Program nauczania języka łacińskiego dla studentów I roku Wydziału Lekarskiego Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych ul. Ku Słońcu 12, 70-075 Szczecin [email protected] tel. (091) 441-45-30 fax (091) 441-45-35 Kierownik jednostki: mgr Maria Prange-Soińska Adiunkt dydaktyczny: mgr Maria Prange-Soińska Lektorat języka łacińskiego prowadzony jest na I roku Wydziału Lekarskiego w wymiarze 60 godzin ćwiczeń, 30 godzin w semestrze zimowym i 30 godzin w semestrze letnim. Cele i zadania dydaktyczno-wychowawcze: Celem nauczania języka łacińskiego jest: 1. przekazanie umiejętności poprawnego wymawiania, akcentowania, a przede wszystkim rozumienia terminów medycznych oraz wyrazów złożonych i neologizmów. 2. Opanowanie podstawowego materiału gramatycznego. Dokładne przedstawienie pięciu deklinacji, gradacji i w ograniczonym stopniu koniugacji. W zakresie słownictwa tworzenie nowych wyrazów (przedrostki, przyrostki), wyrazów złożonych i neologizmów. 3. Ćwiczenia w tłumaczeniu przy wykorzystaniu poznanych wiadomości w celu zrozumienia mian anatomicznych oraz formułowanie rozpoznań lekarskich i poznawanie słownictwa medycznego. 4. Porównywanie zjawisk charakterystycznych dla języka łacińskiego ze zjawiskami zachodzącymi w języku polskim i innych nowożytnych językach europejskich. 5. Opanowanie najmniej 25 w semestrze, sentencji i zwrotów łacińskich. Zaliczenie: Lektorat języka łacińskiego kończy się zaliczeniem, na które składa się: 1. opanowanie przynajmniej w stopniu dostatecznym przerobionego materiału 2. pozytywne oceny z kolokwiów przeprowadzanych w trakcie ćwiczeń 3. postawa i aktywność studenta na zajęciach lektoratowych 4. frekwencja. Semestr I - 30 godz. Szczegółowy materiał nauczania 1. Wprowadzenie do nauki języka łacińskiego. Alfabet, akcent w języku łacińskim. Czytanie wyrazów. Wiadomości Ilość godzin 2 godz. wstępne o deklinacji 2. Deklinacja I rzeczowników łacińskich oraz I rzeczowników greckich. Ćwiczenia w tłumaczeniu. 3. Utrwalanie deklinacji I. Deklinacja II – rzeczowniki i przymiotniki rodzaju męskiego. Ćwiczenia. 4. Deklinacja II rodzaj nijaki oraz rzeczowniki pochodzenia greckiego. Utrwalanie poznanych wiadomości. Przyimki „cum” „pro” i „de”. Ćwiczenia. 5. Przymiotniki I i II deklinacji. Tłumaczenie mian anatomicznych 6. Test 7. Deklinacja III – wprowadzenie. Odmiana spółgłoskowa, samogłoskowa mieszana. Ćwiczenia w tłumaczeniu. 8. Utrwalanie deklinacji III. Wyjątki. Rzeczowniki pochodzenia greckiego deklinacji III. Tłumaczenie mian anatomicznych z języka łacińskiego na język polski i odwrotnie. 9. Przyimki używane w nomenklaturze medycznej, łączące się z acc. I abl. Ćwiczenia. 10. Test 11. Powtórzenie materiału. Zaliczenie. 2 godz. 2 godz. 2 godz. 2 godz. 2 godz. 8 godz. 4 godz. 2 godz. 2 godz. 2 godz. Semestr II - 30 godzin Szczegółowy materiał nauczania Przymiotniki III deklinacji. Ćwiczenia utrwalające rzeczowniki i przymiotnik I, II, III deklinacji. 2. Wiadomości wstępne o koniugacji. Koniugacja I, II, III, IV. Bezokolicznik tryb oznajmujący i rozkazujący. Tworzenie zdań z użyciem czasownika. 3. Imiesłów. Ćwiczenia 4. Test 5. Deklinacja IV i V. Ćwiczenia w tłumaczeniu. Utrwalanie materiału. 6. Stopniowanie przymiotników – regularne i nieregularne. Ćwiczenia w odmianie i tłumaczeniu 7. Liczebniki i wybrane zaimki. Ćwiczenia. 8. Podstawy receptury 9. Utrwalanie przerobionego materiału. Ćwiczenia w tłumaczeniu 10. Test 11. Powtórzenie materiału. Zaliczenie 1. Ilość godzin 4 godz. 4 godz. 2 godz. 2 godz. 4 godz. 4 godz. 2 godz. 2 godz. 2 godz. 2 godz. 2 godz. Oczekiwane wyniki nauczania języka łacińskiego. Student po zaliczeniu materiału z języka łacińskiego powinien: 1. poprawnie czynnie posługiwać się terminologią medyczną 2. opanować w jak najszerszym zakresie, medyczne nazewnictwo polsko-greckie 3. odczytywać i formułować rozpoznania lekarskie po łacinie Literatura wykorzystywana do nauczania języka łacińskiego. 1. St. Mamzer – Lingua Lodina Medicinalis – skrypt dla studentów PAM. 2. Sabina Filipczak-Nowicka, Zofia Grech-Żmijewska – Lingua Latina ad usum medicinea studentium. 3. M. Piekarz – Lingua Latina Medicinalis. Zasady poprawnego formułowania łacińskich rozpoznań medycznych. 4. Bożena Bruska – Latinitas Medicinalis cz. I. Podręcznik do praktycznej nauki języka łacińskiego dla studentów I roku medycyny. 5. Materiały własne: teksty, ćwiczenia, testy sprawdzające wiadomości.