DZIADÓW CZĘŚĆ III - teczka prasowa

advertisement
w reżyserii Michała Zadary

Żaden teatr nie wystawił jeszcze Dziadów w całości, bez skreśleń, tak, żeby wybrzmiały wszystkie
monologi i dialogi, które napisał Adam Mickiewicz. Stanie się to po raz pierwszy w Teatrze Polskim
we Wrocławiu – Dziady w reżyserii Michała Zadary zabrzmią w całej pełni. Projekt podzieliliśmy na trzy
odsłony: 15 lutego 2014 roku zobaczyliśmy część I, część II, część IV i wiersz Upiór, już 10 kwietnia 2015
roku zobaczymy część III, a w roku 2016 – po raz pierwszy w historii polskiego teatru będzie można
zobaczyć całość arcydramatu Mickiewicza na scenie. W gruncie rzeczy odbędzie się wtedy właściwa
prapremiera.
W drugiej odsłonie naszego projektu, czyli w Dziadów części III, w roli Konrada wystąpi Bartosz
Porczyk, a Księdza Piotra – Mariusz Kiljan. Na scenie niemal cały, wielopokoleniowy zespół Teatru Polskiego. Muzykę komponują Maja Kleszcz i Wojciech Krzak, a w scenie Balu u Senatora – Jan Duszyński.
ów z epoki,
Na potrzeby spektaklu w teatralnych pracowniach krawieckich powstaje ponad sto kos
w tym mundury urzędnicze, wojskowe i suknie wieczorowe. We wszystkich scenach Dziadów części III
zostaną wykorzystane specjalnie zaprojektowane przez Roberta Rumasa realistyczne, iluzyjne horyzonty sceniczne, malowane tradycyjną techniką na płótnie.
DZIADY Z HONOROWYM PATRONATEM PREZYDENTA RP W ROKU 2016
Przygotowywane w Teatrze Polskim we Wrocławiu
Dziady Adama Mickiewicza w reżyserii Michała Zadary,
po raz pierwszy w historii teatru wystawiane w całości i bez skrótów,
zostaną w roku 2016 objęte honorowym patronatem
Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej Bronisława Komorowskiego.
44 PYTANIA DO MICHAŁA ZADARY
W SPRAWIE „DZIADÓW CZĘŚCI III”
1. Dlaczego tytuł to Dziadów część III, a nie zwyczajowy Dziady część III?
Taki jest właściwy tytuł tego utworu, używany przez Mickiewicza zarówno w czystopisie autografu
podarowanego Klaudynie Potockiej, jak i w pierwszym tytułowym wydaniu, Paryż 1833.
2. Czy inscenizacja będzie współczesna?
Inscenizacja ta jest przygotowana współcześnie, więc będzie współczesna. Ale postacie będą ubrane
w kostiumy z lat, w których dzieje się akcja dramatu, a słowa wypowiedziane na scenie będą dokładnie tymi słowami, które zapisał Mickiewicz.
3. Czy spektakl to rekonstrukcja historyczna?
Nie. Jeszcze nigdy nikt nie wystawił tego utworu całego, trudno więc mówić o rekonstruowaniu.
To raczej będzie konstrukcja historyczna. W muzyce istnieje pojęcie „wykonania historyczne poinformowanego”, co też dobrze określa to, co robimy.
4. Czy inscenizacja jest wierna epoce akcji utworu?
Tak, przy czym należy zaznaczyć, że w tekście pojawiają się też anioły – a o nich nie wiadomo, czy
ubierają się zgodnie z aktualnie obowiązującą modą.
5. Co to znaczy, że w scenogr
będą malowane horyzonty?
Scenogr
opiera się na trzech ręcznie malowanych tłach. Ta konwencja, że za aktorami znajduje się
obraz przedstawiający miejsce akcji, była powszechnie stosowana w dziewiętnastym wieku i wcześniej.
6. Co jest ważniejsze w tej inscenizacji – treść czy forma?
Najważniejszym elementem tego spektaklu jest tekst. On determinuje wszystkie wybory scenogranterpretacyjne.
7. Czy wszystko, co zobaczymy, jest zgodne z literą Mickiewicza?
Absolutnie tak. Tekst i to, co z niego wynika, są nadrzędne w naszej pracy. Nie chodzi o moje pomysły,
nie chodzi o tradycyjne interpretowanie Dziadów, nie chodzi o to, co Mickiewicz pisał o Dziadach –
chodzi o tekst. Tekst ma zawsze rację i jest ostatecznym autorytetem.
8. Czy wzorujesz się na historycznych inscenizacjach, np. Dejmka czy Swinarskiego?
Nie. Zresztą byłoby to niemożliwe, ponieważ tamte inscenizacje były autorskimi adaptacjami Dziadów, kolażami scen z różnych części, i nie były w tym sensie wierne wobec tekstu Mickiewicza.
9. Czy scena więzienna pokaże współczesnych więźniów politycznych, np. białoruskich opozycjonistów czy tych przetrzymywanych w Guantánamo?
W pracy nad spektaklem odwołujemy się do tematów ze świata współczesnego. Męka więzionych
studentów w roku 1823 przypomina współczesne praktyki w polityce, takie jak proces Pussy Riot czy
więzienie ludzi bez procesu w Guantánamo. W inscenizacji staramy się pokazać dramat więźniów
z roku 1823 – i jest rzeczą smutną, że dzisiaj ludzie doświadczają tego samego albo jeszcze gorszego.
 44 PYTANIA DO MICHAŁA ZADARY W SPRAWIE „DZIADÓW części III”
10. Czy Salon warszawski to satyra na dzisiejsze elity?
Czytanie sceny siódmej, czyli Salonu warszawskiego, jako ataku na zakłamane elity mocno spłaszcza wymowę tej sceny. Mickiewicz sportretował ludzi, którym się powodzi i którzy nie chcą przyjąć
do wiadomości, że złe rzeczy dzieją się w ich państwie. To jest dramat każdego z nas, kiedy słyszy
o uchodźcach umierających setkami codziennie przy granicach Europy: przez chwilę się tym przyjmujemy, a potem znowu o tym zapominamy.
11. Czy cela Konrada będzie jak w Wilnie?
Niestety, nie wiemy dokładnie, jak wyglądały cele, w których więziono studentów w roku 1823. Cela
Konrada, którą można dziś obejrzeć w Wilnie, została przygotowana przez warszawskie Muzeum
Literatury i znajduje się w miejscu, gdzie żadnej celi nie było.
12. Czy w postaci Senatora doszukamy się aluzji np. do Władimira Putina?
Ta inscenizacja w ogóle stara się nie być aluzyjna, tak jak wszystkie moje inscenizacje. Przedstawiając
Senatora, chcę opowiedzieć historię o Senatorze, a nie o kimś innym, kogo można sobie Senatorem
zastąpić. To, że obecnie różni ludzie zachowują się podobnie do tego Senatora, widz może zobaczyć lub nie zobaczyć. Zresztą Nowosilcow był politykiem o wiele niższej randze niż prezydent Putin
i występuje w Dziadach jako prokurator i sędzia, nie jako administrator kraju. Wszystkie takie zabiegi
aluzyjne ostatecznie zaciemniają myśl utworu, bo gdyby widz, śledząc historię Nowosilcowa, miał
jeszcze równolegle myśleć o Putinie, to już by się pewnie całkiem pogubił. To by musiała być naczelna koncepcja spektaklu, a wydaje mi się, że nie warto marnować Dziadów na prezydenta Putina –
on już i tak się wdarł w zbyt duże obszary naszego życia.
13. Czy Dziadów część III jest antyrosyjska?
Ten dramat niewątpliwie jest antyautorytarny, nie antyrosyjski. Diagnozuje zjawisko różnych władz
w roku 1823: władzy zaborcy, władzy Boga lub diabła i władzy ludzi nad samymi sobą. Człowiek
w tym dramacie nieustannie negocjuje swoją władzę nad sobą z innymi siłami, a jego ciało i psychika jest polem bitwy, skrawkiem, o który walczą siły ziemskie,
zyczne i psychiczne. Mickiewicz
t, który tu się rozgrywa, jest
tem o ciało
przedstawia historię lokalną, konkretną – ale
i duszę człowieka: gdzie ten człowiek ma przebywać i czym ma się zajmować. Dziadów część III jest
więc antyrosyjska w tym sensie, że przedstawia działania Rosji na Litwie w roku 1823, a te działania miały na celu podporządkowanie sobie społeczeństwa i rozszerzenia swojej władzy, co nie jest
zacnym celem.
14. Czy Bartosz Porczyk, grający Konrada, będzie też śpiewał, tak jak śpiewał jako Gustaw
w części IV?
Tak. Konrad według tekstu Mickiewicza jest śpiewakiem. Fundamentalne pytanie, jakie sobie zadaje Konrad na początku Improwizacji, brzmi: po co śpiewać, skoro nie ma dla kogo? A odpowiedzią
na to pytanie jest: można śpiewać dla Boga i dla Natury. Śpiewanie jest podstawową formą ekspresji
zarówno dla Konrada, jak i dla Gustawa.
15. Czy fragmenty utworu mówione w językach obcych będą tłumaczone?
Często zapominamy, że obszerne fragmenty tego utworu są napisane po francusku – i jest to jeden
z uroków tego dzieła. Mickiewicz po latach emigracji jest tu już poetą europejskim, a jego postacie
kosmopolitami. Utwór będzie grany oczywiście w oryginale, zgodnie z zapisem autora, czyli po polsku i francusku, jak i w innych językach.
16. Czy pojawią się objaśnienia poety?
Objaśnienia poety to oddzielna część dramatu – będziemy je inscenizowali za rok, kiedy będziemy
wystawiali całość Dziadów.
17. Co z didaskaliami – czy będą czytane?
Didaskalia są częścią dramatu. Zgodnie z konwencjami stosujemy się do didaskaliów. W sytuacjach,
kiedy nie ma dosłownej realizacji didaskaliów na scenie, będą one mówione.
 44 PYTANIA DO MICHAŁA ZADARY W SPRAWIE „DZIADÓW części III”
18. Do kogo adresowany jest spektakl?
Do wszystkich, a w szczególności do ludzi, którzy interesują się rzeczywistością, literaturą, teatrem,
myśleniem, rozrywką, aktorstwem, muzyką, losem, cierpieniem i szczęściem.
19. Czy gimnazjaliści i licealiści dostaną bryk przed egzaminami?
Widzowie otrzymają pełny tekst Mickiewicza i inscenizację zgodną z tekstem utworu. Nie ma więc
dla gimnazjalisty lepszego sposobu na poznanie tego dramatu – ale nie da się tego zrobić w godzinę,
trzeba na to poświęcić trochę czasu.
20. Czy kostiumy będą historyczne?
Tak. Julia Kornacka i Arek Ślesiński przygotowali 100 kostiumów zgodnych z epoką, czasem i miejscami akcji utworu.
21. Dlaczego w spektaklu jest aż trzech kompozytorów?
Maja Kleszcz i Wojtek Krzak opracowują warstwę muzyczną i dźwiękową wszystkich części. Jan
Duszyński skomponował fragment muzyczny, nazwany przez poetę „Sceną śpiewaną” w scenie Pan
Senator. Z tekstu wynika, że cała długa scena ma być śpiewana jak w operze; tekst też dość dokładnie
określa, jak ona ma brzmieć – ma być oparta na motywach z oper Mozarta.
22. Fragmenty spektaklu będą śpiewane?
Tak. Będą zarówno pieśni, jak i spory fragment skomponowany przez Jana Duszyńskiego, który
możemy nazwać minioperetką.
23. Czy oświetlenie będzie zgodne z epoką? Zamierzasz wykorzystać światło świec czy gaz?
Nie, a szkoda, gdyż ograniczają nas wymagania BHP i budżet, a byłby to niesamowity efekt. W niektórych scenach wykorzystamy blask świec. Do sceny więziennej zakupimy ich około 200.
24. Dlaczego zatrudniasz choreografkę?
Jest ona niezbędna do ułożenia menueta zgodnego ze zwyczajami połowy dziewiętnastego wieku,
w scenie Balu u Senatora. Romana Agnel, założycielka Baletu Dworskiego „Cracovia Danza”, jest wielkim autorytetem w sprawach tańców dworskich.
25. Czy aktorzy zatańczą prawdziwego menueta?
Tak, zgodnego z praktyką epoki.
26. Czy aktorzy będą mieli mikroporty, co jest powszechne we współczesnym teatrze?
Nie. Jestem przeciwnikiem ich wykorzystania. Będą mówić głośno i wyraźnie.
27. Kto gra Rollisonową?
Ewa Skibińska.
28. Dlaczego w spektaklu pojawią się znów dzieci?
Tekst Mickiewicza przewiduje chór dziecięcy jako głosy aniołów, więc obsadzenie dzieci było koniecznością.
29. W jakiej roli pojawią się dzieci?
Grają anioły.
pojawią się nawiązania do pozostałych części z roku 2014?
30. Czy w scenogr
Tak. Ostatnia scena części III kontynuuje wątek z części II – Guślarz rozmawia z dziewczyną, z którą
na końcu części II chciało rozmawiać widmo. Wracamy więc do sytuacji z części II, a Mariusz Kiljan
i Marta Zięba grają te same role, co w tamtym spektaklu.
 44 PYTANIA DO MICHAŁA ZADARY W SPRAWIE „DZIADÓW części III”
31. Czy i czym Konrad będzie pisał na ścianie w scenie przemiany z Gustawa?
Zgodnie z tekstem – węglem.
32. Czy Konradowi objawi się Bóg?
Niech to pozostanie na razie tajemnicą.
33. Czy na scenie odbędą się rzeczywiste egzorcyzmy Ks. Piotra?
Tak. Mariusz Kiljan, grający rolę Ks. Piotra, kształcił się do tej roli w dziedzinie wypędzania diabłów.
34. Czy Wiesław Cichy opanował tak skomplikowaną rolę po francusku?
Wiesław Cichy nie tylko mówi po francusku, ale też bardzo dobrze tańczy menueta i śpiewa – byłby
z niego dobry aktor musicalowy.
35. Czy widzowie będą mieli szansę śmiać się w trakcie spektaklu, jak było to w częściach roku
2014?
Oczywiście. Mam nadzieję, że nawet bardziej niż w częściach I, II i IV. Widać, że z wiekiem Mickiewicz
miał coraz ostrzejsze poczucie humoru.
36. Czy w spektaklu będą dodatkowe efekty specjalne (burza, grzmoty)?
Tak. Budujemy specjalny instrument do imitacji tychże efektów.
37. Czy w ostatniej scenie na cmentarzu powracasz do współczesności?
Tak. Spotkamy Guślarza i Dziewczynę z części II – Mariusza Kiljana i Martę Ziębę. Część II odbywa się
współcześnie, więc na koniec III części wracamy do współczesności po czterogodzinnej wyprawie
w dziewiętnasty wiek.
38. Czy znów wykorzystasz kamerę?
W Dziadów części III właściwie rezygnujemy z multimediów – jest to spektakl nawiązujący w swojej
formie do teatru dziewiętnastego wieku.
39. Jak długi będzie spektakl? Czy będzie przerwa?
Cały spektakl z jedną lub dwoma przerwami będzie trwał około pięciu godzin.
40. Jaka jest funkcja dramaturga Daniela Przastka w zespole twórców?
Daniel Przastek dostarcza nam informacji historycznych i historyczno-literackich. Podczas prób śledzi tekst w rękopisie i w pierwszym wydaniu, bada różne zagadnienia – na przykład czy w roku 1823
istniały już pióra wieczne. Nie istniały, pisano ściętymi piórami ptasimi.
41. Co z Ustępem Dziadów części III?
Za rok, kiedy wystawimy całe Dziady bez jednego skrótu, wystawimy również Ustęp. W tym roku
będą sceny dramatyczne III części.
42. Co jest najważniejsze w mówieniu wierszem Mickiewicza?
Najważniejsze to mówić głośno i wyraźnie oraz pauzy klauzulowe.
43. Czy w roku 2016 część III będzie po II i przed IV?
Tak. Układ będzie chronologiczny według zapisu części przez Mickiewicza.
44. Co było najważniejsze w pracy Dziadów częścią III?
Odkrycie struktury utworu jako ciągu improwizacji.
 dyrektor – Krzysztof Mieszkowski
kierownik literacki – Piotr Rudzki
dramaturg – Marzena Sadocha
reżyseria – MICHAŁ ZADARA
drugi reżyser – MARTA STREKER
dramaturgia – DANIEL PRZASTEK
scenogr
ROBERT RUMAS
kostiumy – JULIA KORNACKA i AREK ŚLESIŃSKI
światło i wideo – ARTUR SIENICKI
muzyka – MAJA KLESZCZ i WOJCIECH KRZAK
kompozycja sceny Balu – JAN DUSZYŃSKI
choreogr
ceny Balu – ROMANA AGNEL
pianistka i korepetytorka – JUSTYNA SKOCZEK
o b s ada :
Przemowa:
MAŁGORZATA GOROL, ANNA ILCZUK
Prolog:
Więzień – BARTOSZ PORCZYK
Anioł Stróż – MARTA ZIĘBA
Duchy z lewej – MONIKA BOLLY, ADAM CYWKA, MARIAN CZERSKI, MARCIN PEMPUŚ
Duchy z prawej – SYLWIA BOROŃ, TOMASZ KOCUJ, TOMASZ LULEK, EDWIN PETRYKAT
Duch – ANNA ILCZUK
Akt I
Scena I:
Jakub – MARCIN PEMPUŚ
Adolf – CEZARY ŁUKASZEWICZ
Żegota – IGOR KUJAWSKI
Konrad – BARTOSZ PORCZYK
Ks. Lwowicz – MICHAŁ MROZEK
Jan Sobolewski – ADAM SZCZYSZCZAJ
Frejend – MICHAŁ CHOROSIŃSKI
Tomasz – JAKUB GIEL
Feliks Kółakowski – ANDRZEJ KŁAK
Suzin – PAWEŁ MAJCHROWSKI (PWST)
 DZIADÓW CZĘŚć III  obsada
Jacek – PIOTR JĘDRASIK (PWST)
Józef – TOMASZ KOCUJ
Jankowski – MICHAŁ OPALIŃSKI
Kapral – WOJCIECH ZIEMIAŃSKI
Scena II
Improwizacja:
Konrad – BARTOSZ PORCZYK
Duchy z lewej – MARIAN CZERSKI, MARCIN PEMPUŚ
Duchy z prawej – SYLWIA BOROŃ, TOMASZ LULEK
Scena III:
Konrad; Duch – BARTOSZ PORCZYK
Ks. Piotr – MARIUSZ KILJAN
Więzień – CEZARY ŁUKASZEWICZ
Kapral – WOJCIECH ZIEMIAŃSKI
Chór Aniołów – KACPER KURYŚ (agencja castingowa Studio ABM), JULIA LESZKIEWICZ (agencja
castingowa Studio ABM), PAULINA PANAS (agencja castingowa Studio ABM),
MICHAŁ STAWISKI (agencja castingowa Studio ABM), MIKOŁAJ SZMEICHEL (agencja castingowa
Studio ABM), ANNA TOMASZEWSKA (agencja castingowa Studio ABM)
Archanioł pierwszy – MARTA ZIĘBA
Archanioł drugi – EDWIN PETRYKAT
Anioły – SYLWIA BOROŃ, TOMASZ KOCUJ, TOMASZ LULEK
Scena IV
Dom wiejski pode Lwowem:
Ewa – JANKA WOŹNICKA
Marcelina – MAŁGORZATA GOROL
Anioły – SYLWIA BOROŃ, TOMASZ KOCUJ, TOMASZ LULEK, EDWIN PETRYKAT
Chór Aniołów – KACPER KURYŚ (agencja castingowa Studio ABM), JULIA LESZKIEWICZ (agencja
castingowa Studio ABM), PAULINA PANAS (agencja castingowa Studio ABM),
MICHAŁ STAWISKI (agencja castingowa Studio ABM), MIKOŁAJ SZMEICHEL (agencja castingowa
Studio ABM), ANNA TOMASZEWSKA (agencja castingowa Studio ABM)
Róża – TOMASZ KOCUJ
Scena V
Cela Księdza Piotra:
Ks. Piotr – MARIUSZ KILJAN
Anioły – TOMASZ KOCUJ, TOMASZ LULEK, EDWIN PETRYKAT
Scena VI
Widzenie Senatora:
Diabeł I – MARIAN CZERSKI
Diabeł II – MARCIN PEMPUŚ
Belzebub – ADAM CYWKA
Senator – WIESŁAW CICHY
Scena VII
Salon warszawski:
Zenon Niemojewski – ANDRZEJ KŁAK
Adolf – CEZARY ŁUKASZEWICZ
Hrabia – JAKUB GIEL
Francuz – WOJCIECH ZIEMIAŃSKI
 DZIADÓW CZĘŚć III  obsada
Dama I – KATARZYNA STRĄCZEK
Kamerjunkier – ADAM CYWKA
Dama II – JANKA WOŹNICKA
Szambelan – EDWIN PETRYKAT
Jeden z młodych – MICHAŁ MROZEK
Młoda dama – SYLWIA BOROŃ
Jenerał – DARIUSZ MAJ
Literat I – ADAM SZCZYSZCZAJ
Oficer wyższy – MARIAN CZERSKI
Mistrz ceremonii – MICHAŁ OPALIŃSKI
Stary Polak – BOGUSŁAW DANIELEWSKI
Literat II – MARCIN PEMPUŚ
Literat III – RAFAŁ KRONENBERGER
Literat IV – MICHAŁ CHOROSIŃSKI
A*** G*** – PIOTR JĘDRASIK (PWST)
N*** – TOMASZ KOCUJ
Wysocki – IGOR KUJAWSKI
Scena VIII
Pan Senator:
Senator – WIESŁAW CICHY
Doktor – JAKUB GIEL
Lokaj – MICHAŁ MROZEK
Sekretarz – DARIUSZ MAJ
Pelikan – ADAM SZCZYSZCZAJ
Bajkow – RAFAŁ KRONENBERGER
Pani Rollison – EWA SKIBIŃSKA
Kmitowa; Księżna – DAGMARA MROWIEC-MATUSZAK
Panna – JANKA WOŹNICKA
Ks. Piotr – MARIUSZ KILJAN
Gubernatorowa; Sowietnikowa druga – MONIKA BOLLY
Sowietnikowa; Dama – MARTA ZIĘBA
Jenerałowa; Matka – KATARZYNA STRĄCZEK
Młody człowiek – TOMASZ KOCUJ
Kolleski regestrator – EDWIN PETRYKAT
Sowietnik – MICHAŁ OPALIŃSKI
Pułkownik – ADAM CYWKA
Gubernator – MARIAN CZERSKI
Starosta – IGOR KUJAWSKI
Oficer rosyjski – MARCIN PEMPUŚ
Bestużew – MICHAŁ CHOROSIŃSKI
Student – CEZARY ŁUKASZEWICZ
Justyn Pol – ANDRZEJ KŁAK
Dama III – MAŁGORZATA GOROL
Dama IV – ANNA ILCZUK
Dama V – KLAUDIA CYGOŃ (PWST)
Dama VI – DARIA KRZYŻANIAK (PWST)
Dama VII – IWONA RÓLCZYŃSKA (gościnnie)
Dyrektor muzyki – JUSTYNA SKOCZEK (gościnnie)
Konrad – BARTOSZ PORCZYK
Żołnierz – PAWEŁ MAJCHROWSKI (PWST)
 DZIADÓW CZĘŚć III  obsada
Scena IX
Noc Dziadów:
Guślarz – MARIUSZ KILJAN
Kobieta – MARTA ZIĘBA
Widmo – JAKUB GIEL
asystenci reżysera – NINA KARNIEJ, MACIEJ RABSKI, JAROSŁAW WÓJTOWICZ
asystentka choreografa – EWELINA ADAMSKA-PORCZYK
konsultacje językowe – ANNA SZOC
konsultacje wokalne – MICHAŁ KOWALIK, MAGDALENA ŚNIADECKA-SKRZYPEK
konsultacje z gry na flecie – ROMUALD SZAŁEK
koordynator projektu – JACEK CIMICKI
inspicjent – EWA WILK
sufler – MAGDALENA KABATA
charakteryzacja – MATEUSZ STĘPNIAK, MARIANNA BARTNICKA, BARBARA PASKA
garderobiane – ANNA DOBOSZ, LUCYNA DOMAŃSKA, BEATA MAZURKIEWICZ,
JOANNA ZBOROWSKA
montażyści – ADAM BURACZEK, WOJCIECH CZEREPAK, DAMIAN DYLĄG,
MIROSŁAW GOŁĘBIOWSKI, GRZEGORZ KLOC, JAKUB KRECZMER, PAWEŁ STANASZEK,
GRZEGORZ SZNAJDER, ŁUKASZ SZYSZKA
rekwizytor – MAREK IWANASZKO
realizacja światła – DARIUSZ BARTOŁD, WOJCIECH BRATOS, PAWEŁ OLSZEWSKI
realizacja projekcji – DARIUSZ BARTOŁD, KAZIMIERZ BLACHARSKI
realizacja dźwięku – MARCIN NIEBOJEWSKI, TOMASZ ZABORSKI

premiera na Scenie im. Jerzego Grzegorzewskiego 10 kwietnia 2015

582. premiera Teatru Polskiego we Wrocławiu
licencjodawca – Stowarzyszenie Autorów ZAiKS, Warszawa
MICHAŁ ZADARA

Reżyser i scenograf teatralny, autor filmów niezależnych i instalacji wideo. Urodził się w Warszawie, ale dzieciństwo i wczesną młodość spędził za granicą. Kiedy miał trzy lata, wyjechał z rodzicami
do Austrii i Niemiec – mieszkał w Wiedniu, a później we Frankfurcie. Po ukończeniu wiedeńskiego
liceum wyjechał do Stanów Zjednoczonych. Studiował m.in. oceanografię w Sea Education Association w Massachusetts. W roku 1999 ukończył z wyróżnieniem studia w zakresie teatru oraz nauk politycznych w Swarthmore College w Filadelfii. Tamże wyreżyserował w 1995 roku wspólnie z Emily
Salzfass swoje pierwsze przedstawienie Cabaret: an Original Work Sponsored by No One. Rok później,
podczas pobytu w Polsce, wystawił w Studio Buffo w Warszawie monodram Aleksa Murphy’ego
Do You Miss America? wg sztuki Erica Bogosiana Drinking in America (1996). W czasie studiów w Swarthmore College wyreżyserował tam Kurkę Wodną Stanisława Ignacego Witkiewicza (1999), a w offowym teatrze Collective Unconscious w Nowym Jorku Bones in Whispers wg Ziemi jałowej Thomasa
Stearnsa Eliota (2000). W roku 2001 rozpoczął studia na Wydziale Reżyserii Dramatu w Państwowej
Wyższej Szkole Teatralnej w Krakowie, które ukończył w 2005. Był asystentem lub współpracownikiem Małgorzaty Szczęśniak, Krzysztofa Warlikowskiego, Kazimierza Kutza, Jana Peszka, Ingmara Villqista, Armina Petrasa czy Roberta Wilsona. Jeszcze podczas krakowskich studiów wyreżyserował
HamletMaszynę Heinera Müllera (produkcja kolektywu nowak/wysocka/zadara, PWST w Krakowie,
2003; nagroda dla najlepszego spektaklu offowego, XXXIX Ogólnopolski Przegląd Teatrów Małych
Form Kontrapunkt w Szczecinie, 2004), a także Hessego – wieczór literacki złożony z tekstów Hermanna Hessego (Panga Pank w Krakowie, 2003). Wyreżyserował jedną z części spektaklu dyplomowego
Wydziału Aktorskiego Niepoprawni wg Fantazego Juliusza Słowackiego pod opieką Mikołaja Grabowskiego (PWST w Krakowie, 2004). Wspólnie z J. Peszkiem wystawił Szaloną lokomotywę S.I. Witkiewicza w Nowym Teatrze w Słupsku (2004), a wraz z Anne-Laure Liégeois spektakl warsztatowy
podczas [email protected] – Korek, improwizowaną formę teatralną, w której widzowie wchodzili do samochodów i oglądali rozgrywające się tam miniscenki (Narodowy Stary Teatr w Krakowie w Muzeum
Lotnictwa, 2004). Kolejne przedstawienia w jego reżyserii to: From Poland with Love Pawła Demirskiego (Teatr Wybrzeże w Gdańsku, 2005), Obrażanie widzów Petera Handkego (Fundacja Starego Teatru
w Krakowie, 2005), Ksiądz Marek J. Słowackiego (Narodowy Stary Teatr w Krakowie, 2005 [także
 MICHAŁ ZADARA
scenografia i opracowanie muzyczne]; nagroda ministra kultury i dziedzictwa narodowego oraz
wyróżnienie za reżyserię, I Ogólnopolski Konkurs na Teatralną Inscenizację Dawnych Dzieł Literatury
Europejskiej, 2006), Wałęsa. Historia wesoła, a ogromnie przez to smutna P. Demirskiego (Teatr Wybrzeże w Gdańsku, 2005), Wesele Stanisława Wyspiańskiego (Teatr STU w Krakowie, 2006; nagroda zbiorowa dla aktorów, Ogólnopolski Konkurs Na Inscenizację Utworów Stanisława Wyspiańskiego w Krakowie, 2007), Fedra Jeana Racine’a (Narodowy Stary Teatr w Krakowie, 2006), Inge Bartsch
wg Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego (Teatr Narodowy w Warszawie w cyklu liryka.reaktywacje,
2006), Na gorąco M. Zadary wg scenariusza filmu Pół żartem, pół serio (Teatr Współczesny w Szczecinie, 2006), Kartoteka Tadeusza Różewicza (Wrocławski Teatr Współczesny, 2006; wyróżnienie jury studenckiego, IX Przegląd Współczesnego Dramatu Rewizje.pl w Zielonej Górze, 2007), Odprawa posłów
greckich Jana Kochanowskiego (Narodowy Stary Teatr w Krakowie, 2007; wyróżnienie za zamysł
inscenizacyjny, XXXII Opolskie Konfrontacje Teatralne „Klasyka Polska”, 2007), Ozonkinder Niny Büttner, Niny Ender, Magdaleny Grazewicz, Anne Habermehl, Anne Jentsch, Juliane Kann, Dirka Lauckego i Tiny Müller (koprodukcja Maxim Gorki Theater w Berlinie, Hochschule für Schauspielkunst Ernst
Busch w Berlinie i Universität der Künste w Berlinie, 2007), Chłopcy z Placu Broni wg Ferenca Molnára
(Teatr Narodowy w Warszawie, 2008), Księga Rodzaju 2 Antoniny Wielikanowej i Iwana Wyrypajewa
(Wrocławski Teatr Współczesny, 2007), Operetka Witolda Gombrowicza (Teatr Muzyczny Capitol
we Wrocławiu, 2007), Wariacje na temat „Nocy listopadowej” wg S. Wyspiańskiego (Instytut Teatralny
im. Z. Raszewskiego w Warszawie, spektakl grany w Belwederze, 2007), Wizyta starszej pani Friedricha
Dürrenmatta (Teatr Współczesny w Szczecinie, 2008), Gog i Magog. Kronika chasydzka wg Martina
Bubera (Teatr Jeleniogórski im. C. Norwida – Scena Dramatyczna, 2008), Każdy/a. Sztuka moralna
M. Zadary po przeczytaniu staroangielskiej sztuki Everyman (Teatr Studio w Warszawie, 2008 [także
scenografia, opracowanie muzyczne i projekcje wideo]), Ifigenia. Nowa tragedia (według wersji Racine’a) P. Demirskiego i M. Zadary (Narodowy Stary Teatr w Krakowie, 2008 [także scenografia, wideo
i reżyseria światła]; Grand Prix oraz Nagroda Młodych w kategorii „KURTYNa” za reżyserię i scenografię, VII Festiwal Prapremier w Bydgoszczy, 2008; Złamany Szlaban, XX Międzynarodowy Festiwal
Teatralny Bez Granic w Cieszynie, 2009), Tykocin P. Demirskiego i M. Zadary (koprodukcja Wrocławskiego Teatru Współczesnego, Teatru Narodowego Habima w Tel Awiwie i Instytutu Adama Mickiewicza, 2008 [druga część dyptyku Bat Yam – Tykocin]), Kupiec Mikołaja Reja (Narodowy Stary Teatr
w Krakowie, 2009), Nocleg w Apeninach Aleksandra Fredry (Teatr Współczesny w Szczecinie, 2009
[także scenografia]), Utopia będzie zaraz – kolaż sceniczny z wykorzystaniem tekstów P. Demirskiego,
piosenek z lat 80. oraz Ksiąg narodu polskiego Adama Mickiewicza (Narodowy Stary Teatr w Krakowie,
2010), Oresteia Iannisa Xenakisa (Teatr Wielki-Opera Narodowa w Warszawie, 2010), Bruno Schulz:
Mesjasz Małgorzaty Sikorskiej-Miszczuk (Schauspielhaus Wien, 2010), La libertà chiama la libertà
Eugeniusza Knapika (Opera Wrocławska, 2010 [także przekład libretta i współpraca przy projekcjach
multimedialnych]), Anty-Edyp – projekt Barbary Wysockiej i M. Zadary wg Sofoklesa, Sigmunda Freuda, Gilles’a Deleuze’a i Féliksa Guattariego (Teatr Polski w Warszawie, 2010), Wielki Gatsby wg Francisa
Scotta Fitzgeralda (Teatr Polski w Bydgoszczy, 2011 [także opracowanie muzyczne i wideo]), Awantura Warszawska. Waszyngton – Moskwa – Londyn na podstawie dokumentów i korespondencji
(Muzeum Powstania Warszawskiego w Warszawie, 2011; wyróżnienie honorowe dla twórców spektaklu, XI Festiwal Prapremier w Bydgoszcz, 2012), 1666 wg Isaaca Bashevisa Singera (Teatr Żydowski
w Warszawie, 2011 [także scenografia]), Prolog Czesława Miłosza (Instytut Teatralny im. Z. Raszewskiego w Warszawie, 2011), Aktor Cypriana Kamila Norwida (Teatr Narodowy w Warszawie, 2012;
Nagroda im. C.K. Norwida w kategorii Teatr, 2013), Hotel Savoy wg Josepha Rotha (Teatr Nowy
w Łodzi, 2012 [także przekład]; tytuł najważniejszego kulturalnego wydarzenia roku 2012 w plebiscycie Energia Kultury w Łodzi, 2013), Jezus Chrystus Zbawiciel Klausa Kinskiego (Teatr Dramatyczny
m.st. Warszawy i Międzynarodowy Festiwal Teatralny Boska Komedia w Krakowie, 2012), Chopin bez
fortepianu – bezprecedensowa realizacja koncertów fortepianowych Fryderyka Chopina f-moll
op. 21 i e-moll op. 11 (Centrala w koprodukcji z krakowską Agencją Artystyczną GAP w Teatrze
 MICHAŁ ZADARA
im. J. Słowackiego w Krakowie, 2013; Grand Prix i Nagroda Promocyjna im. K. Krzanowskiego,
XL Przegląd Małych Form Teatralnych Kontrapunkt w Szczecinie, 2014; Grand Prix, XIII Festiwal Prapremier w Bydgoszczy, 2014; Nagroda za osobowość artystyczną, LIII Rzeszowskie Spotkania Teatralne – I Festiwal Nowego Teatru w Rzeszowie, 2014), dla głosów i rąk Jagody Szmytki (Teatr Wielki-Opekostiumy i reżyseria światła
ra Narodowa w Warszawie w ramach Projektu ’P’, 2013 [także scenogr
oraz współautorstwo libretta]), Wszyscy byli odwróceni wg Marka Hłaski (Centrala w koprodukcji
z krakowską Agencją Artystyczną GAP, Muzeum Historii Żydów Polskich w Warszawie i Teatrem
Nowym w Łodzi, 2013 [także scenogr
Złota Maska za najlepszą reżyserię, 2014), Princip (Dieses
nagrody
Grab ist mir zu klein) Biljany Srbljanović (Schauspielhaus Wien, 2013 [także scenogr
za najlepszą reżyserię i najlepszą scenogr ę, LIX Sterijino Pozorje Festival w Nowym Sadzie, 2014),
10 politycznych piosenek Anny Czerniawskiej i M. Zadary – dokument teatralny o pracownikach warszawskich kebabów (Centrala w Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie, 2013), pierwsza odsłona
wystawienia bez skrótów Dziadów A. Mickiewicza: części I, II i IV oraz wiersz Upiór (Teatr Polski
we Wrocławiu, 2014), Zbójcy Friedricha Schillera (Teatr Narodowy w Warszawie, 2014; Nagroda
im. K. Swinarskiego, 2014), Elementarz wg Mariana Falskiego (Centrala w koprodukcji z Nowym
Teatrem w Warszawie, 2014) oraz Wychowanka A. Fredry (Instytut Teatralny im. Z. Raszewskiego
w Warszawie w koprodukcji z Centralą i Teatrem Powszechnym w Warszawie w ramach cyklu Fredro.
Nikt mnie nie zna, 2014). W przygotowaniu: druga odsłona wystawienia bez skrótów Dziadów A. Mickiewicza: Dziadów część III (Teatr Polski we Wrocławiu, 2015), Fantazy J. Słowackiego (Teatr Powszechny w Warszawie, 2015) oraz Lilla Weneda J. Słowackiego (Fundacja Gospodarki i Administracji Publicznej w Krakowie, 2015). W Teatrze Polskim w Warszawie współtworzy z Danielem Przastkiem od maja
2012 roku projekt laboratorium naukowo-artystycznego Sześć polskich mów (do lutego 2013 roku
zrealizowano połowę zaplanowanych spotkań). Jest też autorem
ów niezależnych (Marecki, 2004;
Film z Aktorami, 2007; Krytyczny Film, 2008; Wariacje na temat „Nocy listopadowej”, 2008) i instalacji
wideo (Talking in Europe, 2006, pokazywana m.in. w BUDA Kunstencentrum w Kortrijk, w Armunia
Teatro w Castiglioncello, w Tanzfabrik w Berlinie i na SommerSzene w Salzburgu). W roku 2008 został
laureatem Paszportu „Polityki” w kategorii Teatr za rok 2007 „za imponującą aktywność twórczą,
za przedstawienia przywracające wiarę w to, że teatr jest przestrzenią artystycznej wolności”. W 2012
natomiast na zamówienie Muzeum Powstania Warszawskiego wykonał mozaikę z 31 000 kamieni
„Krytyki Politycznej”. Współinicjator ruchu Obywatele Kultury, jeden z założycieli Forum Obywatelskiego Teatru Współczesnego, gitarzysta zespołu All Stars Dansing Band. Pomysłodawca i współzałożyciel Centrali – teatru niemającego siedziby, a spektakle pokazującego w instytucjach, z którymi
współpracuje. Napisał ponadto dramat Lubaszenko 1 (czytanie performatywne w reżyserii M. Zadary
w Teatrze Powszechnym w Warszawie w koprodukcji z Centralą, 2014) – to pierwsza część długofalowego projektu, na który składa się kilka dramatów dokumentujących los Polaków w XX wieku, a ich
postacią centralną jest Edward Linde-Lubaszenko.
www.zadara.pl
Daniel Przastek
Lekcja historii
 Utwór Adama Mickiewicza to nie tylko myśl zawarta w słowach z francuskiego wydania,
wedle którego „wiara we wpływ świata niewidzialnego, niematerialnego na sferę ludzkich myśli
i działań jest ideą macierzystą poematu polskiego”, to również szczególny, pogłębiony i niesłychanie
ciekawy rys epoki – okresu po kongresie wiedeńskim, czasów zaborowej polskiej egzystencji. Praca
nad dążeniem do prawdy historycznej, odtworzenia realiów epoki, stanowiła niezwykle ważny element przygotowywanej inscenizacji. Wielokrotnie było to pasjonujące dochodzenie detektywistyczne, ukazujące, jak pamięć o naszych losach jest ulotna i powierzchowna oraz jak konieczne jest jej
pielęgnowanie. Ową pracę można podzielić na kilka elementów. Pierwszym, chyba najważniejszym,
stało się dążenie do właściwego literackiego wzorca dramatu, kolejnym zbadanie realiów epoki akcji,
a trzecim, dziś chyba najbardziej pożądanym, gdyż przypomina pierwsze strony współczesnych
kolorowych czasopism – dokonanie analizy, kto był kim w utworze wieszcza. [...]
Analogicznie jak w pracy nad częściami I, II i IV, poszukując jak najlepszego odwzorowania słów
poety, posiłkowaliśmy się różnymi wydaniami tekstu. Obowiązującym podczas prób egzemplarzem
było wydanie Czytelnika z roku 1975 z jakże cennymi i ważnymi przypisami Stanisława Pigonia oraz
posłowiem Zofii Stefanowskiej. Warto zaznaczyć, że w spornych i krytycznych sytuacjach oddawaliśmy głos Mickiewiczowi, wspomagając się autografem, który w wydaniu opracowanym przez Stefanowską we współpracy z Marią Prussak zawiera transliterację brulionu i rękopisu przechowywanych
w zbiorach Biblioteki Polskiej w Paryżu oraz czystopisu ofiarowanego Klaudynie Potockiej i znajdującego się w Bibliotece Kórnickiej. Dodatkowo ważne stało się wykorzystanie pierwszego wydania
dzieła w Poezyach Mickiewicza (tom czwarty, Paryż 1832) oraz licznych współczesnych opracowań.
Istotne jest zwrócenie uwagi, że prawie za każdym razem edytorzy czy też opracowujące utwór osoby na własną modłę zmieniały interpunkcję, a niekiedy słowa w tekście, dlatego zaufanie do jednego
wydania byłoby błędem niewybaczalnym.
Ważnym pytaniem stał się sam tytuł utworu. Powszechnie przyjęło się mówić i używać – Dziady część III. Odwołując się jednak do wzorca historycznego, zdecydowaliśmy się na frazę zawartą
w czystopisie, gdzie strona tytułowa wyglądała następująco: Dziadów część III we trzech aktach,
a scenę pierwszą poprzedzał tytuł: Dziadów część III we trzech aktach Akt I Litwa. Podobnie rzecz ujęta zastała w pierwszym tytułowym wydaniu utworu w roku 1833. Tu na pierwszej karcie możemy
przeczytać: „Adama Mickiewicza Dziadów część trzecia”. Dlatego naturalną konsekwencją, oddając
prawdę Mickiewiczowi, stało się nadanie odsłonie z roku 2015 miana Dziadów części III.
Przygotowując spektakl, wielokrotnie posiłkowaliśmy się materiałami i źródłami, które znajdują
się w zbiorach muzeów: A. Mickiewicza w Wilnie, warszawskich: Literatury im. A. Mickiewicza, Warszawy, Wojska Polskiego czy Muzeum Wina w Zielonej Górze. Należy podkreślić wytężoną pracę
kostiumologów, którzy przygotowali kilkadziesiąt projektów strojów zgodnych z wymogami epoki, oraz przywrócenie teatrowi, za sprawą iluzyjnych horyzontów, malowanych tradycyjną techniką
na płótnie, zwyczaju obrazowania przestrzeni na scenie. Dodatkowo dbałość o każde wypowiadane
słowo – średniówki i pauzy klauzulowe, podążanie za sugestiami poety wskazanymi w didaskaliach,
między innymi przez przygotowanie muzyczne i choreograficzne sceny Balu, zmierzało do jednego
celu: jak najpełniejszego i najbardziej adekwatnego oddania intencji autora oraz udokumentowania
realiów ukazanych w utworze literackim. [...]
Dziadów cześć III to frapujący, pełen zagadek i domniemań fresk wielkiej sprawy narodowej lat
1823–1824. Niezwykła lekcja coraz częściej nieznanej, pomijanej, przekształcanej i partykularnie
wykorzystywanej historii, która pierwszy raz w dziejach polskiego teatru ma możliwość w pełni
zostać pokazana na scenie. Nadrzędną intencją jest wybrzmienie wiersza Mickiewicza, podążanie
za jego myślą i słowem zawartym w utworze. To niepowtarzalna szansa spotkania z pełnym tekstem,
który ma głęboki oraz uniwersalny sens polityczny, metafizyczny i społeczny.
Fragmenty tekstu, który w całości ukaże się w programie spektaklu.
 Świeża Krew dotlenia Dziady  wystawa
Druga wystawa z cyklu
Świeża Krew dotlenia Dziady
Premierze Dziadów części III Adama Mickiewicza w reżyserii Michała Zadary towarzyszy druga
już wystawa z cyklu Świeża Krew dotlenia Dziady, przygotowana przez Galerię Sztuki Socato.
Ekspozycję będzie można oglądać w foyer Sceny im. Jerzego Grzegorzewskiego na pierwszym
piętrze. Na wernisaż zapraszamy w piątek 10 kwietnia 2015 po przedstawieniu.
Świeża Krew dotlenia Dziady
kuratorki: Karolina Jaklewicz i Magdalena Bobko
projekt Galerii Sztuki Socato
Co roku młodzi artyści dotleniają wrocławski krwiobieg sztuki. Po raz drugi pokolenie młodych artystów interpretuje też Dziady Adama Mickiewicza. Laureaci czterech edycji ogólnopolskiego Przeglądu Młodej Sztuki „Świeża Krew” podejmą artystyczny dialog z klasyką literatury. Zainspirowani tradycyjnym i jednocześnie nowatorskim podejściem Michała Zadary stworzą własną „romantyczną” wizję
Dziadów A.D. 2015.
Artyści biorący udział w wystawie: Rafał Czempo Czępiński, Łukasz Gierlak, Adam Pawłowski
i Zbigniew Sikora
NAGRODY
TEATRU POLSKIEGO
WE WROCŁAWIU
Sezon 2014/2015
DZIADY. CZĘŚCI I, II, IV I WIERSZ UPIÓR:
– Bartosz Porczyk – Nagroda im. Aleksandra Zelwerowicza za najlepszą męską kreację aktorską sezonu 2013/2014 (2014)
– Bartosz Porczyk – nominacja do Wrocławskiej Nagrody Teatralnej (2014)
– Bartosz Porczyk – nominacja do Paszportu „Polityki” w kategorii Teatr (2014)
– Bartosz Porczyk – Nagroda Kulturalna „Gazety Wyborczej – Wrocław” WARTO w kategorii Teatr
(2015)
TERMOPILE POLSKIE:
– Jan Klata – nominacja do Nagrody im. Konrada Swinarskiego (2014)
– Bartosz Porczyk – Nagroda Kulturalna „Gazety Wyborczej – Wrocław” WARTO w kategorii Teatr
(2015)
KRONOS:
VII Międzynarodowy Festiwal Teatralny Boska Komedia w Krakowie (2014):
– Aleksandra Wasilkowska – nagroda za najlepszą scenografię
– Robert Mleczko i Bartosz Nalazek – nagroda za najlepszą oprawę wizualną
– specjalne wyróżnienie dla przedstawienia
WYCINKA HOLZFÄLLEN:
VII Międzynarodowy Festiwal Teatralny Boska Komedia w Krakowie (2014):
– nagroda za najlepsze przedstawienie
– Krystian Lupa – nagroda za najlepszą reżyserię
– Piotr Skiba – nagroda za najlepszą pierwszoplanową rolę męską
Inne:
– Aldona Struzik – XLIII Ogólnopolski Festiwal Teatrów Jednego Aktora we Wrocławiu (2014): jedna
z pięciu równorzędnych nagród (monodram Daisy – błękitna tożsamość)
– Aldona Struzik – nagroda marszałka województwa dolnośląskiego za wybitne osiągnięcia w dziedzinie kultury (2014)
– Stanisław Melski – XVIII Międzynarodowy Festiwal Spektakli Kameralnych Według Prac Fiodora
Dostojewskiego w Nowogrodzie Wielkim i Starej Russie (2014): nagroda dla najlepszego reżysera
(Zbrodnia i kara w Teatrze Małym we Wrocławiu)
 NAGRODY TEATRU POLSKIEGO WE WROCŁAWIU
Sezon 2013/2014
COURTNEY LOVE:
– Monika Strzępka – nominacja do Nagrody im. Konrada Swinarskiego (2013)
– nominacja do Wrocławskiej Nagrody Teatralnej (2013)
VI Międzynarodowy Festiwal Teatralny Boska Komedia w Krakowie (2013):
– Monika Strzępka – nagroda za najlepszą reżyserię
– Michał Korchowiec – nagroda za najlepszą scenografię
– zespół Teatru Polskiego we Wrocławiu – nagroda dla najlepszego zespołu aktorskiego
XXII Międzynarodowy Festiwal Teatralny Kontakt w Toruniu (2014):
– Mariusz Kiljan – nagroda dla najlepszego aktora festiwalu
TERMOPILE POLSKIE:
Konkurs na Inscenizację Dawnych Dzieł Literatury Polskiej „Klasyka Żywa” – Część I: Konkurs
projektów (2014):
– nagroda za projekt inscenizacji
DZIADY. CZĘŚCI I, II, IV I WIERSZ UPIÓR:
– Bartosz Porczyk – najlepszy aktor w sezonie 2013/2014 według serwisu Teatr dla Was (2014)
XXXIX Opolskie Konfrontacje Teatralne „Klasyka Polska” (2014):
– Bartosz Porczyk – Wielka Nagroda Aktorska
– Bartosz Porczyk – nagroda jury społecznego
DZIECI Z BULLERBYN:
IV Festiwal Teatralna Karuzela w Łodzi (2014):
– druga nagroda
– Anna Ilczuk – nagroda za najlepszą reżyserię
STAND_UP WITKACY:
– Wiesław Cichy – najlepszy aktor w sezonie 2013/2014 według serwisu Teatr dla Was (2014)
Inne:
– Ewa Skibińska – nominacja w konkursie Człowiek Roku 2013 w kategorii Kultura (2014)
– Krzysztof Mieszkowski – nominacja w plebiscycie „Polski – Gazety Wrocławskiej” na Dolnoślązaka
Roku 2013 (2014)
– Krzysztof Mieszkowski – nominacja w Plebiscycie 25-lecia „Gazety Wyborczej – Wrocław” (2014)
– Krzysztof Mieszkowski – Srebrny Medal „Zasłużony Kulturze Gloria Artis” (2014)
WYJAZDY TEATRU POLSKIEGO WE WROCŁAWIU
UDZIAŁ W FESTIWALACH
Wkrótce m.in.
15.04.2015 – DZIADÓW CZĘŚĆ III, XL Opolskie Konfrontacje Teatralne „Klasyka Polska”
19.04.2015 – WYCINKA HOLZFÄLLEN, L Przegląd Teatrów Małych Form Kontrapunkt w Szczecinie
21.04.2015 – SZAPOCZNIKOW. STAN NIEWAŻKOŚCI / NO GRAVITY, L Przegląd Teatrów Małych
Form Kontrapunkt w Szczecinie
2–3.05.2015 – WYCINKA HOLZFÄLLEN, II Tianjin Cao Yu International Theatre Festival w Tiencin
(Chiny)
6–7.05.2015 – WYCINKA HOLZFÄLLEN, The Beijing Lin Zhaohua Theatre Festival w Pekinie (Chiny)
22.05.2015 – PODRÓŻ ZIMOWA, LV Kaliskie Spotkania Teatralne
19.06.2015 – COURTNEY LOVE, XXII Festivalul International de Teatru w Sybinie (Rumunia)
4–8.07.2015 – WYCINKA HOLZFÄLLEN, LXIX Festival d’Avignon w Awinionie (Francja)
31.07–2.08.2015 – DZIADY. CZĘŚCI I, II, IV I WIERSZ UPIÓR, Beijing People’s Art Theatre International Festival 2015 w Pekinie (Chiny)
Sezon 2014/2015
31.03–2.04.2015 – WYCINKA HOLZFÄLLEN, XXXV Warszawskie Spotkania Teatralne
28.03.2015 – DZIADY. CZĘŚCI I, II, IV I WIERSZ UPIÓR, XXXV Warszawskie Spotkania Teatralne
7–8.03.2015 – WYCINKA HOLZFÄLLEN, XXI Międzynarodowy Festiwal Sztuk Przyjemnych i Nieprzyjemnych w Łodzi
11.12.2014 – WYCINKA HOLZFÄLLEN, VII Międzynarodowy Festiwal Teatralny Boska Komedia w Krakowie
9.12.2014 – KRONOS, VII Międzynarodowy Festiwal Teatralny Boska Komedia w Krakowie
2.12.2014 – STAND_UP WITKACY, Cricoteka w Krakowie
13.11.2014 – WYCINKA HOLZFÄLLEN, VII festiwal Wybrzeże Sztuki w Gdańsku
11.11.2014 – TERMOPILE POLSKIE, XVI Ogólnopolski Festiwal Sztuki Reżyserskiej Interpretacje
w Katowicach
31.10–1.11.2014 – WYCINKA HOLZFÄLLEN, XXIII Festival de Tardor de Catalunya Temporada Alta
w Gironie i Salt (Hiszpania)
28.09.2014 – SZAPOCZNIKOW. STAN NIEWAŻKOŚCI / NO GRAVITY, XIII Festiwal Prapremier w Bydgoszczy
Sezon 2013/2014
28–29.06.2014 – DZIECI Z BULLERBYN, Teatr Stary w Lublinie
1.06.2014 – DWADZIEŚCIA NAJŚMIESZNIEJSZYCH PIOSENEK NA ŚWIECIE, VII Festiwal Reżyserii
Filmowej w Świdnicy
1.06.2014 – DZIECI Z BULLERBYN, IV Festiwal Teatralna Karuzela w Łodzi
 WYJAZDY TEATRU POLSKIEGO WE WROCŁAWIU | uDZIAŁ W FESTIWALACH
30.05.2014 – DZIECI Z BULLERBYN, XVIII Międzynarodowy Festiwal Teatrów dla Dzieci i Młodzieży Korczak 2014 w Warszawie [wyjazd współfinansowany przez Urząd Marszałkowski Województwa
Dolnośląskiego]
29.05.2014 – COURTNEY LOVE, XXII Międzynarodowy Festiwal Teatralny Kontakt w Toruniu
24.05.2014 – DZIADY. CZĘŚCI I, II, IV I WIERSZ UPIÓR, XXXIX Opolskie Konfrontacje Teatralne „Klasyka Polska”
21.05.2014 – COURTNEY LOVE, XV Международный театральный фестиваль «Радуга» [International Theatre Festival «Rainbow»] w Petersburgu (Rosja)
16–17.05.2014 – UTWÓR O MATCE I OJCZYŹNIE, CoMPAS14 w LG Arts Center w Seulu (Korea Południowa) [wyjazd współfinansowany przez Instytut Adama Mickiewicza]
27.04.2014 – DZIECI Z BULLERBYN, XX Dziecięce Spotkania Teatralne w Gliwicach
13.04.2014 – SZAPOCZNIKOW. STAN NIEWAŻKOŚCI / NO GRAVITY, XXXIV Warszawskie Spotkania
Teatralne
8.04.2014 – KRONOS, XXXIV Warszawskie Spotkania Teatralne
24.03.2014 – POCZEKALNIA.0, XX Międzynarodowy Festiwal Sztuk Przyjemnych i Nieprzyjemnych
w Łodzi
13.12.2013 – COURTNEY LOVE, VI Międzynarodowy Festiwal Teatralny Boska Komedia w Krakowie
17.11.2013 – DZIECI Z BULLERBYN, Centrum Kultury i Sztuki w Koninie [w ramach programu „Teatr
Polska” 2013]
16.11.2013 – DZIECI Z BULLERBYN, Miejski Dom Kultury w Wągrowcu [w ramach programu „Teatr
Polska” 2013]
15.11.2013 – DZIECI Z BULLERBYN, Stowarzyszenie Jarocin XXI w Jarocinie [w ramach programu
„Teatr Polska” 2013]
14.11.2013 – DZIECI Z BULLERBYN, Gostyński Ośrodek Kultury Hutnik w Gostyniu [w ramach programu „Teatr Polska” 2013]
13.11.2013 – DZIECI Z BULLERBYN, Krotoszyński Ośrodek Kultury w Krotoszynie [w ramach programu „Teatr Polska” 2013]
29.10.2013 – DZIECI Z BULLERBYN, Centrum Kultury Muza w Lubinie [w ramach programu „Teatr
Polska” 2013]
24.10.2013 – UTWÓR O MATCE I OJCZYŹNIE, XVII Jüdische Musik- und Theaterwoche w Dreźnie
(Niemcy)
22.10.2013 – DZIECI Z BULLERBYN, Centrum Kultury i Wypoczynku w Andrychowie [w ramach programu „Teatr Polska” 2013]
20.10.2013 – DZIECI Z BULLERBYN, Ośrodek Kultury w Oławie [w ramach programu „Teatr Polska”
2013]
18.10.2013 – DZIECI Z BULLERBYN, Nowosolski Dom Kultury w Nowej Soli [w ramach programu
„Teatr Polska” 2013]
14.10.2013 – DZIECI Z BULLERBYN, Dolnobrzeski Ośrodek Kultury w Brzegu Dolnym [w ramach programu „Teatr Polska” 2013]
13.10.2013 – DZIECI Z BULLERBYN, Kłodzkie Centrum Kultury, Sportu i Rekreacji w Kłodzku
[w ramach programu „Teatr Polska” 2013]
9–10.10.2013 – UTWÓR O MATCE I OJCZYŹNIE, III Międzynarodowe forum sztuki teatralnej „Teart”
[Международный форум театрального искусства «Теарт»] w Mińsku (Białoruś)
25–26.09.2013 – ZIEMIA OBIECANA, I edycja Polski w IMCE. Niecodziennego Festiwalu Teatralnego
– Teatr IMKA w Warszawie
13.09.2013 – UTWÓR O MATCE I OJCZYŹNIE, XXI Mezinárodní festival Divadlo w Pilznie (Czechy)
12.09.2013 – SMYCZ, XVI Winobraniowe Spotkania Teatralne w Zielonej Górze
Download