Podręcznik użytkownika Przemiennik częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® 6000 Publikacja 6000-UM001B-PL-P Ważne informacje dla użytkownika Przed instalacją, konfiguracją, uruchomieniem lub konserwacją produktu należy zapoznać się z niniejszym dokumentem i dokumentami wyszczególnionymi w podrozdziale zawierającym źródła zewnętrzne, dotyczącymi instalacji, konfiguracji i działania tego urządzenia. Użytkownicy powinni, w uzupełnieniu do znajomości wymagań wszystkich obowiązujących regulaminów, przepisów prawnych i norm, zapoznać się z instrukcjami instalacji urządzeń i oprzewodowania. Prace związane z instalacją, regulacją, rozruchem, użytkowaniem, montażem, demontażem i konserwacją muszą być wykonywane przez odpowiednio wyszkolony personel zgodnie z obowiązującymi normami czynnościowymi. Jeżeli urządzenie jest użytkowane w sposób niezgodny z instrukcjami producenta, zapewniany przez nie poziom ochrony może ulec obniżeniu. W żadnym wypadku firma Rockwell Automation, Inc. nie ponosi odpowiedzialności prawnej za szkody pośrednie i następcze wynikające z użycia lub zastosowania niniejszego urządzenia. Przykłady i schematy w niniejszym podręczniku zostały zamieszczone wyłącznie dla celów ilustracyjnych. Z powodu dużej liczby zmiennych i wymagań związanych z każdą instalacją, Rockwell Automation, Inc. nie ponosi odpowiedzialności prawnej za praktyczne zastosowanie w oparciu o przykłady i schematy. Firma Rockwell Automation, Inc. nie bierze żadnej odpowiedzialności, w rozumieniu prawa patentowego, w związku z informacjami, obwodami, urządzeniami lub oprogramowaniem, przedstawionymi w niniejszym podręczniku. Powielanie treści niniejszego podręcznika, w całości lub w części, bez pisemnej zgody firmy Rockwell Automation, Inc. jest zabronione. W treści podręcznika zawarte są wedle potrzeby uwagi, mające na celu uświadomienie użytkownikowi kwestii bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Oznacza informacje dotyczące działań lub okoliczności mogących być przyczyną wybuchu w środowisku niebezpiecznym, co może prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci, uszkodzenia mienia albo strat finansowych. UWAGA: Oznacza informacje dotyczące działań lub okoliczności, mogących prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci, uszkodzenia mienia albo strat finansowych. Ostrzeżenia ułatwiają identyfikację zagrożeń, sposoby zapobiegania im oraz rozpoznawanie ich skutków. WAŻNE Oznacza informacje o zasadniczym znaczeniu dla właściwego sposobu zastosowania produktu oraz zrozumienia jego cech i działania. Na obudowie lub we wnętrzu urządzenia mogą również znajdować się etykiety określające szczególne środki ostrożności. RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM: Etykiety mogą być umieszczone na obudowie lub we wnętrzu urządzenia, na przykład przemiennika czy silnika, aby zwrócić uwagę na możliwość występowania wysokiego napięcia. RYZYKO POPARZENIA: Etykiety mogą być umieszczone na obudowie lub we wnętrzu urządzenia, na przykład przemiennika czy silnika, aby zwrócić uwagę na możliwość wystąpienia niebezpiecznej temperatury powierzchni. RYZYKO WYŁADOWAŃ ŁUKOWYCH: Etykiety mogą być umieszczone na obudowie lub we wnętrzu urządzenia, na przykład modułu sterowania silnika, aby zwrócić uwagę na możliwość wystąpienia łuku elektrycznego. Łuk elektryczny powoduje poważne obrażenia ciała lub śmierć. Zawsze należy używać odpowiednich środków ochrony indywidualnej (PPE). Przestrzegać WSZYSTKICH określonych przepisami wymagań dotyczących bezpiecznych metod pracy oraz środków ochrony indywidualnej (PPE). Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation i TechConnect są znakami towarowymi firmy Rockwell Automation, Inc. Znaki towarowe nie należące do Rockwell Automation są własnością przedsiębiorstw, które je zarejestrowały. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 3 4 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Spis treści Przedmowa Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kto powinien korzystać z tego podręcznika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Czego nie zawiera podręcznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Źródła dodatkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ogólne środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Serwis i wsparcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wsparcie przy przekazaniu do eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Rozdział 1 Wprowadzenie Względy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warunki środowiskowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jak to działa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Topologia kaskadowa typu H(CHB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uproszczone schematy elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zgodność z normami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 12 12 12 14 17 Rozdział 2 Schemat układu przemiennika Widok od przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szafa transformatora separacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transformator separacyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitor temperatury transformatora separacyjnego . . . . . . . . . . . . . Pomocnicze wentylatory chłodzące transformatora separacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Główny wentylator chłodzący montowany na szafie . . . . . . . . . . . . . Połączenia kabli linii zasilającej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Połączenia wychodzących kabli silnikowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wyłączniki krańcowe pozycji drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Płyta pomiaru napięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szafa modułów mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moduły mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Czujniki hallotronowe (HECS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Główny wentylator chłodzący montowany na szafie . . . . . . . . . . . . . Szafa sterownicza NN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jednostka sterująca (wszystkie moduły). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sterownik PLC (programowalny sterownik logiczny). . . . . . . . . . . . Interfejs użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zasilacz awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 20 22 23 24 24 24 24 25 26 27 28 30 30 31 32 34 34 34 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Główny interfejs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sterowanie i konfiguracja przemiennika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wskaźniki stanu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pasek działań. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Okno konfiguracji i monitorowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 35 35 36 36 37 37 5 Spis treści Funkcje sterujące głównego interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ustawienie częstotliwość (Hz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkcje sterujące działaniem przemiennika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wyświetlanie informacji o wersji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarm History (Historia alarmów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trends (Trendy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wyświetlanie trendów napięcia, natężenia i częstotliwości. . . . . . . . Operation (Działanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potwierdzenie trybu obejścia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wybór lokalnego/zdalnego trybu działania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zamknięcie/otwarcie styczników wejścia i wyjścia przemiennika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otwarcie/zamknięcie styczników obejścia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Settings (Ustawienia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . System Settings (Ustawienia systemowe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . User Settings (Ustawienia użytkownika). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmiana parametrów użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setup Settings (Ustawienia konfiguracji). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przegląd/zmiana parametrów „P” lub „T”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przywrócenie parametrów „P” lub „T”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 39 40 41 42 43 44 45 45 47 48 49 50 50 52 52 55 55 57 Rozdział 4 Parametry i kody funkcji Parametry P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Parametry T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Lista alarmów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów 6 Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Codzienna inspekcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Okresy regularnej konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola fizyczna (brak napięcia średniego i zasilania sterowania). . . . . Inspekcja przyłącza zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspekcja fizyczna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Testy średniego napięcia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konserwacja po wystąpieniu błędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raport końcowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szafa transformatora separacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wymiana/czyszczenie filtrów powietrza na drzwiach . . . . . . . . . . . . Inspekcja głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wymiana głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wyważenie wentylatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspekcja wentylatorów pomiczych transformatora separacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wymiana wentylatorów pomocniczych transformatora separacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 79 79 80 80 81 81 81 82 82 82 83 83 84 85 86 87 88 Spis treści Inspekcja transformatora separacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Inspekcja płyty pomiaru napięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Wymiana płyty pomiaru napięć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Inspekcja wyłącznika krańcowego pozycji drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi. . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Szafa modułów mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Inspekcja, czyszczenie lub wymiana filtrów powietrza na drzwiach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Inspekcja lub wymiana głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Inspekcja modułów mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Wymiana modułu mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Wymiana bezpieczników modułów mocy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Inspekcja lub wymiana czujników hallotronowych . . . . . . . . . . . . . 101 Inspekcja lub wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi . . . 102 Szafa sterownicza NN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Inspekcja zasilaczy AC/DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Wymiana zasilaczyAC/DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Inspekcja zasilacza awaryjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Wymiana zasilacza awaryjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Wymiana akumulatorów zasilacza awaryjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Inspekcja sterownika PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Inspekcja/wymiana jednostki sterującej lub płyt układu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Inspekcja interfejsu użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Wymiana interfejsu użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Wymiana przekaźników układu sterowania NN . . . . . . . . . . . . . . . 115 Wymiana wyłączników wejściowych układu sterowania NN . . . . 116 Inspekcja cewek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Inspekcja styków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Inspekcja lampek kontrolnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Inspekcja urządzeń blokujących. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Złącza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Inspekcja zacisków podzespołów i złączy wtykowych NN . . . . . . . 119 Inspekcja złączy kabli średniego napięcia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Inspekcja zacisków kabli zasilających i przewodów sterowania . . . 119 Inspekcja uzwojenia wtórnego transformatora . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Inspekcja złączy wejściowych i wyjściowych modułów mocy . . . . . 120 Uwagi ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Przegląd wersji oprogramowania i komponentów i sprzętu . . . . . . 120 Inspekcja/przegląd części zamiennych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 7 Spis treści Załącznik A Specyfikacja techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Załącznik B Objaśnienie elementów numeru katalogowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Załącznik C Harmonogram konserwacji zapobiegawczej Harmonogram konserwacji przemiennika PowerFlex® 6000 . . . . . . . . . 125 Załącznik D Części zamienne Lista części zamiennych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Załącznik E Wymagane wartości momentu Wymagane wartości momentu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Indeks 8 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Przedmowa Wprowadzenie Niniejszy dokument zawiera informacje proceduralne niezbędne do zarządzania codziennymi lub powtarzającymi się zadaniami związanymi z przemiennikami częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® 6000. Kto powinien korzystać z tego podręcznika Niniejszy podręcznik przeznaczony jest do użytku przez personel zaznajomiony z obsługą półprzewodnikowych przemienników częstotliwości średniego napięcia. Materiał zawarty w podręczniku stanowi podstawę użytkowania i regularnej konserwacji układu przemiennika. Czego nie zawiera podręcznik Niniejszy podręcznik dostarcza informacji dotyczących obsługi przemiennika częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® 6000. Nie zawiera on danych takich, jak: • Rysunki wymiarowe i rysunki instalacji elektrycznych, sporządzone w związku z indywidualnymi zamówieniami • Listy części zamiennych zestawione w związku z indywidualnymi zamówieniami Dodatkowe szczegóły produktu lub instrukcje dotyczące przemienników PowerFlex® 6000 dostępne są w następujących dokumentach: • Instrukcje wysyłki, transportu i montażu przemienników częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® 6000 (6000-IN006_-EN-P). Dokument ten podaje informacje proceduralne dotyczące fizycznego rozładunku, przemieszczania i instalacji przemienników PowerFlex® 6000. • Podręcznik przekazywania do eksploatacji przemienników częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® 6000 (6000-IN007_-EN-P). Dokument ten podaje informacje odnośnie przekazania do eksploatacji przemienników średniego napięcia PowerFlex® 6000. Podczas cyklu realizacji zamówienia firma Rockwell Automation dostarcza właściwe dla miejsca montażu i prac instalacyjnych informacje elektryczne i projektowe dotyczące każdego przemiennika. Jeżeli nie zostały one dostarczone na miejsce montażu wraz z przemiennikiem, należy skontaktować się z firmą Rockwell Automation. Źródła dodatkowe Poniższe dokumenty zawierają dodatkowe informacje dotyczące powiązanych produktów firmy Rockwell Automation. Źródło Opis Wytyczne dot. oprzewodowania i uziemiania układów automatyki przemysłowej, publikacja 1770-4.1 Dostarcza ogólne wytyczne instalowania układów przemysłowych firmy Rockwell Automation. Strona certyfikacji produktów http://www.ab.com Zawiera deklaracje zgodności, certyfikaty i inne szczegóły dotyczące certyfikacji. Dostęp do publikacji lub ich pobranie są możliwe na stronie: http:/www.rockwellautomation.com/literature/. Aby zamówić drukowane kopie dokumentacji technicznej należy skontaktować się z miejscowym dystrybutorem marki Allen-Bradley lub przedstawicielem firmy Rockwell Automation. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 9 Przedmowa Ogólne środki ostrożności UWAGA: Przemiennik zawiera części i podzespoły wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne (ESD). Podczas montażu, testowania, obsługi czy naprawy takiego podzespołu konieczne jest stosowanie środków ochrony przed elektrycznością statyczną. Niestosowanie procedur ochrony przed elektrycznością statyczną może spowodować zniszczenie elementu. W przypadku słabej znajomości zasad ochrony przed elektrycznością statyczną należy przeanalizować publikację Allen-Bradley 8000-4.5.2 „Ochrona przed uszkodzeniami elektrostatycznymi” lub inny odpowiedni podręcznik na temat ESD. UWAGA: Rezultatem niewłaściwego zastosowania lub montażu przemiennika może być uszkodzenie podzespołów lub skrócenie czasu eksploatacji. Błędy w oprzewodowaniu lub zastosowaniu, np. użycie zbyt słabego silnika, niewłaściwe lub niewystarczające zasilanie AC czy zbyt wysoka temperatura otoczenia mogą spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie układu. UWAGA: Planowanie i realizacja instalacji, rozruchu i konserwacji układu mogą być wykonywane wyłącznie przez personel zaznajomiony z przemiennikiem o regulowanej prędkości (ASD) PowerFlex® 6000 i związanymi z nim urządzeniami. Nieprzestrzeganie powyższych zasad może prowadzić do obrażeń ciała i/lub zniszczenia sprzętu. Serwis i wsparcie Wsparcie przy przekazaniu do eksploatacji Po montażu firma Rockwell Automation jest odpowiedzialna za działania związane z przekazaniem produktów z linii PowerFlex® 6000 do eksploatacji. Aby zorganizować przekazanie do eksploatacji należy skontaktować się z miejscowym przedstawicielem handlowym firmy Rockwell Automation. Wsparcie Rockwell Automation obejmuje następujące elementy, ale nie jest do nich ograniczone: • wycena rozruchu produktów w miejscu montażu i zarządzanie tym procesem • wycena wykonywanych w terenie projektów modyfikacji i zarządzanie nimi • wycena szkoleń dotyczących produktu w siedzibie klienta oraz w miejscu montażu i zarządzanie nimi Użytkownik lub jego przedstawiciele są odpowiedzialni za czynności wstępne przekazania do eksploatacji, mające na celu przygotowanie przemiennika do przekazania. Niewywiązanie się z powyższych obowiązków przed rozpoczęciem procesu przekazania spowoduje opóźnienie w rozruchu przemiennika. Należy zapoznać się z Listą kontrolną wstępnych czynności przez przekazaniem do eksploatacji, zawartą w Instrukcjach wysyłki, transportu i montażu przemienników częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® 6000 (6000-IN006_-EN-P). 10 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Rozdział 1 Wprowadzenie Przemienniki częstotliwości średniego napięcia Allen-Bradley® PowerFlex® firmy Rockwell Automation znane są na całym świecie jako wydajne i niezawodne układy sterowania silnikami, sprawdzające się w najbardziej wymagających zastosowaniach przemysłowych. Poczynając od sprzętu zaprojektowanego pod kątem optymalizacji procesu produkcyjnego, a kończąc na wielkim potencjale sieciowych platform sterowania, użytkownicy tych układów są w stanie szybko i łatwo dotrzeć do istotnych informacji. Dokładniejsze informacje oznaczają lepszą dostępność zasobów, oszczędność kosztów energii i utrzymania, a także skuteczniejszą ochronę zasobów materiałowych i ludzkich – co w rezultacie przynosi większy zwrot kosztów inwestycji i wymierne oszczędności w rozliczeniu końcowym. Niezależnie od lokalizacji urządzenia i stopnia złożoności jego zastosowania, na przemiennikach częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® można zawsze polegać jako na najbardziej optymalnym rozwiązaniu. Względy bezpieczeństwa RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM: Przemysłowe urządzenia sterujące pracujące pod napięciem mogą być niebezpieczne. Porażenie prądem elektrycznym, poparzenie lub niezamierzone uruchomienie urządzenia sterującego może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub śmierci. Niebezpieczne napięcia mogą być nadal obecne w szafie przemiennika nawet w przypadku, gdy wyłącznik wejściowy obwodu zasilania znajduje się w pozycji wyłączonej. Jeżeli zachodzi konieczność prowadzenia robót w sąsiedztwie urządzeń będących pod napięciem, należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa pracy określonych w przepisach bezpieczeństwa elektrycznego dla stanowisk pracy. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac należy upewnić się, że system został zablokowany i nie występuje w nim potencjał elektryczny. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek robót konserwacyjnych czy wymiany części należy zablokować i odpowiednio oznakować urządzenie dostarczające energię do zasilania przemiennika. Po otwarciu drzwi szafy urządzenia wejściowego konieczne jest natychmiastowe sprawdzenie wychodzących z niego kabli zasilających przemiennik detektorem typu Hot Stick, używając izolacyjnych rękawic ochronnych. Sprawdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick należy powtórzyć dla złączy wejściowych kabla zasilającego przemiennika w celu potwierdzenia, że nie występuje na nich średnie napięcie elektryczne. Szczególną uwagę należy zwrócić na kondensatory włączone w obwód średniego napięcia, które mogą przez pewien czas zachować ładunek. Wszelkie prace mogą być przeprowadzone dopiero po potwierdzeniu, że podzespoły przemiennika zostały w pełni odizolowane i nie występuje w nich napięcie elektryczne. Nawet w przypadku, gdy zasilanie przemiennika zostało całkowicie odcięte, w urządzeniu mogą wciąż występować niebezpieczne napięcia. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 11 Rozdział 1 Wprowadzenie Szczegółowe procedury zabezpieczenia urządzeń przed sytuacjami stwarzającymi ryzyko można znaleźć w krajowych i miejscowych wytycznych dotyczących bezpieczeństwa. UWAGA: Krajowe i miejscowe normy elektryczne określają warunki bezpiecznego montażu i eksploatacji urządzeń elektrycznych. Montaż musi odbywać się zgodnie ze specyfikacjami określającymi rodzaj i przekrój przewodów, zabezpieczenia obwodów odgałęzionych oraz urządzenia odłączające. Nieprzestrzeganie powyższych zasad może prowadzić do obrażeń ciała i/lub zniszczenia sprzętu. Warunki środowiskowe • Wysokość nad poziomem morza nie może przekraczać 1 000 m (3 250 ft)(1). • Temperatura powietrza otoczenia powinna mieścić się w przedziale od 0°C do 40°C (od 32°F do 104°F)(2). • Wilgotność względna (bez kondensacji pary wodnej) nie może przekraczać 90%. • Przemiennik należy zainstalować w pomieszczeniu zamkniętym, w którym nie występuje cieknąca woda ani inne płyny. • Powietrze chłodzące musi być czyste, bez znaczącej domieszki pyłu, korozyjnych lub przewodzących pyłów (określonej przez IEC 721-1 jako zawartość pyłu nieprzekraczająca 0,2 mg/m), lub wybuchowych gazów. • Brak ekspozycji na znaczące wibracje. • Przemiennik musi być zakotwiony w równej posadzce. Wymiary i rozmieszczenie zakotwień przedstawione są na rysunku wymiarowym. Jeśli warunki eksploatacji urządzenia są inne, niż przedstawione powyżej, należy skonsultować się z miejscowym biurem sprzedaży firmy Rockwell Automation. Jak to działa Topologia kaskadowa typu H(CHB) Sprawdzona topologia CHB stanowi połączenie zintegrowanego transformatora separacyjnego z przesunięciem fazy z modułami mocy podłączonymi szeregowo w każdej fazie. Transformator separacyjny, oprócz funkcji stopniowego obniżania napięcia wejściowego, ma również dwie inne zasadnicze funkcje: • ogranicza wartości napięcia związane ze składową wspólną, umożliwiając zastosowanie silników ze standardowymi poziomami izolacji; • zmniejsza współczynnik zawartości harmonicznych (THD) dzięki przesunięciu fazowemu uzwojenia wtórnego, co sprawia, że składowe harmoniczne po stronie wejścia nie wpływają ujemnie na zakładową czy publiczną sieć energetyczną. (1) Opcjonalnie dostępne są układy pracujące do wysokości 3 000 m n.p.m. Takie wymaganie musi być jednak przedstawione w momencie składania zamówienia, gdyż nie jest możliwa modernizacja już zainstalowanego urządzenia. (2) Opcjonalnie dostępne są systemy pracujące przy temperaturach otoczenia do 50ºC. Takie wymaganie musi być jednak przedstawione w momencie składania zamówienia, gdyż nie jest możliwa modernizacja już zainstalowanego urządzenia. 12 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Wprowadzenie Rozdział 1 Grupa identycznych modułów niskiego napięcia łączona jest szeregowo (kaskadowo) w celu wytworzenia średnich napięć na poziomie wymaganym dla funkcjonowania silnika. Zmiana napięcia w każdym module jest stosunkowo niewielka, co przy jednoczesnym zastosowaniu przebiegu przełączania z modulowaną szerokością impulsu (Pulse Width Modulation, PWM) powoduje, że składowe harmoniczne sygnału wyjściowego i pulsacja momentu w silniku są minimalne, nawet przy niskich prędkościach obrotowych. Technologia ta jest bardzo przyjazna silnikom, tak że nawet zwykłe silniki mogą być użyte w nowych zastosowaniach; nadaje się ona także idealnie do modernizacji istniejących silników. Umożliwia również swobodne użycie kabli o długościach potrzebnych w większości zastosowań bez konieczności filtrowania sygnału wyjściowego. Taka koncepcja modułu mocy zapewnia szybkość i łatwość prac konserwacyjnych. Każdy moduł posiada wbudowany wszechstronny układ diagnostyczny, umożliwiający identyfikację i odłączenie modułu wymagającego wymiany w mało prawdopodobnym przypadku awarii. Skraca to czas potrzebny na wymianę modułu, wydłużając tym samym okres działania układu. Rysunek 1 - Przykładowa struktura układu zasilania 6/6,6 kV Moduły mocy Zasilanie 3-fazowym prądem przemiennym (AC) Transformator separacyjny Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 13 Rozdział 1 Wprowadzenie Uproszczone schematy elektryczne Rysunek 2 - 3 000 V/3 300 V (moduły 18-pulsowe – 9 modułów mocy) Uzwojenie wtórne transformatora separacyjnego U V W Rysunek 3 - 6 000 V/6 600 V (moduły 36-pulsowe – 18 modułów mocy) Uzwojenie wtórne transformatora separacyjnego U V W Rysunek 4 - 10 000 V (moduły 54-pulsowe – 27 modułów mocy) Uzwojenie wtórne transformatora separacyjnego U V W 14 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Wprowadzenie Rozdział 1 Rysunek 5 - Przegląd połączeń Zasilanie sterowania 220 V AC Kasowanie Stycznik wejściowy klienta SN zamknięte Start Stop Pozw.zamknięcia SN Wskaźnik zamknięcia SN Wskaźn. ostrzeżenia SN przed zamknięciem SN zamknięte Ostrzeżenie Wskaźnik błędu Błąd Wskaźnik pracy Praca Wskaźnik stopu Wskaźnik gotowości Wskaźnik zdalnego sterowania Pozw. zamknięcia wyłącznika klienta Wyłączenie z powodu awarii/błędu Stop Gotowość Sterowanie Pozw.zamkn.wyłącznika Wyłączenie Prąd wyjściowy – sygnał analogowy 4–20 mA Częstotliwość wyjściowa – sygnał analogowy 4–20 mA Wyjście analogowe ustawione 4–20 mA Wyjście analogowe zapas 4–20 mA Wyjście analogowe zapas 4–20 mA Wyłącznik awaryjny Trójfazowy silnik indukcyjny Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 15 Rozdział 1 Wprowadzenie Rysunek 6 - Główne elementy przemiennika PowerFlex® 6000 Kable obwodu obciążenia Obszerna przestrzeń dla przyłącza kabli linii zasilającej. Obszerna przestrzeń dla przyłącza kabli zasilania silnika. Zintegrowany wielofazowy transformator separacyjny zapewnia niską zawartość składowych harmonicznych po stronie sieci i wysoki współczynnik mocy wejściowej. Szafa podzielona jest do transportu na dwie części, co ułatwia dostawę i przenoszenie. Wszystkie moduły mocy są identyczne, aby zminimalizować liczbę części zamiennych. Konstrukcja modułów mocy zapewnia łatwość ich wymiany, co skraca średni czas naprawy (MTTR). Moduły mocy wykorzystują modulację szerokości impulsu w celu zmniejszenia zawartości składowych harmonicznych w sygnale wyjścia. Wszystkie drzwi przedziałów SN są blokowane sygnałem elektrycznym z wyłącznika zasilania. Monitor temperatury transformatora Kable linii zasilającej Transformator separacyjny Wentylatory chłodzące Monitor temperatury transformatora separacyjnego. Możliwość wymiany filtry powietrza na drzwiach podczas pracy przemiennika. Wszystkie wentylatory chłodzące są zasilane wewnętrznie z dedykowanego uzwojenia transformatora separacyjnego – nie jest wymagane osobne zasilanie wentylatorów z sieci klienta. Wszystkie drzwi przedziałów SN są zamykane na klucz. Intuicyjny, łatwy w obsłudze kolorowy ekran dotykowy interfejsu użytkownika. Dostępnych jest wiele modułów komunikacyjnych, jak na przykład EtherNet I/P i Profibus DP. Automatyczne przełączanie (bez wyłączenia) zasilania układu sterowania na źródło wewnętrzne w przypadku awarii jednofazowego zasilania układu z sieci klienta. Filtry powietrza na drzwiach Interfejs użytkownika Zasilacz awaryjny (UPS) podwójnego przetwarzania w wyposażeniu standardowym. 16 Moduły mocy Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Wprowadzenie Zgodność z normami Rozdział 1 Specyfikacje techniczne i „usuwamy odnośnie” dotyczące produkcji, testowania i odbioru urządzeń obejmują: Numer normy Opis normy IEEE 519 Wymagania Instytutu Inżynierów Elektryków i Elektroników (Electrical and Electronics Engineers Institute, IEEE) w zakresie kontroli zawartości składowych harmonicznych PN-EN 60146 Przekształtniki półprzewodnikowe. Wymagania ogólne i przekształtniki o komutacji sieciowej PN-IEC 60038:1983 Napięcia znormalizowane IEC PN-IEC 60050-151:2001 Międzynarodowy słownik terminologiczny elektryki – Część 151: Urządzenia elektryczne i magnetyczne PN-IEC 60050-551:1999 Międzynarodowy słownik terminologiczny elektryki – Część 551: Energoelektronika PN-IEC 60076 Transformatory PN-EN 60721-3-1:1997 Klasyfikacja warunków środowiskowych – Część 3-1: Klasyfikacja grup czynników środowiskowych i ich ostrości – Składowanie PN-EN 60721-3-2:1997 Klasyfikacja warunków środowiskowych – Część 3-2: Klasyfikacja grup czynników środowiskowych i ich ostrości – Transport PN-EN 60721-3-3:2008 Klasyfikacja warunków środowiskowych – Część 3-3: Klasyfikacja grup czynników środowiskowych i ich ostrości. – Stacjonarne użytkowanie wyrobów w miejscach chronionych przed wpływem czynników atmosferycznych PN-EN 61000-2-4:2002 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – Część 2-4: Środowisko – Poziomy kompatybilności dotyczące zaburzeń przewodzonych małej częstotliwości w sieciach zakładów przemysłowych PN-EN 61000-4-7:2002 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – Część 4-7: Metody badań i pomiarów – Ogólny przewodnik dotyczący pomiarów harmonicznych i interharmonicznych oraz przyrządów pomiarowych, dla sieci zasilających i przyłączonych do nich urządzeń PN-EN 61800-3:2004 Elektryczne układy napędowe mocy o regulowanej prędkości – Część 3: Wymagania dotyczące EMC i specjalne metody badań PN-EN 61800-4:2004 Elektryczne układy napędowe mocy o regulowanej prędkości – Część 4: Wymagania ogólne – Dane znamionowe układów napędowych mocy prądu przemiennego o napięciu wyższym niż 1 000 V, ale nie przekraczającym 35 kV IEC 60757-1983 Code for Designation of Colors IEC 106:1989 Environment Condition Guides for Specifying Performance Rating of Equipment IEC 61508.1-7 Functional Safety of Electrical/Electronic/Programmable Electronic Safety-related Systems GB/T 2900.18-2008 Electrotechnical terminology – Low Voltage Apparatus (IEC 60050-441:1984) GB/T 3859.1-2013 Semiconductor Converters. Specification of Basic Requirements (IEC 60146-1-1:1991) GB/T 3859.2-2013 Semiconductor Converters. Application Guide (IEC 60146-1-2:1991) GB/T 3859.3-2013 Semiconductor Converters. Transformers and Reactors (IEC 60146-1-3:1991) GB 7678-87 Semiconductor Self-commutated Converters GB 3797-2005 Electric-driving Control Gear, Part 2: Electric-driving Control Gear Incorporating Electronic Devices GB/T 14549-93 Quality of Electric Energy Supply Harmonics in Public Supply Network GB 4208-2008 Degrees of Protection Provided by Enclosures (IP Code) (IEC 60529:1989) GB/T 16935.1-2008 Insulation Coordination for Equipment within Low Voltage Systems, Part 1: Principles, Requirements, and Tests (IEC 60664-1:1992) GB 156-2007 Standard Voltages GB/T 1980-2005 Standard Frequencies GB/T 2423.10 Electric and Electronic Products – Basic Environmental Test Regulations for Electricians – Guidelines for Vibration (sine) GB/T 2681 Colors of Insulated Conductors Used in Electrical Assembly Devices GB 2682 Colors of Indicator Lights and Push Buttons Used in Electrical Assembly Devices GB/T 4588.1-1996 Specification for Single and Double-sided Printed Boards with Plain Holes Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 17 Rozdział 1 18 Wprowadzenie Numer normy Opis normy GB/T 4588.2-1996 Sectional Specification: Single and Double-sided Printed Boards with Plated-through Holes GB 10233.2005 Basic Test Method for Low Voltage Switchgear and Controlgear GB 12668.4-2006 Adjustable Speed Drive Electrical System, Part 4: General Requirement for Voltage up to 35 kV GB 12668.3-2006 Adjustable Speed Drive Electrical System, Part 3: EMC Requirement and Testing Method GB 12668.701-2013 Adjustable Speed Drive Electrical System, Part 701: Communication GB/T 15139-94 General Technical Standard for Electrical Equipment Structure GB 13422-2013 Semiconductor Converters – Electrical Test Methods IEEE 519-1992 Practices and Requirements for Harmonic Control in Electrical Power Systems GB/T 12668.4-2006 Adjustable Speed Electrical Power Drive Systems, Part 4: General Requirements. Rating Specifications for AC Power GB 1094.11-2007 Power Transformer, Part 11: Dry-type Transformer Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Rozdział 2 Schemat układu przemiennika Linia produktów PowerFlex® 6000 oferuje dwa podstawowe rodzaje konfiguracji zespołów mocy. W przemiennikach o wartości znamionowej natężenia prądu ≤200 A zastosowano system modułów mocy montowanych na stałe. Moduły mocy są wbudowane w przemienniki i dostarczane razem z nimi. W przemiennikach o wartości znamionowej natężenia prądu >200 A zastosowano wyciągane moduły mocy. Przemienniki PowerFlex® 6000 dostarczane są w dwóch częściach: jako szafa transformatora separacyjnego i zespół modułów mocy z szafą sterowniczą NN. Szczegółowe informacje przedstawiono w Instrukcji wysyłki, transportu i montażu przemienników częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® 6000 (6000-IN006_-EN-P). Widok od przodu Szafa transformatora separacyjnego 20 Szafa modułów mocy 27 Szafa sterownicza NN 31 Rysunek 7 - Konfiguracja przemiennika z modułami mocy montowanymi na stałe Szafa transformatora separacyjnego Szafa modułów mocy Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Szafa sterownicza NN 19 Rozdział 2 Schemat układu przemiennika Rysunek 8 - Konfiguracja przemiennika z wysuwanymi modułami mocy Szafa transformatora separacyjnego Szafa transformatora separacyjnego 20 Szafa sterownicza NN Szafa modułów mocy Transformator separacyjny 22 Monitor temperatury transformatora separacyjnego 23 Pomocnicze wentylatory chłodzące transformatora separacyjnego 24 Główny wentylator chłodzący montowany na szafie 24 Połączenia kabli linii zasilającej 24 Połączenia wychodzących kabli silnikowych 24 Wyłączniki krańcowe pozycji drzwi 25 Płyta pomiaru napięć 26 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Schemat układu przemiennika Rozdział 2 Rysunek 9 - Szafa transformatora separacyjnego (w konfiguracji przemiennika z modułami mocy montowanymi na stałe) Główny wentylator chłodzący montowany na szafie Przyłącza kabli zasilania silnika UV W Wyłączniki krańcowe pozycji drzwi Przyłącza kabli linii zasilającej L13 L12 L11 Transformator separacyjny Płyta pomiaru napięć Przyłącza kabli zasilających moduły mocy Uchwyt kablowy Pomocnicze wentylatory chłodzące transformatora separacyjnego Rysunek 10 - Szafa transformatora separacyjnego (w konfiguracji przemiennika z wysuwanymi modułami mocy) Główne wentylatory chłodzące montowane na szafie Przyłącza kabli linii zasilającej L13 L12 L11 W V U Wyłączniki krańcowe pozycji drzwi Przyłącza kabli zasilania silnika Płyta pomiaru napięć Transformator separacyjny Uchwyt kablowy Pomocnicze wentylatory chłodzące transformatora separacyjnego Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 21 Rozdział 2 Schemat układu przemiennika Transformator separacyjny Napięcie nominalne uzwojenia pierwotnego transformatora separacyjnego jest dobrane zgodnie z napięciem sieci zasilającej. Uzwojenie pierwotne przyłączone jest do sieci za pomocą kabli linii zasilającej. Uzwojenie wtórne transformatora separacyjnego połączone jest z wejściami modułów mocy. Uzwojenie wtórne zasila niskonapięciowe moduły mocy typowym napięciem 690 V. W zależności od wymagań napięciowych silnika liczba trójfazowych uzwojeń po stronie uzwojenia wtórnego wynosi od 9 do 27. Relacje między fazami uzwojenia wtórnego zostały zoptymalizowane w sposób zapewniający jak najskuteczniejszą redukcję składowych harmonicznych po stronie sieci elektrycznej. Trójfazowe uzwojenia pierwotnego transformatora zostały ustawione w porządku C, B i A od strony lewej do prawej, patrząc od przodu. Cewki uzwojenia wtórnego również są podzielone na trzy główne sekcje w kierunku od góry do dołu. Sekcja górna zasila moduły mocy fazy U sygnału wyjścia. Sekcja środkowa zasila moduły mocy fazy V sygnału wyjścia. Sekcja dolna zasila moduły mocy fazy W sygnału wyjścia (Rysunek 11). Rysunek 11 - Orientacja pierwotnego i wtórnego uzwojenia transformatora separacyjnego WEJŚCIE UZWOJENIA PIERWOTNEGO C (L3) B (L2) A (L1) V WYJŚCIE UZWOJENIA WTÓRNEGO U W Poszczególne fazy uzwojeń wtórnych wyprowadzone są do odpowiadających im izolatorów wsporczych umieszczonych na korpusie transformatora (oznaczonych C, B i A od lewej do prawej, patrząc z przodu). 22 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Schemat układu przemiennika Rozdział 2 W przemiennikach z modułami mocy montowanymi na stałe połączenia faz U i W z uzwojeniem wtórnym transformatora separacyjnego znajdują się na w jego przedniej części, natomiast połączenia z fazą V ulokowane są w części tylnej. Połączenia kabli zasilających z modułami mocy są wykonane w zakładzie produkcyjnym i przygotowane do podłączenia. Dlatego też podczas montażu w miejscu instalacji należy podłączyć kable zasilające na stykach uzwojenia wtórnego transformatora separacyjnego (patrz 6000-IN006_-EN-P). W przemiennikach z wyciąganymi modułami mocy wszystkie połączenia między uzwojeniem wtórnym transformatora separacyjnego a modułami mocy są umiejscowione z tyłu transformatora; znajdują się tam również złącza modułów mocy. Połączenia kabli zasilających z zaciskami uzwojenia wtórnego transformatora separacyjnego wykonywane są w zakładzie produkcyjnym. Dlatego też podczas montażu w miejscu instalacji należy podłączyć kable zasilające na stykach wejściowych modułów mocy separacyjnego (patrz 6000-IN006_-EN-P). Monitor temperatury transformatora separacyjnego Oddzielny monitor temperatury transformatora umieszczony jest na drzwiach przedziału NN szafy transformatora separacyjnego. We wnętrzu transformatora znajdują się trzy czujniki temperatury. Monitor może być ustawiony na wykrywanie stanu alarmowego lub konieczności awaryjnego wyłączenia, w zależności od zmierzonej temperatury. Rysunek 12 - Monitor temperatury transformatora separacyjnego W pakiecie dokumentacji załączono oddzielną dokumentację producenta urządzenia. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 23 Rozdział 2 Schemat układu przemiennika Pomocnicze wentylatory chłodzące transformatora separacyjnego Sześć wentylatorów zamontowanych bezpośrednio pod transformatorem separacyjnym wymusza przepływ powietrza przez uzwojenia, zapewniając w ten sposób niezawodne chłodzenie. Zespół transformatora otoczony jest z zewnątrz przegrodą uniemożliwiającą wypływ powietrza na zewnątrz uzwojenia. Wentylatory zasilane są przez przez dodatkowe uzwojenia transformatora separacyjnego. Nie jest potrzebne oddzielne zasilanie układu sterowania wentylatorami. Główny wentylator chłodzący montowany na szafie Główny wentylator chłodzący montowany na szafie współpracuje z wentylatorami pomocniczymi, zapewniając w ten sposób niezawodne chłodzenie transformatora separacyjnego. W wyniku współpracy powstaje wymuszony ciąg, odprowadzający ciepłe powietrze na zewnątrz szafy. Połączenia kabli linii zasilającej Kable linii zasilającej przyłączane są do zacisków po stronie sieci transformatora separacyjnego. Kable te mogą być wprowadzone do szafy transformatora separacyjnego od góry lub od dołu. W razie konieczności zastosowania głowic kablowych zapewniona jest obszerna przestrzeń robocza. Dodatkowe szczegóły dostępne są w publikacji 6000-IN006_-EN-P. Połączenia wychodzących kabli silnikowych Wychodzące kable silnikowe podłączone są do szynowych przyłączy kablowych na ścianie bocznej szafy (w konfiguracji z modułami mocy montowanymi na stałe) lub do szynowych przyłączy kablowych przymocowanych do transformatora separacyjnego (w konfiguracji z wyciąganymi modułami mocy). Wychodzące kable silnikowe połączone są z fazą wyjściową układu modułów mocy. Kable silnikowe mogą być wyprowadzone z szafy transformatora separacyjnego u góry lub u dołu. Zapewniona jest obszerna przestrzeń robocza. Dodatkowe szczegóły dostępne są w publikacji 6000-IN006_-EN-P. 24 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Schemat układu przemiennika Rozdział 2 Wyłączniki krańcowe pozycji drzwi Wszystkie drzwi umożliwiające dostęp do podzespołów średniego napięcia są zamykane na klucz oraz wyposażone dodatkowo w wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa Guardmaster®. Jeżeli drzwi szafy zostaną otwarte w momencie, gdy wyłącznik zasilający przemiannik jest włączony, zostanie automatycznie podany sygnał „otwórz” na ten wyłącznik, zostanie on automatycznie wyłączony. UWAGA: Blokada układu przy otwarciu drzwi stanowi funkcję bezpieczeństwa. Nie może być ona wykorzystywana w procesie eksploatacyjnym instalacji jako sposób odłączania przemiennika od średniego napięcia zasilania. Zamykanie drzwi przedziałów średniego napięcia powinno być częścią rutynowego działania. Jeżeli zachodzi potrzeba otwarcia drzwi szafy średniego napięcia, należy zawsze upewnić się, że wyłącznik zasilający przemiennik przemiennika znajduje się w pozycji otwartej (jest wyłączony). Należy zablokować i odpowiednio oznakować wyłącznik zasilający zasilania sieciowego przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy przemienniku lub układach obejścia. Rysunek 13 - Położenie wyłączników krańcowych pozycji drzwi Wyłącznik krańcowy pozycji drzwi Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 25 Rozdział 2 Schemat układu przemiennika Płyta pomiaru napięć Płyta pomiaru napięć (Voltage Sensing Board, VSB) jest połączona ze stykami przemiennika na wyjściu do silnika. Płyta pomiaru napięć przekształca napięcie zasilania silnika na niski zakres napięć, co umożliwia monitorowanie napięcia wyjściowego przez przemiennik. Rysunek 14 - Płyta pomiaru napięć Rysunek 15 - Przegląd okablowania zasilania (konfiguracja 3,3 kV z modułami mocy montowanymi na stałe) U U Silnik V V W W Transformator separacyjny Płyta pomiaru napięć Wejście zasilania 3-fazowym prądem przemiennym (AC) o dowolnym napięciu A1 B1 C1 PC A1 A2 B2 C2 PC A2 A3 B3 C3 PC A3 L11 A4 B4 C4 PC B1 L12 A5 B5 C5 PC B2 A6 B6 C6 PC B3 L13 A7 B7 C7 PC C1 A8 B8 C8 PC C2 A9 B9 C9 PC C3 Szafa transformatora separacyjnego 26 Szafa modułów mocy/szafa sterownicza NN Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Schemat układu przemiennika Rozdział 2 Szafa modułów mocy Moduły mocy 28 Czujniki hallotronowe (HECS) 30 Główny wentylator chłodzący montowany na szafie 30 Rysunek 16 - Konfiguracja z modułami mocy montowanymi na stałe Rysunek 17 - Konfiguracja z wysuwanymi modułami mocy Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 27 Rozdział 2 Schemat układu przemiennika Moduły mocy Moduły mocy dostępne są w szerokim zakresie amperażu w zależności od wymaganego natężenia prądu silnika. Moduły mocy o natężeniach znamionowych nieprzekraczających 200 A są montowane na stałe w przemiennikach i dostarczane razem z nimi. W przemiennikach o natężeniach znamionowych powyżej 200 A stosowane są wysuwane moduły mocy. Są one dostarczane osobno i muszą zostać zainstalowane w szafie. Wózek podnośnikowy dla modułów mocy wchodzi w skład dostawy razem z innymi elementami. Podstawowe zasady działania modułu mocy Moduł mocy jest połączeniem trójfazowego prostownika z falownikiem o topologii kaskadowej typu „H”; jest on zasilany ze strony uzwojenia wtórnego transformatora separacyjnego. Po przejściu przez prostownik i filtr, prąd wyjściowy modułu jest prądem przemiennym o zmiennej częstotliwości i napięciu, kontrolowanym przez cztery tranzystory IGBT działające w trybie modulacji szerokości impulsu. Grupa modułów mocy połączonych szeregowo i nałożonych na siebie wytwarza trójfazowy prąd przemienny o regulowanej częstotliwości i napięciu, wykorzystywany do sterowania silnikiem prądu przemiennego. Rysunek 18 - Moduł mocy niskiego napięcia Siatka kondensatorów szyny prądu stałego (DC) Trójfazowy diodowy mostek prostowniczy D1 Wejście U D2 D3 R1 C2 R2 C3 R3 Bezpiecznik Bezpie 1 Wejście V Wejście W C1 Siatka jednofazowych falowników IGBT Wyjście A Wyjście B Bezpiecznik 2 D4 D5 D6 IGBT 1 IGBT 2 Sygnały sterujące wysyłane do modułu mocy i sygnały zwrotne z modułu mocy przesyłane są kablami światłowodowymi, co zapewnia elektryczną izolację pomiędzy zespołami średniego i niskiego napięcia oraz ochronę przed interferencją elektromagnetyczną. Mimo że napięcie wytwarzane przez każdy z modułów mocy jest typowo niższe niż 690 V, napięcie względem ziemi może podczas pracy ze znamionową częstotliwością osiągnąć znamionową wartość dla przemiennika. Sygnały sterujące z głównej jednostki sterującej przesyłane są przez konwerter optyczno-elektryczny do płyty sterującej modułów mocy do dalszej obróbki, oraz do właściwych obwodów bramek w celu włączania i wyłączania tranzystorów IGBT. 28 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Schemat układu przemiennika Rozdział 2 Informacja o stanie modułu mocy przesyłana jest przez konwerter elektrycznooptyczny do głównej jednostki sterującej. W przypadku awarii główna jednostka sterująca wysyła sygnały sterujące, aby zablokować lub obejść uszkodzony moduł mocy. W szafie modułów mocy mieszczą się moduły mocy, przekładniki prądowe i kabel wysokiego napięcia. Moduły mocy rozdzielone są równomiernie między trzy fazy (U, V i W). Moduły każdej fazy połączone są ze sobą na stykach wyjściowych. Następnie tworzone są poszczególne fazy z wykorzystaniem połączenia w gwiazdę. W fazach U i W instalowane są przekładniki prądowe. Różne modele modułów mocy stosowane są w przemiennikach częstotliwości o różnych mocach znamionowych (Rysunek 19). Rysunek 19 - Typowy moduł mocy montowany na stałe Zacisk wyjściowy Gniazdo kabla światłowodowego i wskaźnik stanu Bezpiecznik Zaciski linii zasilającej Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 29 Rozdział 2 Schemat układu przemiennika Tabela 1 - Wartości znamionowe modułów mocy Numer katalogowy Numer części zamiennej Prąd znamionowy (ampery) TPUxx/030-AC3 HTPUXX/030-AC3-R 30 TPUxx/040-AC3 HTPUXX/040-AC3-R 40 TPUxx/050-AC3 HTPUXX/050-AC3-R 50 TPUxx/060-AC3 HTPUXX/060-AC3-R 60 TPUxx/075-AC3 HTPUXX/075-AC3-R 75 TPUxx/080-AC3 HTPUXX/080-AC3-R 80 TPUxx/100-AC3 HTPUXX/100-AC3-R 100 TPUxx/120-AC3 HTPUXX/120-AC3-R 120 TPUxx/150-AC3 HTPUXX/150-AC3-R 150 TPUxx/180-AC3 HTPUXX/180-AC3-R 180 TPUxx/200-AC3 HTPUXX/200-AC3-R 200 TPUxx/300-AC3 HTPUXX/300-AC3-R 300 TPUxx/380-AC3 HTPUXX/380-AC3-R 380 TPUxx/420-AC3 HTPUXX/420-AC3-R 420 Czujniki hallotronowe (HECS) Hallotronowe czujniki natężenia prądu są przekładnikami prądowymi zdolnymi do pomiaru natężenia w całym zakresie częstotliwości wyjściowej przemiennika. Monitorują one kształt fali sygnału wejściowego silnika w każdej fazie i dostarczają informacje zwrotne do systemu sterowania. Główny wentylator chłodzący montowany na szafie Wentylatory chłodzące montowane na szafie zapewniają niezawodne chłodzenie modułów mocy. Zasysają one powietrze przez wloty w drzwiach szafy modułów mocy, wymuszają przepływ przez moduły mocy i wyrzucają ogrzane powietrze przez górną część szafy. 30 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Schemat układu przemiennika Szafa sterownicza NN Jednostka sterująca (wszystkie moduły) 32 Sterownik PLC (programowalny sterownik logiczny) 34 Interfejs użytkownika 34 Zasilacz awaryjny 34 Rozdział 2 W szafie sterowniczej NN mieszczą się: jednostka sterująca, interfejs użytkownika, sterownik PLC, elementy zasilania AC/DC, styczniki i przekaźniki. Interfejs użytkownika usytuowany jest na przednich drzwiach szafy sterowniczej NN. Z jego pomocą operator może konfigurować przemiennik, monitorować go i nim sterować. Jednostka sterująca Sterownik PLC Wyłączniki instalacyjne NN Przekaźniki sterujące NN Zasilacz awaryjny Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 31 Rozdział 2 Schemat układu przemiennika Jednostka sterująca (wszystkie moduły) Jednostka sterująca stanowi podstawę funkcjonowania przemiennika częstotliwości. Steruje modułami mocy, kontrolując zgodność wytwarzanego napięcia i częstotliwości wyjściowej z wymaganiami, a także monitoruje pracę modułów oraz napięcie i natężenie prądu silnika, wysyłając na podstawie zebranych informacji sygnały alarmu i wyłączenia. Rysunek 20 - Interfejs przemiennika PowerFlex® 6000 Gniazda kabli światłowodowych Wskaźniki urządzenia nadawczo-odbiorczego Płyta modulatora szerokości impulsu A Uchwyt płyty Płyta modulatora szerokości impulsu B Wkręt mocujący płyty Płyta modulatora szerokości impulsu C Płyta procesora głównego (CPU) Płyta procesora układu analogowego (AT) Płyta procesora układu cyfrowego (DT) Interfejs komunikacyjny interfejsu użytkownika Wskaźnik zasilania Wskaźniki stanu Stan Rozdzielnica elektryczna Zaciski interfejsu Płyta procesora głównego (CPU) odbiera z pomocą interfejsu użytkownika zewnętrzne sygnały wejściowe z podłączonej sieci komunikacyjnej, obwodów urządzeń kontrolno-sterujących i bezpośrednio od użytkownika, a na ich podstawie określa wymagane działania przemiennika. Procesor główny monitoruje również napięcie i natężenie prądu silnika, wewnętrzne sygnały ze sterownika PLC, procesory układu analogowego i cyfrowego oraz moduły mocy. Wykorzystuje on zebrane dane wejściowe w algorytmach sterowania i ochrony silnika w celu określenia niezbędnych działań i wygenerowania odpowiednich sygnałów wyjściowych. Współdziałając z płytami modulatorów szerokości impulsu, procesor główny wysyła do modułów mocy optyczne sygnały sterujące impulsami, kontrolując w ten sposób moduły mocy pod względem wytwarzania wymaganego napięcia i częstotliwości prądu zasilającego silnik. 32 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Schemat układu przemiennika Rozdział 2 Rysunek 21 - Układ jednostki sterującej Interfejs użytkownika RS-485 Modbus Złącze RJ45 protokołu Modbus TCP/IP Magistrala Fieldbus Sterownik PLC Rozdzielnica elektryczna Rozproszony system sterowania Płyta pomiaru napięć AT DT Czujniki hallotronowe Płyta modułu komunikacyjnego Płyta procesora głównego (CPU) Protokół Modbus Płyta modulatora szerokości imp.A Płyta modulatora szerokości imp.B Płyta modulatora szerokości imp.C Moduły mocy fazy A Moduły mocy fazy B Moduły mocy fazy C Tabela 2 - Opis jednostki sterującej Funkcja płyty Płyty modulatorów szerokości impulsu A, B i C Płyta procesora głównego (CPU) Wysyłają sygnały modulacji impulsów i sygnały sterujące do modułów mocy Zbierają i przesyłają informacje o błędach i stanie z modułów mocy do procesora głównego (CPU) W każdej fazie płyty modulatorów szerokości impulsu mogą sterować dziewięcioma modułami mocy Przetwarza analogowe sygnały wejściowe, informacje o przełącznikach i błędach, kontroluje wzmacniacz dystrybucyjny i sygnały wyjściowe przełączania, realizuje algorytm sterowania U/f oraz ustawia i zmienia parametry komunikacji z interfejsem użytkownika Zbiera i przesyła analogowe sygnały wejściowe do procesora głównego, wysyła sygnały analogowe wyjściowe przetworzone przez procesor układu cyfrowego Płyta procesora układu analogowego (AT) Płyta procesora Zbiera i wysyła sygnały cyfrowe; wykonuje funkcję konwersji sygnału cyfrowego na analogowy układu cyfrowego (DT) Rozdzielnica Działa jako podstawowa płyta jednostki sterującej i stanowi interfejs dla cyfrowych i elektryczna analogowych kabli sygnałowych Złącze Interfejs komunika- Łączność między interfejsem użytkownika a jednostką sterującą. Przekazuje sygnały wejściowe cyjny interfejsu z interfejsu użytkownika i sterownika PLC do płyty głównego procesora (CPU) użytkownika Gniazdo kabla Łączność między modułami mocy a jednostką sterującą (dwa w każdym module) światłowodowego Zaciski interfejsu Łączą zewnętrzne sygnały wejściowe, sygnały wyjściowe i procesor główny (CPU) Wskaźniki stanu Wskaźnik świetlny B: wskaźnik prawidłowego działania płyty urządzenia nadaw- T: wskaźnik transmisji danych do modułu mocy czo-odbiorczego R: wskaźnik odbioru danych z modułu mocy płyty sterującej fazą Wskaźniki świetlne płyty procesora głównego (CPU) 5V Wskaźnik zasilania 5 V 3,3 V Wskaźnik zasilania 3,3 V FPGA Wskaźnik prawidłowego działania układu FPGA Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 33 Rozdział 2 Schemat układu przemiennika DSP1 Wskaźnik prawidłowego działania procesora układu cyfrowego DSP1 DSP2 Wskaźnik prawidłowego działania procesora układu cyfrowego DSP2 Wskaźniki świetlne płyty procesora układu cyfrowego HVEN Wskaźnik włączenia funkcji przełączania wysokiego napięcia RUN Wskaźnik pracy przemiennika Błąd Przemiennik jest w stanie awarii Wyłączenie Przemiennik jest w stanie wyłączenia; każdy błąd może wywołać wyłączenie Alarm Przemiennik jest w stanie alarmu Zarezerwowane Sterownik PLC (programowalny sterownik logiczny) Wiele funkcji wewnętrznego sterowania przemiennika PowerFlex® 6000 wykorzystuje programowalny sterownik logiczny Micro850. Sterownik PLC służy do sterowania i monitorowania wentylatorów chłodzących, wejściowych i obejściowych urządzeń przełączających, stanu przełączników itp. Sterownik PLC odpowiada też za sprzężenie z układem sterowania automatyki użytkownika za pomocą wielu opcjonalnych protokołów komunikacyjnych. Standardowe protokoły komunikacyjne to EtherNet/IP, Modbus/TCP Server i Modbus RTU. Opcjonalnie dostępne są moduły komunikacyjne obsługujące inne protokoły. Rysunek 22 - Położenie sterownika PLC Port EtherNet/IP Wejście zasilania Sterownik PLC Wtyczka Wtyczka Wtyczka Rozszerzenie we/wy Rozszerzenie we/wy Interfejs użytkownika W przemienniku PowerFlex® 6000 zastosowano interfejs użytkownika z serii PanelView Plus 700, numer katalogowy 2711P-T7C4D9. Interfejs użytkownika połączony jest z płytą główną za pomocą interfejsu komunikacyjnego (standardowe złącze RJ45 EtherNet/IP). Przez interfejs użytkownika wykonywana jest konfiguracja parametrów operacyjnych i wprowadzanie poleceń operacyjnych; wyświetla on również stan pracy, parametry operacyjne i komunikaty błędu. Zasilacz awaryjny Zasilacz awaryjny dostarcza energię z wewnętrznych akumulatorów do szafy sterowniczej NN w przypadku, gdy wystąpi przerwa w zasilaniu systemu sterowania z sieci klienta lub przez transformator separacyjny. Zasilacz awaryjny dostarcza energię zasilającą układ sterowania w sytuacji przejściowej utraty mocy, zapewniając tym samym nieprzerwane funkcjonowanie sterowania przemiennika. 34 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie Rysunek 23 przedstawia schemat funkcyjny wyświetlacza dotykowego. Przegląd Rysunek 23 - Przegląd interfejsu użytkownika Main interface (Główny interfejs) Alarm (Alarm) Home (Ekran główny) Trends (Trendy) Data Display (Wyświetl.danych) Main Operation (Działanie podstaw.) Alarm Status (Stan alarmów) V Set Frequency (Częstotl. zadana) Set Frequency (Częstotl. zadana) Alarm History (Histor.alarmów) I Actual Frequency (Częst.rzeczywista) Start/Stop/Reset (Start/Stop/Zerow.) Motor Voltage (Napięcie silnika) Accel/Decel (Przysp./Zwoln.) Act. Freq. (Częst.rzecz.) Motor Current (Prąd silnika) Operation (Działanie) Settings (Ustawienia) No bypass (Obejście wyłączone) Manual Bypass (Obejście ręczne) Auto Bypass (Obejście automatyczne) Local/Remote (Lokalne/ zdalne) Local/Remote (Lokalne/ zdalne) Local/Remote (Lokalne/ zdalne) Switch Status (Stan przełącznika) Switch Status (Stan przełącznika) Switch Status (Stan przełącznika) Open/Close Switch (Otwórz/zamknij wyłącznik) Default (Domyślne) User (Użytkownik) Setup (Konfiguracja) R&D (B+R) Select Language (Wybierz język) Set Several P Parameters (Ustaw kilka parametrów P) Set Several P Parameters (Ustaw kilka parametrów P) Set All P Parameters (Ustaw wszystkie parametry P) Set All T Parameters (Ustaw wszystkie parametry T) View K Parameters (Przegląd parametrów K) Select Bypass Mode (Wybór trybu obejścia) Status Info. (Inf. o stanie) Version Info. (Inform. o wersji) Ekran głównego interfejsu zawiera funkcje sterujące konfiguracji i działania, parametry monitorowania i wskaźnik rzeczywistej prędkości obrotowej. Główny interfejs Rysunek 24 - Ekran głównego interfejsu Układ ekranu 1 Górny pasek menu 2 Pasek stanu 3 Okno nastaw i monitorowania 4 Okno wyświetlania częstotliwości rzeczywistej 5 Okno informacji o wersji 6 Rzeczywista data i czas 7 Pasek działań 1 2 3 4 5 6 7 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 35 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie Sterowanie i konfiguracja przemiennika W górnym pasku menu znajduje się pięć przycisków. Tabela 3 zawiera opis ich funkcji. Tabela 3 - Sterowanie i konfiguracja przemiennika • Powrót do ekranu głównego interfejsu • • • • Sprawdzenie ostrzeżeń Sprawdzenie błędów Kasowanie stanu alarmów Wyświetlenie historii alarmów • • • • Sprawdzenie trendów napięcia Sprawdzanie trendów prądu Sprawdzenie trendów częstotliwości Zatrzymanie pomiarów trendów • Potwierdzenie/zmiana konfiguracji obejścia • Zmiana sterowania z lokalnego na zdalne • Zamknięcie/otwarcie styczników przemiennika (obejście automatyczne) • Dostęp do ustawień systemu – Zmiana języka – Zmiana trybu obejścia • Dostęp do parametrów P i T Wskaźniki stanu Na pasku stanu znajduje się osiem wskaźników stanu. Tabela 4 - Wskaźniki stanu 36 Allowed (Pozwolenia) Przemiennik znajduje się w stanie pozwalającym na załączenie średniego napięcia. MVClosd (SNZamkn.) Wskazuje, że wyłącznik średniego napięcia zasilający przemiennik jest w stanie zamkniętym (załączony) Ready (Gotow.) Przemiennik jest gotowy do rozruchu Connect (Połącz.) Przemiennik jest połączony z siecią średniego napięcia Running (Praca) Przemiennik pracuje Warning (Ostrzeżenie) W układzie powstały błędy lub wystąpiły ostrzeżenia Local (Miejsc.) Układ jest sterowalny lokalno Remote (Zdaln.) Układ jest sterowany zdalnie Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konfiguracja i działanie Rozdział 3 Pasek działań Tabela 5 - Przyciski paska działań Start (Start) Uruchamia przemiennik tylko w przypadku niewykazania przez test autodiagnostyczny żadnych błędów przy rozruchu; w przeciwnym razie przycisk jest nieaktywny Accel (Przysp.) Zwiększa częstotliwość krokowo o zadaną wartość Decel (Zwoln.) Zmniejsza częstotliwość krokowo o zadaną wartość Stop (Stop) Wyłącza sygnał wyjściowy przemiennika Reset (Kasowanie)(1) Wykonuje pojedynczą operację kasowanie przemiennika (w przypadku wystąpienia błędu) (1) Aby operacja była możliwa, przemiennik nie może pracować. Okno konfiguracji i monitorowania Pole częstotliwości zadanej jest jedynym dostępnym do konfiguracji przez użytkownika. Patrz Ustawienie częstotliwość (Hz), gdzie znajduje się instrukcja ustawiania częstotliwości. Tabela 6 - Parametry kontrolne Set Frequency (Częstotliwość zadana) Częstotliwość zadana dla przemiennika (Hz) Actual Frequency (Częstotliwość rzeczywista) Częstotliwość rzeczywista przemiennika (Hz) Motor Speed (Prędkość obrotowa silnika) Prędkość obrotowa silnika (%) Motor Voltage (Napięcie silnika) Napięcie stojana silnika (V) Motor Current (Prąd silnika) Natężenie prądu stojana silnika (A) Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 37 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie Funkcje sterujące głównego interfejsu Z ekranu głównego interfejsu jest możliwe: Ustawienie częstotliwość (Hz) 38 Funkcje sterujące działaniem przemiennika 39 Wyświetlanie informacji o wersji 40 Ustawienie częstotliwość (Hz) 1. Nacisnąć pole wprowadzania danych Set Frequency (Częstotliwość zadana):. 2. Nacisnąć pole wprowadzania danych Set Freq:. Klawiatura numeryczna Zatwierdź Enter Cofnij 3. Wprowadzić żądaną częstotliwość i nacisnąć 4. Nacisnąć 38 , aby potwierdzić lub Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 . , aby anulować. Konfiguracja i działanie Rozdział 3 Funkcje sterujące działaniem przemiennika Nacisnąć przycisk właściwej funkcji sterującej działaniem przemiennika, a następnie , aby potwierdzić lub , aby anulować. UWAGA: Funkcje sterujące działaniem przemiennika będą działać tylko w trybie sterowania lokalnego; w innym przypadku pojawi się poniższe okno dialogowe. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 39 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie Wyświetlanie informacji o wersji Naciśnij koło Version info. (Inform. o wersji), aby wyświetlić bieżącą wersję oprogramowania układowego. Ekran Version Information (Informacja o wersji) pokazuje najnowsze oprogramowanie układowe zainstalowane dla odpowiednich urządzeń. Zawsze wyświetlane w kolorze niebieskim Moduły mocy zainstalowane w przemienniku pojawią się w kolorze niebieskim; pozostałe będą szare Pola pokazują wersję oprogramowania układowego, jeśli jest dostępna. 40 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konfiguracja i działanie Rozdział 3 Jeśli w przemienniku wystąpi błąd lub pojawi się ostrzeżenie, przycisk Alarm będzie migał wskazując aktywny alarm. Nacisnąć przycisk alarmy. w górnym pasku menu, aby wyświetlić aktywne Lista aktywnych alarmów Kod alarmu Liczba Łączny czas Alarm Code (Kod) Kod alarmu. Kody zaczynające się od W oznaczają ostrzeżenia; kody zaczynające się od F oznaczają błędy. QTY (Liczba) Liczba wystąpień danego alarmu. Acc Time (Łączny czas) Czas, który upłynął od uruchomienia alarmu. Message (Treść) Opis ostrzeżenia lub alarmu. Funkcje sterujące aktywnymi alarmami Kasowanie stanu Przewijanie do początku lub do końca listy Następna strona/ Poprzednia strona Przewijanie alarmów wg wpisów Wyświetlanie historii alarmów Reset Status (Kasowanie stanu) Przycisk służy tylko do kasowanie liczby alarmów i ich łącznego czasu trwania. Ta funkcja nie wykonuje kasowanie przemiennika. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 41 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie Alarm History (Historia alarmów) Nacisnąć , aby wyświetlić szczegółową listę wszystkich ostrzeżeń i błędów powstałych w przemienniku. Funkcje sterujące przewijania listy są takie same. Sort Alarms (Sortowanie alarmów) Nacisnąć raz, aby posortować alarmy wg czasu. Nacisnąć ponownie, aby posortować wg wiadomości. WSKAZÓWKA 42 Bieżące alarmy wyświetlane są na czerwono; wcześniejsze alarmy pokazane są w kolorze szarym. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konfiguracja i działanie Rozdział 3 Pomiary trendu są możliwe dla trzech wartości: napięcia, natężenia prądu i częstotliwości. Aby wyświetlić trendy, należy nacisnąć dowolny przycisk. Trends (Trendy) Można wyświetlić trendy dla napięcia, natężenia i częstotliwości. Napięcie mierzone jest w woltach, natężenie prądu w amperach, a częstotliwość w hercach. Wstecz Oś Y Oś X Funkcje sterujące trendów Funkcje sterujące trendów są takie same dla wszystkich trzech ekranów. Powiększenie osi Y Zmniejszenie osi Y Przewijanie osi X w lewo Przewijanie osi X w prawo Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Zatrzymanie pomiarów trendów 43 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie Wyświetlanie trendów napięcia, natężenia i częstotliwości 1. Na ek ranie głównym interfejsu nacisnąć przycisk 2. Nacisnąć , . lub na ekranie Trends Selection (Wybór trendu). 3. Przyciski obrazu. i służą do powiększania i zmniejszania Przyciski i używane są do przewijania. WSKAZÓWKA 4. Nacisnąć 5. Nacisnąć 44 Cała widoczna długość osi X odpowiada 20-minutowemu odcinkowi czasu. Przewijanie w lewo lub w prawo odbywa się w 10-minutowych krokach. , aby zatrzymać zapis trendu. , aby powrócić do ekranu Trends Selection. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konfiguracja i działanie Operation (Działanie) Rozdział 3 Interfejs działania wyświetla tryb obejścia, wybór źródła sterowania i funkcjonowania styczników. Wybór sterowania lokalnego/ zdalnego Konfiguracja obejścia Otwarcie/ zamknięcie styczników przemiennika/ obejścia Na tym ekranie możliwe jest: Potwierdzenie trybu obejścia 45 Wybór lokalnego/zdalnego trybu działania 47 Zamknięcie/otwarcie styczników wejścia i wyjścia przemiennika 48 Otwarcie/zamknięcie styczników obejścia 49 Potwierdzenie trybu obejścia 1. Nacisnąć przycisk na ekranie głównym interfejsu. 2. Upewnić się, że konfiguracja obejścia odpowiada jednemu z trzech schematów Dostawy zasilania przedstawionych graficznie. Bez szafy obejścia Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 45 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie Z szafą obejścia ręcznego Z szafą obejścia automatycznego Jeśli wybrane zostanie obejście automatyczne, otwiera się okno działania styczników 3. Aby zmienić tryb obejścia: a. Nacisnąć . b. Nacisnąć . c. Wybrać żądany tryb obejścia w polu Select Bypass Mode (Wybór trybu obejścia). d. Nacisnąć e. Nacisnąć 46 . , aby potwierdzić operację. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konfiguracja i działanie Rozdział 3 Wybór lokalnego/zdalnego trybu działania 1. Nacisnąć na ekranie głównym interfejsu. 2. W polu Control Owner Selection (Wybór właściciela sterowania) nacisnąć lub . 3. Nacisnąć , aby potwierdzić Select Local Control? (wybór sterowania lokalnego) lub Select Remote Control? (wybór sterowania zdalnego) we właściwym oknie dialogowym. UWAGA: Operacja ta może być przeprowadzona tylko przy wyłączonym przemienniku. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 47 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie Zamknięcie/otwarcie styczników wejścia i wyjścia przemiennika WAŻNE Przekręcić 3-pozycyjny przełącznik na przedniej ścianie szafy NN do pozycji przemiennika. 1. W polu Contactor Operation (Działanie styczników) nacisnąć lub . 2. Nacisnąć , aby potwierdzić Close Drive Input & Output Contactors? (zamknięcie styczników wejścia i wyjścia) lub Open Drive Input & Output Contactors? (otwarcie styczników wejścia i wyjścia) we właściwym oknie dialogowym. UWAGA: Przedstawione graficznie działania są aktywne tylko w lokalnym trybie sterowania. UWAGA: Operacja ta może być przeprowadzona tylko przy wyłączonym przemienniku. 48 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konfiguracja i działanie Rozdział 3 Otwarcie/zamknięcie styczników obejścia WAŻNE Przekręcić 3-pozycyjny przełącznik na przedniej ścianie szafy NN do pozycji obejścia. 1. W polu Contactor Operation (Działanie styczników) nacisnąć lub . 2. Nacisnąć , aby potwierdzić Close Bypass Contactors? (zamknięcie styczników obejścia) lub Open Bypass Contactors? (otwarcie styczników obejścia) we właściwym oknie dialogowym. UWAGA: Przedstawione graficznie działania są aktywne tylko w lokalnym trybie sterowania. UWAGA: Operacja ta może być przeprowadzona tylko przy wyłączonym przemienniku. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 49 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie Settings (Ustawienia) Na ekranie Settings (Ustawienia) można uzyskać dostęp do parametrów i dokonać ich zmiany, wybrać lub zmienić język interfejsu, lub zmienić tryb obejścia. Bieżący poziom dostępu Konto użytkownika System Settings (Ustawienia systemowe) Wybór języka i trybu obejścia User Settings Przegląd i zmiana ustawień parametrów z poziomu użytkownika (Ustawienia użytkownika) Setup Settings (Ustawienia konfiguracji) Przegląd lub zmiana parametrów „P” lub „T” R&D Settings (Ustawienia R&D) Tylko do użytku przez upoważnionych pracowników Rockwell Automation. System Settings (Ustawienia systemowe) Zmiana języka interfejsu użytkownika lub trybu obejścia w menu Ustawień systemowych. 1. Nacisnąć . 2. Nacisnąć pole żądanego języka, aby go wybrać. 50 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konfiguracja i działanie 3. Wybrać tryb obejścia i nacisnąć Rozdział 3 , aby potwierdzić lub , aby anulować. 4. Nacisnąć , aby potwierdzić. UWAGA: Przedstawione graficznie działania są aktywne tylko w trybie lokalnym sterowania. UWAGA: Operacja ta może być przeprowadzona tylko, gdy zamknięty jest którykolwiek z przełączników. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 51 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie User Settings (Ustawienia użytkownika) Umożliwiają dostęp do parametrów użytkownika, ich przegląd i zmianę w menu Ustawień użytkownika. Kasowanie wszystkich parametrów do ustawień fabrycznych Lista parametrów użytkownika Wartość parametrów użytkownika Opis parametru Zmiana parametrów użytkownika 1. Nacisnąć . 2. Otworzy się okno dialogowe User Login (Login użytkownika). Nacisnąć . 3. Wprowadzić nazwę użytkownika i hasło. Nacisnąć nacisnąć Nacisnąć 52 , aby wprowadzić nazwę użytkownika. Po zakończeniu . , aby wprowadzić hasło. Po zakończeniu nacisnąć Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 . Konfiguracja i działanie 4. Nacisnąć Rozdział 3 , aby się zalogować. 5. W wyniku udanego logowania nazwa użytkownika pojawi się w polu Current User (Bieżący użytkownik). 6. Nacisnąć WAŻNE . Jeżeli dane logowania były niepoprawne, użytkownik zostanie poproszony o powtórzenie logowania. Parametry na ekranie User Parameter Settings (Ustawienia parametrów użytkownika) zostają automatycznie odświeżone. Nacisnąć pole wprowadzana parametrów, aby zmienić wartość parametru. Klawiatura numeryczna Anuluj Zatwierdź Cofnij Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 53 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie Nacisnąć wartości fabryczne. , aby przywrócić wszystkim parametrom użytkownika UWAGA: Przedstawione graficznie działania są aktywne tylko w trybie lokalnym sterowania. UWAGA: Operacja ta może być przeprowadzona tylko przy wyłączonym przemienniku. Nacisnąć , aby powrócić do ekranu Parameter Access Level (Poziom dostępu do parametrów). WSKAZÓWKA 54 Po opuszczeniu Ustawień użytkownika dostęp do parametrów użytkownika zostanie zamknięty przez wylogowanie. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konfiguracja i działanie Rozdział 3 Setup Settings (Ustawienia konfiguracji) Przegląd lub zmiana parametrów „P” lub „T” przez interfejs Ustawień konfiguracji. Kasowanie wartości parametrów Numer parametru Strona w górę Pole parametru Strona w dół Po wybraniu numeru parametru jego opis pojawi się tutaj Przegląd/zmiana parametrów „P” lub „T” WAŻNE Aby przeglądać lub zmienić parametry „P” lub „T”, konieczne są uprawnienia logowania do konfiguracji. 1. Nacisnąć w oknie Parameter Access Level (Poziom dostępu do parametrów). Otworzy się okno dialogowe Setup Login (Logowanie do konfiguracji). Nacisnąć . Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 55 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie 2. Wprowadzić nazwę użytkownika i hasło. Nacisnąć nacisnąć , aby wprowadzić nazwę użytkownika. Po zakończeniu . Nacisnąć , aby wprowadzić hasło. Po zakończeniu nacisnąć 3. Nacisnąć , aby się zalogować. W polu Current User (Bieżący użytkownik) pojawi się nazwa Setup (Ustawienia), wskazująca, że został przydzielony właściwy dostęp. 4. Po zalogowaniu nacisnąć WAŻNE , aby kontynuować. Jeżeli dane logowania były niepoprawne, użytkownik zostanie poproszony o powtórzenie logowania. 5. Nacisnąć lub Setup Parameter Type (Typ parametru konfiguracyjnego). w polu 6. Nacisnąć pole parametru i wprowadzić żądaną wartość na klawiaturze, następnie nacisnąć 7. Nacisnąć lub . , aby przesunąć listę parametrów o pełną stronę w górę lub w dół. 56 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 . Konfiguracja i działanie Rozdział 3 Przywrócenie parametrów „P” lub „T” Nacisnąć Nacisnąć aby przywrócić fabryczne wartości parametrów. , aby potwierdzić lub aby anulować. UWAGA: Przedstawione graficznie działania są aktywne tylko w trybie lokalnym sterowania. UWAGA: Operacja ta może być przeprowadzona tylko przy wyłączonym przemienniku. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 57 Rozdział 3 Konfiguracja i działanie Uwagi: 58 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Rozdział 4 Parametry i kody funkcji Parametry P Numer parametru Opis Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja czenie czenie źródła dolne górne P004 Źródło polecenia 0: port komunikacyjny 1: wejście cyfrowe 0 WYŁ. 0 1 P005 Przywrócenie ustawień fabrycznych 40: poziom użytkownika 30: poziom konfiguracji 50: poziom R&D 0 WYŁ. 0 50 P007 Liczba modułów mocy na fazę 9 WŁ. 0 9 P008 Kierunek obrotu silnika, sterowanie lokalne 1: do przodu 0: do tyłu 1 WYŁ. 0 1 P009 Wybór polecenia kierunku obrotu silnika: 0: sterowanie lokalne 1: rozproszony system sterowania 0 WYŁ. 0 1 P010 Maska błędów modułu mocy 32767 WŁ. 0 32767 P017 Liczba par biegunów silnika 2 WYŁ. 0 100 P018 Umożliwienie startu silnika w biegu z enkoderem 0 WYŁ. 0 1 P019 Rozdzielczość enkodera 1024 WYŁ. 0 4096 P020 Bit maski dla błędu systemowego 32767 WŁ. 0 32767 P021 Bit maski dla ostrzeżenia systemowego 32767 WŁ. 0 32767 P022 Bit maski dla błędu logicznego A 32767 WŁ. 0 32767 P023 Bit maski dla błędu logicznego B 32767 WŁ. 0 32767 P024 Metoda zatrzymania 0: zmniejszanie prędkości 1: zatrzymanie wybiegiem 0 WŁ. 0 1 P025 Umożliwienie redukcji strumienia 0 WŁ. 0 1 P026 Wartość progowa kąta mocy dla redukcji strumienia 0 WŁ. 0 180 P027 Czas na redukcję strumienia 5000 WŁ. 0 32767 P028 Współczynnik redukcji strumienia 70 WŁ. 0 100 P029 Wartość progowa kąta mocy dla przywrócenia strumienia 0 WŁ. 0 180 P040 Warunek bezpiecznego uruchomienia 0: wymagana jest zerowa częstotliwość zadana 1: dozwolona jest częstotliwość zadana 1 WYŁ. 0 1 P089 Pominięcie częstotliwości jest włączone 0: wyłączone 1: włączone 0 WŁ. 0 1 P090 Pominięcie częstotliwości 1 ograniczenie dolne 0 WŁ. 0 75 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 59 Rozdział 4 60 Parametry i kody funkcji Numer parametru Opis Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja czenie czenie źródła dolne górne P091 Pominięcie częstotliwości 1 ograniczenie górne 0 WŁ. 0 75 P092 Pominięcie częstotliwości 2 ograniczenie dolne 0 WŁ. 0 75 P093 Pominięcie częstotliwości 2 ograniczenie górne 0 WŁ. 0 75 P113 Start w biegu – początkowe napięcie wyjściowe (%) 5 WŁ. 0 100 P114 Start w biegu – opóźnienie porównywania prądu podczas wyszukiwania prędkości silnika (ms) 1000 WŁ. 0 5000 P115 Start w biegu – wartość progowa prądu dla pomyślnego wyszukania prędkości silnika 5 WŁ. 0 100 P198 Znamionowe natężenie prądu czujnika hallotronowego (A) 0 WŁ. 0 5000 P199 Znamionowe natężenie prądu silnika (A) 0 WŁ. 0 5000 P200 Adres pamięci natężenia prądu silnika Ia 13 WŁ. 0 500 P201 Korekcja współczynnika skalowania natężenia prądu 100 WŁ. 0 199.99 P202 Adres pamięci natężenia prądu silnika Ib 14 WŁ. 0 500 P203 Współczynnik korekcyjny skalowania natężenia prądu silnika Ib 100 WŁ. 0 199.99 P204 Adres napięcia prądu silnika Uab 11 WŁ. 0 500 P205 Korekcja współczynnika skalowania napięcia prądu silnika Uab 199.99 WŁ. 0 199.99 P206 Korekcja współczynnika skalowania napięcia prądu silnika Uac 199.99 WŁ. 0 199.99 P211 Czas filtrowania dla nieprawidłowego napięcia wyjściowego (ms) 1000 WŁ. 0 32767 P212 Czas filtrowania dla zwarć w obwodzie wyjściowym (ms) 10 WŁ. 0 32767 P213 Wartość progowa błędu przy zwarciu w obwodzie wyjściowym 180 WŁ. 0 199.99 P214 Granica obszaru niskiej/wysokiej prędkości przy przeciążeniu 5 WŁ. 0 100 P215 Czas filtracji dla przeciążenia na wyjściu (0,1 s) 200 WŁ. 0 32767 P216 Wartość progowa przeciążenia na wyjściu przy wysokiej częstotliwości 120 WŁ. 0 199.99 P217 Wartość progowa przeciążenia na wyjściu przy niskiej zęstotliwości 70 WŁ. 0 199.99 P218 Czas filtracji dla nadmiernej temperatury silnika (0,1 s) 6000 WŁ. 0 32767 P219 Wartość progowa ostrzeżenia o nadmiernej temperaturze silnika 110 WŁ. 0 199.99 P220 Wartość progowa błędu nadmiernej temperatury silnika 120 WŁ. 0 199.99 P221 Czas filtrowania dla przepięć na wyjściu (ms) 100 WŁ. 0 32767 P222 Wartość progowa błędu przepięcia na wyjściu 130 WŁ. 0 199.99 P223 Wartość progowa ostrzeżenia o odchyłce napięcia wyjściowego 60 WŁ. 0 199.99 P224 Wartość progowa błędu odchyłki napięcia wyjściowego 80 WŁ. 0 199.99 P225 Temperatura kasowania ostrzeżenia o nadmiernej temperaturze silnika 100 WŁ. 0 199.99 P226 Wartość progowa kasowania ostrzeżenia o nieprawidłowym napięciu wyjściowym 50 WŁ. 0 199.99 P227 Korekcja współczynnika skalowania funkcji wykrywania 100 WŁ. 0 199.99 P228 Czas filtrowania dla zwarć doziemnych (ms) 1000 WŁ. 0 32767 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Parametry i kody funkcji Rozdział 4 Numer parametru Opis Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja czenie czenie źródła dolne górne P229 Wartość progowa ostrzeżenia o zwarciu doziemnym 20 WŁ. 0 199.99 P230 Wartość progowa wyłączenia w przypadku zwarcia doziemnego 60 WŁ. 0 199.99 P231 Czas filtrowania dla błędu nadmiernej prędkości (ograniczenie górne) 100 WŁ. 0 32767 P232 Czas filtrowania dla błędu nadmiernej prędkości (ograniczenie dolne) 100 WŁ. 0 32767 P233 Wartość progowa błędu nadmiernej prędkości przy dolnym ograniczeniu prędkości 20 WŁ. 0 199.99 P234 Wartość progowa błędu nadmiernej prędkości przy górnym ograniczeniu prędkości 20 WŁ. 0 199.99 P235 Wartość progowa kasowania ostrzeżenia o odchyłce częstotliwości 0.99 WŁ. 0 199.99 P236 Wartość progowa ostrzeżenia o odchyłce częstotliwości 6 WŁ. 0 199.99 P237 Opóźnienie ostrzeżenia o odchyłce częstotliwości (ms) 8 WŁ. 0 32767 P238 Wartość progowa błędu utyku silnika 10 WŁ. 0 199.99 P239 Opóźnienie błędu utyku silnika (ms) 6000 WŁ. 0 32767 P240 Opóźnienie błędu nadmiernej temperatury transformatora (ms) 5000 WŁ. 0 32767 P241 Opóźnienie ostrzeżenia o nadmiernej temperaturze transformatora (ms) 5000 WŁ. 0 32767 P247 Blokada programowa: 1 – wyłączona, 0 – włączona 1 WŁ. 0 1 P250 Opóźnienie zamknięcia stycznika wejściowego/wyłącznika wejściowego (ms) 5000 WŁ. 0 10000 P251 Częstotliwość zadana – granica obszaru niskiej częstotliwości 0.5 WŁ. 0 100 P252 Wartość progowa stanu zatrzymywania silnika 1 WŁ. 0 100 P253 Czas zatrzymywania silnika wybiegiem 10 WŁ. 0 10000 P256 Wartość progowa kasowania ostrzeżenia o zwarciu doziemnym 10 WŁ. 0 199.99 P257 Wartość progowa kasowania ostrzeżenia o utyku silnika 2.98 WŁ. 0 199.99 P259 Przesunięcie analogowego sygnału częstotliwości zadanej 0 WŁ. -100 199.99 P260 Współczynnik skalowania analogowego sygnału częstotliwości zadanej 100 WŁ. 0 199.99 P261 Wartość minimalna analogowego sygnału częstotliwości zadanej 0.49 WŁ. 0 199.99 P262 Wybór źródła sygnału częstotliwości zadanej: 0 – cyfrowe, 1 – analogowe 0 WYŁ. 0 1 P270 Czas opóźnionej blokady operacji zatrzymania (ms) 2000 WŁ. 0 5000 P271 Opóźnienie strumienia (ms) 50 WŁ. 0 5000 P300 Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 0 99 WŁ. 0 500 P301 Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 0: 1 – odwracająca, 0 – nieodwracająca 0 WŁ. 0 1 P302 Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 0 (0–15) 0 WŁ. 0 15 P303 Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 0 (ms) 0 WŁ. 0 32767 P304 Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 1 99 WŁ. 0 500 P305 Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 1: 1 – odwracająca, 0 – nieodwracająca 0 WŁ. 0 1 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 61 Rozdział 4 62 Parametry i kody funkcji Numer parametru Opis Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja czenie czenie źródła dolne górne P306 Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 1 (0–15) 1 WŁ. 0 15 P307 Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 1 (ms) 0 WŁ. 0 32767 P308 Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 2 99 WŁ. 0 500 P309 Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 2 1: odwracająca 0: nieodwracająca 0 WŁ. 0 1 P310 Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 2 (0–15) 2 WŁ. 0 15 P311 Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 2 (ms) 0 WŁ. 0 32767 P312 Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 3 99 WŁ. 0 500 P313 Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 3 1: odwracająca 0: nieodwracająca 0 WŁ. 0 1 P314 Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 3 (0–15) 3 WŁ. 0 15 P315 Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 3 (ms) 0 WŁ. 0 32767 P316 Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 4 99 WŁ. 0 500 P317 Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 4 1: odwracająca 0: nieodwracająca 0 WŁ. 0 1 P318 Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 4 (0–15) 4 WŁ. 0 15 P319 Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 4 (ms) 0 WŁ. 0 32767 P320 Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 5 99 WŁ. 0 500 P321 Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 5 1: odwracająca 0: nieodwracająca 0 WŁ. 0 1 P322 Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 5 (0–15) 5 WŁ. 0 15 P323 Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 5 (ms) 0 WŁ. 0 32767 P324 Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 6 99 WŁ. 0 500 P325 Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 6 1: odwracająca 0: nieodwracająca 0 WŁ. 0 1 P326 Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 6 (0–15) 6 WŁ. 0 15 P327 Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 6 (ms) 0 WŁ. 0 32767 P328 Adres pamięci cyfrowego sygnału wyjściowego 7 99 WŁ. 0 500 P329 Logika cyfrowego sygnału wyjściowego 7 1: odwracająca 0: nieodwracająca 0 WŁ. 0 1 P330 Wybór bitów cyfrowego sygnału wyjściowego 7 (0–15) 7 WŁ. 0 15 P331 Opóźnienie cyfrowego sygnału wyjściowego 7 (ms) 0 WŁ. 0 32767 P332 Adres pamięci analogowego sygnału wyjściowego 1 252 WŁ. 0 500 P333 Czas filtrowania analogowego sygnału wyjściowego 1 (ms) 1000 WŁ. 0 32767 P334 Przesunięcie analogowego sygnału wyjściowego 1 (ms) 0 WŁ. -100 100 P335 Współczynnik skalowania analogowego sygnału wyjściowego 1 100 WŁ. 0 199.99 P336 Adres pamięci analogowego sygnału wyjściowego 2 206 WŁ. 0 500 P337 Czas filtrowania analogowego sygnału wyjściowego 2 (ms) 1000 WŁ. 0 32767 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Parametry i kody funkcji Rozdział 4 Numer parametru Opis Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja czenie czenie źródła dolne górne P338 Przesunięcie analogowego sygnału wyjściowego 2 0 WŁ. -100 100 P339 Współczynnik skalowania analogowego sygnału wyjściowego 2 100 WŁ. 0 199.99 P340 Adres pamięci analogowego sygnału wyjściowego 3 0 WŁ. 0 500 P341 Czas filtrowania analogowego sygnału wyjściowego 3 (ms) 1000 WŁ. 0 32767 P342 Przesunięcie analogowego sygnału wyjściowego 3 0 WŁ. -100 100 P343 Współczynnik skalowania analogowego sygnału wyjściowego 3 100 WŁ. 0 199.99 P344 Adres pamięci analogowego sygnału wyjściowego 4 0 WŁ. 0 500 P345 Czas filtrowania analogowego sygnału wyjściowego 4 (ms) 1000 WŁ. 0 32767 P346 Przesunięcie analogowego sygnału wyjściowego 4 0 WŁ. -100 100 P347 Współczynnik skalowania analogowego sygnału wyjściowego 4 100 WŁ. 0 199.99 P351 Czas filtrowania częstotliwości znamionowej na interfejsie użytkownika (ms) 100 WŁ. 0 32767 P352 Część całkowita częstotliwości znamionowej na interfejsie użytkownika 50 WŁ. 0 75 P353 Część dziesiętna częstotliwości znamionowej na interfejsie użytkownika 0 WŁ. 0 1000 P354 Czas filtrowania napięcia prądu silnika na interfejsie użytkownika (ms) 2000 WŁ. 0 32767 P355 Część całkowita napięcia prądu silnika na interfejsie użytkownika 10000 WŁ. 0 16384 P356 Część dziesiętna napięcia prądu silnika na interfejsie użytkownika 0 WŁ. 0 1000 P357 Czas filtrowania częstotliwości rzeczywistej na interfejsie użytkownika (ms) 100 WŁ. 0 32767 P358 Część całkowita częstotliwości rzeczywistej na interfejsie użytkownika 50 WŁ. 0 75 P359 Część dziesiętna częstotliwości rzeczywistej na interfejsie użytkownika 0 WŁ. 0 1000 P360 Czas filtrowania natężenia prądu silnika na interfejsie użytkownika (ms) 2000 WŁ. 0 32767 P361 Część całkowita natężenia prądu silnika na interfejsie użytkownika 0 WŁ. 0 5000 P362 Część dziesiętna natężenia prądu silnika na interfejsie użytkownika 0 WŁ. 0 1000 P371 Adres częstotliwości znamionowej na interfejsie użytkownika 221 WŁ. 0 500 P372 Adres napięcia prądu silnika na interfejsie użytkownika 119 WŁ. 0 500 P373 Adres częstotliwości rzeczywistej na interfejsie użytkownika 252 WŁ. 0 500 P374 Adres natężenia prądu silnika na interfejsie użytkownika 118 WŁ. 0 500 P399 Czas zwalniania (s) 300 WŁ. 0 3276 P400 Czas zwalniania przy zaniku zasilania (s) 200 WŁ. 0 3276 P401 Czas przyspieszania (s) 200 WŁ. 0 3276 P402 Czas przejścia rampy przyspieszania (s) 3 WŁ. 0 3276 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 63 Rozdział 4 64 Parametry i kody funkcji Numer parametru Opis Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja czenie czenie źródła dolne górne P403 Jednostka czasu przyspieszania 1 000 = 0,01 s 10.000 = 0,1 s 0,1 WŁ. 0 0,1 P405 Czas przejścia rampy zwalniania (s) 3 WŁ. 0 3276 P406 Jednostka czasu zwalniania 1 000 = 0,01 s 10.000 = 0,1 s 0,1 WŁ. 0 0,1 P409 Współczynnik wzmocnienia warunków błędu 100 WŁ. 0 199.99 P413 Dolne ograniczenie częstotliwości zadanej 0 WŁ. -16384 16384 P414 Górne ograniczenie strefy nieczułości częstotliwości zadanej 0.49 WŁ. 0 100 P415 Górne ograniczenie częstotliwości zadanej 16384 WŁ. -16384 16384 P416 Tryb startu w biegu 0: wyłączony 1: częstotliwość zadana 2: częstotliwość zatrzymania plus 5 Hz 3: częstotliwość znamionowa 0 WŁ. 0 3 P417 Start w biegu – limit czasu wyszukiwania prędkości silnika (s) 50 WŁ. 0 1000 P438 Start w biegu – wartość progowa kompensacji prądu 100 WŁ. 0 199.99 P439 Górne ograniczenie wyjścia kompensatora prądowego 100 WŁ. 0 100 P442 Wartość progowa kompensacji prądowej 190 WŁ. 0 199.99 P443 Górne ograniczenie strefy nieczułości wejścia kompensacji prądowej 0 WŁ. -16384 32767 P444 Dolne ograniczenie strefy nieczułości wejścia kompensacji prądowej 0 WŁ. -16384 32767 P445 Procentowy współczynnik kompensacji prądowej (%) 5 WŁ. 0 199.99 P446 Całkowity współczynnik kompensacji prądowej (ms) 100 WŁ. 0 32767 P447 Dolne ograniczenie strefy nieczułości wyjścia kompensacji prądowej -100 WŁ. -100 0 P448 Częstotliwość minimalna dla kompensacji prądowej 5 WŁ. 0 100 P449 Procentowy współczynnik wyjścia kompensacji prądowej (%) 0.99 WŁ. 0 199.99 P450 Górne ograniczenie wyjścia kompensacji częstotliwościowej 100 WŁ. 0 100 P451 Kompensacja napięcia niskiej prędkości (%) 0.99 WYŁ. 0 10 P452 Wartość progowa częstotliwości kompensacji napięcia niskiej prędkości 20 WŁ. 0 100 P453 Wykres U/f 0: liniowy 1: paraboliczny 2: predefiniowana krzywa 1 3: predefiniowana krzywa 2 1 WYŁ. 0 3 P454 Czas strumienia (s) 0.5 WYŁ. 0 10 P455 Współczynnik modulacji 87.99 WŁ. 0 199.99 P456 Górne ograniczenie napięcia silnika 87.99 WŁ. 0 199.99 P457 Start w biegu – czas odzyskiwania napięcia (s) (obszar niskich prędkości) 5 WŁ. 0 163.84 P458 Współczynnik A 40 WYŁ. 0 100 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Parametry i kody funkcji Rozdział 4 Numer parametru Opis Wartość Modyfi- Ograni- Ogranidomyślna kacja czenie czenie źródła dolne górne P459 Start w biegu – czas odzyskiwania napięcia (s) (obszar wysokich prędkości) 5 WŁ. 0 163.84 P460 Znamionowa częstotliwość wyjściowa 50 WYŁ. 0 75 P461 Umożliwienie ponownego uruchomienia 0 WŁ. 0 1 P462 Limit czasu kasowania błędu (s) 120 WŁ. 0 120 P463 Start w biegu – granica obszarów niskiej/wysokiej prędkości (%) 16 WŁ. 0 100 P465 Opóźnienie automatycznego kasowania błędu modułu mocy (s) 4 WŁ. 0 10 P466 Maksymalna częstotliwość wyjściowa 50 WYŁ. 0 75 P467 Umożliwienie nadmiernej prędkości 0 WYŁ. 0 1 P470 Umożliwienie kontroli kompatybilności 1 WYŁ. 0 1 P497 Nadrzędny numer rewizji głównego oprogramowania procesora układu cyfrowego (DSP) 0 Zmiana niemożliwa —— —— P498 Podrzędny numer rewizji głównego oprogramowania procesora układu cyfrowego (DSP) 2 Zmiana niemożliwa —— —— P499 Przycisk masek błędów wyświetlacza 0 WŁ. 0 1 P500 Wyświetlanie zmiennych procesora układu cyfrowego 0 WŁ. 0 1 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 65 Rozdział 4 Parametry i kody funkcji Parametry T Numer parametru Opis Wartość Modyfi- Ogranidomyślna kacja czenie źródła dolne Ograniczenie górne T01 Błąd-Na-Obejście 0: wyłączony 1: włączony 0 WŁ. 0 1 T02 Opóźnienie Błędu-Na-Obejście 3 WŁ. 0 60 T03 Opóźnienie Błędu-Na-Obejście podczas uruchamiania silnika (0–60 s) 60 WŁ. 0 60 T04 Minimalna częstotliwość Błędu-Na-Obejście od 0 do częstotliwości znamionowej (Hz) 5 WŁ. 0 Częstotliwość znamionowa T05 Samoczynne uruchomienie przy zaniku zasilania 0: wyłączone 1: włączone 0 WŁ. 0 1 T06 Czas zaniku zasilania do samoczynnego uruchomienia (0–20 s) 20 WŁ. 0 20 T07 Lokalny wybór częstotliwości zadanej 0: cyfrowo 1: analogowo 0 WŁ. 0 1 T08 Zdalny wybór częstotliwości zadanej 1: analogowo 2: prędkość 4-stopniowa 4: port komunikacyjny 1 WŁ. 1 4 T09 Krok zmiany częstotliwości dla przyspieszania i zwalniania 1 WŁ. 1 Częstotliwość znamionowa T10 Hasło wyjścia ze środowiska konfiguracji 555 WYŁ. T11 Automatyczny wybór Obejście-Do-Przemiennika lub Przemiennik-Do-Obejścia T12 Ustawienia parametrów PID P 0.01 WŁ 0 32767 I 0.01 WŁ. 0 32767 D 0 WŁ. 0 32767 Wzmocnienie D 0 WŁ. 0 32767 Prędkość 1 10 WŁ. 0 Częstotliwość znamionowa Prędkość 2 20 WŁ. 0 Częstotliwość znamionowa Prędkość 3 30 WŁ. 0 Częstotliwość znamionowa Prędkość 4 40 WŁ. 0 Częstotliwość znamionowa T13 66 Prędkość zmienna 4-krokowo (dostępna tylko przy T8=2) Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Parametry i kody funkcji Lista alarmów Kod Alarm F0000 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 1 F0001 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 1 F0002 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 1 F0004 Błąd łączności w module mocy nr 1 F0005 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 1 F0006 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 1 F0007 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 1 F0008 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 1 F0009 Moduł mocy nr 1 ominięty F0010 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 1 F0011 Obejście modułu mocy nr 1 nieudane F0012 Zanik jednej fazy w module mocy nr 1 F0013 Zanik dwóch faz w module mocy nr 1 F0100 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 2 F0101 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 2 F0102 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 2 F0104 Błąd łączności w module mocy nr 2 F0105 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 2 F0106 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 2 F0107 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 2 F0108 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 2 F0109 Moduł mocy nr 2 ominięty F0110 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 2 F0111 Obejście modułu mocy nr 2 nieudane F0112 Zanik jednej fazy w module mocy nr 2 F0113 Zanik dwóch faz w module mocy nr 2 F0200 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 3 F0201 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 3 F0202 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 3 F0204 Błąd łączności w module mocy nr 3 F0205 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 3 F0206 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 3 F0207 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 3 F0208 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 3 F0209 Moduł mocy nr 3 ominięty F0210 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 3 F0211 Obejście modułu mocy nr 3 nieudane F0212 Zanik jednej fazy w module mocy nr 3 F0213 Zanik dwóch faz w module mocy nr 3 F0300 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 4 F0301 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 4 F0302 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 4 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Rozdział 4 67 Rozdział 4 68 Parametry i kody funkcji Kod Alarm F0304 Błąd łączności w module mocy nr 4 F0305 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 4 F0306 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 4 F0307 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 4 F0308 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 4 F0309 Moduł mocy nr 4 ominięty F0310 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 4 F0311 Obejście modułu mocy nr 4 nieudane F0312 Zanik jednej fazy w module mocy nr 4 F0313 Zanik dwóch faz w module mocy nr 4 F0400 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 5 F0401 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 5 F0402 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 5 F0404 Błąd łączności w module mocy nr 5 F0405 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 5 F0406 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 5 F0407 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 5 F0408 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 5 F0409 Moduł mocy nr 5 ominięty F0410 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 5 F0411 Obejście modułu mocy nr 5 nieudane F0412 Zanik jednej fazy w module mocy nr 5 F0413 Zanik dwóch faz w module mocy nr 5 F0500 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 6 F0501 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 6 F0502 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 6 F0504 Błąd łączności w module mocy nr 6 F0505 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 6 F0506 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 6 F0507 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 6 F0508 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 6 F0509 Moduł mocy nr 6 ominięty F0510 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 6 F0511 Obejście modułu mocy nr 6 nieudane F0512 Zanik jednej fazy w module mocy nr 6 F0513 Zanik dwóch faz w module mocy nr 6 F0600 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 7 F0601 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 7 F0602 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 7 F0604 Błąd łączności w module mocy nr 7 F0605 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 7 F0606 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 7 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Parametry i kody funkcji Kod Alarm F0607 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 7 F0608 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 7 F0609 Moduł mocy nr 7 ominięty F0610 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 7 F0611 Obejście modułu mocy nr 7 nieudane F0612 Zanik jednej fazy w module mocy nr 7 F0613 Zanik dwóch faz w module mocy nr 7 F0700 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 8 F0701 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 8 F0702 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 8 F0704 Błąd łączności w module mocy nr 8 F0705 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 8 F0706 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 8 F0707 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 8 F0708 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 8 F0709 Moduł mocy nr 8 ominięty F0710 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 8 F0711 Obejście modułu mocy nr 8 nieudane F0712 Zanik jednej fazy w module mocy nr 8 F0713 Zanik dwóch faz w module mocy nr 8 F0800 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 9 F0801 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 9 F0802 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 9 F0804 Błąd łączności w module mocy nr 9 F0805 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 9 F0806 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 9 F0807 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 9 F0808 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 9 F0809 Moduł mocy nr 9 ominięty F0810 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 9 F0811 Obejście modułu mocy nr 9 nieudane F0812 Zanik jednej fazy w module mocy nr 9 F0813 Zanik dwóch faz w module mocy nr 9 F0900 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 10 F0901 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 10 F0902 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 10 F0904 Błąd łączności w module mocy nr 10 F0905 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 10 F0906 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 10 F0907 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 10 F0908 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 10 F0909 Moduł mocy nr 10 ominięty Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Rozdział 4 69 Rozdział 4 70 Parametry i kody funkcji Kod Alarm F0910 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 10 F0911 Obejście modułu mocy nr 10 nieudane F0912 Zanik jednej fazy w module mocy nr 10 F0913 Zanik dwóch faz w module mocy nr 10 F1000 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 11 F1001 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 11 F1002 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 11 F1004 Błąd łączności w module mocy nr 11 F1005 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 11 F1006 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 11 F1007 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 11 F1008 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 11 F1009 Moduł mocy nr 11 ominięty F1010 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 11 F1011 Obejście modułu mocy nr 11 nieudane F1012 Zanik jednej fazy w module mocy nr 11 F1013 Zanik dwóch faz w module mocy nr 11 F1100 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 12 F1101 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 12 F1102 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 12 F1104 Błąd łączności w module mocy nr 12 F1105 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 12 F1106 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 12 F1107 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 12 F1108 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 12 F1109 Moduł mocy nr 12 ominięty F1110 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 12 F1111 Obejście modułu mocy nr 12 nieudane F1112 Zanik jednej fazy w module mocy nr 12 F1113 Zanik dwóch faz w module mocy nr 12 F1200 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 13 F1201 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 13 F1202 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 13 F1204 Błąd łączności w module mocy nr 13 F1205 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 13 F1206 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 13 F1207 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 13 F1208 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 13 F1209 Moduł mocy nr 13 ominięty F1210 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 13 F1211 Obejście modułu mocy nr 13 nieudane F1212 Zanik jednej fazy w module mocy nr 13 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Parametry i kody funkcji Kod Alarm F1213 Zanik dwóch faz w module mocy nr 13 F1300 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 14 F1301 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 14 F1302 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 14 F1304 Błąd łączności w module mocy nr 14 F1305 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 14 F1306 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 14 F1307 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 14 F1308 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 14 F1309 Moduł mocy nr 14 ominięty F1310 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 14 F1311 Obejście modułu mocy nr 14 nieudane F1312 Zanik jednej fazy w module mocy nr 14 F1313 Zanik dwóch faz w module mocy nr 14 F1400 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 15 F1401 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 15 F1402 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 15 F1404 Błąd łączności w module mocy nr 15 F1405 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 15 F1406 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 15 F1407 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 15 F1408 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 15 F1409 Moduł mocy nr 15 ominięty F1410 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 15 F1411 Obejście modułu mocy nr 15 nieudane F1412 Zanik jednej fazy w module mocy nr 15 F1413 Zanik dwóch faz w module mocy nr 15 F1500 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 16 F1501 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 16 F1502 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 16 F1504 Błąd łączności w module mocy nr 16 F1505 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 16 F1506 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 16 F1507 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 16 F1508 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 16 F1509 Moduł mocy nr 16 ominięty F1510 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 16 F1511 Obejście modułu mocy nr 16 nieudane F1512 Zanik jednej fazy w module mocy nr 16 F1513 Zanik dwóch faz w module mocy nr 16 F1600 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 17 F1601 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 17 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Rozdział 4 71 Rozdział 4 72 Parametry i kody funkcji Kod Alarm F1602 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 17 F1604 Błąd łączności w module mocy nr 17 F1605 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 17 F1606 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 17 F1607 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 17 F1608 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 17 F1609 Moduł mocy nr 17 ominięty F1610 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 17 F1611 Obejście modułu mocy nr 17 nieudane F1612 Zanik jednej fazy w module mocy nr 17 F1613 Zanik dwóch faz w module mocy nr 17 F1700 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 18 F1701 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 18 F1702 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 18 F1704 Błąd łączności w module mocy nr 18 F1705 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 18 F1706 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 18 F1707 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 18 F1708 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 18 F1709 Moduł mocy nr 18 ominięty F1710 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 18 F1711 Obejście modułu mocy nr 18 nieudane F1712 Zanik jednej fazy w module mocy nr 18 F1713 Zanik dwóch faz w module mocy nr 18 F1800 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 19 F1801 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 19 F1802 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 19 F1804 Błąd łączności w module mocy nr 19 F1805 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 19 F1806 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 19 F1807 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 19 F1808 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 19 F1809 Moduł mocy nr 19 ominięty F1810 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 19 F1811 Obejście modułu mocy nr 19 nieudane F1812 Zanik jednej fazy w module mocy nr 19 F1813 Zanik dwóch faz w module mocy nr 19 F1900 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 20 F1901 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 20 F1902 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 20 F1904 Błąd łączności w module mocy nr 20 F1905 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 20 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Parametry i kody funkcji Kod Alarm F1906 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 20 F1907 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 20 F1908 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 20 F1909 Moduł mocy nr 20 ominięty F1910 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 20 F1911 Obejście modułu mocy nr 20 nieudane F1912 Zanik jednej fazy w module mocy nr 20 F1913 Zanik dwóch faz w module mocy nr 20 F2000 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 21 F2001 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 21 F2002 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 21 F2004 Błąd łączności w module mocy nr 21 F2005 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 21 F2006 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 21 F2007 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 21 F2008 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 21 F2009 Moduł mocy nr 21 ominięty F2010 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 21 F2011 Obejście modułu mocy nr 21 nieudane F2012 Zanik jednej fazy w module mocy nr 21 F2013 Zanik dwóch faz w module mocy nr 21 F2100 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 22 F2101 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 22 F2102 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 22 F2104 Błąd łączności w module mocy nr 22 F2105 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 22 F2106 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 22 F2107 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 22 F2108 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 22 F2109 Moduł mocy nr 22 ominięty F2110 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 22 F2111 Obejście modułu mocy nr 22 nieudane F2112 Zanik jednej fazy w module mocy nr 22 F2113 Zanik dwóch faz w module mocy nr 22 F2200 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 23 F2201 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 23 F2202 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 23 F2204 Błąd łączności w module mocy nr 23 F2205 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 23 F2206 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 23 F2207 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 23 F2208 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 23 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Rozdział 4 73 Rozdział 4 74 Parametry i kody funkcji Kod Alarm F2209 Moduł mocy nr 23 ominięty F2210 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 23 F2211 Obejście modułu mocy nr 23 nieudane F2212 Zanik jednej fazy w module mocy nr 23 F2213 Zanik dwóch faz w module mocy nr 23 F2300 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 24 F2301 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 24 F2302 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 24 F2304 Błąd łączności w module mocy nr 24 F2305 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 24 F2306 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 24 F2307 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 24 F2308 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 24 F2309 Moduł mocy nr 24 ominięty F2310 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 24 F2311 Obejście modułu mocy nr 24 nieudane F2312 Zanik jednej fazy w module mocy nr 24 F2313 Zanik dwóch faz w module mocy nr 24 F2400 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 25 F2401 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 25 F2402 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 25 F2404 Błąd łączności w module mocy nr 25 F2405 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 25 F2406 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 25 F2407 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 25 F2408 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 25 F2409 Moduł mocy nr 25 ominięty F2410 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 25 F2411 Obejście modułu mocy nr 25 nieudane F2412 Zanik jednej fazy w module mocy nr 25 F2413 Zanik dwóch faz w module mocy nr 25 F2500 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 26 F2501 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 26 F2502 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 26 F2504 Błąd łączności w module mocy nr 26 F2505 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 26 F2506 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 26 F2507 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 26 F2508 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 26 F2509 Moduł mocy nr 26 ominięty F2510 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 26 F2511 Obejście modułu mocy nr 26 nieudane Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Parametry i kody funkcji Kod Alarm F2512 Zanik jednej fazy w module mocy nr 26 F2513 Zanik dwóch faz w module mocy nr 26 F2600 Przeciążenie zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 27 F2601 Przeciążenie zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 27 F2602 Przepięcie na wejściu modułu mocy nr 27 F2604 Błąd łączności w module mocy nr 27 F2605 Brak impulsu PWM1 dla zestawu 1 tranzystorów IGBT w module mocy nr 27 F2606 Brak impulsu PWM2 dla zestawu 2 tranzystorów IGBT w module mocy nr 27 F2607 Zestaw 1 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 27 F2608 Zestaw 2 tranzystorów IGBT nie włączył się w module mocy nr 27 F2609 Moduł mocy nr 27 ominięty F2610 Nadmierna temperatura modułu mocy nr 27 F2611 Obejście modułu mocy nr 27 nieudane F2612 Zanik jednej fazy w module mocy nr 27 F2613 Zanik dwóch faz w module mocy nr 27 F2700 Zwarcie w obwodzie wyjściowym F2701 Przeciążenie w obwodzie wyjściowym F2702 Nadmierna temperatura silnika F2703 Przepięcie w obwodzie wyjściowym F2704 Nieprawidłowe napięcie wyjściowe F2705 Zwarcie doziemne F2706 Błąd nadmiernej prędkości F2707 Utyku silnika F2900 Drzwi szafy otwarte przy obecności napięcia w przemienniku F2901 Pobudzenie wyłącznika awaryjnego F2902 Wejściowy wyłącznik instalacyjny otwarty (wyłączenie niewywołane przez przemiennik) F2903 Obecność niezerowej częstotliwości zadanej przy uruchomieniu F2904 Start w biegu nieudany F2905 Wejściowy wyłącznik instalacyjny rozłączył się F2909 System zablokowany F2910 Płyta procesora głównego umieszczona nieprawidłowo F2911 Płyta procesora układu analogowego umieszczona nieprawidłowo F2912 Błąd zasilania napięciem 5 V F2913 Błąd zasilania napięciem 15 V F2914 Błąd zasilania 24 V rozproszonego systemu sterowania F2915 Błąd zasilania 24 V sterownika PLC F3000 Płyta modulatora szerokości impulsów A umieszczona nieprawidłowo F3001 Płyta modulatora szerokości impulsów B umieszczona nieprawidłowo F3002 Płyta modulatora szerokości impulsów C umieszczona nieprawidłowo F3003 Płyta procesora układu cyfrowego umieszczona nieprawidłowo F3100 Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA1 F3101 Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA2 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Rozdział 4 75 Rozdział 4 76 Parametry i kody funkcji Kod Alarm F3102 Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA3 F3103 Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA4 F3104 Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA5 F3105 Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA6 F3106 Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA7 F3107 Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA8 F3108 Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA9 F3109 Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA10 F3110 Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA11 F3111 Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA12 F3112 Płyta modulatora szerokości impulsów A niekompatybilna z płytą PUA13 F3113 Podstawowy układ FPGA niekompatybilny z płytą modulatora szerokości impulsów A F3114 Podstawowy układ FPGA niekompatybilny z płytą modulatora szerokości impulsów B F3115 Podstawowy układ FPGA niekompatybilny z płytą modulatora szerokości impulsów C F3200 Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB1 F3201 Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB2 F3202 Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB3 F3203 Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB4 F3204 Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB5 F3205 Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB6 F3206 Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB7 F3207 Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB8 F3208 Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB9 F3209 Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB10 F3210 Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB11 F3211 Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB12 F3212 Płyta modulatora szerokości impulsów B niekompatybilna z płytą PUB13 F3213 Podstawowy układ FPGA niekompatybilny z płytą procesora układu cyfrowego F3214 Podstawowy procesor układu cyfrowego niekompatybilny z podstawowym układem FPGA F3215 Podstawowy procesor układu cyfrowego niekompatybilny z dodatkowym układem DSP F3300 Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC1 F3301 Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC2 F3302 Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC3 F3303 Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC4 F3304 Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC5 F3305 Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC6 F3306 Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC7 F3307 Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC8 F3308 Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC9 F3309 Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC10 F3310 Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC11 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Parametry i kody funkcji Rozdział 4 Kod Alarm F3311 Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC12 F3312 Płyta modulatora szerokości impulsów C niekompatybilna z płytą PUC13 F3313 Niekompatybilne wersje systemu F3400 Podstawowy procesor układu cyfrowego niekompatybilny ze sterownikiem PLC F3401 Interfejs użytkownika niekompatybilny ze sterownikiem PLC F3402 Podstawowy procesor układu cyfrowego niekompatybilny z interfejsem użytkownika FCOM1 Błąd łączności z procesorem układu cyfrowego FCOM2 Błąd łączności ze sterownikiem PLC FP006 Wyłączenie wywołane nadmierną temperaturą transformatora FP007 Wyłączone zasilanie pomocnicze FP008 Drzwi szafy otwarte W0003 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 1 W0014 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 1 W0103 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 2 W0114 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 2 W0203 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 3 W0214 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 3 W0303 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 4 W0314 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 4 W0403 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 5 W0414 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 5 W0503 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 6 W0514 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 6 W0603 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 7 W0614 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 7 W0703 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 8 W0714 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 8 W0803 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 9 W0814 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 9 W0903 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 10 W0914 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 10 W1003 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 11 W1014 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 11 W1103 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 12 W1114 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 12 W1203 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 13 W1214 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 13 W1303 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 14 W1314 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 14 W1403 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 15 W1414 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 15 W1503 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 16 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 77 Rozdział 4 78 Parametry i kody funkcji Kod Alarm W1514 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 16 W1603 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 17 W1614 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 17 W1703 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 18 W1714 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 18 W1803 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 19 W1814 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 19 W1903 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 20 W1914 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 20 W2003 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 21 W2014 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 21 W2103 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 22 W2114 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 22 W2203 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 23 W2214 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 23 W2303 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 24 W2314 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 24 W2403 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 25 W2414 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 25 W2503 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 26 W2514 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 26 W2603 Ostrzeżenie o zbyt niskim napięciu na szynie DC w module mocy nr 27 W2614 Ostrzeżenie o przepięciu na wejściu modułu mocy nr 27 W2800 Ostrzeżenie o nadmiernej temperaturze silnika W2801 Ostrzeżenie o nieprawidłowym napięciu wyjściowym W2802 Ostrzeżenie o zwarciu doziemnym W2803 Ostrzeżenie o odchyłce częstotliwości wyjściowej W3314 Nieprawidłowy kod identyfikacyjny błędu wersji WP001 Ostrzeżenie przełącznika zasilania układu sterującego WP002 Błąd wentylatora szafy transformatora WP003 Błąd wentylatora szafy modułów mocy WP004 Ostrzeżenie o nadmiernej temperaturze transformatora WP005 Ostrzeżenie o zaniku sygnału analogowego WP009 Wyłącznik wejściowy wentylatora szafy modułów mocy otwarty WP010 Wyłącznik wejściowy wentylatora szafy transformatora otwarty Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Bezpieczeństwo UWAGA: Naprawa znajdujących się pod napięciem urządzeń sterujących silników średniego napięcia może być niebezpieczna. Porażenie prądem elektrycznym, uderzenie lub niezamierzone uruchomienie urządzenia sterującego może być przyczyną poważnych uszkodzeń ciała lub śmierci. Zalecanym postępowaniem jest rozłączenie urządzeń sterujących od źródeł zasilania, ich zablokowanie i uwolnienie zgromadzonej w nich energii, jeśli występuje. W krajach gdzie obowiązują normy amerykańskiego Stowarzyszenia Przemysłu Elektrycznego (National Electrical Manufacturers Association, NEMA) należy zachować zgodność z normą NFPA70E, część II amerykańskiego Stowarzyszenia Ochrony Przeciwpożarowej oraz (jeśli mają zastosowanie) przepisami OSHA w zakresie kontroli niebezpiecznych źródeł energii (blokowanie/znakowanie), a także metod pracy związanych z bezpieczeństwem, w tym wymagań proceduralnych blokowania/znakowania, właściwego wykonawstwa robót, kwalifikacji personelu i wymaganych szkoleń – w przypadku gdy nie ma możliwości pozbawienia napięcia ani zablokowania i oznaczenia obwodów elektrycznych oraz sprzętu przed rozpoczęciem prac na odsłoniętych częściach obwodów lub w ich pobliżu. W krajach gdzie obowiązują normy IEC należy stosować miejscowe normy i przepisy. UWAGA: Należy używać odpowiednich środków ochrony indywidualnej (PPE) zgodnych z miejscowymi normami i przepisami. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci. UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci. UWAGA: Zadania te mogą być wykonywane przez osoby zaznajomione szczegółowo z pracami tego rodzaju. Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie przeczytać i zrozumieć niniejszy podręcznik. W przypadku pytań lub potrzeby uzyskania wyjaśnień należy skontaktować się z firmą Rockwell Automation. Wprowadzenie Okres eksploatacji urządzenia może ulec skróceniu, jeśli pracuje ono niezgodnie z parametrami projektowymi. Należy zapewnić środowisko pracy urządzenia zgodne ze specyfikacją. Prowadzenie codziennych inspekcji i regularnych prac konserwacyjnych pozwoli maksymalnie wydłużyć okres eksploatacji. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 79 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Codzienna inspekcja W czasie normalnej eksploatacji przemiennika należy zwrócić uwagę na: • nadmierny hałas lub drgania przemiennika lub silnika • zbyt wysoką temperaturę przemiennika lub silnika • przekroczenie wartości znamionowej temperatury w sterowni • nagromadzenie kurzu lub cząstek stałych na podłodze lub innych powierzchniach sterowni • natężenie prądu obciążenia powyżej wartości znamionowej Okresy regularnej konserwacji Wymagania corocznej konserwacji zostały zestawione na strona 125; powinny być one stosowane jako wytyczne. Szczegółowe procedury zamieszczono w Harmonogram konserwacji zapobiegawczej, począwszy od strona 83. Oprzyrządowanie silnika średniego napięcia powinno podlegać okresowym inspekcjom. Okresy inspekcji winny być ustalone na podstawie warunków środowiskowych i operacyjnych, z możliwością ich korekty w oparciu o doświadczenie. Zalecane jest przeprowadzenie wstępnej inspekcji szczegółowej w okresie od 3 do 4 miesięcy po instalacji. Ogólne wytyczne odnośnie do tworzenia programu konserwacji okresowej zawarte są w następujących normach. W krajach gdzie obowiązują normy NEMA należy odnieść się do norm NEMA ICS 1.1 (Wytyczne zasad bezpieczeństwa dla zastosowań, instalacji i konserwacji półprzewodnikowych systemów sterowania) dla przemienników SN oraz ICS 1.3 (Konserwacja zapobiegawcza przemysłowych urządzeń sterujących i systemowych) dla sterowników SN. W krajach stosujących normy IEC są to normy IEC 61800-5-1 Rozdz. 6.5 dla przemienników SN oraz IEC 60470 Rozdz. 10 i IEC 62271-1 Rozdz. 10.4 dla sterowników SN. Jeśli inspekcja wykazała, że urządzenia sterujące zanieczyszczone są pyłem, brudem, wilgocią lub z powodu innych czynników, przyczyna musi zostać usunięta. Może to wskazywać na obecność nieszczelnych otworów w obudowie (kanałów kablowych lub innych) lub niewłaściwe procedury pracy. Należy wymienić wszystkie uszkodzone lub skruszałe uszczelki oraz naprawić lub wymienić jakiekolwiek inne uszkodzone lub niesprawne części. Brudne, wilgotne lub zanieczyszczone urządzenia sterujące muszą być wymienione, jeżeli nie da się ich skutecznie oczyścić przy pomocy odkurzenia lub wytarcia. WAŻNE 80 Nie zaleca się przedmuchiwania sprężonym powietrzem, gdyż może to spowodować przemieszczenie brudu, pyłu lub zanieczyszczeń stałych do innych podzespołów, lub uszkodzić delikatne elementy. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Kontrola fizyczna (brak napięcia średniego i zasilania sterowania) Rozdział 5 Inspekcja przyłącza zasilania • Sprawdzić przemiennik PowerFlex® 6000, sekcje wejścia/wyjścia/obejścia i wszystkie związane elementy składowe przemiennika pod kątem luźnych złączy kabli zasilających i uziemiających; dokręcić je momentem podanym w specyfikacji. • Sprawdzić, czy szyny nie wykazują oznak przegrzania lub przebarwień i dokręcić złącza szyn momentem podanym w specyfikacji. • Oczyścić wszystkie kable i szyny z nagromadzonego kurzu. • Sprawdzić, czy wszystkie połączenia gwintowane wejściowych/ wyjściowych kabli jednostki zasilania dokręcone są momentem zgodnym ze specyfikacją. • Na wszystkie połączenia należy nanieść plomby chemiczne. Przeprowadzić kontrole integralności uziemień sygnału i uziemień ochronnych. Inspekcja fizyczna • Sprawdzić występowanie jakichkolwiek wizualnych/fizycznych objawów uszkodzenia lub zużycia elementów w przedziałach niskiego napięcia. – Dotyczy to przekaźników, styczników, przekaźników czasowych, zacisków złącz, kabli płaskich, przewodów sterujących, zasilaczy awaryjnych, zasilaczy AC/DC itp.; możliwe przyczyny to korozja, przegrzanie lub zanieczyszczenie. • Sprawdzić występowanie jakichkolwiek wizualnych/fizycznych objawów uszkodzenia lub zużycia elementów w przedziałach średniego napięcia (kabli, styczników, wyłączników, styków odłączników nożowych, zasilaczy itp.). – Dotyczy to głównego wentylatora chłodzącego, urządzeń mocy, radiatorów, płyt drukowanych, izolatorów, kabli, kondensatorów, przekładników prądowych, przekładników napięciowych, bezpieczników, okablowania itp.; możliwe przyczyny to korozja, przegrzanie lub zanieczyszczenie. • Oczyścić wszystkie zanieczyszczone elementy odkurzaczem (NIE STOSOWAĆ przedmuchiwania) i przetrzeć je do czysta według potrzeb. • Przeprowadzić fizyczną kontrolę i weryfikację blokady styczników/ izolatorów i blokady drzwi pod kątem prawidłowego działania. • Przeprowadzić fizyczną kontrolę i weryfikację blokady kluczy pod kątem prawidłowego działania. • Oczyścić wentylatory i upewnić się, że przepływ powietrza chłodzącego nie jest zablokowany, a wirniki obracają się swobodnie i bez przeszkód. • Przeprowadzić megaomomierzem test izolacji transformatora, silnika i związanego z nimi okablowania. • Sprawdzić i w razie potrzeby dociągnąć wszystkie śruby. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 81 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Testy średniego napięcia Testy rezystancji izolacji średniego napięcia lub testy dielektrycznej wytrzymałości napięciowej (megaomomierzem) nie powinny być przeprowadzane w przypadku półprzewodnikowych urządzeń sterujących. Podczas pomiarów megaomomierzem urządzeń elektrycznych takich jak transformatory czy silniki, przed rozpoczęciem testów należy wykonać obejście urządzeń półprzewodnikowych. Nawet jeżeli po przeprowadzeniu testów megaomomierzem nie pojawią się ewidentne oznaki uszkodzenia, urządzenia półprzewodnikowe ulegają nadmiernemu zużyciu i następne przyłożenie wysokiego napięcia może spowodować ich zniszczenie. Konserwacja po wystąpieniu błędu Zadziałanie urządzenia zabezpieczającego przed zwarciem (np. bezpiecznika czy wyłącznika głównego) w prawidłowo skoordynowanym obwodzie silnika wskazuje na to, że nastąpiło zwarcie przekraczające przeciążenie operacyjne. Wtakich warunkach może dojść do uszkodzenia urządzenia sterującego silnikiem średniego napięcia. Przed ponownym doprowadzeniem zasilania zwarcie musi zostać usunięte, a w urządzeniu sterującym silnikiem średniego napięcia należy dokonać niezbędnych napraw i wymiany części, tak by przywrócić je do właściwego stanu eksploatacyjnego. Odpowiednie procedury można znaleźć w publikacji NEMA nr ICS-2, część ICS2-302. Dla zachowania integralności urządzenia należy stosować tylko części zamienne i podzespoły zalecane przez firmę Rockwell Automation. Należy zapewnić zgodność zastosowanych części zamiennych z modelem, serią i poziomem aktualizacji urządzenia. Po przeprowadzeniu prac konserwacyjnych czy naprawczych należy zawsze przetestować układ sterowania pod kątem prawidłowego działania w kontrolowanych warunkach (aby uniknąć zagrożeń w przypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia). Dodatkowe informacje dostępne są w publikacji NEMA nr ICS 1.3 KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA PRZEMYSŁOWYCH URZĄDZEŃ STERUJĄCYCH I SYSTEMOWYCH oraz w publikacji NFPA70B, KONSERWACJA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH, wydanej przez amerykańskie Stowarzyszenie Ochrony Przeciwpożarowej. Raport końcowy W celu identyfikacji zmian powinien zostać sporządzony kompletny, szczegółowy raport opisujący wszystkie kroki procedur konserwacji zapobiegawczej. Należy też szczegółowo opisać wszystkie regulacje i pomiary wykonane w ramach prac (regulacja blokad, luźne połączenia, pomiary napięć, pomiary megaomomierzem, parametry itp.). 82 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Szafa transformatora separacyjnego Rozdział 5 Wymiana/czyszczenie filtrów powietrza na drzwiach 83 Inspekcja głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie 84 Wymiana głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie 85 Wyważenie wentylatora 86 Inspekcja wentylatorów pomiczych transformatora separacyjnego 87 Wymiana wentylatorów pomocniczych transformatora separacyjnego 88 Inspekcja transformatora separacyjnego 88 Inspekcja płyty pomiaru napięć 89 Wymiana płyty pomiaru napięć 89 Inspekcja wyłącznika krańcowego pozycji drzwi 90 Wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi 91 Wymiana/czyszczenie filtrów powietrza na drzwiach Należy okresowo wyciągać i oczyszczać lub wyciągać i wymieniać filtry powietrza, zgodnie z tabelą konserwacji zapobiegawczej, strona 126. Częstotliwość wymiany filtrów na nowe zależy od czystości dostępnego powietrza chłodzącego. Filtry w drzwiach szaf zainstalowane są w sześciu miejscach; cztery w drzwiach szafy modułów mocy i dwa w drzwiach szafy transformatora separacyjnego. Jednak w przypadku wszystkich tych lokalizacji metoda wyciągania i czyszczenia filtrów jest taka sama. Filtry mogą być wymienione w czasie działania przemiennika, jednak procedura jest łatwiejsza do przeprowadzenia przy wyłączonym przemienniku. Jeśli przemiennik pracuje, filtry należy wymienić jak najszybciej, aby zapobiec dostawaniu się ciał obcych do wnętrza przemiennika. Zalecana metoda czyszczenia filtrów: • Odkurzenie – odkurzyć wlotową powierzchnię filtra z nagromadzonego pyłu i brudu. • Przedmuchanie sprężonym powietrzem – skierować dyszę w kierunku przeciwnym do przepływu powietrza (przedmuchać ze strony wylotowej na stronę wlotową). • Przepłukanie zimną wodą – w normalnych warunkach piankowy materiał użyty w filtrach nie wymaga oleistego spoiwa. Nagromadzony brud jest łatwo i szybko wymywany samą wodą, przy użyciu typowego wylotu węża. UWAGA: Przed ponownym montażem filtr musi być całkowicie suchy. • Zanurzenie w ciepłej wodzie z mydłem – jeżeli brud jest trudny do usunięcia, filtr można zanurzyć w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego detergentu. Po umyciu wypłukać w czystej wodzie i całkowicie wysuszyć w pozycji stojącej. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 83 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Do wymiany używać tylko filtrów dostarczanych lub dopuszczonych przez firmę Rockwell Automation (patrz Lista części zamiennych na stronie 129). Filtry należy zamontować w kolejności odwrotnej do ich wyciągnięcia. Upewnić się, że nie ma otworów umożliwiających przedostawanie się ciał obcych do wnętrza przemiennika. 1. Odblokować drzwi filtra szafy i otworzyć je szerzej niż na 90°. 2. Wyjąć wkładki filtracyjne z drzwi, wyciągając je do góry. WAŻNE Podczas wyciągania filtra nie należy dopuścić do zassania przez przemiennik brudu nagromadzonego na wlotowej powierzchni wkładki. Wyciągnięcie wkładki bez jej uszkodzenie może być trudne ze względu zasysanie do wlotu powietrza. 3. Ponowny montaż oczyszczonego lub nowego filtra odbywa się w kolejności odwrotnej do jego demontażu. Upewnić się, że drzwi zostały całkowicie zamknięte i zablokowane. Inspekcja głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie Przeprowadzić inspekcję wentylatorów wymuszających obieg powietrza chłodzącego. Należy wymienić każdy wentylator o zgiętych lub wyszczerbionych łopatkach, w przypadku brakujących łopatek, albo gdy oś nie obraca się swobodnie. Podłączyć chwilowo zasilanie, aby sprawdzić działanie. Jeżeli zespół nie działa, sprawdzić okablowanie, bezpiecznik lub silnik wentylatora i wymienić uszkodzoną część. Oczyścić lub wymienić filtry powietrza zgodnie z zaleceniami zawartymi w Podręczniku użytkownika. Upewnić się, że wtyczka lotnicza jest właściwie połączona przez dokręcenie ręką. Upewnić się, że przepływ powietrza chłodzącego nie jest zablokowany, a wirniki obracają się swobodnie i bez przeszkód. 84 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Wymiana głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie Górna obudowa wentylatora zawiera silnik i zespół wirnika. Aby wymienić wentylator, konieczne jest zdjęcie pokrywy obudowy wentylatora. UWAGA: Wymiana wentylatora odbywa się na znacznej wysokości nad podłogą. Prace należy prowadzić z bezpiecznej, stabilnej platformy. UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci. 1. Wykręcić i zachować cztery blachowkręty na obrzeżu pokrywy obudowy wentylatora i zdjąć pokrywę. 2. Wykręcić i zachować osiem śrub M6 x 12, mocujących wspornik wentylatora do jego obudowy. Pokrywa obudowy wentylatora Śruba M6 x 12 (4) Wspornik wentylatora Podkładka blokująca (4) Podkładka (4) Pokrywa oprzewodowania Śruba M6 x 12 (8) Zespół wentylatora Podkładka (16) Podkładka (16) Blachowkręt (4) Podkładka blokująca (8) Wtyczka lotnicza Zespół obudowy wentylatora Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 85 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów 3. Wykręcić i zachować cztery śruby M6 x 12 w górnej części wspornika wentylatora i zdjąć wspornik z zespołu wentylatora. 4. Usunąć pokrywę oprzewodowania i je odłączyć. 5. Wentylator należy zamontować w kolejności odwrotnej do jego demontażu. Pokręcić ręcznie wirnikiem w celu sprawdzenia, że nie dotyka on obudowy zespołu wentylatora. UWAGA: Z wentylatorem należy obchodzić się z maksymalną ostrożnością. W przeciwnym wypadku można zaburzyć wyważenie wentylatora, co negatywnie wpłynie jego osiągi i żywotność. Wyważenie wentylatora Wirniki wentylatorów są wyważane statycznie i dynamicznie w zakładzie produkcyjnym, w granicach dopuszczalnych odchyłek. Uszkodzenie podczas dostawy lub z powodu niewłaściwego obchodzenia się czy montażu może zakłócić równowagę. Nieprawidłowo wyważony wirnik może powodować nadmierne wibracje, prowadzące do zbyt szybkiego zużycia całego urządzenia. Jeżeli wibracje są zbyt silne, należy wyłączyć wentylator i określić przyczynę. Najczęstsze przyczyny nadmiernych wibracji to: • niedostatecznie sztywna i niewypoziomowana konstrukcja wsporcza, • luźne śruby mocujące, • luźny wirnik lub tuleja. 86 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Inspekcja wentylatorów pomiczych transformatora separacyjnego Należy upewnić się, że podczas pracy przemiennika wyświetlacz monitora temperatury transformatora separacyjnego wskazuje identyczną temperaturę dla wszystkich uzwojeń. Jeżeli wystąpi różnica powyżej 5°C pomiędzy najwyższym a najniższym wskazaniem temperatury, należy sprawdzić pomocnicze wentylatory chłodzące transformatora separacyjnego. Test pomocniczych wentylatorów chłodzących transformatora separacyjnego: UWAGA: Za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika wysokiego napięcia upewnić się, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. 1. Otworzyć drzwi sterowania NN w szafie transformatora separacyjnego. Zlokalizować właściwy wyłącznik wejściowy (jeden lub więcej). 2. Odłączyć przewody od strony obciążenia wyłącznika wejściowego pomocniczego wentylatora chłodzącego transformatora separacyjnego. Patrz rysunki instalacji elektrycznej. Rysunek 25 - Położenie wyłączników instalacyjnych na drzwiach sterowania NN 3. Podłączyć napięcie 380 V do przewodów, aby potwierdzić prawidłowe działanie wentylatorów. Jeżeli któryś z wentylatorów nie działa, patrz Wymiana wentylatorów pomocniczych transformatora separacyjnego na stronie 88. 4. Odłączyć źródło zasilania i ponownie przyłączyć przewody do wyłącznika instalacyjnego. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 87 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Wymiana wentylatorów pomocniczych transformatora separacyjnego 1. Jeżeli wentylator znajduje się z przodu, przeciąć paski mocujące, aby zluzować wiązkę przewodów na wierzchu wentylatora. 2. Odłączyć trzy przewody na wierzchu wentylatora. 3. Usunąć cztery śruby M6 wraz z elementami złącznymi i je zachować. 4. Wyciągnąć pomocniczy wentylator chłodzący. Rysunek 26 - Położenie łączników transformatora separacyjnego Pomocniczy wentylator chłodzący transformatora separacyjnego Śruba M6 Podkładka blokująca Podkładka Nakrętka M6 5. Zamontować nowy wentylator w kolejności odwrotnej do demontażu. W razie konieczności zamontować nowe paski mocujące wokół kabli a, b, c oraz o przez odpowietrznik wentylatora. Inspekcja transformatora separacyjnego 1. Sprawdzić, czy wentylator obraca się we właściwym kierunku. 2. Upewnić się, że złącza wejściowych i wyjściowych kabli zasilających dokręcone są momentem zgodnym ze specyfikacją. Patrz Wymagane wartości momentu na stronie 131. 3. Sprawdzić wnętrze szafy oraz uzwojenie transformatora separacyjnego i usunąć wszelkie ciała obce. Za pomocą odkurzacza usunąć pył i zanieczyszczenia stałe z szafy transformatora separacyjnego. 4. Skontrolować fizyczne oznaki uszkodzenia lub nadmiernego zużycia elementów. 88 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Inspekcja płyty pomiaru napięć Przyłącza kabli wejściowych i wyjściowych płyty pomiaru napięć muszą być dokręcone i nie przejawiać oznak uszkodzenia lub nagromadzenia brudu, pyłu czy zanieczyszczeń stałych. Wymiana płyty pomiaru napięć UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy przed rozpoczęciem pracy z płytą pomiaru napięć odłączyć zasilanie główne. Za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika wysokiego napięcia upewnić się, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. 1. Odłączyć kable wejścia i wyjścia płyty pomiaru napięć. 2. Odkręcić osiem nylonowych nakrętek, aby zdjąć płytę izolującą ze ściany bocznej szafy. Rysunek 27 - Zdejmowanie płyty izolującej Nylonowa śruba M10 (x8) Nylonowa nakrętka M10 (x8) Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 89 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów 3. Odkręcić nylonowe nakrętki mocujące płytę pomiaru napięć do płyty izolującej. Rysunek 28 - Odłączanie płyty pomiaru napięć od płyty izolującej Nylonowa nakrętka M10 (x9) Nylonowa nakrętka M10 (x9) Płyta izolująca Płyta pomiaru napięć 4. Przymocować nową płytę pomiaru napięć do płyty izolującej w kolejności odwrotnej do demontażu. 5. Ponownie zamontować płytę izolującą na ścianie bocznej szafy w kolejności odwrotnej do demontażu. 6. Podłączyć ponownie kable wejściowe i wyjściowe zgodnie z rysunkami instalacji elektrycznej. Inspekcja wyłącznika krańcowego pozycji drzwi Sprawdzić pod kątem widocznych oznak uszkodzenia i obecności pyłu lub ciał obcych. Usunąć zabrudzenia i ciała obce. Jeśli jest to możliwe, przetrzeć elementy antystatyczną ściereczką. Upewnić się, że wtyczka lotnicza jest dokręcona ręcznie do oporu. 90 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi UWAGA: Upewnić się, że wyłącznik zasilający przeniennik jest otwarty. Zablokować i odpowiednio oznakować wyłącznik instalacyjny linii zasilającej przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy przemienniku lub układach obejścia. 1. Otworzyć drzwi szafy przemiennika. 2. Odłączyć wtyczkę lotniczą od tylnej części wyłącznika krańcowego. 3. Wykręcić dwie śruby M4 x 35 i zdjąć elementy złączne ze wspornika mocującego. 4. Zainstalować nowy wyłącznik krańcowy w kolejności odwrotnej do jego demontażu. Rysunek 29 - Wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi Śruba M4 x 35 Wtyczka lotnicza Podkładka Nakrętka Podkładka blokująca Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 91 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Szafa modułów mocy Inspekcja, czyszczenie lub wymiana filtrów powietrza na drzwiach 92 Inspekcja lub wymiana głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie 92 Inspekcja modułów mocy 92 Wymiana modułu mocy 93 Montaż wysuwanych modułów mocy 97 Wymiana bezpieczników modułów mocy 99 Inspekcja lub wymiana czujników hallotronowych 101 Inspekcja lub wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi 102 Inspekcja, czyszczenie lub wymiana filtrów powietrza na drzwiach Patrz Wymiana/czyszczenie filtrów powietrza na drzwiach na stronie 83. Inspekcja lub wymiana głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie Patrz Inspekcja głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie na stronie 84. Inspekcja modułów mocy 1. Skontrolować moduły mocy pod kątem uszkodzenia lub nadmiernego zużycia a. Sprawdzić złącza linii zasilającej pod kątem luźnych połączeń i przebarwień termicznych b. W konfiguracji z wyciąganymi modułami mocy zdjąć płyty tylne szafy i sprawdzić złącza wtykowe z tyłu każdego modułu. Sprawdzić pod kątem przebarwień wywołanych przegrzaniem. 2. Usunąć pył i zanieczyszczenia stałe ze wszystkich otworów wentylacyjnych modułów mocy. 3. Sprawdzić kondensatory elektrolityczne usytuowane w otworach wentylacyjnych modułów mocy. a. Sprawdzić pod kątem przebarwień, obecności zapachu lub przecieku. b. Wymienić moduły mocy w przypadku stwierdzenia przebarwiania, obecności zapachu lub przecieku kondensatora. 92 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Wymiana modułu mocy Tabela 7 - Charakterystyka modułów mocy Typ Prąd znamionowy na wyjściu (A) Wymiary (wys. x szer. x gł.), przybl. Ciężar, przybl. Montowane na stałe ≤150 A 420 x 180 x 615 mm (16,5 x 7,1 x 24,2 in) 20 kg (44,1 lb) 151–200 A 420 x 260 x 615 mm (16,5 x 10,2 x 24,2 in) 25 kg (55,1 lb) 201–380 A 575 x 342 x 691 mm (22,6 x 13,5 x 27,2 in) 40 kg (88,2 lb) 381–420 A 575 x 342 x 910 mm (22,6 x 13,5 x 35,8 in) 50 kg (110,2 lb) Wysuwny UWAGA: Do przenoszenia modułów mocy potrzebne są dwie osoby. Wysuwane moduły mocy powinny być zawsze przenoszone za pomocą dwóch uchwytów wnękowych umieszczonych na każdej z szyn montażowych (Rysunek 33). Moduł mocy montowany na stałe UWAGA: Przed wymianą modułu mocy montowanego na stałe należy wyłączyć wysokonapięciowe źródło zasilania. Przed otwarciem drzwi szafy odczekać 20 minut. Za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika wysokiego napięcia upewnić się, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. 1. Usunąć bariery ustalające z obu stron modułu mocy. 2. Odłączyć kable trójfazowej linii zasilającej. Rysunek 30 - Położenie elementów modułu mocy montowanego na stałe Położenie złącza miedzianego płaskownika wyjściowego (nie pokazanego) Punkt podłączenia kabli światłowodowych Bariery ustalające Bezpiecznik Zworka centralna Kable trójfazowej linii wejściowej z transformatora separacyjnego Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 93 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów 3. Zdemontować wyjściowe płaskowniki miedziane, łączące sąsiednie moduły mocy (Rysunek 31). Jeżeli moduł mocy znajduje się na końcu szeregu, zamiast miedzianego płaskownika należy zdemontować z niego kable płyty pomiaru napięć i silnika. 4. Odłączyć kable światłowodowe. UWAGA: Podczas demontażu kabli światłowodowych należy chronić je przed naprężeniem lub zgnieceniem, ponieważ straty w transmisji sygnału świetlnego spowodują obniżenie osiągów. UWAGA: Minimalny dozwolony promień gięcia kabla światłowodowego wynosi 50 mm (2,0 in). Zagięcie o mniejszym promieniu może trwale uszkodzić światłowód. Rysunek 31 - Zbliżenie położenia kabli światłowodowych i kabli zasilających Kabel płyty pomiaru napięć Kabel silnika Kable światłowodowe Wyjściowy płaskownik miedziany 5. Ostrożnie wyciągnąć moduł mocy. 6. Zamontować nowy moduł w kolejności odwrotnej do jego demontażu. 94 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Wymiana wysuwanego modułu mocy UWAGA: Tylko upoważniony personel może obsługiwać wózek podnośnikowy. Nie zbliżać dłoni ani stóp do mechanizmu podnośnika. Nie stawać pod platformą podnośnika podczas jego pracy. Odstawiać wózek podnośnikowy z całkowicie obniżoną platformą. Wózki podnośnikowe są dołączane do konfiguracji z wysuwanymi modułami mocy i dostarczane osobno. Cylinder hydrauliczny jednostki można obsługiwać za pomocą dźwigni ręcznej lub nożnej. Udźwig podnośnika wynosi 1 000 kg (2 206 lb). Rysunek 32 - Procedura użycia wózka podnośnikowego 1. Sprawdzić wzrokowo wózek podnośnikowy, aby potwierdzić, że jest w pełni sprawny. 2. Przekręcić pokrętło zwalniania ciśnienia do oporu w prawo. Dźwignia ręczna Pokrętło zwalniania ciśnienia 3. Podnieść platformę podnośnika, używając dźwigni ręcznej lub nożnej. WSKAZÓWKA Uwalnia ciśnienie z cylindra Blokuje ciśnienie w cylindrze Dźwignia nożna podnosi platformę szybciej niż dźwignia ręczna. Przy jej użyciu moduł mocy podnoszony jest do poziomu nieco poniżej zespołu półki w przemienniku. Dźwigni ręcznej używa się do końcowego precyzyjnego ustawienia. 4. Obniżyć platformę podnośnika, przekręcając pokrętło zwalniania ciśnienia w lewo. Platforma podnośnika Dźwignia nożna Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 95 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rysunek 33 - Uchwyty do podnoszenia wysuwanego modułu mocy Szyna montażowa Zespoły styków palcowych Uchwyty wnękowe UWAGA: Nie należy używać uchwytów ustalających zamocowanych z przodu modułów mocy do ich podnoszenia. Są one przeznaczone do ustawiania lub wyciągania modułów znajdujących się w zespole półki. 96 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Montaż wysuwanych modułów mocy 1. Ustawić moduł mocy na wózku podnośnikowym. Upewnić się, że moduł mocy jest właściwie ustawiony; zespoły styków palcowych muszą być skierowane w stronę przemiennika. 2. Ustawić wózek przed szafą i podnieść moduł mocy na odpowiednią wysokość. 3. Wyrównać kółka modułu mocy z prowadnicami zespołu półki po obu stronach półki. Uchwyty ustalające modułu mocy Siłownik mechanizmu krzywkowego Prowadnice zespołu półki Kółka 4. Pchać moduł mocy powoli w stronę tylnej ściany szafy do momentu, gdy mechanizm krzywkowy napotka sztyft zamocowany do zespołu półki. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 97 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów 5. Wprowadzić klucz blokujący do siłownika mechanizmu krzywkowego i obracać nim w prawo, łagodnie naciskając przednią powierzchnię modułu mocy. Zespoły szczęk zaciskowych szafy Zespoły styków palcowych Złącze szyny fazy silnika Trójfazowa linia wejściowa zasilania z transformatora separacyjnego Mechanizm krzywkowy Klucz blokujący WIDOK Z BOKU Sztyft Mechanizm krzywkowy zamknie się na sztyfcie zespołu półki. 6. Należy kontynuować obracanie kluczem blokującym do momentu, gdy moduł mocy zostanie całkowicie osadzony. Zapewni to pełne połączenie pomiędzy zespołami styków palcowych z tyłu modułu a zespołami szczęk zaciskowych na tylnej ścianie przedziału modułów mocy. Siłownik mechanizmu krzywkowego Klucz blokujący WIDOK Z GÓRY Sztyft Mechanizm krzywkowy UWAGA: Zespoły styków palcowych modułu mocy muszą być dokładnie połączone z zespołami zacisków szczękowych szafy. 98 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Wymiana bezpieczników modułów mocy Moduł mocy montowany na stałe UWAGA: Upewnić się, że wyłącznik zasilający przeniennik jest otwarty. Zablokować i odpowiednio oznakować wyłącznik instalacyjny linii zasilającej przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy przemienniku lub układach obejścia. 1. Odkręcić nakrętkę M8 i zdjąć podkładkę blokującą oraz podkładkę miedzianą z górnego i dolnego końca bezpiecznika. 2. Odłączyć górny i dolny kabel od bezpiecznika i zdjąć pozostałe podkładki miedziane. 3. Założyć nowy bezpiecznik i ponownie zamontować kable oraz elementy złączne w kolejności odwrotnej do demontażu. 4. Dokręcić wszystkie elementy złączne momentem zgodnym ze specyfikacją (patrz Wymagane wartości momentu na stronie 131). Rysunek 34 - Widok rozstrzelony bezpiecznika modułu mocy montowanego na stałe Podkładka miedziana Podkładka blokująca Nakrętka M8 Bezpiecznik Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 99 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Wysuwany moduł mocy UWAGA: Upewnić się, że wyłącznik zasilający przeniennik jest otwarty. Zablokować i odpowiednio oznakować wyłącznik instalacyjny linii zasilającej przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy przemienniku lub układach obejścia. 1. Odkręcić i zachować śrubę M12, podkładkę blokującą, podkładkę miedzianą i nakrętkę z górnego i dolnego końca bezpiecznika. 2. Wyjąć bezpiecznik spomiędzy wsporników stałych i powierzchni kontaktowych kabla zasilającego i szyny. 3. Założyć nowy bezpiecznik i zmontować elementy złączne w kolejności odwrotnej do demontażu. 4. Dokręcić wszystkie elementy złączne momentem zgodnym ze specyfikacją (patrz Wymagane wartości momentu na stronie 131). UWAGA: Elementy złączne łączące wysuwane moduły mocy MUSZĄ być montowane odpowiednią stroną do góry, jak pokazano na Rysunek 35. W przeciwnym wypadku odstępy między śrubami ulegną zmianie, co może być przyczyną powstania łuku elektrycznego. Rysunek 35 - Widok rozstrzelony bezpiecznika wysuwanego modułu mocy Nakrętka Podkładka blokująca Podkładka Szyna Bezpiecznik Podkładka Śruba M12 x 30 Kabel zasilający 100 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Inspekcja lub wymiana czujników hallotronowych UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy odłączyć zasilanie główne przed rozpoczęciem pracy przy przemienniku. Za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika wysokiego napięcia upewnić się, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Dwa czujniki prądu umieszczone są u góry wewnątrz szafy modułów mocy. Upewnić się, że złącze przewodów czujników prądu jest prawidłowo wprowadzone. Sprawdzić pod kątem widocznych oznak uszkodzenia. 1. Odłączyć złącze czujnika prądu od czujnika hallotronowego. Wspornik mocujący Złącze czujnika prądu Czujniki hallotronowe 2. Odłączyć jeden koniec kabla zasilającego, przebiegającego przez czujnik hallotronowy z modułu mocy. 3. Zdemontować wspornik mocujący z dołączonym czujnikiem hallotronowym. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 101 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów 4. Odkręcić i zachować nakrętki M5 x 12, łączące czujnik hallotronowy ze wspornikiem mocującym. WAŻNE Należy zapamiętać ułożenie czujnika hallotronowego na wsporniku. Nowy czujnik musi być zwrócony w tym samym kierunku. Rysunek 36 - Widok rozstrzelony czujnika hallotronowego i wspornika mocującego Nakrętka M5 x 12 Podkładka Nakrętka M5 x 12 5. Zainstalować czujnik hallotronowy na wsporniku mocującym przy pomocy tych samych elementów złącznych. UWAGA: Potwierdzić, że kierunek przepływu próbkowanego prądu jest poprawny. Jest on wskazany strzałką na górnej powierzchni czujnika hallotronowego. 6. Zamontować wspornik mocujący w szafie przy pomocy tych samych elementów złącznych. 7. Przeprowadzić kabel zasilający przez czujnik hallotronowy i podłączyć go z powrotem do modułu mocy. Inspekcja lub wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi Patrz Wymiana wyłącznika krańcowego pozycji drzwi na stronie 91. 102 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Szafa sterownicza NN Inspekcja zasilaczy AC/DC 103 Wymiana zasilaczyAC/DC 104 Inspekcja zasilacza awaryjnego 106 Wymiana zasilacza awaryjnego 107 Wymiana akumulatorów zasilacza awaryjnego 108 Inspekcja sterownika PLC 110 Inspekcja/wymiana jednostki sterującej lub płyt układu sterowania 110 Inspekcja interfejsu użytkownika 113 Wymiana interfejsu użytkownika 113 Wymiana przekaźników układu sterowania NN 115 Wymiana wyłączników wejściowych układu sterowania NN 116 Inspekcja cewek 118 Inspekcja styków 118 Inspekcja lampek kontrolnych 118 Inspekcja urządzeń blokujących 118 Inspekcja zasilaczy AC/DC Upewnić się, że styki złączy wejścia i wyjścia są dokręcone. Przy użyciu woltomierza sprawdzić napięcie wyjściowe. Zielony wskaźnik LED oznacza normalną pracę. Rysunek 37 - Zasilacze AC/DC G1 G2 G3 N L N L Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 103 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Wymiana zasilaczyAC/DC UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci. Zasilacze G1 lub G2 1. Otworzyć drzwi szafy sterowniczej NN. 2. Poluzować górne i dolne wkręty zacisków i odłączyć przewody zasilacza G1 lub G2. Rysunek 38 - Odłączanie przewodów zasilaczy AC/DC (dla zapewnienia przejrzystości nie pokazano zasilacza G3) Odkręcić przewody przyłączeniowe u góry i na dole 3. Zwolnić sprężynowe zaczepy na dole zasilacza, a następnie zdjąć przekaźniki układu sterowania z szyny DIN. Rysunek 39 - Zwalnianie zaczepów zasilaczy (dla zapewnienia przejrzystości nie pokazano zasilacza G3) 4. Zainstalować nowy zasilacz w kolejności odwrotnej do jego demontażu. 104 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Zasilacz G3 1. Poluzować bez wyjmowania wkręty w górnej części zasilacza G3. 2. Odłączyć przewody. Rysunek 40 - Odłączanie przewodów zasilacza G3 (dla zapewnienia przejrzystości nie pokazano zasilaczy G1 i G2) Poluzować wkręty i odłączyć wszystkie przewody 3. Odkręcić dwa blachowkręty M3, aby wymontować zespół. Rysunek 41 - Demontaż zasilacza AC/DC Blachowkręt M3 4. Zainstalować nowy zasilacz w kolejności odwrotnej do jego demontażu. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 105 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Inspekcja zasilacza awaryjnego 1. Sprawdzić, czy wentylator chłodzący nie jest zablokowany i czy nie nagromadziły się w nim brud lub zanieczyszczenia stałe. 2. Upewnić się, że nie występują widoczne oznaki uszkodzenia. Jeżeli przemiennik nie był włączany przez więcej niż 3 miesiące, akumulatory zasilacza awaryjnego muszą zostać podładowane przez co najmniej 10 godzin. Należy włączyć zasilanie SN przemiennika lub zasilanie układu sterowania z sieci klienta. WAŻNE Sprawdzenie napięcia wyjściowego zasilacza awaryjnego 1. Otworzyć drzwi szafy sterowniczej NN. 2. Wyłączyć wyłącznik instalacyjny zapasowego zasilania sterowania (Q5) i wyłącznik instalacyjny zasilania sterowania dostarczanego przez klienta (Q1). Rysunek 42 - Położenie wyłączników instalacyjnych w szafie sterowniczej NN Sterownik PLC Q1 Q2 Q3 Q5 Q6 Wyłączniki wejściowe Przekaźniki sterujące NN 3. Nacisnąć przycisk ON (WŁ.) z przodu zasilacza awaryjnego. 4. Przy użyciu woltomierza sprawdzić napięcie wyjściowe zasilacza awaryjnego, mierząc napięcie wejściowe po stronie sieci wyłącznika instalacyjnego Q2 (punkt równowagi). Napięcie wejściowe musi wynosić 220 V AC. 106 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Wymiana zasilacza awaryjnego UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci. 1. Wyłączyć wyłączniki instalacyjne Q2, Q3 i Q6 w szafie sterowniczej NN (Rysunek 42). 2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk OFF (WYŁ.) z przodu zasilacza awaryjnego. Rysunek 43 - Przedni wyświetlacz zasilacza awaryjnego Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy, aby wyłączyć zasilacz awaryjny 3. Wyłączyć wyłączniki instalacyjne Q1 i Q5 w szafie sterowniczej NN. 4. Odłączyć wejściowe i wyjściowe kable zasilające zasilacza awaryjnego oraz odłączyć przewód uziemiający. 5. Wykręcić cztery wkręty ze wspornika mocującego i je zachować. Wspornik mocujący Śruba M5 x 12 (x4) Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 107 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów 6. Zainstalować nowy zasilacz awaryjny i ponownie podłączyć kable wejściowe i wyjściowe. 7. Włączyć wyłącznik instalacyjny Q1 i nacisnąć przycisk ON (WŁ.) na zasilaczu awaryjnym. Odczekać 2–3 sekundy. 8. Przy użyciu woltomierza sprawdzić napięcie wejściowe po stronie sieci wyłącznika instalacyjnego Q2. Napięcie wejściowe musi wynosić 220 V AC. 9. Włączyć wyłączniki instalacyjne Q2, Q3, Q5 i Q6, aby zakończyć procedurę. UWAGA: Podczas demontażu i instalacji zasilacza awaryjnego nie należy zapomnieć o jego przewodzie uziemiającym. Wymiana akumulatorów zasilacza awaryjnego UWAGA: Nie należy dotykać akumulatorów, z których wycieka elektrolit – jest on żrący i może spowodować poparzenia. W celu uzyskania dostępu i wymiany akumulatorów zasilacz awaryjny musi być wyjęty z szafy sterowniczej NN. Instrukcja bezpiecznej wymiany zasilacza awaryjnego przedstawiona jest w krokach 1–5 w podrozdziale Wymiana zasilacza awaryjnego na stronie 107. Wyjmowanie akumulatorów zasilacza awaryjnego 1. Wykręcić i zachować siedem wkrętów z obudowy zasilacza awaryjnego (dwa wkręty na każdym boku i trzy z tyłu). 2. Zdjąć i odstawić pokrywę zasilacza. Rysunek 44 - Demontaż elementów złącznych obudowy zasilacza awaryjnego Obudowa zasilacza awaryjnego 108 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 3. Odłączyć kable od górnego akumulatora, pojedynczo, natychmiast owijając koniec każdego z nich taśmą izolacyjną. Oznaczyć na taśmie właściwą polaryzację zacisku (plus albo minus). UWAGA: Należy uważać, aby nie zetknąć dodatniego i ujemnego przewodu akumulatora ze sobą ani z obudową zasilacza. 4. Powtórzyć krok 2 dla dwóch pozostałych akumulatorów. 5. Odkręcić i zachować dwa wkręty po każdej stronie wspornika mocującego i wymontować wspornik. Rysunek 45 - Demontaż wspornika mocującego 6. Wyjąć akumulatory z zasilacza awaryjnego. NIE wyrzucać akumulatorów do śmietnika. Akumulatory należy zutylizować zgodnie z miejscowymi przepisami. 7. Umieścić nowe akumulatory w obudowie i ponownie zamontować wspornik mocujący, używając elementów złącznych usuniętych w kroku 5. 8. Podłączyć kable do właściwych zacisków każdego akumulatora. 9. Przy pomocy woltomierza sprawdzić napięcie wyjściowe akumulatorów. Łączne napięcie musi wynosić od 37 do 40 V DC. 10. Zamontować obudowę zasilacza awaryjnego, używając elementów złącznych usuniętych w kroku 1. Ponowną instalację zasilacza awaryjnego przeprowadzić zgodnie z krokami 6–9 podrozdziału Wymiana zasilacza awaryjnego na stronie 107. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 109 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Inspekcja sterownika PLC 1. Upewnić się, że zaciski złącza wejściowego i wyjściowego są zabezpieczone. 2. Upewnić się, że wszystkie wskaźniki LED pracują i potwierdzają normalny stan działania. Dalsze informacje na temat sterownika PLC można znaleźć w publikacji 2080-UM002_-EN-P, a na temat łączonych na wtyk modułów izolowanych portów szeregowych w publikacji 2080-WD002_-EN-P. Inspekcja/wymiana jednostki sterującej lub płyt układu sterowania UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci. • Upewnić się, że zaciski złącza w dolnej części jednostki sterującej są zabezpieczone i wolne od brudu, pyłu i ciał obcych. W razie konieczności oczyścić je antystatyczną ściereczką. • Upewnić się, że kable światłowodowe są prawidłowo podłączone do płyt modulatorów szerokości impulsu A, B i C. Sprawdzić właściwy promień gięcia (jeśli dotyczy). • Sprawdzić wszystkie płyty pod kątem uszkodzeń i prawidłowości działania wskaźników LED. Wymiana jednostki sterującej WAŻNE Jednostka sterująca nie musi być zdemontowana w celu wymiany płyt układu sterowania. 1. Przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie sterowania, włączyć zasilacz awaryjny i potwierdzić, że szafa sterownicza NN nie jest pod napięciem. 2. Rozłączyć wszystkie dolne zaciski. 3. Odłączyć kable światłowodowe od płyty fazy A, B i C. UWAGA: Podczas demontażu kabli światłowodowych należy chronić je przed naprężeniem lub zgnieceniem, ponieważ straty w transmisji sygnału świetlnego spowodują obniżenie osiągów. 4. Odłączyć kabel komunikacyjny interfejsu użytkownika od płyty procesora głównego. 5. Wykręcić cztery śruby M6 x 12 i wyjąć jednostkę sterującą. 110 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Rysunek 46 - Demontaż wkrętów mocujących jednostki sterującej Podkładka Podkładka blokująca Śruba M6 x 12 6. Zainstalować nową jednostkę sterującą w kolejności odwrotnej do demontażu. Dokładne rozmieszczenie wszystkich przewodów i złączy można znaleźć na rysunkach instalacji elektrycznej. Wymiana płyty układu sterowania UWAGA: Niektóre płyty drukowane mogą ulec zniszczeniu przez ładunki elektrostatyczne. Uszkodzona płyta drukowana może być przyczyną uszkodzenia powiązanych z nią elementów. Dlatego też przy obsłudze płyt drukowanych należy zakładać pasek uziemiający na przegub ręki. 1. Przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie sterowania, włączyć zasilacz awaryjny i potwierdzić, że szafa sterownicza NN nie jest pod napięciem. W razie konieczności odłączyć kable światłowodowe. UWAGA: Podczas demontażu kabli światłowodowych należy chronić je przed naprężeniem lub zgnieceniem, ponieważ straty w transmisji sygnału świetlnego spowodują obniżenie osiągów. 2. Wykręcić wkręty mocujące po obu stronach płyty. Wkręty mocujące Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 111 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów 3. Przy pomocy obu rąk ostrożnie wyjąć płytę za uchwyty na obu końcach przedniego panelu płyty. Płytę można wyjmować tylko przy użyciu tych uchwytów z przodu 4. Zainstalować nowe płyty w kolejności odwrotnej do ich demontażu. 112 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 5. Ponowne podłączenie przewodów światłowodowych należy wykonać zgodnie z rysunkami instalacji elektrycznej. Przewody światłowodowe podłączyć tutaj (patrz rysunki instalacji elektrycznej) Ponownie podłączyć kabel komunikacyjny interfejsu użytkownika Odtworzyć połączenia na dolnych zaciskach Inspekcja interfejsu użytkownika 1. Upewnić się, że kable wejściowe, wyjściowe i komunikacyjne są dokręcone ręcznie do oporu. 2. Doprowadzić energię do interfejsu użytkownika. 3. Potwierdzić prawidłowe działanie wyświetlacza interfejsu użytkownika. Wymiana interfejsu użytkownika UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci. Ekran dotykowy ulokowany jest na drzwiach szafy sterowniczej NN. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 113 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów 1. Odłączyć kabel przesyłu danych z płyty modułu komunikacyjnego, kabel EtherNet/IP ze sterownika PLC, kabel uziemiający i kabel zasilający 24 V. Interfejs użytkownika Zasilanie 24 V Kabel przesyłu danych z płyty modułu komunikacyjnego Kabel EtherNet/IP ze sterownika PLC Kabel uziemiający 2. Wykręcić cztery wkręty z interfejsu użytkownika i je zachować. WAŻNE Podeprzeć interfejs użytkownika z zewnątrz, aby zapobiec jego wypadnięciu przez przednią część drzwi. 3. Zainstalować nowy interfejs użytkownika z wnętrza szafy sterowniczej NN. Łączniki interfejsu użytkownika 4. Podłączyć wszystkie kable w kolejności odwrotnej do ich demontażu. WSKAZÓWKA 114 Następujące elementy interfejsu użytkownika mogą być wymieniane: • moduł logiczny • moduł wyświetlacza • obudowa • podświetlenie • akumulator Dalsze informacje dostępne są w publikacji 2711P-UM006_-EN-P. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Wymiana przekaźników układu sterowania NN UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci. 1. Otworzyć drzwi szafy sterowniczej NN. Rysunek 47 - Położenie przekaźników układu sterowania NN 2. Zluzować górne i dolne wkręty i odłączyć przewody od przekaźnika. Rysunek 48 - Luzowanie wkrętów przekaźnika układu sterowania NN Zluzować wkręty i odłączyć przewody Zluzować wkręty i odłączyć przewody Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 115 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów 3. Zwolnić sprężynowe zaczepy u dołu przekaźnika układu sterowania i zdjąć go z szyny DIN. Rysunek 49 - Zwalnianie sprężynowego zaczepu przekaźnika układu sterowania NN 4. Zainstalować nowy przekaźnik w kolejności odwrotnej do jego demontażu. Wymiana wyłączników wejściowych układu sterowania NN UWAGA: Przed przystąpieniem do prac naprawczych należy zawsze przeprowadzić procedurę odłączenia i zablokowania zasilania. Konieczne jest również potwierdzenie za pomocą detektora typu Hot Stick lub odpowiedniego miernika napięcia, że żadne obwody urządzenia nie znajdują się pod napięciem. Niestosowanie się do powyższego zalecenia może być przyczyną poważnych poparzeń, obrażeń ciała lub śmierci. 1. Otworzyć drzwi szafy sterowniczej NN. 2. Przestawić wyłącznik instalacyjny do pozycji wyłączenia. Rysunek 50 - Położenie wyłączników wejściowych w szafie sterowniczej NN 116 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 3. Zluzować górne i dolne wkręty i odłączyć przewody od wyłącznika wejściowego. Rysunek 51 - Położenie wkrętów wyłącznika wejściowego Zluzować wkręty i odłączyć przewody Wyłącznik instalacyjny musi być wyłączony Zluzować wkręty i odłączyć przewody 4. Zwolnić sprężynowe zaczepy u dołu wyłącznika wejściowego i zdjąć go z szyny DIN. Rysunek 52 - Zwalnianie sprężynowego zaczepu wyłącznika wejściowego NN 5. Zamontować nowy wyłącznik wejściowy w kolejności odwrotnej do demontażu. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 117 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Inspekcja cewek Jeżeli na cewce widoczne są ślady przegrzania (popękana, stopiona lub spalona izolacja), należy ją wymienić. W takim przypadku sprawdzić i skorygować stan nadmiernego lub zbyt niskiego napięcia, który może być przyczyną uszkodzenia cewki. Usunąć wszystkie pozostałości stopionej izolacji cewki z innych części urządzenia lub wymienić te części. Inspekcja styków Sprawdzić styki pod kątem nadmiernego zużycia i nagromadzenia brudu. Oczyścić styki odkurzaczem lub zetrzeć miękką ściereczką, aby usunąć z nich zanieczyszczenia. Przebarwienia i lekka korozja punktowa nie są czynnikami szkodliwymi dla styków. Nie należy piłować styków. Nie używać środków czyszczących w aerozolu, gdyż ich osady na powierzchniach biegunowych magnesów lub w czynnych mechanizmach mogą spowodować sklejanie, a także zaburzyć przewodność elektryczną. Styki należy wymieniać dopiero wtedy, gdy nastąpi silne zużycie materiału na powierzchni kontaktowej. Styki należy wymieniać w kompletach, aby uniknąć odchyleń położenia i nierównomiernej siły docisku. Inspekcja lampek kontrolnych Wymienić spalone żarówki lub uszkodzone klosze. Do czyszczenia kloszy nie używać rozpuszczalników. Nie używać urządzeń testowych dla półprzewodnikowych elementów układu sterowania, które nie zostały zarekomendowane przez zakład produkcyjny. Niestosowanie się do powyższego może skutkować uszkodzeniem urządzeń sterujących lub testowych, lub do niekontrolowanego uruchomienia sterowanego urządzenia. Urządzenia półprzewodnikowe wymagają niewiele ponad okresową kontrolę wzrokową. Wymienić przebarwione, zwęglone lub spalone elementy. Konieczne wymiany powinny być dokonywane tylko na poziomie płyt obwodów drukowanych lub elementów łączonych na wtyk. Upewnić się, że płyty obwodów drukowanych są dobrze osadzone w złączach krawędziowych. Należy używać zatrzasków blokujących płyty. Chronić urządzenia półprzewodnikowe przed zanieczyszczeniem i zapewnić odpowiednie chłodzenie. Do czyszczenia płyt obwodów drukowanych nie należy używać rozpuszczalników. Inspekcja urządzeń blokujących Sprawdzać urządzenia w celu potwierdzenia ich prawidłowego działania. Wszelkich koniecznych wymian należy dokonywać tylko z użyciem części lub zestawów zamiennych marki Allen-Bradley. Regulacje i naprawy mogą być wykonywane tylko według instrukcji Allen-Bradley, zawartych w podręcznikach użytkownika produktu. 118 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Rozdział 5 Złącza Inspekcja zacisków podzespołów i złączy wtykowych NN 119 Inspekcja złączy kabli średniego napięcia 119 Inspekcja zacisków kabli zasilających i przewodów sterowania 119 Inspekcja uzwojenia wtórnego transformatora 119 Inspekcja złączy wejściowych i wyjściowych modułów mocy 120 Inspekcja zacisków podzespołów i złączy wtykowych NN Wszystkie złącza układu sterowania NN muszą być odpowiednio zabezpieczone. Sprawdzić pod kątem obecności brudu, zanieczyszczeń stałych lub ciał obcych i w razie konieczności oczyścić ściereczką antystatyczną. Sprawdzić przekaźniki, styczniki, przekaźniki czasowe, zaciski złączy, wyłączniki instalacyjne, kable płaskie, przewody sterujące itp. Sprawdzić pod kątem śladów korozji, zbyt wysokiej temperatury lub zanieczyszczeń. Oczyścić wszystkie elementy za pomocą odkurzacza. Inspekcja złączy kabli średniego napięcia Upewnić się, że złącza wszystkich kabli SN i kabli uziemiających są dokręcone momentem zgodnym ze specyfikacją. W miarę potrzeb nanieść plomby chemiczne. Sprawdzić pod kątem śladów korozji, zbyt wysokiej temperatury lub zanieczyszczeń. Inspekcja zacisków kabli zasilających i przewodów sterowania Luźne połączenia w obwodach zasilania mogą powodować przegrzanie, a w rezultacie nieprawidłowe funkcjonowanie lub uszkodzenie urządzeń. Luźne połączenia w obwodach układu sterowania mogą być przyczyną nieprawidłowości w sterowaniu. Luźne połączenia wyrównawcze lub uziemiające mogą zwiększyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym i przyczyniają się do powstawania zakłóceń elektromagnetycznych (EMI). Sprawdzić właściwy docisk we wszystkich zaciskach i złączach szyn i dokręcić wszelkie luźne połączenia. Wymienić wszystkie elementy oprzewodowania uszkodzone przez temperaturę, jak również przerwane przewody lub opaski mocujące. Wartości momentów dla połączeń kabli zasilających i złączy szyn dostępne są w podręczniku użytkownika. Inspekcja uzwojenia wtórnego transformatora Sprawdzić, czy przyłącza kabli linii zasilającej (L1, L2 i L3), wychodzące kable zasilające silnika (U, V i W) i przyłącza kabli zasilających transformatora są dokręcone momentem zgodnym ze specyfikacją. Patrz Rysunek 9 na stronie 21 i Rysunek 10 na stronie 21. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 119 Rozdział 5 Konserwacja zapobiegawcza i wymiana podzespołów Skontrolować złącza szyn i kabli. Sprawdzić, czy nie występują oznaki przegrzania lub przebarwienia i dokręcić złącza szyn momentem podanym w specyfikacji. Oczyścić wszystkie kable i szyny z nagromadzonego kurzu. Sprawdzić pod kątem śladów korozji, zbyt wysokiej temperatury lub zanieczyszczeń. Inspekcja złączy wejściowych i wyjściowych modułów mocy Upewnić się, że wszystkie kable linii zasilającej i złącza szyn wyjściowych modułów mocy są dokręcone właściwym momentem. Upewnić się, że kable wyjściowe, kable płyty pomiaru napięć i kable układu połączenia w gwiazdę są dokręcone właściwym momentem. W miarę potrzeb nanieść plomby chemiczne. Sprawdzić pod kątem śladów korozji, zbyt wysokiej temperatury lub zanieczyszczeń. Uwagi ogólne Przegląd wersji oprogramowania i komponentów i sprzętu Zweryfikować wersję oprogramowania układowego interfejsu użytkownika. Skontaktować się z firmą Rockwell Automation w celu ustalenia, czy nie dokonano korzystnych dla danego zastosowania ulepszeń lub zmian urządzeń i systemu sterowania przemiennika. Upewnić się, że interfejs użytkownika działa. Sprawdzić, czy wskaźniki stanu jednostki sterującej w szafie sterowniczej NN wskazują prawidłową pracę. UWAGA: Odłączyć przemiennik od zasilania i założyć pasek antystatyczny na przegub ręki. Usunąć zabrudzenia i ciała obce. Jeśli jest to możliwe, przetrzeć elementy antystatyczną ściereczką. Inspekcja/przegląd części zamiennych Sprawdzić oznaki wystąpienia uszkodzeń, zabrudzenia lub obecności ciał obcych. Patrz Części zamienne na stronie 129. UWAGA: Niektóre płyty drukowane mogą ulec zniszczeniu przez ładunki elektrostatyczne. Uszkodzona płyta drukowana może być przyczyną uszkodzenia powiązanych z nią elementów. Dlatego też przy obsłudze płyt drukowanych należy zakładać pasek uziemiający na przegub ręki. 120 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Załącznik A Specyfikacja techniczna Opis Zakres mocy znamionowej przy napięciu silnika 3 kV od 320 do 1 600 kW Zakres mocy znamionowej przy napięciu silnika 3,3 kV od 360 do 1 720 kW Zakres mocy znamionowej przy napięciu silnika 6 kV od 200 do 3 360 kW Zakres mocy znamionowej przy napięciu silnika 6,6 kV od 220 do 3 720 kW Zakres mocy znamionowej przy napięciu silnika 10 kV od 200 do 5 600 kW Typ silnika Indukcyjny (asynchroniczny) Znamionowe napięcie wejściowe 3 kV, 3,3 kV, 6 kV, 6,6 kV, 10 kV, 11 kV Tolerancje odchyłek napięcia wejściowego ±10% wartości znamionowej Zapad napięcia wejściowego -20% wartości znamionowej, czas trwania: 60 sekund Częstotliwość wejściowa 50/60 Hz, ±5% Urządzenie generujące impedancję wejściową Wielofazowy transformator separacyjny Napięcie wyjściowe od 0 do 3 000 V, od 0 do 3 300 V, od 0 do 6 000 V, od 0 do 6 600 V, od 0 do 10 000 V Typy konfiguracji prostownika 18 impulsów (3 kV, 3,3 kV), 36 impulsów (6 kV, 6,6 kV), 54 impulsy (10 kV, 11 kV) Konfiguracja falownika Moduły mocy z modulacją szerokości impulsu (PWM) Półprzewodnikowe elementy mocy Diody (w prostowniku), tranzystory IGBT (w falowniku) Współczynnik zawartości harmonicznych prądu wyjścia (od 1. do 49.) < 5% Kształt fali sygnału wyjściowego do silnika Niemal sinusoidalny dla natężenia/napięcia Oddzielenie średniego napięcia Światłowody Metoda sterowania V/Hz Zakres częstotliwości wyjściowej od 0,5 do 75 Hz Czas przyspieszania/zwalniania od 0 do 3 276 sekund Możliwość startu w biegu Tak Kategoria obciążenia roboczego Przeciążenie 120% na 1 min co 10 min Współczynnik mocy wejściowej > 0,95 Wydajność przemiennika częstotliwości(1) > 96,5% Poziom hałasu przemiennika częstotliwości < 80 dB Interfejs operatora 7-calowy. kolorowy ekran dotykowy WinCE Języki Angielski, chiński Zasilanie układu sterowania 120 V 60 Hz, 240 V 60 Hz, 110 V 50 Hz lub 220 V 50 Hz (3 kVA) Wartości znamionowe zewnętrznego sygnału wejściowego 24 V DC Wartości znamionowe zewnętrznego sygnału wyjściowego 240 V AC, 2 A Wejścia analogowe (opcjonalnie) Cztery nieoddzielone, 4–20 mA lub 0–10 V DC (dwa zapasowe) Wyjścia analogowe (opcjonalnie) Dwa oddzielone: 4–20 mA, dwa oddzielone: 0–5 V DC (zapasowe) Protokoły komunikacyjne (opcjonalnie) RS232/422/485, Modbus, Modbus Plus, Profibus DP, EtherNet I/P Obudowa IP31 (standardowa), IP42 (opcjonalna) Wykończenie powierzchni Proszkowa farba epoksydowa Zewnętrzna – Sandtex jasnoszara (RAL 7038) – czarna (RAL 8022) Wewnętrzna – płyty poboczne układu sterowania – wysokopołyskowa biała (RAL 9003) Ochrona antykorozyjna Dla części niemalowanych (cynkowanie/brąz chromianowy) Temperatura zewnętrzna (operacyjna) Od 0 do 40°C (standardowa), od 0 do 50°C (opcjonalnie z obniżeniem wartości znamionowych) Temperatura otoczenia (składowanie) Od –25 do 55°C Wilgotność względna Maksymalnie 95% (bez kondensacji pary wodnej) Wysokość nad poziomem morza Od 0 do 1 000 m (standardowa) Od 1 001 do 3 000 m (opcjonalnie) (1) Średnia dla oferty produktowej. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 121 Załącznik A Specyfikacja techniczna Uwagi: 122 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Załącznik B Objaśnienie elementów numeru katalogowego Pozycja 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6000 AAA 41 M R 5 AL R 1 itd. a b c d e f g h i a c (ciąg dalszy) Numer serii Znamionowe natężenie prądu przemiennika A A A(4) Kod Opis Kod Opis Kod Opis 6000 Wszystkie przemienniki 33 33 A 112 112 A b 36 36 A 120 120 A 40 40 A 125 125 A 41 41 A 138 138 A 45 45 A 140 140 A 48 48 A 150 150 A 50 50 A 160 160 A 54 54 A 168 168 A 56 56 A 180 180 A 60 60 A 192 192 A 63 63 A 200 200 A 66 66 A 225 225 A 71 71 A 250 250 A 75 75 A 280 280 A 80 80 A 300 300 A 84 84 A 315 315 A 90 90 A 350 350 A 96 96 A 380 380 A 100 100 A 420 420 A 108 108 A Obciążenie robocze/wysokość n.p.m./kod temperatury otoczenia Kod Typ •• Obciążenie robocze (pozycja pierwsza) A: Obciążenie normalne Z: niestandardowe (skontaktuj się z zakładem produkcyjnym) • • Wysokość n.p.m. (pozycja druga) A: od 0 do 1 000 m(1) B: od 1 001 do 2 000 m(2) C: od 2 001 do 3 000 m(2) Z: niestandardowa (skontaktuj się z zakładem produkcyjnym) •• Temperatura otoczenia (pozycja trzecia) A: od 0 do 40ºC B: od 0 do 50ºC (1)(3) Z: niestandardowa (skontaktuj się z zakładem produkcyjnym) (1) Zakres od 0 do 1 000 m (• A B) jest jedynym możliwym zakresem dla temperatury 50ºC, jako standardowo realizowana opcja. (2) Obniżenie wartości znamionowej natężenia prądu przemiennika ze względu na wysokość n.p.m. wynosi 10% dla kategorii A A A dla zakresu od 1 001 do 2 000 m i 20% dla kategorii A A A dla zakresu 2 001 do 3 000 m. (3) Obniżenie wartości znamionowej natężenia prądu przemiennika ze względu na temperaturę otoczenia wynosi 2,5% na stopień powyżej 40ºC dla kategorii A A A. c Znamionowe natężenie prądu przemiennika A A A (4) Kod Opis Kod Opis 15 15 A 25 25 A 16 16 A 26 26 A 18 18 A 28 28 A 20 20 A 30 30 A 24 24 A 32 32 A (4) A A A Przedstawione wartości znamionowe natężenia prądu przetwornika dotyczą tylko normalnych warunków eksploatacji, wysokości od 0 do 1 000 m n.p.m. i temperatury otoczenia od 0 do 40ºC. Nie wszystkie wartości znamionowe natężenia dostępne są dla wszystkich zakresów napięcia. Patrz Poradnik wyboru przemienników PowerFlex® 6000. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 123 Załącznik B Objaśnienie elementów numeru katalogowego Pozycja 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6000 AAA 41 M R 5 AL R 1 itd. a b c d e f g h i d g Typ obudowy Napięcie układu sterowania(5) Kod Opis M IP31 W IP42 e Znamionowe napięcie sieci Kod Opis AG 110 V AJ 120 V AL 220 V AP 240 V (5) Tylko następujące kombinacje napięcia/częstotliwości prądu układu sterowania są dostępne jako standardowo realizowana opcja: 110 V/50 Hz, 220 V/50 Hz, 120 V/60 Hz i 240 V/60 Hz. Kod Opis B 3,0 kV C 3,3 kV F 6,0 kV J 6,6 kV Kod Opis R 10 kV B 3,0 kV S 11 kV C 3,3 kV F 6,0 kV J 6,6 kV R 10 kV f Częstotliwość sieci Kod Opis 5 50 Hz 6 60 Hz h Znamionowe napięcie prądu obciążenia (prądu silnika)(6) (6) Znamionowe napięcie sieci jest równe znamionowemu napięciu prądu obciążenia, z wyjątkiem napięcia sieci 11 kV, dla którego NIE JEST dostępne napięcie obciążenia 11 kV. Dla napięcia sieci 11 kV jedyne dostępne opcje napięcia obciążenia to 3,3 kV i 6,6 kV. i Opcje Patrz Lista opcji przemienników częstotliwości średniego napięcia PowerFlex® 6000. 124 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Załącznik C Harmonogram konserwacji zapobiegawczej Harmonogram konserwacji przemiennika PowerFlex® 6000 Niniejszy coroczny program konserwacji zapobiegawczej obejmuje inspekcję wzrokową wszystkich elementów przemiennika widocznych od przodu, kontrolę poziomów napięcia prądu zasilania, ogólne czyszczenie i obsługę, sprawdzenie dokręcenia wszystkich dostępnych złączy kabli zasilających i inne zadania. I – Inspekcja (Inspection) Wskazuje na konieczność skontrolowania elementu pod kątem wystąpienia objawów nadmiernego nagromadzenia pyłu/brudu itp. lub zewnętrznych uszkodzeń. M – Konserwacja (Maintenance) Określa roboty konserwacyjne nie wchodzące w zakres zadań standardowej konserwacji zapobiegawczej. R – Wymiana (Replacement) Oznacza, że element osiągnął górną granicę średniego czasu eksploatacji i powinien zostać wymieniony, aby zmniejszyć ryzyko jego awarii. Jest wysoce prawdopodobne, że podzespoły przemiennika przekroczą swój projektowany czas eksploatacji, co zależy od wielu czynników, takich jak sposób użycia, ogrzewanie itp. C – Czyszczenie (Cleaning) Wskazuje na konieczność oczyszczenia części nadającej się do ponownego użycia; w szczególności dotyczy to filtrów filtry powietrza na drzwiach. Rv – Przegląd (Review) Oznacza potrzebę przeprowadzenia rozmowy z firmą Rockwell Automation w celu ustalenia, czy jakiekolwiek ulepszenia/zmiany dokonane w sprzęcie i układzie sterowania przemiennika mogłyby okazać się wartościowe dla danego zastosowania. RFB/R – Regeneracja/Wymiana (Refurbishment/Replacement) Oznacza, że część może zostać zregenerowana mniejszym kosztem LUB że część może być wymieniona na nową. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 125 Załącznik C Harmonogram konserwacji zapobiegawczej Tabela 8 - Harmonogram konserwacji zapobiegawczej (od 0 do 10 lat) Przedział czasowy (w latach od daty przekazania do eksploatacji) Położenie elementu Kategoria elementu Element/pozycja Szafa transformatora separacyjnego Układ chłodzenia powietrza Filtry powietrza na drzwiach Szafa modułów mocy Szafa sterownicza NN 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R Główne wentylatory chłodzące montowane na szafie I I I I RFB/R I I I I RFB/R Pomocnicze wentylatory chłodzące I I I R I I I R I I Integralne urządze- Transformator separacyjny nia magnetyczne I I I I I I I I I I Układ sterowania NN Monitor temperatury transformatora separacyjnego I I I I I R I I I I Płyta pomiaru napięć I I I I I I I I I I C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R Główne wentylatory chłodzące montowane na szafie I I I I RFB/R I I I I RFB/R Moduł mocy Kondensatory elektrolityczne(1) I I I I R I I I I I Różne Czujniki hallotronowe I I I I I I I I I I Różne. Zasilacze AC/DC I I I I R I I I I I Zasilacz awaryjny Zasilacz awaryjny I I I I I I I I I I Akumulatory (zasilacz awaryjny)(2) M M R M M R M M R M Sterownik PLC I I I I I I I I I I Jednostka sterująca I I I I I I I I I I Interfejs użytkownika I I I I I I I I I I Przekaźniki sterujące NN I I I I I I I I I I Wyłączniki instalacyjne układu sterowania NN I I I I I I I I I I Zaciski i złącza wtykowe podzespołów NN I I I I I I I I I I Przyłącza kabli średniego napięcia I I I I I I I I I I Złącza uzwojenia wtórnego transformatora I I I I I I I I I I Wejściowe i wyjściowe złącza zasilania modułów mocy I I I I I I I I I I Oprogramowanie układowe Rv Rv Rv Rv Rv Rv Rv Rv Rv Rv Sprzęt — — Rv — — Rv — — Rv — Układ chłodzenia powietrza Układ sterowania NN Wszędzie Ogólne Złącza Ulepszenia Filtry powietrza na drzwiach C/R Warunki pracy Parametry/zmienne I I Rv I I Rv I I Rv I Części zamienne Uzupełnienie zapasów magazynowych I I Rv I I Rv I I Rv I (1) Moduły mocy są regenerowane w zakładzie produkcyjnym w ramach programu wymiany. (2) Całkowicie rozładować i naładować akumulatory zasilacza awaryjnego co 6 miesięcy w celu przedłużenia ich trwałości. 126 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Harmonogram konserwacji zapobiegawczej Załącznik C Tabela 9 - Harmonogram konserwacji zapobiegawczej (od 11 do 20 lat) Przedział czasowy (w latach od daty przekazania do eksploatacji) Położenie elementu Kategoria elementu Element/pozycja 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Filtry powietrza na drzwiach C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R Główne wentylatory chłodzące montowane na szafie I I I I RFB/R I I I I I Pomocnicze wentylatory chłodzące I R I I I R I I I R Integralne urządze- Transformator separacyjny nia magnetyczne I I I I I I I I I I Układ sterowania NN Monitor temperatury transformatora separacyjnego I R I I I I I R I I Płyta pomiaru napięć I I I I I I I I I I C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R C/R Główne wentylatory chłodzące montowane na szafie I I I I RFB/R I I I I I Moduł mocy Kondensatory elektrolityczne(1) R I I I I I R I I I Różne Czujniki hallotronowe I I I I I I I I I I Zasilacze AC/DC R I I I I I R I I I Zasilacz awaryjny I I I I I I I I I I Akumulatory (zasilacz awaryjny)(2) M R M M R M M R M M Sterownik PLC I I I I I I I I I I Jednostka sterująca I I I I I I I I I I Interfejs użytkownika I I I I I I I I I I Przekaźniki sterujące NN I I I I I I I I I I Wyłączniki instalacyjne układu sterowania NN I I I I I I I I I I Zaciski i złącza wtykowe podzespołów NN I I I I I I I I I I Przyłącza kabli średniego napięcia I I I I I I I I I I Złącza uzwojenia wtórnego transformatora I I I I I I I I I I Wejściowe i wyjściowe złącza zasilania modułów mocy I I I I I I I I I I Oprogramowanie układowe Rv Rv Rv Rv Rv Rv Rv Rv Rv Rv Sprzęt — Rv — — Rv — — Rv — — Szafa trans- Układ chłodzenia formatora powietrza separacyjnego Szafa modułów mocy Układ chłodzenia powietrza Szafa Różne sterownicza Zasilacz awaryjny NN Układ sterowania NN Wszędzie Ogólne Złącza Ulepszenia Filtry powietrza na drzwiach Warunki pracy Parametry/zmienne I Rv I I Rv I I Rv I I Części zamienne Uzupełnienie zapasów magazynowych I Rv I I Rv I I Rv I I (1) Moduły mocy są regenerowane w zakładzie produkcyjnym w ramach programu wymiany. (2) Całkowicie rozładować i naładować akumulatory zasilacza awaryjnego co 6 miesięcy w celu przedłużenia ich trwałości. Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 127 Załącznik C Harmonogram konserwacji zapobiegawczej Uwagi: 128 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Załącznik D Części zamienne Lista części zamiennych Numer części Opis części H5JZ-065-276-R Płyta sterująca modułu mocy 315 H5JZ-065-269-R Rozdzielnica elektryczna, wer. 1.0.0 H5JZ-065-271-01-R Płyta procesora układu cyfrowego jednostki sterującej (H5JZ-065-271-01) H5JZ-065-270-R Płyta procesora układu analogowego jednostki sterującej (wersja 1.0.0) H5JZ-065-272-01-R Płyta procesora głównego (H5JZ-065-272-01) H5JZ-065-277-01-R Płyta modulatora szerokości impulsu (H5JZ-065-277-01) H5JZ.065.152-R Zespół płyty WN DC-DC 1 200 V typu szyna H5JZ.065.065-R Zespół płyty łączności interfejsu użytkownika H5JZ-065-032-R Zespół płyty zrównoważenia modułu mocy H3M45014-3.0KV-R Zespół płyty pomiaru napięć 3 kV H3M45014-R Zespół płyty pomiaru napięć 6 kV H3M45048-R Zespół płyty pomiaru napięć 10 kV H02040199-01-R Jednostka sterująca (H02040199-01, z włączeniem wszystkich płyt) H01012343-R Obudowa jednostki sterującej HTPUXX/030-AC3-R Moduł mocy 30 A HTPUXX/040-AC3-R Moduł mocy 40 A HTPUXX/050-AC3-R Moduł mocy 50 A HTPUXX/060-AC3-R Moduł mocy 60 A HTPUXX/075-AC3-R Moduł mocy 75 A HTPUXX/080-AC3-R Moduł mocy 80 A HTPUXX/100-AC3-R Moduł mocy 100 A HTPUXX/120-AC3-R Moduł mocy 120 A HTPUXX/150-AC3-R Moduł mocy 150 A HTPUXX/180-AC3-R Moduł mocy 180 A HTPUXX/200-AC3-R Moduł mocy 200 A HTPUXX/300-AC3-R Moduł mocy 300 A HTPUXX/380-AC3-R Moduł mocy 380 A HTPUXX/420-AC3-R Moduł mocy 420 A 2711-T7C4D9 Interfejs użytkownika PanelView Plus 6 HRH40M-50-60-R Wentylator odśrodkowy 50/60 Hz RH40M HRH45M-50-60-R Wentylator odśrodkowy 50/60 Hz RH45M H01020062-R Filtry powietrza na drzwiach (005 BK 25P P2 1700 x 1000 x 10) HFL-000090-R Rezerwowy światłowód (z wtykiem) T -R 5 metrów H01220097-R Zasilacz awaryjny KR1000, 1 000 VAH – 220 V AC wejście/wyjście Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Naprawa Wymiana 129 Załącznik D 130 Części zamienne Numer części Opis części H01200077-R Czujnik hallotronowy prądu CHF (100 G 100 A – 15 V – 5 V – D35) H01200078-R Czujnik hallotronowy prądu CHF (200 G 200 A – 15 V – 5 V – D35) H01200079-R Czujnik hallotronowy prądu CHF (300 G 300 A – 15 V – 5 V – D35) HDQ-000015-R Czujnik hallotronowy prądu CHF (400 G 400 A – 15 V – 5 V – D35) H01200112-R Czujnik hallotronowy prądu CHF (500 G 500 A – 15 V – 5 V – D35) H0109010169-R Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 63 A H0109010163-R Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 80 A H0109010164-R Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 100 A H0109010170-R Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 125 A H0109010165-R Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 160 A H01340697-R Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 200 A H01340698-R Bezpiecznik RGS7 – 700 V – 250 A H0109020029-R Bezpiecznik RS98E – 700 V – 350 A H0109020099-R Bezpiecznik RS98G – 700 V – 500 A H5JZ-065-234-R Zespół płyty przemiennika IGBT FF450R17ME3 H5JZ-065-235-R Płyta interfejsu przemiennika modułu IGBT FS450R17KE3 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Naprawa Wymiana Załącznik E Wymagane wartości momentu Wymagane wartości momentu Podczas instalacji i montażu oprzewodowania należy stosować właściwe wartości momentu dokręcającego. Tabela 10 - Wymagane wartości momentu Wymiar gwintu Moment Nm lb-ft M4 1,4 1,0 M5 2,8 2,1 M6 4,6 3,4 M8 11 8,1 M10 22 16,2 M12 39 28,8 M14 62 45,7 M16 95 70,1 M20 184 135,7 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 131 Załącznik E Wymagane wartości momentu Uwagi: 132 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Indeks A Acc Time (Łączny czas) 41 Accel (Przysp.) 37 Funkcja 39 Actual Frequency (Częstotliwość rzeczywista) 37 Akumulator Wymiana akumulatorów zasilacza awaryjnego 108 Akumulatory Utylizacja 109 Akumulatory zasilacza awaryjnego Harmonogram konserwacji 126 Alarm Lista 67 Alarm (Alarm) Acc Time (Łączny czas) 41 Code (Kod) 41 History (Historia) 41 Message (Treść) 41 QTY (Liczba) 41 Reset Alarm (Kasowanie alarmu) 41 Reset Status (Kasowanie stanu) 41 Sortowanie 42 Alarm History (Historia alarmów) 42 Allowed (Dopuszcz.) 36 Auto Bypass (Obejście automatyczne) 51 B Bezpiecznik Osprzęt bezpiecznika modułu mocy montowanego na stałe 99 Osprzęt bezpiecznika wysuwanego modułu mocy 100 Wymiana modułu mocy montowanego na stałe 99 Wymiana wysuwanego modułu mocy 100 Blokada bezpieczeństwa drzwi SN 25 Położenie 25 Blokada bezpieczeństwa drzwi SN transformatora separacyjnego 25 Blokada i oznakowanie 11 C Cewki Konserwacja 118 Close Bypass Contactor (Zamknięcie stycznika obejścia) 49 Code (Kod) 41 Connect (Połącz.) 36 Current User (Bieżący użytkownik) User (Użytkownik) 52 Części zamienne 129 Inspekcja 120 Częstotliwość sieci 124 Czujniki hallotronowe Harmonogram konserwacji 126 Inspekcja 101 Sprzęt 101 Wspornik mocujący 102 Wymiana 101 D Decel (Zwoln.) 37 Funkcja 39 Drzwi szafy NN transformatora Monitor temperatury 23 Drzwiowy wyłącznik bezpieczeństwa Położenie 21 F Filtry powietrza 83 Czyszczenie 83 Położenie 83 Wymiana 83 Filtry powietrza na drzwiach Harmonogram konserwacji 126 Funkcje przycisków Alarm (Alarm) 36 Home (Ekran główny) 36 Operation (Działanie) 36 Settings (Ustawienia) 36 Trends (Trendy) 36 G Główne elementy 16 Główne wentylatory chłodzące montowane na szafie 30 Harmonogram konserwacji 126 Inspekcja 84 Wymiana 85 Wyważenie wentylatora 86 Główny interfejs Układ ekranu 35 Główny wentylator chłodzący montowany na szafie 24 Położenie 21 Sprzęt 85 H History (Historia) Alarm (Alarm) 41 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 133 Indeks I IEC721-1 12 Informacja o wersji 40 Układ ekranu 40 Interfejs użytkownika Acc Time (Łączny czas) 41 Alarm (Alarm) 36 Alarm History (Historia alarmów) 42 Code (Kod) 41 Connect (Połącz.) 36 EtherNet/IP 114 Funkcje sterujące konfiguracji 36 Harmonogram konserwacji 126 Home (Ekran główny) 36 Informacja o wersji 40 Informacje dodatkowe 114 Kabel przesyłu danych 114 Kabel uziemiający 114 Local (Miejsc.) 36 Message (Treść) 41 MVClosd (SNZamkn.) 36 Okno konfiguracji i monitorowania 37 Operation (Działanie) 36 Oprogramowanie układowe 120 Otwarcie/zamknięcie stycznika obejścia 49 Otwarcie/zamknięcie styczników wejścia przemiennika 48 Otwarcie/zamknięcie styczników wyjścia przemiennika 48 Pasek działań 37 Potwierdzenie trybu obejścia 45 Przegląd 35 Przywrócenie parametrów P 57 Przywrócenie parametrów T 57 QTY (Liczba) 41 Ready (Gotow.) 36 Remote (Zdaln.) 36 Running (Praca) 36 Select Bypass Mode (Wybór trybu obejścia) 51 Set Frequency (Częstotliwość zadana) 38 Settings (Ustawienia) 36, 50 Sort Alarms (Sortowanie alarmów) 42 Stan alarmów 41 Sterowanie i konfiguracja przemiennika 36 Trends (Trendy) 36, 43 Trendy częstotliwości 44 Trendy napięcia 44 Trendy natężenia 44 Układ funkcji działania 45 User Login (Login użytkownika) 52 Warning (Ostrzeżenie) 36 Wskaźniki stanu 36 Wybór lokalnego/zdalnego trybu działania 47 Wybór trendu 43 Zasilanie 24 V 114 Zmiana języka interfejsu 50 Zmiana parametrów 52 Zmiana parametrów „P” 55 Zmiana parametrów „T” 55 134 J Jednostka sterująca 32 Harmonogram konserwacji 126 Inspekcja 110 Opis 32 Opis części 33 Płyta modulatora szerokości impulsu A 32 Płyta modulatora szerokości impulsu B 32 Płyta modulatora szerokości impulsu C 32 Płyta procesora głównego (CPU) 32 Płyta procesora układu analogowego 32 Płyta procesora układu cyfrowego (DT) 32 Położenie gniazd kabli światłowodowych 32 Położenie interfejsu komunikacyjnego interfejsu użytkownika 32 Schemat 33 Sprzęt 111 Układ elementów 32 Wymiana 110 Wymiana płyty układu sterowania 111 Zaciski interfejsu 32 Zestawienie funkcji 32 Jednostka sterująca NN 32 Język Zmiana języka interfejsu użytkownika 50 K Kod temperatury zewnętrznej 123 Konserwacja 79 Harmonogram 125 Inspekcja złączy wejściowych modułów mocy 120 Inspekcja złączy wyjściowych modułów mocy 120 Kontrola fizyczna 81 Raport 82 Regularna 80 Sprawdzanie przyłącza zasilania 81 Uzwojenie wtórne transformatora separacyjnego 119 Zaciski podzespołów NN 119 Złącza SN 119 Kontrola fizyczna w ramach konserwacji 81 Sprawdzanie przyłączy zasilania 81 L Lampki kontrolne Konserwacja 118 Local (Miejsc.) 36 Login 52 Konfiguracja 55 Lokalny tryb działania 47 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Indeks M Manual Bypass (Obejście ręczne) 51 Modulacja szerokości impulsu 13 Moduł mocy Inspekcja złączy wejściowych zasilania 120 Inspekcja złączy wyjściowych zasilania 120 Wymiana modułu mocy montowanego na stałe 93 Wymiana wysuwanego modułu mocy 95 Moduł mocy montowany na stałe Charakterystyka 93 Ciężar 93 Elementy 29, 93 Konfiguracja 27 Moduł mocy niskiego napięcia 28 Numer części zamiennej 30 Numer katalogowy 30 Podstawowe zasady 28 Położenie bezpiecznika 29 Położenie zacisku linii zasilającej 29 Położenie zacisku wyjściowego 29 Prąd znamionowy 30 Prąd znamionowy na wyjściu 93 Sprzęt 93 Wymiana 93 Wymiana bezpiecznika 99 Wymiary 93 Monitor temperatury 23 Podręcznik użytkownika 23 Układ 23 Motor Current (Prąd silnika) 37 Motor Speed (Prędkość obrotowa silnika) 37 Motor Voltage (Napięcie silnika) 37 MVClosd (SNZamkn.) 36 N Napięcie układu sterowania 124 Napięcie wyjściowe Zasilacze AC/DC 103 Numer serii 123 O Obciążenie robocze 123 Objaśnienie elementów numeru katalogowego 123 Ogólne środki ostrożności 10 Okno konfiguracji i monitorowania 37 Actual Frequency (Częstotliwość rzeczywista) 37 Motor Current (Prąd silnika) 37 Motor Speed (Prędkość obrotowa silnika) 37 Motor Voltage (Napięcie silnika) 37 Set Frequency (Częstotliwość zadana) 37 Open Bypass Contactor (Otwarcie stycznika obejścia) 49 Operation (Działanie) Układ 45 Oprogramowanie układowe Harmonogram konserwacji 126 Otwarcie styczników wejścia przemiennika 48 Otwarcie styczników wyjścia przemiennika 48 P Parameter Access Level (Poziom dostępu do parametrów) Setup Settings (Ustawienia konfiguracji) 55 Parametry Zmiana 52 Parametry P Przywrócenie 57 Parametry T Lista 66 Przywrócenie 57 Pasek działań Accel (Przysp.) 37 Decel (Zwoln.) 37 Reset (Kasowanie) 37 Start (Start) 37 Stop (Stop) 37 Płyta pomiaru napięć 21, 26 Harmonogram konserwacji 126 Inspekcja 89 Płyta izolująca 89 Położenie (w konfiguracji z modułami mocy montowanymi na stałe) 21 Położenie (w konfiguracji z wysuwanymi modułami mocy) 21 Przegląd okablowania zasilania 26 Sprzęt 90 wymiana 89 Płyta procesora głównego (CPU) 32 Płyta procesora układu analogowego (AT) 32 Płyta procesora układu cyfrowego (DT) 32 Płyta układu sterowania Sprzęt 111 Wymiana 111 Pomocnicze wentylatory chłodzące transformatora separacyjnego 21, 24 Harmonogram konserwacji 126 Pomocniczy wentylator chłodzący transformatora separacyjnego 87 Inspekcja 87 Położenie wyłącznika instalacyjnego 87 Sprzęt 88 Test 87 Wymiana 88 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 135 Indeks Potwierdzenie trybu obejścia 45 PowerFlex® 6000 Częstotliwość sieci 124 Harmonogram konserwacji 125 Kod temperatury zewnętrznej 123 Numer serii 123 Obciążenie robocze 123 Objaśnienie elementów numeru katalogowego 123 Prąd znamionowy przemiennika 123 Przegląd okablowania zasilania 26 Specyfikacja techniczna 121 Szafa transformatora separacyjnego 20 Typ obudowy 124 Układ szafy transformatora separacyjnego 21 Wersja oprogramowania układowego 40 Widok od przodu 19, 20 Wymagane wartości momentu 131 Zakres wysokości 123 Znamionowe napięcie prądu obciążenia (prądu silnika) 124 Znamionowe napięcie sieci 124 Prąd znamionowy przemiennika 123 Przegląd połączeń 15 Przekaźnik układu sterowania NN Położenie 115 Sprzęt 115 Wymiana 115 Przekaźniki sterujące NN Harmonogram konserwacji 126 Przyłącza kabli linii zasilającej Położenie 21 Przyłącza kabli średniego napięcia Harmonogram konserwacji 126 Przyłącza kabli zasilania silnika Położenie 21 Q QTY (Liczba) 41 R R&D Settings (Ustawienia R&D) Funkcja 50 Ready (Gotow.) 36 Remote (Zdaln.) 36 Reset (Kasowanie) 37 Funkcja 39 Reset Alarm (Kasowanie alarmu) 41 Rozdzielnica elektryczna Jednostka sterująca Rozdzielnica elektryczna 32 Running (Praca) 36 136 S Serwis i wsparcie 10 Set Frequency (Częstotliwość zadana) 37, 38 Settings (Ustawienia) Przegląd 50 R&D Settings (Ustawienia R&D) 50 Setup Settings (Ustawienia konfiguracji) 50 System Settings (Ustawienia systemowe) 50 User Settings (Ustawienia użytkownika) 50 Setup Login (Logowanie do konfiguracji) 55 Setup Settings (Ustawienia konfiguracji) Funkcja 50 Parametry P 55 Parametry T 55 Zmiana parametrów „P” 55 Zmiana parametrów „T” 55 Specyfikacja techniczna 121 Stan alarmów 41 Start (Start) 37 Funkcja 39 Sterowanie i konfiguracja przemiennika 36 Sterownik PLC 34 Elementy 34 Harmonogram konserwacji 126 Informacje dodatkowe 110 Inspekcja 110 Stop (Stop) 37 Funkcja 39 Stycznik obejścia Otwarty/zamknięty 49 Styczniki wejścia przemiennika Otwarte 48 Zamknięte 48 Styczniki wyjścia przemiennika Otwarte 48 Zamknięte 48 System Settings (Ustawienia systemowe) Funkcja 50 Szafa modułów mocy 27 Główne wentylatory chłodzące montowane na szafie 84 Konfiguracja przemiennika z modułami mocy montowanymi na stałe 27 Konfiguracja przemiennika z wysuwanymi modułami mocy 27 Oczyścić/wymienić filtry powietrza 83 Przegląd okablowania zasilania 26 Wymiana czujników hallotronowych 101 Wymiana głównych wentylatorów chłodzących montowanych na szafie 85 Wymiana pomocniczego wentylatora chłodzącego transformatora separacyjnego 88 Wyważenie wentylatora 86 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Indeks Szafa sterownicza NN 31 Inspekcja sterownika PLC 110 Łączniki przekaźnika układu sterowania NN 115 Łączniki wyłączników instalacyjnych układu sterowania NN 117 Oprogramowanie układowe interfejsu użytkownika 120 Położenie wyłącznika instalacyjnego 106 Sprawdzenie napięcia akumulatorów zasilacza awaryjnego 109 Układ elementów 31 Wymiana akumulatorów zasilacza awaryjnego 108 Wymiana interfejsu użytkownika Interfejs użytkownika Wymiana 113 Wymiana jednostki sterującej 110 Wymiana płyt układu sterowania 110 Wymiana przekaźnika układu sterowania NN 115 Wymiana wyłączników instalacyjnych układu sterowania NN 116 Wymiana zasilacza AC/DC G1 104 Wymiana zasilacza AC/DC G2 104 Wymiana zasilacza AC/DC G3 105 Wymiana zasilacza awaryjnego 107 Wymiana zasilaczy AC/DC 104 Zasilacz awaryjny 106 Zasilacze AC/DC 103 Szafa transformatora separacyjnego Elementy przemiennika z wysuwanymi modułami mocy 21 Układ 21 Transformator separacyjny Wymiana Główne wentylatory chłodzące montowane na szafie 85 Trends (Trendy) 43 Funkcje sterujące przewijania 43 Trendy częstotliwości 44 Trendy napięcia 44 Trendy natężenia 44 Tryb obejścia Auto Bypass (Obejście automatyczne) 51 Manual Bypass (Obejście ręczne) 51 No Bypass (Obejście wyłączone) 51 Typ obudowy 124 Typowa struktura układu zasilania 13 U Uproszczone schematy elektryczne 14 10 000 V (moduły 54-pulsowe – 27 modułów mocy) 14 3 000 V/3 300 V (moduły 18-pulsowe – 9 modułów mocy) 14 6 000 V/6 600 V (moduły 36-pulsowe – 18 modułów mocy) 14 User Login (Login użytkownika) 52 User Parameter Settings (Ustawienia parametrów użytkownika) 53 Zmiana 53 User Settings (Ustawienia użytkownika) Funkcja 50 Uzwojenie wtórne Inspekcja 119 T Temperatura powietrza otoczenia 12 Topologia 12 Modulacja szerokości impulsu 13 Przegląd połączeń 15 Typowa struktura układu zasilania 13 Transformator separacyjny 3-fazowe uzwojenia pierwotnego 22 Główne wentylatory chłodzące montowane na szafie 84 Harmonogram konserwacji 126 Inspekcja 88 Inspekcja uzwojenia wtórnego 119 Monitor temperatury 23 Napięcie uzwojenia wtórnego 22 Oczyścić/wymienić filtry powietrza 83 Płyta pomiaru napięć 26 Położenie 21 Pomocnicze wentylatory chłodzące 24 Przegląd okablowania zasilania 26 Wartość znamionowa napięcia uzwojenia pierwotnego 22 Wymiana czujników hallotronowych 101 Wymiana płyty pomiaru napięć 89 Wymiana pomocniczego wentylatora chłodzącego transformatora separacyjnego 88 Wyważenie wentylatora 86 W Warning (Ostrzeżenie) 36 Warunki środowiskowe 12 IEC721-1 12 Temperatura powietrza otoczenia 12 Wysokość n.p.m. 12 Wersja oprogramowania układowego 40 Widok od przodu 19 Konfiguracja przemiennika z modułami mocy montowanymi na stałe 19 Konfiguracja przemiennika z wysuwanymi modułami mocy 20 Wózek podnośnikowy 95 Działanie 95 Wsparcie przy przekazaniu do eksploatacji 10 Wspornik mocujący, czujnik hallotronowy 102 Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa Guardmaster 25 Wyłącznik krańcowy pozycji drzwi Inspekcja 90 Wyłączniki instalacyjne układu sterowania NN Położenie 116 Sprzęt 117 Wymiana 116 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 137 Indeks Wymagane wartości momentu 131 Wysokość n.p.m. 12 Wysokość nad poziomem morza 123 Wysuwany moduł mocy Ciężar 93 Klucz blokujący 98 Konfiguracja 27 Moduł mocy niskiego napięcia 28 Numer części zamiennej Wysuwany moduł mocy Prąd znamionowy 30 Numer katalogowy 30 Podstawowe zasady 28 Prąd znamionowy na wyjściu 93 Wózek podnośnikowy 95 Wymiana 95, 97 Wymiana bezpiecznika 100 Wymiary 93 Wyświetlacz parametrów kontrolnych 37 Z Zamknięcie styczników wejścia przemiennika 48 Zamknięcie styczników wyjścia przemiennika 48 Zasilacz awaryjny 34 Harmonogram konserwacji 126 Inspekcja 106 Obudowa 108 Położenie wyłącznika instalacyjnego NN 106 Przedni wyświetlacz 107 Sprawdzenie napięcia wyjściowego akumulatora 109 Wspornik mocujący 109 Wymiana 107 Wymiana akumulatorów 108 Zasilacz G1 Położenie 103 Wymiana 104 Zasilacz G2 Położenie 103 Wymiana 104 Zasilacz G3 Położenie 103 Wymiana 105 Zasilacze AC/DC 103 Harmonogram konserwacji 126 Inspekcja 103 Sprawdzenie napięcia wyjściowego 103 Wymiana 104 Wymiana G1 104 Wymiana G2 104 Wymiana G3 105 Zdalny tryb działania 47 138 Zgodność z normami 17 GB 10233.2005 18 GB 12668.3-2006 18 GB 12668.4-2006 18 GB 12668.701-2013 18 GB 13422-2013 18 GB 156-2007 17 GB 2682 17 GB 3797-2005 17 GB 4208-2008 17 GB 7678-87 17 GB/T 12668.4-2006 18 GB/T 14549-93 17 GB/T 15139-94 18 GB/T 16935.1-2008 17 GB/T 1980-2005 17 GB/T 2423.10 17 GB/T 2681 17 GB/T 2900.18-2008 17 GB/T 3859.1-2013 17 GB/T 3859.2-2013 17 GB/T 3859.3-2013 17 GB/T 4588.1-1996 17 GB/T 4588.2-1996 18 GB1094.11-2007 18 IEC 106 1989 17 IEC 60757-1983 17 IEC 61508.1-7 17 IEEE 519 17 IEEE 519-1992 18 PN-EN 60146 17 PN-EN 60721-3-1 1997 17 PN-EN 60721-3-2 1997 17 PN-EN 60721-3-3 2008 17 PN-EN 61000-2-4 2002 17 PN-EN 61000-4-7 2002 17 PN-EN 61800-3 2004 17 PN-EN 61800-4 2004 17 PN-IEC 60038 1983 17 PN-IEC 60050-151 2001 17 PN-IEC 60050-551 1999 17 PN-IEC 60076 17 Złącza uzwojenia wtórnego transformatora Harmonogram konserwacji 126 Znamionowe napięcie prądu obciążenia (prądu silnika) 124 Znamionowe napięcie sieci 124 Źródła dodatkowe 9 Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Indeks Uwagi: Rockwell Automation – publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 139 Wsparcie ze strony firmy Rockwell Automation W Internecie dostępne są informacje zamieszczane przez firmę Rockwell Automation w ramach wsparcia dla użytkowników jej produktów. Na stronie http://www.rockwellautomation.com/support można znaleźć podręczniki techniczne, uwagi techniczne i dotyczące zastosowania, przykłady programów i linki do pakietów serwisowych oprogramowania oraz funkcję MySupport, którą można dostosowywać według potrzeb w celu jak najlepszego wykorzystania powyższych narzędzi. Można również odwiedzić Knowledgebase (Bazę wiedzy) na stronie http://www.rockwellautomation.com/ knowledgebase, gdzie znajdują się odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ), pomoc za pośrednictwem czatu i forów, aktualizacje oprogramowania oraz możliwe jest logowanie w celu otrzymania aktualnych informacji o produktach. Oferujemy także programy wspierające TechConnectSM, tworzące dodatkową telefoniczną platformę pomocy technicznej w procesie instalacji, konfiguracji oraz wykrywania i usuwania usterek. Więcej informacji możny uzyskać u miejscowego dystrybutora lub przedstawiciela firmy Rockwell Automation, lub na stronie http://www.rockwellautomation.com/ support/. Pomoc przy instalacji Jeżeli w przeciągu pierwszych 24 godzin od instalacji wystąpi problem, należy przeanalizować informacje zawarte w niniejszym podręczniku. Można również skontaktować się z działem pomocy technicznej, aby otrzymać wstępną pomoc przy uruchamianiu produktu. USA lub Kanada 1 440 646 3434 Pozostałe kraje Należy użyć Globalnego Lokalizatora na stronie http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/overview.page lub skontaktować się z miejscowym przedstawicielem firmy Rockwell Automation. Zwrot nowego produktu Przed wysyłką z zakładu produkcyjnego wszystkie produkty firmy Rockwell Automation są dokładnie testowane w celu zapewnienia ich niezawodnego funkcjonowania. Jeżeli jednak urządzenie nie działa i musi zostać zwrócone, należy zastosować następujące procedury: USA Skontaktować się z dystrybutorem. Przedstawić dystrybutorowi numer zgłoszenia nadany przez dział pomocy technicznej (aby go otrzymać, należy zadzwonić pod numer podany powyżej) w celu dopełnienia procedury zwrotu. Pozostałe kraje Skontaktować się z miejscowym przedstawicielem firmy Rockwell Automation w sprawie zwrotu. Informacje zwrotne dotyczące dokumentacji Wszelkie komentarze ze strony klientów pozwolą na pełniejsze zaspokojenie ich wymagań w zakresie dokumentacji. Jakiekolwiek sugestie na temat możliwości ulepszenia niniejszego dokumentu należy przekazać przy pomocy formularza, publikacja RA-DU002, dostępna na stronie http://www.rockwellautomation.com/literature/. Medium Voltage Products, 135 Dundas Street, Cambridge, ON, N1R 5X1 Canada, Tel.: (1) 519 740 4100, Faks: (1) 519 623 8930 Internet: www.ab.com/mvb Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation i TechConnect są znakami towarowymi firmy Rockwell Automation, Inc. Znaki towarowe nie należące do Rockwell Automation są własnością przedsiębiorstw, które je zarejestrowały. Publikacja 6000-UM001B-PL-P – Październik 2014 Copyright © 2014 Rockwell Automation, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Kanadzie.