ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO 1/21 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO Advasure emulsja do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY PRODUKTU LECZNICZEGO Jedna dawka 2 ml zawiera: Substancja czynna: Glikoproteina E2 wirusa klasycznego pomoru świń minimum 32 µg Adjuwant: Skład adjuwantu – Podwójna emulsja olejowa: Olej mineralny Substancje emulsyfikujące Roztwór fizjologiczny zbuforowany fosforanem 0,64 ml 0,064 ml 0,63 ml Substancje konserwujące: Tiomersal maksymalnie 1:10000 Wykaz wszystkich substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1. 3. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA Emulsja do wstrzykiwań. 4. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE 4.1 Docelowe gatunki zwierząt Świnie. 4.2 Wskazania do stosowania z wyszczególnieniem docelowych gatunków zwierząt Czynna immunizacja świń w wieku powyżej 2 tygodni życia przeciwko w klasycznemu pomorowi świń, mająca na celu ograniczenie śmiertelności, zmniejszenie występowania objawów klinicznych choroby oraz wydalania (siewstwa) wirusa terenowego. Odporność rozwija się w 2 tygodnie po podaniu szczepionki. Czas trwania odporności wynosi 6 miesięcy. 4.3 Przeciwwskazania Brak. 4.4 Specjalne ostrzeżenia dla każdego docelowego gatunku zwierząt Świnie powinny być szczepione przed spodziewaną ekspozycją na terenowe szczepy wirusa, najlepiej przed zasiedlaniem obiektu lub przenoszeniem do nowej grupy technologicznej. Bezwzględnie zaleca się szczepienie wszystkich zwierząt w stadzie. 2/21 4.5 Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania Nie są znane. Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt Patrz punkt 4.4. Specjalne środki ostrożności dla osób podających produkty lecznicze weterynaryjne zwierzętom Po przypadkowym wstrzyknięciu samemu sobie należy niezwłocznie zwrócić się o pomoc medyczną oraz udostępnić lekarzowi ulotkę. Dla użytkownika: Niniejszy produkt zawiera olej mineralny. Przypadkowe wstrzyknięcie/wstrzyknięcie samemu sobie może powodować znaczną bolesność oraz obrzęk, szczególnie w przypadku wstrzyknięcia do stawu lub palca, a w rzadkich przypadkach może doprowadzić do utraty palca, jeżeli nie zostanie udzielona natychmiastowa pomoc medyczna. W przypadku omyłkowego wstrzyknięcia niniejszego produktu, należy zwrócić się o pomoc medyczną, nawet, jeśli wstrzyknięta została bardzo niewielka ilość środka, należy zabrać ze sobą ulotkę. Jeżeli bolesność utrzymuje się dłużej niż 12 godzin po badaniu lekarskim, należy ponownie udać się do lekarza. Dla lekarza: Niniejszy produkt zawiera olej mineralny. Nawet, jeśli wstrzyknięta została bardzo niewielka ilość produktu, przypadkowa iniekcja może powodować znaczną bolesność oraz obrzęk, co może pociągnąć za sobą na przykład martwicę niedokrwienną a nawet utratę palca. Konieczna jest fachowa i SZYBKA pomoc chirurgiczna, mogąca obejmować wczesne nacięcie i irygację miejsca iniekcji, szczególnie, jeśli dotyczy to opuszki palca lub ścięgna. 4.6 Działania niepożądane (częstotliwość i stopień nasilenia) W miejscu iniekcji może dojść do obrzęku, jednak zazwyczaj ustępuje on samoistnie w ciągu około jednego tygodnia po szczepieniu. Objaw ten jest szczególnie widoczny u zwierząt bardzo młodych. Mogą wystąpić także inne skutki uboczne, takie jak niewielki wzrost temperatury ciała. W bardzo rzadkich przypadkach występuje biegunka, brak łaknienia, osowiałość i wymioty. Przy ciężkich skutkach ubocznych należy rozważyć wprowadzenie leczenia objawowego. Częścią reakcji immunologicznej po szczepieniu może być pojawienie się łagodnych do umiarkowanych ziarniniaków w mięśniach w miejscu iniekcji. W niektórych przypadkach obserwowane jest także tworzenie się ropni. Chociaż jak dotychczas brak jest jakichkolwiek doniesień na ten temat, sporadycznie mogą wystąpić reakcje alergiczne, dlatego zwierzęta szczepione winny być obserwowane przez około 30 minut po szczepieniu. W przypadku pojawienia się objawów należy rozpocząć odpowiednie leczenie. 4.7. Stosowanie w ciąży, laktacji lub w okresie nieśności Można stosować w czasie ciąży. Wykazano, że po dwukrotnym szczepieniu maciory szczepionka chroni przed przenoszeniem drogą łożyskową szczepów wirusa o niskiej wirulencji. Jednakże może nie chronić przed przenoszeniem do płodów drogą łożyskową szczepów o wysokiej wirulencji 4.8 Interakcje z innymi produktami leczniczymi weterynaryjnymi i inne rodzaje interakcji Przez 7 dni przed i 7 dni po podaniu szczepionki Advasure należy unikać stosowania leków immunosupresyjnych (np. kortykosteroidów) lub zmodyfikowanych żywych szczepionek przeciwko Zespołowi Rozrodczo – Oddechowemu Świń (PRRS), ponieważ może to upośledzać indukcję odporności. 3/21 4.9 Dawkowanie i droga(i) podawania Dawkowanie: Dawka dla świń w wieku powyżej 2 tygodni życia wynosi 2 ml szczepionki. Drogi podawania: W nagłych przypadkach podstawowa immunizacja polega na jednej iniekcji domięśniowej jednej dawki szczepionki (2 ml) wszystkim świniom w wieku powyżej 2 tygodni, niezależnie od poziomu przeciwciał matczynych. W zależności od ryzyka zakażenia i częstości zachorowań lochy i prosięta w wieku powyżej 2 tygodni życia (niezależnie od poziomu przeciwciał matczynych) mogą być szczepione dwukrotnie jedną dawką (2 ml) w odstępie 4–6 tygodni. Tuczniki w wieku powyżej 10 tygodni otrzymują jedną iniekcję domięśniową jednej dawki szczepionki. Szczepienie przypominające: Jedna dawka (2 ml) w odstępie 6 miesięcy. Szczepionka powinna być aseptycznie wstrzykiwana w mięśnie w niewielkiej odległości za uchem. 4.10 Przedawkowanie (objawy, postępowanie, odtrutki), jeśli dotyczy Przedawkowanie produktu może doprowadzić do umiarkowanego obrzęku w miejscu iniekcji, który utrzymuje się przez 2- 3 tygodnie. 4.11 Okres (-y) karencji Zero dni. 5. WŁAŚCIWOŚCI IMMUNOLOGICZNE Kod ATCvet: QI09AA06 Właściwości substancji czynnej: Wirus klasycznego pomoru świń, należący do rodzaju Pestivirus, koduje szereg glikoprotein strukturalnych i niestrukturalnych, np. E2, E1, Erns, gp54 oraz gp80. Glikoproteina E2 jest uznawana za główny czynnik immunogenny wirusa klasycznego pomoru świń, przeciwko któremu skierowane są przeciwciała neutralizujące. Gen kodujący glikoproteinę E2 (gen E2) znajduje się w stosunkowo konserwatywnym regionie genomu wirusa. Pod względem immunologicznym glikoproteina E2 jest białkiem reagującym krzyżowo z wszystkimi szczepami terenowymi wirusa. Gen glikoproteiny E2 został wprowadzony do genomu wirusa roślinnego - bakulowirusa. Szczepionka nie zawiera żadnych innych białek wirusa klasycznego pomoru świń poza E2. Właściwości immunologiczne: Szczepionka, przygotowana z użyciem oleju mineralnego i substancji emulsyfikujących, zabezpiecza świnie przed klinicznymi objawami chorobowymi wywoływanymi przez wirus klasycznego pomoru świń. Podobnie jak w przypadku innych szczepionek podjednostkowych, szczepienie tą szczepionką nie indukuje wytwarzania przeciwciał skierowanych przeciwko innym antygenom wirusa klasycznego pomoru świń niż glikoproteina E2. 4/21 6. DANE FARMACEUTYCZNE: 6.1 Wykaz substancji pomocniczych Roztwór fizjologiczny zbuforowany fosforanem. 6.2 Niezgodności farmaceutyczne Nie mieszać z innymi szczepionkami ani produktami immunologicznymi. 6.3 Okres trwałości 14 miesięcy. Po pierwszym otwarciu opakowania jego zawartość może być stosowana przez 8 godzin, o ile szczepionka jest przechowywana w temperaturze 2°C-8°C. 6.4 Specjalne środki ostrożności dotyczące przechowywania Przechowywać w temperaturze 2°C-8°C. Nie zamrażać. Chronić przed światłem. 6.5 Rodzaj i zawartość opakowania bezpośredniego Opakowania wielodawkowe z odpowiednią zawartością: 1 flakon szklany, typ 2, zawierający 20 ml (10 dawek) szczepionki, z gumowym korkiem zabezpieczonym aluminiowym kapslem, w 1 pudełku z pianki polistyrenowej styrofoam znajdują się 54 flakony 1 flakon szklany, typ 1, zawierający 50 ml (25 dawek) szczepionki, z gumowym korkiem zabezpieczonym aluminiowym kapslem, w 1 pudełku z pianki polistyrenowej styrofoam znajduje się 35 flakonów 1 flakon szklany, typ 1, zawierający 100 ml (50 dawek) szczepionki, z gumowym korkiem zabezpieczonym aluminiowym kapslem, w 1 pudełku z pianki polistyrenowej styrofoam znajduje się 12 flakonów 1 flakon szklany, typ 1, zawierający 250 ml (125 dawek) szczepionki, z gumowym korkiem zabezpieczonym aluminiowym kapslem, w 1 pudełku z pianki polistyrenowej styrofoam znajduje się 10 flakonów 6.6 Szczególne środki ostrożności dotyczące unieszkodliwiania nie zużytego produktu leczniczego weterynaryjnego lub materiałów odpadowych pochodzących z tych produktów leczniczych weterynaryjnych Niewykorzystany produkt leczniczy weterynaryjny lub jego unieszkodliwić w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami. 7. PODMIOT ODPOWIEDZIALNY DOPUSZCZENIE DO OBROTU POSIADAJĄCY materiały odpadowe należy POZWOLENIE NA Pfizer Ltd. Sandwich Kent, CT13 9NJ WIELKA BRYTANIA 8. NUMER(-Y) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU EU/2/00/025/001 - 004 5/21 9. DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU / DATA PRZEDŁUŻENIA TERMINU WAŻNOŚCI POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU 02 Luty 2001 10. DATA OSTATNIEJ AKTUALIZACJI TEKSTU CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO ZAKAZ SPRZEDAŻY, DOSTAWY I/LUB STOSOWANIA Import, obrót i/lub stosowanie tego leczniczego produktu medycznego weterynaryjnego jest dozwolone wyłącznie na podstawie specjalnych przepisów prawnych Unii Europejskiej dotyczących zwalczania klasycznego pomoru świń (Dyrektywa Rady 80/217/EEC, wraz z poprawkami). Każda osoba zamierzająca importować, wprowadzać do obrotu i/lub stosować ten leczniczy produkt medyczny weterynaryjny musi posiadać zezwolenie odpowiednich władz każdego Kraju Członkowskiego. 6/21 ANEKS II A. WYTWÓRCA(Y) SUBSTANCJI BIOLOGICZNIE CZYNNEJ(YCH) ORAZ WYTWÓRCA(Y) ODPOWIEDZIALNY(I) ZA ZWOLNIENIE SERII B. WARUNKI I OGRANICZENIA POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU DOTYCZĄCE DOSTAWY I STOSOWANIA C. WARUNKI I OGRANICZENIA POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I SKUTECZNOŚCI STOSOWANIA D. USTALENIE MAKSYMALNYCH LIMITÓW POZOSTAŁOŚCI (MRL) 7/21 A. WYTWÓRCA(Y) SUBSTANCJI BIOLOGICZNIE CZYNNEJ(YCH) WYTWÓRCA(Y) ODPOWIEDZIALNY(I) ZA ZWOLNIENIE SERII ORAZ Nazwa i adres wytwórcy(ów) substancji biologicznie czynnej(ych) ID-DLO Edelhertweg 15, P.O. Box 65 8200 AB Lelystad Holandia Nazwa i adres wytwórcy(ów) odpowiedzialnego(ych) za zwolnienie serii Bayer AG Business Group Animal Health Osterather Strasse 1a D-50739 Köln Niemcy B. WARUNKI I OGRANICZENIA POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU DOTYCZĄCE DOSTAWY I STOSOWANIA Produkt leczniczy weterynaryjny wydawany na podstawie recepty. Zgodnie z prawem Wspólnoty w zakresie klasycznego pomoru świń (Dyrektywa Rady 80/217/EEC, wraz z poprawkami), w Unii Europejskiej: a) stosowanie szczepionek przeciwko klasycznemu pomorowi świń jest zabronione. Jednakże, stosowanie szczepionek może zostać zezwolone w ramach interwencyjnych programów szczepień, wdrożonych przez kompetentne władze kraju członkowskiego w sytuacji potwierdzenia wystąpienia choroby, w zgodzie z prawem Wspólnoty dotyczącym kontroli i zwalczania klasycznego pomoru świń; b) magazynowanie, dostarczanie, obrót i sprzedaż szczepionek przeciwko klasycznemu pomorowi świń musi odbywać się pod kontrolą i w zgodności z ewentualnymi wytycznymi kompetentnych władz kraju członkowskiego; c) specjalne przepisy regulują przemieszczanie świń z obszarów, w których stosuje się lub stosowano szczepienia przeciwko klasycznemu pomorowi świń oraz oznaczanie mięsa pochodzącego od świń szczepionych. C. WARUNKI I OGRANICZENIA POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I SKUTECZNOŚCI STOSOWANIA Zgodnie z art. 4 Dyrektywy Rady 90/677/EEC, kraje członkowskie zabronią lub mogą zabronić importu, sprzedaży, obrotu i/lub stosowania preparatu Advasure na całym terytorium kraju lub jego części w sytuacji, gdy: a) podawanie produktu zwierzętom zakłuci wdrożenie krajowych programów diagnozy, kontroli i eliminacji chorób zwierząt lub spowoduje trudności w potwierdzaniu braku zakażenia u żywych zwierząt lub w żywności lub innych produktach pochodzących od szczepionych zwierząt; b) choroba, przeciw której produkt ma wytworzyć odporność nie występuje na terytorium kraju. 8/21 D. USTALENIE MAKSYMALNYCH LIMITÓW POZOSTAŁOŚCI (MRL) Nie dotyczy. 9/21 ANEKS III OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ I ULOTKA INFORMACYJNA 10/21 A. OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ 11/21 INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIU ZEWNĘTRZNYM PUDEŁKO ZAWIERAJĄCE 54 flakony / 35 flakonów / 12 flakonów / 10 flakonów 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO Advasure 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (-CH) I INNYCH SUBSTANCJI Jedna dawka 2 ml zawiera: Substancja czynna: Glikoproteina E2 wirusa klasycznego pomoru świń minimum 32 µg Inne substancje: Olej mineralny, Substancje emulsyfikujące, Roztwór fizjologiczny zbuforowany fosforanem, Tiomersal 3. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA Emulsja do wstrzykiwań. 4. WIELKOŚĆ OPAKOWANIA 54 flakony po 20 ml 35 flakonów po 50 ml 12 flakonów po 100 ml 10 flakonów po 250 ml 5. DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT Świnie. 6. WSKAZANIA Czynna immunizacja świń w wieku powyżej 2 tygodnie życia przeciwko klasycznemu pomorowi świń, mająca na celu ograniczenie śmiertelności, zmniejszenie występowania objawów klinicznych choroby oraz wydalania (siewstwa) wirusa terenowego. 7. SPOSÓB I DROGA (-I) PODANIA Do iniekcji domięśniowych. Przed użyciem należy przeczytać ulotkę. 12/21 8. OKRES KARENCJI Okres karencji: zero dni. 9. SPECJALNE OSTRZEŻENIA, JEŚLI KONIECZNE Przypadkowe wstrzyknięcie jest niebezpieczne – przed stosowaniem zapoznaj się z ulotką dołączoną do opakowania. Szczepionka Advasure może być wyłącznie stosowana w ramach programu szczepień interwencyjnych, wprowadzonych przez odpowiednie władze Kraju Członkowskiego po potwierdzeniu występowania choroby, zgodnie z przepisami Wspólnoty dotyczącymi kontroli i zwalczania klasycznego pomoru świń. 10. DATA WAŻNOŚCI Termin ważności:.......... Zawartość otwartego opakowania zużyć w ciągu 8 godzin, o ile było ono przechowywane w temperaturze 2°C-8°C 11. WARUNKI DOTYCZĄCE MIEJSCA I SPOSOBU PRZECHOWYWANIA Przechowywać w temperaturze 2°C-8°C. Nie zamrażać. Chronić prze światłem. 12. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UNIESZKODLIWIANIA NIE ZUŻYTYCH PRODUKTÓW LECZNICZYCH LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO MATERIAŁÓW ODPADOWYCH, JEŚLI WŁAŚCIWE Specjalne środki ostrożności dotyczące unieszkodliwiania nie zużytego produktu lub pochodzących z niego odpadów zamieszczone są na ulotce dołączonej do opakowania. 13. NAPIS "STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE U ZWIERZĄT" ORAZ WARUNKI LUB OGRANICZENIA DOTYCZĄCE DOSTAWY I STOSOWANIA, jeśli dotyczy Stosować wyłącznie u zwierząt. 14. NAPIS „PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM I NIEWIDOCZNYM DLA DZIECI” Przechowywać w miejscu niedostępnym i niewidocznym dla dzieci. 15. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO Pfizer Ltd. Sandwich Kent, CT13 9NJ Wielka Brytania 13/21 16. NUMER (-Y) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU EU/2/00/025/001 EU/2/00/025/002 EU/2/00/025/003 EU/2/00/025/004 17. NUMER SERII 14/21 MINIMUM INFORMACJI BEZPOŚREDNICH ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH Fiolka 20 ml / Fiolka 50 ml / Fiolka 100 ml / Fiolka 250 ml 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO Advasure 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (CZYNNYCH) Jedna dawka: Glikoproteina E2 wirusa klasycznego pomoru świń minimum 32 µg 3. ZAWARTOŚĆ Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY DAWEK 10 dawek 25 dawek 50 dawek 125 dawek 4. DROGA (-I) PODANIA Do iniekcji domięśniowych. 5. OKRES KARENCJI Okres karencji: Zero dni 6. NUMER SERII Nie jest obecnie wytwarzany. 7. DATA WAŻNOŚCI Termin ważności: Zawartość otwartego opakowania zużyć w ciągu 8 godzin, o ile było ono przechowywane w temperaturze 2°C-8°C. 8. NAPIS "STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE U ZWIERZĄT" Stosować wyłącznie u zwierząt 15/21 B. ULOTKA INFORMACYJNA 16/21 ULOTKA INFORMACYJNA 1. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO ORAZ WYTWÓRCY ODPOWIEDZIALNEGO ZA ZWOLNIENIE SERII, JEŚLI JEST INNY Podmiot odpowiedzialny: Pfizer Ltd. Sandwich Kent, CT13 9NJ Wielka Brytania Wytwórca odpowiedzialny za zwolnienie serii: Bayer AG Business Group Animal Health Osterather Strasse 1a D-50739 Köln Niemcy 2. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO Advasure 3. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (-CH) I INNYCH SUBSTANCJI Jedna dawka 2 ml zawiera: Substancja czynna Glikoproteina E2 wirusa klasycznego pomoru świń minimum 32 µg. Adjuwant Skład adjuwantu – Podwójna zawiesina olejowa: Olej mineralny Substancje emulsyfikujące Roztwór fizjologiczny zbuforowany fosforanem 0,64 ml 0,064 ml 0,63 ml Substancje konserwujące: Tiomersal maksymalnie 1:10000 4. WSKAZANIA Czynna immunizacja świń w wieku powyżej 2 tygodnie życia przeciwko w klasycznemu pomorowi świń, mająca na celu ograniczenie śmiertelności, zmniejszenie występowania objawów klinicznych choroby oraz wydalania (siewstwa) wirusa terenowego. Odporność rozwija się w 2 tygodnie po podaniu szczepionki. Czas trwania odporności wynosi 6 miesięcy. 5. PRZECIWWSKAZANIA Brak. 17/21 6. DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE W przypadku zaobserwowania jakichkolwiek poważnych objawów lub innych objawów nie wymienionych w ulotce, poinformuj o nich swojego lekarza weterynarii. 7. DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT Świnie. 8. DAWKOWANIE DLA KAŻDEGO GATUNKU, DROGA (-I) I SPOSÓB PODANIA Dawka dla świń w wieku powyżej 2 tygodni życia wynosi 2 ml szczepionki. Iniekcja domięśniowa. 9. ZALECENIA DLA PRAWIDŁOWEGO PODANIA Szczepionka powinna być aseptycznie wstrzykiwana w mięśnie w niewielkiej odległości za uchem. Świnie powinny być szczepione przed spodziewaną ekspozycją na terenowe szczepy wirusa, najlepiej przed zasiedlaniem obiektu lub przenoszeniem do nowej grupy technologicznej. Bezwzględnie zaleca się szczepienie wszystkich zwierząt w stadzie. Dawka dla świń w wieku powyżej 2 tygodni życia wynosi 2 ml szczepionki. W nagłych przypadkach podstawowa immunizacja polega na jednej iniekcji domięśniowej jednej dawki szczepionki (2 ml) wszystkim świniom w wieku powyżej 2 tygodni, niezależnie od poziomu przeciwciał matczynych. W zależności od ryzyka zakażenia i częstości zachorowań lochy i prosięta w wieku powyżej 2 tygodni życia (niezależnie od poziomu przeciwciał matczynych) mogą być szczepione dwukrotnie jedną dawką (2 ml) w odstępie 4–6 tygodni. Tuczniki w wieku powyżej 10 tygodni otrzymują jedną iniekcję domięśniową jednej dawki szczepionki. Szczepienie przypominające: Jedna dawka (2 ml) w odstępie 6 miesięcy. Można stosować w czasie ciąży. Wykazano, że po dwukrotnym szczepieniu maciory szczepionka chroni przed przenoszeniem drogą łożyskową szczepów wirusa o niskiej wirulencji. Jednakże może to nie chronić przed przenoszeniem do płodów drogą łożyskową szczepów o wysokiej wirulencji. 10. OKRES KARENCJI Zero dni. 11. SZCZEGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY PRZECHOWYWANIU Przechowywać w miejscu niedostępnym i niewidocznym dla dzieci. Przechowywać w temperaturze 2°C – 8°C. Nie zamrażać. Chronić przed światłem. Nie stosować po upływie daty ważności znajdującej się na opakowaniu. 18/21 12. SPECJALNE OSTRZEŻENIA Przez okres 7 dni przed i 7 dni po podaniu szczepionki Advasure należy unikać stosowania leków immunosupresyjnych (np. kortykosteroidów) lub zmodyfikowanych żywych szczepionek przeciwko Zespołowi Rozrodczo – Oddechowemu Świń (PRRS), ponieważ może to upośledzać indukcję odporności. Nie mieszać z innymi szczepionkami ani produktami immunologicznymi. Dla użytkownika: Niniejszy produkt zawiera olej mineralny. Przypadkowe wstrzyknięcie/wstrzyknięcie samemu sobie może powodować znaczną bolesność oraz obrzęk, szczególnie w przypadku wstrzyknięcia do stawu lub palca, a w rzadkich przypadkach może doprowadzić do utraty palca, jeżeli nie zostanie udzielona natychmiastowa pomoc medyczna. W przypadku omyłkowego wstrzyknięcia niniejszego produktu, należy zwrócić się o pomoc medyczną, nawet jeśli wstrzyknięta została bardzo niewielka ilość środka, należy zabrać ze sobą ulotkę. Jeżeli bolesność utrzymuje się dłużej niż 12 godzin po badaniu lekarskim, należy ponownie udać się do lekarza. Dla lekarza: Niniejszy produkt zawiera olej mineralny. Nawet, jeśli wstrzyknięta została bardzo niewielka ilość produktu, przypadkowa iniekcja może powodować znaczną bolesność oraz obrzęk, co może pociągnąć za sobą na przykład martwicę niedokrwienną a nawet utratę palca. Konieczna jest fachowa i SZYBKA pomoc chirurgiczna, mogąca obejmować wczesne nacięcie i irygację miejsca iniekcji, szczególnie, jeśli dotyczy to opuszki palca lub ścięgna. Import, obrót i/lub stosowanie tego leczniczego produktu medycznego weterynaryjnego jest dozwolone wyłącznie na podstawie specjalnych przepisów prawnych Unii Europejskiej dotyczących zwalczania klasycznego pomoru świń (Dyrektywa Rady80/217/EEC, wraz z poprawkami). Każda osoba zamierzająca importować, wprowadzać do obrotu i/lub stosować ten leczniczy produkt medyczny weterynaryjny musi posiadać zezwolenie odpowiednich władz każdego Kraju Członkowskiego. 13. SZCZEGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY UNIESZKODLIWIANIU NIE ZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB MATERIAŁÓW ODPADOWYCH, JEŚLI SĄ WYMAGANE Pozostałości nie zużytego produktu leczniczego weterynaryjnego lub materiały odpadowe pochodzące z tego produktu powinny zostać unieszkodliwione zgodnie z lokalnymi przepisami 14. DATA ZATWIERDZENIA LUB OSTATNIEJ ZMIANY TEKSTU ULOTKI. 20 września 2005 15. INNE INFORMACJE Wirus klasycznego pomoru świń, należący do rodzaju Pestivirus, koduje szereg glikoprotein strukturalnych i niestrukturalnych, np. E2, E1, Erns, gp54 oraz gp80. Glikoproteina E2 jest uznawana za główny czynnik immunogenny wirusa klasycznego pomoru świń, przeciwko któremu skierowane są przeciwciała neutralizujące. Gen kodujący glikoproteinę E2 (gen E2) znajduje się w stosunkowo konserwatywnym regionie genomu wirusa. Pod względem immunologicznym glikoproteina E2 jest białkiem reagującym krzyżowo u wszystkich szczepów terenowych wirusa. 19/21 Właściwości immunologiczne: Szczepionka, przygotowana z użyciem oleju mineralnego i substancji emulsyfikujących, zabezpiecza świnie przed klinicznymi objawami chorobowymi wywoływanymi przez wirus klasycznego pomoru świń. Podobnie jak w przypadku innych szczepionek podjednostkowych, szczepienie tą szczepionką nie indukuje wytwarzania przeciwciał skierowanych przeciwko innym antygenom wirusa klasycznego pomoru świń niż glikoproteina E2. W celu uzyskania informacji na temat niniejszego produktu leczniczego weterynaryjnego należy kontaktować się z lokalnymi przedstawicielami podmiotu odpowiedzialnego. W celu uzyskania informacji na temat niniejszego produktu leczniczego weterynaryjnego, należy kontaktować się z lokalnymi przedstawicielami podmiotu odpowiedzialnego. België/Belgique/Belgien Luxembourg/Luxemburg Tel./Tél.: +32 (0)2 554 62 11 Tél.: + 32 (0)2 554 62 11 Danmark Nederland Tlf: +45 49 12 76 65 Tel: +31 (0)10 4064 600 Deutschland Österreich Tel: +49 (0)721 6101 438 Tel: +43 (0)1 52 11 57 20 Greece Portugal Tel: +30 210 7517981 Telefone: +351 21 2278200 España Suomi/Finland Teléfono: +34 91 4909900 Telephone: +358 (0)9 4300 40 France Sverige Téléphone: +33 (0)1 58 07 46 00 Tel: +46 (0)8 623 64 40 Ireland United Kingdom Telephone: +353 (0)1 408 9700 Telephone: +44 (0)1304 616161 Italia Czech Republic Telefono: +39 06 3318 2933 Tel: +420 283 004 111 Hungary Malta Tel: +361 488 3695 Tel: +356 21 465 797 Eesti Polska Tel: +370 5 269 17 96 Tel: +48 22 550 42 32 20/21 Slovenija Slovenská republika Tel: +386 (0) 1 52 11 670 Tel: +420 283 004 111 Cyprus Latvija Tel: +30 210 7517981 Tel: +370 5 269 17 96 Lietuva Tel: +370 5 269 17 96 21/21