KsiężniczKA czARdAszA cyRuliK sewilsKi PORtRet AleKO

advertisement
Premiera
Gioacchino Rossini  opera komiczna
Wtorek 29.04.2014 r., godz. 19.00
Teatr Wielki w Łodzi
R
A
Aleko
Chopiniana
G
Portret
Mieczysław Wajnberg  opera
Czwartek 01.05. 2014 r., godz. 19.00
Teatr Wielki im. Stanisława Moniuszki w Poznaniu
O
Cyrulik sewilski
R
Emmerich Kálmán  operetka
Sobota 26.04.2014 r., godz. 19.00
Opera Nova w Bydgoszczy
P
Księżniczka czardasza
Sergiej Rachmaninow  opera w I Akcie
Chłopi
Piotr Dziubek, Wojciech Kościelniak, Rafał Dziwisz  musical
Wtorek 06.05.2014 r., godz. 19.00
Teatr Muzyczny im. Danuty Baduszkowej w Gdyni
Cud mniemany, czyli
Krakowiacy i Górale
Wojciech Bogusławski / Jan Stefani  wodewil
Czwartek 08.05.2014 r. , godz. 19.00
Państwowy Zespół Ludowy Pieśni i Tańca
„Mazowsze” im. T. Sygietyńskiego
Gospodarz spektakli festiwalowych
Aleksander Laskowski
M
Fryderyk Chopin  balet romantyczny
Niedziela 04.05.2014 r., godz. 19.00
Opera Narodowa Ukrainy
im. Tarasa Szewczenki w Kijowie
ZAPROSZENIE
M
inął rok, przed nami kolejny, XXI Bydgoski Festiwal Operowy, najwyższa pora powitać wszystkich Gości, co czynię – z przyjemnością i jak
zawsze serdecznie. Czas nie jest dzisiaj dla sztuki tak korzystny, jak bywało wcześniej, toteż tegoroczny program wypadł trochę skromniej.
Zaczynamy, rzecz oczywista, domową produkcją, wprowadzając na scenę Opery
Nova Księżniczkę czardasza, największy szlagier Kálmána i jego największe dzieło, które cieszy widzów równo od stu lat. Nasi stali goście, Teatr Wielki z Łodzi i Teatr Wielki
z Poznania wystąpią z dwiema głośnymi inscenizacjami operowymi: artyści łódzcy
pokażą Cyrulika sewilskiego Rossiniego w atrakcyjnej inscenizacji Natalii Babińskiej,
teatr poznański przybędzie z inspirowanym prozą Gogola Portretem Mieczysława
Wajnberga, polskiego kompozytora, którego niezwykłe losy i twórczość wzbudzają
w świecie coraz większe zainteresowanie. Nasz zagraniczny gość – kijowska Opera
Narodowa Ukrainy im. Tarasa Szewczenki – w pierwszej części wystąpi z młodzieńczą
operą Rachmianinowa Aleko, której libretto jest oparte na kanwie poematu Puszkina, w drugiej z dobrze znanym klasycznym baletem Chopiniana. Jak zawsze, będzie
i wieczór z musicalem – i z zadomowionym niemal na naszej scenie Teatrem Muzycznym w Gdyni, który pokaże nam swoich głośnych na całą Polskę Chłopów – według
Reymonta. Chłopski temat ma też popularna polska komedioopera – Cud mniemany,
czyli Krakowiacy i górale Wojciecha Bogusławskiego i Jana Stefaniego, którą ujrzymy
w realizacji Zespołu Pieśni i Tańca „Mazowsze”. W sumie, jak widać, będzie na co popatrzeć, jak też czego posłuchać.
Życząc mocnych przeżyć i głębokich wrażeń gorąco zapraszam do Opery Nova.
Maciej Figas
KSIĘŻNICZKA CZARDASZA
 Emmerich Kálmán  operetka
opera nova w bydgoszczy
Dyrektor Maciej Figas
Emmerich Kálmán
KSIĘŻNICZKA CZARDASZA
Die Csárdásfürstin
Operetka w trzech aktach
Libretto Leo Stein i Béla Jenbach
Przekład Jerzy Jurandot
Opracowanie libretta Wojciech Adamczyk
Zamiast streszczenia
OBSADA
Książę Stanisław Janina Dowgiałło –Różycki
Ryszard Smęda
Prapremiera: Wiedeń Johann-Strauẞ – Theater
17 listopada 1915
Premiera polska: Warszawa Nowości, 4 kwietnia 1917
Na afiszu w Bydgoszczy:
28. 12. 1923 (Krakowska Operetka „Nowości”);
21/22. 1925 (Operetka Warszawska); 16. 05. 1927
(Teatr Popularny); 09.10.1937 (Teatr Miejski);
31.12.1968 (Opera i Operetka w Bydgoszczy);
02.05.1998 Teatr Muzyczny Roma w Warszawie, w ramach BFO
REALIZATORZY
Kierownictwo muzyczne Piotr Wajrak
Reżyseria Wojciech Adamczyk
Scenografia Marcelina Początek-Kunikowska
Kostiumy Maria Balcerek
Choreografia Zofia Rudnicka
Przygotowanie chóru Henryk Wierzchoń
Asystent reżysera Ryszard Smęda
Asystent dyrygenta Maciej Wierzchoń
Asystent choreografa Piotr Kobierzyński
Efekty specjalne Krystian Drywa
Premiera, sobota, 26 kwietnia 2014
Inauguracja XXI Bydgoskiego Festiwalu Operowego
Księżna Izabela Dowgiałło – Różycka
Katarzyna Nowak-Stańczyk, Małgorzata Ratajczak
Książę Edwin Dowgiałło – Różycki
Adam Sobierajski, Tadeusz Szlenkier, Witold Wrona, Adam
Zdunikowski
Sylwia Varesco
Darina Gapicz, Urszula Piwnicka, Dorota Sobczak
Jan Koreywo – Stachowicz, pułkownik artylerii konnej
Jacek Greszta, Edward Stasiński
Hrabianka Anastazja Pomarnacka
zwana Nastką
Krystyna Nowak, Ewelina Rakoca, Marta Ustyniak
Antoni Domeyko zwany Tonim
Szymon Rona, Jakub Zarębski
Senator Karol Zbigniew Gomuliński
zwany Lolkiem
Andrzej Kostrzewski, Witold Wrona
Jędrzej Leliwa, porucznik ułanów
Jonasz Dunajski, Janusz Stolarski
Wincenty Surmiak, poseł ludowców
Grzegorz Szachnowski, Jakub Zarębski
Dyrektor „Parnasu”
Stanisław Baron, Eugeniusz Kalinowski
Adiutant Koreywo – Stachowicza
Krzysztof Zimny
Mrówczyński, notariusz
Stanisław Baron
Akcja toczy się w Warszawie i Wilnie w roku 1921
Orkiestra, Chór, Balet Opery Nova oraz statyści
Dyrygent Piotr Wajrak, Maciej Wierzchoń
I
istoria, którą widz zobaczy na scenie, różni się
trochę od tej, którą stworzyli Kálmán i jego
libreciści, by więc uczynić zadość autorom
dzieła i jego realizatorom, wypada ciągnąć
dwie nici naraz. W oryginale akt pierwszy przenosi nas do
jednego z budapesztańskich kabaretów, zwanych tam niegdyś orfeami, a to, co się tam dzieje, toczy się z woli autorów w czerwcu 1914 roku. Przedstawienie bydgoskie przenosi nas w inny świat. Miast Budapesztu jest to Warszawa
tysiąc dziewięćset dwudziestego któregoś roku, kabaret
zaś zwie się Parnas. Tylko niektóre postaci noszą te same
co w oryginale imiona, wszystkie mają polskie nazwiska,
choć tytułują się jak w pierwowzorze. Jedna Sylva zachowuje tożsamość, też nie bez reszty, w autorskiej wersji jest
to bowiem siedmiogrodzka, czyli węgierska, patriotka o
romańskim imieniu i uderzająco rumuńskim nazwisku.
Kiedy kurtyna odsłania scenę, jesteśmy świadkami pożegnań. Sylwia/Sylva kończy właśnie namiętnym czardaszem
swój ostatni występ w teatrze przed wyjazdem do Ameryki.
Wśród publiczności, głównie męskiej, wielu jej adoratorów
i wiele osobistości stołecznej szykerii: hrabia Antoni Dowejko/Boni Káncsiánu, oficerowie, książę Edwin Dowgiałło-Różycki/Edwin Ronald von und zu Lippert-Weylersheim. Dla
Sylwii to ciężka chwila. Wyjazd oznacza rozłąkę z Edwinem,
którego kocha z wzajemnością, lecz bez nadziei na małżeństwo. Z wielu racji: pochodzenia, zawodu, jaki uprawia, stanu. Jej luby tymczasem otrzymuje, za pośrednictwem kuzyna, wezwanie na manewry. Stoją za tym rodzice księcia, dla
których jego romans z szansonistką rozrywkowego établissement jest nie do zaakceptowania. Rozwiązaniem ma być
ożenek z kuzynką, hrabianką Pomarnacką/contessą Stasi,
z którą Edwin od dziecka zawsze się dobrze rozumiał. Gdy
Edwina do rozsądku przywołuje nawet Sylwia, sceptycznie
oceniająca perspektywy ich związku, ściąga on do teatru
notariusza, ażeby spisał jego oświadczenie, w którym Sylwię
ogłasza swoją małżonką i zobowiązuje się do zawarcia z nią
oficjalnego związku przed upływem ośmiu tygodni. W odpowiedzi Sylwia rezygnuje z wyjazdu i gotowa jest czekać.
H
5
KSIĘŻNICZKA CZARDASZA
 Emmerich Kálmán  operetka
opera nova w bydgoszczy
Edwin rusza, dokąd został wezwany, tym spokojniej, że nie
wie, iż zaproszenia na jego zaręczyny z hrabianką zostały już
rozesłane przez rodziców. Dowie się o tym dopiero w drodze, później niż Sylwia, którą informuje o wszystkim Antoni
Doweyko. Rozgoryczona i zawiedziona kolejny raz zmienia
decyzję i postanawia jechać do Ameryki.
II
nas: pałac rodziny Dowgiałło-Różyckich w Wilnie.
U autorów: Dwa miesiące później w pałacu książąt
Lippert-Weylersheim w Wiedniu. I tu i tam wielka feta z okazji zaręczyn księcia Edwina z kuzynką Nastką/
Stasi. Tłum proszonych i nieproszonych gości. Do tych drugich należy nieoczekiwanie przybyły hrabia Antoni Doweyko/
Boni Káncsiánu i Sylwia podająca się z jego małżonkę. Nastka
z Edwinem lepiej - gorzej szykują się do uroczystości, która na
trwale zwiąże ich życie. Spotkanie z drugą parą prowadzi do
komplikacji. Boni, od pierwszej wymiany spojrzeń, nie widzi
nikogo prócz Stasi, Stasi na widok Boniego zapomina, że ma
się zaręczyć z Edwinem. Także Sylwia i Edwin nie spuszczają
się z oczu. Oboje żywią mieszane uczucia radości, zazdrości,
zachwytu, zawodu, żalu. Sylwii trudno przemóc rozczarowanie, jakie budzi w niej oportunizm Edwina, on nosi żal, że
nie pozwoliła mu się wytłumaczyć, że nie reagowała na jego
telegramy, monity, listy. W jej nowej sytuacji towarzyskiej widzi jednak dla siebie – obojga – szansę. Jako hrabina Sylwia
jest dla jego rodziców partią do zaakceptowania. To zmusza
Sylwię do odsłonięcia kart, co prowadzi do charakterystycznego dla operetek Kálmána dramatycznego finału drugiego
aktu. Nie jestem, oświadcza wszem i wobec Sylwia, i nigdy nie
byłam żadną hrabiną. Jestem księżną – jako żona Edwina –
i mam w ręku stosowny dokument. Po tych słowach drze papier na strzępy i oznajmia Edwinowi, że jest wolny.
U
III
ozczarowana Sylwia opuszcza pałac z Tonim/ Bonim
kierując się do hotelu, gdzie stary przyjaciel, senator Gomuliński/ hrabia Feri von Kerekes, przekonuje
ją, że stworzona jest do teatru, nie do małżeństwa i nakłania
do powrotu na scenę. W chwilę potem do hotelu przybiega
Edwin, zdecydowany, już bez żadnego „gdyby” prosić Sylwię
o rękę. Najpierw jednak musi się kryć, gdyż w hallu jest już
jego ojciec. Wykorzystując zamieszanie Boni /Toni uzyskuje
od księcia zgodę na ślub z Nastką. To nie jedyne ustępstwo,
na które stary książę musi pójść, gdy usłyszy opowieść starego Gomulickiego/von Kerkesa. Wynika z niej wprost, że
jego małżonka i matka Edwina była gwiazdką tinel-tangla
w Miszkolcu. Do tego niejednokrotną wdową po kilku
R
arystokratach. Skoro w żyłach Edwina i tak jest przymieszka
plebejskiej krwi, dalszy sprzeciw wobec ożenku syna z szansonistką nie ma już sensu. Przybyła do hotelu księżna Izabela/
Anhilte przyznaje, choć rzecz jasna niechętnie, że gdy jej włosy
były jeszcze rude śpiewała w varieté, i była kochanką Lolka
(Gomulickiego)/Feri Bácsiego (von Kerkesa). Sylwia nie musi
więc wracać na scenę. Ma pełne widoki na życie w pałacu,
gdzie jak perła w pierścionku utknie pewnie na amen…
Księżniczka czardasza ma sto lat. Równe 100 lat – pod każdym względem i z każdego punktu widzenia. Przed stu laty
Leo Stein i Béla Jenbach przekonali Kálmána do libretta
sztuki wtenczas zatytułowanej Niech żyje miłość. Od jego
pierwszego biografa wiemy, że cały pierwszy akt operetki
gotów był już w maju. Ponieważ w założeniach rzecz miała
być współczesna, opowieść zaczyna się w czerwcu 1914 roku.
Bieg spraw skomplikował jednak sarajewski zamach. Jak pisze Zweig, historia nagle zastukała do drzwi – złoty wiek pewności i bezpieczeństwa naraz się skończył. W rezultacie dzieło
weszło na scenę dopiero w 1915 roku. Mimo zmiany tytułu
– na obecny – autorzy utrzymali lokalizację i czas akcji. Akt
drugi (i trzeci) toczą się zatem dwa miesiące później, gdy Europa pogrążona już była w chaosie Wielkiej Wojny. Obie przypadające obecnie rocznice ożywiły zainteresowanie Księżniczką dużych, a nawet wielkich scen operowych, zwykle
– z zasady – dla operetkowego repertuaru niedostępnych.
Dzieło życia Kálmána można dziś więc zobaczyć w przeróżnych ujęciach. Wojciech Adamczyk inscenizując Księżniczkę
piąty raz, przeniósł akcję z Budapesztu i Wiednia do Warszawy i Wilna lat dwudziestych. Postaci mają te same co
w oryginale feudalne tytuły, tam, gdzie to nieuchronne, także imiona, ich nazwiska natomiast brzmią kresowo, bądź, by
tak rzec, „z wielkopolska”.
7
CYRULIK SEWILSKI
 Gioacchino Rossini  opera komiczna
teatr wielki w łodzi
Dyrektor Naczelny Wojciech Nowicki
Il Barbiere di Siviglia
Melodramma giocoso in due atti
Cyrulik sewilski
Opera komiczna w dwu aktach
Libretto Cesere Sterbini Romano na podstawie
tak samo zatytułowanej komedii P. A. C. de Beaumarchais’ego
Muzyka Gioacchino Rossini
OBSADA
Prepremiera: Rzym, Teatro Argentina, 20 lutego 1816
Prapremiera polska: Warszawa, 29 października 1829
Doktor Bartolo
SYNOPSIS
Rozyna
Bernadetta Grabias
Grzegorz Szostak
Kierownictwo muzyczne Eraldo Salmieri
Reżyseria Natalia Babińska
Scenografia Diana Marszałek
Kostiumy Julia Skrzynecka
Choreografia Jakub Lewandowski
Przygotowanie Chóru Waldemar Sutryk
Reżyseria świateł Maciej Igielski
Hrabia Almaviva
Współpraca muzyczna Kazimierz Wiencek
Korepetytorzy Danuta Antoszewska, Tetyana Dranchuk
Taras Hlushko, Ewa Szpakowska
Opracowanie napisów na tablicy Tomasz Graczyk
Wyświetlanie napisów Rafał Domagała
Inspicjenci Andrzej Kowalik, Zbigniew Pawełczyk
Robert Ulatowski
Premiera: Teatr Wielki w Łodzi, sobota 11 stycznia 2014
Leonardo Ferrando
Figaro
Przemysław Rezner
Fiorello
Patryk Rymanowski Basilio
Berta
Patrycja Krzeszowska
Ambroży
Józef Mituta
Oficer
Andrzej Staniewski Notariusz
Marcin Ciechowicz
Kierownictwo muzyczne Eraldo Salmieri
Chór Teatru Wielkiego w Łodzi
Orkiestra Teatru Wielkiego w Łodzi
Dyryguje Eraldo Salmieri
P
Akt pierwszy, obraz pierwszy.
lac w Sewilli, krótko przed świtem. Pod domem
Bartola zbiera się paru zwerbowanych przez Fiorella muzyków. Jego pan, hrabia Almaviva, chce
zaśpiewać mieszkającej tu nieznajomej żarliwą
serenadę, muzycy mają mu akompaniować. Próżny trud!
Za oknami bogdanki, jest ciemno i głucho, hrabiemu nie pozostaje nic innego jak zapłacić muzykom, przepędzić maruderów i samotnie czekać pod oknami do rana. Ale niedługo
jest sam. Jakiś rozśpiewany galant wkracza na plac. Hrabia
jako pierwszy poznaje, że to Figaro, jego były sługa, który teraz, jak się okazuje, jest wziętym balwierzem i wie wszystko
o wszystkich w mieście. Hrabia dowiaduje się zatem, że jego
wybrance na imię Rozyna, że jest ona podopieczną doktora Bartola. Zła wiadomość to ta, że staruch ma zakusy na
pannę albo tylko jej posag, w każdym razie nie spuszcza jej
z oka, tym skuteczniej, że pomaga mu w tym kreatura tak
wredna jak organista Don Bazylio. Tymczasem na chodniku
ląduje bilecik z balkonu. Od Rozyny, która chce wiedzieć, kto
do niej wzdycha, jakiego jest stanu i jakie ma wobec niej zamiary. Hrabia udaje studenta, kłamie, że mu na imię Lindor.
Za namową Figara kieruje do panny nową pieśń, tym razem
przyjętą z uznaniem. Figaro jest więc gotów mu pomóc,
a złoto, jakim graf sypie, uskrzydla mu inwencję. Szybko
wpada na pomysł, by próbował dostać się do strzeżonego
domu, podając się za żołnierza z nakazem kwaterunku.
Akt pierwszy, obraz drugi
D
om doktora Bartolo, późne popołudnie. Rozyna
redaguje list do Lindora, z nadzieją, że go przekaże
Figaro. Bartolo jest nieswój. Gnębi go niepokój, bo
się dowiedział, że Almaviva przybył do miasta. Tym mocniej
napiera na przyśpieszenie ślubu z wychowanicą. By obrzydzić rywala, gotów jest, za radą Bazylia, rozgłaszać o hrabim kompromitujące plotki. Figaro uprzedza jednak Rozynę
o tych niegodziwych knowaniach. W porę, bo w chwilę
potem w domu doktora melduje się sam hrabia. Ma na sobie mundur, w ręku nakaz zakwaterowania, zachowuje się
9
teatr wielki w łodzi
CYRULIK SEWILSKI
 Gioacchino Rossini  opera komiczna
11
teatr wielki w łodzi
wiarygodnie, ale butnie, jak podpity żołdak. Gdy dottore postrzega, jak przemyca Rozynie bilecik, wybucha awantura
i Bartolo wzywa na pomoc wojsko.
Akt drugi, obraz pierwszy.
B
artolo jest pewny, że żołnierz, którego szczęśliwie
się pozbył, to człowiek, którego nasłał hrabia. Ten
tymczasem znów staje w progu osobiście, tym razem jako Don Alfons, musicus niby przysłany w zastępstwie
przez chorego jakoby Bazylia. Bartolo daje się zwieść. Tym
łatwiej, że gość podsuwa mu liścik Rozyny, który, jak mówi,
przechwycił przypadkiem... Gdy niespodziewanie zjawia się
jeszcze sam Bazylio, kieska hrabiego przekonuje chytrego
organistę, że ktoś tak chory jak on, musi wracać, skąd przyszedł...
Akt drugi, obraz drugi.
N
iespokojny doktor postanawia poślubić Rozynę natychmiast. Woła więc notariusza, a wychowanicy
wmawia, że Figaro z Don Alonsem nie działają na
rzecz Lindora, tylko znieprawionego Almavivy. Pewny, że
ją o tym przekonał, biegnie do miasta, by pognębić rywala
oskarżeniem o napad. Tymczasem niebo się ściemnia, słychać grzmoty i co rusz się błyska. W ulewnym deszczu hrabia, a za nim Figaro, dostają się po drabinie do pokoju Rozyny. Gdy do domu Bartola przybywają Bazylio i notariusz,
Figaro korzysta z nieobecności doktora i doprowadza do
ślubu hrabiego z Rozyną. Spóźniony Bartolo nic już nie może
poradzić, może jednak się cieszyć, gdyż posag dziewczyny
zostaje przy nim. Na tym w gruncie rzeczy najbardziej mu
zależało, a hrabia wiana Rozyny wielkodusznie się zrzekł.
graf melduje się w domu doktora podając się za żołnierza,
jest krach; więcej szczęścia ma za drugim razem, jako nauczyciel muzyki. Jego biegłe palce przyprawiają Rozynę
o dreszcze, co w doktorze budzi uzasadnione podejrzenia.
By położyć im kres, żąda przyspieszenia ożenku. To się mu nawet udaje, lecz z innym skutkiem niż zakładał. Małżonkiem
Rozyny, jak wynika z protokołu skorumpowanego urzędnika,
jest Almaviva i są na to świadkowie w osobach Figara i Don
Bazylia… Mimo to, hrabia zrzeka się posagu Rozyny na korzyść
Bartola, nie wykluczone, że z obawy, że kiedyś może potrzebować fachowości doktora. Na takich warunkach Bartolo zgodziłby się na ten ślub już wcześniej, ale i tak morał historii dobitnie podkreśla znaczenie, jakie przy zawieraniu małżeństwa
odgrywają finanse. Jest też drugie przesłanie, to mianowicie,
że arystokrata może poślubić bystrą mieszczańską córę tylko
drogą przekupstwa… To pomówienie oburzało arystokrację do
cna i autor komedii musiał za nie srodze odpokutować. Kara nie
ominęła też totumfackiego Figara: w innej operze – kompozycji
Mozarta – ożenić musi się także on.
CYRULIK SEWILSKI
 Gioacchino Rossini  opera komiczna
Z
darzenia przedstawione w Cyruliku sewilskim toczą
się w czasach, gdy nie było „kas chorych”, lekarze nie
mieli dokąd wysyłać rachunków, toteż nie było ich
stać, by żyć na takim poziomie, jaki im się należy. Powód, dla
którego praktykujący w Sewilli doktor Bartolo chce wziąć za
żonę nieletnią jeszcze wychowanicę z krociowym majątkiem,
dla którego też strzeże jej pilniej niż Fafner złota Renu. Grafowi
Almavivie Rozyna działa głównie na zmysły. O jej posag nie dba,
bo wszystkiego ma w bród. Jest jednak próżny, więc chce mieć
pewność, że podbije ją własnym urokiem, nie fortuną czy tytułem. Dlatego podaje się za ubogiego studenta imieniem Lindor.
Ma jeszcze ten szkopuł – jako egocentryk, nie umie obcować
z ludźmi, by się więc zbliżyć do Rozyny, potrzebny mu jest
pośrednik taki jak Figaro. Efektem pierwszej ich akcji, gdy
13
Teatr Wielki im. Stanisława
Moniuszki w Poznaniu

Dyrektor Renata Borowska-Juszczyńska
PORTRET
Mieczysław Wajnberg  opera
Mieczysław Wajnberg
STRESZCZENIE
Portret
Opera w trzech aktach
Polska prapremiera: 6 XII 2013
Teatr Wielki im. Stanisława Moniuszki w Poznaniu
Libretto Aleksander Miedwiediew
na podstawie opowiadania Nikołaja Gogola
Oryginalna rosyjska wersja językowa z polskimi napisami
Współpraca artystyczna Opera North Production, Wielka Brytania
Kierownictwo muzyczne Tadeusz Kozłowski reżyseria David Pountney
scenografia Dan Potra
reżyseria świateł Linus Fellbom
adaptacja reżyserii Anelia Kadieva
zdjęcia Katarzyna Zalewska
OBSADA
Czartkow
Jacek Laszczkowski
Nikita
Jaromir Trafankowski
Marszand / Właściciel Domu (Landlady)
/ Dziennikarz / Profesor / Hrabia
Stanisław Kuflyuk
Latarnik / Szlachcic
Piotr Friebe
Inspektor Policji / Generał / Dygnitarz
Rafał Korpik
Sprzedawczyni / Dama (Freïlina)
Natalia Puczniewska
1. Sprzedawca / 1. Kelner / Turek
Marek Szymański
2. Sprzedawca
Karol Bochański
2. Kelner / Oficer Kawalerii
Kornel Maciejowski
3. Sprzedawca / Dygnitarz
Andrzej Ogórkiewicz
Stara Szlachcianka
Vera Baniewicz
Liza, Jej Córka
Galina Kuklina
Psyche
Maria Marcinkiewicz-Górna
Ślepy Flecista
Sebastian Łukaszewski
Dyrygent: Tadeusz Kozłowski
As. Reżysera Bartłomiej Szczeszek
Inspicjenci: Wiesława Wiza, Paweł Kromolicki
Sufler: Wadim Zorin
AKT I
P
rzy moście Kalinkin na Fontance w Petersburgu
profesor chwali talent ubogiego malarza Czartkowa i ostrzega, aby nie zaprzepaścił go na tworzenie marnych dzieł za pieniądze. Gdy młody
artysta zostaje sam, zaczyna rozmyślać o własnym losie. Po
chwili spostrzega w oddali piękną dziewczynę, która przypomina mu Psyche z jego szkicu. Ta jednak natychmiast
znika. Podczas powrotu do domu wydaje ostatnie pieniądze
u handlarza dziełami sztuki na tajemniczy portret starca.
Choć szybko zaczyna żałować decyzji o kupnie obrazu, wiesza go w swojej pracowni obok rozpoczętego płótna. Gdy
zasypia, starzec opuszcza obraz i obsypuje cały świat deszczem złotych monet. Obudzony przez gospodarza oraz rewirowego, którzy przyszli odebrać zaległą zapłatę za czynsz,
Czartkow jest przekonany, iż był to tylko sen. Gdy rama portretu zostaje przypadkowo poruszona, wypada zza niego
rulon zawiniętych złotych monet. Uradowany młodzieniec
spłaca długi i opuszcza mieszkanie.
A
AKT II
ndrej Pietrowicz Czartkow spożywa posiłek
w wykwintnej restauracji, otoczony gronem
usługujących mu kelnerów. Poznaje tam
Dziennikarza, któremu płaci za napisanie pochlebnego artykułu o własnej twórczości. Jego luksusowo
urządzona pracownia zapełnia się osobistościami Petersburga. Każdy pragnie zamówić u niego portret, wskazując przy
tym, jak dokładnie ma on wyglądać. Pojawia się też dziewczyna, którą spotkał wcześniej na moście Kalinkin. Gdy artysta wyznaje jej swoje uczucia i próbuje ją zatrzymać, ona
– jak poprzednio – znika bez słowa. Do studia przychodzi
Dziennikarz, teraz przyjaciel sławnego malarza. Dostrzega
wiszący w kącie portret starca i rozpoznaje na nim lichwiarza Petromichaliego. Ostrzega Czartkowa, że „pieniądze
jego są przeklęte”. Przestraszony młodzieniec zakrywa obraz
prześcieradłem.
15
Teatr Wielki im. Stanisława
Moniuszki w Poznaniu

PORTRET
Mieczysław Wajnberg  opera
17
Teatr Wielki im. Stanisława
Moniuszki w Poznaniu

PORTRET
Mieczysław Wajnberg  opera
AKT III
P
o wielu latach, podstarzały i otyły Czartkow nadal jest uznanym artystą, a do jego pracowni stale
przychodzą rzesze klientów. Przekonany o własnej
ważności, tylko z obowiązku wybiera się do Akademii Sztuk
Pięknych na wystawę młodego rosyjskiego malarza. W prezentowanym tam obrazie dostrzega ogromny talent twórcy.
Zauważa też swoją Psyche, stojącą w jaskrawym świetle.
Wstrząśnięty, natychmiast opuszcza wernisaż. Po powrocie
do domu rozpacza nad własną sztuką oraz zmarnowanymi
latami młodości. O wszystkie niepowodzenia obwinia starca z portretu. Rozwścieczony, rzuca w obraz świecznikiem,
jednak ten pozostaje nietknięty. Prosi swojego przyjaciela
Dziennikarza, by kupił dla niego i przywiózł mu najlepsze
obrazy w mieście. Poruszony niemożliwością odzyskania talentu popada w szaleństwo i tnie w strzępy wszystkie obrazy
zwiezione do jego pracowni. Odprawia wszystkich zgromadzonych przed pracownią klientów i bezskutecznie próbuje
ukończyć zaczęty przed laty szkic Psyche. Dręczony wspomnieniami Czartkow umiera przy dźwięku dzwoneczków
oraz feerii świateł. W magicznej atmosferze, obrazy opuszczają starzec oraz Psyche.
Z
daniem wielu znawców nowej muzyki w Związku Radzieckim po śmierci Siergieja Prokofiewa
za najciekawszego kompozytora po Dymitrze
Szostakowiczu uważać można Mieczysława Wajnberga.
Obok Aleksandra Tansmana i Andrzeja Panufnika był jednym z nielicznych polskich kompozytorów, który żyjąc na
obczyźnie zdołał zainteresować swoją muzyką najwybitniejszych wykonawców. Twórczość Wajnberga jest bardzo
obszerna: kilkadziesiąt symfonii, koncerty, muzyka chóralna, kameralna i filmowa (w tym do filmu Lecą żurawie).
Samych dzieł operowych skomponował aż siedem – Pasażerkę, której libretto zostało oparte na opowiadaniu Zofii
Posmysz, Zakochanego D’Artagnana z librettem napisanym
na podstawie powieści Alexandre’a Dumasa-ojca, Gratulujemy! z tekstem zaczerpniętym z opowiadania Szolema
Alejchema, i kolejne, napisane na podstawie tekstów Bernarda Shawa, Fiodora Dostojewskiego czy Nikołaja Gogola.
Właśnie ten ostatni jest autorem opowiadania, na podstawie którego zostało stworzone libretto Portretu. Prapremiera tej opery odbyła się w 1983 roku w Teatrze
Narodowym w Brnie. Kolejne sceniczne realizacje miały do-
piero miejsce podczas Bregenzer Festspiele (2010) w reżyserii Johna Fulljamesa oraz w Operze w Nancy i North Theatre
w Leeds w reżyserii Davida Pountney’a, który tym razem
swoją koncepcję przenosi do Poznania. Angielski reżyser
operowy, wieloletni dyrektor artystyczny Scottish Opera, English National Opera i Bregenzer Festspiele, zdobył
sławę, wskrzeszając na scenie wiele szerzej nieznanych
dzieł operowych. Zrealizował Pasażerkę (2010) Mieczysława Wajnberga oraz Króla Rogera Karola Szymanowskiego
(2011) w Teatrze Wielkim – Operze Narodowej w Warszawie. Dobre czasy dla muzyki Wajnberga skończyły się w latach
osiemdziesiątych. Pochłonięty pracą, starał się nie myśleć
o przemijaniu swojego czasu. „Władam dobrym rysem
charakteru – tłumaczył młodszemu koledze Krzysztofowi Meyerowi – dopóki coś gryzmolę, ciekawi mnie praca.
Kiedy utwór jest ukończony, przestaje dla mnie istnieć. To
wspaniały ratunek od niepowodzeń. Jego los (ostracyzm
filharmonii, brak wykonania, milczenie prasy, lekceważenie krytyków itp.) jest mi obojętny”. Moskiewska premiera
Idioty w grudniu 1991 roku, na tydzień przed dymisją Michaiła Gorbaczowa i rozpadem byłego imperium była jednym
z nielicznych jasnych momentów w życiu coraz bardziej
schorowanego i osamotnionego kompozytora. Zmarł 26 lutego 1996 roku.
75. urodziny Wajnberga, przypadające na rok 1994, w Rosji przeszły niezauważone. Symbolicznie dostrzeżono je
w Polsce, przyznając kompozytorowi odznaczenie „Zasłużony dla kultury polskiej”. Konkretnie natomiast uczczono je
na Zachodzie, gdzie szwedzki muzyklog Per Skans, wielki entuzjasta twórczości Wajnberga, zainteresował nią angielską
firmę płytową Olympia, która zaczęła wydawać serię 17 CD
z jego utworami. Pierwsze cztery krążki kompozytor otrzymał
w roku swoich urodzin.
Fragment tekstu z programu
T.W. im Stanisława Moniuszki w Poznaniu
opracowanego na podstawie książki
Kompozytor z trzech światów Danuty Gwizdalanki,
Teatr Wielki w Poznaniu 2013.
19
Opera Narodowa Ukrainy
im. Tarasa Szewczenki w Kijowie

Dyrektor Naczelny Petro Chupryna
Sergiusz Rachmaninow
Akcja rozgrywa się w dziewiętnastowiecznej Rosji.
W
Aleko
Opera w l akcie
Libretto Włodzimierz Niemirowicz-Danczenko
wg Cyganów Aleksandra Puszkina
Prapremiera Moskwa, 8 maja 1892
Premiera Kijów 19 września 2010
Realizatorzy
Kierownictwo muzyczne Wołodimir Kożuchar
Reżyseria Witalij Małachow
Przygotowanie chóru Lew Benediktow
Scenografia i kostiumy Marija Lewitskaja
Choreografia Wiktor Jaremienko
ALEKO
Sergiej Rachmaninow  opera
OBSADA
Aleko
Igor Jewdokimenko
Zemfira
Katerina Straszenko
Stary Cygan
Sergij Kownir
Stara Cyganka
Ludmiła Cigan
Młody Cygan
Dmiro Kuzmin
Cyganie, Cyganki
ędrowna banda Cyganów rozbiła obóz nad
rzeką... Jest pogodny, ciepły wieczór – śpiew
Cyganów niesie się daleko po wodzie. Na
uboczu siedzi Stary Cygan. Nie bierze udziału
w zabawie, tylko z tęsknotą rozmyśla o młodości, która
minęła, i o szczęśliwej miłości, która trwa jeszcze krócej.
Tylko rok cieszył się szczęściem u boku kochanej żony Mariuli. Porzuciła go, odchodząc z innym którejś nocy. Nigdy
jej więcej nie zobaczył, została mu tylko córka Zemfira.
Z czasem dorosła i jest teraz żoną Aleka, wodza taboru. Ten
właśnie nadchodzi. Dziwi go, że stary nie ruszył w pościg za
niewierną i nie zabił jej kochanka. Bo on, Aleko, czegoś podobnego nie puściłby płazem, on ścigał by łobuza na sam
koniec świata. Zemfirę te słowa wprawiają w lęk. Od dawna nie kocha już męża, jej serce i ciało należą już do innego,
o czym Aleko nie ma pojęcia. Zabawa wre. W końcu nikt już
nie śpiewa i nikt nie tańczy, ognie gasną, obóz szykuje się do
snu. Zemfira idzie na randkę z Młodym Cyganem. Nie trwa
ona długo. Pełna obaw, każe kochankowi odejść, a gdy ten
nalega, umawia się z nim koło kurhanu. Sama wraca do namiotu i do swego małego dziecka. Nad jego kołyską śpiewa
szyderczą piosenkę o starym mężu i jego młodym rywalu.
Aleko zaczyna coś podejrzewać. Czuje, że Zemfira już go nie
kocha, czasy wspólnej miłości są już tylko wspomnieniem.
Z oddali dochodzi śpiew Młodego Cygana. Późną nocą Zemfira wykrada się na schadzkę. Gdy o świcie zbiera się, by
wrócić do siebie, z zarośli wychodzi Aleko. Na jego wyrzuty,
zrazu łagodne, kochankowie drwią i szydzą, tak że doprowadzony do furii Aleko zabija rywala. Nie mogąc znieść rozpaczy
Zemfiry na oczach Cyganów zabija i ją. Nad jej ciałem klęka
w bólu Stary Cygan. Aleko musi opuścić obóz. Jako zabójca
jest wyklęty, przez resztę życia zostanie sam.
D
zieło dziewiętnastoletniego młodzieńca. Powstało jako praca dyplomowa na zadany temat.
Termin wykonania pracy wynosił miesiąc, były
też rygorystyczne oczekiwania formalne. Libretto oparte na Cyganach Puszkina napisał reżyser Wladimir
Niemirowicz-Danczenko (1858-1943), jedna z czołowych
21
Opera Narodowa Ukrainy
im. Tarasa Szewczenki w Kijowie

ALEKO
Sergiej Rachmaninow  opera
23
Opera Narodowa Ukrainy
im. Tarasa Szewczenki w Kijowie

ALEKO
Sergiej Rachmaninow  opera
postaci rosyjskiego teatru. Słabością tekstu jest dodanie
melodramatycznego zakończenia, którego u Puszkina nie
ma. Aleko nie jest złoczyńcą. Jest ofiarą fatalnych namiętności, osamotnienia pośród ludzi, przemożnego pragnienia miłości. Duchowo bliski jest postaci Hermana z Damy
Pikowej, nic więc dziwnego, że końcowy chór opery Żegnaj
w pokoju, odejdź od nas kojarzy się słuchaczom z końcówką
Damy Pikowej Czajkowskiego. Słynna pieśń Zemfiry Staryj
muż szybko „poszła w lud” i śpiewana jest jako rosyjski romans. Co się tyczy Cyganów Puszkina, to fragment z nich powędrował z kolei do Carmen Bizeta (jako śpiewka Carmen
z I aktu w scenie z Zunigą) – poemat ów bowiem przełożył
na francuski i opublikował w 1852 roku autor Carmen Prosper Merimée. Libreciści Carmen, którzy nie mieli wielkiego pojęcia ani o Cyganach, ani o Hiszpanii, czerpali z czego tylko mogli: z noweli, z Listów Merimée’go z Hiszpanii,
nawet z Puszkina...
25
Opera Narodowa Ukrainy
im. Tarasa Szewczenki w Kijowie
Dyrektor Naczelny Petro Chupryna

Muzyka Fryderyk Chopin
CHOPINIANA
Fryderyk Chopin  balet romantyczny
Chopiniana
Balet klasyczny Michała Fokina w 1 akcie
Utwory Chopina w orkiestracji
Maurice Kellera i Aleksandra Głazunowa (Walc cis-moll op. 64 nr 2)
Prapremiera: Petersburg 8 marca 1908, Teatr Maryjski
Premiera polska: Warszawa, 6 grudnia 1908, Teatr Wielki
Preludium A-dur op. 28 nr 7
Nokturn As-dur op. 32 nr 2
Mazurek D-dur op. 33 nr 2
Mazurek C-dur op. 67 nr 3
Preludium A-dur op. 28 nr 7
Walc cis-moll op. 64 nr 2
Walc Es-dur op. 18
WYKONAWCY
Jelizaweta Czeprasowa
Julia Moskalenko
Mikita Suchorukow
Julia Trandacir
Zespół i balet Opery Narodowej Ukrainy
im. Tarasa Szewczenki w Kijowie
Realizatorzy
Kierownictwo muzyczne
Mykoła Diadiura
Dyrygenci
Oleksij Bakłan
Allin Własenko
Baletmistrz-pedagog
Raisa Hylko
Kierownik baletu
Raisa Hylko
Koncertmistrzowie
Nina Litwinienko
Oksana Rogobiewska
Diana Sabitowa
Swietłana Terentiewa
Inspicjenci Walentina Ternowa
Oleg Tokar
H
istoria tego popularnego klasycznego baletu
jest dość zawiła. Wysoce problematyczny jest
również jego tytuł, w każdym razie u nas. Irena Turska w Przewodniku baletowym traktuje
go jako rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej,
czyli jak słowo typu altana, membrana, sukmana i tak go
odmienia. Co by bliżej miał znaczyć ten termin, tego nie wyjaśnia. Tacjanna Wysocka w Dziejach baletu używa przeważnie mianownika, co brzmi bez wątpienia zręczniej, chociaż
i jej zdarza się lapsus. Mamy tu bowiem do czynienia ze zlatynizowaną formą rzeczownika w liczbie mnogiej, przydatną i stosowaną w miarę często w odniesieniu do zbiorów.
„Chopiniana”, jak „napoleoniana” czy „mozartiana” albo
„cyceroniana” oznacza zjawiska związane z eponimem
– Chopinem – choć niekoniecznie jego autorstwa. Obcujemy tu przecież z utworami opracowanymi na orkiestrę,
a więc z Chopinem z drugiej ręki – Kellera, Głazunowa czy jak
w Anglii – Brittena, w dodatku w gatunku scenicznym, którego Chopin nie uprawiał.
D
wudziestosiedmioletni Michał Fokin stworzył tę
choreografię w Teatrze Maryjskim w Petersburgu,
jako przedstawienie na cel dobroczynny. Rosyjski
tancerz, baletmistrz i choreograf (1880-1942) był prymusem
nie tylko w tańcu. Jego wrażliwość na muzykę i jej znajomość
wzbudzała ogólny szacunek, tak jak talent rysownika oraz
rozległe humanistyczne wykształcenie. Balet po raz pierwszy
pokazany został 10 II 1907 r. Było to pięć obrazków inspirowanych pięcioma utworami Chopina. Choreograf posłużył się
wtenczas zorkiestrowaną przez Głazunowa suitą złożoną z 5
fortepianowych utworów i stworzył 5 zróżnicowanych
tematycznie obrazów. Były to: Polonez As-dur, w polskich
strojach narodowych, Nokturn As-dur, towarzyszący ze sceną
27
Opera Narodowa Ukrainy
im. Tarasa Szewczenki w Kijowie

CHOPINIANA
Fryderyk Chopin  balet romantyczny
29
Opera Narodowa Ukrainy
im. Tarasa Szewczenki w Kijowie

CHOPINIANA
Fryderyk Chopin  balet romantyczny
„duchów” w klasztorze Valdemosa, Mazurek jako tło polskiego wesela, Walc cis-moll – klasyczne pas de deux Anny Pawłowej i Michała Obuchowa, na koniec zespołowa Tarantela
z neapolitańskim pejzażem w tle. Walc cis-moll inspirował
ogólną koncepcję baletu w jednolitym romantycznym stylu.
W
ersja druga, jeszcze z 1907 r., miała zrazu tytuł Balet
do muzyki Chopina i podtytuł Reverie romantique,
i dopiero w następnym roku weszła na afisz Teatru
Maryjskiego z nagłówkiem Chopiniana. W grudniu 1908 r.
Fokin wystawił tę właśnie wersję w Warszawie, wraz z drugim baletem, Eunice, inspirowanym jednym z wątków Quo
vadis Sienkiewicza.
N
a Zachodzie Chopiniana znane są jako Sylfidy. Sergiusz Diagilew, który wymyślił ten tytuł, nawiązał
w ten sposób do słynnego romantycznego baletu
Sylfida. Przemianowane na Sylfidy Chopiniana Paryż zobaczył pierwszy raz 2 VI 1909 r. w Théâtre du Châtelet. Utwory Chopina zorkiestrowane zostały na nowo przez Igora
Strawińskiego, Mikołaja Czeriepnina i Aleksandra Liadowa.
Dekoracje stworzył Aleksander Benois, w partiach solowych wystąpili Anna Pawłowa, Tamara Karsawina, Wacław
Niżyński.
31
Teatr Muzyczny im. Danuty
Baduszkowej w Gdyni
Dyrektor Naczelny Igor Michalski

CHŁOPI
Według powieści Stanisława Reymonta
Muzyka Piotr Dziubek
Scenariusz Wojciech Kościelniak
Teksty piosenek Rafał Dziwisz
Realizatorzy
reżyseria Wojciech Kościelniak
scenografia Damian Styrna
choreografia Ewelina Adamska-Porczyk
muzyka Piotr Dziubek
kierownik muzyczny Piotr Dziubek
teksty piosenek Rafał Dziwisz
animacje Damian Styrna
współpraca muzyczna Dariusz Różankiewicz
kostiumy Katarzyna Paciorek
OBSADA
Jagna Karolina Trębacz
Boryna Bernard Szyc
Antek Rafał Ostrowski
Hanka Mariola Kurnicka
Dominikowa Dorota Kowalewska
Józka Paulina Łaba
Kuba Zbigniew Sikora
Wójt Jacek Wester
Wójtowa Julia Zacharek
Kowal Krzysztof Wojciechowski
Magda Ewa Gregor
Szymek Marcin Słabowski /Ad/
Jędrzych Marek Sadowski /Ad/
Jambroży Andrzej Śledź
Mateusz Tomasz Bacajewski
Jagustynka Aleksandra Meller
Ksiądz Sasza Reznikow
Organiścina Alicja Piotrowska
Organista Jerzy Michalski
Jankiel Aleksy Perski
Jaś Michał Cyran/Gośc./
Młynarz Łukasz Dziedzic
Ślepiec Tomasz Fogiel
Anioł Maja Gadzińska /Ad/
Borowy Tomasz Czarnecki
Nastka Marta Smuk
Kazik Mateusz Deskiewicz
Kłąb Tomasz Gregor
Kłębowa Marta Bacajewska
Płoszkowa Ewa Gierlińska
Wawrzonowa Ewa Wielebska
Grzegorzowa Anna Andrzejewska
Wachnikowa Anna Kędroń /Ad/
Walentowa Katarzyna Więcek
Gołębowa Agnieszka Kaczor
Balcerkowa Anna Urbanowska
Kobusowa Grażyna Dunal (Gośc.)
Grzelowa Krystyna Wodzyńska (Gośc.)
Weronka Anna Czajka
Stach Paweł Czajka
Bartek Paweł Bernaciak
Adam Kłębiak Krzysztof Kowalski
Gulbasiak Przemysław Pawłowski /Ad/
Witek Kacper Jank
CHŁOPI
Piotr Dziubek, Wojciech Kościelniak, Rafał Dziwisz
 musical
Gromada
Urszula Bańka, Ewelina Dańko, Kroszel Paulina
Vilde Johannessen, Kamil Frącek, Stavros Pittas
Jarosław Rzepiak, Magdalena Smuk
Sebastian Wisłocki, Katarzyna Wojasińska
Anna Wicka /Ad/, Sylwia Wąsik /Ad/
Bartosz Sołtysiak /Ad/ , Agnieszka Brenzak /Ad/
Justyna Jeleń /Ad/, Kamila Kropkowska /Ad/
Dawid Olszowy /Ad/, Przemysław Pawłowski /Ad
Michał Piprowski /Ad/, Maciej Podgórzak /Ad/
Angelika Weichbrodt /Ad/, Maciej Zaruski /Ad/
Joanna Żóraw /Ad/
Spektakl prowadzi
Małgorzata Kałpowicz
R
ok po znakomitej Lalce, kolejna okazja do zobaczenia na XXI Bydgoskim Festiwalu Operowym
musicalu w reżyserii Wojciecha Kościelniaka.
CHŁOPI okrzyknięci rewelacją artystyczną mają
już miejsce w historii polskiego musicalu.
Wojciech Kościelniak, reżyser musicali Lalka i Francesco na
scenie Teatru Muzycznego w Gdyni, po raz kolejny sięgnął
po wydawałoby się „nieteatralny” materiał literacki. Chłopi
to pierwsza próba opowiedzenia w musicalowy sposób tej
słynnej powieści Reymonta, nagrodzonej Nagrodą Nobla
w 1924 r. Tekst Chłopów wciąż zachwyca swoją aktualnością.
Łowickie, barwne i niezwykle plastyczne kostiumy stanowią
piękną oprawę tego niezwykłego widowiska. W Chłopach
odnajdziemy wszystko to, co charakteryzuje społeczeństwo
i jednostkę. Problematyka utworu skupia się wokół takich
zagadnień, jak społeczna i ekonomiczna sytuacja polskiej
wsi, konflikt pokoleń, nieuchronność przemijania. Mamy
panoramę różnorodnych charakterów, zachowań, różne
motywacje wyborów. Podkreślone jest przywiązanie ludzi
do tradycji i uznanie dla pracy, która, choć nie daje komfortowego życia, nadaje mu sens i rytm.
Często słyszę pytanie – wyznał Wojciech Kościelniak – dlaczego
akurat CHŁOPI? Zdecydowały przede wszystkim trzy czynniki
– dobra literatura, świetnie skonstruowane postaci i bardzo ciekawy konflikt. Właśnie w CHŁOPACH Reymonta odnajdziemy
wszystko to, co charakteryzuje społeczeństwo i jednostkę XX,
jak i XXI wieku. To opowieść o ludzkim dojrzewaniu do mądrości i doskonałości otaczającej nas natury. Jak w zwierciadle
odbija się polska mentalność, tak charakterystyczna i rozpoznawalna, że wspólna dla wszystkich Polaków. Żyjemy w czasach, gdy narody szukają swojej odrębności, my też zaczynamy
chwalić się tym, co jest nasze i niepowtarzalne. 33
Teatr Muzyczny im. Danuty
Baduszkowej w Gdyni

CHŁOPI
Piotr Dziubek, Wojciech Kościelniak, Rafał Dziwisz
 musical
35
Teatr Muzyczny im. Danuty
Baduszkowej w Gdyni

CHŁOPI
Piotr Dziubek, Wojciech Kościelniak, Rafał Dziwisz
 musical
37
C ud m nie m any,
czyli K rakowiacy i G ó rale
 Wojciech Bogusławski, Jan Stefani  wodewil
Państwowy Zespół Ludowy
Pieśni i Tańca „Mazowsze”
im. T. Sygietyńskiego
p.o. Dyrektora Włodzimierz Izban
A
Cud mniemany,
czyli Krakowiacy i górale
Muzyka Jan Stefani
Libretto Wojciech Bogusławski
Prapremiera Warszawa Teatr Narodowy 1 marca 1794
Premiera 11 października 2013, w Mateczniku Mazowsze
w Otrębusach (siedzibie zespołu)
Reżyseria Andrzej Strzelecki
Choreografia Zofia Rudnicka
Scenografia Tatiana Kwiatkowska
Kierownictwo muzyczne Jacek Boniecki
OBSADA
BARDOS
Robert Kaczmarek
BARTŁOMIEJ
Julian Mere
DOROTA
Anna Wyłupek
BASIA
Karolina Trojanowska
WAWRZYNIEC
Paweł Szczesny
STACH
Andrei Baravik
JONEK
Filip Magnuski
DYREKCJA ZASTRZEGA SOBIE
MOŻLIWOŚĆ ZMIAN
PAWEŁ
Adam Czechlewski
ZOSIA
Katarzyna Cukierska
MIECHODMUCH
Tadeusz Kijek
PASTUCH
Piotr Borek
BRYNDAS
Dariusz Machej
MORGAL
Krzysztof Ślimak
ŚWISTOS
Robert Caban
kcja Krakowiaków i górali toczy się w podkrakowskiej wsi Mogiła. Teatr – jak czytamy w didaskaliach – przedstawia z jednej
strony chałupy wiejskie, wpośród których widać też karczmę z wystawą, i po drugiej – pod laskiem młyn
na Wiśle ze zwyczajnym mostkiem do brzegu. W głębi widać miasteczko Mogiłę, kościół i grobowiec Wandy... Młyn
i karczma niedaleko klasztoru zachowały się do dziś. Wieś,
w przeciwieństwie do wiosek przedstawionych w wielu polskich operach komicznych, nie jest związana z dworem ani
nie ma z nim konfliktu, rzadkie są nawet ogólnikowe o nim
wzmianki. Społeczność Mogiły to ludzie wolni, kierujący się
własnymi prawami i zasadami.
Osnowę sztuki stanowi odwzajemniona miłość Stacha, syna
furmana Wawrzyńca, do Basi, córki młynarza. Nie podoba
się to zakochanej w Stachu Dorocie, macosze Basi, młodej
żonie starego ojca Stacha. Chcąc się pozbyć rywalki, wymusza ona na mężu przyrzeczenie ręki pasierbicy góralowi
Bryndasowi. Zakochanym pomaga ubogi student z Krakowa, któremu na imię Bardos, pracujący podczas wakacji
przy żniwach. Kiedy górale przybijają łodziami do Mogiły na
uroczystość zaręczyn, wskutek fortelów Bardosa odprawieni zostają z kwitkiem. W odwecie porywają krakowiakom
z Mogilna bydło z pastwiska. Między obiema gromadami
dochodzi do bójki i dopiero „cud” poraża i rozbraja przeciwników. W rzeczywistości nie cud, tylko fortel Bardosa dokonany za pomocą machiny elektrycznej i rozciągniętego na
polu drutu. Jego przemowa po bójce skłania powaśnionych
do zgody, prowadzi też do pomyślnego rozwiązania miłosnego konfliktu.
N
ovum sztuki polega na bezpośrednich nawiązaniach do poezji ludowej. Zarówno w konstrukcji całości, jak i w ujęciach poszczególnych arii,
dialogów, nawet całych scen W dużej mierze
wywodzi się to z tradycji pastorałki – „ludowej opery”, której początki w XVII i XVIII wieku ściśle wiążą się z okolicami
Krakowa i z Podgórzem, gdzie rozgrywa się Cud.
Postacie chłopów, krakowiaków i górali, przypominają niekiedy postaci pasterzy z szopki, kolęd, widowisk z odpustów.
Bogusławski mógł dobrze znać te realia. Jako uczeń Szkół
39
Państwowy Zespół Ludowy
Pieśni i Tańca „Mazowsze”
im. T. Sygietyńskiego
C ud m nie m any,
czyli K rakowiacy i G ó rale
 Wojciech Bogusławski, Jan Stefani  wodewil
41
C ud m nie m any,
czyli K rakowiacy i G ó rale
 Wojciech Bogusławski, Jan Stefani  wodewil
Państwowy Zespół Ludowy
Pieśni i Tańca „Mazowsze”
im. T. Sygietyńskiego
Nowodworskich bywał zapewne na odpustach w Mogile, na
które chętnie ściągali mieszkańcy Krakowa. Mogiła zresztą
leżała na drodze do Kościelnik, gdzie mieszkali Linowscy,
bliscy krewni Bogusławskiego ze strony matki. Dziś oba te
miejsca zajmuje Nowa Huta, gdzie twórcę, upamiętniają teatr jego imienia i pomnik.
Prapremiera Krakowiaków i górali, na której śpiewał sam
Bogusławski, odbyła się na cztery tygodnie przed przysięgą
Kościuszki. Dekoracje stworzył Antoni Smuglewicz, dekorator i malarz bydgoszczanom znany jako autor malowideł
w pałacu w Lubostroniu. Zbigniew Raszewski, znakomity
historyk teatru, autor monografii Bogusławskiego jak też
niezmiernie ciekawych wspomnień z przedwojennej Bydgoszczy, odczytał Cud jako zaszyfrowany plan Insurekcji.
W interpretacji alegorycznej sztuka przeciwstawiając krakowiaków (Polaków) góralom (Rosjanom) wzywała do powstania, ale i zalecała, zgodnie z masońskimi hasłami braterstwa, pojednawcze rozwiązanie sporu po zwycięstwie.
Hipoteza Raszewskiego znajduje potwierdzenie w Pamiętnikach Franciszka Karpińskiego. Sztuka – jak pisał autor
Laury i Filona – miała w sobie arie zupełnie do okoliczności
w kraju stosowne, a bardzo zapalające…, rozgrzała umysły do
przyszłej rewolucji, była osnową rozmów po domach…
Z
espół „Mazowsze” powstał 8 listopada 1948 roku.
Jego zadaniem miało być kultywowanie tradycyjnego repertuaru ludowego, pieśni, przyśpiewek i tańców wsi Mazowsza. Zespół miał chronić ten folklor przed
zatraceniem, ukazywać jego zróżnicowanie, bogactwo
i piękno. Idea zespołu powstała jednak dużo wcześniej. Tadeusz Sygietyński, miłośnik folkloru i kompozytor, oraz Mira
Zimińska-Sygietyńska, znana przed wojną aktorka, przyrzekli sobie założenie tego rodzaju zespołu jeszcze w ruinach
bombardowanej Warszawy. Po wojnie ona zajęła się sprawami organizacyjnymi, on komponował opierając się na reliktach ludowych pieśni. Wraz z organistą z Klembowa, Henrykiem Wiśniewskim i jego żoną Teresą, przetrząsali wiejskie
chaty. Zimińska w poszukiwaniu dawnych strojów, Sygietyński i Wiśniewscy rozglądając się za uzdolnioną młodzieżą. Na siedzibę zespołu wybrano podwarszawską posiadłość
Karolin nieopodal Pruszkowa. Pierwsi członkowie zespołu
mieli nie więcej niż 16 lat i byli członkami jednego z chórów
Wiśniewskiego. Przywieźli do Karolina melodie, oryginalne
stroje, młodość, pasję i talent.
Po dwóch latach nauki, ćwiczeń i prób, 6 listopada 1950 r.
zespół wystąpił z premierą w Teatrze Polskim w Warszawie. Program wypełniały piosenki i tańce z opoczyńskiego,
kurpiowskiego i mazowieckiego. W 1951 r. „Mazowsze” wyruszyło w świat, najpierw do ZSRR, po trzech latach także
na Zachód: do Paryża (1954) i do USA (1960). Po śmierci
Tadeusza Sygietyńskiego (1955) funkcje dyrektora zespołu przejęła Mira Zimińska-Sygietyńska. Zespół rozszerzył
program do 39 etnograficznych regionów, włączył pomijane wcześniej pieśni religijne i patriotyczne. Za jej kadencji „Mazowsze” dało około 6 tysięcy koncertów w Polsce
i 51 krajach, co umocniło jego sławę. Cennym dorobkiem
„Mazowsza” stała się nieustannie rosnąca, olbrzymia kolekcja
strojów z różnych regionów. Zimińska kierowała zespołem
ponad 40 lat. Pierwszym choreografem była Jadwiga Hryniewiecka. W „Mazowszu” występowały m.in. Irena Santor,
Lidia Korsakówna, Danuta Kowalska. Zespół brał też udział
w filmach: Żonie dla Australijczyka z Elżbietą Czyżewską i Wiesławem Gołasem i Panu Tadeuszu Andrzeja Wajdy.
O
becnie zespół stanowią balet, chór i orkiestra symfoniczna. Melodie pochodzą z 39 regionów etnograficznych Polski i z całego świata. Po śmierci Miry Zimińskiej-Sygietyńskiej (1997) „Mazowszem” kierowali Brygida
Linartas (do 2000), Włodzimierz Jakubas i Jacek Kalinowski
(do 2012). Obecnie funkcję tę pełni Włodzimierz Izban.
43
VII MIĘDZYNARODOWE
Operowe Forum Młodych
I M P R E Z Y T O WA R Z Y S Z Ą C E
PROJEKCJA DVD
Sala kameralna
im. prof. F. Krysiewiczowej
05.05.2014 r., godz. 18.00
Z martwego domu („Z mrtvého domu”)
Leoš Janaček
wystawa
TANCERZE
rzeźba Gracjana Kaji
(...) Równowaga, współpraca, przeciwieństwo i trud
– to właśnie przedstawiają „Tancerze”
od Autora
 28.04.2014, godz. 18.00 – Sala Kameralna OperY Nova
Akademia Muzyczna im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy
Xerxes G.F. Haendel
 29.04.2014, godz. 18.00 – Sala Koncertowa, ul. Gdańska 20
Akademia Muzyczna im. Grażyny i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi
Łódź story Musical
reżyseria: Patrice Chéreau
dyrygent:
Pierre Boulez
 30.04.2014, godz. 18.00 – Sala Kameralna OperY Nova
Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina w Warszawie
Cosi fan tutte W. A. Mozart
 30.04.2014 – 2.05.2014 – Sala koncertowa, ul. Gdańska 20
Kurs mistrzowski prof. Marka Rzepki-Hannover
 2.05.2014, godz. 16.00 – Sala kameralna OperY Nova
Państwowa Akademia Muzyczna im. M. Łysenki we Lwowie
La serva Padrona G.B. Pergolesi
wystawa
UBIERANIE OPERY
kostiumy Marii Balcerek ze spektakli
teatrów operowych
wystawa
240 LAT
KANAŁU BYDGOSKIEGO
poświęcona historii Kanału Bydgoskiego
opracowana przez Muzeum Kanału Bydgoskiego
 2.05. 2014, godz. 19.00 – Sala koncertowa, ul. S. Staszica 3
Wieczór operowy studentów z Akademii Muzycznych
(Bydgoszcz, Kraków, Hannover)
 5.05.2014 – Aula, ul. J. Słowackiego 7
Sesja naukowa Teatr operowy – tradycja, teraźniejszość, przyszłość
 7.05.2014, godz. 18.00 – Sala kameralna OperY Nova
Akademia Muzyczna im. K. Lipińskiego we Wrocławiu
Les Indes Galantes J.F. Rameau
45
ORGANIZATORZY XXI BYDGOSKIEGO FESTIWALU OPEROWEGO
DZIĘKUJĄ SPONSOROM:
• Urząd Marszałkowski
Województwa
Kujawsko-Pomorskiego
• Urząd Miasta Bydgoszczy
• PKO Bank Polski SA
• SOLBET Sp. z o.o.
• PZU
• TZMO SA w Toruniu
• Firma „GOTOWSKI” Budownictwo
• UNILEVER Polska SA
• Komunalne Przedsiębiorstwo
Energetyki Cieplnej Sp. z o.o.
• PGE GiEK S.A. Oddział Zespół
Elektrociepłowni Bydgoszcz
• NORDEA Bank Polska SA
• Bydgoskie Zakłady Sklejek
SKLEJKA MULTI SA
• Miejskie Wodociągi i Kanalizacja
w Bydgoszczy Sp. z o.o.
• Polskie Górnictwo Naftowe
i Gazownictwo SA
• Przedsiębiorstwo Informatyki ZETO
BYDGOSZCZ SA
• Przedsiębiorstwo Wielobranżowe PUBR
Sp. z o.o.
• P.W. SERWAL
• Bank Millennium SA
Komunikacyjne i Przemysłowe Sp. z o.o.
• TRZUSKAWICA
Spółka Akcyjna
• ELWIND Sp. z o.o.
• Przedsiębiorstwo Wielobranżowe
EBUD-Przemysłówka Sp. z o.o.
• PROJPRZEM SA
• LAFARGE
• Bydgoskie MeblE
• Państwo Małgorzata i Jerzy Karczewscy
orGANIZATORZY XXI BYDGOSKIEGO FESTIWALU OPEROWEGO
Dyrektor Festiwalu
Maciej Figas
Biuro festiwalowe
Józef Baliński
Wanda Borowicz
Ewa Chałat
Robert Chojnacki
Piotr Karczewski
Alicja Kuklińska
Jarosław Jeziorski
Karolina Stańkowska
Daniela Stasiak
Krystyna Skrzypczak
Projekt znaku graficznego
Bydgoskiego Festiwalu Operowego
Andrzej Borkowski
Projekt plakatu XXI BFO
Wiesław Grzegorczyk
Projekt plakatu „Księżniczka czardasza”
Michał Batory
Projekt kostiumów do „Księżniczki czardasza”
Maria Balcerek
Fotografie
CYRULIK SEWILSKI
Joanna Miklaszewska
portret
Katarzyna Zalewska
II Wydawca na zlecenie
Opery Nova w Bydgoszczy
© Wydawnictwo Pejzaż, 2014 r.
ISBN 978-83-61641-26-1
Projekt folderu XXI BFO
Ewa Stadnicka
Korekta
Ligia Podgórska
Materiały z programów
i dokumentów nadesłanych
przez Teatry – Gości XXI BFO
– skróty nie zawsze zaznaczone
Opera Nova w Bydgoszczy
85-006 Bydgoszcz
ul. Marszałka F. Focha 5
opera.bydgoszcz.pl
Konferencje, Kongresy, Zjazdy
tel. + 4852 325 15 81
fax+ 4852 325 15 89
e-mail: [email protected]
Fotografia 2 strona okładki:
Andrzej Makowski
Wydawca
© Opera Nova
w Bydgoszczy 2014 r.
85-006 Bydgoszcz
ul. Marszałka F. Focha 5
tel. + 4852 325 15 81
fax+ 4852 325 15 89
opera.bydgoszcz.pl
Redakcja programu
i publikacji festiwalowych
Józef Baliński
Ewa Chałat
Alicja Kuklińska
Współpraca
Józef Baliński
Ewa Chałat
Alicja Kuklińska
Przygotowanie do druku
Wydawnictwo Pejzaż
ul. dr. K. Marcinkowskiego 1/2
85-056 Bydgoszcz, tel./fax 52 323 72 82
projektpejzaz.pl
Druk i oprawa
Drukarnia Abedik
ul. Glinki 84, 85-861 Bydgoszcz
tel./fax 52 370 07 10
abedik.pl
Download