNIKOWYM ROZDZIELNI. BŁĘDNA INSTALACJA MOŻE DOPROWADZIĆ DO ZNISZCZENIA SPRZĘTU, USZKODZENIA CIAŁA LUB SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ. Po.zakończeniu.inspekcji,.upewnij.się,.że.komory.łukowe.są. poprawnie.umieszczone.jak.opisano.w.„Badania.diagnostyczne”.na. stronie.43. Rys.69.Otwartestykigłównewyłącznika(niestosowane podczaskontrolizużycia) MOELLER www.moeller.pl/support 45 10/09 AWB1230-1605 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Effective October 2009 Wskaźnik zu¿ycia styków – styki zamkniête, w dobrym stanie Wskaźnik zu¿ycia styków – styki zamkniête, zu¿ycie widoczne Krawêdź boczna Krawêdź boczna Powierzchnia kontroli zu¿ycia styków (krawêdź nie widoczna spod styków) Powierzchnia kontroli zu¿ycia styków (krawêdź widoczna spod styków) Rys. 71. Wskaźnik zużycia zamkniętych styków głównych wyłącznika Modyfikacje i zmiany wyłącznika Tematy omówione tutaj będą się odnosić do tych czynności, które mogą być przeprowadzone w zakresie zmiany, modyfikacji, konserwacji lub naprawy wyłącznika IZM. Jednakże te informacje nie zawierają większości urządzeń dodatkowych. Ich instalacja jest opisana w oddzielnych, przeznaczonych dla nich instrukcjach. Czynności opisane tutaj nie wymagają żadnych dodatkowych materiałów instruktażowych. Jeżeli potrzebna jest jakakolwiek pomoc, należy skontaktować się z przedstawicielem Moeller’a. Wymiana wkładek znamionowych prądu UWAGA Jeżeli wkładka znamionowa prądu nie jest zainstalowana w module wyzwalacza, wyłącznik będzie wyzwalany jeżeli będzie przewodzony prąd. Dodatkowo pamiętaj, że wkładka znamionowa prądu modułów wyzwalaczy i przekładniki prądowe wyłączników muszą posiadać te same wartości znamionowe. Aby usunąć wkładkę znamionową z modułu wyzwalacza, otwórz małe drzwiczki wkładki umieszczone po prawej stronie modułu wyzwalacza (Rys. 46). Za tymi samymi drzwiczkami znajduje się gniazdo baterii modułu wyzwalacza. Użyj śrubokrętu płaskiego do wykręcenia śruby M4 przytrzymującej wkładkę na miejscu. Pociągnij drzwiczki celem wyjęcia wkładki z modułu wyzwalacza. Rys. 72. Umiejscowienie wkładki znamionowej modułu wyzwalacza Aby zainstalować nową wkładkę znamionową prądu, włóż wkładkę we wnękę z której usunięta została poprzednia. Upewnij się, że trzy piny wkładki są ustawione w linii z gniazdem we wnęce. Wkładka znamionowa prądu wpasuje się przy użyciu niewielkiego nacisku. 46 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM UWAGA ABY ZAPOBIEC USZKODZENIU WKŁADKI ZNAMIONOWEJ PRĄDU NIE NALEŻY WCISKAĆ JEJ NA SIŁĘ DO WNĘKI MONTAŻÓWEJ. Użyj.tego.samego.śrubokrętu.płaskiego.do.dokręcenia.śruby.M4. i.zabezpieczenia.wkładki.w.module.wyzwalacza..Maksymalny. moment.dokręcania.wynosi.0,1.Nm..Zamknij.drzwiczki.wkładki. znamionowej.prądu..Wymień.przekładniki.prądu. Currentsensorreplacement UWAGA PAMIĘTAJ, ŻE WKŁADKA ZNAMIONOWA PRĄDU MODUŁÓW WYZWALACZY I PRZEKŁADNIKI PRĄDOWE WYŁĄCZNIKÓW MUSZĄ POSIADAĆ TE SAME WARTOŚCI ZNAMIONOWE. Trzy.przekładniki.prądu.są.zainstalowane.z.tyłu.wyłącznika.na.dolnych. przyłączach..Osłona.z.okienkiem.podglądu.wartości.znamionowej. przekładników.przykrywa.przekładniki.prądowe.i.jest.utrzymywana. w.miejscu.za.pomocą.śrub.(Rys.73)..Usuń.osłonę.przez.wykręcenie. śrub. . 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Jeżeli.wyłącznik.jest.w.wersji.wysuwnej,.w.wielkościach.do.2500.A,. muszą.być.najpierw.usunięte.dolne.rozłączne.zestawy.palcowych. styków.głównych.i.adaptery.poziome..W.wielkości.3200.A,.muszą. być.usunięte.zarówno.górne.jak.i.dolne.rozłączne.styki.główne.oraz. adaptery.poziome..Każdy.z.rozłącznych.styków.jest.usuwany.poprzez. poluzowanie.kluczem.dwóch.sześciokątnych.śrub.10.mm..Śruby.te. nie.muszą.być.całkowicie.wykręcone.aby.zsunąć.styki.rozłączne. z.przyłączy..Następnie.należy.usunąć.adaptery.poziome.z.przyłączy. wyłącznika.przez.wykręcenie.dwóch.lub.trzech.śrub.10.mm.utrzymujących.je.w.miejscu.(Rys.74). Przekładniki.prądowe.są.usuwane.przez.ściągnięcie.ich.z.terminali. i.odłączenie.wtyczek.z.przewodami.od.przekładników.(Rys.74). Zainstaluj.nowe.przekładniki.prądowe.podłączając.wtyczki.z.przewodami.i.wsuń.przekładniki.na.przyłącza..Ponownie.załóż.pokrywę. osłaniającą.przekładniki.i.zabezpiecz.w.miejscu.uprzednio.wykręconymi.śrubami. Ponownie.zamontuj.uprzednio.zdjęte.adaptery.poziome.używając. odpowiednich.narzędzi.dokręcając.z.momentem.55Nm..Upewnij. się,.adaptery.poziome.znajdują.się.prostopadłe.do.tylnej.części. obudowy..Wsuń.rozłączne.styki.główne.na.adaptery.poziome. Upewnij.się,.że.rozłączne.styki.główne.są.całkowicie.nałożone.na. adaptery.poziome..Dokręć.dwie.poluzowane.śruby.z.momentem. 5Nm..Poprawnie.dokręcone.i.zabezpieczone.śruby.powinny. schować.się.w.wyżłobieniach.lub.otworach.adapterów.poziomych. Adaptery.pionowe Pokrywa.przekładników.prądu Rys.73.Pokrywaprzekładnikaprądowegoumieszczonaponad przekładnikami Wtyczka.przewodów Przekładnik.prądowy Rys.74.Jedenzprzekładnikówprądowychusunięty iodłączony MOELLER www.moeller.pl/support 47 10/09 AWB1230-1605 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Effective October 2009 Część 7: Wykrywanie i usuwanie usterek Wprowadzenie Tabela 12 może pomóc w ustaleniu prawdopodobnych przyczyn problemów z wyłącznikiem oraz możliwe do przeprowadzenia czynności naprawcze. Możliwe problemy związane z elektronicznym modułem wyzwalacza zostały zawarte w publikacji firmowej, Moeller AWB1230-1609. Jeżeli problem nie może zostać rozwiązany przy pomocy podanych informacji, należy skontaktować się z serwisem firmy Moeller celem uzyskania dokładniejszej pomocy. Tabela 12. Przewodnik po problemach występujących z wyłącznikami powietrznymi Objawy Wyłącznik wyzwala się (czerwony przycisk wskaźnika przyczyny wyzwolenia jest na zewnątrz i/lub wskaźnik błędu LED się świeci) podczas zamykania pod obciążeniem. Wyłącznik się otwiera (przycisk wskaźnika przyczyny wyzwolenia nie jest na zewnątrz). Nie można wysterować wyłącznika zdalnie, ale można wysterować lokalnie. Prawdopodobne przyczyny Czynności naprawcze Wkładka znamionowa prądu nie jest zainstalowana i płynie prąd obciążenia przez wyłącznik. Zainstaluj odpowiednią do przekładników wkładkę znamionową prądu. Wielokrotne załączenie nieustalonego (udarowego) prądu z aktywną pamięcią termiczną. Czekaj aż wyłącznik (i obciążenie) ostygnie przed ponownym zamknięciem. Przeciążenie lub zwarcie. Użyj wskaźników stanu i błędu w celu lokalizacji i usunięcia przeciążenia lub zwarcia. Wyzwolony wyzwalacz podnapięciowy; napięcie za niskie lub jego brak. Sprawdź i skoryguj napięcie zasilania UVR (85–110% napięcia znamionowego). Wyzwolony wyzwalacz wzrostowy. Sprawdź sygnał(y) sterujący(-e) wyzwalacza wzrostowego; skoryguj w razie potrzeby. Uszkodzenie rygla wyzwalacza. Skontroluj stan rygla i zazębienie przed zamknięciem; skonsultuj się z centrum serwisowym Moeller’a. Brak sygnału wysterowania wyzwalacza wzrostowego lub jest on za słaby. Sprawdź napięcie zasilania czy przekracza 70% nap. znamionowego gdy jest podawany sygnał na wyzwalacz. Wyzwalacz wzrostowy jest uszkodzony lub niepoprawnie zainstalowany. Usuń pokrywę czołową; sprawdź napięcie zasilające wyzwalacz wzrostowy; upewnij się, że wyzwalacz jest wstawiony i zatrzaśnięty w odpowiednim miejscu. Sprawdź mechanizm wyzwalacza; wymień go gdy jest uszkodzony. Problem z przewodami obwodów pomocniczych. Upewnij się, że połączenia elektryczne pinów i gniazd we wtyczkach są prawidłowe. Zweryfikuj poprawność podłączenia przewodów. Wyłącznik nie może być otwarty lokalnie, przycisk OPEN zablokowany Usuń blokadę. Uszkodzony mechanizm lub zespawane styki główne. Skontaktuj się z centrum serwisowym Moeller’a. Nie można załączyć wyłącznika ani lokalnie (ręcznie) ani wysterować zdalnie; sprężyny nie są zwolnione. Sprężyny zamykające nie są całkowicie napięte (Sprawdź wskaźnik NAPIĘCIA SPRĘŻYNY). Napnij sprężynę ręcznie; sprawdź napięcie zasilające napędu zdalnego; wymień napęd zdalny jeżeli jest uszkodzony. Przy wyposażeniu w wyzwalacz podnapięciowy, wyzwalacz podnapięciowy nie jest pod napięciem lub jest uszkodzony. Wypnij wyzwalacz podnapięciowy z panelu montażowego i powtórz operację zamknięcia; gdy jest OK, sprawdź wyzwalacz (>85%); wymień wyzwalacz podnapięciowy gdy jest uszkodzony. Wyłącznik zablokowany w pozycji otwartej. Sprawdź przyczynę zablokowania. Działa blokada wysuwu; napęd wysuwy. Upewnij się, że wyłącznik jest w pozycji pozwalającej na zamkniecie; drzwi są otwarte i sprawdź czy klapka przykrywająca napęd wysuwny jest całkowicie zamknięta. Wyłącznik jest zblokowany z innym wyłącznikiem lub urządzeniem. Sprawdź obecność systemu blokującego (blokada cięgnowa lub kluczykowa); należy sprawdzić, czy zblokowany wyłącznik jest zamknięty. Napięcie zasilania cewki elektromagnesu załączającego jest za niskie lub elektromagnes załączający jest uszkodzony. Sprawdź napięcie zasilania; wymień elektromagnes załączający jeżeli jest uszkodzony. Problem z przewodami obwodów pomocniczych. Upewnij się, że połączenia elektryczne pinów i gniazd we wtyczkach są prawidłowe. Zweryfikuj poprawność podłączenia przewodów. Zablokowany sygnał cewki zamykającej elektromagnesu załączającego. Oczyść styki przekaźnika Digitrip 1150. Wyłącznik nie może być zamknięty lokalnie (może być zamknięty zdalnie). Zablokowane przyciski otwierający i/lub zamykający. Sprawdź przyczynę zablokowania. Wyłącznik nie chce się zazbroić elektrycznie, ale można go zazbroić ręcznie. CBrak napięcia zasilania silnika zazbrajającego lub jest ono za niskie (<85%). Sprawdź napięciowe obwody elektryczne silnika zazbrajającego (sprawdź bez obciążenia). Silnik zazbrajający jest uszkodzony. Wymień zespół silnika zazbrajającego. Wyłącznik wysuwny nie może być wsunięty. Wyłącznik nie jest całkowicie włożony do celki (kodowanie systemu wysuwnego). Parametry znamionowe wyłącznika nie odpowiadają wymaganym przez kasetę. Napęd wsuwający nie był całkowicie w pozycji DISCONNECT przy wkładaniu. Obracaj mechanizmem wsuwającym przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara do pozycji DISCONNECT, następnie włóż wyłącznik całkowicie do kasety. Napęd wsuwający jest w pozycji DISCONNECT lecz nie był włożony wystarczająco daleko. Wciśnij wyłącznik tak daleko jak się da, ramka powinna się zrównać z przednią powierzchnią kasety. Nasadki ochronne przykrywają rozłączalne styki stałe. Usuń nasadki ochronne. Przegroda ruchoma zablokowana lub zamknięta. Usuń problem. Wyłącznik nie może być zamknięty zdalnie (może być zamknięty lokalnie) 48 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Część 8: Części zamienne Informacje ogólne Zalecane części zamienne i/lub dodatkowe dla wyłączników IZM są opisane w katalogu firmy Moeller, a nie w niniejszej instrukcji. W celu uzyskania niezbędnych informacji zapoznaj się z najbardziej aktualną wersją katalogu. Podczas zamawiania części, należy zawsze podać jej nazwę, numer katalogowy i/lub symbol. Jeżeli numer katalogowy i/lub symbol są nie znane, pomocne będzie odniesienie się do odpowiedniego rysunku lub szkicu. W informacjach należy podać również typ wyłącznika, numer zamówienia ogólnego oraz inne informacje podane na tabliczce znamionowej umieszczonej na przedniej pokrywie wyłącznika. (Rys. 2 i Rys. 17). Niektóre z części zaprezentowanych na rysunkach mogą być dostępne tylko jako część podzespołu. Poszczególne części mogą nie być dostępne dla wszystkich pól instalacyjnych. Niektóre części są przedstawione na rysunkach tylko aby pokazać ich funkcję i umieszczenie w podzespole. Dokumentacja Części Zamiennych informuje, które części są dostępne i w jakiej formie. W celu uzyskania dodatkowych informacji odwiedź stronę internetową firmy Moeller www.moeller.net/de/ support. MOELLER www.moeller.pl/support 49 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 50 MOELLER www.moeller.pl/support Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 MOELLER www.moeller.pl/support 51 10/09 AWB1230-1605 Effective October 2009 Użytkowanie i konserwacja niskonapięciowego wyłącznika powietrznego IZM