6000-UM001B-PL-P, Przemiennik częstotliwości średniego napięcia

advertisement
Podręcznik użytkownika
Przemiennik częstotliwości średniego napięcia
PowerFlex® 6000
Publikacja 6000-UM001B-PL-P
Ważne informacje dla użytkownika
Przed instalacją, konfiguracją, uruchomieniem lub konserwacją produktu należy zapoznać się z niniejszym dokumentem
i dokumentami wyszczególnionymi w podrozdziale zawierającym źródła zewnętrzne, dotyczącymi instalacji, konfiguracji
i działania tego urządzenia. Użytkownicy powinni, w uzupełnieniu do znajomości wymagań wszystkich obowiązujących
regulaminów, przepisów prawnych i norm, zapoznać się z instrukcjami instalacji urządzeń i oprzewodowania.
Prace związane z instalacją, regulacją, rozruchem, użytkowaniem, montażem, demontażem i konserwacją muszą być
wykonywane przez odpowiednio wyszkolony personel zgodnie z obowiązującymi normami czynnościowymi.
Jeżeli urządzenie jest użytkowane w sposób niezgodny z instrukcjami producenta, zapewniany przez nie poziom ochrony
może ulec obniżeniu.
W żadnym wypadku firma Rockwell Automation, Inc. nie ponosi odpowiedzialności prawnej za szkody pośrednie
i następcze wynikające z użycia lub zastosowania niniejszego urządzenia.
Przykłady i schematy w niniejszym podręczniku zostały zamieszczone wyłącznie dla celów ilustracyjnych. Z powodu dużej
liczby zmiennych i wymagań związanych z każdą instalacją, Rockwell Automation, Inc. nie ponosi odpowiedzialności
prawnej za praktyczne zastosowanie w oparciu o przykłady i schematy.
Firma Rockwell Automation, Inc. nie bierze żadnej odpowiedzialności, w rozumieniu prawa patentowego, w związku
z informacjami, obwodami, urządzeniami lub oprogramowaniem, przedstawionymi w niniejszym podręczniku.
Powielanie treści niniejszego podręcznika, w całości lub w części, bez pisemnej zgody firmy Rockwell Automation, Inc. jest
zabronione.
W treści podręcznika zawarte są wedle potrzeby uwagi, mające na celu uświadomienie użytkownikowi kwestii
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Oznacza informacje dotyczące działań lub okoliczności mogących być przyczyną wybuchu w środowisku
niebezpiecznym, co może prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci, uszkodzenia mienia albo strat finansowych.
UWAGA: Oznacza informacje dotyczące działań lub okoliczności, mogących prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci,
uszkodzenia mienia albo strat finansowych. Ostrzeżenia ułatwiają identyfikację zagrożeń, sposoby zapobiegania im oraz
rozpoznawanie ich skutków.
WAŻNE
Oznacza informacje o zasadniczym znaczeniu dla właściwego sposobu zastosowania produktu oraz zrozumienia jego cech i
działania.
Na obudowie lub we wnętrzu urządzenia mogą również znajdować się etykiety określające szczególne środki ostrożności.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM: Etykiety mogą być umieszczone na obudowie lub we wnętrzu urządzenia,
na przykład przemiennika czy silnika, aby zwrócić uwagę na możliwość występowania wysokiego napięcia.
RYZYKO POPARZENIA: Etykiety mogą być umieszczone na obudowie lub we wnętrzu urządzenia, na przykład przemiennika
czy silnika, aby zwrócić uwagę na możliwość wystąpienia niebezpiecznej temperatury powierzchni.
RYZYKO WYŁADOWAŃ ŁUKOWYCH: Etykiety mogą być umieszczone na obudowie lub we wnętrzu urządzenia, na przykład
modułu sterowania silnika, aby zwrócić uwagę na możliwość wystąpienia łuku elektrycznego. Łuk elektryczny powoduje
poważne obrażenia ciała lub śmierć. Zawsze należy używać odpowiednich środków ochrony indywidualnej (PPE). Przestrzegać
WSZYSTKICH określonych przepisami wymagań dotyczących bezpiecznych metod pracy oraz środków ochrony indywidualnej
(PPE).
Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation i TechConnect są znakami towarowymi firmy Rockwell Automation, Inc.
Znaki towarowe nie należące do Rockwell Automation są własnością przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
3
4
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Spis treści
Przedmowa
Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kto powinien korzystać z tego podręcznika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Czego nie zawiera podręcznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Źródła dodatkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ogólne środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Serwis i wsparcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wsparcie przy przekazaniu do eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rozdział 1
Wprowadzenie
Względy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warunki środowiskowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jak to działa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Topologia kaskadowa typu H(CHB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uproszczone schematy elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zgodność z normami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
12
12
14
17
Rozdział 2
Schemat układu przemiennika
Widok od przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szafa transformatora separacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transformator separacyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitor temperatury transformatora separacyjnego . . . . . . . . . . . . .
Pomocnicze wentylatory chłodzące transformatora
separacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Główny wentylator chłodzący montowany na szafie . . . . . . . . . . . . .
Połączenia kabli linii zasilającej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Połączenia wychodzących kabli silnikowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyłączniki krańcowe pozycji drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Płyta pomiaru napięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szafa modułów mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moduły mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Czujniki hallotronowe (HECS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Główny wentylator chłodzący montowany na szafie . . . . . . . . . . . . .
Szafa sterownicza NN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jednostka sterująca (wszystkie moduły). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sterownik PLC (programowalny sterownik logiczny). . . . . . . . . . . .
Interfejs użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zasilacz awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20
22
23
24
24
24
24
25
26
27
28
30
30
31
32
34
34
34
Rozdział 3
Konfiguracja i działanie
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Główny interfejs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sterowanie i konfiguracja przemiennika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wskaźniki stanu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pasek działań. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Okno konfiguracji i monitorowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
35
35
36
36
37
37
5
Spis treści
Funkcje sterujące głównego interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ustawienie częstotliwość (Hz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funkcje sterujące działaniem przemiennika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyświetlanie informacji o wersji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarm History (Historia alarmów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trends (Trendy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyświetlanie trendów napięcia, natężenia i częstotliwości. . . . . . . .
Operation (Działanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potwierdzenie trybu obejścia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wybór lokalnego/zdalnego trybu działania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zamknięcie/otwarcie styczników wejścia i wyjścia
przemiennika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otwarcie/zamknięcie styczników obejścia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Settings (Ustawienia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
System Settings (Ustawienia systemowe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
User Settings (Ustawienia użytkownika). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmiana parametrów użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup Settings (Ustawienia konfiguracji). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przegląd/zmiana parametrów „P” lub „T”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przywrócenie parametrów „P” lub „T”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
39
40
41
42
43
44
45
45
47
48
49
50
50
52
52
55
55
57
Rozdział 4
Parametry i kody funkcji
Parametry P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Parametry T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lista alarmów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza
i wymiana podzespołów
6
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codzienna inspekcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Okresy regularnej konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrola fizyczna (brak napięcia średniego i zasilania sterowania). . . . .
Inspekcja przyłącza zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspekcja fizyczna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Testy średniego napięcia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konserwacja po wystąpieniu błędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raport końcowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szafa transformatora separacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wymiana/czyszczenie filtrów powietrza na drzwiach . . . . . . . . . . . .
Inspekcja głównych wentylatorów chłodzących montowanych
na szafie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wymiana głównych wentylatorów chłodzących montowanych
na szafie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyważenie wentylatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspekcja wentylatorów pomiczych transformatora
separacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wymiana wentylatorów pomocniczych transformatora
separacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
79
79
80
80
81
81
81
82
82
82
83
83
84
85
86
87
88
Spis treści
Inspekcja transformatora separacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Inspekcja płyty pomiaru napięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Wymiana płyty pomiaru napięć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Inspekcja wyłącznika krańcowego pozycji drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Szafa modułów mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Inspekcja, czyszczenie lub wymiana filtrów powietrza
na drzwiach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Inspekcja lub wymiana głównych wentylatorów chłodzących
montowanych na szafie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Inspekcja modułów mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Wymiana modułu mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Wymiana bezpieczników modułów mocy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Inspekcja lub wymiana czujników hallotronowych . . . . . . . . . . . . . 101
Inspekcja lub wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi . . . 102
Szafa sterownicza NN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Inspekcja zasilaczy AC/DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Wymiana zasilaczyAC/DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Inspekcja zasilacza awaryjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Wymiana zasilacza awaryjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Wymiana akumulatorów zasilacza awaryjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Inspekcja sterownika PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Inspekcja/wymiana jednostki sterującej lub płyt układu
sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Inspekcja interfejsu użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Wymiana interfejsu użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Wymiana przekaźników układu sterowania NN . . . . . . . . . . . . . . . 115
Wymiana wyłączników wejściowych układu sterowania NN . . . . 116
Inspekcja cewek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Inspekcja styków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Inspekcja lampek kontrolnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Inspekcja urządzeń blokujących. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Złącza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Inspekcja zacisków podzespołów i złączy wtykowych NN . . . . . . . 119
Inspekcja złączy kabli średniego napięcia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Inspekcja zacisków kabli zasilających i przewodów sterowania . . . 119
Inspekcja uzwojenia wtórnego transformatora . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Inspekcja złączy wejściowych i wyjściowych modułów mocy . . . . . 120
Uwagi ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Przegląd wersji oprogramowania i komponentów i sprzętu . . . . . . 120
Inspekcja/przegląd części zamiennych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
7
Spis treści
Załącznik A
Specyfikacja techniczna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Załącznik B
Objaśnienie elementów numeru
katalogowego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Załącznik C
Harmonogram konserwacji
zapobiegawczej
Harmonogram konserwacji przemiennika PowerFlex® 6000 . . . . . . . . . 125
Załącznik D
Części zamienne
Lista części zamiennych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Załącznik E
Wymagane wartości momentu
Wymagane wartości momentu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Indeks
8
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Przedmowa
Wprowadzenie
Niniejszy dokument zawiera informacje proceduralne niezbędne do zarządzania
codziennymi lub powtarzającymi się zadaniami związanymi z przemiennikami
częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® 6000.
Kto powinien korzystać
z tego podręcznika
Niniejszy podręcznik przeznaczony jest do użytku przez personel zaznajomiony z
obsługą półprzewodnikowych przemienników częstotliwości średniego napięcia.
Materiał zawarty w podręczniku stanowi podstawę użytkowania i regularnej
konserwacji układu przemiennika.
Czego nie zawiera podręcznik
Niniejszy podręcznik dostarcza informacji dotyczących obsługi przemiennika
częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® 6000. Nie zawiera on danych takich,
jak:
• Rysunki wymiarowe i rysunki instalacji elektrycznych, sporządzone w
związku z indywidualnymi zamówieniami
• Listy części zamiennych zestawione w związku z indywidualnymi
zamówieniami
Dodatkowe szczegóły produktu lub instrukcje dotyczące przemienników
PowerFlex® 6000 dostępne są w następujących dokumentach:
• Instrukcje wysyłki, transportu i montażu przemienników częstotliwości
średniego napięcia PowerFlex® 6000 (6000-IN006_-EN-P). Dokument
ten podaje informacje proceduralne dotyczące fizycznego rozładunku,
przemieszczania i instalacji przemienników PowerFlex® 6000.
• Podręcznik przekazywania do eksploatacji przemienników częstotliwości
średniego napięcia PowerFlex® 6000 (6000-IN007_-EN-P). Dokument
ten podaje informacje odnośnie przekazania do eksploatacji
przemienników średniego napięcia PowerFlex® 6000.
Podczas cyklu realizacji zamówienia firma Rockwell Automation dostarcza
właściwe dla miejsca montażu i prac instalacyjnych informacje elektryczne i
projektowe dotyczące każdego przemiennika. Jeżeli nie zostały one dostarczone
na miejsce montażu wraz z przemiennikiem, należy skontaktować się z firmą
Rockwell Automation.
Źródła dodatkowe
Poniższe dokumenty zawierają dodatkowe informacje dotyczące powiązanych
produktów firmy Rockwell Automation.
Źródło
Opis
Wytyczne dot. oprzewodowania i uziemiania układów
automatyki przemysłowej, publikacja 1770-4.1
Dostarcza ogólne wytyczne instalowania układów
przemysłowych firmy Rockwell Automation.
Strona certyfikacji produktów http://www.ab.com
Zawiera deklaracje zgodności, certyfikaty i inne
szczegóły dotyczące certyfikacji.
Dostęp do publikacji lub ich pobranie są możliwe na stronie:
http:/www.rockwellautomation.com/literature/. Aby zamówić drukowane kopie
dokumentacji technicznej należy skontaktować się z miejscowym dystrybutorem
marki Allen-Bradley lub przedstawicielem firmy Rockwell Automation.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
9
Przedmowa
Ogólne środki ostrożności
UWAGA: Przemiennik zawiera części i podzespoły wrażliwe na wyładowania
elektrostatyczne (ESD). Podczas montażu, testowania, obsługi czy naprawy takiego
podzespołu konieczne jest stosowanie środków ochrony przed elektrycznością
statyczną. Niestosowanie procedur ochrony przed elektrycznością statyczną może
spowodować zniszczenie elementu. W przypadku słabej znajomości zasad ochrony
przed elektrycznością statyczną należy przeanalizować publikację Allen-Bradley
8000-4.5.2 „Ochrona przed uszkodzeniami elektrostatycznymi” lub inny
odpowiedni podręcznik na temat ESD.
UWAGA: Rezultatem niewłaściwego zastosowania lub montażu przemiennika
może być uszkodzenie podzespołów lub skrócenie czasu eksploatacji. Błędy w
oprzewodowaniu lub zastosowaniu, np. użycie zbyt słabego silnika, niewłaściwe
lub niewystarczające zasilanie AC czy zbyt wysoka temperatura otoczenia mogą
spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie układu.
UWAGA: Planowanie i realizacja instalacji, rozruchu i konserwacji układu mogą
być wykonywane wyłącznie przez personel zaznajomiony z przemiennikiem o
regulowanej prędkości (ASD) PowerFlex® 6000 i związanymi z nim urządzeniami.
Nieprzestrzeganie powyższych zasad może prowadzić do obrażeń ciała i/lub
zniszczenia sprzętu.
Serwis i wsparcie
Wsparcie przy przekazaniu do eksploatacji
Po montażu firma Rockwell Automation jest odpowiedzialna za działania
związane z przekazaniem produktów z linii PowerFlex® 6000 do eksploatacji. Aby
zorganizować przekazanie do eksploatacji należy skontaktować się z miejscowym
przedstawicielem handlowym firmy Rockwell Automation.
Wsparcie Rockwell Automation obejmuje następujące elementy, ale nie jest do
nich ograniczone:
• wycena rozruchu produktów w miejscu montażu i zarządzanie tym
procesem
• wycena wykonywanych w terenie projektów modyfikacji i zarządzanie
nimi
• wycena szkoleń dotyczących produktu w siedzibie klienta oraz w miejscu
montażu i zarządzanie nimi
Użytkownik lub jego przedstawiciele są odpowiedzialni za czynności wstępne
przekazania do eksploatacji, mające na celu przygotowanie przemiennika do
przekazania. Niewywiązanie się z powyższych obowiązków przed rozpoczęciem
procesu przekazania spowoduje opóźnienie w rozruchu przemiennika. Należy
zapoznać się z Listą kontrolną wstępnych czynności przez przekazaniem do
eksploatacji, zawartą w Instrukcjach wysyłki, transportu i montażu przemienników częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® 6000 (6000-IN006_-EN-P).
10
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Rozdział
1
Wprowadzenie
Przemienniki częstotliwości średniego napięcia Allen-Bradley® PowerFlex® firmy
Rockwell Automation znane są na całym świecie jako wydajne i niezawodne
układy sterowania silnikami, sprawdzające się w najbardziej wymagających
zastosowaniach przemysłowych. Poczynając od sprzętu zaprojektowanego pod
kątem optymalizacji procesu produkcyjnego, a kończąc na wielkim potencjale
sieciowych platform sterowania, użytkownicy tych układów są w stanie szybko
i łatwo dotrzeć do istotnych informacji. Dokładniejsze informacje oznaczają
lepszą dostępność zasobów, oszczędność kosztów energii i utrzymania, a także
skuteczniejszą ochronę zasobów materiałowych i ludzkich – co w rezultacie
przynosi większy zwrot kosztów inwestycji i wymierne oszczędności w
rozliczeniu końcowym. Niezależnie od lokalizacji urządzenia i stopnia złożoności
jego zastosowania, na przemiennikach częstotliwości średniego napięcia
PowerFlex® można zawsze polegać jako na najbardziej optymalnym rozwiązaniu.
Względy bezpieczeństwa
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM: Przemysłowe urządzenia
sterujące pracujące pod napięciem mogą być niebezpieczne. Porażenie prądem
elektrycznym, poparzenie lub niezamierzone uruchomienie urządzenia
sterującego może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub śmierci.
Niebezpieczne napięcia mogą być nadal obecne w szafie przemiennika nawet
w przypadku, gdy wyłącznik wejściowy obwodu zasilania znajduje się w pozycji
wyłączonej. Jeżeli zachodzi konieczność prowadzenia robót w sąsiedztwie
urządzeń będących pod napięciem, należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
pracy określonych w przepisach bezpieczeństwa elektrycznego dla stanowisk
pracy. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac należy upewnić się, że
system został zablokowany i nie występuje w nim potencjał elektryczny.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek robót konserwacyjnych czy wymiany części
należy zablokować i odpowiednio oznakować urządzenie dostarczające energię
do zasilania przemiennika. Po otwarciu drzwi szafy urządzenia wejściowego
konieczne jest natychmiastowe sprawdzenie wychodzących z niego kabli zasilających przemiennik detektorem typu Hot Stick, używając izolacyjnych rękawic
ochronnych. Sprawdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick należy powtórzyć
dla złączy wejściowych kabla zasilającego przemiennika w celu potwierdzenia,
że nie występuje na nich średnie napięcie elektryczne. Szczególną uwagę należy
zwrócić na kondensatory włączone w obwód średniego napięcia, które mogą
przez pewien czas zachować ładunek. Wszelkie prace mogą być przeprowadzone
dopiero po potwierdzeniu, że podzespoły przemiennika zostały w pełni
odizolowane i nie występuje w nich napięcie elektryczne. Nawet w przypadku,
gdy zasilanie przemiennika zostało całkowicie odcięte, w urządzeniu mogą
wciąż występować niebezpieczne napięcia.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
11
Rozdział 1
Wprowadzenie
Szczegółowe procedury zabezpieczenia urządzeń przed sytuacjami stwarzającymi
ryzyko można znaleźć w krajowych i miejscowych wytycznych dotyczących
bezpieczeństwa.
UWAGA: Krajowe i miejscowe normy elektryczne określają warunki bezpiecznego
montażu i eksploatacji urządzeń elektrycznych. Montaż musi odbywać się zgodnie
ze specyfikacjami określającymi rodzaj i przekrój przewodów, zabezpieczenia
obwodów odgałęzionych oraz urządzenia odłączające. Nieprzestrzeganie
powyższych zasad może prowadzić do obrażeń ciała i/lub zniszczenia sprzętu.
Warunki środowiskowe
• Wysokość nad poziomem morza nie może przekraczać 1 000 m
(3 250 ft)(1).
• Temperatura powietrza otoczenia powinna mieścić się w przedziale od 0°C
do 40°C (od 32°F do 104°F)(2).
• Wilgotność względna (bez kondensacji pary wodnej) nie może
przekraczać 90%.
• Przemiennik należy zainstalować w pomieszczeniu zamkniętym, w którym
nie występuje cieknąca woda ani inne płyny.
• Powietrze chłodzące musi być czyste, bez znaczącej domieszki pyłu,
korozyjnych lub przewodzących pyłów (określonej przez IEC 721-1 jako
zawartość pyłu nieprzekraczająca 0,2 mg/m), lub wybuchowych gazów.
• Brak ekspozycji na znaczące wibracje.
• Przemiennik musi być zakotwiony w równej posadzce. Wymiary i
rozmieszczenie zakotwień przedstawione są na rysunku wymiarowym.
Jeśli warunki eksploatacji urządzenia są inne, niż przedstawione powyżej, należy
skonsultować się z miejscowym biurem sprzedaży firmy Rockwell Automation.
Jak to działa
Topologia kaskadowa typu H(CHB)
Sprawdzona topologia CHB stanowi połączenie zintegrowanego transformatora
separacyjnego z przesunięciem fazy z modułami mocy podłączonymi szeregowo
w każdej fazie. Transformator separacyjny, oprócz funkcji stopniowego obniżania
napięcia wejściowego, ma również dwie inne zasadnicze funkcje:
• ogranicza wartości napięcia związane ze składową wspólną, umożliwiając
zastosowanie silników ze standardowymi poziomami izolacji;
• zmniejsza współczynnik zawartości harmonicznych (THD) dzięki
przesunięciu fazowemu uzwojenia wtórnego, co sprawia, że składowe
harmoniczne po stronie wejścia nie wpływają ujemnie na zakładową
czy publiczną sieć energetyczną.
(1) Opcjonalnie dostępne są układy pracujące do wysokości 3 000 m n.p.m. Takie wymaganie musi być jednak przedstawione
w momencie składania zamówienia, gdyż nie jest możliwa modernizacja już zainstalowanego urządzenia.
(2) Opcjonalnie dostępne są systemy pracujące przy temperaturach otoczenia do 50ºC. Takie wymaganie musi być jednak
przedstawione w momencie składania zamówienia, gdyż nie jest możliwa modernizacja już zainstalowanego urządzenia.
12
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Wprowadzenie
Rozdział 1
Grupa identycznych modułów niskiego napięcia łączona jest szeregowo
(kaskadowo) w celu wytworzenia średnich napięć na poziomie wymaganym
dla funkcjonowania silnika.
Zmiana napięcia w każdym module jest stosunkowo niewielka, co przy jednoczesnym zastosowaniu przebiegu przełączania z modulowaną szerokością
impulsu (Pulse Width Modulation, PWM) powoduje, że składowe harmoniczne
sygnału wyjściowego i pulsacja momentu w silniku są minimalne, nawet przy
niskich prędkościach obrotowych. Technologia ta jest bardzo przyjazna silnikom,
tak że nawet zwykłe silniki mogą być użyte w nowych zastosowaniach; nadaje się
ona także idealnie do modernizacji istniejących silników. Umożliwia również
swobodne użycie kabli o długościach potrzebnych w większości zastosowań bez
konieczności filtrowania sygnału wyjściowego.
Taka koncepcja modułu mocy zapewnia szybkość i łatwość prac konserwacyjnych. Każdy moduł posiada wbudowany wszechstronny układ diagnostyczny,
umożliwiający identyfikację i odłączenie modułu wymagającego wymiany w mało
prawdopodobnym przypadku awarii. Skraca to czas potrzebny na wymianę
modułu, wydłużając tym samym okres działania układu.
Rysunek 1 - Przykładowa struktura układu zasilania 6/6,6 kV
Moduły mocy
Zasilanie 3-fazowym
prądem przemiennym (AC)
Transformator
separacyjny
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
13
Rozdział 1
Wprowadzenie
Uproszczone schematy
elektryczne
Rysunek 2 - 3 000 V/3 300 V (moduły 18-pulsowe – 9 modułów mocy)
Uzwojenie wtórne transformatora separacyjnego
U
V
W
Rysunek 3 - 6 000 V/6 600 V (moduły 36-pulsowe – 18 modułów mocy)
Uzwojenie wtórne transformatora separacyjnego
U
V
W
Rysunek 4 - 10 000 V (moduły 54-pulsowe – 27 modułów mocy)
Uzwojenie wtórne transformatora separacyjnego
U
V
W
14
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Wprowadzenie
Rozdział 1
Rysunek 5 - Przegląd połączeń
Zasilanie sterowania 220 V AC
Kasowanie
Stycznik wejściowy klienta
SN zamknięte
Start
Stop
Pozw.zamknięcia SN
Wskaźnik zamknięcia SN
Wskaźn. ostrzeżenia
SN przed zamknięciem
SN zamknięte
Ostrzeżenie
Wskaźnik błędu
Błąd
Wskaźnik pracy
Praca
Wskaźnik stopu
Wskaźnik gotowości
Wskaźnik zdalnego sterowania
Pozw. zamknięcia wyłącznika klienta
Wyłączenie z powodu awarii/błędu
Stop
Gotowość
Sterowanie
Pozw.zamkn.wyłącznika
Wyłączenie
Prąd wyjściowy – sygnał
analogowy 4–20 mA
Częstotliwość wyjściowa –
sygnał analogowy 4–20 mA
Wyjście analogowe
ustawione 4–20 mA
Wyjście analogowe zapas
4–20 mA
Wyjście analogowe zapas
4–20 mA
Wyłącznik awaryjny
Trójfazowy
silnik
indukcyjny
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
15
Rozdział 1
Wprowadzenie
Rysunek 6 - Główne elementy przemiennika PowerFlex® 6000
Kable obwodu obciążenia
Obszerna przestrzeń dla przyłącza kabli linii
zasilającej.
Obszerna przestrzeń dla przyłącza kabli
zasilania silnika.
Zintegrowany wielofazowy transformator
separacyjny zapewnia niską zawartość
składowych harmonicznych po stronie sieci i
wysoki współczynnik mocy wejściowej.
Szafa podzielona jest do transportu na dwie
części, co ułatwia dostawę i przenoszenie.
Wszystkie moduły mocy są identyczne, aby
zminimalizować liczbę części zamiennych.
Konstrukcja modułów mocy zapewnia łatwość
ich wymiany, co skraca średni czas naprawy
(MTTR).
Moduły mocy wykorzystują modulację
szerokości impulsu w celu zmniejszenia
zawartości składowych harmonicznych w
sygnale wyjścia.
Wszystkie drzwi przedziałów SN są blokowane
sygnałem elektrycznym z wyłącznika zasilania.
Monitor
temperatury
transformatora
Kable linii zasilającej
Transformator separacyjny
Wentylatory
chłodzące
Monitor temperatury transformatora
separacyjnego.
Możliwość wymiany filtry powietrza na
drzwiach podczas pracy przemiennika.
Wszystkie wentylatory chłodzące są zasilane
wewnętrznie z dedykowanego uzwojenia
transformatora separacyjnego – nie jest
wymagane osobne zasilanie wentylatorów z
sieci klienta.
Wszystkie drzwi przedziałów SN są zamykane
na klucz.
Intuicyjny, łatwy w obsłudze kolorowy ekran
dotykowy interfejsu użytkownika.
Dostępnych jest wiele modułów
komunikacyjnych, jak na przykład EtherNet I/P
i Profibus DP.
Automatyczne przełączanie (bez wyłączenia)
zasilania układu sterowania na źródło
wewnętrzne w przypadku awarii
jednofazowego zasilania układu z sieci klienta.
Filtry powietrza
na drzwiach
Interfejs
użytkownika
Zasilacz awaryjny (UPS) podwójnego
przetwarzania w wyposażeniu standardowym.
16
Moduły mocy
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Wprowadzenie
Zgodność z normami
Rozdział 1
Specyfikacje techniczne i „usuwamy odnośnie” dotyczące produkcji, testowania i
odbioru urządzeń obejmują:
Numer normy
Opis normy
IEEE 519
Wymagania Instytutu Inżynierów Elektryków i Elektroników (Electrical and Electronics
Engineers Institute, IEEE) w zakresie kontroli zawartości składowych harmonicznych
PN-EN 60146
Przekształtniki półprzewodnikowe. Wymagania ogólne i przekształtniki o komutacji
sieciowej
PN-IEC 60038:1983
Napięcia znormalizowane IEC
PN-IEC 60050-151:2001
Międzynarodowy słownik terminologiczny elektryki – Część 151: Urządzenia elektryczne i
magnetyczne
PN-IEC 60050-551:1999
Międzynarodowy słownik terminologiczny elektryki – Część 551: Energoelektronika
PN-IEC 60076
Transformatory
PN-EN 60721-3-1:1997
Klasyfikacja warunków środowiskowych – Część 3-1: Klasyfikacja grup czynników
środowiskowych i ich ostrości – Składowanie
PN-EN 60721-3-2:1997
Klasyfikacja warunków środowiskowych – Część 3-2: Klasyfikacja grup czynników
środowiskowych i ich ostrości – Transport
PN-EN 60721-3-3:2008
Klasyfikacja warunków środowiskowych – Część 3-3: Klasyfikacja grup czynników
środowiskowych i ich ostrości. – Stacjonarne użytkowanie wyrobów w miejscach
chronionych przed wpływem czynników atmosferycznych
PN-EN 61000-2-4:2002
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – Część 2-4: Środowisko – Poziomy
kompatybilności dotyczące zaburzeń przewodzonych małej częstotliwości w sieciach
zakładów przemysłowych
PN-EN 61000-4-7:2002
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – Część 4-7: Metody badań i pomiarów –
Ogólny przewodnik dotyczący pomiarów harmonicznych i interharmonicznych oraz
przyrządów pomiarowych, dla sieci zasilających i przyłączonych do nich urządzeń
PN-EN 61800-3:2004
Elektryczne układy napędowe mocy o regulowanej prędkości – Część 3: Wymagania
dotyczące EMC i specjalne metody badań
PN-EN 61800-4:2004
Elektryczne układy napędowe mocy o regulowanej prędkości – Część 4: Wymagania
ogólne – Dane znamionowe układów napędowych mocy prądu przemiennego o napięciu
wyższym niż 1 000 V, ale nie przekraczającym 35 kV
IEC 60757-1983
Code for Designation of Colors
IEC 106:1989
Environment Condition Guides for Specifying Performance Rating of Equipment
IEC 61508.1-7
Functional Safety of Electrical/Electronic/Programmable Electronic Safety-related Systems
GB/T 2900.18-2008
Electrotechnical terminology – Low Voltage Apparatus (IEC 60050-441:1984)
GB/T 3859.1-2013
Semiconductor Converters. Specification of Basic Requirements (IEC 60146-1-1:1991)
GB/T 3859.2-2013
Semiconductor Converters. Application Guide (IEC 60146-1-2:1991)
GB/T 3859.3-2013
Semiconductor Converters. Transformers and Reactors (IEC 60146-1-3:1991)
GB 7678-87
Semiconductor Self-commutated Converters
GB 3797-2005
Electric-driving Control Gear, Part 2: Electric-driving Control Gear Incorporating Electronic
Devices
GB/T 14549-93
Quality of Electric Energy Supply Harmonics in Public Supply Network
GB 4208-2008
Degrees of Protection Provided by Enclosures (IP Code) (IEC 60529:1989)
GB/T 16935.1-2008
Insulation Coordination for Equipment within Low Voltage Systems, Part 1: Principles,
Requirements, and Tests (IEC 60664-1:1992)
GB 156-2007
Standard Voltages
GB/T 1980-2005
Standard Frequencies
GB/T 2423.10
Electric and Electronic Products – Basic Environmental Test Regulations for Electricians –
Guidelines for Vibration (sine)
GB/T 2681
Colors of Insulated Conductors Used in Electrical Assembly Devices
GB 2682
Colors of Indicator Lights and Push Buttons Used in Electrical Assembly Devices
GB/T 4588.1-1996
Specification for Single and Double-sided Printed Boards with Plain Holes
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
17
Rozdział 1
18
Wprowadzenie
Numer normy
Opis normy
GB/T 4588.2-1996
Sectional Specification: Single and Double-sided Printed Boards with Plated-through Holes
GB 10233.2005
Basic Test Method for Low Voltage Switchgear and Controlgear
GB 12668.4-2006
Adjustable Speed Drive Electrical System, Part 4: General Requirement for Voltage up to
35 kV
GB 12668.3-2006
Adjustable Speed Drive Electrical System, Part 3: EMC Requirement and Testing Method
GB 12668.701-2013
Adjustable Speed Drive Electrical System, Part 701: Communication
GB/T 15139-94
General Technical Standard for Electrical Equipment Structure
GB 13422-2013
Semiconductor Converters – Electrical Test Methods
IEEE 519-1992
Practices and Requirements for Harmonic Control in Electrical Power Systems
GB/T 12668.4-2006
Adjustable Speed Electrical Power Drive Systems, Part 4: General Requirements.
Rating Specifications for AC Power
GB 1094.11-2007
Power Transformer, Part 11: Dry-type Transformer
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Rozdział
2
Schemat układu przemiennika
Linia produktów PowerFlex® 6000 oferuje dwa podstawowe rodzaje konfiguracji
zespołów mocy. W przemiennikach o wartości znamionowej natężenia prądu
≤200 A zastosowano system modułów mocy montowanych na stałe. Moduły
mocy są wbudowane w przemienniki i dostarczane razem z nimi. W przemiennikach o wartości znamionowej natężenia prądu >200 A zastosowano wyciągane
moduły mocy.
Przemienniki PowerFlex® 6000 dostarczane są w dwóch częściach: jako szafa
transformatora separacyjnego i zespół modułów mocy z szafą sterowniczą NN.
Szczegółowe informacje przedstawiono w Instrukcji wysyłki, transportu i
montażu przemienników częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® 6000
(6000-IN006_-EN-P).
Widok od przodu
Szafa transformatora separacyjnego
20
Szafa modułów mocy
27
Szafa sterownicza NN
31
Rysunek 7 - Konfiguracja przemiennika z modułami mocy montowanymi na stałe
Szafa transformatora
separacyjnego
Szafa modułów mocy
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Szafa sterownicza
NN
19
Rozdział 2
Schemat układu przemiennika
Rysunek 8 - Konfiguracja przemiennika z wysuwanymi modułami mocy
Szafa transformatora
separacyjnego
Szafa transformatora
separacyjnego
20
Szafa sterownicza NN
Szafa modułów mocy
Transformator separacyjny
22
Monitor temperatury transformatora separacyjnego
23
Pomocnicze wentylatory chłodzące transformatora separacyjnego
24
Główny wentylator chłodzący montowany na szafie
24
Połączenia kabli linii zasilającej
24
Połączenia wychodzących kabli silnikowych
24
Wyłączniki krańcowe pozycji drzwi
25
Płyta pomiaru napięć
26
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Schemat układu przemiennika
Rozdział 2
Rysunek 9 - Szafa transformatora separacyjnego (w konfiguracji przemiennika z modułami mocy
montowanymi na stałe)
Główny wentylator chłodzący
montowany na szafie
Przyłącza kabli
zasilania silnika
UV
W
Wyłączniki krańcowe
pozycji drzwi
Przyłącza kabli linii
zasilającej
L13 L12 L11
Transformator separacyjny
Płyta pomiaru
napięć
Przyłącza kabli zasilających
moduły mocy
Uchwyt kablowy
Pomocnicze wentylatory
chłodzące transformatora
separacyjnego
Rysunek 10 - Szafa transformatora separacyjnego (w konfiguracji przemiennika z wysuwanymi
modułami mocy)
Główne wentylatory
chłodzące montowane
na szafie
Przyłącza kabli linii
zasilającej
L13 L12 L11
W
V
U
Wyłączniki krańcowe
pozycji drzwi
Przyłącza kabli
zasilania silnika
Płyta pomiaru
napięć
Transformator separacyjny
Uchwyt kablowy
Pomocnicze
wentylatory chłodzące
transformatora
separacyjnego
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
21
Rozdział 2
Schemat układu przemiennika
Transformator separacyjny
Napięcie nominalne uzwojenia pierwotnego transformatora separacyjnego jest
dobrane zgodnie z napięciem sieci zasilającej. Uzwojenie pierwotne przyłączone
jest do sieci za pomocą kabli linii zasilającej. Uzwojenie wtórne transformatora
separacyjnego połączone jest z wejściami modułów mocy. Uzwojenie wtórne
zasila niskonapięciowe moduły mocy typowym napięciem 690 V.
W zależności od wymagań napięciowych silnika liczba trójfazowych uzwojeń po
stronie uzwojenia wtórnego wynosi od 9 do 27. Relacje między fazami uzwojenia
wtórnego zostały zoptymalizowane w sposób zapewniający jak najskuteczniejszą
redukcję składowych harmonicznych po stronie sieci elektrycznej.
Trójfazowe uzwojenia pierwotnego transformatora zostały ustawione w porządku
C, B i A od strony lewej do prawej, patrząc od przodu. Cewki uzwojenia
wtórnego również są podzielone na trzy główne sekcje w kierunku od góry do
dołu. Sekcja górna zasila moduły mocy fazy U sygnału wyjścia. Sekcja środkowa
zasila moduły mocy fazy V sygnału wyjścia. Sekcja dolna zasila moduły mocy fazy
W sygnału wyjścia (Rysunek 11).
Rysunek 11 - Orientacja pierwotnego i wtórnego uzwojenia transformatora separacyjnego
WEJŚCIE UZWOJENIA PIERWOTNEGO
C (L3)
B (L2)
A (L1)
V
WYJŚCIE UZWOJENIA WTÓRNEGO
U
W
Poszczególne fazy uzwojeń wtórnych wyprowadzone są do odpowiadających im
izolatorów wsporczych umieszczonych na korpusie transformatora (oznaczonych
C, B i A od lewej do prawej, patrząc z przodu).
22
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Schemat układu przemiennika
Rozdział 2
W przemiennikach z modułami mocy montowanymi na stałe połączenia faz U
i W z uzwojeniem wtórnym transformatora separacyjnego znajdują się na w jego
przedniej części, natomiast połączenia z fazą V ulokowane są w części tylnej.
Połączenia kabli zasilających z modułami mocy są wykonane w zakładzie
produkcyjnym i przygotowane do podłączenia. Dlatego też podczas montażu
w miejscu instalacji należy podłączyć kable zasilające na stykach uzwojenia
wtórnego transformatora separacyjnego (patrz 6000-IN006_-EN-P).
W przemiennikach z wyciąganymi modułami mocy wszystkie połączenia między
uzwojeniem wtórnym transformatora separacyjnego a modułami mocy są umiejscowione z tyłu transformatora; znajdują się tam również złącza modułów mocy.
Połączenia kabli zasilających z zaciskami uzwojenia wtórnego transformatora
separacyjnego wykonywane są w zakładzie produkcyjnym. Dlatego też podczas
montażu w miejscu instalacji należy podłączyć kable zasilające na stykach wejściowych modułów mocy separacyjnego (patrz 6000-IN006_-EN-P).
Monitor temperatury transformatora separacyjnego
Oddzielny monitor temperatury transformatora umieszczony jest na drzwiach
przedziału NN szafy transformatora separacyjnego. We wnętrzu transformatora
znajdują się trzy czujniki temperatury. Monitor może być ustawiony na
wykrywanie stanu alarmowego lub konieczności awaryjnego wyłączenia,
w zależności od zmierzonej temperatury.
Rysunek 12 - Monitor temperatury transformatora separacyjnego
W pakiecie dokumentacji załączono oddzielną dokumentację producenta
urządzenia.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
23
Rozdział 2
Schemat układu przemiennika
Pomocnicze wentylatory chłodzące transformatora separacyjnego
Sześć wentylatorów zamontowanych bezpośrednio pod transformatorem separacyjnym wymusza przepływ powietrza przez uzwojenia, zapewniając w ten sposób
niezawodne chłodzenie. Zespół transformatora otoczony jest z zewnątrz przegrodą uniemożliwiającą wypływ powietrza na zewnątrz uzwojenia. Wentylatory
zasilane są przez przez dodatkowe uzwojenia transformatora separacyjnego. Nie
jest potrzebne oddzielne zasilanie układu sterowania wentylatorami.
Główny wentylator chłodzący montowany na szafie
Główny wentylator chłodzący montowany na szafie współpracuje z wentylatorami pomocniczymi, zapewniając w ten sposób niezawodne chłodzenie
transformatora separacyjnego. W wyniku współpracy powstaje wymuszony ciąg,
odprowadzający ciepłe powietrze na zewnątrz szafy.
Połączenia kabli linii zasilającej
Kable linii zasilającej przyłączane są do zacisków po stronie sieci transformatora
separacyjnego. Kable te mogą być wprowadzone do szafy transformatora
separacyjnego od góry lub od dołu. W razie konieczności zastosowania głowic
kablowych zapewniona jest obszerna przestrzeń robocza. Dodatkowe szczegóły
dostępne są w publikacji 6000-IN006_-EN-P.
Połączenia wychodzących kabli silnikowych
Wychodzące kable silnikowe podłączone są do szynowych przyłączy kablowych
na ścianie bocznej szafy (w konfiguracji z modułami mocy montowanymi na
stałe) lub do szynowych przyłączy kablowych przymocowanych do transformatora separacyjnego (w konfiguracji z wyciąganymi modułami mocy).
Wychodzące kable silnikowe połączone są z fazą wyjściową układu modułów
mocy. Kable silnikowe mogą być wyprowadzone z szafy transformatora
separacyjnego u góry lub u dołu. Zapewniona jest obszerna przestrzeń robocza.
Dodatkowe szczegóły dostępne są w publikacji 6000-IN006_-EN-P.
24
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Schemat układu przemiennika
Rozdział 2
Wyłączniki krańcowe pozycji drzwi
Wszystkie drzwi umożliwiające dostęp do podzespołów średniego napięcia są
zamykane na klucz oraz wyposażone dodatkowo w wyłącznik krańcowy
bezpieczeństwa Guardmaster®. Jeżeli drzwi szafy zostaną otwarte w momencie,
gdy wyłącznik zasilający przemiannik jest włączony, zostanie automatycznie
podany sygnał „otwórz” na ten wyłącznik, zostanie on automatycznie wyłączony.
UWAGA: Blokada układu przy otwarciu drzwi stanowi funkcję bezpieczeństwa.
Nie może być ona wykorzystywana w procesie eksploatacyjnym instalacji jako
sposób odłączania przemiennika od średniego napięcia zasilania. Zamykanie
drzwi przedziałów średniego napięcia powinno być częścią rutynowego działania.
Jeżeli zachodzi potrzeba otwarcia drzwi szafy średniego napięcia, należy zawsze
upewnić się, że wyłącznik zasilający przemiennik przemiennika znajduje się w
pozycji otwartej (jest wyłączony). Należy zablokować i odpowiednio oznakować
wyłącznik zasilający zasilania sieciowego przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
przy przemienniku lub układach obejścia.
Rysunek 13 - Położenie wyłączników krańcowych pozycji drzwi
Wyłącznik krańcowy
pozycji drzwi
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
25
Rozdział 2
Schemat układu przemiennika
Płyta pomiaru napięć
Płyta pomiaru napięć (Voltage Sensing Board, VSB) jest połączona ze stykami
przemiennika na wyjściu do silnika. Płyta pomiaru napięć przekształca napięcie
zasilania silnika na niski zakres napięć, co umożliwia monitorowanie napięcia
wyjściowego przez przemiennik.
Rysunek 14 - Płyta pomiaru napięć
Rysunek 15 - Przegląd okablowania zasilania (konfiguracja 3,3 kV z modułami mocy
montowanymi na stałe)
U
U
Silnik
V
V
W
W
Transformator separacyjny
Płyta pomiaru
napięć
Wejście zasilania
3-fazowym
prądem
przemiennym
(AC) o dowolnym
napięciu
A1
B1
C1
PC A1
A2
B2
C2
PC A2
A3
B3
C3
PC A3
L11
A4
B4
C4
PC B1
L12
A5
B5
C5
PC B2
A6
B6
C6
PC B3
L13
A7
B7
C7
PC C1
A8
B8
C8
PC C2
A9
B9
C9
PC C3
Szafa transformatora separacyjnego
26
Szafa modułów mocy/szafa sterownicza NN
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Schemat układu przemiennika
Rozdział 2
Szafa modułów mocy
Moduły mocy
28
Czujniki hallotronowe (HECS)
30
Główny wentylator chłodzący montowany na szafie
30
Rysunek 16 - Konfiguracja z modułami mocy montowanymi na stałe
Rysunek 17 - Konfiguracja z wysuwanymi modułami mocy
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
27
Rozdział 2
Schemat układu przemiennika
Moduły mocy
Moduły mocy dostępne są w szerokim zakresie amperażu w zależności od wymaganego natężenia prądu silnika. Moduły mocy o natężeniach znamionowych
nieprzekraczających 200 A są montowane na stałe w przemiennikach i dostarczane razem z nimi.
W przemiennikach o natężeniach znamionowych powyżej 200 A stosowane
są wysuwane moduły mocy. Są one dostarczane osobno i muszą zostać
zainstalowane w szafie. Wózek podnośnikowy dla modułów mocy wchodzi
w skład dostawy razem z innymi elementami.
Podstawowe zasady działania modułu mocy
Moduł mocy jest połączeniem trójfazowego prostownika z falownikiem o topologii kaskadowej typu „H”; jest on zasilany ze strony uzwojenia wtórnego transformatora separacyjnego. Po przejściu przez prostownik i filtr, prąd wyjściowy
modułu jest prądem przemiennym o zmiennej częstotliwości i napięciu, kontrolowanym przez cztery tranzystory IGBT działające w trybie modulacji szerokości
impulsu. Grupa modułów mocy połączonych szeregowo i nałożonych na siebie
wytwarza trójfazowy prąd przemienny o regulowanej częstotliwości i napięciu,
wykorzystywany do sterowania silnikiem prądu przemiennego.
Rysunek 18 - Moduł mocy niskiego napięcia
Siatka kondensatorów
szyny prądu stałego (DC)
Trójfazowy diodowy
mostek prostowniczy
D1
Wejście U
D2
D3
R1
C2
R2
C3
R3
Bezpiecznik
Bezpie
1
Wejście V
Wejście W
C1
Siatka jednofazowych
falowników IGBT
Wyjście A
Wyjście B
Bezpiecznik 2
D4
D5
D6
IGBT 1
IGBT 2
Sygnały sterujące wysyłane do modułu mocy i sygnały zwrotne z modułu mocy
przesyłane są kablami światłowodowymi, co zapewnia elektryczną izolację
pomiędzy zespołami średniego i niskiego napięcia oraz ochronę przed
interferencją elektromagnetyczną.
Mimo że napięcie wytwarzane przez każdy z modułów mocy jest typowo niższe
niż 690 V, napięcie względem ziemi może podczas pracy ze znamionową
częstotliwością osiągnąć znamionową wartość dla przemiennika.
Sygnały sterujące z głównej jednostki sterującej przesyłane są przez konwerter
optyczno-elektryczny do płyty sterującej modułów mocy do dalszej obróbki, oraz
do właściwych obwodów bramek w celu włączania i wyłączania tranzystorów
IGBT.
28
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Schemat układu przemiennika
Rozdział 2
Informacja o stanie modułu mocy przesyłana jest przez konwerter elektrycznooptyczny do głównej jednostki sterującej. W przypadku awarii główna jednostka
sterująca wysyła sygnały sterujące, aby zablokować lub obejść uszkodzony moduł
mocy.
W szafie modułów mocy mieszczą się moduły mocy, przekładniki prądowe
i kabel wysokiego napięcia.
Moduły mocy rozdzielone są równomiernie między trzy fazy (U, V i W). Moduły
każdej fazy połączone są ze sobą na stykach wyjściowych. Następnie tworzone
są poszczególne fazy z wykorzystaniem połączenia w gwiazdę. W fazach U i W
instalowane są przekładniki prądowe.
Różne modele modułów mocy stosowane są w przemiennikach częstotliwości
o różnych mocach znamionowych (Rysunek 19).
Rysunek 19 - Typowy moduł mocy montowany na stałe
Zacisk wyjściowy
Gniazdo kabla
światłowodowego i
wskaźnik stanu
Bezpiecznik
Zaciski linii
zasilającej
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
29
Rozdział 2
Schemat układu przemiennika
Tabela 1 - Wartości znamionowe modułów mocy
Numer katalogowy
Numer części zamiennej
Prąd znamionowy (ampery)
TPUxx/030-AC3
HTPUXX/030-AC3-R
30
TPUxx/040-AC3
HTPUXX/040-AC3-R
40
TPUxx/050-AC3
HTPUXX/050-AC3-R
50
TPUxx/060-AC3
HTPUXX/060-AC3-R
60
TPUxx/075-AC3
HTPUXX/075-AC3-R
75
TPUxx/080-AC3
HTPUXX/080-AC3-R
80
TPUxx/100-AC3
HTPUXX/100-AC3-R
100
TPUxx/120-AC3
HTPUXX/120-AC3-R
120
TPUxx/150-AC3
HTPUXX/150-AC3-R
150
TPUxx/180-AC3
HTPUXX/180-AC3-R
180
TPUxx/200-AC3
HTPUXX/200-AC3-R
200
TPUxx/300-AC3
HTPUXX/300-AC3-R
300
TPUxx/380-AC3
HTPUXX/380-AC3-R
380
TPUxx/420-AC3
HTPUXX/420-AC3-R
420
Czujniki hallotronowe (HECS)
Hallotronowe czujniki natężenia prądu są przekładnikami prądowymi zdolnymi
do pomiaru natężenia w całym zakresie częstotliwości wyjściowej przemiennika.
Monitorują one kształt fali sygnału wejściowego silnika w każdej fazie i
dostarczają informacje zwrotne do systemu sterowania.
Główny wentylator chłodzący montowany na szafie
Wentylatory chłodzące montowane na szafie zapewniają niezawodne chłodzenie
modułów mocy. Zasysają one powietrze przez wloty w drzwiach szafy modułów
mocy, wymuszają przepływ przez moduły mocy i wyrzucają ogrzane powietrze
przez górną część szafy.
30
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Schemat układu przemiennika
Szafa sterownicza NN
Jednostka sterująca (wszystkie moduły)
32
Sterownik PLC (programowalny sterownik logiczny)
34
Interfejs użytkownika
34
Zasilacz awaryjny
34
Rozdział 2
W szafie sterowniczej NN mieszczą się: jednostka sterująca, interfejs
użytkownika, sterownik PLC, elementy zasilania AC/DC, styczniki i
przekaźniki.
Interfejs użytkownika usytuowany jest na przednich drzwiach szafy sterowniczej
NN. Z jego pomocą operator może konfigurować przemiennik, monitorować go
i nim sterować.
Jednostka sterująca
Sterownik PLC
Wyłączniki instalacyjne NN
Przekaźniki sterujące NN
Zasilacz awaryjny
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
31
Rozdział 2
Schemat układu przemiennika
Jednostka sterująca (wszystkie moduły)
Jednostka sterująca stanowi podstawę funkcjonowania przemiennika
częstotliwości. Steruje modułami mocy, kontrolując zgodność wytwarzanego
napięcia i częstotliwości wyjściowej z wymaganiami, a także monitoruje pracę
modułów oraz napięcie i natężenie prądu silnika, wysyłając na podstawie
zebranych informacji sygnały alarmu i wyłączenia.
Rysunek 20 - Interfejs przemiennika PowerFlex® 6000
Gniazda kabli
światłowodowych
Wskaźniki urządzenia
nadawczo-odbiorczego
Płyta modulatora
szerokości
impulsu A
Uchwyt
płyty
Płyta modulatora
szerokości
impulsu B
Wkręt
mocujący
płyty
Płyta modulatora
szerokości
impulsu C
Płyta procesora
głównego (CPU)
Płyta procesora
układu
analogowego (AT)
Płyta procesora
układu
cyfrowego (DT)
Interfejs
komunikacyjny
interfejsu
użytkownika
Wskaźnik
zasilania
Wskaźniki stanu
Stan
Rozdzielnica
elektryczna
Zaciski interfejsu
Płyta procesora głównego (CPU) odbiera z pomocą interfejsu użytkownika
zewnętrzne sygnały wejściowe z podłączonej sieci komunikacyjnej, obwodów
urządzeń kontrolno-sterujących i bezpośrednio od użytkownika, a na ich
podstawie określa wymagane działania przemiennika. Procesor główny
monitoruje również napięcie i natężenie prądu silnika, wewnętrzne sygnały ze
sterownika PLC, procesory układu analogowego i cyfrowego oraz moduły mocy.
Wykorzystuje on zebrane dane wejściowe w algorytmach sterowania i ochrony
silnika w celu określenia niezbędnych działań i wygenerowania odpowiednich
sygnałów wyjściowych. Współdziałając z płytami modulatorów szerokości
impulsu, procesor główny wysyła do modułów mocy optyczne sygnały sterujące
impulsami, kontrolując w ten sposób moduły mocy pod względem wytwarzania
wymaganego napięcia i częstotliwości prądu zasilającego silnik.
32
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Schemat układu przemiennika
Rozdział 2
Rysunek 21 - Układ jednostki sterującej
Interfejs
użytkownika
RS-485
Modbus
Złącze RJ45 protokołu
Modbus TCP/IP
Magistrala Fieldbus
Sterownik PLC
Rozdzielnica
elektryczna
Rozproszony
system sterowania
Płyta pomiaru
napięć
AT
DT
Czujniki
hallotronowe
Płyta modułu
komunikacyjnego
Płyta procesora
głównego (CPU)
Protokół
Modbus
Płyta modulatora
szerokości imp.A
Płyta modulatora
szerokości imp.B
Płyta modulatora
szerokości imp.C
Moduły mocy
fazy A
Moduły mocy
fazy B
Moduły mocy
fazy C
Tabela 2 - Opis jednostki sterującej
Funkcja płyty
Płyty modulatorów
szerokości impulsu
A, B i C
Płyta procesora
głównego (CPU)
Wysyłają sygnały modulacji impulsów i sygnały sterujące do modułów mocy
Zbierają i przesyłają informacje o błędach i stanie z modułów mocy do procesora głównego (CPU)
W każdej fazie płyty modulatorów szerokości impulsu mogą sterować dziewięcioma modułami
mocy
Przetwarza analogowe sygnały wejściowe, informacje o przełącznikach i błędach, kontroluje
wzmacniacz dystrybucyjny i sygnały wyjściowe przełączania, realizuje algorytm sterowania U/f
oraz ustawia i zmienia parametry komunikacji z interfejsem użytkownika
Zbiera i przesyła analogowe sygnały wejściowe do procesora głównego, wysyła sygnały
analogowe wyjściowe przetworzone przez procesor układu cyfrowego
Płyta procesora
układu analogowego (AT)
Płyta procesora
Zbiera i wysyła sygnały cyfrowe; wykonuje funkcję konwersji sygnału cyfrowego na analogowy
układu cyfrowego
(DT)
Rozdzielnica
Działa jako podstawowa płyta jednostki sterującej i stanowi interfejs dla cyfrowych i
elektryczna
analogowych kabli sygnałowych
Złącze
Interfejs komunika- Łączność między interfejsem użytkownika a jednostką sterującą. Przekazuje sygnały wejściowe
cyjny interfejsu
z interfejsu użytkownika i sterownika PLC do płyty głównego procesora (CPU)
użytkownika
Gniazdo kabla
Łączność między modułami mocy a jednostką sterującą (dwa w każdym module)
światłowodowego
Zaciski interfejsu
Łączą zewnętrzne sygnały wejściowe, sygnały wyjściowe i procesor główny (CPU)
Wskaźniki stanu
Wskaźnik świetlny B: wskaźnik prawidłowego działania płyty
urządzenia nadaw- T: wskaźnik transmisji danych do modułu mocy
czo-odbiorczego
R: wskaźnik odbioru danych z modułu mocy
płyty sterującej fazą
Wskaźniki świetlne płyty procesora głównego (CPU)
5V
Wskaźnik zasilania 5 V
3,3 V
Wskaźnik zasilania 3,3 V
FPGA
Wskaźnik prawidłowego działania układu FPGA
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
33
Rozdział 2
Schemat układu przemiennika
DSP1
Wskaźnik prawidłowego działania procesora układu cyfrowego DSP1
DSP2
Wskaźnik prawidłowego działania procesora układu cyfrowego DSP2
Wskaźniki świetlne płyty procesora układu cyfrowego
HVEN
Wskaźnik włączenia funkcji przełączania wysokiego napięcia
RUN
Wskaźnik pracy przemiennika
Błąd
Przemiennik jest w stanie awarii
Wyłączenie
Przemiennik jest w stanie wyłączenia; każdy błąd może wywołać wyłączenie
Alarm
Przemiennik jest w stanie alarmu
Zarezerwowane
Sterownik PLC (programowalny sterownik logiczny)
Wiele funkcji wewnętrznego sterowania przemiennika PowerFlex® 6000
wykorzystuje programowalny sterownik logiczny Micro850. Sterownik PLC
służy do sterowania i monitorowania wentylatorów chłodzących, wejściowych
i obejściowych urządzeń przełączających, stanu przełączników itp. Sterownik
PLC odpowiada też za sprzężenie z układem sterowania automatyki użytkownika
za pomocą wielu opcjonalnych protokołów komunikacyjnych. Standardowe
protokoły komunikacyjne to EtherNet/IP, Modbus/TCP Server i Modbus RTU.
Opcjonalnie dostępne są moduły komunikacyjne obsługujące inne protokoły.
Rysunek 22 - Położenie sterownika PLC
Port EtherNet/IP
Wejście zasilania
Sterownik
PLC
Wtyczka
Wtyczka
Wtyczka
Rozszerzenie
we/wy
Rozszerzenie
we/wy
Interfejs użytkownika
W przemienniku PowerFlex® 6000 zastosowano interfejs użytkownika z serii
PanelView Plus 700, numer katalogowy 2711P-T7C4D9.
Interfejs użytkownika połączony jest z płytą główną za pomocą interfejsu
komunikacyjnego (standardowe złącze RJ45 EtherNet/IP). Przez interfejs
użytkownika wykonywana jest konfiguracja parametrów operacyjnych i
wprowadzanie poleceń operacyjnych; wyświetla on również stan pracy,
parametry operacyjne i komunikaty błędu.
Zasilacz awaryjny
Zasilacz awaryjny dostarcza energię z wewnętrznych akumulatorów do szafy
sterowniczej NN w przypadku, gdy wystąpi przerwa w zasilaniu systemu
sterowania z sieci klienta lub przez transformator separacyjny. Zasilacz awaryjny
dostarcza energię zasilającą układ sterowania w sytuacji przejściowej utraty
mocy, zapewniając tym samym nieprzerwane funkcjonowanie sterowania
przemiennika.
34
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Rozdział
3
Konfiguracja i działanie
Rysunek 23 przedstawia schemat funkcyjny wyświetlacza dotykowego.
Przegląd
Rysunek 23 - Przegląd interfejsu użytkownika
Main interface (Główny interfejs)
Alarm
(Alarm)
Home
(Ekran główny)
Trends
(Trendy)
Data Display
(Wyświetl.danych)
Main Operation
(Działanie podstaw.)
Alarm Status
(Stan alarmów)
V
Set Frequency
(Częstotl. zadana)
Set Frequency
(Częstotl. zadana)
Alarm History
(Histor.alarmów)
I
Actual Frequency
(Częst.rzeczywista)
Start/Stop/Reset
(Start/Stop/Zerow.)
Motor Voltage
(Napięcie silnika)
Accel/Decel
(Przysp./Zwoln.)
Act. Freq.
(Częst.rzecz.)
Motor Current
(Prąd silnika)
Operation
(Działanie)
Settings
(Ustawienia)
No bypass
(Obejście
wyłączone)
Manual Bypass
(Obejście
ręczne)
Auto
Bypass (Obejście
automatyczne)
Local/Remote
(Lokalne/
zdalne)
Local/Remote
(Lokalne/
zdalne)
Local/Remote
(Lokalne/
zdalne)
Switch Status
(Stan
przełącznika)
Switch Status
(Stan
przełącznika)
Switch Status
(Stan
przełącznika)
Open/Close Switch
(Otwórz/zamknij
wyłącznik)
Default
(Domyślne)
User
(Użytkownik)
Setup
(Konfiguracja)
R&D
(B+R)
Select Language
(Wybierz język)
Set Several
P Parameters
(Ustaw kilka
parametrów P)
Set Several
P Parameters
(Ustaw kilka
parametrów P)
Set All
P Parameters
(Ustaw wszystkie
parametry P)
Set All
T Parameters
(Ustaw wszystkie
parametry T)
View K
Parameters
(Przegląd
parametrów K)
Select Bypass Mode
(Wybór trybu
obejścia)
Status Info.
(Inf. o stanie)
Version Info.
(Inform. o wersji)
Ekran głównego interfejsu zawiera funkcje sterujące konfiguracji i działania,
parametry monitorowania i wskaźnik rzeczywistej prędkości obrotowej.
Główny interfejs
Rysunek 24 - Ekran głównego interfejsu
Układ ekranu
1
Górny pasek menu
2
Pasek stanu
3
Okno nastaw i monitorowania
4
Okno wyświetlania
częstotliwości rzeczywistej
5
Okno informacji o wersji
6
Rzeczywista data i czas
7
Pasek działań
1
2
3
4
5
6
7
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
35
Rozdział 3
Konfiguracja i działanie
Sterowanie i konfiguracja przemiennika
W górnym pasku menu znajduje się pięć przycisków. Tabela 3 zawiera opis ich
funkcji.
Tabela 3 - Sterowanie i konfiguracja przemiennika
• Powrót do ekranu głównego interfejsu
•
•
•
•
Sprawdzenie ostrzeżeń
Sprawdzenie błędów
Kasowanie stanu alarmów
Wyświetlenie historii alarmów
•
•
•
•
Sprawdzenie trendów napięcia
Sprawdzanie trendów prądu
Sprawdzenie trendów częstotliwości
Zatrzymanie pomiarów trendów
• Potwierdzenie/zmiana konfiguracji obejścia
• Zmiana sterowania z lokalnego na zdalne
• Zamknięcie/otwarcie styczników przemiennika (obejście automatyczne)
• Dostęp do ustawień systemu
– Zmiana języka
– Zmiana trybu obejścia
• Dostęp do parametrów P i T
Wskaźniki stanu
Na pasku stanu znajduje się osiem wskaźników stanu.
Tabela 4 - Wskaźniki stanu
36
Allowed (Pozwolenia)
Przemiennik znajduje się w stanie pozwalającym na załączenie średniego napięcia.
MVClosd (SNZamkn.)
Wskazuje, że wyłącznik średniego napięcia zasilający przemiennik jest w stanie
zamkniętym (załączony)
Ready (Gotow.)
Przemiennik jest gotowy do rozruchu
Connect (Połącz.)
Przemiennik jest połączony z siecią średniego napięcia
Running (Praca)
Przemiennik pracuje
Warning (Ostrzeżenie)
W układzie powstały błędy lub wystąpiły ostrzeżenia
Local (Miejsc.)
Układ jest sterowalny lokalno
Remote (Zdaln.)
Układ jest sterowany zdalnie
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konfiguracja i działanie
Rozdział 3
Pasek działań
Tabela 5 - Przyciski paska działań
Start
(Start)
Uruchamia przemiennik tylko w przypadku niewykazania przez test autodiagnostyczny żadnych błędów
przy rozruchu; w przeciwnym razie przycisk jest nieaktywny
Accel
(Przysp.)
Zwiększa częstotliwość krokowo o zadaną wartość
Decel
(Zwoln.)
Zmniejsza częstotliwość krokowo o zadaną wartość
Stop
(Stop)
Wyłącza sygnał wyjściowy przemiennika
Reset
(Kasowanie)(1)
Wykonuje pojedynczą operację kasowanie przemiennika (w przypadku wystąpienia błędu)
(1) Aby operacja była możliwa, przemiennik nie może pracować.
Okno konfiguracji i monitorowania
Pole częstotliwości zadanej jest jedynym dostępnym do konfiguracji przez
użytkownika. Patrz Ustawienie częstotliwość (Hz), gdzie znajduje się instrukcja
ustawiania częstotliwości.
Tabela 6 - Parametry kontrolne
Set Frequency (Częstotliwość zadana)
Częstotliwość zadana dla przemiennika (Hz)
Actual Frequency (Częstotliwość rzeczywista)
Częstotliwość rzeczywista przemiennika (Hz)
Motor Speed (Prędkość obrotowa silnika)
Prędkość obrotowa silnika (%)
Motor Voltage (Napięcie silnika)
Napięcie stojana silnika (V)
Motor Current (Prąd silnika)
Natężenie prądu stojana silnika (A)
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
37
Rozdział 3
Konfiguracja i działanie
Funkcje sterujące głównego
interfejsu
Z ekranu głównego interfejsu jest możliwe:
Ustawienie częstotliwość (Hz)
38
Funkcje sterujące działaniem przemiennika
39
Wyświetlanie informacji o wersji
40
Ustawienie częstotliwość (Hz)
1. Nacisnąć pole wprowadzania danych Set Frequency (Częstotliwość
zadana):.
2. Nacisnąć pole wprowadzania danych Set Freq:.
Klawiatura
numeryczna
Zatwierdź
Enter
Cofnij
3. Wprowadzić żądaną częstotliwość i nacisnąć
4. Nacisnąć
38
, aby potwierdzić lub
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
.
, aby anulować.
Konfiguracja i działanie
Rozdział 3
Funkcje sterujące działaniem przemiennika
Nacisnąć przycisk właściwej funkcji sterującej działaniem przemiennika,
a następnie
, aby potwierdzić lub
, aby anulować.
UWAGA: Funkcje sterujące działaniem przemiennika będą działać tylko w
trybie sterowania lokalnego; w innym przypadku pojawi się poniższe okno
dialogowe.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
39
Rozdział 3
Konfiguracja i działanie
Wyświetlanie informacji o wersji
Naciśnij
koło Version info. (Inform. o wersji), aby wyświetlić bieżącą
wersję oprogramowania układowego.
Ekran Version Information (Informacja o wersji) pokazuje najnowsze
oprogramowanie układowe zainstalowane dla odpowiednich urządzeń.
Zawsze wyświetlane w
kolorze niebieskim
Moduły mocy zainstalowane w
przemienniku pojawią się w
kolorze niebieskim; pozostałe
będą szare
Pola pokazują wersję
oprogramowania układowego,
jeśli jest dostępna.
40
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konfiguracja i działanie
Rozdział 3
Jeśli w przemienniku wystąpi błąd lub pojawi się ostrzeżenie, przycisk
Alarm
będzie migał wskazując aktywny alarm.
Nacisnąć przycisk
alarmy.
w górnym pasku menu, aby wyświetlić aktywne
Lista aktywnych
alarmów
Kod alarmu
Liczba
Łączny czas
Alarm
Code (Kod)
Kod alarmu. Kody zaczynające się od W oznaczają ostrzeżenia; kody
zaczynające się od F oznaczają błędy.
QTY (Liczba)
Liczba wystąpień danego alarmu.
Acc Time (Łączny czas)
Czas, który upłynął od uruchomienia alarmu.
Message (Treść)
Opis ostrzeżenia lub alarmu.
Funkcje sterujące aktywnymi alarmami
Kasowanie
stanu
Przewijanie do początku
lub do końca listy
Następna strona/
Poprzednia strona
Przewijanie alarmów
wg wpisów
Wyświetlanie historii
alarmów
Reset Status (Kasowanie stanu)
Przycisk
służy tylko do kasowanie liczby alarmów i ich łącznego czasu
trwania. Ta funkcja nie wykonuje kasowanie przemiennika.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
41
Rozdział 3
Konfiguracja i działanie
Alarm History (Historia alarmów)
Nacisnąć
, aby wyświetlić szczegółową listę wszystkich ostrzeżeń i
błędów powstałych w przemienniku. Funkcje sterujące przewijania listy są takie
same.
Sort Alarms (Sortowanie alarmów)
Nacisnąć
raz, aby posortować alarmy wg czasu. Nacisnąć ponownie, aby
posortować wg wiadomości.
WSKAZÓWKA
42
Bieżące alarmy wyświetlane są na czerwono; wcześniejsze alarmy pokazane są
w kolorze szarym.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konfiguracja i działanie
Rozdział 3
Pomiary trendu są możliwe dla trzech wartości: napięcia, natężenia prądu
i częstotliwości. Aby wyświetlić trendy, należy nacisnąć dowolny przycisk.
Trends (Trendy)
Można wyświetlić trendy dla napięcia, natężenia i częstotliwości. Napięcie
mierzone jest w woltach, natężenie prądu w amperach, a częstotliwość w hercach.
Wstecz
Oś Y
Oś X
Funkcje sterujące
trendów
Funkcje sterujące trendów są takie same dla wszystkich trzech ekranów.
Powiększenie
osi Y
Zmniejszenie
osi Y
Przewijanie
osi X w lewo
Przewijanie
osi X w prawo
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Zatrzymanie
pomiarów trendów
43
Rozdział 3
Konfiguracja i działanie
Wyświetlanie trendów napięcia, natężenia i częstotliwości
1. Na ek ranie głównym interfejsu nacisnąć przycisk
2. Nacisnąć
,
.
lub
na ekranie Trends Selection (Wybór trendu).
3. Przyciski
obrazu.
i
służą do powiększania i zmniejszania
Przyciski
i
używane są do przewijania.
WSKAZÓWKA
4. Nacisnąć
5. Nacisnąć
44
Cała widoczna długość osi X odpowiada 20-minutowemu odcinkowi czasu.
Przewijanie w lewo lub w prawo odbywa się w 10-minutowych krokach.
, aby zatrzymać zapis trendu.
, aby powrócić do ekranu Trends Selection.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konfiguracja i działanie
Operation (Działanie)
Rozdział 3
Interfejs działania wyświetla tryb obejścia, wybór źródła sterowania
i funkcjonowania styczników.
Wybór
sterowania
lokalnego/
zdalnego
Konfiguracja
obejścia
Otwarcie/
zamknięcie
styczników
przemiennika/
obejścia
Na tym ekranie możliwe jest:
Potwierdzenie trybu obejścia
45
Wybór lokalnego/zdalnego trybu działania
47
Zamknięcie/otwarcie styczników wejścia i wyjścia przemiennika
48
Otwarcie/zamknięcie styczników obejścia
49
Potwierdzenie trybu obejścia
1. Nacisnąć przycisk
na ekranie głównym interfejsu.
2. Upewnić się, że konfiguracja obejścia odpowiada jednemu z trzech
schematów Dostawy zasilania przedstawionych graficznie.
Bez szafy obejścia
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
45
Rozdział 3
Konfiguracja i działanie
Z szafą obejścia
ręcznego
Z szafą obejścia
automatycznego
Jeśli wybrane zostanie
obejście automatyczne,
otwiera się okno
działania styczników
3. Aby zmienić tryb obejścia:
a. Nacisnąć
.
b. Nacisnąć
.
c. Wybrać żądany tryb obejścia w polu Select Bypass Mode
(Wybór trybu obejścia).
d. Nacisnąć
e. Nacisnąć
46
.
, aby potwierdzić operację.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konfiguracja i działanie
Rozdział 3
Wybór lokalnego/zdalnego trybu działania
1. Nacisnąć
na ekranie głównym interfejsu.
2. W polu Control Owner Selection (Wybór właściciela sterowania)
nacisnąć
lub
.
3. Nacisnąć
, aby potwierdzić Select Local Control? (wybór
sterowania lokalnego) lub Select Remote Control? (wybór sterowania
zdalnego) we właściwym oknie dialogowym.
UWAGA: Operacja ta może być przeprowadzona tylko przy wyłączonym
przemienniku.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
47
Rozdział 3
Konfiguracja i działanie
Zamknięcie/otwarcie styczników wejścia i wyjścia przemiennika
WAŻNE
Przekręcić 3-pozycyjny przełącznik na przedniej ścianie szafy NN do pozycji
przemiennika.
1. W polu Contactor Operation (Działanie styczników) nacisnąć
lub
.
2. Nacisnąć
, aby potwierdzić Close Drive Input & Output
Contactors? (zamknięcie styczników wejścia i wyjścia) lub Open Drive
Input & Output Contactors? (otwarcie styczników wejścia i wyjścia)
we właściwym oknie dialogowym.
UWAGA: Przedstawione graficznie działania są aktywne tylko w lokalnym
trybie sterowania.
UWAGA: Operacja ta może być przeprowadzona tylko przy wyłączonym
przemienniku.
48
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konfiguracja i działanie
Rozdział 3
Otwarcie/zamknięcie styczników obejścia
WAŻNE
Przekręcić 3-pozycyjny przełącznik na przedniej ścianie szafy NN do pozycji
obejścia.
1. W polu Contactor Operation (Działanie styczników) nacisnąć
lub
.
2. Nacisnąć
, aby potwierdzić Close Bypass Contactors?
(zamknięcie styczników obejścia) lub Open Bypass Contactors?
(otwarcie styczników obejścia) we właściwym oknie dialogowym.
UWAGA: Przedstawione graficznie działania są aktywne tylko w lokalnym
trybie sterowania.
UWAGA: Operacja ta może być przeprowadzona tylko przy wyłączonym
przemienniku.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
49
Rozdział 3
Konfiguracja i działanie
Settings (Ustawienia)
Na ekranie Settings (Ustawienia) można uzyskać dostęp do parametrów i
dokonać ich zmiany, wybrać lub zmienić język interfejsu, lub zmienić tryb
obejścia.
Bieżący poziom
dostępu
Konto
użytkownika
System Settings
(Ustawienia systemowe)
Wybór języka i trybu obejścia
User Settings
Przegląd i zmiana ustawień parametrów z poziomu użytkownika
(Ustawienia użytkownika)
Setup Settings
(Ustawienia konfiguracji)
Przegląd lub zmiana parametrów „P” lub „T”
R&D Settings
(Ustawienia R&D)
Tylko do użytku przez upoważnionych pracowników Rockwell Automation.
System Settings (Ustawienia systemowe)
Zmiana języka interfejsu użytkownika lub trybu obejścia w menu Ustawień
systemowych.
1. Nacisnąć
.
2. Nacisnąć pole żądanego języka, aby go wybrać.
50
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konfiguracja i działanie
3. Wybrać tryb obejścia i nacisnąć
Rozdział 3
, aby potwierdzić lub
, aby anulować.
4. Nacisnąć
, aby potwierdzić.
UWAGA: Przedstawione graficznie działania są aktywne tylko w trybie
lokalnym sterowania.
UWAGA: Operacja ta może być przeprowadzona tylko, gdy zamknięty jest
którykolwiek z przełączników.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
51
Rozdział 3
Konfiguracja i działanie
User Settings (Ustawienia użytkownika)
Umożliwiają dostęp do parametrów użytkownika, ich przegląd i zmianę w menu
Ustawień użytkownika.
Kasowanie wszystkich
parametrów do ustawień
fabrycznych
Lista parametrów
użytkownika
Wartość parametrów
użytkownika
Opis parametru
Zmiana parametrów użytkownika
1. Nacisnąć
.
2. Otworzy się okno dialogowe User Login (Login użytkownika).
Nacisnąć
.
3. Wprowadzić nazwę użytkownika i hasło.
Nacisnąć
nacisnąć
Nacisnąć
52
, aby wprowadzić nazwę użytkownika. Po zakończeniu
.
, aby wprowadzić hasło. Po zakończeniu nacisnąć
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
.
Konfiguracja i działanie
4. Nacisnąć
Rozdział 3
, aby się zalogować.
5. W wyniku udanego logowania nazwa użytkownika pojawi się w polu
Current User (Bieżący użytkownik).
6. Nacisnąć
WAŻNE
.
Jeżeli dane logowania były niepoprawne, użytkownik zostanie poproszony
o powtórzenie logowania.
Parametry na ekranie User Parameter Settings (Ustawienia parametrów
użytkownika) zostają automatycznie odświeżone.
Nacisnąć pole wprowadzana parametrów, aby zmienić wartość parametru.
Klawiatura numeryczna
Anuluj
Zatwierdź
Cofnij
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
53
Rozdział 3
Konfiguracja i działanie
Nacisnąć
wartości fabryczne.
, aby przywrócić wszystkim parametrom użytkownika
UWAGA: Przedstawione graficznie działania są aktywne tylko w trybie
lokalnym sterowania.
UWAGA: Operacja ta może być przeprowadzona tylko przy wyłączonym
przemienniku.
Nacisnąć
, aby powrócić do ekranu Parameter Access Level
(Poziom dostępu do parametrów).
WSKAZÓWKA
54
Po opuszczeniu Ustawień użytkownika dostęp do parametrów użytkownika
zostanie zamknięty przez wylogowanie.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konfiguracja i działanie
Rozdział 3
Setup Settings (Ustawienia konfiguracji)
Przegląd lub zmiana parametrów „P” lub „T” przez interfejs Ustawień
konfiguracji.
Kasowanie wartości
parametrów
Numer
parametru
Strona w
górę
Pole
parametru
Strona w
dół
Po wybraniu numeru
parametru jego opis
pojawi się tutaj
Przegląd/zmiana parametrów „P” lub „T”
WAŻNE
Aby przeglądać lub zmienić parametry „P” lub „T”, konieczne są uprawnienia
logowania do konfiguracji.
1. Nacisnąć
w oknie Parameter Access Level
(Poziom dostępu do parametrów).
Otworzy się okno dialogowe Setup Login (Logowanie do konfiguracji).
Nacisnąć
.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
55
Rozdział 3
Konfiguracja i działanie
2. Wprowadzić nazwę użytkownika i hasło.
Nacisnąć
nacisnąć
, aby wprowadzić nazwę użytkownika. Po zakończeniu
.
Nacisnąć
, aby wprowadzić hasło. Po zakończeniu nacisnąć
3. Nacisnąć
, aby się zalogować.
W polu Current User (Bieżący użytkownik) pojawi się nazwa Setup
(Ustawienia), wskazująca, że został przydzielony właściwy dostęp.
4. Po zalogowaniu nacisnąć
WAŻNE
, aby kontynuować.
Jeżeli dane logowania były niepoprawne, użytkownik zostanie poproszony
o powtórzenie logowania.
5. Nacisnąć
lub
Setup Parameter Type (Typ parametru konfiguracyjnego).
w polu
6. Nacisnąć pole parametru i wprowadzić żądaną wartość na klawiaturze,
następnie nacisnąć
7. Nacisnąć
lub
.
, aby przesunąć listę parametrów o pełną stronę
w górę lub w dół.
56
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
.
Konfiguracja i działanie
Rozdział 3
Przywrócenie parametrów „P” lub „T”
Nacisnąć
Nacisnąć
aby przywrócić fabryczne wartości parametrów.
, aby potwierdzić lub
aby anulować.
UWAGA: Przedstawione graficznie działania są aktywne tylko w trybie
lokalnym sterowania.
UWAGA: Operacja ta może być przeprowadzona tylko przy wyłączonym
przemienniku.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
57
Rozdział 3
Konfiguracja i działanie
Uwagi:
58
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Rozdział
4
Parametry i kody funkcji
Parametry P
Numer
parametru
Opis
Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja
czenie czenie
źródła dolne
górne
P004
Źródło polecenia
0: port komunikacyjny
1: wejście cyfrowe
0
WYŁ.
0
1
P005
Przywrócenie ustawień fabrycznych
40: poziom użytkownika
30: poziom konfiguracji
50: poziom R&D
0
WYŁ.
0
50
P007
Liczba modułów mocy na fazę
9
WŁ.
0
9
P008
Kierunek obrotu silnika, sterowanie lokalne
1: do przodu
0: do tyłu
1
WYŁ.
0
1
P009
Wybór polecenia kierunku obrotu silnika:
0: sterowanie lokalne
1: rozproszony system sterowania
0
WYŁ.
0
1
P010
Maska błędów modułu mocy
32767
WŁ.
0
32767
P017
Liczba par biegunów silnika
2
WYŁ.
0
100
P018
Umożliwienie startu silnika w biegu z enkoderem
0
WYŁ.
0
1
P019
Rozdzielczość enkodera
1024
WYŁ.
0
4096
P020
Bit maski dla błędu systemowego
32767
WŁ.
0
32767
P021
Bit maski dla ostrzeżenia systemowego
32767
WŁ.
0
32767
P022
Bit maski dla błędu logicznego A
32767
WŁ.
0
32767
P023
Bit maski dla błędu logicznego B
32767
WŁ.
0
32767
P024
Metoda zatrzymania
0: zmniejszanie prędkości
1: zatrzymanie wybiegiem
0
WŁ.
0
1
P025
Umożliwienie redukcji strumienia
0
WŁ.
0
1
P026
Wartość progowa kąta mocy dla redukcji strumienia
0
WŁ.
0
180
P027
Czas na redukcję strumienia
5000
WŁ.
0
32767
P028
Współczynnik redukcji strumienia
70
WŁ.
0
100
P029
Wartość progowa kąta mocy dla przywrócenia strumienia
0
WŁ.
0
180
P040
Warunek bezpiecznego uruchomienia
0: wymagana jest zerowa częstotliwość zadana
1: dozwolona jest częstotliwość zadana
1
WYŁ.
0
1
P089
Pominięcie częstotliwości jest włączone
0: wyłączone
1: włączone
0
WŁ.
0
1
P090
Pominięcie częstotliwości 1 ograniczenie dolne
0
WŁ.
0
75
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
59
Rozdział 4
60
Parametry i kody funkcji
Numer
parametru
Opis
Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja
czenie czenie
źródła dolne
górne
P091
Pominięcie częstotliwości 1 ograniczenie górne
0
WŁ.
0
75
P092
Pominięcie częstotliwości 2 ograniczenie dolne
0
WŁ.
0
75
P093
Pominięcie częstotliwości 2 ograniczenie górne
0
WŁ.
0
75
P113
Start w biegu – początkowe napięcie wyjściowe (%)
5
WŁ.
0
100
P114
Start w biegu – opóźnienie porównywania prądu podczas
wyszukiwania prędkości silnika (ms)
1000
WŁ.
0
5000
P115
Start w biegu – wartość progowa prądu dla pomyślnego
wyszukania prędkości silnika
5
WŁ.
0
100
P198
Znamionowe natężenie prądu czujnika hallotronowego (A) 0
WŁ.
0
5000
P199
Znamionowe natężenie prądu silnika (A)
0
WŁ.
0
5000
P200
Adres pamięci natężenia prądu silnika Ia
13
WŁ.
0
500
P201
Korekcja współczynnika skalowania natężenia prądu
100
WŁ.
0
199.99
P202
Adres pamięci natężenia prądu silnika Ib
14
WŁ.
0
500
P203
Współczynnik korekcyjny skalowania natężenia prądu
silnika Ib
100
WŁ.
0
199.99
P204
Adres napięcia prądu silnika Uab
11
WŁ.
0
500
P205
Korekcja współczynnika skalowania napięcia prądu silnika
Uab
199.99
WŁ.
0
199.99
P206
Korekcja współczynnika skalowania napięcia prądu silnika
Uac
199.99
WŁ.
0
199.99
P211
Czas filtrowania dla nieprawidłowego napięcia
wyjściowego (ms)
1000
WŁ.
0
32767
P212
Czas filtrowania dla zwarć w obwodzie wyjściowym (ms)
10
WŁ.
0
32767
P213
Wartość progowa błędu przy zwarciu w obwodzie
wyjściowym
180
WŁ.
0
199.99
P214
Granica obszaru niskiej/wysokiej prędkości przy
przeciążeniu
5
WŁ.
0
100
P215
Czas filtracji dla przeciążenia na wyjściu (0,1 s)
200
WŁ.
0
32767
P216
Wartość progowa przeciążenia na wyjściu przy wysokiej
częstotliwości
120
WŁ.
0
199.99
P217
Wartość progowa przeciążenia na wyjściu przy niskiej
zęstotliwości
70
WŁ.
0
199.99
P218
Czas filtracji dla nadmiernej temperatury silnika (0,1 s)
6000
WŁ.
0
32767
P219
Wartość progowa ostrzeżenia o nadmiernej temperaturze
silnika
110
WŁ.
0
199.99
P220
Wartość progowa błędu nadmiernej temperatury silnika
120
WŁ.
0
199.99
P221
Czas filtrowania dla przepięć na wyjściu (ms)
100
WŁ.
0
32767
P222
Wartość progowa błędu przepięcia na wyjściu
130
WŁ.
0
199.99
P223
Wartość progowa ostrzeżenia o odchyłce napięcia
wyjściowego
60
WŁ.
0
199.99
P224
Wartość progowa błędu odchyłki napięcia wyjściowego
80
WŁ.
0
199.99
P225
Temperatura kasowania ostrzeżenia o nadmiernej
temperaturze silnika
100
WŁ.
0
199.99
P226
Wartość progowa kasowania ostrzeżenia o
nieprawidłowym napięciu wyjściowym
50
WŁ.
0
199.99
P227
Korekcja współczynnika skalowania funkcji wykrywania
100
WŁ.
0
199.99
P228
Czas filtrowania dla zwarć doziemnych (ms)
1000
WŁ.
0
32767
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Parametry i kody funkcji
Rozdział 4
Numer
parametru
Opis
Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja
czenie czenie
źródła dolne
górne
P229
Wartość progowa ostrzeżenia o zwarciu doziemnym
20
WŁ.
0
199.99
P230
Wartość progowa wyłączenia w przypadku zwarcia
doziemnego
60
WŁ.
0
199.99
P231
Czas filtrowania dla błędu nadmiernej prędkości
(ograniczenie górne)
100
WŁ.
0
32767
P232
Czas filtrowania dla błędu nadmiernej prędkości
(ograniczenie dolne)
100
WŁ.
0
32767
P233
Wartość progowa błędu nadmiernej prędkości przy dolnym
ograniczeniu prędkości
20
WŁ.
0
199.99
P234
Wartość progowa błędu nadmiernej prędkości przy górnym
ograniczeniu prędkości
20
WŁ.
0
199.99
P235
Wartość progowa kasowania ostrzeżenia o odchyłce
częstotliwości
0.99
WŁ.
0
199.99
P236
Wartość progowa ostrzeżenia o odchyłce częstotliwości
6
WŁ.
0
199.99
P237
Opóźnienie ostrzeżenia o odchyłce częstotliwości (ms)
8
WŁ.
0
32767
P238
Wartość progowa błędu utyku silnika
10
WŁ.
0
199.99
P239
Opóźnienie błędu utyku silnika (ms)
6000
WŁ.
0
32767
P240
Opóźnienie błędu nadmiernej temperatury transformatora
(ms)
5000
WŁ.
0
32767
P241
Opóźnienie ostrzeżenia o nadmiernej temperaturze
transformatora (ms)
5000
WŁ.
0
32767
P247
Blokada programowa: 1 – wyłączona, 0 – włączona
1
WŁ.
0
1
P250
Opóźnienie zamknięcia stycznika wejściowego/wyłącznika
wejściowego (ms)
5000
WŁ.
0
10000
P251
Częstotliwość zadana – granica obszaru niskiej
częstotliwości
0.5
WŁ.
0
100
P252
Wartość progowa stanu zatrzymywania silnika
1
WŁ.
0
100
P253
Czas zatrzymywania silnika wybiegiem
10
WŁ.
0
10000
P256
Wartość progowa kasowania ostrzeżenia o zwarciu
doziemnym
10
WŁ.
0
199.99
P257
Wartość progowa kasowania ostrzeżenia o utyku silnika
2.98
WŁ.
0
199.99
P259
Przesunięcie analogowego sygnału częstotliwości zadanej
0
WŁ.
-100
199.99
P260
Współczynnik skalowania analogowego sygnału
częstotliwości zadanej
100
WŁ.
0
199.99
P261
Wartość minimalna analogowego sygnału częstotliwości
zadanej
0.49
WŁ.
0
199.99
P262
Wybór źródła sygnału częstotliwości zadanej:
0 – cyfrowe, 1 – analogowe
0
WYŁ.
0
1
P270
Czas opóźnionej blokady operacji zatrzymania (ms)
2000
WŁ.
0
5000
P271
Opóźnienie strumienia (ms)
50
WŁ.
0
5000
P300
Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 0
99
WŁ.
0
500
P301
Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 0:
1 – odwracająca, 0 – nieodwracająca
0
WŁ.
0
1
P302
Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 0 (0–15)
0
WŁ.
0
15
P303
Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 0 (ms)
0
WŁ.
0
32767
P304
Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 1
99
WŁ.
0
500
P305
Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 1:
1 – odwracająca, 0 – nieodwracająca
0
WŁ.
0
1
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
61
Rozdział 4
62
Parametry i kody funkcji
Numer
parametru
Opis
Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja
czenie czenie
źródła dolne
górne
P306
Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 1 (0–15)
1
WŁ.
0
15
P307
Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 1 (ms)
0
WŁ.
0
32767
P308
Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 2
99
WŁ.
0
500
P309
Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 2
1: odwracająca
0: nieodwracająca
0
WŁ.
0
1
P310
Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 2 (0–15)
2
WŁ.
0
15
P311
Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 2 (ms)
0
WŁ.
0
32767
P312
Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 3
99
WŁ.
0
500
P313
Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 3
1: odwracająca
0: nieodwracająca
0
WŁ.
0
1
P314
Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 3 (0–15)
3
WŁ.
0
15
P315
Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 3 (ms)
0
WŁ.
0
32767
P316
Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 4
99
WŁ.
0
500
P317
Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 4
1: odwracająca
0: nieodwracająca
0
WŁ.
0
1
P318
Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 4 (0–15)
4
WŁ.
0
15
P319
Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 4 (ms)
0
WŁ.
0
32767
P320
Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 5
99
WŁ.
0
500
P321
Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 5
1: odwracająca
0: nieodwracająca
0
WŁ.
0
1
P322
Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 5 (0–15)
5
WŁ.
0
15
P323
Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 5 (ms)
0
WŁ.
0
32767
P324
Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 6
99
WŁ.
0
500
P325
Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 6
1: odwracająca
0: nieodwracająca
0
WŁ.
0
1
P326
Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 6 (0–15)
6
WŁ.
0
15
P327
Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 6 (ms)
0
WŁ.
0
32767
P328
Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 7
99
WŁ.
0
500
P329
Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 7
1: odwracająca
0: nieodwracająca
0
WŁ.
0
1
P330
Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 7 (0–15)
7
WŁ.
0
15
P331
Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 7 (ms)
0
WŁ.
0
32767
P332
Adres pamięci analogowego sygnału wyjściowego 1
252
WŁ.
0
500
P333
Czas filtrowania analogowego sygnału wyjściowego 1 (ms) 1000
WŁ.
0
32767
P334
Przesunięcie analogowego sygnału wyjściowego 1 (ms)
0
WŁ.
-100
100
P335
Współczynnik skalowania analogowego sygnału
wyjściowego 1
100
WŁ.
0
199.99
P336
Adres pamięci analogowego sygnału wyjściowego 2
206
WŁ.
0
500
P337
Czas filtrowania analogowego sygnału wyjściowego 2 (ms) 1000
WŁ.
0
32767
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Parametry i kody funkcji
Rozdział 4
Numer
parametru
Opis
Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja
czenie czenie
źródła dolne
górne
P338
Przesunięcie analogowego sygnału wyjściowego 2
0
WŁ.
-100
100
P339
Współczynnik skalowania analogowego sygnału
wyjściowego 2
100
WŁ.
0
199.99
P340
Adres pamięci analogowego sygnału wyjściowego 3
0
WŁ.
0
500
P341
Czas filtrowania analogowego sygnału wyjściowego 3 (ms) 1000
WŁ.
0
32767
P342
Przesunięcie analogowego sygnału wyjściowego 3
0
WŁ.
-100
100
P343
Współczynnik skalowania analogowego sygnału
wyjściowego 3
100
WŁ.
0
199.99
P344
Adres pamięci analogowego sygnału wyjściowego 4
0
WŁ.
0
500
P345
Czas filtrowania analogowego sygnału wyjściowego 4 (ms) 1000
WŁ.
0
32767
P346
Przesunięcie analogowego sygnału wyjściowego 4
0
WŁ.
-100
100
P347
Współczynnik skalowania analogowego sygnału
wyjściowego 4
100
WŁ.
0
199.99
P351
Czas filtrowania częstotliwości znamionowej na interfejsie
użytkownika (ms)
100
WŁ.
0
32767
P352
Część całkowita częstotliwości znamionowej na interfejsie
użytkownika
50
WŁ.
0
75
P353
Część dziesiętna częstotliwości znamionowej na interfejsie
użytkownika
0
WŁ.
0
1000
P354
Czas filtrowania napięcia prądu silnika na interfejsie
użytkownika (ms)
2000
WŁ.
0
32767
P355
Część całkowita napięcia prądu silnika na interfejsie
użytkownika
10000
WŁ.
0
16384
P356
Część dziesiętna napięcia prądu silnika na interfejsie
użytkownika
0
WŁ.
0
1000
P357
Czas filtrowania częstotliwości rzeczywistej na interfejsie
użytkownika (ms)
100
WŁ.
0
32767
P358
Część całkowita częstotliwości rzeczywistej na interfejsie
użytkownika
50
WŁ.
0
75
P359
Część dziesiętna częstotliwości rzeczywistej na interfejsie
użytkownika
0
WŁ.
0
1000
P360
Czas filtrowania natężenia prądu silnika na interfejsie
użytkownika (ms)
2000
WŁ.
0
32767
P361
Część całkowita natężenia prądu silnika na interfejsie
użytkownika
0
WŁ.
0
5000
P362
Część dziesiętna natężenia prądu silnika na interfejsie
użytkownika
0
WŁ.
0
1000
P371
Adres częstotliwości znamionowej na interfejsie
użytkownika
221
WŁ.
0
500
P372
Adres napięcia prądu silnika na interfejsie użytkownika
119
WŁ.
0
500
P373
Adres częstotliwości rzeczywistej na interfejsie
użytkownika
252
WŁ.
0
500
P374
Adres natężenia prądu silnika na interfejsie użytkownika
118
WŁ.
0
500
P399
Czas zwalniania (s)
300
WŁ.
0
3276
P400
Czas zwalniania przy zaniku zasilania (s)
200
WŁ.
0
3276
P401
Czas przyspieszania (s)
200
WŁ.
0
3276
P402
Czas przejścia rampy przyspieszania (s)
3
WŁ.
0
3276
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
63
Rozdział 4
64
Parametry i kody funkcji
Numer
parametru
Opis
Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja
czenie czenie
źródła dolne
górne
P403
Jednostka czasu przyspieszania
1 000 = 0,01 s
10.000 = 0,1 s
0,1
WŁ.
0
0,1
P405
Czas przejścia rampy zwalniania (s)
3
WŁ.
0
3276
P406
Jednostka czasu zwalniania
1 000 = 0,01 s
10.000 = 0,1 s
0,1
WŁ.
0
0,1
P409
Współczynnik wzmocnienia warunków błędu
100
WŁ.
0
199.99
P413
Dolne ograniczenie częstotliwości zadanej
0
WŁ.
-16384
16384
P414
Górne ograniczenie strefy nieczułości częstotliwości
zadanej
0.49
WŁ.
0
100
P415
Górne ograniczenie częstotliwości zadanej
16384
WŁ.
-16384
16384
P416
Tryb startu w biegu
0: wyłączony
1: częstotliwość zadana
2: częstotliwość zatrzymania plus 5 Hz
3: częstotliwość znamionowa
0
WŁ.
0
3
P417
Start w biegu – limit czasu wyszukiwania prędkości silnika
(s)
50
WŁ.
0
1000
P438
Start w biegu – wartość progowa kompensacji prądu
100
WŁ.
0
199.99
P439
Górne ograniczenie wyjścia kompensatora prądowego
100
WŁ.
0
100
P442
Wartość progowa kompensacji prądowej
190
WŁ.
0
199.99
P443
Górne ograniczenie strefy nieczułości wejścia kompensacji
prądowej
0
WŁ.
-16384
32767
P444
Dolne ograniczenie strefy nieczułości wejścia kompensacji
prądowej
0
WŁ.
-16384
32767
P445
Procentowy współczynnik kompensacji prądowej (%)
5
WŁ.
0
199.99
P446
Całkowity współczynnik kompensacji prądowej (ms)
100
WŁ.
0
32767
P447
Dolne ograniczenie strefy nieczułości wyjścia kompensacji
prądowej
-100
WŁ.
-100
0
P448
Częstotliwość minimalna dla kompensacji prądowej
5
WŁ.
0
100
P449
Procentowy współczynnik wyjścia kompensacji prądowej
(%)
0.99
WŁ.
0
199.99
P450
Górne ograniczenie wyjścia kompensacji
częstotliwościowej
100
WŁ.
0
100
P451
Kompensacja napięcia niskiej prędkości (%)
0.99
WYŁ.
0
10
P452
Wartość progowa częstotliwości kompensacji napięcia
niskiej prędkości
20
WŁ.
0
100
P453
Wykres U/f
0: liniowy
1: paraboliczny
2: predefiniowana krzywa 1
3: predefiniowana krzywa 2
1
WYŁ.
0
3
P454
Czas strumienia (s)
0.5
WYŁ.
0
10
P455
Współczynnik modulacji
87.99
WŁ.
0
199.99
P456
Górne ograniczenie napięcia silnika
87.99
WŁ.
0
199.99
P457
Start w biegu – czas odzyskiwania napięcia (s) (obszar
niskich prędkości)
5
WŁ.
0
163.84
P458
Współczynnik A
40
WYŁ.
0
100
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Parametry i kody funkcji
Rozdział 4
Numer
parametru
Opis
Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja
czenie czenie
źródła dolne
górne
P459
Start w biegu – czas odzyskiwania napięcia (s) (obszar
wysokich prędkości)
5
WŁ.
0
163.84
P460
Znamionowa częstotliwość wyjściowa
50
WYŁ.
0
75
P461
Umożliwienie ponownego uruchomienia
0
WŁ.
0
1
P462
Limit czasu kasowania błędu (s)
120
WŁ.
0
120
P463
Start w biegu – granica obszarów niskiej/wysokiej
prędkości (%)
16
WŁ.
0
100
P465
Opóźnienie automatycznego kasowania błędu modułu
mocy (s)
4
WŁ.
0
10
P466
Maksymalna częstotliwość wyjściowa
50
WYŁ.
0
75
P467
Umożliwienie nadmiernej prędkości
0
WYŁ.
0
1
P470
Umożliwienie kontroli kompatybilności
1
WYŁ.
0
1
P497
Nadrzędny numer rewizji głównego oprogramowania
procesora układu cyfrowego (DSP)
0
Zmiana
niemożliwa
——
——
P498
Podrzędny numer rewizji głównego oprogramowania
procesora układu cyfrowego (DSP)
2
Zmiana
niemożliwa
——
——
P499
Przycisk masek błędów wyświetlacza
0
WŁ.
0
1
P500
Wyświetlanie zmiennych procesora układu cyfrowego
0
WŁ.
0
1
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
65
Rozdział 4
Parametry i kody funkcji
Parametry T
Numer
parametru
Opis
Wartość Modyfi- Ogranidomyślna kacja
czenie
źródła dolne
Ograniczenie
górne
T01
Błąd-Na-Obejście
0: wyłączony
1: włączony
0
WŁ.
0
1
T02
Opóźnienie Błędu-Na-Obejście
3
WŁ.
0
60
T03
Opóźnienie Błędu-Na-Obejście podczas uruchamiania
silnika (0–60 s)
60
WŁ.
0
60
T04
Minimalna częstotliwość Błędu-Na-Obejście
od 0 do częstotliwości znamionowej (Hz)
5
WŁ.
0
Częstotliwość znamionowa
T05
Samoczynne uruchomienie przy zaniku zasilania
0: wyłączone
1: włączone
0
WŁ.
0
1
T06
Czas zaniku zasilania do samoczynnego uruchomienia
(0–20 s)
20
WŁ.
0
20
T07
Lokalny wybór częstotliwości zadanej
0: cyfrowo
1: analogowo
0
WŁ.
0
1
T08
Zdalny wybór częstotliwości zadanej
1: analogowo
2: prędkość 4-stopniowa
4: port komunikacyjny
1
WŁ.
1
4
T09
Krok zmiany częstotliwości dla przyspieszania
i zwalniania
1
WŁ.
1
Częstotliwość znamionowa
T10
Hasło wyjścia ze środowiska konfiguracji
555
WYŁ.
T11
Automatyczny wybór Obejście-Do-Przemiennika
lub Przemiennik-Do-Obejścia
T12
Ustawienia parametrów PID
P
0.01
WŁ
0
32767
I
0.01
WŁ.
0
32767
D
0
WŁ.
0
32767
Wzmocnienie D
0
WŁ.
0
32767
Prędkość 1
10
WŁ.
0
Częstotliwość znamionowa
Prędkość 2
20
WŁ.
0
Częstotliwość znamionowa
Prędkość 3
30
WŁ.
0
Częstotliwość znamionowa
Prędkość 4
40
WŁ.
0
Częstotliwość znamionowa
T13
66
Prędkość zmienna 4-krokowo
(dostępna tylko przy T8=2)
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Parametry i kody funkcji
Lista alarmów
Kod
Alarm
F0000
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 1
F0001
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 1
F0002
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 1
F0004
Błąd łączności w module mocy nr 1
F0005
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 1
F0006
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 1
F0007
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 1
F0008
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 1
F0009
Moduł mocy nr 1 ominięty
F0010
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 1
F0011
Obejście modułu mocy nr 1 nieudane
F0012
Zanik jednej fazy w module mocy nr 1
F0013
Zanik dwóch faz w module mocy nr 1
F0100
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 2
F0101
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 2
F0102
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 2
F0104
Błąd łączności w module mocy nr 2
F0105
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 2
F0106
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 2
F0107
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 2
F0108
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 2
F0109
Moduł mocy nr 2 ominięty
F0110
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 2
F0111
Obejście modułu mocy nr 2 nieudane
F0112
Zanik jednej fazy w module mocy nr 2
F0113
Zanik dwóch faz w module mocy nr 2
F0200
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 3
F0201
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 3
F0202
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 3
F0204
Błąd łączności w module mocy nr 3
F0205
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 3
F0206
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 3
F0207
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 3
F0208
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 3
F0209
Moduł mocy nr 3 ominięty
F0210
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 3
F0211
Obejście modułu mocy nr 3 nieudane
F0212
Zanik jednej fazy w module mocy nr 3
F0213
Zanik dwóch faz w module mocy nr 3
F0300
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 4
F0301
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 4
F0302
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 4
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Rozdział 4
67
Rozdział 4
68
Parametry i kody funkcji
Kod
Alarm
F0304
Błąd łączności w module mocy nr 4
F0305
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 4
F0306
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 4
F0307
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 4
F0308
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 4
F0309
Moduł mocy nr 4 ominięty
F0310
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 4
F0311
Obejście modułu mocy nr 4 nieudane
F0312
Zanik jednej fazy w module mocy nr 4
F0313
Zanik dwóch faz w module mocy nr 4
F0400
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 5
F0401
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 5
F0402
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 5
F0404
Błąd łączności w module mocy nr 5
F0405
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 5
F0406
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 5
F0407
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 5
F0408
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 5
F0409
Moduł mocy nr 5 ominięty
F0410
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 5
F0411
Obejście modułu mocy nr 5 nieudane
F0412
Zanik jednej fazy w module mocy nr 5
F0413
Zanik dwóch faz w module mocy nr 5
F0500
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 6
F0501
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 6
F0502
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 6
F0504
Błąd łączności w module mocy nr 6
F0505
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 6
F0506
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 6
F0507
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 6
F0508
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 6
F0509
Moduł mocy nr 6 ominięty
F0510
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 6
F0511
Obejście modułu mocy nr 6 nieudane
F0512
Zanik jednej fazy w module mocy nr 6
F0513
Zanik dwóch faz w module mocy nr 6
F0600
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 7
F0601
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 7
F0602
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 7
F0604
Błąd łączności w module mocy nr 7
F0605
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 7
F0606
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 7
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Parametry i kody funkcji
Kod
Alarm
F0607
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 7
F0608
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 7
F0609
Moduł mocy nr 7 ominięty
F0610
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 7
F0611
Obejście modułu mocy nr 7 nieudane
F0612
Zanik jednej fazy w module mocy nr 7
F0613
Zanik dwóch faz w module mocy nr 7
F0700
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 8
F0701
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 8
F0702
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 8
F0704
Błąd łączności w module mocy nr 8
F0705
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 8
F0706
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 8
F0707
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 8
F0708
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 8
F0709
Moduł mocy nr 8 ominięty
F0710
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 8
F0711
Obejście modułu mocy nr 8 nieudane
F0712
Zanik jednej fazy w module mocy nr 8
F0713
Zanik dwóch faz w module mocy nr 8
F0800
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 9
F0801
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 9
F0802
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 9
F0804
Błąd łączności w module mocy nr 9
F0805
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 9
F0806
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 9
F0807
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 9
F0808
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 9
F0809
Moduł mocy nr 9 ominięty
F0810
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 9
F0811
Obejście modułu mocy nr 9 nieudane
F0812
Zanik jednej fazy w module mocy nr 9
F0813
Zanik dwóch faz w module mocy nr 9
F0900
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 10
F0901
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 10
F0902
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 10
F0904
Błąd łączności w module mocy nr 10
F0905
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 10
F0906
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 10
F0907
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 10
F0908
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 10
F0909
Moduł mocy nr 10 ominięty
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Rozdział 4
69
Rozdział 4
70
Parametry i kody funkcji
Kod
Alarm
F0910
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 10
F0911
Obejście modułu mocy nr 10 nieudane
F0912
Zanik jednej fazy w module mocy nr 10
F0913
Zanik dwóch faz w module mocy nr 10
F1000
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 11
F1001
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 11
F1002
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 11
F1004
Błąd łączności w module mocy nr 11
F1005
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 11
F1006
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 11
F1007
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 11
F1008
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 11
F1009
Moduł mocy nr 11 ominięty
F1010
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 11
F1011
Obejście modułu mocy nr 11 nieudane
F1012
Zanik jednej fazy w module mocy nr 11
F1013
Zanik dwóch faz w module mocy nr 11
F1100
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 12
F1101
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 12
F1102
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 12
F1104
Błąd łączności w module mocy nr 12
F1105
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 12
F1106
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 12
F1107
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 12
F1108
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 12
F1109
Moduł mocy nr 12 ominięty
F1110
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 12
F1111
Obejście modułu mocy nr 12 nieudane
F1112
Zanik jednej fazy w module mocy nr 12
F1113
Zanik dwóch faz w module mocy nr 12
F1200
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 13
F1201
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 13
F1202
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 13
F1204
Błąd łączności w module mocy nr 13
F1205
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 13
F1206
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 13
F1207
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 13
F1208
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 13
F1209
Moduł mocy nr 13 ominięty
F1210
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 13
F1211
Obejście modułu mocy nr 13 nieudane
F1212
Zanik jednej fazy w module mocy nr 13
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Parametry i kody funkcji
Kod
Alarm
F1213
Zanik dwóch faz w module mocy nr 13
F1300
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 14
F1301
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 14
F1302
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 14
F1304
Błąd łączności w module mocy nr 14
F1305
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 14
F1306
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 14
F1307
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 14
F1308
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 14
F1309
Moduł mocy nr 14 ominięty
F1310
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 14
F1311
Obejście modułu mocy nr 14 nieudane
F1312
Zanik jednej fazy w module mocy nr 14
F1313
Zanik dwóch faz w module mocy nr 14
F1400
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 15
F1401
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 15
F1402
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 15
F1404
Błąd łączności w module mocy nr 15
F1405
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 15
F1406
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 15
F1407
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 15
F1408
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 15
F1409
Moduł mocy nr 15 ominięty
F1410
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 15
F1411
Obejście modułu mocy nr 15 nieudane
F1412
Zanik jednej fazy w module mocy nr 15
F1413
Zanik dwóch faz w module mocy nr 15
F1500
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 16
F1501
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 16
F1502
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 16
F1504
Błąd łączności w module mocy nr 16
F1505
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 16
F1506
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 16
F1507
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 16
F1508
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 16
F1509
Moduł mocy nr 16 ominięty
F1510
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 16
F1511
Obejście modułu mocy nr 16 nieudane
F1512
Zanik jednej fazy w module mocy nr 16
F1513
Zanik dwóch faz w module mocy nr 16
F1600
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 17
F1601
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 17
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Rozdział 4
71
Rozdział 4
72
Parametry i kody funkcji
Kod
Alarm
F1602
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 17
F1604
Błąd łączności w module mocy nr 17
F1605
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 17
F1606
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 17
F1607
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 17
F1608
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 17
F1609
Moduł mocy nr 17 ominięty
F1610
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 17
F1611
Obejście modułu mocy nr 17 nieudane
F1612
Zanik jednej fazy w module mocy nr 17
F1613
Zanik dwóch faz w module mocy nr 17
F1700
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 18
F1701
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 18
F1702
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 18
F1704
Błąd łączności w module mocy nr 18
F1705
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 18
F1706
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 18
F1707
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 18
F1708
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 18
F1709
Moduł mocy nr 18 ominięty
F1710
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 18
F1711
Obejście modułu mocy nr 18 nieudane
F1712
Zanik jednej fazy w module mocy nr 18
F1713
Zanik dwóch faz w module mocy nr 18
F1800
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 19
F1801
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 19
F1802
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 19
F1804
Błąd łączności w module mocy nr 19
F1805
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 19
F1806
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 19
F1807
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 19
F1808
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 19
F1809
Moduł mocy nr 19 ominięty
F1810
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 19
F1811
Obejście modułu mocy nr 19 nieudane
F1812
Zanik jednej fazy w module mocy nr 19
F1813
Zanik dwóch faz w module mocy nr 19
F1900
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 20
F1901
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 20
F1902
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 20
F1904
Błąd łączności w module mocy nr 20
F1905
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 20
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Parametry i kody funkcji
Kod
Alarm
F1906
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 20
F1907
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 20
F1908
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 20
F1909
Moduł mocy nr 20 ominięty
F1910
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 20
F1911
Obejście modułu mocy nr 20 nieudane
F1912
Zanik jednej fazy w module mocy nr 20
F1913
Zanik dwóch faz w module mocy nr 20
F2000
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 21
F2001
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 21
F2002
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 21
F2004
Błąd łączności w module mocy nr 21
F2005
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 21
F2006
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 21
F2007
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 21
F2008
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 21
F2009
Moduł mocy nr 21 ominięty
F2010
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 21
F2011
Obejście modułu mocy nr 21 nieudane
F2012
Zanik jednej fazy w module mocy nr 21
F2013
Zanik dwóch faz w module mocy nr 21
F2100
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 22
F2101
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 22
F2102
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 22
F2104
Błąd łączności w module mocy nr 22
F2105
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 22
F2106
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 22
F2107
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 22
F2108
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 22
F2109
Moduł mocy nr 22 ominięty
F2110
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 22
F2111
Obejście modułu mocy nr 22 nieudane
F2112
Zanik jednej fazy w module mocy nr 22
F2113
Zanik dwóch faz w module mocy nr 22
F2200
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 23
F2201
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 23
F2202
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 23
F2204
Błąd łączności w module mocy nr 23
F2205
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 23
F2206
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 23
F2207
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 23
F2208
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 23
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Rozdział 4
73
Rozdział 4
74
Parametry i kody funkcji
Kod
Alarm
F2209
Moduł mocy nr 23 ominięty
F2210
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 23
F2211
Obejście modułu mocy nr 23 nieudane
F2212
Zanik jednej fazy w module mocy nr 23
F2213
Zanik dwóch faz w module mocy nr 23
F2300
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 24
F2301
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 24
F2302
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 24
F2304
Błąd łączności w module mocy nr 24
F2305
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 24
F2306
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 24
F2307
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 24
F2308
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 24
F2309
Moduł mocy nr 24 ominięty
F2310
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 24
F2311
Obejście modułu mocy nr 24 nieudane
F2312
Zanik jednej fazy w module mocy nr 24
F2313
Zanik dwóch faz w module mocy nr 24
F2400
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 25
F2401
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 25
F2402
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 25
F2404
Błąd łączności w module mocy nr 25
F2405
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 25
F2406
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 25
F2407
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 25
F2408
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 25
F2409
Moduł mocy nr 25 ominięty
F2410
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 25
F2411
Obejście modułu mocy nr 25 nieudane
F2412
Zanik jednej fazy w module mocy nr 25
F2413
Zanik dwóch faz w module mocy nr 25
F2500
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 26
F2501
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 26
F2502
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 26
F2504
Błąd łączności w module mocy nr 26
F2505
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 26
F2506
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 26
F2507
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 26
F2508
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 26
F2509
Moduł mocy nr 26 ominięty
F2510
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 26
F2511
Obejście modułu mocy nr 26 nieudane
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Parametry i kody funkcji
Kod
Alarm
F2512
Zanik jednej fazy w module mocy nr 26
F2513
Zanik dwóch faz w module mocy nr 26
F2600
Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 27
F2601
Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 27
F2602
Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 27
F2604
Błąd łączności w module mocy nr 27
F2605
Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 27
F2606
Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 27
F2607
Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 27
F2608
Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 27
F2609
Moduł mocy nr 27 ominięty
F2610
Nadmierna temperatura modułu mocy nr 27
F2611
Obejście modułu mocy nr 27 nieudane
F2612
Zanik jednej fazy w module mocy nr 27
F2613
Zanik dwóch faz w module mocy nr 27
F2700
Zwarcie w obwodzie wyjściowym
F2701
Przeciążenie w obwodzie wyjściowym
F2702
Nadmierna temperatura silnika
F2703
Przepięcie w obwodzie wyjściowym
F2704
Nieprawidłowe napięcie wyjściowe
F2705
Zwarcie doziemne
F2706
Błąd nadmiernej prędkości
F2707
Utyku silnika
F2900
Drzwi szafy otwarte przy obecności napięcia w przemienniku
F2901
Pobudzenie wyłącznika awaryjnego
F2902
Wejściowy wyłącznik instalacyjny otwarty (wyłączenie niewywołane przez
przemiennik)
F2903
Obecność niezerowej częstotliwości zadanej przy uruchomieniu
F2904
Start w biegu nieudany
F2905
Wejściowy wyłącznik instalacyjny rozłączył się
F2909
System zablokowany
F2910
Płyta procesora głównego umieszczona nieprawidłowo
F2911
Płyta procesora układu analogowego umieszczona nieprawidłowo
F2912
Błąd zasilania napięciem 5 V
F2913
Błąd zasilania napięciem 15 V
F2914
Błąd zasilania 24 V rozproszonego systemu sterowania
F2915
Błąd zasilania 24 V sterownika PLC
F3000
Płyta modulatora szerokości impulsów A umieszczona nieprawidłowo
F3001
Płyta modulatora szerokości impulsów B umieszczona nieprawidłowo
F3002
Płyta modulatora szerokości impulsów C umieszczona nieprawidłowo
F3003
Płyta procesora układu cyfrowego umieszczona nieprawidłowo
F3100
Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA1
F3101
Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA2
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Rozdział 4
75
Rozdział 4
76
Parametry i kody funkcji
Kod
Alarm
F3102
Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA3
F3103
Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA4
F3104
Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA5
F3105
Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA6
F3106
Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA7
F3107
Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA8
F3108
Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA9
F3109
Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA10
F3110
Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA11
F3111
Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA12
F3112
Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA13
F3113
Podstawowy układ FPGA niekompatybilny z płytą modulatora szerokości impulsów A
F3114
Podstawowy układ FPGA niekompatybilny z płytą modulatora szerokości impulsów B
F3115
Podstawowy układ FPGA niekompatybilny z płytą modulatora szerokości impulsów C
F3200
Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB1
F3201
Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB2
F3202
Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB3
F3203
Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB4
F3204
Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB5
F3205
Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB6
F3206
Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB7
F3207
Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB8
F3208
Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB9
F3209
Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB10
F3210
Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB11
F3211
Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB12
F3212
Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB13
F3213
Podstawowy układ FPGA niekompatybilny z płytą procesora układu cyfrowego
F3214
Podstawowy procesor układu cyfrowego niekompatybilny z podstawowym układem
FPGA
F3215
Podstawowy procesor układu cyfrowego niekompatybilny z dodatkowym układem
DSP
F3300
Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC1
F3301
Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC2
F3302
Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC3
F3303
Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC4
F3304
Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC5
F3305
Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC6
F3306
Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC7
F3307
Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC8
F3308
Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC9
F3309
Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC10
F3310
Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC11
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Parametry i kody funkcji
Rozdział 4
Kod
Alarm
F3311
Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC12
F3312
Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC13
F3313
Niekompatybilne wersje systemu
F3400
Podstawowy procesor układu cyfrowego niekompatybilny ze sterownikiem PLC
F3401
Interfejs użytkownika niekompatybilny ze sterownikiem PLC
F3402
Podstawowy procesor układu cyfrowego niekompatybilny z interfejsem użytkownika
FCOM1
Błąd łączności z procesorem układu cyfrowego
FCOM2
Błąd łączności ze sterownikiem PLC
FP006
Wyłączenie wywołane nadmierną temperaturą transformatora
FP007
Wyłączone zasilanie pomocnicze
FP008
Drzwi szafy otwarte
W0003
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 1
W0014
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 1
W0103
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 2
W0114
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 2
W0203
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 3
W0214
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 3
W0303
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 4
W0314
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 4
W0403
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 5
W0414
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 5
W0503
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 6
W0514
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 6
W0603
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 7
W0614
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 7
W0703
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 8
W0714
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 8
W0803
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 9
W0814
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 9
W0903
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 10
W0914
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 10
W1003
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 11
W1014
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 11
W1103
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 12
W1114
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 12
W1203
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 13
W1214
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 13
W1303
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 14
W1314
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 14
W1403
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 15
W1414
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 15
W1503
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 16
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
77
Rozdział 4
78
Parametry i kody funkcji
Kod
Alarm
W1514
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 16
W1603
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 17
W1614
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 17
W1703
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 18
W1714
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 18
W1803
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 19
W1814
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 19
W1903
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 20
W1914
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 20
W2003
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 21
W2014
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 21
W2103
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 22
W2114
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 22
W2203
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 23
W2214
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 23
W2303
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 24
W2314
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 24
W2403
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 25
W2414
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 25
W2503
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 26
W2514
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 26
W2603
Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 27
W2614
Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 27
W2800
Ostrzeżenie o nadmiernej temperaturze silnika
W2801
Ostrzeżenie o nieprawidłowym napięciu wyjściowym
W2802
Ostrzeżenie o zwarciu doziemnym
W2803
Ostrzeżenie o odchyłce częstotliwości wyjściowej
W3314
Nieprawidłowy kod identyfikacyjny błędu wersji
WP001
Ostrzeżenie przełącznika zasilania układu sterującego
WP002
Błąd wentylatora szafy transformatora
WP003
Błąd wentylatora szafy modułów mocy
WP004
Ostrzeżenie o nadmiernej temperaturze transformatora
WP005
Ostrzeżenie o zaniku sygnału analogowego
WP009
Wyłącznik wejściowy wentylatora szafy modułów mocy otwarty
WP010
Wyłącznik wejściowy wentylatora szafy transformatora otwarty
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Rozdział
5
Konserwacja zapobiegawcza
i wymiana podzespołów
Bezpieczeństwo
UWAGA: Naprawa znajdujących się pod napięciem urządzeń sterujących silników
średniego napięcia może być niebezpieczna. Porażenie prądem elektrycznym,
uderzenie lub niezamierzone uruchomienie urządzenia sterującego może być
przyczyną poważnych uszkodzeń ciała lub śmierci. Zalecanym postępowaniem jest
rozłączenie urządzeń sterujących od źródeł zasilania, ich zablokowanie i uwolnienie zgromadzonej w nich energii, jeśli występuje. W krajach gdzie obowiązują
normy amerykańskiego Stowarzyszenia Przemysłu Elektrycznego (National
Electrical Manufacturers Association, NEMA) należy zachować zgodność z normą
NFPA70E, część II amerykańskiego Stowarzyszenia Ochrony Przeciwpożarowej
oraz (jeśli mają zastosowanie) przepisami OSHA w zakresie kontroli niebezpiecznych źródeł energii (blokowanie/znakowanie), a także metod pracy związanych
z bezpieczeństwem, w tym wymagań proceduralnych blokowania/znakowania,
właściwego wykonawstwa robót, kwalifikacji personelu i wymaganych szkoleń –
w przypadku gdy nie ma możliwości pozbawienia napięcia ani zablokowania i
oznaczenia obwodów elektrycznych oraz sprzętu przed rozpoczęciem prac na
odsłoniętych częściach obwodów lub w ich pobliżu. W krajach gdzie obowiązują
normy IEC należy stosować miejscowe normy i przepisy.
UWAGA: Należy używać odpowiednich środków ochrony indywidualnej (PPE)
zgodnych z miejscowymi normami i przepisami. Niestosowanie się do powyższego
zalecenia może być przyczyną poważnych poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci.
UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest również
potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika
napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych poparzeń,
obrażeń ciała lub śmierci.
UWAGA: Zadania te mogą być wykonywane przez osoby zaznajomione szczegółowo z pracami tego rodzaju. Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie
przeczytać i zrozumieć niniejszy podręcznik. W przypadku pytań lub potrzeby
uzyskania wyjaśnień należy skontaktować się z firmą Rockwell Automation.
Wprowadzenie
Okres eksploatacji urządzenia może ulec skróceniu, jeśli pracuje ono niezgodnie
z parametrami projektowymi. Należy zapewnić środowisko pracy urządzenia
zgodne ze specyfikacją. Prowadzenie codziennych inspekcji i regularnych prac
konserwacyjnych pozwoli maksymalnie wydłużyć okres eksploatacji.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
79
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Codzienna inspekcja
W czasie normalnej eksploatacji przemiennika należy zwrócić uwagę na:
• nadmierny hałas lub drgania przemiennika lub silnika
• zbyt wysoką temperaturę przemiennika lub silnika
• przekroczenie wartości znamionowej temperatury w sterowni
• nagromadzenie kurzu lub cząstek stałych na podłodze lub innych
powierzchniach sterowni
• natężenie prądu obciążenia powyżej wartości znamionowej
Okresy regularnej konserwacji
Wymagania corocznej konserwacji zostały zestawione na strona 125; powinny
być one stosowane jako wytyczne. Szczegółowe procedury zamieszczono w
Harmonogram konserwacji zapobiegawczej, począwszy od strona 83.
Oprzyrządowanie silnika średniego napięcia powinno podlegać okresowym
inspekcjom. Okresy inspekcji winny być ustalone na podstawie warunków środowiskowych i operacyjnych, z możliwością ich korekty w oparciu o doświadczenie.
Zalecane jest przeprowadzenie wstępnej inspekcji szczegółowej w okresie od
3 do 4 miesięcy po instalacji. Ogólne wytyczne odnośnie do tworzenia programu
konserwacji okresowej zawarte są w następujących normach. W krajach gdzie
obowiązują normy NEMA należy odnieść się do norm NEMA ICS 1.1
(Wytyczne zasad bezpieczeństwa dla zastosowań, instalacji i konserwacji półprzewodnikowych systemów sterowania) dla przemienników SN oraz ICS 1.3
(Konserwacja zapobiegawcza przemysłowych urządzeń sterujących i systemowych) dla sterowników SN. W krajach stosujących normy IEC są to normy
IEC 61800-5-1 Rozdz. 6.5 dla przemienników SN oraz IEC 60470 Rozdz. 10
i IEC 62271-1 Rozdz. 10.4 dla sterowników SN.
Jeśli inspekcja wykazała, że urządzenia sterujące zanieczyszczone są pyłem, brudem, wilgocią lub z powodu innych czynników, przyczyna musi zostać usunięta.
Może to wskazywać na obecność nieszczelnych otworów w obudowie (kanałów
kablowych lub innych) lub niewłaściwe procedury pracy. Należy wymienić
wszystkie uszkodzone lub skruszałe uszczelki oraz naprawić lub wymienić jakiekolwiek inne uszkodzone lub niesprawne części. Brudne, wilgotne lub zanieczyszczone urządzenia sterujące muszą być wymienione, jeżeli nie da się ich skutecznie
oczyścić przy pomocy odkurzenia lub wytarcia.
WAŻNE
80
Nie zaleca się przedmuchiwania sprężonym powietrzem, gdyż może to
spowodować przemieszczenie brudu, pyłu lub zanieczyszczeń stałych do
innych podzespołów, lub uszkodzić delikatne elementy.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Kontrola fizyczna
(brak napięcia średniego
i zasilania sterowania)
Rozdział 5
Inspekcja przyłącza zasilania
• Sprawdzić przemiennik PowerFlex® 6000, sekcje wejścia/wyjścia/obejścia i
wszystkie związane elementy składowe przemiennika pod kątem luźnych
złączy kabli zasilających i uziemiających; dokręcić je momentem podanym
w specyfikacji.
• Sprawdzić, czy szyny nie wykazują oznak przegrzania lub przebarwień
i dokręcić złącza szyn momentem podanym w specyfikacji.
• Oczyścić wszystkie kable i szyny z nagromadzonego kurzu.
• Sprawdzić, czy wszystkie połączenia gwintowane wejściowych/
wyjściowych kabli jednostki zasilania dokręcone są momentem zgodnym
ze specyfikacją.
• Na wszystkie połączenia należy nanieść plomby chemiczne. Przeprowadzić
kontrole integralności uziemień sygnału i uziemień ochronnych.
Inspekcja fizyczna
• Sprawdzić występowanie jakichkolwiek wizualnych/fizycznych objawów
uszkodzenia lub zużycia elementów w przedziałach niskiego napięcia.
– Dotyczy to przekaźników, styczników, przekaźników czasowych,
zacisków złącz, kabli płaskich, przewodów sterujących, zasilaczy
awaryjnych, zasilaczy AC/DC itp.; możliwe przyczyny to korozja,
przegrzanie lub zanieczyszczenie.
• Sprawdzić występowanie jakichkolwiek wizualnych/fizycznych objawów
uszkodzenia lub zużycia elementów w przedziałach średniego napięcia
(kabli, styczników, wyłączników, styków odłączników nożowych,
zasilaczy itp.).
– Dotyczy to głównego wentylatora chłodzącego, urządzeń mocy,
radiatorów, płyt drukowanych, izolatorów, kabli, kondensatorów,
przekładników prądowych, przekładników napięciowych,
bezpieczników, okablowania itp.; możliwe przyczyny to korozja,
przegrzanie lub zanieczyszczenie.
• Oczyścić wszystkie zanieczyszczone elementy odkurzaczem (NIE
STOSOWAĆ przedmuchiwania) i przetrzeć je do czysta według potrzeb.
• Przeprowadzić fizyczną kontrolę i weryfikację blokady styczników/
izolatorów i blokady drzwi pod kątem prawidłowego działania.
• Przeprowadzić fizyczną kontrolę i weryfikację blokady kluczy pod kątem
prawidłowego działania.
• Oczyścić wentylatory i upewnić się, że przepływ powietrza chłodzącego
nie jest zablokowany, a wirniki obracają się swobodnie i bez przeszkód.
• Przeprowadzić megaomomierzem test izolacji transformatora, silnika i
związanego z nimi okablowania.
• Sprawdzić i w razie potrzeby dociągnąć wszystkie śruby.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
81
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Testy średniego napięcia
Testy rezystancji izolacji średniego napięcia lub testy dielektrycznej wytrzymałości napięciowej (megaomomierzem) nie powinny być przeprowadzane w
przypadku półprzewodnikowych urządzeń sterujących. Podczas pomiarów
megaomomierzem urządzeń elektrycznych takich jak transformatory czy silniki, przed rozpoczęciem testów należy wykonać obejście urządzeń półprzewodnikowych. Nawet jeżeli po przeprowadzeniu testów megaomomierzem nie
pojawią się ewidentne oznaki uszkodzenia, urządzenia półprzewodnikowe
ulegają nadmiernemu zużyciu i następne przyłożenie wysokiego napięcia może
spowodować ich zniszczenie.
Konserwacja po wystąpieniu błędu
Zadziałanie urządzenia zabezpieczającego przed zwarciem (np. bezpiecznika
czy wyłącznika głównego) w prawidłowo skoordynowanym obwodzie silnika
wskazuje na to, że nastąpiło zwarcie przekraczające przeciążenie operacyjne.
Wtakich warunkach może dojść do uszkodzenia urządzenia sterującego silnikiem średniego napięcia. Przed ponownym doprowadzeniem zasilania zwarcie
musi zostać usunięte, a w urządzeniu sterującym silnikiem średniego napięcia
należy dokonać niezbędnych napraw i wymiany części, tak by przywrócić je do
właściwego stanu eksploatacyjnego. Odpowiednie procedury można znaleźć
w publikacji NEMA nr ICS-2, część ICS2-302. Dla zachowania integralności
urządzenia należy stosować tylko części zamienne i podzespoły zalecane przez
firmę Rockwell Automation. Należy zapewnić zgodność zastosowanych części
zamiennych z modelem, serią i poziomem aktualizacji urządzenia. Po przeprowadzeniu prac konserwacyjnych czy naprawczych należy zawsze przetestować układ
sterowania pod kątem prawidłowego działania w kontrolowanych warunkach
(aby uniknąć zagrożeń w przypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia). Dodatkowe informacje dostępne są w publikacji NEMA nr ICS 1.3 KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA PRZEMYSŁOWYCH URZĄDZEŃ
STERUJĄCYCH I SYSTEMOWYCH oraz w publikacji NFPA70B, KONSERWACJA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH, wydanej przez amerykańskie
Stowarzyszenie Ochrony Przeciwpożarowej.
Raport końcowy
W celu identyfikacji zmian powinien zostać sporządzony kompletny, szczegółowy raport opisujący wszystkie kroki procedur konserwacji zapobiegawczej.
Należy też szczegółowo opisać wszystkie regulacje i pomiary wykonane w ramach
prac (regulacja blokad, luźne połączenia, pomiary napięć, pomiary megaomomierzem, parametry itp.).
82
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Szafa transformatora
separacyjnego
Rozdział 5
Wymiana/czyszczenie filtrów powietrza na drzwiach
83
Inspekcja głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie
84
Wymiana głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie
85
Wyważenie wentylatora
86
Inspekcja wentylatorów pomiczych transformatora separacyjnego
87
Wymiana wentylatorów pomocniczych transformatora separacyjnego
88
Inspekcja transformatora separacyjnego
88
Inspekcja płyty pomiaru napięć
89
Wymiana płyty pomiaru napięć
89
Inspekcja wyłącznika krańcowego pozycji drzwi
90
Wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi
91
Wymiana/czyszczenie filtrów powietrza na drzwiach
Należy okresowo wyciągać i oczyszczać lub wyciągać i wymieniać filtry powietrza,
zgodnie z tabelą konserwacji zapobiegawczej, strona 126. Częstotliwość wymiany
filtrów na nowe zależy od czystości dostępnego powietrza chłodzącego.
Filtry w drzwiach szaf zainstalowane są w sześciu miejscach; cztery w drzwiach
szafy modułów mocy i dwa w drzwiach szafy transformatora separacyjnego.
Jednak w przypadku wszystkich tych lokalizacji metoda wyciągania i czyszczenia
filtrów jest taka sama. Filtry mogą być wymienione w czasie działania przemiennika, jednak procedura jest łatwiejsza do przeprowadzenia przy wyłączonym
przemienniku.
Jeśli przemiennik pracuje, filtry należy wymienić jak najszybciej, aby zapobiec
dostawaniu się ciał obcych do wnętrza przemiennika.
Zalecana metoda czyszczenia filtrów:
• Odkurzenie – odkurzyć wlotową powierzchnię filtra z nagromadzonego
pyłu i brudu.
• Przedmuchanie sprężonym powietrzem – skierować dyszę w kierunku
przeciwnym do przepływu powietrza (przedmuchać ze strony wylotowej
na stronę wlotową).
• Przepłukanie zimną wodą – w normalnych warunkach piankowy materiał
użyty w filtrach nie wymaga oleistego spoiwa. Nagromadzony brud jest
łatwo i szybko wymywany samą wodą, przy użyciu typowego wylotu węża.
UWAGA: Przed ponownym montażem filtr musi być całkowicie suchy.
• Zanurzenie w ciepłej wodzie z mydłem – jeżeli brud jest trudny do
usunięcia, filtr można zanurzyć w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego
detergentu. Po umyciu wypłukać w czystej wodzie i całkowicie wysuszyć
w pozycji stojącej.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
83
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Do wymiany używać tylko filtrów dostarczanych lub dopuszczonych przez firmę
Rockwell Automation (patrz Lista części zamiennych na stronie 129). Filtry
należy zamontować w kolejności odwrotnej do ich wyciągnięcia. Upewnić się, że
nie ma otworów umożliwiających przedostawanie się ciał obcych do wnętrza
przemiennika.
1. Odblokować drzwi filtra szafy i otworzyć je szerzej niż na 90°.
2. Wyjąć wkładki filtracyjne z drzwi, wyciągając je do góry.
WAŻNE
Podczas wyciągania filtra nie należy dopuścić do zassania przez przemiennik
brudu nagromadzonego na wlotowej powierzchni wkładki. Wyciągnięcie
wkładki bez jej uszkodzenie może być trudne ze względu zasysanie do wlotu
powietrza.
3. Ponowny montaż oczyszczonego lub nowego filtra odbywa się w
kolejności odwrotnej do jego demontażu. Upewnić się, że drzwi zostały
całkowicie zamknięte i zablokowane.
Inspekcja głównych wentylatorów chłodzących montowanych
na szafie
Przeprowadzić inspekcję wentylatorów wymuszających obieg powietrza
chłodzącego. Należy wymienić każdy wentylator o zgiętych lub wyszczerbionych
łopatkach, w przypadku brakujących łopatek, albo gdy oś nie obraca się
swobodnie. Podłączyć chwilowo zasilanie, aby sprawdzić działanie. Jeżeli zespół
nie działa, sprawdzić okablowanie, bezpiecznik lub silnik wentylatora i wymienić
uszkodzoną część. Oczyścić lub wymienić filtry powietrza zgodnie z zaleceniami
zawartymi w Podręczniku użytkownika. Upewnić się, że wtyczka lotnicza jest
właściwie połączona przez dokręcenie ręką. Upewnić się, że przepływ powietrza
chłodzącego nie jest zablokowany, a wirniki obracają się swobodnie i bez
przeszkód.
84
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Wymiana głównych wentylatorów chłodzących montowanych
na szafie
Górna obudowa wentylatora zawiera silnik i zespół wirnika. Aby wymienić
wentylator, konieczne jest zdjęcie pokrywy obudowy wentylatora.
UWAGA: Wymiana wentylatora odbywa się na znacznej wysokości nad
podłogą. Prace należy prowadzić z bezpiecznej, stabilnej platformy.
UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest również
potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika
napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych poparzeń,
obrażeń ciała lub śmierci.
1. Wykręcić i zachować cztery blachowkręty na obrzeżu pokrywy obudowy
wentylatora i zdjąć pokrywę.
2. Wykręcić i zachować osiem śrub M6 x 12, mocujących wspornik
wentylatora do jego obudowy.
Pokrywa obudowy
wentylatora
Śruba M6 x 12 (4)
Wspornik wentylatora
Podkładka blokująca (4)
Podkładka (4)
Pokrywa oprzewodowania
Śruba M6 x 12 (8)
Zespół wentylatora
Podkładka (16)
Podkładka (16)
Blachowkręt (4)
Podkładka
blokująca (8)
Wtyczka lotnicza
Zespół obudowy wentylatora
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
85
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
3. Wykręcić i zachować cztery śruby M6 x 12 w górnej części wspornika
wentylatora i zdjąć wspornik z zespołu wentylatora.
4. Usunąć pokrywę oprzewodowania i je odłączyć.
5. Wentylator należy zamontować w kolejności odwrotnej do jego demontażu. Pokręcić ręcznie wirnikiem w celu sprawdzenia, że nie dotyka on
obudowy zespołu wentylatora.
UWAGA: Z wentylatorem należy obchodzić się z maksymalną ostrożnością. W
przeciwnym wypadku można zaburzyć wyważenie wentylatora, co negatywnie
wpłynie jego osiągi i żywotność.
Wyważenie wentylatora
Wirniki wentylatorów są wyważane statycznie i dynamicznie w zakładzie
produkcyjnym, w granicach dopuszczalnych odchyłek. Uszkodzenie podczas
dostawy lub z powodu niewłaściwego obchodzenia się czy montażu może
zakłócić równowagę. Nieprawidłowo wyważony wirnik może powodować
nadmierne wibracje, prowadzące do zbyt szybkiego zużycia całego urządzenia.
Jeżeli wibracje są zbyt silne, należy wyłączyć wentylator i określić przyczynę.
Najczęstsze przyczyny nadmiernych wibracji to:
• niedostatecznie sztywna i niewypoziomowana konstrukcja wsporcza,
• luźne śruby mocujące,
• luźny wirnik lub tuleja.
86
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Inspekcja wentylatorów pomiczych transformatora separacyjnego
Należy upewnić się, że podczas pracy przemiennika wyświetlacz monitora
temperatury transformatora separacyjnego wskazuje identyczną temperaturę dla
wszystkich uzwojeń. Jeżeli wystąpi różnica powyżej 5°C pomiędzy najwyższym a
najniższym wskazaniem temperatury, należy sprawdzić pomocnicze wentylatory
chłodzące transformatora separacyjnego.
Test pomocniczych wentylatorów chłodzących transformatora separacyjnego:
UWAGA: Za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika
wysokiego napięcia upewnić się, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się
pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może prowadzić do
poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
1. Otworzyć drzwi sterowania NN w szafie transformatora separacyjnego.
Zlokalizować właściwy wyłącznik wejściowy (jeden lub więcej).
2. Odłączyć przewody od strony obciążenia wyłącznika wejściowego
pomocniczego wentylatora chłodzącego transformatora separacyjnego.
Patrz rysunki instalacji elektrycznej.
Rysunek 25 - Położenie wyłączników instalacyjnych na drzwiach sterowania NN
3. Podłączyć napięcie 380 V do przewodów, aby potwierdzić prawidłowe
działanie wentylatorów.
Jeżeli któryś z wentylatorów nie działa, patrz Wymiana wentylatorów
pomocniczych transformatora separacyjnego na stronie 88.
4. Odłączyć źródło zasilania i ponownie przyłączyć przewody do wyłącznika
instalacyjnego.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
87
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Wymiana wentylatorów pomocniczych transformatora
separacyjnego
1. Jeżeli wentylator znajduje się z przodu, przeciąć paski mocujące, aby
zluzować wiązkę przewodów na wierzchu wentylatora.
2. Odłączyć trzy przewody na wierzchu wentylatora.
3. Usunąć cztery śruby M6 wraz z elementami złącznymi i je zachować.
4. Wyciągnąć pomocniczy wentylator chłodzący.
Rysunek 26 - Położenie łączników transformatora separacyjnego
Pomocniczy wentylator
chłodzący transformatora
separacyjnego
Śruba M6
Podkładka blokująca
Podkładka
Nakrętka M6
5. Zamontować nowy wentylator w kolejności odwrotnej do demontażu.
W razie konieczności zamontować nowe paski mocujące wokół kabli a, b, c
oraz o przez odpowietrznik wentylatora.
Inspekcja transformatora separacyjnego
1. Sprawdzić, czy wentylator obraca się we właściwym kierunku.
2. Upewnić się, że złącza wejściowych i wyjściowych kabli zasilających
dokręcone są momentem zgodnym ze specyfikacją.
Patrz Wymagane wartości momentu na stronie 131.
3. Sprawdzić wnętrze szafy oraz uzwojenie transformatora separacyjnego
i usunąć wszelkie ciała obce. Za pomocą odkurzacza usunąć pył i
zanieczyszczenia stałe z szafy transformatora separacyjnego.
4. Skontrolować fizyczne oznaki uszkodzenia lub nadmiernego zużycia
elementów.
88
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Inspekcja płyty pomiaru napięć
Przyłącza kabli wejściowych i wyjściowych płyty pomiaru napięć muszą być
dokręcone i nie przejawiać oznak uszkodzenia lub nagromadzenia brudu, pyłu
czy zanieczyszczeń stałych.
Wymiana płyty pomiaru napięć
UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy przed
rozpoczęciem pracy z płytą pomiaru napięć odłączyć zasilanie główne. Za
pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika wysokiego
napięcia upewnić się, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod
napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może prowadzić do
poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
1. Odłączyć kable wejścia i wyjścia płyty pomiaru napięć.
2. Odkręcić osiem nylonowych nakrętek, aby zdjąć płytę izolującą ze ściany
bocznej szafy.
Rysunek 27 - Zdejmowanie płyty izolującej
Nylonowa śruba
M10 (x8)
Nylonowa nakrętka
M10 (x8)
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
89
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
3. Odkręcić nylonowe nakrętki mocujące płytę pomiaru napięć do płyty
izolującej.
Rysunek 28 - Odłączanie płyty pomiaru napięć od płyty izolującej
Nylonowa nakrętka M10 (x9)
Nylonowa nakrętka M10 (x9)
Płyta izolująca
Płyta pomiaru napięć
4. Przymocować nową płytę pomiaru napięć do płyty izolującej w kolejności
odwrotnej do demontażu.
5. Ponownie zamontować płytę izolującą na ścianie bocznej szafy w
kolejności odwrotnej do demontażu.
6. Podłączyć ponownie kable wejściowe i wyjściowe zgodnie z rysunkami
instalacji elektrycznej.
Inspekcja wyłącznika krańcowego pozycji drzwi
Sprawdzić pod kątem widocznych oznak uszkodzenia i obecności pyłu lub ciał
obcych. Usunąć zabrudzenia i ciała obce. Jeśli jest to możliwe, przetrzeć elementy
antystatyczną ściereczką. Upewnić się, że wtyczka lotnicza jest dokręcona ręcznie
do oporu.
90
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi
UWAGA: Upewnić się, że wyłącznik zasilający przeniennik jest otwarty.
Zablokować i odpowiednio oznakować wyłącznik instalacyjny linii zasilającej
przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy przemienniku lub układach
obejścia.
1. Otworzyć drzwi szafy przemiennika.
2. Odłączyć wtyczkę lotniczą od tylnej części wyłącznika krańcowego.
3. Wykręcić dwie śruby M4 x 35 i zdjąć elementy złączne ze wspornika
mocującego.
4. Zainstalować nowy wyłącznik krańcowy w kolejności odwrotnej do jego
demontażu.
Rysunek 29 - Wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi
Śruba M4 x 35
Wtyczka lotnicza
Podkładka
Nakrętka
Podkładka blokująca
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
91
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Szafa modułów mocy
Inspekcja, czyszczenie lub wymiana filtrów powietrza na drzwiach
92
Inspekcja lub wymiana głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie
92
Inspekcja modułów mocy
92
Wymiana modułu mocy
93
Montaż wysuwanych modułów mocy
97
Wymiana bezpieczników modułów mocy
99
Inspekcja lub wymiana czujników hallotronowych
101
Inspekcja lub wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi
102
Inspekcja, czyszczenie lub wymiana filtrów powietrza na drzwiach
Patrz Wymiana/czyszczenie filtrów powietrza na drzwiach na stronie 83.
Inspekcja lub wymiana głównych wentylatorów chłodzących
montowanych na szafie
Patrz Inspekcja głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie na
stronie 84.
Inspekcja modułów mocy
1. Skontrolować moduły mocy pod kątem uszkodzenia lub nadmiernego
zużycia
a. Sprawdzić złącza linii zasilającej pod kątem luźnych połączeń
i przebarwień termicznych
b. W konfiguracji z wyciąganymi modułami mocy zdjąć płyty tylne szafy
i sprawdzić złącza wtykowe z tyłu każdego modułu. Sprawdzić pod
kątem przebarwień wywołanych przegrzaniem.
2. Usunąć pył i zanieczyszczenia stałe ze wszystkich otworów wentylacyjnych
modułów mocy.
3. Sprawdzić kondensatory elektrolityczne usytuowane w otworach
wentylacyjnych modułów mocy.
a. Sprawdzić pod kątem przebarwień, obecności zapachu lub przecieku.
b. Wymienić moduły mocy w przypadku stwierdzenia przebarwiania,
obecności zapachu lub przecieku kondensatora.
92
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Wymiana modułu mocy
Tabela 7 - Charakterystyka modułów mocy
Typ
Prąd znamionowy na
wyjściu (A)
Wymiary (wys. x szer. x gł.), przybl.
Ciężar, przybl.
Montowane na
stałe
≤150 A
420 x 180 x 615 mm (16,5 x 7,1 x 24,2 in)
20 kg (44,1 lb)
151–200 A
420 x 260 x 615 mm (16,5 x 10,2 x 24,2 in)
25 kg (55,1 lb)
201–380 A
575 x 342 x 691 mm (22,6 x 13,5 x 27,2 in)
40 kg (88,2 lb)
381–420 A
575 x 342 x 910 mm (22,6 x 13,5 x 35,8 in)
50 kg (110,2 lb)
Wysuwny
UWAGA: Do przenoszenia modułów mocy potrzebne są dwie osoby. Wysuwane
moduły mocy powinny być zawsze przenoszone za pomocą dwóch uchwytów
wnękowych umieszczonych na każdej z szyn montażowych (Rysunek 33).
Moduł mocy montowany na stałe
UWAGA: Przed wymianą modułu mocy montowanego na stałe należy wyłączyć
wysokonapięciowe źródło zasilania. Przed otwarciem drzwi szafy odczekać
20 minut. Za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika
wysokiego napięcia upewnić się, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się
pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może prowadzić do
poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
1. Usunąć bariery ustalające z obu stron modułu mocy.
2. Odłączyć kable trójfazowej linii zasilającej.
Rysunek 30 - Położenie elementów modułu mocy montowanego na stałe
Położenie złącza miedzianego
płaskownika wyjściowego
(nie pokazanego)
Punkt podłączenia kabli
światłowodowych
Bariery ustalające
Bezpiecznik
Zworka centralna
Kable trójfazowej linii wejściowej z
transformatora separacyjnego
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
93
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
3. Zdemontować wyjściowe płaskowniki miedziane, łączące sąsiednie
moduły mocy (Rysunek 31).
Jeżeli moduł mocy znajduje się na końcu szeregu, zamiast miedzianego
płaskownika należy zdemontować z niego kable płyty pomiaru napięć
i silnika.
4. Odłączyć kable światłowodowe.
UWAGA: Podczas demontażu kabli światłowodowych należy chronić je przed
naprężeniem lub zgnieceniem, ponieważ straty w transmisji sygnału
świetlnego spowodują obniżenie osiągów.
UWAGA: Minimalny dozwolony promień gięcia kabla światłowodowego
wynosi 50 mm (2,0 in). Zagięcie o mniejszym promieniu może trwale uszkodzić
światłowód.
Rysunek 31 - Zbliżenie położenia kabli światłowodowych i kabli zasilających
Kabel płyty
pomiaru napięć
Kabel silnika
Kable światłowodowe
Wyjściowy płaskownik miedziany
5. Ostrożnie wyciągnąć moduł mocy.
6. Zamontować nowy moduł w kolejności odwrotnej do jego demontażu.
94
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Wymiana wysuwanego modułu mocy
UWAGA: Tylko upoważniony personel może obsługiwać wózek podnośnikowy.
Nie zbliżać dłoni ani stóp do mechanizmu podnośnika. Nie stawać pod platformą
podnośnika podczas jego pracy. Odstawiać wózek podnośnikowy z całkowicie
obniżoną platformą.
Wózki podnośnikowe są dołączane do konfiguracji z wysuwanymi modułami
mocy i dostarczane osobno. Cylinder hydrauliczny jednostki można obsługiwać
za pomocą dźwigni ręcznej lub nożnej. Udźwig podnośnika wynosi 1 000 kg
(2 206 lb).
Rysunek 32 - Procedura użycia wózka podnośnikowego
1. Sprawdzić wzrokowo wózek podnośnikowy,
aby potwierdzić, że jest w pełni sprawny.
2. Przekręcić pokrętło zwalniania ciśnienia do
oporu w prawo.
Dźwignia ręczna
Pokrętło zwalniania ciśnienia
3. Podnieść platformę podnośnika, używając
dźwigni ręcznej lub nożnej.
WSKAZÓWKA
Uwalnia
ciśnienie z
cylindra
Blokuje
ciśnienie w
cylindrze
Dźwignia nożna podnosi platformę szybciej
niż dźwignia ręczna. Przy jej użyciu moduł
mocy podnoszony jest do poziomu nieco
poniżej zespołu półki w przemienniku.
Dźwigni ręcznej używa się do końcowego
precyzyjnego ustawienia.
4. Obniżyć platformę podnośnika, przekręcając
pokrętło zwalniania ciśnienia w lewo.
Platforma
podnośnika
Dźwignia nożna
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
95
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rysunek 33 - Uchwyty do podnoszenia wysuwanego modułu mocy
Szyna
montażowa
Zespoły styków
palcowych
Uchwyty wnękowe
UWAGA: Nie należy używać uchwytów ustalających zamocowanych z przodu
modułów mocy do ich podnoszenia. Są one przeznaczone do ustawiania lub
wyciągania modułów znajdujących się w zespole półki.
96
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Montaż wysuwanych modułów mocy
1. Ustawić moduł mocy na wózku podnośnikowym.
Upewnić się, że moduł mocy jest właściwie ustawiony; zespoły styków
palcowych muszą być skierowane w stronę przemiennika.
2. Ustawić wózek przed szafą i podnieść moduł mocy na odpowiednią
wysokość.
3. Wyrównać kółka modułu mocy z prowadnicami zespołu półki po obu
stronach półki.
Uchwyty
ustalające
modułu mocy
Siłownik
mechanizmu
krzywkowego
Prowadnice zespołu półki
Kółka
4. Pchać moduł mocy powoli w stronę tylnej ściany szafy do momentu, gdy
mechanizm krzywkowy napotka sztyft zamocowany do zespołu półki.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
97
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
5. Wprowadzić klucz blokujący do siłownika mechanizmu krzywkowego i
obracać nim w prawo, łagodnie naciskając przednią powierzchnię modułu
mocy.
Zespoły szczęk
zaciskowych
szafy
Zespoły
styków
palcowych
Złącze szyny
fazy silnika
Trójfazowa linia
wejściowa zasilania
z transformatora
separacyjnego
Mechanizm
krzywkowy
Klucz blokujący
WIDOK Z BOKU
Sztyft
Mechanizm krzywkowy zamknie się na sztyfcie zespołu półki.
6. Należy kontynuować obracanie kluczem blokującym do momentu, gdy
moduł mocy zostanie całkowicie osadzony.
Zapewni to pełne połączenie pomiędzy zespołami styków palcowych z
tyłu modułu a zespołami szczęk zaciskowych na tylnej ścianie przedziału
modułów mocy.
Siłownik mechanizmu
krzywkowego
Klucz
blokujący
WIDOK Z GÓRY
Sztyft
Mechanizm
krzywkowy
UWAGA: Zespoły styków palcowych modułu mocy muszą być dokładnie
połączone z zespołami zacisków szczękowych szafy.
98
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Wymiana bezpieczników modułów mocy
Moduł mocy montowany na stałe
UWAGA: Upewnić się, że wyłącznik zasilający przeniennik jest otwarty.
Zablokować i odpowiednio oznakować wyłącznik instalacyjny linii zasilającej
przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy przemienniku lub układach
obejścia.
1. Odkręcić nakrętkę M8 i zdjąć podkładkę blokującą oraz podkładkę
miedzianą z górnego i dolnego końca bezpiecznika.
2. Odłączyć górny i dolny kabel od bezpiecznika i zdjąć pozostałe podkładki
miedziane.
3. Założyć nowy bezpiecznik i ponownie zamontować kable oraz elementy
złączne w kolejności odwrotnej do demontażu.
4. Dokręcić wszystkie elementy złączne momentem zgodnym ze specyfikacją
(patrz Wymagane wartości momentu na stronie 131).
Rysunek 34 - Widok rozstrzelony bezpiecznika modułu mocy montowanego na stałe
Podkładka miedziana
Podkładka blokująca
Nakrętka M8
Bezpiecznik
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
99
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Wysuwany moduł mocy
UWAGA: Upewnić się, że wyłącznik zasilający przeniennik jest otwarty.
Zablokować i odpowiednio oznakować wyłącznik instalacyjny linii zasilającej
przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy przemienniku lub układach
obejścia.
1. Odkręcić i zachować śrubę M12, podkładkę blokującą, podkładkę
miedzianą i nakrętkę z górnego i dolnego końca bezpiecznika.
2. Wyjąć bezpiecznik spomiędzy wsporników stałych i powierzchni
kontaktowych kabla zasilającego i szyny.
3. Założyć nowy bezpiecznik i zmontować elementy złączne w kolejności
odwrotnej do demontażu.
4. Dokręcić wszystkie elementy złączne momentem zgodnym ze specyfikacją
(patrz Wymagane wartości momentu na stronie 131).
UWAGA: Elementy złączne łączące wysuwane moduły mocy MUSZĄ być
montowane odpowiednią stroną do góry, jak pokazano na Rysunek 35.
W przeciwnym wypadku odstępy między śrubami ulegną zmianie, co może
być przyczyną powstania łuku elektrycznego.
Rysunek 35 - Widok rozstrzelony bezpiecznika wysuwanego modułu mocy
Nakrętka
Podkładka blokująca
Podkładka
Szyna
Bezpiecznik
Podkładka
Śruba M12 x 30
Kabel zasilający
100
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Inspekcja lub wymiana czujników hallotronowych
UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy odłączyć zasilanie
główne przed rozpoczęciem pracy przy przemienniku. Za pomocą detektora typu
Hot Stick lub odpowiedniego miernika wysokiego napięcia upewnić się, że
żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do
powyższego zalecenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
Dwa czujniki prądu umieszczone są u góry wewnątrz szafy modułów mocy.
Upewnić się, że złącze przewodów czujników prądu jest prawidłowo
wprowadzone. Sprawdzić pod kątem widocznych oznak uszkodzenia.
1. Odłączyć złącze czujnika prądu od czujnika hallotronowego.
Wspornik mocujący
Złącze czujnika prądu
Czujniki hallotronowe
2. Odłączyć jeden koniec kabla zasilającego, przebiegającego przez czujnik
hallotronowy z modułu mocy.
3. Zdemontować wspornik mocujący z dołączonym czujnikiem
hallotronowym.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
101
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
4. Odkręcić i zachować nakrętki M5 x 12, łączące czujnik hallotronowy ze
wspornikiem mocującym.
WAŻNE
Należy zapamiętać ułożenie czujnika hallotronowego na wsporniku. Nowy
czujnik musi być zwrócony w tym samym kierunku.
Rysunek 36 - Widok rozstrzelony czujnika hallotronowego i wspornika mocującego
Nakrętka M5 x 12
Podkładka
Nakrętka M5 x 12
5. Zainstalować czujnik hallotronowy na wsporniku mocującym przy
pomocy tych samych elementów złącznych.
UWAGA: Potwierdzić, że kierunek przepływu próbkowanego prądu jest poprawny.
Jest on wskazany strzałką na górnej powierzchni czujnika hallotronowego.
6. Zamontować wspornik mocujący w szafie przy pomocy tych samych
elementów złącznych.
7. Przeprowadzić kabel zasilający przez czujnik hallotronowy i podłączyć go
z powrotem do modułu mocy.
Inspekcja lub wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi
Patrz Wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi na stronie 91.
102
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Szafa sterownicza NN
Inspekcja zasilaczy AC/DC
103
Wymiana zasilaczyAC/DC
104
Inspekcja zasilacza awaryjnego
106
Wymiana zasilacza awaryjnego
107
Wymiana akumulatorów zasilacza awaryjnego
108
Inspekcja sterownika PLC
110
Inspekcja/wymiana jednostki sterującej lub płyt układu sterowania
110
Inspekcja interfejsu użytkownika
113
Wymiana interfejsu użytkownika
113
Wymiana przekaźników układu sterowania NN
115
Wymiana wyłączników wejściowych układu sterowania NN
116
Inspekcja cewek
118
Inspekcja styków
118
Inspekcja lampek kontrolnych
118
Inspekcja urządzeń blokujących
118
Inspekcja zasilaczy AC/DC
Upewnić się, że styki złączy wejścia i wyjścia są dokręcone.
Przy użyciu woltomierza sprawdzić napięcie wyjściowe. Zielony wskaźnik LED
oznacza normalną pracę.
Rysunek 37 - Zasilacze AC/DC
G1
G2
G3
N L
N L
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
103
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Wymiana zasilaczyAC/DC
UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze
przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest
również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego
miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem.
Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych
poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci.
Zasilacze G1 lub G2
1. Otworzyć drzwi szafy sterowniczej NN.
2. Poluzować górne i dolne wkręty zacisków i odłączyć przewody zasilacza
G1 lub G2.
Rysunek 38 - Odłączanie przewodów zasilaczy AC/DC (dla zapewnienia przejrzystości nie
pokazano zasilacza G3)
Odkręcić
przewody
przyłączeniowe
u góry i na dole
3. Zwolnić sprężynowe zaczepy na dole zasilacza, a następnie zdjąć
przekaźniki układu sterowania z szyny DIN.
Rysunek 39 - Zwalnianie zaczepów zasilaczy (dla zapewnienia przejrzystości nie pokazano
zasilacza G3)
4. Zainstalować nowy zasilacz w kolejności odwrotnej do jego demontażu.
104
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Zasilacz G3
1. Poluzować bez wyjmowania wkręty w górnej części zasilacza G3.
2. Odłączyć przewody.
Rysunek 40 - Odłączanie przewodów zasilacza G3 (dla zapewnienia przejrzystości nie pokazano
zasilaczy G1 i G2)
Poluzować wkręty i odłączyć
wszystkie przewody
3. Odkręcić dwa blachowkręty M3, aby wymontować zespół.
Rysunek 41 - Demontaż zasilacza AC/DC
Blachowkręt M3
4. Zainstalować nowy zasilacz w kolejności odwrotnej do jego demontażu.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
105
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Inspekcja zasilacza awaryjnego
1. Sprawdzić, czy wentylator chłodzący nie jest zablokowany i czy nie
nagromadziły się w nim brud lub zanieczyszczenia stałe.
2. Upewnić się, że nie występują widoczne oznaki uszkodzenia.
Jeżeli przemiennik nie był włączany przez więcej niż 3 miesiące, akumulatory
zasilacza awaryjnego muszą zostać podładowane przez co najmniej 10 godzin.
Należy włączyć zasilanie SN przemiennika lub zasilanie układu sterowania z
sieci klienta.
WAŻNE
Sprawdzenie napięcia wyjściowego zasilacza awaryjnego
1. Otworzyć drzwi szafy sterowniczej NN.
2. Wyłączyć wyłącznik instalacyjny zapasowego zasilania sterowania (Q5)
i wyłącznik instalacyjny zasilania sterowania dostarczanego przez klienta
(Q1).
Rysunek 42 - Położenie wyłączników instalacyjnych w szafie sterowniczej NN
Sterownik PLC
Q1
Q2
Q3
Q5
Q6
Wyłączniki wejściowe
Przekaźniki sterujące NN
3. Nacisnąć przycisk ON (WŁ.) z przodu zasilacza awaryjnego.
4. Przy użyciu woltomierza sprawdzić napięcie wyjściowe zasilacza
awaryjnego, mierząc napięcie wejściowe po stronie sieci wyłącznika
instalacyjnego Q2 (punkt równowagi).
Napięcie wejściowe musi wynosić 220 V AC.
106
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Wymiana zasilacza awaryjnego
UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze
przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest
również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego
miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem.
Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych
poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci.
1. Wyłączyć wyłączniki instalacyjne Q2, Q3 i Q6 w szafie sterowniczej NN
(Rysunek 42).
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk OFF (WYŁ.) z przodu zasilacza
awaryjnego.
Rysunek 43 - Przedni wyświetlacz zasilacza awaryjnego
Nacisnąć i przytrzymać przez
3 sekundy, aby wyłączyć
zasilacz awaryjny
3. Wyłączyć wyłączniki instalacyjne Q1 i Q5 w szafie sterowniczej NN.
4. Odłączyć wejściowe i wyjściowe kable zasilające zasilacza awaryjnego oraz
odłączyć przewód uziemiający.
5. Wykręcić cztery wkręty ze wspornika mocującego i je zachować.
Wspornik
mocujący
Śruba M5 x 12 (x4)
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
107
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
6. Zainstalować nowy zasilacz awaryjny i ponownie podłączyć kable
wejściowe i wyjściowe.
7. Włączyć wyłącznik instalacyjny Q1 i nacisnąć przycisk ON (WŁ.)
na zasilaczu awaryjnym.
Odczekać 2–3 sekundy.
8. Przy użyciu woltomierza sprawdzić napięcie wejściowe po stronie sieci
wyłącznika instalacyjnego Q2.
Napięcie wejściowe musi wynosić 220 V AC.
9. Włączyć wyłączniki instalacyjne Q2, Q3, Q5 i Q6, aby zakończyć
procedurę.
UWAGA: Podczas demontażu i instalacji zasilacza awaryjnego nie należy
zapomnieć o jego przewodzie uziemiającym.
Wymiana akumulatorów zasilacza awaryjnego
UWAGA: Nie należy dotykać akumulatorów, z których wycieka elektrolit –
jest on żrący i może spowodować poparzenia.
W celu uzyskania dostępu i wymiany akumulatorów zasilacz awaryjny musi być
wyjęty z szafy sterowniczej NN. Instrukcja bezpiecznej wymiany zasilacza
awaryjnego przedstawiona jest w krokach 1–5 w podrozdziale Wymiana zasilacza
awaryjnego na stronie 107.
Wyjmowanie akumulatorów zasilacza awaryjnego
1. Wykręcić i zachować siedem wkrętów z obudowy zasilacza awaryjnego
(dwa wkręty na każdym boku i trzy z tyłu).
2. Zdjąć i odstawić pokrywę zasilacza.
Rysunek 44 - Demontaż elementów złącznych obudowy zasilacza awaryjnego
Obudowa zasilacza
awaryjnego
108
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
3. Odłączyć kable od górnego akumulatora, pojedynczo, natychmiast
owijając koniec każdego z nich taśmą izolacyjną.
Oznaczyć na taśmie właściwą polaryzację zacisku (plus albo minus).
UWAGA: Należy uważać, aby nie zetknąć dodatniego i ujemnego przewodu
akumulatora ze sobą ani z obudową zasilacza.
4. Powtórzyć krok 2 dla dwóch pozostałych akumulatorów.
5. Odkręcić i zachować dwa wkręty po każdej stronie wspornika mocującego
i wymontować wspornik.
Rysunek 45 - Demontaż wspornika mocującego
6. Wyjąć akumulatory z zasilacza awaryjnego.
NIE wyrzucać akumulatorów do śmietnika. Akumulatory należy zutylizować
zgodnie z miejscowymi przepisami.
7. Umieścić nowe akumulatory w obudowie i ponownie zamontować
wspornik mocujący, używając elementów złącznych usuniętych w kroku 5.
8. Podłączyć kable do właściwych zacisków każdego akumulatora.
9. Przy pomocy woltomierza sprawdzić napięcie wyjściowe akumulatorów.
Łączne napięcie musi wynosić od 37 do 40 V DC.
10. Zamontować obudowę zasilacza awaryjnego, używając elementów
złącznych usuniętych w kroku 1.
Ponowną instalację zasilacza awaryjnego przeprowadzić zgodnie z krokami 6–9
podrozdziału Wymiana zasilacza awaryjnego na stronie 107.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
109
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Inspekcja sterownika PLC
1. Upewnić się, że zaciski złącza wejściowego i wyjściowego są zabezpieczone.
2. Upewnić się, że wszystkie wskaźniki LED pracują i potwierdzają normalny
stan działania.
Dalsze informacje na temat sterownika PLC można znaleźć w publikacji
2080-UM002_-EN-P, a na temat łączonych na wtyk modułów izolowanych
portów szeregowych w publikacji 2080-WD002_-EN-P.
Inspekcja/wymiana jednostki sterującej lub płyt układu sterowania
UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze
przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest
również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego
miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem.
Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych
poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci.
• Upewnić się, że zaciski złącza w dolnej części jednostki sterującej są
zabezpieczone i wolne od brudu, pyłu i ciał obcych. W razie konieczności
oczyścić je antystatyczną ściereczką.
• Upewnić się, że kable światłowodowe są prawidłowo podłączone do płyt
modulatorów szerokości impulsu A, B i C. Sprawdzić właściwy promień
gięcia (jeśli dotyczy).
• Sprawdzić wszystkie płyty pod kątem uszkodzeń i prawidłowości działania
wskaźników LED.
Wymiana jednostki sterującej
WAŻNE
Jednostka sterująca nie musi być zdemontowana w celu wymiany płyt układu
sterowania.
1. Przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie sterowania, włączyć zasilacz
awaryjny i potwierdzić, że szafa sterownicza NN nie jest pod napięciem.
2. Rozłączyć wszystkie dolne zaciski.
3. Odłączyć kable światłowodowe od płyty fazy A, B i C.
UWAGA: Podczas demontażu kabli światłowodowych należy chronić je przed
naprężeniem lub zgnieceniem, ponieważ straty w transmisji sygnału
świetlnego spowodują obniżenie osiągów.
4. Odłączyć kabel komunikacyjny interfejsu użytkownika od płyty procesora
głównego.
5. Wykręcić cztery śruby M6 x 12 i wyjąć jednostkę sterującą.
110
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Rysunek 46 - Demontaż wkrętów mocujących jednostki sterującej
Podkładka
Podkładka
blokująca
Śruba M6 x 12
6. Zainstalować nową jednostkę sterującą w kolejności odwrotnej do
demontażu. Dokładne rozmieszczenie wszystkich przewodów i złączy
można znaleźć na rysunkach instalacji elektrycznej.
Wymiana płyty układu sterowania
UWAGA: Niektóre płyty drukowane mogą ulec zniszczeniu przez ładunki
elektrostatyczne. Uszkodzona płyta drukowana może być przyczyną uszkodzenia
powiązanych z nią elementów. Dlatego też przy obsłudze płyt drukowanych
należy zakładać pasek uziemiający na przegub ręki.
1. Przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie sterowania, włączyć zasilacz
awaryjny i potwierdzić, że szafa sterownicza NN nie jest pod napięciem.
W razie konieczności odłączyć kable światłowodowe.
UWAGA: Podczas demontażu kabli światłowodowych należy chronić je przed
naprężeniem lub zgnieceniem, ponieważ straty w transmisji sygnału
świetlnego spowodują obniżenie osiągów.
2. Wykręcić wkręty mocujące po obu stronach płyty.
Wkręty mocujące
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
111
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
3. Przy pomocy obu rąk ostrożnie wyjąć płytę za uchwyty na obu końcach
przedniego panelu płyty.
Płytę można wyjmować tylko przy
użyciu tych uchwytów z przodu
4. Zainstalować nowe płyty w kolejności odwrotnej do ich demontażu.
112
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
5. Ponowne podłączenie przewodów światłowodowych należy wykonać
zgodnie z rysunkami instalacji elektrycznej.
Przewody światłowodowe
podłączyć tutaj (patrz rysunki
instalacji elektrycznej)
Ponownie podłączyć kabel
komunikacyjny interfejsu użytkownika
Odtworzyć połączenia na
dolnych zaciskach
Inspekcja interfejsu użytkownika
1. Upewnić się, że kable wejściowe, wyjściowe i komunikacyjne są dokręcone
ręcznie do oporu.
2. Doprowadzić energię do interfejsu użytkownika.
3. Potwierdzić prawidłowe działanie wyświetlacza interfejsu użytkownika.
Wymiana interfejsu użytkownika
UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze
przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest
również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego
miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem.
Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych
poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci.
Ekran dotykowy ulokowany jest na drzwiach szafy sterowniczej NN.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
113
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
1. Odłączyć kabel przesyłu danych z płyty modułu komunikacyjnego, kabel
EtherNet/IP ze sterownika PLC, kabel uziemiający i kabel zasilający 24 V.
Interfejs użytkownika
Zasilanie 24 V
Kabel przesyłu danych z płyty
modułu komunikacyjnego
Kabel EtherNet/IP ze sterownika PLC
Kabel uziemiający
2. Wykręcić cztery wkręty z interfejsu użytkownika i je zachować.
WAŻNE
Podeprzeć interfejs użytkownika z zewnątrz, aby zapobiec jego wypadnięciu
przez przednią część drzwi.
3. Zainstalować nowy interfejs użytkownika z wnętrza szafy sterowniczej
NN.
Łączniki interfejsu użytkownika
4. Podłączyć wszystkie kable w kolejności odwrotnej do ich demontażu.
WSKAZÓWKA
114
Następujące elementy interfejsu użytkownika mogą być wymieniane:
• moduł logiczny
• moduł wyświetlacza
• obudowa
• podświetlenie
• akumulator
Dalsze informacje dostępne są w publikacji 2711P-UM006_-EN-P.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Wymiana przekaźników układu sterowania NN
UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze
przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest
również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego
miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem.
Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych
poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci.
1. Otworzyć drzwi szafy sterowniczej NN.
Rysunek 47 - Położenie przekaźników układu sterowania NN
2. Zluzować górne i dolne wkręty i odłączyć przewody od przekaźnika.
Rysunek 48 - Luzowanie wkrętów przekaźnika układu sterowania NN
Zluzować wkręty i
odłączyć przewody
Zluzować wkręty i
odłączyć przewody
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
115
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
3. Zwolnić sprężynowe zaczepy u dołu przekaźnika układu sterowania i zdjąć
go z szyny DIN.
Rysunek 49 - Zwalnianie sprężynowego zaczepu przekaźnika układu sterowania NN
4. Zainstalować nowy przekaźnik w kolejności odwrotnej do jego
demontażu.
Wymiana wyłączników wejściowych układu sterowania NN
UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze
przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest
również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego
miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem.
Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych
poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci.
1. Otworzyć drzwi szafy sterowniczej NN.
2. Przestawić wyłącznik instalacyjny do pozycji wyłączenia.
Rysunek 50 - Położenie wyłączników wejściowych w szafie sterowniczej NN
116
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
3. Zluzować górne i dolne wkręty i odłączyć przewody od wyłącznika
wejściowego.
Rysunek 51 - Położenie wkrętów wyłącznika wejściowego
Zluzować wkręty i
odłączyć przewody
Wyłącznik instalacyjny
musi być wyłączony
Zluzować wkręty i
odłączyć przewody
4. Zwolnić sprężynowe zaczepy u dołu wyłącznika wejściowego i zdjąć go
z szyny DIN.
Rysunek 52 - Zwalnianie sprężynowego zaczepu wyłącznika wejściowego NN
5. Zamontować nowy wyłącznik wejściowy w kolejności odwrotnej do
demontażu.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
117
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Inspekcja cewek
Jeżeli na cewce widoczne są ślady przegrzania (popękana, stopiona lub spalona
izolacja), należy ją wymienić. W takim przypadku sprawdzić i skorygować stan
nadmiernego lub zbyt niskiego napięcia, który może być przyczyną uszkodzenia
cewki. Usunąć wszystkie pozostałości stopionej izolacji cewki z innych części
urządzenia lub wymienić te części.
Inspekcja styków
Sprawdzić styki pod kątem nadmiernego zużycia i nagromadzenia brudu.
Oczyścić styki odkurzaczem lub zetrzeć miękką ściereczką, aby usunąć z nich
zanieczyszczenia. Przebarwienia i lekka korozja punktowa nie są czynnikami
szkodliwymi dla styków. Nie należy piłować styków. Nie używać środków
czyszczących w aerozolu, gdyż ich osady na powierzchniach biegunowych
magnesów lub w czynnych mechanizmach mogą spowodować sklejanie, a także
zaburzyć przewodność elektryczną. Styki należy wymieniać dopiero wtedy,
gdy nastąpi silne zużycie materiału na powierzchni kontaktowej. Styki należy
wymieniać w kompletach, aby uniknąć odchyleń położenia i nierównomiernej
siły docisku.
Inspekcja lampek kontrolnych
Wymienić spalone żarówki lub uszkodzone klosze. Do czyszczenia kloszy nie
używać rozpuszczalników.
Nie używać urządzeń testowych dla półprzewodnikowych elementów układu
sterowania, które nie zostały zarekomendowane przez zakład produkcyjny.
Niestosowanie się do powyższego może skutkować uszkodzeniem urządzeń
sterujących lub testowych, lub do niekontrolowanego uruchomienia sterowanego
urządzenia.
Urządzenia półprzewodnikowe wymagają niewiele ponad okresową kontrolę
wzrokową. Wymienić przebarwione, zwęglone lub spalone elementy. Konieczne
wymiany powinny być dokonywane tylko na poziomie płyt obwodów
drukowanych lub elementów łączonych na wtyk. Upewnić się, że płyty obwodów
drukowanych są dobrze osadzone w złączach krawędziowych. Należy używać
zatrzasków blokujących płyty. Chronić urządzenia półprzewodnikowe przed
zanieczyszczeniem i zapewnić odpowiednie chłodzenie. Do czyszczenia płyt
obwodów drukowanych nie należy używać rozpuszczalników.
Inspekcja urządzeń blokujących
Sprawdzać urządzenia w celu potwierdzenia ich prawidłowego działania.
Wszelkich koniecznych wymian należy dokonywać tylko z użyciem części lub
zestawów zamiennych marki Allen-Bradley. Regulacje i naprawy mogą być
wykonywane tylko według instrukcji Allen-Bradley, zawartych w podręcznikach
użytkownika produktu.
118
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Rozdział 5
Złącza
Inspekcja zacisków podzespołów i złączy wtykowych NN
119
Inspekcja złączy kabli średniego napięcia
119
Inspekcja zacisków kabli zasilających i przewodów sterowania
119
Inspekcja uzwojenia wtórnego transformatora
119
Inspekcja złączy wejściowych i wyjściowych modułów mocy
120
Inspekcja zacisków podzespołów i złączy wtykowych NN
Wszystkie złącza układu sterowania NN muszą być odpowiednio zabezpieczone.
Sprawdzić pod kątem obecności brudu, zanieczyszczeń stałych lub ciał obcych
i w razie konieczności oczyścić ściereczką antystatyczną.
Sprawdzić przekaźniki, styczniki, przekaźniki czasowe, zaciski złączy, wyłączniki
instalacyjne, kable płaskie, przewody sterujące itp. Sprawdzić pod kątem śladów
korozji, zbyt wysokiej temperatury lub zanieczyszczeń. Oczyścić wszystkie
elementy za pomocą odkurzacza.
Inspekcja złączy kabli średniego napięcia
Upewnić się, że złącza wszystkich kabli SN i kabli uziemiających są dokręcone
momentem zgodnym ze specyfikacją. W miarę potrzeb nanieść plomby
chemiczne. Sprawdzić pod kątem śladów korozji, zbyt wysokiej temperatury
lub zanieczyszczeń.
Inspekcja zacisków kabli zasilających i przewodów sterowania
Luźne połączenia w obwodach zasilania mogą powodować przegrzanie, a w
rezultacie nieprawidłowe funkcjonowanie lub uszkodzenie urządzeń. Luźne
połączenia w obwodach układu sterowania mogą być przyczyną nieprawidłowości w sterowaniu. Luźne połączenia wyrównawcze lub uziemiające mogą zwiększyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym i przyczyniają się do
powstawania zakłóceń elektromagnetycznych (EMI). Sprawdzić właściwy
docisk we wszystkich zaciskach i złączach szyn i dokręcić wszelkie luźne połączenia. Wymienić wszystkie elementy oprzewodowania uszkodzone przez
temperaturę, jak również przerwane przewody lub opaski mocujące. Wartości
momentów dla połączeń kabli zasilających i złączy szyn dostępne są w podręczniku użytkownika.
Inspekcja uzwojenia wtórnego transformatora
Sprawdzić, czy przyłącza kabli linii zasilającej (L1, L2 i L3), wychodzące kable
zasilające silnika (U, V i W) i przyłącza kabli zasilających transformatora są
dokręcone momentem zgodnym ze specyfikacją. Patrz Rysunek 9 na stronie 21
i Rysunek 10 na stronie 21.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
119
Rozdział 5
Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów
Skontrolować złącza szyn i kabli. Sprawdzić, czy nie występują oznaki przegrzania
lub przebarwienia i dokręcić złącza szyn momentem podanym w specyfikacji.
Oczyścić wszystkie kable i szyny z nagromadzonego kurzu. Sprawdzić pod kątem
śladów korozji, zbyt wysokiej temperatury lub zanieczyszczeń.
Inspekcja złączy wejściowych i wyjściowych modułów mocy
Upewnić się, że wszystkie kable linii zasilającej i złącza szyn wyjściowych modułów mocy są dokręcone właściwym momentem. Upewnić się, że kable wyjściowe,
kable płyty pomiaru napięć i kable układu połączenia w gwiazdę są dokręcone
właściwym momentem. W miarę potrzeb nanieść plomby chemiczne. Sprawdzić
pod kątem śladów korozji, zbyt wysokiej temperatury lub zanieczyszczeń.
Uwagi ogólne
Przegląd wersji oprogramowania i komponentów i sprzętu
Zweryfikować wersję oprogramowania układowego interfejsu użytkownika.
Skontaktować się z firmą Rockwell Automation w celu ustalenia, czy nie
dokonano korzystnych dla danego zastosowania ulepszeń lub zmian urządzeń
i systemu sterowania przemiennika.
Upewnić się, że interfejs użytkownika działa. Sprawdzić, czy wskaźniki stanu
jednostki sterującej w szafie sterowniczej NN wskazują prawidłową pracę.
UWAGA: Odłączyć przemiennik od zasilania i założyć pasek antystatyczny na
przegub ręki.
Usunąć zabrudzenia i ciała obce. Jeśli jest to możliwe, przetrzeć elementy
antystatyczną ściereczką.
Inspekcja/przegląd części zamiennych
Sprawdzić oznaki wystąpienia uszkodzeń, zabrudzenia lub obecności ciał obcych.
Patrz Części zamienne na stronie 129.
UWAGA: Niektóre płyty drukowane mogą ulec zniszczeniu przez ładunki
elektrostatyczne. Uszkodzona płyta drukowana może być przyczyną uszkodzenia
powiązanych z nią elementów. Dlatego też przy obsłudze płyt drukowanych
należy zakładać pasek uziemiający na przegub ręki.
120
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Załącznik
A
Specyfikacja techniczna
Opis
Zakres mocy znamionowej przy napięciu silnika 3 kV
od 320 do 1 600 kW
Zakres mocy znamionowej przy napięciu silnika 3,3 kV
od 360 do 1 720 kW
Zakres mocy znamionowej przy napięciu silnika 6 kV
od 200 do 3 360 kW
Zakres mocy znamionowej przy napięciu silnika 6,6 kV
od 220 do 3 720 kW
Zakres mocy znamionowej przy napięciu silnika 10 kV
od 200 do 5 600 kW
Typ silnika
Indukcyjny (asynchroniczny)
Znamionowe napięcie wejściowe
3 kV, 3,3 kV, 6 kV, 6,6 kV, 10 kV, 11 kV
Tolerancje odchyłek napięcia wejściowego
±10% wartości znamionowej
Zapad napięcia wejściowego
-20% wartości znamionowej, czas trwania: 60 sekund
Częstotliwość wejściowa
50/60 Hz, ±5%
Urządzenie generujące impedancję wejściową
Wielofazowy transformator separacyjny
Napięcie wyjściowe
od 0 do 3 000 V, od 0 do 3 300 V, od 0 do 6 000 V, od 0 do 6 600 V, od 0 do 10 000 V
Typy konfiguracji prostownika
18 impulsów (3 kV, 3,3 kV), 36 impulsów (6 kV, 6,6 kV), 54 impulsy (10 kV, 11 kV)
Konfiguracja falownika
Moduły mocy z modulacją szerokości impulsu (PWM)
Półprzewodnikowe elementy mocy
Diody (w prostowniku), tranzystory IGBT (w falowniku)
Współczynnik zawartości harmonicznych prądu wyjścia (od 1. do 49.)
< 5%
Kształt fali sygnału wyjściowego do silnika
Niemal sinusoidalny dla natężenia/napięcia
Oddzielenie średniego napięcia
Światłowody
Metoda sterowania
V/Hz
Zakres częstotliwości wyjściowej
od 0,5 do 75 Hz
Czas przyspieszania/zwalniania
od 0 do 3 276 sekund
Możliwość startu w biegu
Tak
Kategoria obciążenia roboczego
Przeciążenie 120% na 1 min co 10 min
Współczynnik mocy wejściowej
> 0,95
Wydajność przemiennika częstotliwości(1)
> 96,5%
Poziom hałasu przemiennika częstotliwości
< 80 dB
Interfejs operatora
7-calowy. kolorowy ekran dotykowy WinCE
Języki
Angielski, chiński
Zasilanie układu sterowania
120 V 60 Hz, 240 V 60 Hz, 110 V 50 Hz lub 220 V 50 Hz (3 kVA)
Wartości znamionowe zewnętrznego sygnału wejściowego
24 V DC
Wartości znamionowe zewnętrznego sygnału wyjściowego
240 V AC, 2 A
Wejścia analogowe (opcjonalnie)
Cztery nieoddzielone, 4–20 mA lub 0–10 V DC (dwa zapasowe)
Wyjścia analogowe (opcjonalnie)
Dwa oddzielone: 4–20 mA, dwa oddzielone: 0–5 V DC (zapasowe)
Protokoły komunikacyjne (opcjonalnie)
RS232/422/485, Modbus, Modbus Plus, Profibus DP, EtherNet I/P
Obudowa
IP31 (standardowa), IP42 (opcjonalna)
Wykończenie powierzchni
Proszkowa farba epoksydowa
Zewnętrzna – Sandtex jasnoszara (RAL 7038) – czarna (RAL 8022)
Wewnętrzna – płyty poboczne układu sterowania – wysokopołyskowa biała (RAL 9003)
Ochrona antykorozyjna
Dla części niemalowanych (cynkowanie/brąz chromianowy)
Temperatura zewnętrzna (operacyjna)
Od 0 do 40°C (standardowa), od 0 do 50°C (opcjonalnie z obniżeniem wartości znamionowych)
Temperatura otoczenia (składowanie)
Od –25 do 55°C
Wilgotność względna
Maksymalnie 95% (bez kondensacji pary wodnej)
Wysokość nad poziomem morza
Od 0 do 1 000 m (standardowa)
Od 1 001 do 3 000 m (opcjonalnie)
(1) Średnia dla oferty produktowej.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
121
Załącznik A
Specyfikacja techniczna
Uwagi:
122
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Załącznik
B
Objaśnienie elementów numeru katalogowego
Pozycja
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6000
AAA
41
M
R
5
AL
R
1 itd.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
a
c (ciąg dalszy)
Numer serii
Znamionowe natężenie prądu przemiennika A A A(4)
Kod
Opis
Kod
Opis
Kod
Opis
6000
Wszystkie przemienniki
33
33 A
112
112 A
b
36
36 A
120
120 A
40
40 A
125
125 A
41
41 A
138
138 A
45
45 A
140
140 A
48
48 A
150
150 A
50
50 A
160
160 A
54
54 A
168
168 A
56
56 A
180
180 A
60
60 A
192
192 A
63
63 A
200
200 A
66
66 A
225
225 A
71
71 A
250
250 A
75
75 A
280
280 A
80
80 A
300
300 A
84
84 A
315
315 A
90
90 A
350
350 A
96
96 A
380
380 A
100
100 A
420
420 A
108
108 A
Obciążenie robocze/wysokość n.p.m./kod temperatury otoczenia
Kod
Typ
••
Obciążenie robocze (pozycja pierwsza)
A: Obciążenie normalne
Z: niestandardowe (skontaktuj się z zakładem produkcyjnym)
• •
Wysokość n.p.m. (pozycja druga)
A: od 0 do 1 000 m(1)
B: od 1 001 do 2 000 m(2)
C: od 2 001 do 3 000 m(2)
Z: niestandardowa (skontaktuj się z zakładem produkcyjnym)
••
Temperatura otoczenia (pozycja trzecia)
A: od 0 do 40ºC
B: od 0 do 50ºC (1)(3)
Z: niestandardowa (skontaktuj się z zakładem produkcyjnym)
(1) Zakres od 0 do 1 000 m (• A B) jest jedynym możliwym zakresem dla temperatury 50ºC,
jako standardowo realizowana opcja.
(2) Obniżenie wartości znamionowej natężenia prądu przemiennika ze względu na wysokość
n.p.m. wynosi 10% dla kategorii A A A dla zakresu od 1 001 do 2 000 m i 20% dla
kategorii A A A dla zakresu 2 001 do 3 000 m.
(3) Obniżenie wartości znamionowej natężenia prądu przemiennika ze względu na temperaturę
otoczenia wynosi 2,5% na stopień powyżej 40ºC dla kategorii A A A.
c
Znamionowe natężenie prądu przemiennika A A A
(4)
Kod
Opis
Kod
Opis
15
15 A
25
25 A
16
16 A
26
26 A
18
18 A
28
28 A
20
20 A
30
30 A
24
24 A
32
32 A
(4) A A A Przedstawione wartości znamionowe natężenia prądu przetwornika dotyczą tylko
normalnych warunków eksploatacji, wysokości od 0 do 1 000 m n.p.m. i temperatury
otoczenia od 0 do 40ºC.
Nie wszystkie wartości znamionowe natężenia dostępne są dla wszystkich zakresów
napięcia. Patrz Poradnik wyboru przemienników PowerFlex® 6000.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
123
Załącznik B
Objaśnienie elementów numeru katalogowego
Pozycja
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6000
AAA
41
M
R
5
AL
R
1 itd.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
d
g
Typ obudowy
Napięcie układu sterowania(5)
Kod
Opis
M
IP31
W
IP42
e
Znamionowe napięcie sieci
Kod
Opis
AG
110 V
AJ
120 V
AL
220 V
AP
240 V
(5) Tylko następujące kombinacje napięcia/częstotliwości prądu układu sterowania są dostępne
jako standardowo realizowana opcja: 110 V/50 Hz, 220 V/50 Hz, 120 V/60 Hz i 240 V/60 Hz.
Kod
Opis
B
3,0 kV
C
3,3 kV
F
6,0 kV
J
6,6 kV
Kod
Opis
R
10 kV
B
3,0 kV
S
11 kV
C
3,3 kV
F
6,0 kV
J
6,6 kV
R
10 kV
f
Częstotliwość sieci
Kod
Opis
5
50 Hz
6
60 Hz
h
Znamionowe napięcie prądu obciążenia (prądu silnika)(6)
(6) Znamionowe napięcie sieci jest równe znamionowemu napięciu prądu obciążenia,
z wyjątkiem napięcia sieci 11 kV, dla którego NIE JEST dostępne napięcie obciążenia 11 kV.
Dla napięcia sieci 11 kV jedyne dostępne opcje napięcia obciążenia to 3,3 kV i 6,6 kV.
i
Opcje
Patrz Lista opcji przemienników częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® 6000.
124
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Załącznik
C
Harmonogram konserwacji zapobiegawczej
Harmonogram konserwacji
przemiennika
PowerFlex® 6000
Niniejszy coroczny program konserwacji zapobiegawczej obejmuje inspekcję
wzrokową wszystkich elementów przemiennika widocznych od przodu, kontrolę
poziomów napięcia prądu zasilania, ogólne czyszczenie i obsługę, sprawdzenie
dokręcenia wszystkich dostępnych złączy kabli zasilających i inne zadania.
I – Inspekcja (Inspection)
Wskazuje na konieczność skontrolowania elementu pod kątem wystąpienia
objawów nadmiernego nagromadzenia pyłu/brudu itp. lub zewnętrznych
uszkodzeń.
M – Konserwacja (Maintenance)
Określa roboty konserwacyjne nie wchodzące w zakres zadań standardowej
konserwacji zapobiegawczej.
R – Wymiana (Replacement)
Oznacza, że element osiągnął górną granicę średniego czasu eksploatacji i
powinien zostać wymieniony, aby zmniejszyć ryzyko jego awarii. Jest wysoce
prawdopodobne, że podzespoły przemiennika przekroczą swój projektowany
czas eksploatacji, co zależy od wielu czynników, takich jak sposób użycia,
ogrzewanie itp.
C – Czyszczenie (Cleaning)
Wskazuje na konieczność oczyszczenia części nadającej się do ponownego użycia;
w szczególności dotyczy to filtrów filtry powietrza na drzwiach.
Rv – Przegląd (Review)
Oznacza potrzebę przeprowadzenia rozmowy z firmą Rockwell Automation
w celu ustalenia, czy jakiekolwiek ulepszenia/zmiany dokonane w sprzęcie i
układzie sterowania przemiennika mogłyby okazać się wartościowe dla danego
zastosowania.
RFB/R – Regeneracja/Wymiana (Refurbishment/Replacement)
Oznacza, że część może zostać zregenerowana mniejszym kosztem LUB że część
może być wymieniona na nową.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
125
Załącznik C
Harmonogram konserwacji zapobiegawczej
Tabela 8 - Harmonogram konserwacji zapobiegawczej (od 0 do 10 lat)
Przedział czasowy (w latach od daty przekazania do eksploatacji)
Położenie
elementu
Kategoria
elementu
Element/pozycja
Szafa transformatora
separacyjnego
Układ chłodzenia
powietrza
Filtry powietrza na
drzwiach
Szafa
modułów
mocy
Szafa
sterownicza
NN
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
Główne wentylatory chłodzące montowane na szafie
I
I
I
I
RFB/R
I
I
I
I
RFB/R
Pomocnicze wentylatory
chłodzące
I
I
I
R
I
I
I
R
I
I
Integralne urządze- Transformator separacyjny
nia magnetyczne
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Układ sterowania
NN
Monitor temperatury transformatora separacyjnego
I
I
I
I
I
R
I
I
I
I
Płyta pomiaru napięć
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
Główne wentylatory chłodzące montowane na szafie
I
I
I
I
RFB/R
I
I
I
I
RFB/R
Moduł mocy
Kondensatory
elektrolityczne(1)
I
I
I
I
R
I
I
I
I
I
Różne
Czujniki hallotronowe
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Różne.
Zasilacze AC/DC
I
I
I
I
R
I
I
I
I
I
Zasilacz awaryjny
Zasilacz awaryjny
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Akumulatory
(zasilacz awaryjny)(2)
M
M
R
M
M
R
M
M
R
M
Sterownik PLC
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Jednostka sterująca
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Interfejs użytkownika
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Przekaźniki sterujące NN
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Wyłączniki instalacyjne
układu sterowania NN
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Zaciski i złącza wtykowe
podzespołów NN
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Przyłącza kabli średniego
napięcia
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Złącza uzwojenia wtórnego
transformatora
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Wejściowe i wyjściowe
złącza zasilania modułów
mocy
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Oprogramowanie
układowe
Rv
Rv
Rv
Rv
Rv
Rv
Rv
Rv
Rv
Rv
Sprzęt
—
—
Rv
—
—
Rv
—
—
Rv
—
Układ chłodzenia
powietrza
Układ sterowania
NN
Wszędzie
Ogólne
Złącza
Ulepszenia
Filtry powietrza na
drzwiach
C/R
Warunki pracy
Parametry/zmienne
I
I
Rv
I
I
Rv
I
I
Rv
I
Części zamienne
Uzupełnienie zapasów
magazynowych
I
I
Rv
I
I
Rv
I
I
Rv
I
(1) Moduły mocy są regenerowane w zakładzie produkcyjnym w ramach programu wymiany.
(2) Całkowicie rozładować i naładować akumulatory zasilacza awaryjnego co 6 miesięcy w celu przedłużenia ich trwałości.
126
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Harmonogram konserwacji zapobiegawczej
Załącznik C
Tabela 9 - Harmonogram konserwacji zapobiegawczej (od 11 do 20 lat)
Przedział czasowy (w latach od daty przekazania do eksploatacji)
Położenie
elementu
Kategoria
elementu
Element/pozycja
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Filtry powietrza na
drzwiach
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
Główne wentylatory chłodzące montowane na szafie
I
I
I
I
RFB/R
I
I
I
I
I
Pomocnicze wentylatory
chłodzące
I
R
I
I
I
R
I
I
I
R
Integralne urządze- Transformator separacyjny
nia magnetyczne
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Układ sterowania
NN
Monitor temperatury transformatora separacyjnego
I
R
I
I
I
I
I
R
I
I
Płyta pomiaru napięć
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
C/R
Główne wentylatory chłodzące montowane na szafie
I
I
I
I
RFB/R
I
I
I
I
I
Moduł mocy
Kondensatory
elektrolityczne(1)
R
I
I
I
I
I
R
I
I
I
Różne
Czujniki hallotronowe
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Zasilacze AC/DC
R
I
I
I
I
I
R
I
I
I
Zasilacz awaryjny
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Akumulatory
(zasilacz awaryjny)(2)
M
R
M
M
R
M
M
R
M
M
Sterownik PLC
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Jednostka sterująca
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Interfejs użytkownika
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Przekaźniki sterujące NN
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Wyłączniki instalacyjne
układu sterowania NN
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Zaciski i złącza wtykowe
podzespołów NN
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Przyłącza kabli średniego
napięcia
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Złącza uzwojenia wtórnego
transformatora
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Wejściowe i wyjściowe
złącza zasilania modułów
mocy
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Oprogramowanie układowe
Rv
Rv
Rv
Rv
Rv
Rv
Rv
Rv
Rv
Rv
Sprzęt
—
Rv
—
—
Rv
—
—
Rv
—
—
Szafa trans- Układ chłodzenia
formatora
powietrza
separacyjnego
Szafa
modułów
mocy
Układ chłodzenia
powietrza
Szafa
Różne
sterownicza
Zasilacz awaryjny
NN
Układ sterowania
NN
Wszędzie
Ogólne
Złącza
Ulepszenia
Filtry powietrza na
drzwiach
Warunki pracy
Parametry/zmienne
I
Rv
I
I
Rv
I
I
Rv
I
I
Części zamienne
Uzupełnienie zapasów
magazynowych
I
Rv
I
I
Rv
I
I
Rv
I
I
(1) Moduły mocy są regenerowane w zakładzie produkcyjnym w ramach programu wymiany.
(2) Całkowicie rozładować i naładować akumulatory zasilacza awaryjnego co 6 miesięcy w celu przedłużenia ich trwałości.
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
127
Załącznik C
Harmonogram konserwacji zapobiegawczej
Uwagi:
128
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Załącznik
D
Części zamienne
Lista części zamiennych
Numer części
Opis części
H5JZ-065-276-R
Płyta sterująca modułu mocy 315

H5JZ-065-269-R
Rozdzielnica elektryczna, wer. 1.0.0

H5JZ-065-271-01-R
Płyta procesora układu cyfrowego jednostki sterującej
(H5JZ-065-271-01)

H5JZ-065-270-R
Płyta procesora układu analogowego jednostki sterującej
(wersja 1.0.0)

H5JZ-065-272-01-R
Płyta procesora głównego (H5JZ-065-272-01)

H5JZ-065-277-01-R
Płyta modulatora szerokości impulsu (H5JZ-065-277-01)

H5JZ.065.152-R
Zespół płyty WN DC-DC 1 200 V typu szyna

H5JZ.065.065-R
Zespół płyty łączności interfejsu użytkownika

H5JZ-065-032-R
Zespół płyty zrównoważenia modułu mocy

H3M45014-3.0KV-R
Zespół płyty pomiaru napięć 3 kV

H3M45014-R
Zespół płyty pomiaru napięć 6 kV

H3M45048-R
Zespół płyty pomiaru napięć 10 kV

H02040199-01-R
Jednostka sterująca
(H02040199-01, z włączeniem wszystkich płyt)

H01012343-R
Obudowa jednostki sterującej

HTPUXX/030-AC3-R
Moduł mocy 30 A

HTPUXX/040-AC3-R
Moduł mocy 40 A

HTPUXX/050-AC3-R
Moduł mocy 50 A

HTPUXX/060-AC3-R
Moduł mocy 60 A

HTPUXX/075-AC3-R
Moduł mocy 75 A

HTPUXX/080-AC3-R
Moduł mocy 80 A

HTPUXX/100-AC3-R
Moduł mocy 100 A

HTPUXX/120-AC3-R
Moduł mocy 120 A

HTPUXX/150-AC3-R
Moduł mocy 150 A

HTPUXX/180-AC3-R
Moduł mocy 180 A

HTPUXX/200-AC3-R
Moduł mocy 200 A

HTPUXX/300-AC3-R
Moduł mocy 300 A

HTPUXX/380-AC3-R
Moduł mocy 380 A

HTPUXX/420-AC3-R
Moduł mocy 420 A

2711-T7C4D9
Interfejs użytkownika PanelView Plus 6

HRH40M-50-60-R
Wentylator odśrodkowy 50/60 Hz RH40M

HRH45M-50-60-R
Wentylator odśrodkowy 50/60 Hz RH45M

H01020062-R
Filtry powietrza na drzwiach (005 BK 25P P2 1700 x 1000 x 10)

HFL-000090-R
Rezerwowy światłowód (z wtykiem) T -R 5 metrów

H01220097-R
Zasilacz awaryjny KR1000, 1 000 VAH – 220 V AC wejście/wyjście

Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Naprawa Wymiana
129
Załącznik D
130
Części zamienne
Numer części
Opis części
H01200077-R
Czujnik hallotronowy prądu CHF (100 G 100 A – 15 V – 5 V – D35)

H01200078-R
Czujnik hallotronowy prądu CHF (200 G 200 A – 15 V – 5 V – D35)

H01200079-R
Czujnik hallotronowy prądu CHF (300 G 300 A – 15 V – 5 V – D35)

HDQ-000015-R
Czujnik hallotronowy prądu CHF (400 G 400 A – 15 V – 5 V – D35)

H01200112-R
Czujnik hallotronowy prądu CHF (500 G 500 A – 15 V – 5 V – D35)

H0109010169-R
Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 63 A

H0109010163-R
Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 80 A

H0109010164-R
Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 100 A

H0109010170-R
Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 125 A

H0109010165-R
Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 160 A

H01340697-R
Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 200 A

H01340698-R
Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 250 A

H0109020029-R
Bezpiecznik RS98E – 700 V – 350 A

H0109020099-R
Bezpiecznik RS98G – 700 V – 500 A

H5JZ-065-234-R
Zespół płyty przemiennika IGBT FF450R17ME3

H5JZ-065-235-R
Płyta interfejsu przemiennika modułu IGBT FS450R17KE3

Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Naprawa Wymiana
Załącznik
E
Wymagane wartości momentu
Wymagane wartości
momentu
Podczas instalacji i montażu oprzewodowania należy stosować właściwe wartości
momentu dokręcającego.
Tabela 10 - Wymagane wartości momentu
Wymiar gwintu
Moment
Nm
lb-ft
M4
1,4
1,0
M5
2,8
2,1
M6
4,6
3,4
M8
11
8,1
M10
22
16,2
M12
39
28,8
M14
62
45,7
M16
95
70,1
M20
184
135,7
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
131
Załącznik E
Wymagane wartości momentu
Uwagi:
132
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Indeks
A
Acc Time (Łączny czas) 41
Accel (Przysp.) 37
Funkcja 39
Actual Frequency
(Częstotliwość rzeczywista) 37
Akumulator
Wymiana akumulatorów zasilacza
awaryjnego 108
Akumulatory
Utylizacja 109
Akumulatory zasilacza awaryjnego
Harmonogram konserwacji 126
Alarm
Lista 67
Alarm (Alarm)
Acc Time (Łączny czas) 41
Code (Kod) 41
History (Historia) 41
Message (Treść) 41
QTY (Liczba) 41
Reset Alarm (Kasowanie alarmu) 41
Reset Status (Kasowanie stanu) 41
Sortowanie 42
Alarm History (Historia alarmów) 42
Allowed (Dopuszcz.) 36
Auto Bypass (Obejście automatyczne) 51
B
Bezpiecznik
Osprzęt bezpiecznika modułu mocy
montowanego na stałe 99
Osprzęt bezpiecznika wysuwanego modułu
mocy 100
Wymiana modułu mocy montowanego na
stałe 99
Wymiana wysuwanego modułu mocy 100
Blokada bezpieczeństwa drzwi SN 25
Położenie 25
Blokada bezpieczeństwa drzwi SN
transformatora separacyjnego 25
Blokada i oznakowanie 11
C
Cewki
Konserwacja 118
Close Bypass Contactor (Zamknięcie stycznika
obejścia) 49
Code (Kod) 41
Connect (Połącz.) 36
Current User (Bieżący użytkownik)
User (Użytkownik) 52
Części zamienne 129
Inspekcja 120
Częstotliwość sieci 124
Czujniki hallotronowe
Harmonogram konserwacji 126
Inspekcja 101
Sprzęt 101
Wspornik mocujący 102
Wymiana 101
D
Decel (Zwoln.) 37
Funkcja 39
Drzwi szafy NN transformatora
Monitor temperatury 23
Drzwiowy wyłącznik bezpieczeństwa
Położenie 21
F
Filtry powietrza 83
Czyszczenie 83
Położenie 83
Wymiana 83
Filtry powietrza na drzwiach
Harmonogram konserwacji 126
Funkcje przycisków
Alarm (Alarm) 36
Home (Ekran główny) 36
Operation (Działanie) 36
Settings (Ustawienia) 36
Trends (Trendy) 36
G
Główne elementy 16
Główne wentylatory chłodzące montowane
na szafie 30
Harmonogram konserwacji 126
Inspekcja 84
Wymiana 85
Wyważenie wentylatora 86
Główny interfejs
Układ ekranu 35
Główny wentylator chłodzący montowany
na szafie 24
Położenie 21
Sprzęt 85
H
History (Historia)
Alarm (Alarm) 41
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
133
Indeks
I
IEC721-1 12
Informacja o wersji 40
Układ ekranu 40
Interfejs użytkownika
Acc Time (Łączny czas) 41
Alarm (Alarm) 36
Alarm History (Historia alarmów) 42
Code (Kod) 41
Connect (Połącz.) 36
EtherNet/IP 114
Funkcje sterujące konfiguracji 36
Harmonogram konserwacji 126
Home (Ekran główny) 36
Informacja o wersji 40
Informacje dodatkowe 114
Kabel przesyłu danych 114
Kabel uziemiający 114
Local (Miejsc.) 36
Message (Treść) 41
MVClosd (SNZamkn.) 36
Okno konfiguracji i monitorowania 37
Operation (Działanie) 36
Oprogramowanie układowe 120
Otwarcie/zamknięcie stycznika obejścia 49
Otwarcie/zamknięcie styczników wejścia
przemiennika 48
Otwarcie/zamknięcie styczników wyjścia
przemiennika 48
Pasek działań 37
Potwierdzenie trybu obejścia 45
Przegląd 35
Przywrócenie parametrów P 57
Przywrócenie parametrów T 57
QTY (Liczba) 41
Ready (Gotow.) 36
Remote (Zdaln.) 36
Running (Praca) 36
Select Bypass Mode (Wybór trybu obejścia) 51
Set Frequency (Częstotliwość zadana) 38
Settings (Ustawienia) 36, 50
Sort Alarms (Sortowanie alarmów) 42
Stan alarmów 41
Sterowanie i konfiguracja przemiennika 36
Trends (Trendy) 36, 43
Trendy częstotliwości 44
Trendy napięcia 44
Trendy natężenia 44
Układ funkcji działania 45
User Login (Login użytkownika) 52
Warning (Ostrzeżenie) 36
Wskaźniki stanu 36
Wybór lokalnego/zdalnego trybu działania 47
Wybór trendu 43
Zasilanie 24 V 114
Zmiana języka interfejsu 50
Zmiana parametrów 52
Zmiana parametrów „P” 55
Zmiana parametrów „T” 55
134
J
Jednostka sterująca 32
Harmonogram konserwacji 126
Inspekcja 110
Opis 32
Opis części 33
Płyta modulatora szerokości impulsu A 32
Płyta modulatora szerokości impulsu B 32
Płyta modulatora szerokości impulsu C 32
Płyta procesora głównego (CPU) 32
Płyta procesora układu analogowego 32
Płyta procesora układu cyfrowego (DT) 32
Położenie gniazd kabli światłowodowych 32
Położenie interfejsu komunikacyjnego
interfejsu użytkownika 32
Schemat 33
Sprzęt 111
Układ elementów 32
Wymiana 110
Wymiana płyty układu sterowania 111
Zaciski interfejsu 32
Zestawienie funkcji 32
Jednostka sterująca NN 32
Język
Zmiana języka interfejsu użytkownika 50
K
Kod temperatury zewnętrznej 123
Konserwacja 79
Harmonogram 125
Inspekcja złączy wejściowych modułów
mocy 120
Inspekcja złączy wyjściowych modułów
mocy 120
Kontrola fizyczna 81
Raport 82
Regularna 80
Sprawdzanie przyłącza zasilania 81
Uzwojenie wtórne transformatora
separacyjnego 119
Zaciski podzespołów NN 119
Złącza SN 119
Kontrola fizyczna w ramach konserwacji 81
Sprawdzanie przyłączy zasilania 81
L
Lampki kontrolne
Konserwacja 118
Local (Miejsc.) 36
Login 52
Konfiguracja 55
Lokalny tryb działania 47
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Indeks
M
Manual Bypass (Obejście ręczne) 51
Modulacja szerokości impulsu 13
Moduł mocy
Inspekcja złączy wejściowych zasilania 120
Inspekcja złączy wyjściowych zasilania 120
Wymiana modułu mocy montowanego
na stałe 93
Wymiana wysuwanego modułu mocy 95
Moduł mocy montowany na stałe
Charakterystyka 93
Ciężar 93
Elementy 29, 93
Konfiguracja 27
Moduł mocy niskiego napięcia 28
Numer części zamiennej 30
Numer katalogowy 30
Podstawowe zasady 28
Położenie bezpiecznika 29
Położenie zacisku linii zasilającej 29
Położenie zacisku wyjściowego 29
Prąd znamionowy 30
Prąd znamionowy na wyjściu 93
Sprzęt 93
Wymiana 93
Wymiana bezpiecznika 99
Wymiary 93
Monitor temperatury 23
Podręcznik użytkownika 23
Układ 23
Motor Current (Prąd silnika) 37
Motor Speed (Prędkość obrotowa silnika) 37
Motor Voltage (Napięcie silnika) 37
MVClosd (SNZamkn.) 36
N
Napięcie układu sterowania 124
Napięcie wyjściowe
Zasilacze AC/DC 103
Numer serii 123
O
Obciążenie robocze 123
Objaśnienie elementów numeru
katalogowego 123
Ogólne środki ostrożności 10
Okno konfiguracji i monitorowania 37
Actual Frequency
(Częstotliwość rzeczywista) 37
Motor Current (Prąd silnika) 37
Motor Speed (Prędkość obrotowa silnika) 37
Motor Voltage (Napięcie silnika) 37
Set Frequency (Częstotliwość zadana) 37
Open Bypass Contactor (Otwarcie stycznika
obejścia) 49
Operation (Działanie)
Układ 45
Oprogramowanie układowe
Harmonogram konserwacji 126
Otwarcie styczników wejścia przemiennika 48
Otwarcie styczników wyjścia przemiennika 48
P
Parameter Access Level (Poziom dostępu do
parametrów)
Setup Settings (Ustawienia konfiguracji) 55
Parametry
Zmiana 52
Parametry P
Przywrócenie 57
Parametry T
Lista 66
Przywrócenie 57
Pasek działań
Accel (Przysp.) 37
Decel (Zwoln.) 37
Reset (Kasowanie) 37
Start (Start) 37
Stop (Stop) 37
Płyta pomiaru napięć 21, 26
Harmonogram konserwacji 126
Inspekcja 89
Płyta izolująca 89
Położenie (w konfiguracji z modułami mocy
montowanymi na stałe) 21
Położenie (w konfiguracji z wysuwanymi
modułami mocy) 21
Przegląd okablowania zasilania 26
Sprzęt 90
wymiana 89
Płyta procesora głównego (CPU) 32
Płyta procesora układu analogowego (AT) 32
Płyta procesora układu cyfrowego (DT) 32
Płyta układu sterowania
Sprzęt 111
Wymiana 111
Pomocnicze wentylatory chłodzące
transformatora
separacyjnego 21, 24
Harmonogram konserwacji 126
Pomocniczy wentylator chłodzący
transformatora separacyjnego 87
Inspekcja 87
Położenie wyłącznika instalacyjnego 87
Sprzęt 88
Test 87
Wymiana 88
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
135
Indeks
Potwierdzenie trybu obejścia 45
PowerFlex® 6000
Częstotliwość sieci 124
Harmonogram konserwacji 125
Kod temperatury zewnętrznej 123
Numer serii 123
Obciążenie robocze 123
Objaśnienie elementów numeru
katalogowego 123
Prąd znamionowy przemiennika 123
Przegląd okablowania zasilania 26
Specyfikacja techniczna 121
Szafa transformatora separacyjnego 20
Typ obudowy 124
Układ szafy transformatora separacyjnego 21
Wersja oprogramowania układowego 40
Widok od przodu 19, 20
Wymagane wartości momentu 131
Zakres wysokości 123
Znamionowe napięcie prądu obciążenia
(prądu silnika) 124
Znamionowe napięcie sieci 124
Prąd znamionowy przemiennika 123
Przegląd połączeń 15
Przekaźnik układu sterowania NN
Położenie 115
Sprzęt 115
Wymiana 115
Przekaźniki sterujące NN
Harmonogram konserwacji 126
Przyłącza kabli linii zasilającej
Położenie 21
Przyłącza kabli średniego napięcia
Harmonogram konserwacji 126
Przyłącza kabli zasilania silnika
Położenie 21
Q
QTY (Liczba) 41
R
R&D Settings (Ustawienia R&D)
Funkcja 50
Ready (Gotow.) 36
Remote (Zdaln.) 36
Reset (Kasowanie) 37
Funkcja 39
Reset Alarm (Kasowanie alarmu) 41
Rozdzielnica elektryczna
Jednostka sterująca
Rozdzielnica elektryczna 32
Running (Praca) 36
136
S
Serwis i wsparcie 10
Set Frequency (Częstotliwość zadana) 37, 38
Settings (Ustawienia)
Przegląd 50
R&D Settings (Ustawienia R&D) 50
Setup Settings (Ustawienia konfiguracji) 50
System Settings (Ustawienia systemowe) 50
User Settings (Ustawienia użytkownika) 50
Setup Login (Logowanie do konfiguracji) 55
Setup Settings (Ustawienia konfiguracji)
Funkcja 50
Parametry P 55
Parametry T 55
Zmiana parametrów „P” 55
Zmiana parametrów „T” 55
Specyfikacja techniczna 121
Stan alarmów 41
Start (Start) 37
Funkcja 39
Sterowanie i konfiguracja przemiennika 36
Sterownik PLC 34
Elementy 34
Harmonogram konserwacji 126
Informacje dodatkowe 110
Inspekcja 110
Stop (Stop) 37
Funkcja 39
Stycznik obejścia
Otwarty/zamknięty 49
Styczniki wejścia przemiennika
Otwarte 48
Zamknięte 48
Styczniki wyjścia przemiennika
Otwarte 48
Zamknięte 48
System Settings (Ustawienia systemowe)
Funkcja 50
Szafa modułów mocy 27
Główne wentylatory chłodzące montowane
na szafie 84
Konfiguracja przemiennika z modułami mocy
montowanymi na stałe 27
Konfiguracja przemiennika z wysuwanymi
modułami mocy 27
Oczyścić/wymienić filtry powietrza 83
Przegląd okablowania zasilania 26
Wymiana czujników hallotronowych 101
Wymiana głównych wentylatorów
chłodzących montowanych
na szafie 85
Wymiana pomocniczego wentylatora
chłodzącego transformatora
separacyjnego 88
Wyważenie wentylatora 86
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Indeks
Szafa sterownicza NN 31
Inspekcja sterownika PLC 110
Łączniki przekaźnika układu
sterowania NN 115
Łączniki wyłączników instalacyjnych układu
sterowania NN 117
Oprogramowanie układowe interfejsu
użytkownika 120
Położenie wyłącznika instalacyjnego 106
Sprawdzenie napięcia akumulatorów
zasilacza awaryjnego 109
Układ elementów 31
Wymiana akumulatorów zasilacza
awaryjnego 108
Wymiana interfejsu użytkownika
Interfejs użytkownika
Wymiana 113
Wymiana jednostki sterującej 110
Wymiana płyt układu sterowania 110
Wymiana przekaźnika układu
sterowania NN 115
Wymiana wyłączników instalacyjnych układu
sterowania NN 116
Wymiana zasilacza AC/DC G1 104
Wymiana zasilacza AC/DC G2 104
Wymiana zasilacza AC/DC G3 105
Wymiana zasilacza awaryjnego 107
Wymiana zasilaczy AC/DC 104
Zasilacz awaryjny 106
Zasilacze AC/DC 103
Szafa transformatora separacyjnego
Elementy przemiennika z wysuwanymi
modułami mocy 21
Układ 21
Transformator separacyjny Wymiana
Główne wentylatory chłodzące montowane
na szafie 85
Trends (Trendy) 43
Funkcje sterujące przewijania 43
Trendy częstotliwości 44
Trendy napięcia 44
Trendy natężenia 44
Tryb obejścia
Auto Bypass (Obejście automatyczne) 51
Manual Bypass (Obejście ręczne) 51
No Bypass (Obejście wyłączone) 51
Typ obudowy 124
Typowa struktura układu zasilania 13
U
Uproszczone schematy elektryczne 14
10 000 V (moduły 54-pulsowe –
27 modułów mocy) 14
3 000 V/3 300 V (moduły 18-pulsowe –
9 modułów mocy) 14
6 000 V/6 600 V (moduły 36-pulsowe –
18 modułów mocy) 14
User Login (Login użytkownika) 52
User Parameter Settings (Ustawienia
parametrów użytkownika) 53
Zmiana 53
User Settings (Ustawienia użytkownika)
Funkcja 50
Uzwojenie wtórne
Inspekcja 119
T
Temperatura powietrza otoczenia 12
Topologia 12
Modulacja szerokości impulsu 13
Przegląd połączeń 15
Typowa struktura układu zasilania 13
Transformator separacyjny
3-fazowe uzwojenia pierwotnego 22
Główne wentylatory chłodzące montowane
na szafie 84
Harmonogram konserwacji 126
Inspekcja 88
Inspekcja uzwojenia wtórnego 119
Monitor temperatury 23
Napięcie uzwojenia wtórnego 22
Oczyścić/wymienić filtry powietrza 83
Płyta pomiaru napięć 26
Położenie 21
Pomocnicze wentylatory chłodzące 24
Przegląd okablowania zasilania 26
Wartość znamionowa napięcia uzwojenia
pierwotnego 22
Wymiana czujników hallotronowych 101
Wymiana płyty pomiaru napięć 89
Wymiana pomocniczego wentylatora
chłodzącego transformatora
separacyjnego 88
Wyważenie wentylatora 86
W
Warning (Ostrzeżenie) 36
Warunki środowiskowe 12
IEC721-1 12
Temperatura powietrza otoczenia 12
Wysokość n.p.m. 12
Wersja oprogramowania układowego 40
Widok od przodu 19
Konfiguracja przemiennika z modułami mocy
montowanymi na stałe 19
Konfiguracja przemiennika z wysuwanymi
modułami mocy 20
Wózek podnośnikowy 95
Działanie 95
Wsparcie przy przekazaniu do eksploatacji 10
Wspornik mocujący, czujnik hallotronowy 102
Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa
Guardmaster 25
Wyłącznik krańcowy pozycji drzwi
Inspekcja 90
Wyłączniki instalacyjne układu sterowania NN
Położenie 116
Sprzęt 117
Wymiana 116
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
137
Indeks
Wymagane wartości momentu 131
Wysokość n.p.m. 12
Wysokość nad poziomem morza 123
Wysuwany moduł mocy
Ciężar 93
Klucz blokujący 98
Konfiguracja 27
Moduł mocy niskiego napięcia 28
Numer części zamiennej Wysuwany moduł
mocy
Prąd znamionowy 30
Numer katalogowy 30
Podstawowe zasady 28
Prąd znamionowy na wyjściu 93
Wózek podnośnikowy 95
Wymiana 95, 97
Wymiana bezpiecznika 100
Wymiary 93
Wyświetlacz parametrów kontrolnych 37
Z
Zamknięcie styczników wejścia
przemiennika 48
Zamknięcie styczników wyjścia
przemiennika 48
Zasilacz awaryjny 34
Harmonogram konserwacji 126
Inspekcja 106
Obudowa 108
Położenie wyłącznika instalacyjnego NN 106
Przedni wyświetlacz 107
Sprawdzenie napięcia wyjściowego
akumulatora 109
Wspornik mocujący 109
Wymiana 107
Wymiana akumulatorów 108
Zasilacz G1
Położenie 103
Wymiana 104
Zasilacz G2
Położenie 103
Wymiana 104
Zasilacz G3
Położenie 103
Wymiana 105
Zasilacze AC/DC 103
Harmonogram konserwacji 126
Inspekcja 103
Sprawdzenie napięcia wyjściowego 103
Wymiana 104
Wymiana G1 104
Wymiana G2 104
Wymiana G3 105
Zdalny tryb działania 47
138
Zgodność z normami 17
GB 10233.2005 18
GB 12668.3-2006 18
GB 12668.4-2006 18
GB 12668.701-2013 18
GB 13422-2013 18
GB 156-2007 17
GB 2682 17
GB 3797-2005 17
GB 4208-2008 17
GB 7678-87 17
GB/T 12668.4-2006 18
GB/T 14549-93 17
GB/T 15139-94 18
GB/T 16935.1-2008 17
GB/T 1980-2005 17
GB/T 2423.10 17
GB/T 2681 17
GB/T 2900.18-2008 17
GB/T 3859.1-2013 17
GB/T 3859.2-2013 17
GB/T 3859.3-2013 17
GB/T 4588.1-1996 17
GB/T 4588.2-1996 18
GB1094.11-2007 18
IEC 106
1989 17
IEC 60757-1983 17
IEC 61508.1-7 17
IEEE 519 17
IEEE 519-1992 18
PN-EN 60146 17
PN-EN 60721-3-1
1997 17
PN-EN 60721-3-2
1997 17
PN-EN 60721-3-3
2008 17
PN-EN 61000-2-4
2002 17
PN-EN 61000-4-7
2002 17
PN-EN 61800-3
2004 17
PN-EN 61800-4
2004 17
PN-IEC 60038
1983 17
PN-IEC 60050-151
2001 17
PN-IEC 60050-551
1999 17
PN-IEC 60076 17
Złącza uzwojenia wtórnego transformatora
Harmonogram konserwacji 126
Znamionowe napięcie prądu obciążenia
(prądu silnika) 124
Znamionowe napięcie sieci 124
Źródła dodatkowe 9
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Indeks
Uwagi:
Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
139
Wsparcie ze strony firmy Rockwell Automation
W Internecie dostępne są informacje zamieszczane przez firmę Rockwell Automation w ramach wsparcia dla użytkowników jej produktów. Na stronie http://www.rockwellautomation.com/support można znaleźć podręczniki techniczne,
uwagi techniczne i dotyczące zastosowania, przykłady programów i linki do pakietów serwisowych oprogramowania
oraz funkcję MySupport, którą można dostosowywać według potrzeb w celu jak najlepszego wykorzystania powyższych
narzędzi. Można również odwiedzić Knowledgebase (Bazę wiedzy) na stronie http://www.rockwellautomation.com/
knowledgebase, gdzie znajdują się odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ), pomoc za pośrednictwem czatu i
forów, aktualizacje oprogramowania oraz możliwe jest logowanie w celu otrzymania aktualnych informacji o produktach.
Oferujemy także programy wspierające TechConnectSM, tworzące dodatkową telefoniczną platformę pomocy technicznej
w procesie instalacji, konfiguracji oraz wykrywania i usuwania usterek. Więcej informacji możny uzyskać u miejscowego
dystrybutora lub przedstawiciela firmy Rockwell Automation, lub na stronie http://www.rockwellautomation.com/
support/.
Pomoc przy instalacji
Jeżeli w przeciągu pierwszych 24 godzin od instalacji wystąpi problem, należy przeanalizować informacje zawarte
w niniejszym podręczniku. Można również skontaktować się z działem pomocy technicznej, aby otrzymać wstępną
pomoc przy uruchamianiu produktu.
USA lub Kanada
1 440 646 3434
Pozostałe kraje
Należy użyć Globalnego Lokalizatora na stronie http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/overview.page
lub skontaktować się z miejscowym przedstawicielem firmy Rockwell Automation.
Zwrot nowego produktu
Przed wysyłką z zakładu produkcyjnego wszystkie produkty firmy Rockwell Automation są dokładnie testowane
w celu zapewnienia ich niezawodnego funkcjonowania. Jeżeli jednak urządzenie nie działa i musi zostać zwrócone,
należy zastosować następujące procedury:
USA
Skontaktować się z dystrybutorem. Przedstawić dystrybutorowi numer zgłoszenia nadany przez dział pomocy technicznej
(aby go otrzymać, należy zadzwonić pod numer podany powyżej) w celu dopełnienia procedury zwrotu.
Pozostałe kraje
Skontaktować się z miejscowym przedstawicielem firmy Rockwell Automation w sprawie zwrotu.
Informacje zwrotne dotyczące dokumentacji
Wszelkie komentarze ze strony klientów pozwolą na pełniejsze zaspokojenie ich wymagań w zakresie dokumentacji.
Jakiekolwiek sugestie na temat możliwości ulepszenia niniejszego dokumentu należy przekazać przy pomocy formularza,
publikacja RA-DU002, dostępna na stronie http://www.rockwellautomation.com/literature/.
Medium Voltage Products, 135 Dundas Street, Cambridge, ON, N1R 5X1 Canada, Tel.: (1) 519 740 4100, Faks: (1) 519 623 8930
Internet: www.ab.com/mvb
Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation i TechConnect są znakami towarowymi firmy Rockwell Automation, Inc.
Znaki towarowe nie należące do Rockwell Automation są własnością przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.
Publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014
Copyright © 2014 Rockwell Automation, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Kanadzie.
Download