Ogólne Warunki Kupna 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Zawarcie umowy, forma pisemna, zachowanie poufności, zmiany, świadectwa pochodzenia, pozwolenia urzędowe Zleceniodawca składa zamówienia na podstawie niniejszych Ogólnych Warunków Kupna (OWK). OWK mają wyłączne zastosowanie. Odmienne, sprzeczne lub uzupełniające warunki zleceniobiorcy nie stają się treścią umowy, również gdy sprzeciw wobec nich nie zostanie wyraźnie wyrażony. Jeżeli zleceniodawca przyjmie dostawę/świadczenie bez wyraźnego sprzeciwu, nie można w żadnym wypadku w związku z tym wnioskować, że przyjąłby on warunki dostaw zleceniobiorcy. OWK mają również zastosowanie do wszystkich przyszłych stosunków umownych ze zleceniobiorcą. OWK mają zastosowanie wyłącznie w stosunku do przedsiębiorstw (§ 14 BGB niemiecki Kodeks Cywilny), osób prawnych prawa publicznego lub publiczno-prawnych majątków odrębnych. Ustne ustalenia, umowy i zamówienia są przez strony przedstawiane w szczegółach na piśmie. Zamówienia, odwołania dostaw i ich zmiany oraz uzupełnienia mogą odbywać się także w formie elektronicznej. Zleceniobiorca jest zobowiązany do poufnego traktowania zawartej umowy, zamówienia i wszystkich z tym związanych handlowych i technicznych szczegółów oraz jest uprawniony do wskazywania w materiałach reklamowych powiązań handlowych ze zleceniodawcą dopiero po udzielonej przez niego pisemnej zgodzie. Zleceniobiorca zobowiązuję się do traktowania wszystkich nieupublicznionych technicznych i handlowych szczegółów, o których się dowiedział poprzez stosunki handlowe, jako tajemnicy handlowej. Niniejsze zobowiązanie do zachowania tajemnicy obowiązuje także po zakończeniu okresu trwania danej umowy. Poddostawcy i pracownicy zleceniobiorcy są odpowiednio zobowiązani. Zleceniobiorca zobowiązuje się do traktowania wszystkich nieupublicznionych handlowych i technicznych szczegółów, o których się dowiedział podczas wykonywania zlecenia lub poprzez stosunki handlowe, jako tajemnicy handlowej i do ich nieudostępniania osobom trzecim. Poddostawcy są odpowiednio zobowiązani. Współpracownicy, którym zleceniobiorca zlecił wykonanie zamówienia zleceniodawcy, muszą zostać przez niego odpowiednio zobowiązani do zachowania tajemnicy oraz pouczeni w związku z §§ 17 i 18 UWG (niemiecka ustawa o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji). Jeżeli zleceniobiorca dowie się, że informacja przeznaczona do poufnego traktowania dostała się w niedozwolone posiadanie osób trzecich lub dokument przeznaczony do poufnego traktowania został utracony, jest on zobowiązany do niezwłocznego poinformowania o tym fakcie zleceniodawcy. Zobowiązanie do zachowania tajemnicy obowiązuje także po zrealizowaniu niniejszej umowy. Zobowiązanie to wygasa dopiero wówczas, gdy i o ile zawarta w dokumentach wiedza produkcyjna bądź zawarta wiedza praktyczna staną się powszechnie znane. Za każde naruszenie uregulowań z punktów 1.4, 9.1 oraz 9.2 zleceniodawca jest uprawniony do zażądania od zleceniobiorcy zapłaty kary umownej w wysokości 1% sumy zlecenia, łącznie jednak suma ta nie może wynieść więcej niż 5% sumy zlecenia. Ponadto zleceniodawca zastrzega sobie prawo do dodatkowego dochodzenia roszczeń z tytułu wykraczających poza karę umowną szkód powstałych wskutek naruszenia przepisów. Zleceniodawca może zażądać zmian przedmiotu dostawy także po zawarciu umowy, o ile są one dla zleceniobiorcy możliwe do zaakceptowania. Przy takiej zmianie należy odpowiednio uwzględnić skutki dla obydwu stron, w szczególności w zakresie zwiększenia lub zmniejszenia kosztów oraz terminów dostaw. Zażądane przez zleceniodawcę świadectwa pochodzenia są przez zleceniobiorcę zaopatrywane we wszystkie niezbędne dane i po ich prawidłowym podpisaniu niezwłocznie udostępniane. Powyższe uregulowanie znajduje zastosowanie również w stosunku do dowodów dotyczących podatku obrotowego dla dostaw zagranicznych i dostaw wewnątrzwspólnotowych. Dokumenty te należy złożyć u zleceniodawcy najpóźniej na 10 dni kalendarzowych przed upływem terminu dostawy. Ponadto zleceniobiorca zobowiązuje się do naprawienia zleceniodawcy szkód, które powstaną wskutek tego, że zadeklarowane pochodzenie nie zostanie uznane przez właściwy urząd. Zleceniobiorca jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania zleceniodawcy, jeżeli dana dostawa w całości lub w części podlega ograniczeniom eksportowym według prawa niemieckiego lub innego prawa. Zleceniobiorca jest zobowiązany do wyjaśnienia zleceniodawcy kwestii związanych z niezbędnymi urzędowymi pozwoleniami oraz obowiązkami w zakresie zgłoszenia importu oraz używania przedmiotów dostaw. 2.0 Ceny, zakres dostawy, przejście własności, dostawy ponad lub poniżej uzgodnionej ilości, wysyłka, przejście ryzyka, odroczenie dostawy, opakowanie 2.1 Uzgodnione ceny stanowią ceny stałe i wykluczają dodatkowe żądania wszelkiego rodzaju. Koszty związane z opakowaniem i transportem na adres wysyłki lub miejsce przeznaczenia podane przez zleceniodawcę oraz koszty związane z czynnościami celnymi i cłem są zawarte w cenach. Jeżeli uzgodniono cenę „loco zakład” lub „loco magazyn”, zleceniodawca ponosi wówczas tylko najkorzystniejsze koszty transportu, o ile towar nie jest odbierany samodzielnie przez zleceniodawcę lub przez przedsiębiorstwo transportowe, któremu powierzył on wykonanie tych czynności. Jeżeli w zamówieniu nie podano żadnej ceny, zastosowanie mają ceny katalogowe zleceniobiorcy z potrąceniem uzgodnionych ze zleceniodawcą rabatów lub zwyczajowych odliczeń. 2.2 Dostawa obejmuje także wszystkie umownie uzgodnione materiały pomocnicze i robocze oraz wszelką dokumentacją, taką jak rysunki, certyfikaty jakości i świadectwa kontroli, książki serwisowe, katalogi części zamiennych oraz pozostałe podręczniki. Przy urządzeniach technicznych wszelkiego rodzaju zakres dostawy obejmuje także obszerne opisy systemów oraz nadające się do użytku instrukcje montażu i obsługi, a przy oprogramowaniach kompletną dokumentację systemową i dokumentację dla użytkownika. Przy oprogramowaniu, które zostało stworzone wyłącznie dla zleceniodawcy, obowiązek dostawy jest spełniony dopiero wówczas, gdy zleceniodawcy przekazany zostanie także kod źródłowy. 2.3 Wraz z przekazaniem dostawa staje się własnością zleceniodawcy. Powyższe nie obowiązuje w przypadku istnienia zwykłego zastrzeżenia własności na korzyść zleceniobiorcy. Metoda ustalenia ceny nie zmienia uzgodnień dotyczących miejsca spełnienia świadczenia. Jeżeli na podstawie umownego uzgodnienia własność do podlegającego dostawie produktu przechodzi na zleceniodawcę już w innym momencie, w którym produkty są zmagazynowane u zleceniobiorcy, wówczas jest on zobowiązany do prawidłowego oznaczenia własności, jej osobnego składowania oraz nienarażenia zleceniodawcy na utratę, szkody lub roszczenia osób trzecich. 2.4 Dostawy ponad lub poniżej uzgodnionej ilości są dopuszczalne wyłącznie po wcześniejszym porozumieniu ze zleceniodawcą. W przypadku dostawy częściowej zastosowanie ma zasada, że dostawa/świadczenie zostało wykonane dopiero w momencie pełnego spełnienia umowy. 2.5 Dane miejsce przeznaczenia (adres wysyłki) jest także miejscem spełnienia świadczenia (zobowiązanie spełniane w miejscu zamieszkania wierzyciela). Wysyłka odbywa się na ryzyko zleceniobiorcy. Ryzyko każdego pogorszenia, włącznie z przypadkowym przepadkiem, pozostaje do momentu dostarczenia pod uzgodniony adres wysyłki lub miejsce przeznaczenia po stronie zleceniobiorcy. Zleceniodawca nie jest zobowiązany do dokonania odprawy ładunków przed otrzymaniem dokumentów dostawy. 2.6 Jeżeli zleceniobiorca zostanie poproszony o odroczenie dostawy, jest on zobowiązany do magazynowania i zabezpieczenia prawidłowo zapakowanych i oznaczonych produktów, jednakże nie dłużej niż 3 miesiące. 2.7 Obowiązek zleceniobiorcy w zakresie odbioru opakowania uregulowany jest zgodnie z przepisami ustawowymi. Jeżeli opakowanie pozostaje w jego własności, wówczas odbiera on je na własny koszt; w przeciwnym razie ponosi on koszty usuwania odpadów przypadające po stronie zleceniodawcy. Można stosować jedynie ekologiczne materiały opakowaniowe. 3.0 Zapłata O ile nie uzgodniono inaczej, zapłata ma miejsce w ciągu 14 dni kalendarzowych ze skontem w wysokości 3% lub w ciągu 30 dni kalendarzowych w kwocie netto, liczone po dostawie/wykonaniu świadczenia i przedłożeniu faktury. 4.0 Terminy dostaw, zwłoka w dostawie, przedterminowa dostawa, dostawy częściowe 4.1 Uzgodnione terminy dostaw są wiążące i muszą być dokładnie dochowywane. Decydujące znaczenie dla dotrzymania terminu dostawy lub okresu dostawy ma prawidłowy wpływ towarów bądź nienaganne świadczenie usługi oraz przekazanie dokumentacji w wymienionym przez zleceniodawcę miejscu odbioru lub przeznaczenia lub terminowość pomyślnego odbioru. Przyjęcie opóźnionej dostawy bez zastrzeżeń nie oznacza rezygnacji z roszczeń odszkodowawczych. 4.2 Jeżeli zleceniobiorca uzna, że uzgodniony termin z jakiejkolwiek przyczyny nie może zostać dotrzymany, jest on zobowiązany do niezwłocznego pisemnego poinformowania zleceniodawcy o tym fakcie wraz z podaniem przyczyn oraz przewidywanego okresu zwłoki. Follmann Chemia Polska Sp. z o.o. ul. Wyspiańskiego 43, 60-751 Poznań, Tel. +48 616 683 445, Fax +48 616 683 446 Triflex jest marką grupy Follmann. Ogólne Warunki Kupna 4.3 Jeżeli zleceniobiorca popadnie w zwłokę z dostawą, wówczas zleceniodawcy przysługują roszczenia ustawowe. W szczególności zleceniodawca jest uprawniony, po bezskutecznym upływie jednego z ustalonego przez niego odpowiedniego terminu, zażądać odszkodowania w miejsce świadczenia i odstąpienia od umowy. Jeżeli zleceniodawca zażąda odszkodowania, wówczas zleceniobiorcy przysługuje prawo do udowodnienia, że nie ponosi on odpowiedzialności za naruszenie obowiązku. 4.4 W przypadku zwłoki z dostawą zleceniodawca jest uprawniony do zażądania od zleceniobiorcy zapłaty kary umownej w wysokości 0,3% sumy zlecenia za dzień roboczy, jednakże nie więcej niż 5% sumy zlecenia. Zleceniodawca ma prawo do dochodzenia dalszych praw i roszczeń związanych ze zwłoką w dostawie. 5.0 Gwarancja, terminy do zakwestionowania towaru, odszkodowanie, wada seryjna 5.1 Ustawowe roszczenia z tytułu wad przysługują nam w pełnym zakresie. 5.2 Zleceniodawca jest zobowiązany do niezwłocznego pisemnego wskazania jawnych wad dostawy, jak tylko zostaną one stwierdzone zgodnie z okolicznościami prawidłowego przebiegu procesu, najpóźniej jednakże w ciągu 5 dni roboczych od wpływu dostawy u zleceniodawcy. W przypadku wad ukrytych termin do zakwestionowania towaru wynosi 5 dni roboczych od wykrycia tych wad. W stosunku do oprogramowania zastosowanie mają uzgodnienia z indywidualnych umów. 5.3 Jeżeli wady tego samego rodzaju występują przy więcej niż 3% dostarczonych towarów (wada seryjna), wówczas zleceniodawca jest uprawniony do zwrócenia całej dostarczanej ilości jako wadliwej oraz do dochodzenia ustawowych i umownie uzgodnionych roszczeń z tytułu wady. 6.0 Okres przedawnienia Okres przedawnienia dla wad fizycznych rzeczy i wad prawnych wynosi trzy lata, o ile nie zostało uzgodnione wyraźnie nic innego. Okres przedawnienia dla roszczeń z tytułu wad w przypadku budowli lub materiałów budowlanych regulowany jest zgodnie z przepisami ustawy, o ile nie zostało uzgodnione wyraźnie nic innego. 7.0 Zapewnienie jakości, odpowiedzialność za produkt 7.1 Na podstawie fabrycznych kontroli zleceniobiorcy zapewnia on, że jego dostawy odpowiadają technicznym warunkom dostawy zleceniodawcy. Zobowiązuje się on do przygotowywania dokumentacji z przeprowadzanych kontroli oraz do archiwizowania wszelkich wyników testów, pomiarów i kontroli przez 10 lat. Zleceniodawca jest w każdej chwili uprawniony do zapoznania się z dokumentacją i sporządzenia jej kopii. 7.2 Jeżeli zleceniodawcy zostaną przedstawione roszczenia związane z naruszeniem urzędowych przepisów bezpieczeństwa lub na podstawie krajowych i zagranicznych regulacji lub ustaw o odpowiedzialności za produkt ze względu na wadliwość jego produktu, której przyczyną jest towar zleceniobiorcy, wówczas zleceniodawca jest uprawniony do zażądania od zleceniobiorcy odszkodowania za tę szkodę i nakłady. Szkoda ta obejmuje również koszty zapobiegawczej akcji związanej z wycofaniem produktu. O treści i zakresie przeprowadzanych działań mających na celu wycofanie produktu zleceniodawca będzie, o ile jest to dla niego możliwe i dostępne, informował zleceniobiorcę oraz zleceniobiorcy zostanie zagwarantowana możliwość zajęcia stanowiska w tej sprawie. 7.3 Zleceniobiorca zawrze ubezpieczenie od wszelkich rodzajów ryzyka związanych z odpowiedzialnością za produkt, włącznie z ryzykiem wycofania produktu, w odpowiedniej wysokości i na żądanie zleceniodawcy przedłoży mu polisę ubezpieczeniową do wglądu. 8.0 Odpowiedzialność 8.1 Roszczenia o odszkodowanie przysługujące zleceniobiorcy w stosunku do zleceniodawcy, bez względu na ich podstawę prawną, nie obejmują lekkiej nieumyślności. Powyższe wyłączenie odpowiedzialności nie znajduje zastosowania do roszczeń o odszkodowanie, które dotyczą naruszenia przez zleceniodawcę istotnych obowiązków umownych. Ponadto wyłączenie to nie obowiązuje w przypadku naruszenia życia, zdrowia i ciała. 8.2 W przypadku lekko nieumyślnego naruszenia istotnych obowiązków umownych i rażącej niedbałości zwykłych osób działających w imieniu zleceniodawcy roszczenie odszkodowawcze jest ograniczone do odszkodowania przewidzianej w momencie zawierania umowy, typowej szkody. 8.3 O ile odpowiedzialność zleceniodawcy jest wyłączona lub ograniczona, znajduje to zastosowanie również do osobistej odpowiedzialności jego pracowników, przedstawicieli i osób działających w jego imieniu. 9.0 Dokumenty, rysunki 9.1 Dokumenty, rysunki, dane, oprogramowanie, materiały i przedmioty, takie jak wzory, modele i narzędzia, które zostały udostępnione zleceniobiorcy w celu wykonania zlecenia, pozostają własnością zleceniodawcy. Na jego żądanie należy przedmioty te niezwłocznie mu zwrócić. Ewentualnie sporządzone kopie należy niezwłocznie zniszczyć. 9.2 Ich używanie w inny sposób, kopiowanie, przetwarzanie lub udostępnianie osobom trzecim jest podobnie jak w przypadku wymienionej dokumentacji, którą zleceniobiorca przygotował na podstawie danych, dokumentów lub obliczeń zleceniodawcy, dozwolone wyłącznie za uprzednią pisemną zgodą zleceniodawcy. 10.0 Prawa ochronne, prawa użytkowania 10.1 Zleceniobiorca nie jest uprawniony do korzystania na własną lub osób trzecich korzyść z nazw handlowych, logo, znaków towarowych lub przemysłowych praw ochronnych zleceniodawcy. Bez uprzedniej pisemnej zgody nie jest uprawniony do ich samodzielnego używania lub ich używania w połączeniu z własną nazwą handlową, znakiem towarowym lub logo. 10.2 Jeżeli i o ile poprzez dostawę i używanie przedmiotu dostawy lub świadczenia dojdzie do naruszenia praw ochronnych lub innych praw osób trzecich w Republice Federalnej Niemiec lub, o ile zleceniobiorca został o tym poinformowany, w kraju przeznaczenia, zleceniobiorca jest zobowiązany do zrekompensowania zleceniodawcy wszelkich szkód oraz zwolnienia go od roszczeń osób trzecich, o ile zleceniobiorca ponosi odpowiedzialność za naruszenie prawa. Zleceniodawca jest uprawniony do zażądania, aby zleceniobiorca na własny koszt uzyskał od danego właściciela naruszonych praw ochronnych i pozostałych praw niezbędne pozwolenie na dostawę, uruchomienie, używanie, dalsze zbywanie lub pozostałe, przewidziane w ramach zamówienia korzystanie i przetwarzanie przedmiotu dostawy lub świadczenia, chyba że uzyskanie pozwolenia ze względu na wysokość kosztów nie może być wymagane od zleceniobiorcy. Odbiór lub zatwierdzenie rysunków i wzorów przedkładanych przez zleceniobiorcę nie ma wpływu na jego odpowiedzialność. 10.3 Wraz z dostawą dzieła chronionego prawem autorskim zleceniodawca uzyskuje od zleceniobiorcy zwykłe, nieograniczone prawo użytkowania dla wszystkich typów użytkowania. 11.0 Zmiana produkcji, możliwość dostawy, ochrona danych, częściowa nieskuteczność 11.1 O ile zleceniobiorca ma zamiar zmienić produkcję lub ją wstrzymać, jest on zobowiązany do niezwłocznego pisemnego poinformowania zleceniodawcy o tym fakcie. W przypadku wstrzymania produkcji musi on zapewnić, że dostarczone do tej pory do zleceniodawcy materiały będą dostępne jeszcze przez przynajmniej 12 miesięcy od poinformowania go o fakcie wstrzymania produkcji. 11.2 W przypadku dostawy części kupowanych i części znormalizowanych oraz produktów samodzielnie produkowanych przez zleceniobiorcę zapewnia on zleceniodawcy gotowość do dostaw przez 5 lat. Przekazanie zlecenia, zakaz odstąpienia, potrącenie, prawo zatrzymania 12.1 Zleceniobiorca nie jest uprawniony bez uprzedniej pisemnej zgody zleceniodawcy do przekazywania zlecenia lub jego istotnych części osobom trzecim. 12.2 Bez uprzedniej pisemnej zgody zleceniodawcy zleceniobiorca nie jest uprawniony do cedowania - w całości lub w części - swoich przysługujących mu wobec zleceniodawcy roszczeń lub do zlecenia ich egzekwowania przez osoby trzecie. Jeżeli zleceniobiorca sceduje swoje roszczenie wobec zleceniodawcy bez jego zgody na osobę trzecią, zastosowanie ma wówczas § 354 a HGB (niemiecki Kodeks Handlowy). 12.3 Prawo zatrzymania przysługuje zleceniobiorcy wówczas, gdy jego podstawę stanowi ten sam stosunek prawny. 12.0 13.0 Właściwość sądowa, miejsce spełnienia świadczenia, prawo uzupełniające 13.1 Jeżeli zleceniobiorca jest kupcem w rozumieniu prawa handlowego, osobą prawną prawa publicznego lub publiczno-prawnym majątkiem odrębnym, wówczas wyłączną - także międzynarodową właściwość sądową dla wszystkich sporów wynikających ze stosunku umownego ma sąd właściwy dla miejsca siedziby zleceniodawcy w Minden. Zleceniodawca zastrzega sobie prawo do dochodzenia swoich roszczeń przed każdym innym dopuszczalnym sądem. 13.2 Miejscem spełnienia świadczenia dla obowiązku dostawy/świadczenia jest podany przez zleceniodawcę adres wysyłki Follmann Chemia Polska Sp. z o.o. ul. Wyspiańskiego 43, 60-751 Poznań, Tel. +48 616 683 445, Fax +48 616 683 446 Triflex jest marką grupy Follmann. Ogólne Warunki Kupna lub miejsce przeznaczenia, dla wszystkich pozostałych zobowiązań obydwu stron miejscem spełnienia świadczenia jest Minden. 13.3 Do niniejszych OWK oraz wszystkich stosunków prawnych między zleceniodawcą a zleceniobiorcą zastosowanie ma prawo Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Wersja: Grudzień 2014 Follmann Chemia Polska Sp. z o.o. Oddział Triflex Polska ul. Wyspiańskiego 43 60-751 Poznań Tel. +48 616 683 445 Fax +48 616 683 446 [email protected] www.triflex.pl Follmann Chemia Polska Sp. z o.o. ul. Wyspiańskiego 43, 60-751 Poznań, Tel. +48 616 683 445, Fax +48 616 683 446 Triflex jest marką grupy Follmann.