ELEMENTY DOBREGO WNIOSKU Joanna Bosiacka-Kniat Regionalny Punkt Kontaktowy PR UE ul. Rubież 46, 61-612 Poznań Tel. 8279745, Fax 8279741 e-mail: [email protected] http://www.ppnt.poznan.pl/rpk Najważniejsze hasła: Project – projekt, zespół działań dla osiągnięcia danego celu, z określonym czasem wykonania, zasobami i trybem zarządzania. Objective – ogólny cel projektu, (cel jest różny od działań, celu nie można „zrobić”) Goals – „podcele” szczegółowe (jeżeli cel jest odległy określamy „punkty do osiągnięcia po drodze”) Workplan - plan pracy w projekcie, składa się zazwyczaj z kilku workpackages, które z kolei dzielą się na tasks. Z planu pracy wynika, jakie działania będą podjęte dla osiągnięcia wyników, kto i co kiedy robi i z jakim rezultatem. Deliverable - praktyczny (wymierny i namacalny) rezultat danego workpackage (WP) potrzebny do realizacji następnego etapu, np. raport, prototyp, zastaw probek itd.. Milestones - „kamienie milowe”, decydujące o sukcesie projektu, punkty wyznaczające postęp w realizacji projektu (określone zarówno czasowo jak i jakościowo), zupełnie różne od deliverables mają wyznaczać po zakończeniu danej fazy projektu czy warto kontynuować prace projektowe Results – wyniki projektu (ostateczne lub pośrednie), które można wykorzystać (exploit) lub rozpowszechnić (disseminate) Wykres Gantta – wykres zadań w czasie, można na nim również oznaczyć „milestones” oraz zależności przekazywania wyników. Wykres PERT – diagram zależności logicznych (przekazywania wyników, zależności w czasie) działań projektu. Zarządzanie projektem – system podziału ról, organizacji pracy, podejmowania decyzji, monitoringu projektu i sprawozdawczości w tym struktura decyzyjna i organizacyjna. Struktura wniosku I część – administracyjna (A1, A2, A3) II część – opisowa projektu (part B) Na początek: tytuł i acronim - Pełen tytuł wniosku (max. 200 znaków) - Akronim projektu ( max. 20 znaków) - Abstract – max 2000 znaków – zwięzły opis projektu B-part I. Scientific and/or technological quality,relevant to the topics addressed by the call 1.1 Concept and objectives 1.2 Progress beyond the state-of-the-art 1.3 S/T methodology/description project and associated workplan II. Implementation 2.1 Management structure and procedures 2.2 Individual participants 2.3 Consortium as a whole 2.4 Resources to be committed III. Impact 3.1 Expected impacts listed in the work programme 3.2 Dissemination and/or exploitation of project results, and mangement of intellectual property rights (IPR) 4. Ethical issues I. Scientific and/or technological quality,relevant to the topics addressed by the call Cele projektu Zgodne z założeniami i tematyką konkursu !!! • Określamy cel główny projektu (main objective) osiągalny i mierzalny • Cel główny rozbijamy na kilka celów pośrednich (specific goals) • Jeden lub kilka workpackages jest potrzebnych, żeby osiągnąć cel pośredni • Struktura opisu celów: cel, problem, wyzwanie, odpowiedź projektu, cele pośrednie, oczekiwane rezultaty, poziom ryzyka Co może być ważne dla ewaluatorów? • Czy cele naukowe i techniczne są określone jasno, w weryfikowalny sposób (skwantyfikowany o ile możliwe) • Czy cele są realistyczne, czy autorzy uwzględnili ryzyko ich nie osiągnięcia. Innowacyjność • Międzynarodowy stan wiedzy i ograniczenia techniczne istniejących produktów, procesów, technologii, metodologii, polityk, norm itd. mając na uwadze cele projektu • Uzasadnić wybrane podejście naukowe, biorąc pod uwagę inne konkurencyjne podejścia • Opisać oryginalność zaproponowanej pracy i uzasadnić główne innowacje • Tu też można opisać poziom ryzyka (zamiast w celach) Co może być ważne dla ewaluatorów? Czy w projekcie wykazano dobrą znajomość stanu badań/techniki? Jaki jest stopień oryginalności i postępu ponad poziom obecnego stanu? Jaki jest poziom ryzyka i sposobu radzenia sobie z ryzykiem? Najważniejszy - plan pracy • Podział projektu na logiczne fazy, prosta logiczna konstrukcja • Podział na „pakiety zadaniowe” • Zaplanowanie w czasie, zaplanowanie zasobów (Wykres Gantt’a) • Wewnętrzna logika pakietu zadań – cele - działania (tasks) - rezultaty i deliverables (kwantyfikować gdzie tylko można) • Na końcu dodajemy Pakiet Zarządzanie projektem i Wykorzystanie wyników Wykres Gantt’a Diagram PERT W ORK PACKAGE 0 External review W ORK PACKAGE 1 Partner ONE (co-ordinator) Ojective A : design of plant External assessors Partner ONE (co-ordinator) NO GO DECISION W ORK PACKAGE X : site run-down (contingency) Partner ONE (co-ordinator) Partners THREE, FOUR, FIVE, SIX, EIGHT, TEN GO Partners THREE, FIVE, SIX, TEN W ORK PACKAGE 2 W ORK PACKAGE 3 Ojective B : obtain HX design data Objective C : resource and market study Partner ONE (co-ordinator) Partner TEN Partner TW O , FIVE, SIX Partners ONE, SEVEN, EIGHT W ORK PACKAGE 4 Objective D : proposal for plant Partner ONE (co-ordinator) Partners THREE, FOUR, FIVE, SIX, EIGHT, TEN B-part I. Scientific and/or technological quality,relevant to the topics addressed by the call 1.1 Concept and objectives 1.2 Progress beyond the state-of-the-art 1.3 S/T methodology/description project and associated workplan II. Implementation 2.1 Management structure and procedures 2.2 Individual participants 2.3 Consortium as a whole 2.4 Resources to be committed III. Impact 3.1 Expected impacts listed in the work programme 3.2 Dissemination and/or exploitation of project results, and mangement of intellectual property rights (IPR) 4. Ethical issues Zarządzanie (I) • Zarządzanie zasobami ludzkimi (tworzenie konsorcjum, komunikacja między partnerami, podział ról - kto będzie koordynatorem, organizacja spotkań, kontrola wykonania zadań, wybór osób do realizacji zadań w swojej organizacji, podejmowanie decyzji, sposób rozwiązywania sporów i konfliktów, itp.) • Zarządzanie zasobami materialnymi (wybór miejsca realizacji projektu, sprzętu, planowanie zakupu wyposażenia, materiałów itp.niezbędnego do realizacji projektu) • Zarządzanie finansami (ustalenie budżetu projektu, podział środków na realizację poszczególnych zadań, planowanie wynagrodzeń, wydatki, wycena wkładu własnego, czuwanie nad przepływem środków) Zarządzanie (II) • Zarządzanie zadaniami: - koordynacja działań, - ustalenie celów głównych i pośrednich projektu, - rozbicie projektu na logiczne fazy, - opisanie każdej fazy projektu (data rozpoczęcia, data zakończenia, opis, partner odpowiedzialny za realizację projektu, opis fazy, spodziewane efekty - mierzalne, fizyczne np. raport, prototyp) - podział zadań miedzy partnerów, - kamienie milowe, - opisanie oczekiwanych rezultatów działań, - raporty, kontrola wykonania zadań wewnątrz projektu, zapewnienie jakości wykonania zadań. Zarządzanie (III) • Zarządzanie czasem (czas trwania projektu, podział zadań w czasie, kiedy mają być osiągnięte poszczególne cele główne i pośrednie, kiedy będą pisane raporty, kiedy planujemy spotkania partnerów, audyty z Unii Europejskiej, kiedy wypłacane będą pieniądze przez koordynatora) Podział ról w konsorcjum • Kto do czego jest potrzebny i dlaczego • Rola, zadania i kompetencje koordynatora Zadania Koordynatora • Tworzenie połączenia pomiędzy służbami komisji, a konsorcjum - negocjowanie kontraktu, raportowanie, regularne kontakty • Codzienna koordynacja i kontrola pracy zgodnie z dodatkiem technicznym • Przygotowywanie regularnych spotkań • Dystrybucja płatności do partnerów • Zapewnienie niezakłóconego przebiegu projektu • Marketing projektu na każdym etapie realizacji i po zakończeniu Komunikacja • Wewnątrz konsorcjum, • Z Komisją Europejską • Na zewnątrz • Odpowiednie środki (listy e-mailowe, spotkania, przepływ dokumentów, strony WWW, publikacje, biuletyn projektu, konferencje, wystawy, wykorzystanie ICTs) • Kto, co, komu, kiedy? Wewnętrzny monitoring • • • • Spotkania Raporty Prezentacje Odwiedziny koordynatora Co może być ważne dla ewaluatorów? • Czy plan pracy realistycznie prowadzi do rezultatów? • Czy odpowiednio dobrano podejście, metody, partnerów dla realizacji celów? • Czy dobrze zdefiniowano „milestony”? • Czy określono kryteria oceny pracy projektu? B-part I. Scientific and/or technological quality,relevant to the topics addressed by the call 1.1 Concept and objectives 1.2 Progress beyond the state-of-the-art 1.3 S/T methodology/description project and associated workplan II. Implementation 2.1 Management structure and procedures 2.2 Individual participants 2.3 Consortium as a whole 2.4 Resources to be committed III. Impact 3.1 Expected impacts listed in the work programme 3.2 Dissemination and/or exploitation of project results, and mangement of intellectual property rights (IPR) 4. Ethical issues Wspólnotowa wartość dodana europejski wymiar problemu (problem ważny dla Europy, nie dla pojedynczego kraju czy regionu Europy) DLACZEGO EUROPA POTRZEBUJE NASZEGO PROJEKTU? europejska wartość dodana konsorcjum - potrzeba ustanowienia masy krytycznej, w finansowych i ludzkich kategoriach oraz kombinacja komplementarnych zasobów i doświadczenia osiągalnych w różnych organizacjach, na europejskim poziomie - DLACZEGO NASZ PROJEKT POTRZEBUJE EUROPY? wkład projektu w politykę unijną lub zajęcie się problemami standaryzacji lub regulacji unijnych. Perspektywy gospodarcze i technologiczne • Strategiczny wpływ na gospodarkę, technikę Europy • Wykorzystanie wyników przez partnerów: – wspólne plany (umowa konsorcjum) – korzyści dla partnerów (motywacja) – plany wykorzystania wyników • Ochrona własności intelektualnej (do kogo będą należeć ewentualne patenty, kto i w jakiej formie będzie mógł rozpowszechniać wyniki badań, w którym momencie będzie musiała być zachowana poufność, itd.) • Rozpowszechnianie wyników: – środki, czas – target groups Główne przyczyny odrzucenia projektów • Projekt nie jest innowacyjny • Niejasne cele • Niejasno zdefiniowane role poszczególnych partnerów, ich zakres zadań, doświadczenie w tej dziedzinie, zarządzanie grupą • Niejasne zaangażowanie czasowe partnerów • Projekt zbyt ambitny • Budżet projektu zbyt duży/mały, zła dystrybucja środków pomiędzy partnerów • Zbyt mała/duża liczba partnerów • Niejasne zastosowanie wyników badań Wnioski, które zostały przyjęte • Są jasne i zwięzłe dla osoby, dla której językiem ojczystym nie jest język angielski • Są innowacyjne i doskonałe pod względem naukowym • Mają grupę wspaniałych, uzupełniających się partnerów • Rozmiar grupy gwarantuje sprawne zarządzanie • Wykazują doświadczenie i sprawność w zarządzaniu projektem • Prezentują zastosowanie i rozpowszechnienie wyników badawczych • Mają realistyczny budżet Poszukiwanie partnerów Dla swojego pomysłu: 1. Baza projektów (CORDIS PROJECTS) 2. Znajomi i znajomi znajomych 3. KPK/RPK/PK 4. Baza CORDIS PARTNERS – project idea 2. Dołączenie się 1. Przeszukanie Expressions of Interest i CORDIS Partners 2. Zamieszczenie oferty „Expertise” 3. Znajomi znajomych? http://fp6.cordis.lu/fp6/partners.cfm 3. Zostanie Ekspertem oceniającym wnioski ! 1. - https://cordis.europa.eu/emmfp7/index.cfm?fuseaction=wel.welcome Niezbędne dokumenty: • Work Programme ! • Guide for Applicants ! • FP7 factsheets Strategiczne dokumenty: • • • • Participation Documents Legislative Documents Other relevant Official & Policy Documents LifeSciHealth Publications Przydatne linki • 7. Program Ramowy http://cordis.europa.eu/fp7/home.html • Priorytet 1. Health http://cordis.europa.eu/fp7/dc/index.cfm?fuseaction=Us erSite.CooperationCallsPage&id_activity=1 • Strategiczne dokumenty http://cordis.europa.eu/lifescihealth/library.htm • Strony w języku polskim: - http://www.6pr.pl http://www.ppnt.poznan.pl/rpk http://www.grantyeuropejskie.pl DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ Joanna Bosiacka-Kniat Poznański Park Naukowo-Technologiczny Regionalny Punkt Kontaktowy Programów Ramowych UE tel: +48 061 827 97 45 fax: +48 061 827 97 41 www.ppnt.poznan.pl/rpk