Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków

advertisement
Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych
ISPM Nr 24
MIĘDZYNARODOWE STANDARDY
DLA ŚRODKÓW FITOSANITARNYCH
ISPM Nr 24
WYTYCZNE W SPRAWIE USTALANIA I UZNAWANIA
RÓWNOWAŻNOŚCI ŚRODKÓW FITOSANITARNYCH
(2005)
Wydane przez Sekretariat Międzynarodowej Konwencji Ochrony Roślin
FAO 2006
Międzynarodowe Standardy dla Środków Fitosanitarnych
Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych
ISPM Nr 24
SPIS TREŚCI
ZATWIERDZENIE
WSTĘP
ZAKRES
MATERIAŁY ODNIESIENIA
DEFINICJE
SKRÓTOWY OPIS WYMAGAŃ
WYMAGANIA
1. Czynniki ogólne
2. Ogólne zasady i wymagania
2.1
2.2
2.3
2.4
Nieograniczone uprawnienia
Inne odpowiednie zasady Międzynarodowej Konwencji Ochrony Roślin
Techniczne uzasadnienie równoważności
Niestosowanie dyskryminacji w odniesieniu do zastosowania równoważności środków
fitosanitarnych
2.5 Wymiana informacji
2.6 Wsparcie techniczne
2.7 Stosowna pora
3. Wymagania szczegółowe w odniesieniu do stosowania równoważności
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
Określone agrofagi i towary
Istniejące środki
Przystąpienie do konsultacji
Uzgodniona procedura
Czynniki brane pod uwagę przy ustalaniu równoważności
Niezakłócanie wymiany handlowej
Zapewnienie dostępu
Przegląd i monitoring
Wdrażanie i przejrzystość
ZAŁĄCZNIK 1
Zalecenia odnośnie procedury ustalania równoważności
Międzynarodowe Standardy dla Środków Fitosanitarnych
2
Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych
ISPM Nr 24
ZATWIERDZENIE
Niniejszy standard został zatwierdzony
Fitosanitarnych, w kwietniu 2005 roku.
przez
Tymczasową
Komisję
ds.
Środków
WSTĘP
ZAKRES
Niniejszy standard opisuje zasady i wymagania, które mają zastosowanie w odniesieniu do
ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych. Opisuje również procedurę
ustalania równoważności w międzynarodowej wymianie handlowej.
MATERIAŁY ODNIESIENIA
Porozumienie w sprawie stosowania środków sanitarnych i fitosanitarnych, 1994. Światowa
Organizacja Handlu, Genewa.
System certyfikacji eksportowej, 1997. ISPM Nr 7, FAO, Rzym.
Słownik terminów fitosanitarnych, 1999. ISPM Nr 5, FAO, Rzym.
Wytyczne w sprawie analizy zagrożenia agrofagiem, 1996. ISPM Nr 2, FAO, Rzym.
Wytyczne w sprawie regulacji dotyczących drewnianego materiału opakowaniowego
w międzynarodowej wymianie handlowej, 2002. ISPM Nr 15. FAO, Rzym.
Wytyczne w sprawie powiadamiania o niezgodności i akcji natychmiastowej, 2001. ISPM Nr 13,
FAO, Rzym.
Międzynarodowa Konwencja Ochrony Roślin, 1997. FAO, Rzym.
Analiza zagrożenia agrofagami kwarantannowymi, włączając analizę zagrożeń dla środowiska,
oraz żywymi organizmami zmodyfikowanymi, 2004. ISPM Nr 11, FAO, Rzym.
Zasady kwarantanny roślin w odniesieniu do międzynarodowej wymiany handlowej, 1995. ISPM
Nr 1, FAO, Rzym.
Zastosowanie zintegrowanych środków w systemowym podejściu do zarządzania ryzykiem
związanym z agrofagiem, 2002. ISPM Nr 14, FAO, Rzym.
DEFINICJE
Definicje terminów fitosanitarnych stosowanych w niniejszym standardzie podane są
w standardzie ISPM Nr 5 (Słownik terminów fitosanitarnych).
SKRÓTOWY OPIS WYMAGAŃ
Główną zasadą Międzynarodowej Konwencji Ochrony Roślin jest równoważność (ISPM Nr 1:
Zasady kwarantanny roślin w odniesieniu do międzynarodowej wymiany handlowej).
Ogólnie rzecz biorąc równoważność odnosi się do przypadków, gdy środki fitosanitarne już
istnieją dla określonego agrofaga związanego z handlem danym towarem lub klasą towaru. Przy
ustalaniu równoważności bazuje się na zagrożeniu określonym agrofagiem i równoważność może
mieć zastosowanie w odniesieniu do pojedynczych środków, kombinacji środków lub też
zintegrowanych środków w systemowym podejściu.
Międzynarodowe Standardy dla Środków Fitosanitarnych
3
Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych
ISPM Nr 24
Ustalanie równoważności wymaga oszacowania środków fitosanitarnych w celu określenia ich
skuteczności w łagodzeniu zagrożenia określonym agrofagiem. Ustalanie równoważności
środków może również obejmować ocenę systemów fitosanitarnych Umawiających się Stron
eksportujących lub programów wspierających wdrażanie tych środków. Zwykle ustalanie
równoważności wiąże się z sekwencyjnym procesem wymiany informacji i oceny i, ogólnie rzecz
biorąc, stanowi uzgodnioną procedurę pomiędzy Stronami Umowy importującą i eksportującą.
Informacje są przedstawiane w formie, która umożliwia dokonanie oceny istniejących
i proponowanych środków pod względem ich zdolności do zapewnienia właściwego poziomu
ochrony1 Strony Umowy importującej.
Strona Umowy eksportująca może zażądać od Strony Umowy importującej informacji, w jakim
stopniu istniejące środki przyczyniają się do zapewnienia właściwego poziomu ochrony. Strona
Umowy eksportująca może zaproponować środek alternatywny, wskazując w jaki sposób środek
ten zapewnia wymagany poziom ochrony, i jest to szacowane przez Stronę Umowy importującą.
W niektórych przypadkach, na przykład wtedy gdy udzielane jest wsparcie techniczne, Strony
Umowy importujące mogą zaproponować alternatywne środki fitosanitarne. Strony Umowy
powinny starać się podejmować ustalanie równoważności i uzgadniać wszelkie różnice bez
zbytnich opóźnień.
WYMAGANIA
1.
Czynniki ogólne
Równoważność jest opisana jako główna zasada nr 7 w standardzie ISPM Nr 1 (Zasady
kwarantanny roślin w odniesieniu do międzynarodowej wymiany handlowej, 1993):
„Równoważność: Kraje uznają za równoważne te środki fitosanitarne, które nie są identyczne,
ale stosując je osiąga się ten sam efekt”. Ponadto, koncepcja równoważności i obowiązek Stron
Umowy do przestrzegania zasady równoważności jest integralnym elementem innych
istniejących standardów ISPM. Dodatkowo, równoważność jest opisana w Artykule 4
Porozumienia WTO-SPS.
Proces uznawania równoważności jest obiektywnym badaniem zaproponowanych
alternatywnych środków fitosanitarnych w celu ustalenia, czy zapewniają one właściwy poziom
ochrony kraju importującego, taki sam jak w przypadku istniejących środków stosowanych
w tym kraju.
Strony Umowy uznają, że alternatywne środki fitosanitarne mogą zapewnić odpowiedni poziom
ich ochrony. Dlatego też, chociaż nie nadano temu formalnego charakteru pod tytułem
“równoważność”, równoważność jest szeroko stosowana w ramach aktualnych praktyk
fitosanitarnych.
Termin ten jest zdefiniowany w Porozumieniu w sprawie stosowania środków sanitarnych i fitosanitarnych
Światowej Organizacji Handlu (Porozumienie WTO-SPS). Wiele państw członkowskich WTO inaczej odnosi się do
tej koncepcji jako “dopuszczalnego poziomu ryzyka”.
1
Międzynarodowe Standardy dla Środków Fitosanitarnych
4
Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych
ISPM Nr 24
Aby poradzić sobie z zagrożeniem określonym agrofagiem i zapewnić właściwy poziom ochrony
Strony Umowy, równoważność może mieć zastosowanie w odniesieniu do:
 pojedynczego środka,
 kombinacji środków, lub
 zintegrowanych środków w systemowym podejściu.
W przypadku podejścia systemowego, można zaproponować środki alternatywne jako
równoważne do jednego lub wielu zintegrowanych środków, zamiast zmieniać całe systemowe
podejście. Ustalenia dotyczące równoważności mają zastosowanie raczej w odniesieniu do
towarów niż do pojedynczych przesyłek.
Oszacowanie równoważności środków fitosanitarnych nie może się ograniczać wyłącznie do
oceny środków, ale może również wymagać uwzględnienia aspektów systemu certyfikacji
eksportowej lub innych czynników związanych z wprowadzaniem środków zarządzania
zagrożeniem przez agrofaga.
Niniejszy standard zawiera wytyczne co do postępowania w sytuacjach, gdy Strona Umowy
importująca dysponuje własnym środkiem fitosanitarnym, lub proponuje nowy środek, a Strona
Umowy eksportująca proponuje środek alternatywny w celu zapewnienia właściwego poziomu
ochrony Strony Umowy importującej. Ten alternatywny środek jest następnie szacowany pod
względem równoważności.
W niektórych przypadkach, Strony Umowy importujące tworzą wykazy środków fitosanitarnych,
które są uznawane za zapewniające właściwy poziom ich ochrony. Zachęca się Strony Umowy,
by włączyły dwa lub więcej środków równoważnych w odniesieniu do artykułów podlegających
przepisom, jako część ich przepisów importowych. Pozwala to na uwzględnienie rożnych lub
zmieniających się sytuacji fitosanitarnych w krajach eksportujących. Środki te mogą różnić się
stopniem, w którym zapewniają one lub przewyższają właściwy poziom ochrony Strony Umowy.
Szacowanie równoważności takich środków wymienionych przez Stronę Umowy importującą nie
jest głównym przedmiotem niniejszego standardu.
Pomimo iż równoważność jest ogólnie rzecz biorąc procesem dwustronnym pomiędzy Stronami
Umowy importującą i eksportującą, mają miejsce wielostronne uzgodnienia w celu porównania
środków alternatywnych, jako część procesu ustalania standardów Międzynarodowej Konwencji
Ochrony Roślin. Na przykład, istnieją alternatywne środki zatwierdzone w standardzie ISPM
Nr 15: Wytyczne w sprawie regulacji dotyczących drewnianego materiału opakowaniowego
w międzynarodowej wymianie handlowej.
2.
Ogólne zasady i wymagania
2.1
Nieograniczone uprawnienia
Strony Umowy mają nieograniczone uprawnienia, zgodnie ze stosownymi porozumieniami
międzynarodowymi, do stosowania środków fitosanitarnych w celu ochrony zdrowia roślin na
swoich terytoriach i ustalania właściwego poziomu ochrony zdrowia roślin. Strona Umowy
posiada nieograniczone uprawnienia do regulowania wwozu roślin, produktów roślinnych i
Międzynarodowe Standardy dla Środków Fitosanitarnych
5
Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych
ISPM Nr 24
innych artykułów podlegających przepisom (Artykuł VII.1 Międzynarodowej Konwencji
Ochrony Roślin, 1997). Dlatego też, Strona Umowy ma prawo do podejmowania decyzji
w odniesieniu do ustalania równoważności. W celu promowania współpracy, Strona Umowy
importująca szacuje równoważność środków fitosanitarnych.
2.2
Inne odpowiednie zasady Międzynarodowej Konwencji Ochrony Roślin
Przy szacowaniu równoważności, Strony Umowy powinny brać pod uwagę następujące zasady:
 minimalny wpływ (Artykuł VII.2g Międzynarodowej Konwencji Ochrony Roślin, 1997)
 modyfikacja (Artykuł VII.2h Międzynarodowej Konwencji Ochrony Roślin, 1997)
 przejrzystość (Artykuły VII.2b, 2c, 2i i VIII.1a Międzynarodowej Konwencji Ochrony
Roślin, 1997)
 harmonizacja (Artykuł X.4 Międzynarodowej Konwencji Ochrony Roślin, 1997)
 analiza zagrożenia (Artykuły II i VI.1b Międzynarodowej Konwencji Ochrony Roślin, 1997)
 zarządzenie zagrożeniem (Artykuł VII.2a i 2g Międzynarodowej Konwencji Ochrony Roślin,
1997)
 niestosowanie dyskryminacji (Artykuł VI.1a Międzynarodowej Konwencji Ochrony Roślin,
1997).
2.3
Techniczne uzasadnienie równoważności
Równoważność powinna być szacowana na bazie zagrożenia, z wykorzystaniem oceny
dostępnych informacji naukowych, albo analizy zagrożenia agrofagiem (ang. PRA - Pest Risk
Analysis), albo oceny istniejących środków oraz środków proponowanych. Strona Umowy
eksportująca jest odpowiedzialna za dostarczenie informacji technicznych w celu wykazania, że
środki alternatywne zmniejszają zagrożenie związane z agrofagiem i zapewniają właściwy
poziom ochrony Strony Umowy importującej. Jednakże, w niektórych przypadkach (np.
opisanych w punkcie 3.2) Strony Umowy importujące mogą zaproponować środki alternatywne
do rozważenia przez Stronę Umowy eksportującą. Informacja ta może mieć charakter jakościowy
i/lub jakościowy, pod warunkiem że możliwe jest dokonanie porównań.
Chociaż wymagane jest zbadanie środków alternatywnych, może nie być konieczne
przeprowadzenie nowej, pełnej analizy zagrożenia agrofagiem, ponieważ skoro wymiana
handlowa towaru lub klasy towaru jest już uregulowana, kraj importujący powinien dysponować
pewnymi danymi odnoszącymi się do PRA.
2.4 Niestosowanie dyskryminacji w odniesieniu do stosowania równoważności środków
fitosanitarnych
Zasada niestosowania dyskryminacji wymaga, by w przypadkach gdy jednej Stronie Umowy
eksportującej przyznawana jest równoważność środków fitosanitarnych, powinno mieć to
również zastosowanie do Stron Umowy o tym samym statusie fitosanitarnym i o podobnych
warunkach w odniesieniu do tego samego towaru lub klasy towaru i/lub agrofaga. Dlatego też,
Strona Umowy importująca, uznająca równoważność alternatywnych środków fitosanitarnych
Strony Umowy eksportującej, powinna zagwarantować, że nie postępuje ona w sposób
dyskryminujący. Odnosi się to zarówno do wniosków z krajów trzecich o uznanie
Międzynarodowe Standardy dla Środków Fitosanitarnych
6
Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych
ISPM Nr 24
równoważności tych samych lub podobnych środków, jak i do równoważności jakichkolwiek
krajowych środków.
Należy uznać, że równoważność środków fitosanitarnych nie oznacza jednak, że gdy przyznaje
się równoważność określonemu środkowi Strony Umowy eksportującej, ma to automatycznie
zastosowanie do innej Strony Umowy w odniesieniu do tego samego towaru lub klasy towaru lub
agrofaga. Środki fitosanitarne zawsze powinny być rozważane w kontekście statusu agrofaga
i systemu przepisów fitosanitarnych Strony Umowy eksportującej, z uwzględnieniem zasad
i procedur.
2.5
Wymiana informacji
Międzynarodowa Konwencja Ochrony Roślin obliguje Strony Umowy do dostarczania
i wymiany informacji, które powinny być udostępniane do celów ustalania równoważności.
Obejmuje to udostępnianie, na życzenie, uzasadnienia określonych wymagań fitosanitarnych
(Międzynarodowa Konwencja Ochrony Roślin, 1997, Artykuł VII.2c) i współpracę w zakresie
przekazywania informacji technicznych i informacji na temat biologii agrofaga, niezbędnych do
przeprowadzenia analizy zagrożenia agrofagiem (Międzynarodowa Konwencja Ochrony Roślin,
1997, Artykuł VIII). Strony Umowy powinny zmierzać do ograniczenia próśb dotyczących
przekazywania danych związanych z oszacowywaniem równoważności do tych niezbędnych na
potrzeby tej oceny.
W celu umożliwienia dyskusji na temat równoważności, Strona Umowy importująca powinna, na
życzenie, dostarczyć informacje, w jakim stopniu stosowane przez nią środki zmniejszają
zagrożenie związane z określonym agrofagiem, i w jaki sposób zapewniają one właściwy poziom
ochrony. Informacje mogą być przedstawiane zarówno w kategoriach ilościowych, jak
i jakościowych. Informacje takie powinny wspomagać Stronę Umowy eksportującą
w zrozumieniu istniejących środków. Mogą również pomóc Stronie Umowy eksportującej
wyjaśnić, w jaki sposób proponowane przez nią alternatywne środki wpływają na zmniejszenie
zagrożenia związanego z agrofagiem i uzyskanie właściwego poziomu ochrony Strony Umowy
importującej.
2.6
Wsparcie techniczne
Zgodnie z Artykułem XX Międzynarodowej Konwencji Ochrony Roślin (1997), zachęca się
Strony Umowy, by udzielały wsparcia technicznego w zakresie wypracowywania środków
w oparciu o równoważność, jeśli zażyczy sobie tego inna Strona Umowy.
2.7
Stosowna pora
Strony Umowy powinny starać się ustalać równoważność i uzgadniać wszelkie różnice bez
zbytnich opóźnień.
Międzynarodowe Standardy dla Środków Fitosanitarnych
7
Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych
ISPM Nr 24
3.
Wymagania szczegółowe w odniesieniu do stosowania równoważności
3.1
Określone agrofagi i towary
Proces porównywania alternatywnych środków fitosanitarnych na potrzeby ustalenia ich
równoważności zwykle odnosi się do określonego eksportowanego towaru i określonych
agrofagów podlegających przepisom, zidentyfikowanych na podstawie analizy zagrożenia
agrofagiem.
3.2
Istniejące środki
Ogólnie rzecz biorąc, równoważność odnosi się do przypadków, gdzie Strona Umowy
importująca posiada już istniejące środki na potrzeby aktualnej wymiany handlowej, której
dotyczą. Jednakże, może mieć ona zastosowanie w odniesieniu do nowych środków
zaproponowanych przez Stronę Umowy importującą. Zwykle, Strona Umowy eksportująca
przedstawia alternatywny środek, który ma zapewnić właściwy poziom ochrony Stronie Umowy
importującej. W niektórych przypadkach, wtedy gdy udzielane jest wsparcie techniczne, Strony
Umowy mogą zaproponować środki alternatywne do rozważenia przez inne Strony Umowy.
Jeśli przedmiotem importu mają być nowe towary lub klasy towaru i nie istnieją odpowiednie
środki, Strony Umowy powinny odnieść się do standardu ISPM Nr 11 (Analiza zagrożenia
agrofagami kwarantannowymi, włączając analizę zagrożeń dla środowiska, oraz żywymi
organizmami zmodyfikowanymi, 2004) oraz standardu ISPM Nr 21 (Analiza zagrożenia
agrofagami niekwarantannowymi podlegającymi przepisom) w celu przeprowadzenia normalnej
procedury PRA.
3.3
Przystąpienie do konsultacji
O ile jest takie życzenie, Strony Umowy zachęca się do przystąpienia do konsultacji, których
celem jest umożliwienie ustalenia równoważności.
3.4
Uzgodniona procedura
Strony Umowy powinny dokonać uzgodnień w zakresie procedury ustalania równoważności.
Może ona bazować na procedurze zalecanej w Załączniku 1 do niniejszego standardu lub
procedurze uzgodnionej dwustronnie.
3.5
Czynniki brane pod uwagę przy ustalaniu równoważności
Ustalanie równoważności środków fitosanitarnych zależy od wielu czynników. Mogą one
obejmować:
-
efekt zastosowania środka wykazany w warunkach laboratoryjnych i polowych
przegląd odpowiedniej literatury pod kątem efektów danego środka
wyniki doświadczeń w zakresie praktycznego stosowania środka
czynniki oddziałujące na wdrożenie danego środka (np. zasady i procedury Strony Umowy).
Jako odniesienie mogą być brane po uwagę efekty, jakie wywołały środki fitosanitarne wdrożone
w kraju trzecim. Informacja dotycząca środka jest wykorzystywana przez Stronę Umowy
Międzynarodowe Standardy dla Środków Fitosanitarnych
8
Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych
ISPM Nr 24
importującą do szacowania udziału środka alternatywnego w zmniejszaniu zagrożenia
agrofagiem do poziomu, który zapewnia właściwy poziom ochrony.
Przy porównywaniu istniejących środków z środkami zaproponowanymi jako równoważne,
Strony Umowy importująca i eksportująca powinny ocenić zdolność środków w zakresie
zmniejszania zagrożenia określonym agrofagiem. Proponowane środki powinny być oceniane
pod kątem ich zdolności do zapewnienia właściwego poziomu ochrony Strony Umowy
importującej. W przypadkach gdy efekty zarówno istniejących środków, jak i środków
proponowanych są wyrażane w ten sam sposób (to jest ten sam rodzaj wymaganej reakcji), efekty
te mogą być porównywane bezpośrednio w zakresie ich zdolności do obniżania zagrożenia. Na
przykład, efekty zabiegu fumigacji i zabiegu chłodzenia mogą być porównywane na podstawie
śmiertelności agrofaga.
Jeśli efekty działania środków są wyrażane w różny sposób, ich bezpośrednie porównanie może
być trudne. W takich przypadkach, proponowane środki powinny być oceniane pod kątem ich
zdolności do zapewnienia właściwego poziomu ochrony Strony Umowy importującej. Może to
wymagać przeliczenia lub ekstrapolowania danych, tak by przed dokonaniem porównania
zastosowano te same parametry. Na przykład, efekty takie jak śmiertelność i obszar o niskim
stopniu nasilenia agrofaga, mogą być porównywane, jeśli rozważy się je w odniesieniu do
nieobecności agrofaga na uzgodnionym poziomie ufności (na przykład, w przeliczeniu na
przesyłkę lub na jeden rok).
Przy ustalaniu równoważności, może być wystarczające porównanie określonych wymagań
technicznych istniejących i proponowanych środków. Jednakże w pewnych warunkach, może
być niezbędne ustalenie czy proponowany środek zapewnia właściwy poziom ochrony
w odniesieniu do możliwości kraju eksportującego w zakresie stosowania tego środka.
W przypadkach gdy Strony Umowy prowadzą już wymianę handlową, jest ona źródłem wiedzy i
doświadczeń w zakresie systemów regulacji fitosanitarnych Strony Umowy eksportującej (na
przykład regulacji prawnych, w zakresie nadzoru, kontroli, lustracji itp.). Ta wiedza i
doświadczenie powinny wzmocnić zaufanie pomiędzy stronami i stanowić pomoc, jeśli jest to
niezbędne, przy ocenie propozycji uznawania równoważności. W odniesieniu do takich
informacji, Strona Umowy importująca może wymagać uaktualnionych informacji, o ile jest to
technicznie uzasadnione, w zakresie procedur Strony Umowy eksportującej, wyraźnie
w odniesieniu do implementacji środków fitosanitarnych proponowanych jako równoważne.
Ostateczne zatwierdzenie zaproponowanego środka może zależeć od aspektów praktycznych,
takich jak dostępność/zatwierdzenie technologii, niezamierzone efekty działania
zaproponowanego środka (na przykład fitotoksyczność), możliwość zastosowania, biorąc pod
uwagę względy operacyjne i ekonomiczne.
3.6
Niezakłócanie wymiany handlowej
Przedłożenie prośby o uznanie równoważności nie może samo w sobie zmieniać sposobu
prowadzenia wymiany handlowej; nie stanowi ono uzasadnienia dla zakłócenia lub zawieszenia
istniejącej wymiany handlowej lub istniejących importowych wymagań fitosanitarnych.
Międzynarodowe Standardy dla Środków Fitosanitarnych
9
Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych
3.7
ISPM Nr 24
Zapewnienie dostępu
W celu udzielenia wsparcia Stronie Umowy importującej, w związku z jej wnioskiem o uznanie
równoważności, Strona Umowy eksportująca zapewnić Stronie Umowy importującej dostęp do
odpowiednich miejsc do przeprowadzenia wszelkich przeglądów, inspekcji lub weryfikacji
w celu ustalenia równoważności, o ile jest to technicznie uzasadnione.
3.8
Przegląd i monitoring
Po uznaniu równoważności, w celu zapewnienia stałego zaufania w zakresie porozumień
dotyczących równoważności, Strony Umowy powinny wdrożyć te same procedury przeglądu
i monitoringu, jak w przypadku podobnych środków fitosanitarnych. Może to obejmować
procedury zapewnienia, takie jak audyty, okresowe kontrole, powiadamianie o niezgodności
(patrz również standard ISPM Nr 13: Wytyczne w sprawie powiadamiania o niezgodności i akcji
natychmiastowej) lub inne formy weryfikacji.
3.9
Wdrażanie i przejrzystość
Inne zainteresowane Strony Umowy powinny mieć dostęp do informacji o zmianach przepisów
i związanych z nimi procedur, w celu zapewnienia wymaganej przejrzystości.
Międzynarodowe Standardy dla Środków Fitosanitarnych
10
Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych
ISPM Nr 24
ZAŁĄCZNIK 1
PROCEDUREA USTALANIA RÓWNOWAŻNOŚCI
Na potrzeby oceny środków fitosanitarnych, w celu ustalenia ich równoważności, zaleca się
interaktywną procedurę opisaną poniżej. Jednakże, procedura stosowana przez partnerów
handlowych w celu ustalania równoważności może być różna, w zależności od warunków.
Zaleca się następujące etapy:
1. Strona Umowy eksportująca powiadamia swojego partnera handlowego o swoim
zamiarze, co do ustalenia równoważności, wskazując na określony towar, agrofaga
podlegającego przepisom, którego to dotyczy oraz istniejące i proponowane środki
alternatywne, z uwzględnieniem odpowiednich danych. Jednocześnie, może poprosić
Stronę Umowy importującą o techniczne uzasadnienie istniejących środków. W ramach
dyskusji na temat ustalania równoważności, można określić warunki umowy, włącznie
z nakreśleniem poszczególnych etapów, programu i możliwych ram czasowych.
2. Strona Umowy importująca opisuje swoje istniejące środki w takich kategoriach, by
umożliwiały one dokonanie porównań z alternatywnymi środkami fitosanitarnymi. Strona
Umowy importującą powinna dostarczyć następujące informacje:
a)
b)
c)
d)
cel środków fitosanitarych, włączając identyfikację zagrożenia określonym
agrofagiem, które te środki łagodzą
w możliwie największym zakresie, w jakim stopniu istniejące środki
fitosanitarne zapewniają właściwy poziom ochrony Strony Umowy
importującej
techniczne uzasadnienie dla istniejących środków fitosanitarnych, włącznie
z PRA, o ile jest to właściwe
wszelkie dodatkowe informacje, które mogą być pomocne Stronie Umowy
eksportującej w wykazaniu, że proponowane środki zapewniają właściwy
poziom ochrony Strony Umowy importującej.
3. Strona Umowy eksportująca dostarcza informacje techniczne, które zgodnie z jej
przypuszczeniami dowodzą o równoważności środków fitosanitarnych, i zgłasza wniosek
o ustalenie równoważności. Informacje te powinny być przedstawione w formie
umożliwiającej porównanie z informacjami dostarczonymi przez Stronę Umowy
importującą i w ten sposób umożliwiają dokonanie niezbędnej oceny przez Stronę
Umowy importującą. Powinny one zawierać następujące elementy:
a)
b)
c)
opis proponowanych środków alternatywnych
skuteczność środków
w możliwie największym zakresie, udział proponowanych środków
alternatywnych w zapewnianiu właściwego poziomu ochrony Strony Umowy
importującej
Międzynarodowe Standardy dla Środków Fitosanitarnych
11
Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych
d)
e)
f)
ISPM Nr 24
informacje na temat sposobu przeprowadzonej oceny środków (na przykład
badanie laboratoryjne, analiza statystyczna, praktyczne doświadczenia
operacyjne), oraz wypróbowanie środków w praktyce
porównanie zaproponowanych środków alternatywnych i istniejących środków
Strony Umowy importującej w odniesieniu do zagrożenia przez tego samego
agrofaga
informacje na temat technicznych i operacyjnych możliwości wykorzystania
zaproponowanych środków alternatywnych.
4. Strona Umowy importująca otrzymuje i ocenia zaproponowane fitosanitarne środki
alternatywne, biorąc pod uwagę następujące elementy, lecz nie ograniczając się jedynie
do nich:
a)
b)
c)
d)
wniosek Strony Umowy eksportującej, włącznie z dodatkowymi informacjami
na temat skuteczności zaproponowanych środków alternatywnych
stopień w którym alternatywne środki fitosanitarne zapewniają właściwy
poziom ochrony, zarówno na podstawie informacji jakościowych, jak i
ilościowych
informacje na temat metody, działania zaproponowanych alternatywnych
środków fitosanitarnych w zakresie zapobiegania lub zmniejszania zagrożenia
określonym agrofagiem
możliwość przyjęcia zaproponowanych alternatywnych środków fitosanitarnych
w aspekcie operacyjnym i ekonomicznym.
W trakcie oceny mogą być wymagane dalsze wyjaśnienia. W celu sfinalizowania oceny, Strona
Umowy importująca może sobie zażyczyć dodatkowych informacji i/lub dostępu do procedur
operacyjnych. Strona Umowy eksportująca powinna udzielić odpowiedzi na wszelkie pytania
odnoszące się do zagadnień technicznych sformułowane przez Stronę Umowy importującą,
dostarczając właściwych informacji i/lub umożliwiając dostęp do właściwych informacji lub
miejsc ułatwiających dokonanie przeglądu, inspekcji lub weryfikacji, niezbędnych w celu
ustalenia równoważności.
5. Strona Umowy importująca w możliwie najkrótszym czasie powiadamia o swojej decyzji
Stronę Umowy eksportującą oraz dostarcza, na życzenie, wyjaśnienia i techniczne
uzasadnienie swojego ustalenia.
6. W wypadku odrzucenia wniosku o ustalenie równoważności, należy podjąć działania w celu
wyjaśnienia różnic w opiniach, drogą dwustronnego dialogu.
7. Jeśli Strona Umowy importująca uznaje równoważność środków, ich wdrożenie powinno
nastąpić drogą bezzwłocznego wprowadzenia zmian do regulacji importowych i wszelkich
związanych z nimi procedur Strony Umowy importującej. Informacja o zmianach powinna
zostać przekazana zgodnie z Artykułem VII.2b Międzynarodowej Konwencji Ochrony Roślin
(1997).
8. Mogą zostać ustanowione procedury audytu i monitoringu, oraz ujęte w planie lub umowie,
które wdrażają i uznają równoważność środków i programów.
Międzynarodowe Standardy dla Środków Fitosanitarnych
12
Wytyczne w sprawie ustalania i uznawania równoważności środków fitosanitarnych
____________________________
Tłumaczenie z języka angielskiego:
Hanna Bagińska
Główny Inspektorat Ochrony Roślin i Nasiennictwa
Centralne Laboratorium
15 grudnia 2006 r.
Międzynarodowe Standardy dla Środków Fitosanitarnych
13
ISPM Nr 24
Download