DOC - Europa.eu

advertisement
PL
RADA
UNII EUROPEJSKIEJ
C/08/251
12959/1/08 REV 1 (OR. fr)
KOMUNIKAT PRASOWY
2891. posiedzenie Rady
Konkurencyjność (rynek wewnętrzny, przemysł i badania)
Bruksela, 25 i 26 września 2008 r.
Przewodnicząca Valérie PÉCRESSE,
francuska minister szkolnictwa wyższego i badań naukowych
Hervé NOVELLI,
francuski sekretarz stanu ds. handlu, rzemiosła, małych
i średnich przedsiębiorstw, turystyki i usług
Luc CHATEL,
francuski sekretarz stanu ds. przemysłu i konsumentów
PRASA
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUKSELA
Tel.: +32 (0)2 281 6083 / 6319
Faks: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
12959/1/08 REV 1 (Presse 251)
1
PL
25-26.IX.2008
Główne wyniki posiedzenia Rady
Rada przeprowadziła wymianę poglądów w sprawie planu działania dotyczącego ulepszenia
zrównoważonych wzorców konsumpcyjnych i produkcyjnych. W tym względzie zatwierdziła
konkluzje w sprawie zamówień publicznych na rzecz poprawy stanu środowiska.
Na koniec debaty Rada przyjęła rezolucję w sprawie planu działania dotyczącego walki
z podrabianiem.
Rada przyjęła konkluzje w sprawie normalizacji i innowacji.
Przyjęła także konkluzje w sprawie lepszych uregulowań prawnych, a zwłaszcza dostępu do
prawodawstwa, w ramach programu na rzecz lepszego stanowienia prawa.
Ponadto Rada przeprowadziła debatę na temat: „Najpierw myśl na małą skalę. Program Small
Business Act dla Europy”.
Rada przyjęła rezolucję w sprawie europejskiej polityki kosmicznej, zatwierdzoną przez Radę
ds. Przestrzeni Kosmicznej podczas jej piątego posiedzenia.
Przyjęła także konkluzje z zakresu badań naukowych w dziedzinie:
 nanonauk i nanotechnologii;
 rozwoju kariery i zwiększenia mobilności naukowców w Europie;
 walki z chorobą Alzheimera i chorobami zwyrodnieniowymi ośrodkowego układu
nerwowego.
W dziedzinie środowiska Rada przyjęła bez debaty rozporządzenie w sprawie bezpiecznego
składowania i zakazu wywozu rtęci metalicznej.
12959 REV 1 (Presse 251)
2
PL
25-26.IX.2008
SPIS TREŚCI1
UCZESTNICY ................................................................................................................................... 5
OMAWIANE PUNKTY
Małe i średnie przedsiębiorstwa: „Small Business Act” ...................................................................... 7
Zrównoważona produkcja i konsumpcja ............................................................................................. 8
Normalizacja i innowacja – konkluzje Rady ..................................................................................... 10
Lepsze stanowienie prawa – konkluzje Rady .................................................................................... 15
Walka z podrabianiem i piractwem – rezolucja Rady ....................................................................... 16
Europejska polityka kosmiczna: piąte posiedzenie Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej –
rezolucja Rady.................................................................................................................................... 20
Nanonauki i nanotechnologie – konkluzje Rady ............................................................................... 33
Kariera i mobilność naukowców – konkluzje Rady .......................................................................... 36
Walka z chorobą Alzheimera i chorobami zwyrodnieniowymi ośrodkowego układu
nerwowego – konkluzje Rady ............................................................................................................ 37
Wspólne planowanie w dziedzinie badań naukowych ....................................................................... 40
SPRAWY RÓŻNE ............................................................................................................................. 41
INNE ZATWIERDZONE PUNKTY
STOSUNKI ZEWNĘTRZNE
–
Stosunki z Republiką Mołdowy ............................................................................................................................ 43
SPRAWY INSTYTUCJONALNE
–
Procedura regulacyjna połączona z kontrolą – akty prawodawcze w ramach współdecyzji ................................. 43
ENERGIA
–
Przejrzystość cen gazu i energii elektrycznej dla końcowych odbiorców przemysłowych ................................... 44
TRANSPORT
–
Umowa z Indiami w sprawie usług lotniczych ...................................................................................................... 44
1
Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w
tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
  Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady
(http:/www.consilium.europa.eu).
  Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do
wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady
lub uzyskać z biura prasowego.
12959 REV 1 (Presse 251)
3
PL
25-26.IX.2008
EDUKACJA
–
Porównywalność kwalifikacji wynikających z kształcenia zawodowego – uchylenie .......................................... 45
UNIA CELNA
–
UE/Szwajcaria – produkty pochodzące i współpraca administracyjna – rozszerzenie .......................................... 45
–
Kontrola towarów na granicach ............................................................................................................................. 45
ŚRODOWISKO
–
Rtęć metaliczna – wywóz i składowanie ............................................................................................................... 46
WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
–
Ustawodawstwo państw członkowskich odnoszące się do znaków towarowych .................................................. 46
POLITYKA SPOŁECZNA
–
Ochrona pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy ...................................................................... 47
STATYSTYKA
–
Przekazywanie danych statystycznych objętych zasadą poufności ....................................................................... 47
12959 REV 1 (Presse 251)
4
PL
25-26.IX.2008
UCZESTNICY
Rządy państw członkowskich oraz Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące
osoby:
Belgia:
Sabine LARUELLE
Patricia CEYSENS
Bułgaria:
Nina RADEWA
Płamen Waczkow
minister MŚP, samozatrudnienia, rolnictwa i polityki
naukowej
flamandzka minister gospodarki, przedsiębiorczości,
nauki, innowacji i handlu zagranicznego
wiceminister gospodarki i energii
prezes Krajowej Agencji Technologii Informacyjnych
i Komunikacyjnych
Republika Czeska:
Ondrzej LISZKA
Martin TLAPA
minister edukacji, młodzieży i sportu
wiceminister przemysłu i handlu
Dania:
Helge SANDER
minister nauki, techniki i rozwoju
Niemcy:
Lutz DIWELL
Peter HINTZE
Frieder MEYER-KRAHMER
sekretarz stanu, Federalne Ministerstwo Sprawiedliwości
parlamentarny sekretarz stanu przy Federalnym Ministrze
Gospodarki i Techniki
sekretarz stanu, Federalne Ministerstwo Edukacji i Badań
Naukowych
Estonia:
Gert ANTSU
zastępca stałego przedstawiciela
Irlandia:
Geraldine BYRNE NASON
zastępca stałego przedstawiciela
Grecja:
Christos FOLIAS
Philippos TSALIDIS
minister rozwoju
sekretarz generalny ds. badań naukowych i techniki
Hiszpania:
Cristina GARMENDIA MENDIZÁBAL
minister nauki i innowacji
Francja:
Valérie PÉCRESSE
Luc CHATEL
Hervé NOVELLI
Włochy:
Giuseppe PIZZA
Cypr:
Antonis PASCHALIDES
Costas IACOVOU
Łotwa:
Mareks GRUŠKEVICS
Artūrs BERGHOLCS
Litwa:
Vytas NAVICKAS
Virginija BŪDIENË
12959 REV 1 (Presse 251)
minister szkolnictwa wyższego i badań naukowych
sekretarz stanu ds. przemysłu i konsumentów; rzecznik
rządu
sekretarz stanu ds. handlu, rzemiosła, małych i średnich
przedsiębiorstw, turystyki i usług
sekretarz stanu ds. edukacji, szkolnictwa wyższego i
badań
Biuro Planowania, badania naukowe
minister handlu, przemysłu i turystyki
sekretarz stanu w Ministerstwie Edukacji i Nauki
parlamentarny sekretarz stanu w Ministerstwie
Gospodarki
minister gospodarki
wiceminister edukacji i nauki
5
PL
25-26.IX.2008
Luksemburg:
Jeannot KRECKÉ
Węgry:
Károly MOLNÁR
Malta:
Jason AZZOPARDI
Niderlandy:
Maria VAN DER HOEVEN
Austria:
Christine MAREK
minister gospodarki i handlu zagranicznego, minister
sportu, minister transportu morskiego
minister bez teki odpowiedzialny za politykę badawczą
i badawczo-rozwojową
sekretarz stanu ds. przychodów i gruntów państwowych
w Ministerstwie Finansów, Gospodarki i Inwestycji
minister gospodarki
sekretarz stanu w Federalnym Ministerstwie Gospodarki
i Pracy
Polska:
Jerzy DUSZYŃSKI
Marcin KOROLEC
wiceminister nauki i szkolnictwa wyższego
podsekretarz stanu w Ministerstwie Gospodarki
Portugalia:
José Mariano GAGO
Fernando SERRASQUEIRO
minister nauki, techniki i szkolnictwa wyższego
sekretarz stanu ds. handlu, usług i ochrony konsumentów
Rumunia:
Anton ANTON
sekretarz stanu ds. badań naukowych, przewodniczący
Krajowego Urzędu ds. Badań Naukowych w
Ministerstwie Edukacji i Badań Naukowych
Słowenia:
Mojca KUCLER DOLINAR
minister szkolnictwa wyższego, nauki i techniki
Słowacja:
Ivan RYBÁRIK
Jozef HABÁNIK
sekretarz stanu w Ministerstwie Gospodarki
sekretarz stanu w Ministerstwie Edukacji
Finlandia:
Tarja CRONBERG
minister pracy
Szwecja:
Maud OLOFSSON
Ewa BJÖRLING
Lars LEIJONBORG
wicepremier i minister przedsiębiorczości i energii
minister handlu
minister szkolnictwa wyższego i badań naukowych
Zjednoczone Królestwo:
Ian PEARSON
baronowa Delyth MORGAN
wiceminister nauki i innowacji
sekretarz stanu ds. własności intelektualnej i jakości
Komisja:
Günter VERHEUGEN
Janez POTOCZNIK
László KOVÁCS
Charlie McCREEVY
wiceprzewodniczący
członek Komisji
członek Komisji
członek Komisji
12959 REV 1 (Presse 251)
6
PL
25-26.IX.2008
OMAWIANE PUNKTY
Małe i średnie przedsiębiorstwa: „Small Business Act”
Rada przeprowadziła wymianę poglądów na temat komunikatu zatytułowanego: „Najpierw myśl na
małą skalę. Program Small Business Act dla Europy” (11262/08).
Wymiana poglądów pozwoliła na ustalenie wytycznych politycznych, które ukierunkują
prowadzoną w organach przygotowawczych Rady analizę projektu konkluzji z myślą o ich
przyjęciu na najbliższym posiedzeniu Rady ds. Konkurencyjności w dniach 1–2 grudnia 2008 r.
Wypowiedzi delegacji miały m.in. na celu ustalenie priorytetowych środków przewidzianych
w programie Small Business Act, które mogłyby szybko wpłynąć na wzrost gospodarczy
w kontekście jego spowolnienia.
Osiągnięto szerokie porozumienie co do korzystnych skutków, jakie realizacja środków zawartych
w pakiecie mogłaby przynieść małym i średnim przedsiębiorstwom, szczególnie przez ułatwienie
im dostępu do finansowania, ograniczenie i uproszczenie obciążeń administracyjnych i pomaganie
w uzyskaniu dostępu do rynku.
Propozycja utworzenia Small Business Act dla Europy, przedstawiona w czerwcu br. przez Komisję
została po raz pierwszy omówiona na nieformalnym posiedzeniu ministrów w dniach 17 i 18 lipca
w Wersalu we Francji.
Środki zawarte w SBA podlegają 10 zasadom służącym za wytyczne przy opracowywaniu
i realizacji polityki na szczeblu UE i państw członkowskich, której ostatecznym celem jest
zwiększenie ich wzrostu gospodarczego oraz ogromnego potencjału w zakresie tworzenia miejsc
pracy i dobrobytu.
W SBA zaproponowano realizację środków prawodawczych i środków o charakterze
nieprawodawczym.
Pakiet nowych środków prawodawczych obejmuje:
 ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń grupowych dotyczące pomocy państwa;
 rozporządzenie w sprawie przyszłego statutu europejskiej spółki prywatnej;
 dyrektywę w sprawie obniżonych stawek VAT.
Ponadto w ramach SBA zostaną opracowane propozycje dotyczące modernizacji istniejących
przepisów dotyczących fakturowania VAT, co ma służyć zmniejszeniu obciążeń spoczywających
na przedsiębiorstwach; nastąpi też zmiana dyrektywy w sprawie opóźnień w płatnościach, mająca
na celu zagwarantowanie, by MŚP terminowo otrzymywały zapłatę w ramach wszelkich transakcji
handlowych.
12959 REV 1 (Presse 251)
7
PL
25-26.IX.2008
Zrównoważona produkcja i konsumpcja
Rada przeprowadziła wymianę poglądów na temat planu działań w zakresie ulepszenia
zrównoważonych wzorców konsumpcyjnych i produkcyjnych oraz zrównoważonej polityki
przemysłowej. W związku z tym przyjęła konkluzje w sprawie zamówień publicznych na rzecz
poprawy stanu środowiska.
Plan działań w zakresie zrównoważonej konsumpcji i produkcji
Wymiana poglądów pozwoliła osiągnąć postępy w pracach merytorycznych nad tekstem konkluzji,
co ułatwi jego przyjęcie na posiedzeniu Rady ds. Środowiska w dniu 20 października.
Debata skupiła się na priorytetowych środkach planu działań, które to środki najlepiej odpowiadają
europejskim ambicjom i celom w zakresie zrównoważonej konsumpcji i produkcji oraz
zrównoważonej polityki przemysłowej. Podczas debaty przeanalizowano w szczególności
wyzwanie, jakim dla przemysłu europejskiego jest przekształcenie gospodarki w gospodarkę opartą
na zrównoważonych wzorcach produkcyjnych i konsumpcyjnych.
Dzięki debacie udało się wyodrębnić następujące konkretne działania, które należy podjąć:







lepiej informować społeczeństwo o ekologiczności produktów;
dążyć do gospodarki o niskich emisjach związków węgla przy jednoczesnym utrzymaniu
konkurencyjności europejskich przedsiębiorstw;
wzmocnić instrumenty, które przyczyniają się do propagowania zrównoważonych wzorców
produkcyjnych i konsumpcyjnych;
rozważyć udział wszystkich zainteresowanych podmiotów, ze szczególnym uwzględnieniem
małych i średnich przedsiębiorstw;
wprowadzić odpowiednie zachęty sprzyjające wydajności ekologicznej;
w ramach wszystkich działań, które należy przeprowadzić, zapewnić właściwą równowagę
między środkami dobrowolnymi a obowiązkowymi, nie zapominając o zasadzie
pomocniczości;
powiązać środki zaproponowane w planie działania z innymi instrumentami wspólnotowymi.
Celem panu działania jest skuteczniejsze włączanie i uwzględnianie kryteriów zrównoważonego
rozwoju w ramach produkcji i konsumpcji towarów i usług w UE oraz w skali międzynarodowej.
W planie poruszono wiele wyzwań, które należy podjąć w dążeniu do osiągnięcia inteligentnych –
pod względem efektywności energetycznej i wykorzystania zasobów – wzorców produkcyjnych i
konsumpcyjnych, tak by ograniczyć presję wywieraną na środowisko w rozwijającej się gospodarce
i przekształcić ekologiczne imperatywy w możliwości gospodarcze.
12959 REV 1 (Presse 251)
8
PL
25-26.IX.2008
Ekologiczne zamówienia publiczne – konkluzje Rady
Na podstawie planu działania wspierającego zrównoważoną produkcję i konsumpcję Rada przyjęła
następujące konkluzje:
(13067/08).
12959 REV 1 (Presse 251)
9
PL
25-26.IX.2008
Normalizacja i innowacja – konkluzje Rady
Rada przyjęła następujące konkluzje w sprawie normalizacji i innowacji w Europie:
„RADA,
PRZYPOMINAJĄC
– konkluzje w sprawie normalizacji przyjęte w dniu 21 grudnia 2004 r.,
– konkluzje z grudnia 2006 roku w sprawie szeroko zakrojonej strategii innowacyjnej,
BIORĄC POD UWAGĘ
– komunikat Komisji Europejskiej z dnia 19 czerwca 2008 r. pt. »Najpierw myśl na małą skalę: –
program „Small Business Act” dla Europy«,
– fakt, że normy są tworzone w odpowiedzi na potrzeby zainteresowanych stron,
– skalę, na jaką normalizacja może się przyczynić do stymulowania innowacji i konkurencyjności
przez to, że ułatwia dostęp do rynków, sprzyja interoperacyjności nowych i już istniejących
produktów, usług oraz technik, zwiększa ochronę użytkowników, wzbudza zaufanie
konsumentów oraz ułatwia rozpowszechnianie wyników badań,
– stymulujący wpływ, jaki normy mogą mieć na innowacje w dziedzinach takich, jak usługi,
– pakiet legislacyjny dotyczący swobodnego przepływu towarów oraz rolę norm w umacnianiu
rynku wewnętrznego i we wspieraniu lepszej polityki prawodawczej,
– coraz bardziej zglobalizowane otoczenie, w jakim podmioty gospodarcze muszą obecnie działać,
oraz znaczenie, jakiego nabiera zewnętrzny wymiar konkurencyjności,
Z zadowoleniem PRZYJMUJE komunikat Komisji Europejskiej z dnia 11 marca 2008 r. dotyczący
normalizacji i innowacji,
12959 REV 1 (Presse 251)
10
PL
25-26.IX.2008
PRZYJMUJE następujące konkluzje:
(1)
PRAGNIE, żeby strony zaangażowane w europejskie procedury normalizacyjne wzięły
czynny udział w międzynarodowej normalizacji, co sprzyjać będzie rozwojowi
międzynarodowych norm na potrzeby globalnych rynków oraz ułatwiać wymianę handlową
i inwestycje w interesie gospodarki europejskiej,
(2)
w związku z tym APELUJE do Komisji Europejskiej, państw członkowskich, a także
europejskich i krajowych organów normalizacyjnych, by w skoordynowany sposób
propagowały normy europejskie,
(3)
ZALECA publicznym jednostkom badawczym i publicznym podmiotom finansującym
programy badawcze na szczeblu europejskim i krajowym, żeby zbadały, czy na niektórych
kluczowych etapach w projektach badawczych – od etapu rozpoczęcia aż do oceny – nie
byłoby korzystne opracowanie norm, które pozwoliłyby dyskontować otrzymane wyniki,
(4)
POPIERA zamiar Komisji Europejskiej, by finansowo wesprzeć opracowanie programu
monitorowania rozwoju technologicznego; program taki pozwalałby określić dziedziny, w
których normalizacja mogłaby wspomóc transfer wyników działalności badawczorozwojowej,
(5)
ZWRACA SIĘ do normalizatorów, aby zacieśnili kontakty ze środowiskiem badawczym
i dzięki temu angażowali go w prace normalizacyjne, gdy z wyników badań wynikać będzie,
że warto opracować odnośne normy,
(6)
ZACHĘCA państwa członkowskie do działań, dzięki którym udział badaczy w pracach
normalizacyjnych będzie miał korzystniejszy wpływ na ich rozwój zawodowy,
(7)
ZWRACA SIĘ do europejskich i krajowych organów normalizacyjnych, aby jeszcze
bardziej ułatwiały wszystkim zainteresowanym stronom – zwłaszcza przedstawicielom
małych i średnich przedsiębiorstw, konsumentów, związków zawodowych pracowników
etatowych oraz instytucji reprezentujących interes społeczny – udział w procesie
normalizacji oraz ZACHĘCA Komisję Europejską i państwa członkowskie do
propagowania udziału wymienionych stron w pracach normalizacyjnych,
(8)
POPIERA działania podjęte przez Komisję Europejską i europejskie organy normalizacyjne,
by zbadać wszelkie przeszkody, które utrudniają zaangażowanie wspomnianych
zainteresowanych stron w proces normalizacji i które utrudniają stosowanie samych norm,
oraz wskazać możliwe sposoby usunięcia tych przeszkód,
12959 REV 1 (Presse 251)
11
PL
25-26.IX.2008
(9)
APELUJE do Komisji Europejskiej, państw członkowskich i stowarzyszeń zawodowych, by
jeszcze skuteczniej wspierały mały i średnie przedsiębiorstwa, i pragnie zachęcić je do
dzielenia się swoimi środkami i obrony ich interesów w pracach normalizacyjnych,
(10)
PODKREŚLA, jak ważna jest zasada delegacji krajowej oraz jak istotna jest rola krajowych
organów normalizacyjnych w zwiększaniu gwarancji, że w europejskiej normalizacji
uwzględniane są interesy małych i średnich przedsiębiorstw,
(11)
NAKŁANIA europejskie i krajowe organy normalizacyjne, by maksymalnie
wykorzystywały możliwości stwarzane przez technologie informacyjno-komunikacyjne np.
do organizowania wirtualnych posiedzeń i tym samym ułatwiały wszystkim
zainteresowanym stronom udział i zgłaszanie opinii,
(12)
PODKREŚLA znaczenie udostępnienia norm w językach narodowych, aby zapewnić
wszystkim użytkownikom ich dobre zrozumienie i ZACHĘCA europejskie organy
normalizacyjne, aby w ścisłej współpracy z Komisją Europejską przeanalizowały możliwość
wykorzystania systemów tłumaczenia automatycznego w celu ułatwienia walidacji
krajowych wersji norm europejskich przez krajowe organy normalizacyjne,
(13)
ZACHĘCA Komisję Europejską, aby we współpracy z europejskimi i krajowymi organami
normalizacyjnymi uprościła metodę finansowania tłumaczenia norm, zgodnie z
europejskimi zasadami dotyczącymi finansowania,
(14)
ZWRACA SIĘ do europejskich i krajowych organów normalizacyjnych, aby opracowując
i zatwierdzając normę opracowywały i zatwierdzały jednocześnie jej streszczenie,
przeznaczone do publikacji bez ograniczonego dostępu, oraz aby monitorowały czytelność
i łatwość stosowania norm w celu poprawy ich zrozumienia i wdrożenia przez
użytkowników,
(15)
ZALECA, aby europejskie i krajowe organy normalizacyjne oraz stowarzyszenia zawodowe
opracowywały i rozprowadzały instrukcje użycia dostosowane do sektorów działalności w
celu zwiększenia świadomości istnienia norm i ułatwienia ich skutecznego wykorzystania,
(16)
ZACHĘCA europejskie i krajowe organy normalizacyjne, aby zapewniły podmiotom
rynkowym środki służące do zwiększenia wiedzy uzyskanej dzięki ich innowacjom,
12959 REV 1 (Presse 251)
12
PL
25-26.IX.2008
(17)
UZNAJE, że zarówno normy, jak i patenty stanowią narzędzia do szerzenia innowacji i
wspiera przeprowadzenie przez Komisję Europejską analizy dotyczącej współzależności
zachodzącej między nimi,
(18)
ZWRACA się do europejskich organów normalizacyjnych, aby były szczególnie czujne
podczas prac nad normami opartymi na technologiach prawnie zastrzeżonych w celu
zapewnienia szerokiego dostępu wszystkim użytkownikom oraz ZAZNACZA, że należy
wprowadzić procedury mające na celu udostępnienie praw własności intelektualnej na
sprawiedliwych, rozsądnych i niedyskryminacyjnych warunkach,
(19)
ZACHĘCA europejskie organy normalizacyjne, aby – wspólnie z krajowymi organami
normalizacyjnymi – dokonały ponownej analizy przyjętego przez nie modelu działalności
w celu poprawy dostępu do normalizacji i stosowania norm oraz zmniejszenia kosztów
związanych z dostępem do norm, zachowując jednocześnie stabilność finansową,
(20)
UZNAJE, że trzy europejskie organy normalizacyjne zaczęły proces reformy i ZWRACA
się do nich, aby – w szybkim tempie i ściśle współpracując ze sobą – kontynuowały i
pogłębiały to działanie, mając na celu zwiększenie skuteczności i eksponowanie
normalizacji europejskiej oraz aby uwzględniały przy tym w większym stopniu
konwergencję technologii i zaangażowały w ten proces na przejrzystych zasadach wszystkie
zainteresowane podmioty,
(21)
ZWRACA się do Komisji Europejskiej, aby regularnie monitorowała postępy tej reformy
i przedstawiła państwom członkowskim sprawozdanie na ten temat,
(22)
ZACHĘCA krajowe organy normalizacyjne, aby – we współpracy z europejskimi organami
normalizacyjnymi – przeanalizowały możliwość wprowadzenia procesu dobrowolnej
wzajemnej oceny, aby promować stałą poprawę jakości i wymianę dobrych wzorców,
(23)
UWAŻA, że wskazane jest, aby europejskie organy normalizacyjne przeanalizowały
możliwe synergie z forami i konsorcjami normalizacyjnymi i PRZYPOMINA, że jej
zdaniem przekształcanie przez uznane organy normalizacyjne nieformalnych dokumentów
normatywnych w oficjalne normy powinno być uzależnione od oceny potrzeb rynku
i poprzedzone konsultacją publiczną i próbą znalezienia porozumienia między wszystkimi
zainteresowanymi stronami,
(24)
PRZYPOMINA, że oczekiwane przyspieszenie procesu normalizacji nie powinno odbywać
się z narażeniem zasad jakości, przejrzystości i porozumienia między wszystkimi
zainteresowanymi stronami,
12959 REV 1 (Presse 251)
13
PL
25-26.IX.2008
(25)
ZGADZA SIĘ z Komisją Europejską w sprawie konieczności stosowania norm w dziedzinie
zrównoważonej polityki przemysłowej, na rynkach pionierskich, na rynkach zamówień
publicznych, w dziedzinie technologii informacyjno-komunikacyjnych oraz w zakresie
lepszego stanowienia prawa,
(26)
ZWRACA uwagę Komisji Europejskiej i wszystkich podmiotów na potencjał innowacji
w sektorze usług i na konieczność informowania zainteresowanych stron o możliwych
korzyściach związanych z opracowaniem norm w tej dziedzinie – do czego zachęca
dyrektywa 2006/123/WE dotycząca usług na rynku wewnętrznym – w celu poprawy jakości
i konkurencyjności usług europejskich,
(27)
ZACHĘCA państwa członkowskie, aby – opierając się na kompetencjach organizacji
normalizacyjnych – wzmocniły pozycję normalizacji w programach nauczania i na kursach
akademickich w celu zaznajomienia studentów ze strategicznym znaczeniem normalizacji
oraz związanymi z nią wyzwaniami,
(28)
UZNAJE konieczność ustalenia średnioterminowych zaleceń strategicznych związanych z
normalizacją,
(29)
ZACHĘCA Komisję Europejską, aby w świetle niniejszych konkluzji ponownie
przeanalizowała plan działania dotyczący normalizacji europejskiej”.
12959 REV 1 (Presse 251)
14
PL
25-26.IX.2008
Lepsze stanowienie prawa – konkluzje Rady
W ramach programu na rzecz lepszego stanowienia prawa, którego celem jest ograniczenie
obciążeń administracyjnych i poprawienie uregulowań prawnych w UE, Rada przyjęła następujące
konkluzje:
„(13148/08)”
12959 REV 1 (Presse 251)
15
PL
25-26.IX.2008
Walka z podrabianiem i piractwem – rezolucja Rady
Rada przyjęła do wiadomości prezentacje Komisji dotyczące komunikatu „Europejska strategia
w zakresie praw własności przemysłowej” (12267/08) oraz bilansu planu działań celnych
w zakresie walki z podrabianiem na lata 2005–2008. Na podstawie tych prezentacji Rada
przeprowadziła wymianę poglądów na temat walki z podrabianiem i piractwem, podkreślając
konieczność nasilenia współpracy na szczeblu europejskim i międzynarodowym, aby powstrzymać
to zjawisko, które szkodzi konkurencyjności przedsiębiorstw.
Rada przyjęła następującą rezolucję w sprawie europejskiego globalnego planu dotyczącego walki
z podrabianiem i piractwem:
„RADA UNII EUROPEJSKIEJ
1
UWZGLĘDNIAJĄC sprawozdanie strategiczne przygotowane przez Komisję1 oraz nowy
etap odnowionej strategii lizbońskiej na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia (2008–
2010) zapoczątkowany na posiedzeniu Rady Europejskiej 14 marca 2008 r.;
(30)
KŁADĄC NACISK na fakt, że przy tej okazji Unia Europejska została wezwana do
dalszego działania na rzecz poprawienia skuteczności systemu ochrony praw własności
intelektualnej, tak by lepiej zwalczać podrabianie;
(31)
PODKREŚLAJĄC, że konieczne jest przestrzeganie podstawowych
obowiązujących na rynku wewnętrznym i usprawnienie jego funkcjonowania
(32)
PRZYPOMINAJĄC o znaczeniu, jakie dla walki z podrabianiem i piractwem – zwłaszcza
na granicach Unii Europejskiej – ma harmonizacja, w stosownych przypadkach, praw
własności intelektualnej; przypominając o znaczeniu obowiązujących krajowych
i wspólnotowych tytułów własności przemysłowej;
(33)
UWZGLĘDNIAJĄC wspólnotowe akty prawne przyjęte by zwalczać podrabianie
i piractwo, zwłaszcza dyrektywę 2004/48/WE w sprawie egzekwowania praw własności
intelektualnej i rozporządzenie nr 1383/2003 dotyczące działań organów celnych
skierowanych przeciwko towarom podejrzanym o naruszenie niektórych praw własności
intelektualnej;
1
Komunikat Komisji do Rady Europejskiej „Sprawozdanie strategiczne na temat odnowionej
strategii lizbońskiej na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia: rozpoczęcie nowego
etapu (2008–2010). Utrzymanie tempa zmian”, COM(2007) 803 wersja ostateczna.
12959 REV 1 (Presse 251)
swobód
16
PL
25-26.IX.2008
(34)
BĘDĄC ŚWIADOMA również zmienionego wniosku dotyczącego dyrektywy w sprawie
środków prawa karnego mających na celu zapewnienie egzekwowania praw własności
intelektualnej;
(35)
UWZGLĘDNIAJĄC inicjatywy na rzecz walki z podrabianiem i piractwem podejmowane
w ramach stosunków wielostronnych, na forum m.in. Światowej Organizacji Handlu
(WTO), Światowej Organizacji Celnej (WCO), Światowej Organizacji Własności
Intelektualnej (WIPO), Organizacja Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD),
Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) i grupy G8 (proces Heiligendamm);
(36)
UWZGLĘDNIAJĄC strategię egzekwowania praw własności intelektualnej w krajach
trzecich1;
(37)
UWZGLĘDNIAJĄC sprawozdanie sporządzone przez OECD na temat ekonomicznych
skutków podrabiania i piractwa, a zwłaszcza przedstawione w nim dane na temat
międzynarodowego obrotu towarami podrobionymi lub pirackimi, którego wartość
oszacowano – na podstawie wartości towarów przechwyconych przez organy celne państw
OECD – na ok. 200 miliardów USD w 2005 roku; w sprawozdaniu tym stwierdza się, że
całkowita wartość obrotu podrobionymi lub pirackimi towarami może przekraczać tę kwotę
o kilkaset miliardów dolarów; uwzględniając również zalecenia dotyczące wzmocnienia
współpracy między organami publicznymi a przemysłem;
(38)
BĘDĄC ŚWIADOMA wpływu, jakie natężenie i niepokojący rozwój zjawiska podrabiania
i piractwa, zwłaszcza w sytuacji globalizacji gospodarki, ma na konkurencyjność Unii
Europejskiej, jej przedsiębiorstw, twórców i konsumentów; świadoma, jak bardzo
rozwinięte jest to zjawisko również w Internecie; świadoma zagrożeń wynikających z
podrabiania towarów, którego skutki mogą być niebezpieczne dla zdrowia i bezpieczeństwa
obywateli;
(39)
PODKREŚLA znaczenie, jakie przykłada do ochrony praw własności intelektualnej, co jest
podstawą promowania kultury i jej różnorodności, a także uwypuklenia wartości badań,
innowacji i kreatywności przedsiębiorstw europejskich, zwłaszcza MŚP, tak by możliwe
było wspieranie wzrostu i zatrudnienia w obrębie Unii Europejskiej i rozwijanie
zewnętrznego wymiaru konkurencyjności europejskiej;
(40)
BĘDĄC ŚWIADOMA, że w tej sytuacji należy zapewnić innowacyjnym przedsiębiorstwom
środki, które pozwolą im lepiej chronić swoje wynalazki i czerpać z nich większe korzyści;
przypomina, jak istotne jest istnienie patentu wspólnotowego i systemu sądownictwa
w zakresie patentów, co pozwoli wyposażyć użytkowników w środki pozwalające im
egzekwować swoje prawa własności intelektualnej na całym terytorium Unii;
1
Dz.U. C 129 z 26.5.2005, s. 3.
12959 REV 1 (Presse 251)
17
PL
25-26.IX.2008
(41)
PODKREŚLA potrzebę zaangażowania wszystkich zainteresowanych podmiotów
w zwiększenie skuteczności wszystkich aktów prawnych dotyczących własności
intelektualnej i zwalczania zjawiska podrabiania i piractwa na rynku wewnętrznym i na
szczeblu międzynarodowym; przypominając, że działania te są wyrazem poszanowania
praw podstawowych i ogólnych zasad prawa wspólnotowego, takich jak ochrona danych
osobowych i ochrona prawa własności;
(42)
Z zadowoleniem PRZYJUMUJE komunikat Komisji z dnia 16 lipca 2008 r., w którym
wyraża ona pragnienie wprowadzenia w życie europejskiej strategii w zakresie praw
własności przemysłowej, zwłaszcza jeśli chodzi o zagadnienia związane z poszanowaniem
praw własności przemysłowej oraz praw autorskich i praw pokrewnych:
– inicjatywy organów celnych mające na celu walkę z podrabianiem i piractwem, która jest
prowadzona na granicach Unii Europejskiej i poza nią;
– działania uzupełniające normy legislacyjne; działanie te mają spowodować zmiany
w postrzeganiu przez społeczeństwo zjawiska podrabiania i piractwa, pozwolić na lepsze
i dokładniejsze poznanie tego zjawiska, doprowadzić do zacieśnienia współpracy między
wszystkimi zaangażowanymi stronami w państwach członkowskich i do utworzenia skutecznej
sieci współpracy administracyjnej między państwami członkowskimi, co pozwoli prowadzić
działania na skalę europejską; mają też promować umowy w ramach partnerstw publicznoprywatnych i zawieranie umów między przedstawicielami branży na szczeblu europejskim, aby
ograniczyć zjawisko piractwa i sprzedaży podrobionych towarów przez Internet;
– zbadanie możliwości lepszego transgranicznego egzekwowania wyroków;
– działania, które mają doprowadzić do poszanowania praw własności intelektualnej w państwach
trzecich, poprzez prowadzenie regularnych analiz, promowanie skutecznej ochrony praw w
ramach dwustronnych umów handlowych, a także poprzez wzmocnienie współpracy w ramach
regularnego dialogu z państwami trzecimi, zwłaszcza tymi, w których obserwuje się szczególne
natężenie zjawiska podrabiania i piractwa;
– prace nad wielostronną umową handlową w zakresie walki z podrabianiem (ACTA);
(43)
ZACHĘCA Komisję, by wytyczne te zrealizowała przez:
– stworzenie europejskiego obserwatorium zajmującego się zjawiskiem podrabiania i piractwa,
określając przy tym tryb funkcjonowania obserwatorium i warunki, w tym warunki finansowe,
konieczne do jego realizacji; obserwatorium to, powstałe w oparciu o istniejące struktury
Komisji, powinno umożliwić sporządzanie – na podstawie danych przekazywanych dobrowolnie
przez sektor publiczny i prywatny – regularnych ocen rozmiarów zjawiska podrabiania
i piractwa, a także przeprowadzanie dogłębniejszej analizy tych zjawisk;
12959 REV 1 (Presse 251)
18
PL
25-26.IX.2008
– rozpowszechnianie wśród uczestników walki z podrabianiem i piractwem, przede wszystkim za
pośrednictwem Internetu, informacji na temat tych zjawisk;
– opracowanie kampanii uświadamiających i informacyjnych wśród uczestników walki
z podrabianiem i piractwem oraz wśród konsumentów, w tym najmłodszych, również poprzez
działania podejmowane podczas europejskiego dnia świadomości o niebezpieczeństwach, jakie
niesie ze sobą podrabianie, oraz poprzez opracowanie wytycznych operacyjnych;
(44)
ZACHĘCA Komisję i państwa członkowskie, by w ramach swoich kompetencji
wprowadziły wszelkie środki, które pozwolą skutecznie zwalczać podrabianie i piractwo,
a zwłaszcza by:
– przedstawiły plan walki z podrabianiem na lata 2009–2012 przeznaczony dla służb celnych; plan
ten powinien doprowadzić do zwiększenia wymiany informacji dzięki pełnemu wykorzystaniu
systemów elektronicznych, do rozwoju współpracy między odpowiednimi organami,
w szczególności na granicach, a w pierwszym rzędzie z organami celnymi oraz właścicielami
praw; sporządziły spis przepisów mających zastosowanie w dziedzinie kontroli celnych
i oceniły, jakie ulepszenia ram prawnych są konieczne, by lepiej zwalczać podróbki towarów
niebezpieczne dla konsumentów i uświadomić ich o ryzyku związanym ze zjawiskiem
podrabiania;
– utworzyć sieć służącą szybkiej wymianie informacji na temat podrabianych towarów i usług,
m.in. przez wzmocnienie transgranicznej współpracy administracyjnej z wykorzystaniem
krajowych punktów kontaktowych i nowoczesnych narzędzi wymiany informacji;
– promowały koordynację między instytucjami biorącymi udział w walce z podrabianiem
i piractwem, zwłaszcza przez wymianę sprawdzonych rozwiązań między administracjami
krajowymi;
– zbadały, czy obowiązujące ramy prawne pozwalają skutecznie egzekwować prawa własności
intelektualnej;
– przedstawiły stosowne propozycje, by propagować partnerstwa między sektorem publicznym
a sektorem prywatnym na rzecz zwalczania podrabiania i piractwa, wprowadzić zalecenia
odnośnie do sprawdzonych rozwiązań dotyczących zwłaszcza sprzedaży w Internecie
i promować współpracę między przedstawicielami branży;
– wzmocniły ochronę praw własności intelektualnej na szczeblu międzynarodowym; promowały
włączanie do dwu- i wielostronnych umów zawieranych przez Unię Europejską postanowień
odnoszących się do tych praw z poszanowaniem wspólnotowego dorobku prawnego
i przyczyniły się do przestrzegania tych postanowień; aktywnie uczestniczyły w negocjacjach
w sprawie zawarcia wielostronnej umowy handlowej w zakresie walki z podrabianiem,
zwłaszcza by działały na rzecz utworzenia w stosownym czasie grupy zadaniowej, która będzie
miała za zadanie monitorowanie realizacji tej umowy; promowały to zagadnienie w ramach
dialogu między Unią Europejską a państwami trzecimi i w ramach działań współpracy
z państwami trzecimi”.
12959 REV 1 (Presse 251)
19
PL
25-26.IX.2008
Europejska polityka kosmiczna: piąte posiedzenie Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej –
rezolucja Rady
Odbyło się piąte posiedzenie Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej1 z udziałem ministrów
odpowiedzialnych za przestrzeń kosmiczną na szczeblu Unii Europejskiej i Europejskiej Agencji
Kosmicznej (ESA).
Przewodniczyły mu wspólnie Valérie Pécresse, francuska minister szkolnictwa wyższego i badań
naukowych, obecnie pełniąca funkcję przewodniczącej Rady UE, oraz Maria Van Der Hoeven,
holenderska minister gospodarki, obecnie pełniąca funkcję przewodniczącej Rady ESA.
W posiedzeniu uczestniczył również Jean-Jacques Dordain, dyrektor generalny ESA.
Komisarz Günther Verheugen, wiceprzewodniczący Komisji Europejskiej, przedstawił
śródokresowe sprawozdanie z postępów w realizacji europejskiej polityki kosmicznej (12992/08).
Po wymianie poglądów i wstępnym zatwierdzeniu przez Radę ds. Przestrzeni Kosmicznej przyjęto
następującą rezolucję2:
„RADA,
UWZGLĘDNIAJĄC umowę ramową między Wspólnotą Europejską a Europejską Agencją
Kosmiczną (ESA), która to umowa weszła w życie w maju 2004 r., i coraz ściślejszą współpracę
między obiema stronami,
PRZYPOMINAJĄC o kierunkach działań wyznaczonych przez Radę ds. Przestrzeni Kosmicznej na
posiedzeniach w dniach 25 listopada 2004 r., 7 czerwca 2005 r. i 28 listopada 2005 r.,
ZWRACAJĄC UWAGĘ na rezolucję Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej z dnia 22 maja 2007 r.,
w którym to dokumencie z zadowoleniem przyjęto i poparto europejską politykę kosmiczną oraz
ustanowiono założenia tej polityki w Europie,
ODNOTOWUJĄC FAKT, że we wspomnianej rezolucji zwrócono się do Komisji Europejskiej,
dyrektora generalnego ESA oraz do państw członkowskich Unii Europejskiej i ESA o to, by
zgodnie z zakresem umowy ramowej monitorowali i oceniali realizację wspomnianej polityki,
w tym realizację najważniejszych kwestii wskazanych w załącznikach do rezolucji,
1
2
Umowa między UE a Europejską Agencją Kosmiczną, obowiązująca od maja 2004 roku
stanowi wspólną podstawę kształtowania europejskiej polityki kosmicznej. Umowa
przewiduje regularne wspólne i równoczesne spotkania Rady UE i Rady ESA na poziomie
ministerialnym w ramach Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej w celu skoordynowania działań i
ułatwienia współpracy.
Rezolucja została zatwierdzona przez Radę ds. Przestrzeni Kosmicznej i formalnie przyjęta
przez obie organizacje zgodnie z ich własnymi procedurami wewnętrznymi.
12959 REV 1 (Presse 251)
20
PL
25-26.IX.2008
ODNOTOWUJĄC FAKT, że państwa członkowskie na podstawie planu realizacji europejskiej
polityki kosmicznej jako priorytet wskazały dwie programowe dziedziny działań, tzn. udane
wdrożenie projektów Galileo i GMES (Globalny monitoring środowiska i bezpieczeństwa), oraz
kilka kwestii horyzontalnych;
DOCENIAJĄC znaczne postępy w tych dziedzinach – co stwierdzono we wspólnym sprawozdaniu
ESA–WE z postępów prac – a także Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJĄC postępy
w ustanawianiu w Europie strategii stosunków międzynarodowych w dziedzinie przestrzeni
kosmicznej,
POTWIERDZA w tym kontekście, że ważne jest, by Europa dysponowała niezależnym dostępem
do przestrzeni kosmicznej, światowej klasy programem naukowym, wybitnymi usługami
satelitarnymi na użytek meteorologii operacyjnej i komunikacji komercyjnej, a także trwałą
i nowoczesną bazą techniczną,
PODKREŚLA, że ważne jest, by WE i ESA sprawniej koordynowały programy rozwoju
technologii kosmicznych, zwłaszcza te, które są poświęcone podstawowym technologiom
kosmicznym mogącym dać Europie strategiczną niezależność,
PRZYPOMINA o dyskusjach, które europejscy ministrowie odpowiedzialni za politykę kosmiczną
prowadzili podczas nieformalnego posiedzenia w Kourou – gdzie znajduje się europejski
kosmodrom – w dniach 21–22 lipca 2008 r.
I – Wizja europejskiej polityki kosmicznej
UZNAJĄC, że europejska polityka kosmiczna daje perspektywę wzmocnienia pozycji Europy jako
światowej klasy lidera w dziedzinie przestrzeni kosmicznej, ponieważ pozwala zrealizować
europejskie polityki i cele w zakresie zastosowań, usług i związanej z nimi infrastruktury, zwiększa
oddziaływanie społeczne, kulturalne, gospodarcze i naukowe Europy, rozwija jej potencjał
przemysłowy i naukowy oraz zapewnia jej polityczną i technologiczną niezależność
w przemyślany, spójny i realistyczny sposób;
UZNAJĄC, że polityka ta – oparta na uczestnictwie UE, ESA i ich państw członkowskich
w europejskim programie kosmicznym – powinna być dalej realizowania i rozwijana, przy czym
powinna zachować ambitne cele w ramach zdolności dostępnych do zastosowań naukowych
i operacyjnych;
12959 REV 1 (Presse 251)
21
PL
25-26.IX.2008
ZAZNACZAJĄC, że wszystkie europejskie działania związane z przestrzenią kosmiczną
przyczyniają się do osiągnięcia celów zawartych w układzie o przestrzeni kosmicznej
sporządzonym przez ONZ i prowadzone są z pełnym poszanowaniem przewidzianych w nim zasad,
co dotyczy szczególnie:



badań i użytkowania przestrzeni kosmicznej dla dobra i w interesie wszystkich krajów
oraz uznania przestrzeni kosmicznej za własność całej ludzkości,
użytkowania przestrzeni kosmicznej wyłącznie w celach pokojowych,
działania na rzecz współpracy międzynarodowej przy badaniu i użytkowaniu
przestrzeni kosmicznej,
i że Europa popiera obecne wysiłki Komitetu ds. Pokojowego Wykorzystania Przestrzeni
Kosmicznej ONZ (COPUOS), by zmniejszyć ilość odpadów kosmicznych i zapobiec ich
produkowaniu;
PODKREŚLAJĄC, że należy zabiegać o większą aprobatę społeczną dla rozwoju technologii
kosmicznych, dążyć do komplementarności działań i jak największej synergii z osiągnięciami
w dziedzinach niezwiązanych z przestrzenią kosmiczną;
UZNAJĄC, że Unia Europejska, ESA i ich państwa członkowskie są trzema kluczowymi
podmiotami kształtującymi europejską politykę kosmiczną, a także PODKREŚLAJĄC, że
Unia Europejska podejmuje się coraz większej liczby zadań w zakresie przestrzeni kosmicznej,
zwłaszcza takich, które są związane z zastosowaniami kosmicznymi jak przystało podmiotowi
o znaczeniu globalnym i że swoimi działaniami tworzy wartość dodaną w stosunku do działań ESA
i państw członkowskich, a jednocześnie respektuje rolę i odpowiedzialność każdego z tych
podmiotów;
BIORĄC POD UWAGĘ FAKT, że w tych warunkach, a także w ramach europejskiej polityki
kosmicznej Unia Europejska, ESA oraz ich państwa członkowskie są głównymi uczestnikami
działań związanych z przestrzenią kosmiczną i że sprawią one, że Europa stanie się jedną
z największych potęg kosmicznych na arenie międzynarodowej. W tym kontekście STWIERDZA,
że przedmiotem działań powinny być następujące kwestie:
 zgodnie ze strategią stosunków międzynarodowych – promowanie spójnej koncepcji współpracy
międzynarodowej w dziedzinie programów kosmicznych z uwagi na ich globalny charakter i
bycie przy tym świadomym, że Europa powinna być w stanie sprostać światowej konkurencji.
Priorytetowymi dziedzinami, w których należy podejmować współpracę międzynarodową, są:
badanie Układu Słonecznego, środowisko ziemskie oraz zrównoważony rozwój;
 dopilnowanie, by wszystkie państwa członkowskie UE i ESA mogły swobodnie i w równy
sposób korzystać z efektów działalności kosmicznej w kontekście polityki publicznej, danych
naukowych, rozwoju technicznego, działalności przemysłowej i usług;
12959 REV 1 (Presse 251)
22
PL
25-26.IX.2008
 wzmocnienie istniejących mechanizmów pozwalających koordynować europejską wiedzę
fachową oraz inwestycje w działalność kosmiczną pochodzące ze źródeł wspólnotowych,
międzyrządowych i krajowych, a także stworzenie mechanizmów pozwalających zwiększyć
synergię między cywilnymi i obronnymi programami kosmicznymi przy jednoczesnym
poszanowaniu konkretnych wymogów w obu sektorach, w tym kompetencji decyzyjnych
i systemów finansowania;
 zagwarantowanie UE, ESA i ich państwom członkowskim stałego, niezależnego, niezawodnego
i opłacalnego dostępu do przestrzeni kosmicznej na przystępnych warunkach, opartego na
zestawie odpowiednich, konkurencyjnych, światowej klasy wyrzutni i na europejskim
kosmodromie operacyjnym;
 kanalizowanie w ramach UE popytu na zastosowania kosmiczne w oparciu o potrzeby polityki
UE oraz państw członkowskich ESA i UE dzięki przejrzystemu procesowi pozwalającemu UE
identyfikować wymagania użytkowników, ustalać priorytety i zapewniać ciągłość usług.
Utrzymywanie narzędzi niezbędnych do świadczenia tych usług, w tym ich finansowanie,
powinno w stosownych przypadkach odbywać się w partnerstwie z zainteresowanymi stronami
i operatorami;
 dążenie do opracowania odpowiednich ram regulacyjnych, które umożliwią szybkie
powstawanie nowoczesnych i konkurencyjnych usług niższego szczebla, zwłaszcza w celu
zagwarantowania trwałego dostępu do widma dla wszystkich zastosowań opartych na przestrzeni
kosmicznej;
 organizacja zarządzania przestrzenią kosmiczną w zgodzie z rezolucją z 4. posiedzenia Rady
ds. Przestrzeni Kosmicznej i z politycznymi ambicjami UE, ESA i ich państw członkowskich,
zwłaszcza optymalizacja procesu podejmowania decyzji w sprawie przestrzeni kosmicznej
w Radzie Unii Europejskiej i w pozostałych instytucjach UE;
 wypracowanie odpowiednich unijnych instrumentów i systemów finansowania i uwzględnienie
przy tym specyficznego charakteru sektora przestrzeni kosmicznej, konieczności poprawy jego
konkurencyjności ogólnej i przemysłowej oraz potrzeby zrównoważenia struktury
przemysłowej; a także umożliwienie odpowiednich długoterminowych wspólnotowych
inwestycji w badania związane z przestrzenią kosmiczną oraz w użytkowanie trwałych
zastosowań opartych na przestrzeni kosmicznej z korzyścią dla Europy i jej mieszkańców,
i rozważenie zwłaszcza wszystkich skutków prowadzenia polityki przestrzeni kosmicznej
w ramach kolejnej perspektywy finansowej;
 pogłębienie współpracy z krajami rozwijającymi się;
12959 REV 1 (Presse 251)
23
PL
25-26.IX.2008
PODKREŚLA, że korzystne byłoby, gdyby ministrowie państw członkowskich UE i ESA
odpowiedzialni za politykę kosmiczną spotykali tak często, jak będzie to potrzebne, by na
podstawie odpowiedniego harmonogramu omawiać główne problemy polityczne.
II.
Obecne priorytety
Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE znaczne postępy w realizacji programów GALILEO i GMES,
a mianowicie:
 udane wystrzelenie i udaną walidację na orbicie satelity Giove B, co pozwala zademonstrować
podstawowe nowe technologie niezbędne do funkcjonowania systemu Galileo;
 konkluzje Rady UE z listopada 2007 r., a następnie przyjęcie przez Parlament Europejski i Radę
rozporządzenia w sprawie dalszej realizacji europejskich programów GNSS, w którym
sprecyzowano zasady publicznego zarządzania fazą rozmieszczania systemu Galileo oraz
działaniem systemu EGNOS oraz skutki podejmowanych działań dla finansowania systemu
Galileo;
 decyzję państw członkowskich ESA o zainicjowaniu programu rozwoju elementu GMES
związanego z przestrzenią kosmiczną; zawarcie umowy między WE a ESA przewidującej udział
Wspólnoty w tym programie; a także przeznaczenie przez WE wstępnych funduszy
operacyjnych poprzez wdrożenie działań przygotowawczych GMES w roku 2008;
 przedstawienie na forum GMES w Lille przedoperacyjnych usług GMES;
 zainicjowanie partnerstwa na rzecz GMES i Afryki w drodze „procesu lizbońskiego na rzecz
GMES i Afryki” z myślą o użytkownikach z Afryki;
 propozycję w sprawie podstawowej struktury GMES opisaną w harmonogramie z Monachium;
POTWIERDZA, że niezmiennym priorytetem pozostaje szybkie wdrożenie obu wspomnianych
wyżej programów.
A.
GALILEO
UZNAJĄC, że program Galileo jest pierwszym sztandarowym programem kosmicznym UE;
ZWRACA SIĘ do Komisji, by uwzględniła i przeanalizowała napotkane w przeszłości problemy,
tak by można było w pełni wykorzystać zdobyte doświadczenie;
12959 REV 1 (Presse 251)
24
PL
25-26.IX.2008
Z ZAINTERESWANIEM
ds. Galileo;
OCZEKUJE
NA
utworzenie
międzyinstytucjonalnego
panelu
PODKREŚLA, że Komisja Europejska, ESA i ich państwa członkowskie powinny zwiększyć
koordynację działań, jeżeli chodzi o badania i rozwój w dziedzinie systemów, usług i zastosowań
nawigacji satelitarnej;
PODKREŚLA stałą współpracę z partnerami międzynarodowymi nad problemem kompatybilności
i interoperacyjności systemu;
ZWRACA SIĘ do Komisji, by rozważyła skutki prawne – zwłaszcza kwestię zobowiązań –
wynikające z faktu, że Wspólnota Europejska stanie się właścicielem sfinansowanych przez siebie
aktywów rzeczowych oraz wartości niematerialnych i prawnych związanych z zastosowaniami
kosmicznymi, należących np. do programów Galileo i EGNOS.
B.
GMES
PRZYPOMINAJĄC, że GMES jest inicjatywą, która powstała z myślą o potrzebach użytkowników
i która powinna jak najbardziej rozszerzyć wykorzystanie w Europie istniejących kosmicznych
i innych niż kosmiczne centrów, zdolności i usług obserwacji Ziemi, w tym EUMETSAT-u,
Centrum Satelitarnego UE, ….;
PODKREŚLA, że istniejąca infrastruktura obserwacji Ziemi utrzymywana przez państwa
członkowskie obok infrastruktury obserwacji przestrzeni kosmicznej stanowi duży wkład
w zdolności obserwacji Ziemi i powinna zostać udostępniona GMES na stałe;
ZAZNACZA, że niezbędna jest ciągłość danych i usług i że Unia Europejska musi ją zapewnić
przede wszystkim w drodze długoterminowego finansowania, za pomocą partnerstw na rzecz
poszczególnych elementów GMES;
POTWIERDZA rolę ESA jako agencji rozwijającej i zaopatrującej wyspecjalizowane misje GMES
Sentinel oraz jako koordynatora całego elementu GMES związanego z przestrzenią kosmiczną,
w tym wkładów udostępnionych przez państwa członkowskie, EUMETSAT i innych partnerów
GMES;
ZWRACA SIĘ do Komisji o przygotowanie z myślą o GMES odpowiednich ram prawnych
i o włączenie w te prace w razie potrzeby także Sekretariatu Generalnego Rady, a także o zbadanie
skutków wprowadzenia certyfikacji danych pochodzących z obserwacji satelitarnych;
12959 REV 1 (Presse 251)
25
PL
25-26.IX.2008
PODKEŚLA, że wiele usług informacyjnych GMES ma w Europie charakter dobra publicznego
i usługi te muszą być udostępniane w sposób pełny i otwarty, z zastrzeżeniem pewnych ograniczeń
związanych np. z bezpieczeństwem;
SĄDZI, że należy opracować plan działań, który prowadziłby do ustanowienia unijnego programu
dotyczącego GMES, mającego zapewnić ciągłość usług GMES oraz podstawowych danych
obserwacyjnych, których wymagają te usługi. Plan ten powinien obejmować następujące kwestie:
 koncepcję ogólnego zarządzania GMES i jego elementami, wskazującą stosownych
uczestników, ich role i zadania, opartą na szeregu partnerstw na rzecz GMES, a także
przewidującą odpowiedni udział państw członkowskich ESA niebędących członkami UE;
 plan trwałego finansowania GMES, oparty na ocenie ogólnych potrzeb finansowych związanych
z GMES oraz na określonej strategii budżetowej na szczeblu krajowym i europejskim,
uwzględniający trzy kolejne fazy: fazę badań i rozwoju finansowaną ze środków na badania
i rozwój; fazę przejściową finansowaną zarówno ze środków na badania i rozwój, jak i ze
środków operacyjnych oraz fazę operacyjną finansowaną ze specjalnych środków na działania
z udziałem użytkowników;
 mechanizmy świadczenia usług operacyjnych dla każdej z usług GMES, w tym wskazanie
operatorów;
 określony wspólnie przez UE i państwa członkowskie proces formalizowania zobowiązań do
udostępniania na rzecz GMES istniejącej infrastruktury obserwacyjnej i usługowej;
 rolę, jaka przypada inicjatywie GEO oraz innym inicjatywom międzyrządowym lub
wielostronnym, takim jak CEOS, w dostępie do szeregu istniejących danych, a także wkład
GMES w te międzynarodowe działania.
12959 REV 1 (Presse 251)
26
PL
25-26.IX.2008
 proces określania kompleksowej polityki dotyczącej danych dla wszystkich danych
wygenerowanych przez system GMES, w tym stosowne oznaczanie i polityka w zakresie
bezpieczeństwa danych mające zapewnić pełną ochronę danych wrażliwych i utrzymanie ich
poufnego charakteru.
Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE:
 zaproponowane przez Komisję Europejską we wstępnym projekcie budżetu na rok 2009 nowe
działanie przygotowawcze, będące wstępem do przyszłego finansowania operacyjnej fazy
GMES;
 zamiar Komisji, by poruszyć wszystkie te kwestie w komunikacie, który zostanie przyjęty
w październiku 2008 r. po konsultacjach z najważniejszymi zainteresowanymi stronami,
a zwłaszcza po uzgodnieniu z ESA ogólnego programowego podejścia do elementu GMES
związanego z przestrzenią kosmiczną;
 zamiar dyrektora generalnego ESA, wyrażony po konsultacjach z państwami członkowskimi
ESA i z Komisją, by w listopadzie 2008 r. przedłożyć Radzie ESA na szczeblu ministerialnym
propozycję programu poświęconego drugiemu segmentowi elementu GMES związanego
z przestrzenią kosmiczną.
III – Nowe priorytety europejskiej polityki kosmicznej
ZAZNACZA, że Rada Europejska w dniu 14 marca 2008 r. z zadowoleniem przyjęła wspólne
sprawozdanie Wysokiego Przedstawiciela i Komisji Europejskiej pt. „Zmiany klimatu
a bezpieczeństwo międzynarodowe”; w sprawozdaniu tym przypomniano, że w roku 2007
większość apeli o pomoc humanitarną w sytuacjach nadzwyczajnych była związana z klimatem,
i wskazano na fakt, że zmiany klimatu zwielokrotniają zagrożenia związane z bezpieczeństwem;
PRZYPOMINA, że Rada Europejska zwróciła się do Rady Unii Europejskiej o przedłożenie
zaleceń co do stosownych działań w tej dziedzinie;
UZNAJE przedstawione poniżej cztery dziedziny za priorytetowe dla europejskiej polityki
kosmicznej w najbliższym okresie:
12959 REV 1 (Presse 251)
27
PL
25-26.IX.2008
A.
PRZESTRZEŃ KOSMICZNA A ZMIANY KLIMATU
MAJĄC NA UWADZE FAKT, że czekające ludzkość zmiany klimatu budzą zaniepokojenie na
całym świecie i że UE odpowiednio dostosowuje swoją politykę, by móc im sprostać;
PODKREŚLA, że należy zwiększać jakościową i ilościową wiedzę o zakresie zmian klimatu i ich
konsekwencjach oraz że trzeba kontynuować i zwiększać europejski udział w zdobywaniu tej
wiedzy i tworzeniu związanych z nią modeli, po to by dostarczyć dowodów naukowych
pozwalających na podejmowanie kluczowych decyzji w polityce ochrony środowiska;
DOCENIA wyjątkową rolę programów kosmicznych, które dzięki globalnym zdolnościom
obserwacyjnym i długoterminowemu funkcjonowaniu dostarczają społeczności naukowców
szeregu danych potrzebnych do prowadzenia badań nad zmianami klimatu, a jednocześnie stanowią
uzupełnienie dla innych narzędzi obserwacyjnych i pomiarowych;
DOCENIA udział programu ESA zatytułowanego Living Planet oraz krajowych misji kosmicznych
związanych z naukami o Ziemi, programów operacyjnych EUMETSAT-u oraz infrastruktury
komponentu GMES związanego z przestrzenią kosmiczną w gromadzeniu obserwacji
pozwalających Europie uzyskać szeregi czasowe parametrów klimatycznych i zrozumieć
najważniejsze procesy klimatyczne;
APELUJE do społeczności naukowej, by wspólnie z Komisją Europejską, ESA i EUMETSAT-em
określiła, w jaki sposób usługi GMES i europejskie archiwa obserwacji kosmosu mogą
najskuteczniej przyczynić się do dostarczania danych, w tym podstawowych zmiennych
klimatycznych, na użytek badań naukowych;
ZWRACA SIĘ do Komisji o przeprowadzenie badań, by ocenić zapotrzebowanie na pełny dostęp
do znormalizowanych danych i na zwiększoną moc komputerową oraz wskazać sposoby
zaspokojenia tych potrzeb z uwzględnieniem zdolności i sieci już istniejących w Europie;
Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE FAKT, że ESA i EUMETSAT wspólnie przygotowują
propozycję programu Meteosat trzeciej generacji (MTG), która zostanie przedstawiona Radzie ESA
na szczeblu ministerialnym w listopadzie 2008 r., a następnie Radzie EUMETSAT-u; program ten,
który będzie stosowany głównie w meteorologii operacyjnej, będzie także miał swój udział
w GMES, w monitorowaniu klimatu, a tym samym w śledzeniu jego globalnych zmian.
12959 REV 1 (Presse 251)
28
PL
25-26.IX.2008
B.
UDZIAŁ POLITYKI KOSMICZNEJ W STRATEGII LIZBOŃSKIEJ
PODKREŚLA, że problematyka kosmiczna, będąca najnowocześniejszą dziedziną badań i rozwoju
i przynosząca efekty, które można spożytkować gospodarczo, może się przyczynić do realizacji
celów lizbońskich, a tym samym do spełnienia gospodarczych, edukacyjnych, społecznych
i ekologicznych ambicji UE i oczekiwań jej mieszkańców; może także przyczynić się do realizacji
celów w dziedzinie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia poprzez stworzenie w całej Europie
nowych szans na działalność gospodarczą i dostarczenie nowych rozwiązań na użytek
różnorodnych usług, co przyczyni się do spójności terytorialnej;
UWAŻA, że wraz z przyjęciem przez Parlament Europejski i Radę w dniu 18 grudnia 2006 r.
siódmego wspólnotowego programu ramowego w zakresie badań, rozwoju technologicznego
i demonstracji, a w nim nowego tematycznego rozdziału pt. „Przestrzeń kosmiczna” jako elementu
programu szczegółowego „Współpraca”, UE uznała problematykę kosmiczną za jeden
z priorytetów i zasadniczych elementów europejskiego społeczeństwa opartego na wiedzy;
PODKREŚLA, że zastosowania kosmiczne, takie jak komunikacja satelitarna, systemy EGNOS
i GALILEO oraz GMES, mają w założeniu stworzyć – zwłaszcza małym i średnim
przedsiębiorstwom – znaczne możliwości rynkowe dzięki rozwojowi usług niższego szczebla
o dodatkowej wartości oraz że UE, ESA i ich państwa członkowskie muszą w związku z tym w jak
największym stopniu wykorzystać wspomniane zasoby kosmiczne.
Wzrost ten należy stymulować po to, by przyspieszyć powstawanie nowych możliwości
gospodarczych oraz rozwijać usługi płynnie wiążące systemy nawigacji, obserwacji i komunikacji
satelitarnej i łączące je z sieciami naziemnymi. Osiągnięte tych celów wymaga odpowiednich ram
regulacyjnych, trwałego dostępu do widma radiowego dla zastosowań kosmicznych oraz
opracowania norm w odpowiednich obszarach;
ODNOTOWUJE, że należałoby zatem zastanowić się nad objęciem działań kosmicznych
inicjatywą rynków pionierskich.
C.
PRZESTRZEŃ KOSMICZNA A BEZPIECZEŃSTWO
ZAZNACZA, że problematyka kosmiczna ma ważny udział we wspólnej polityce zagranicznej
i bezpieczeństwa / europejskiej polityce bezpieczeństwa i obrony, w tym w zadaniach
petersberskich, a więc przyczynia się do bezpieczeństwa obywateli Europy;
PRZYPOMINA, że zasoby kosmiczne stały się nieodzowne dla naszej gospodarki, a więc należy
zadbać o ich bezpieczeństwo; PODKREŚLA, że Europa, chcąc umocnić swoją pozycję jako
światowej klasy lidera w dziedzinie przestrzeni kosmicznej, musi rozwijać europejskie zdolności
pozwalające jej monitorować i nadzorować swoją infrastrukturę kosmiczną i odpady kosmiczne
początkowo w oparciu o istniejące zasoby krajowe i europejskie i że musi przy tym korzystać ze
stosunków, które ewentualnie nawiąże z innymi krajami partnerskimi, i ze zdolności tych krajów;
12959 REV 1 (Presse 251)
29
PL
25-26.IX.2008
SĄDZI, że z uwagi na międzynarodowy i polityczny charakter tych zdolności Unia Europejska
zacznie odgrywać aktywną rolę, we współpracy z ESA i państwami członkowskimi, w stopniowym
tworzeniu tych zdolności i odpowiedniej struktury zarządzania;
PODKREŚLA, że Europa musi mieć możliwość wykrywania przypadków nieprzestrzegania
międzynarodowych układów i zobowiązań, które są kluczowym instrumentem pozwalającym
chronić i promować wartości europejskie;
Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE, w ramach kompetencji decyzyjnych oraz systemów
finansowania przewidzianych w obecnych ramach regulacyjnych, podjęcie przez instytucje
europejskie – w reakcji na rezolucję Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej z 2007 r. – zorganizowanego
dialogu, który ma znacząco poszerzyć koordynację działań w dziedzinie przestrzeni kosmicznej,
bezpieczeństwa i obrony i w który włączyły się Komisja Europejska, Sekretariat Generalny Rady,
Europejska Agencja Obrony, ESA oraz państwa członkowskie;
PRZYPOMINAJĄC, że GMES opiera się na pewnych zdolnościach obserwacyjnych podwójnego
zastosowania oraz że GALILEO, GMES i systemy komunikacji satelitarnej będą dostarczać usług,
które mogą znaleźć zastosowanie w pewnych dziedzinach bezpieczeństwa;
UZNAJE, że wykorzystywanie Galileo i GMES przez użytkowników wojskowych musi być zgodne
z zasadą, że Galileo i GMES to systemy cywilne działające pod kontrolą cywilną, a co za tym idzie,
że jakakolwiek zmiana tej zasady wymagałaby analizy w świetle tytułu V TUE, a w szczególności
jego art. 17 i art. 23, oraz w świetle konwencji ESA;
ZAZNACZA, że należy:
 określić, w jaki sposób w dłuższej perspektywie zwiększyć koordynację cywilnych i obronnych
programów kosmicznych;
 rozwijać zdolności, które dzięki skoordynowanym działaniom w Europie i ewentualnej
współpracy z innymi partnerami zapewnią europejskim użytkownikom wyczerpującą
świadomość sytuacyjną związaną z przestrzenią kosmiczną;
 uznać zależność Europy od zagranicznych dostawców w zakresie niektórych podstawowych
technologii i elementów kosmicznych, ustalić strategie łagodzące skutki tej zależności, po to by
zagwarantować Europie dostęp do tych dóbr, oraz podjąć praktyczne działania, które ograniczą
zależność Europy.
12959 REV 1 (Presse 251)
30
PL
25-26.IX.2008
ZWRACA UWAGĘ na korzyści z użytkowania istniejących zdolności i istniejącej infrastruktury na
szczeblu krajowym i europejskim;
ODNOTOWUJE zamiar dyrektora generalnego ESA, by przedłożyć propozycję programu
poświęconego świadomości sytuacyjnej w przestrzeni kosmicznej do przyjęcia Radzie ESA na
posiedzeniu ministerialnym w listopadzie 2008 r. i w ten sposób stworzyć podstawy do zwiększenia
zdolności operacyjnych przy poszanowaniu roli Europejskiej Agencji Obrony oraz państw
członkowskich UE i ESA.
D.
BADANIA KOSMICZNE
Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE udane wyniesienie na orbitę laboratorium Columbus,
stworzonego przez ESA, oraz udaną demonstrację automatycznego statku transferowego Jules
Verne, gdyż uważa je za prawdziwie europejskie projekty rozwoju technologii oraz kluczowe
elementy zapewniające Europie dostęp do międzynarodowej stacji kosmicznej ISS i możliwość jej
trwałego użytkowania;
POTWIERDZA, że badania kosmiczne są światowym zadaniem politycznym i że Europa powinna
swoje działania podejmować w ramach programu ogólnoświatowego, a także że żaden kraj nie
powinien w tej dziedzinie dominować, a różnorodne podmioty powinny włączać się w działania
stosownie do swoich zdolności i priorytetów;
ZAZNACZA, że Europa musi wypracować wspólną wizję i długoterminowy strategiczny plan
badań kosmicznych, zapewniający jej kluczową pozycję, a więc bazujący na dziedzinach,
w których osiąga ona wybitne wyniki; Unia Europejska, ESA i ich państwa członkowskie muszą
zatem każde w ramach swoich kompetencji i w ścisłej współpracy rozwijać i promować na arenie
międzynarodowej niezbędny dialog polityczny z innymi państwami zaangażowanymi
w ogólnoświatowy program;
Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE propozycję Komisji, by zorganizować konferencję na
wysokim szczeblu w sprawie długofalowej globalnej wizji badań kosmicznych i rozpocząć
publiczną debatę na temat roli Europy w tym światowym przedsięwzięciu, poprzedzając je
odpowiednimi przygotowaniami, koordynowanymi przez ESA, pozwalającymi wskazać dziedziny,
w których Europa osiąga wybitne wyniki, a także opracować różnorodne scenariusze jej
uczestnictwa w badaniach wraz ze związanymi z tym kosztami i planami;
PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI światową strategię badań kosmicznych, w której nakreślono, jak
największe potęgi zamierzają na szczeblu światowym koordynować plany badań załogowych
i bezzałogowych, w tym możliwość podjęcia – na późniejszym etapie – załogowych ekspedycji na
Marsa;
12959 REV 1 (Presse 251)
31
PL
25-26.IX.2008
POTWIERDZA, że Europa, która już od dziesięcioleci – głównie ze względów naukowych –
z powodzeniem prowadzi badania kosmiczne, jest zdecydowana odegrać znaczącą rolę
w międzynarodowym przedsięwzięciu służącym zbadaniu Układu Słonecznego i rozwinąć
dogłębną wiedzę o warunkach życia panujących poza naszą planetą; UZNAJE fakt, że Europa może
stać się kluczowym uczestnikiem tych działań tylko dzięki stałym inwestycjom;
ZDAJE SOBIE SPRAWĘ, że planowane technologie przed zrealizowaniem należy uważnie ocenić,
mając na uwadze podjęcie kluczowych decyzji, i ZAZNACZA, że mogą one mieć trwałe skutki dla
postrzegania w świecie europejskich zdolności naukowych i technicznych oraz dla samooceny
mieszkańców Europy;
PODKREŚLA, że badania kosmiczne mogą w istotny sposób zainspirować młodych
Europejczyków do podejmowania pracy związanej z nauką i techniką i zwiększenia tego potencjału
w Europie”.
12959 REV 1 (Presse 251)
32
PL
25-26.IX.2008
Nanonauki i nanotechnologie – konkluzje Rady
Rada przyjęła następujące konkluzje w sprawie odpowiedzialnych badań w dziedzinie nanonauki
i nanotechnologii:
„RADA UNII EUROPEJSKIEJ
PRZYWOŁUJĄC konkluzje z dnia 24 września 2004 r. zatytułowane „Ku europejskiej strategii dla
nanotechnologii” i konkluzje z dnia 23 listopada 2007 r. w sprawie nanonauki i nanotechnologii1;
PRZYJMUJĄC DO WIADOMOŚCI zalecenie Komisji z dnia 7 lutego 2008 r. dotyczące kodeksu
postępowania dotyczący odpowiedzialnego prowadzenia badań w dziedzinie nanonauk
i nanotechnologii2 (dalej zwane „zaleceniem”) i komunikat Komisji z dnia 17 czerwca 2008 r.
dotyczący aspektów regulacyjnych nanomateriałów3;
POTWIERDZAJĄC:
– istotną rolę i potencjał nanonauki i nanotechnologii w wielu dziedzinach, takich jak ochrona
zdrowia, technologie informacyjne, materiałoznawstwo, wytwarzanie, instrumenty pomiarowe,
energia, środowisko, bezpieczeństwo i przestrzeń;
– kluczową rolę, jaką nanonauka i nanotechnologie odgrywają w zwiększaniu konkurencyjności
Europy i podnoszeniu jakości życia obywateli Europy, a także w osiąganiu celów gospodarczych
i społecznych oraz celów w zakresie ochrony środowiska, które określono w odnowionej
strategii lizbońskiej;
– zasadnicze znaczenie bezpiecznego i odpowiedzialnego rozwoju nanotechnologii;
– konieczność zwiększenia synergii działań i współpracy wszystkich zainteresowanych stron,
w tym państw członkowskich, Komisji Europejskiej, środowiska akademickiego, placówek
badawczych, przemysłu, instytucji finansowych, organizacji pozarządowych i ogółu
społeczeństw
(1)
UZNAJE postępy osiągnięte w Europie w zakresie badań w dziedzinie nanonauki
i nanotechnologii oraz ich wkład harmonijny i spójny rozwój Europejskiej Przestrzeni
Badawczej i ZWRACA UWAGĘ na konieczność nasilenia działań badawczych w tym
sektorze, uwzględniając przy tym korzyści społeczno-gospodarcze tych badań oraz potrzebę
zarządzania zagrożeniami dla zdrowia i środowiska, jakie mogą z tego wyniknąć;
1
Dok. 12898/04 i 15967/1/07.
Dz.U. L 116 z 30.4.2008, s. 46.
Dok. 11010/08.
2
3
12959 REV 1 (Presse 251)
33
PL
25-26.IX.2008
(45)
ZAUWAŻA, że uznane zasady leżące u podstaw odpowiedzialnych badań, w tym zasady
etyki, mają również zastosowanie do wszystkich działań badawczych oraz, w poszanowaniu
zasady swobody badań naukowych, uznaje, że nowatorski i szczególny charakter niektórych
dziedzin badawczych, takich jak nanonauka i nanotechonologie, zasługuje na szczególną
uwagę w tym zakresie;
(46)
ODNOTOWUJE komunikat Komisji z dnia 17 czerwca 2008 r. dotyczący aspektów
regulacyjnych nanomateriałów, który stanowi przegląd obowiązującego prawodawstwa,
i w którym m.in. stwierdzono, że „obowiązujące prawodawstwo w zasadzie obejmuje
swoim zakresem potencjalne zagrożenia dla zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska,
związane z nanomateriałami. Potrzeba zwiększenia ochrony zdrowia, bezpieczeństwa
i środowiska sprowadza się głównie do poprawy wdrażania obowiązujących przepisów”;
(47)
UZNAJE, że środki profilaktyczne i środki służące zarządzaniu potencjalnymi zagrożeniami
powinny zostać wdrożone na ogólnych zasadach zarządzania zagrożeniami
(proporcjonalność, niedyskryminacja, spójność), w tym zgodnie z zasadą ostrożności,
a wyniki badań naukowych w tej dziedzinie powinny być uważnie i aktywnie
monitorowane. Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE rozwiązanie zaproponowane
w komunikacie Komisji z dnia 17 czerwca 2008 r. polegające na rozszerzeniu źródeł wiedzy
do celów przeprowadzania ocen i zarządzania zagrożeniami;
(48)
ZACHĘCA do rozwoju badań w dziedzinach, które leżą u podstaw oceny i zarządzania
zagrożeniami oraz do pogłębienia wiedzy naukowej we wszystkich dziedzinach
niezbędnych do określenia potencjalnych zagrożeń dla zdrowia ludzkiego i środowiska
związanych z nanoobiektami i nanocząstkami (w tym zrozumienie podstawowych procesów
biologicznych, toksykologii i ekotoksykologii oraz metrologii mającej zastosowanie do
nanoobiektów i nanocząstek, zarówno naturalnych, jak i powstałych w wyniku działalności
człowieka) i UWAŻA, że rezultaty tych badań powinny prowadzić do opracowania metod
wykrywania zatwierdzonych dla produktów powstałych w wyniku zastosowania
nanotechnologii, które mogą mieć – bezpośrednio lub pośrednio – szkodliwy wpływ na
zdrowie ludzi lub zwierząt.
(49)
PODKREŚLA, że w przypadku badań w dziedzinie nanonauki i nanotechnologii ochrona
naukowców i pracowników potencjalnie narażonych na kontakt z nanoobiektami
i nanocząstkami wymaga szczególnej uwagi i działań;
(50)
ZACHĘCA do kontynuowania międzynarodowego dialogu, w szczególności w ramach prac
OECD, mających na celu określenie zakresu międzynarodowych wytycznych dla badań
w dziedzinie nanonauki i nanotechnologii z myślą o ułatwieniu międzynarodowej
współpracy w tej dziedzinie, zapewniając w szczególności wszystkim zainteresowanym
stronom wspólne reguły i terminologię, zarówno na szczeblu lokalnym, jak
i międzynarodowym;
12959 REV 1 (Presse 251)
34
PL
25-26.IX.2008
(51)
ZACHĘCA państwa członkowskie i inne zainteresowane strony, by przyjęli do wiadomości
zalecenie Komisji w świetle powyższych elementów;
(52)
WZYWA Komisję do:
– kontynuowania działań na rzecz wsparcia badań w dziedzinie nanonauki i nanotechnologii
w Europie i monitorowania działalności tego rodzaju na całym świecie z myślą o propagowaniu
konkurencyjności Europy w tej dziedzinie, poprawie bezpieczeństwa naukowców, pracowników
i konsumentów oraz ochronie środowiska, a także z myślą o określeniu dobrych praktyk
w zakresie zarządzania lub kontroli w odniesieniu do zarządzania zagrożeniami;
– zachęcania do prowadzenia debaty publicznej i zwiększania wiedzy społeczeństwa na ten temat
przez rozpowszechnianie informacji dotyczących badań w dziedzinie nanonauki i
nanotechnologii;
– zbierania informacji dotyczących dobrych praktyk stosowanych przez państwa członkowskie
i innych zainteresowanych stron w zakresie odpowiedzialnych badań w dziedzinie nanonauki
i nanotechnologii, przywiązując szczególna wagę do konieczności spójnego i sprawiedliwego
rozwoju tych praktyk w Europie;
– przeanalizowania i w razie potrzeby zmiany do lutego 2010 roku, a następnie w regularnych
odstępach czasu, w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi, zalecenia uwzględniającego
powyższe kwestie oraz poziom konkurencyjności Europy w dziedzinie nanonauki
i nanotechnologii oraz zmiany, które zaszły w tej dziedzinie na szczeblu europejskim
i światowym, a później regularnego składania Radzie i Parlamentowi Europejskiemu
sprawozdań w tym zakresie;
– udziału w pracach prowadzonych w ramach stosownych organizacji międzynarodowych nad
terminologią mającą zastosowanie do nanotechnologii w celu zapewnienia spójności w tej
dziedzinie na szczeblu europejskim i światowym”.
12959 REV 1 (Presse 251)
35
PL
25-26.IX.2008
Kariera i mobilność naukowców – konkluzje Rady
Rada przyjęła następujące konkluzje mające na celu wspieranie kariery i mobilności naukowców
w Europie:
„12854/08”
12959 REV 1 (Presse 251)
36
PL
25-26.IX.2008
Walka z chorobą Alzheimera i chorobami zwyrodnieniowymi ośrodkowego układu
nerwowego – konkluzje Rady
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„RADA UNII EUROPEJSKIEJ
PRZYPOMINAJĄC O
– priorytetach w dziedzinie badań i rozwoju technologii (BRT) w ramach 5. i 6. programu
ramowego Wspólnot Europejskich w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji,
dotyczących badań nad chorobami i zaburzeniami występującymi u osób starszych, w tym nad
chorobą Alzheimera;
– priorytecie tematycznym „Zdrowie” w ramach programu szczegółowego „Współpraca”
wdrażającego 7. program ramowy (2006–2013)1, w tym o działaniach w zakresie przekładania
badań na rzecz ludzkiego zdrowia na praktyczne zastosowania, których celem są badania nad
chorobami mózgu i chorobami pokrewnymi, w tym chorobami związanymi ze starzeniem się
mózgu;
– strategicznym celu, jakim jest propagowanie zdrowia w starzejącej się Europie, ustanowionym
w białej księdze Komisji „Razem na rzecz zdrowia: Strategiczne podejście dla UE na lata 2008–
2013”2, w której podkreślono potrzebę zintensyfikowania badań na rzecz opieki paliatywnej i
lepszego zrozumienia chorób zwyrodnieniowych ośrodkowego układu nerwowego;
(1)
UZNAJE wyzwania, jakie stwarzają choroby zwyrodnieniowe ośrodkowego układu
nerwowego, których coraz liczniejsze zdiagnozowane przypadki są ściśle powiązane ze
starzeniem się ludności europejskiej. UWAŻA, że konsekwencje tych chorób są poważne,
zarówno pod względem ludzkiego cierpienia, obciążeń społecznych i zdrowotnych, jak
i złożonego charakteru działań profilaktycznych i terapeutycznych, których wymagają tego
typu choroby. Należy zwłaszcza podkreślić szczególnie częste występowanie choroby
Alzheimera, która stanowi 70% przypadków demencji;
(2)
UZNAJE potrzebę lepszego zrozumienia i wykrywania podstawowych mechanizmów
wywołujących choroby zwyrodnieniowe ośrodkowego układu nerwowego, szczególnie
chorobę Alzheimera, a także przeciwdziałania tym mechanizmom i ich zwalczania przez
wspieranie badań w tej dziedzinie oraz potrzebę lepszej opieki nad osobami cierpiącymi na
te choroby;
1
Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 86.
Dok. 14689/07.
2
12959 REV 1 (Presse 251)
37
PL
25-26.IX.2008
(3)
JEST ZDANIA, że należy w znacznym stopniu zacieśnić w Europie współpracę
i koordynację działań badawczych, zwiększyć inwestycje finansowe w tym sektorze oraz
stopień mobilności naukowców w celu zwalczania chorób zwyrodnieniowych ośrodkowego
układu nerwowego, szczególnie choroby Alzheimera, które stały się poważnym wyzwaniem
dla społeczeństw europejskich;
(4)
PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI różne inicjatywy wspólnotowe, które już istnieją i które
należy kontynuować, takie jak wspólna inicjatywa technologiczna w zakresie leków
innowacyjnych (ILI), wspólny program badawczo rozwojowy zatytułowany „Nowoczesne
technologie w służbie osobom starszym”, inicjatywy „NEURON” i „ERA-AGE” w ramach
sieci ERA–NET, z których obie liczą już 12 uczestniczących państw członkowskich, sieć
doskonałości „NeuroNE” oraz inne projekty w zakresie neuronauk finansowane w ramach 7.
programu ramowego BRT, oraz ZWRACA się do Komisji o dalsze dostarczanie
zaktualizowanych informacji na temat wyników naukowych tych inicjatyw.
(5)
PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI komunikat Komisji pt. „Wspólne planowanie badań
naukowych: współpraca na rzecz skuteczniejszego sprostania wspólnym wyzwaniom”1;
(6)
ZACHĘCA do silniejszych i bliższych kontaktów między właściwymi podmiotami, w tym
sieciami doskonałości, aby pobudzić wszystkich uczestników badań w Europie do
autentycznej współpracy; PODKREŚLA w szczególności znaczenie połączenia
psychospołecznego podejścia do starzenia się z wynikami badań medycznych
i biomedycznych;
(7)
UZNAJE znaczenie tzw. trójkąta wiedzy – szkolnictwa wyższego oraz badań i innowacji –
w kontekście walki z chorobami zwyrodnieniowymi ośrodkowego układu nerwowego,
szczególnie przez ułatwianie i umożliwianie mobilności interdyscyplinarnej,
międzysektorowej i geograficznej;
(8)
ZACHĘCA do przygotowania działań badawczych do szybkiego wdrożenia, aby stworzyć
warunki dla inicjatyw sprzyjających przeprowadzeniu w Europie rozległej próby w zakresie
zrozumienia i wykrywania chorób zwyrodnieniowych ośrodkowego układu nerwowego,
szczególnie choroby Alzheimera, a także przeciwdziałania tym chorobom i ich zwalczania.
UWAŻA w tym względzie, że należy jak najszybciej ustanowić krajowe strategie
badawczo-rozwojowe w dziedzinie interwencji profilaktycznej w celu opóźnienia momentu
wystąpienia chorób zwyrodnieniowych ośrodkowego układu nerwowego i że niezbędna jest
skoordynowana mobilizacja jak największej liczby państw członkowskich, aby zapewnić
odpowiednie podejście i wystarczające zasoby do zwalczania tych złożonych chorób;
1
Dok. 11935/08.
12959 REV 1 (Presse 251)
38
PL
25-26.IX.2008
(9)
KŁADZIE NACISK na potrzebę umieszczenia podejmowanych prac w długoterminowej
perspektywie i przyjęcia całościowego podejścia do choroby;
(10)
ZALECA przyjęcie europejskiej inicjatywy z udziałem państw członkowskich, Komisji
i innych zainteresowanych stron, nie tylko po to, by zmobilizować i zatrzymać w Europie
dostępnych naukowców, ale także by wyszkolić wystarczającą liczbę nowych specjalistów
potrzebnych do ograniczenia zachorowalności na choroby zwyrodnieniowe ośrodkowego
układu nerwowego, szczególnie chorobę Alzheimera.
(11)
UZNAJE, że działania badawczo-rozwojowe w dziedzinie choroby Alzheimera stanowią
dobry przykład do przetestowania innowacyjnych form wspólnego korzystania z krajowej
wiedzy specjalistycznej i zasobów na zasadzie dobrowolności w ramach wspólnych celów
na szczeblu europejskim; w tym kontekście WZYWA państwa członkowskie i Komisję, by:
– stworzyły forum, w ramach którego główni uczestnicy badań europejskich próbowaliby lepiej
zrozumieć podstawowe mechanizmy choroby Alzheimera i znaleźć metody leczenia pozwalające
na zwalczanie tej choroby;
– uwzględniły ewentualne plany krajowe w tej dziedzinie;
– rozważyły propozycje na rzecz zaangażowania państw członkowskich w ściślejszą i silniejszą
współpracę w tej dziedzinie, między innymi przez uruchomienie stosownych instrumentów 7.
programu ramowego.
(12)
ZWRACA się do Komisji o rozważenie możliwych uzgodnień i form współpracy w tej
dziedzinie z jednostkami prowadzącymi zaawansowane badania naukowe na szczeblu
międzynarodowym”.
12959 REV 1 (Presse 251)
39
PL
25-26.IX.2008
Wspólne planowanie w dziedzinie badań naukowych
Rada przeprowadziła debatę orientacyjną na temat sposobów i perspektyw wspólnego planowania
w związku z komunikatem Komisji „Wspólne planowanie badań naukowych: współpraca na rzecz
skuteczniejszego sprostania wspólnym wyzwaniom” (11935/08).
Debata pozwoliła wnieść użyteczny wkład w kontynuację dyskusji w ramach organów
przygotowawczych Rady z myślą o opracowaniu odnośnego projektu konkluzji, które Rada ds.
Konkurencyjności mogłaby przyjąć na swoim grudniowym posiedzeniu (12855/08).
Debata skupiła się na następujących kwestiach:
– dostosowaniu koncepcji wspólnego planowania badań naukowych do poważnych wyzwań
społecznych stojących przed Europą;
– równowadze między swobodą udziału każdego z państw członkowskich a trwałym
zobowiązaniem na rzecz wspólnej pracy środowisk naukowych nad priorytetowymi
zagadnieniami naukowymi;
– możliwości wyboru priorytetowych zagadnień w oparciu o proces decyzyjny łączący
prowadzone odpowiednimi kanałami konsultacje z europejskimi środowiskami naukowymi
i innymi zainteresowanymi stronami oraz procedurę prowadzoną in fine w ramach instytucji
europejskich.
Ministrowie ds. badań naukowych przeprowadzili wstępną wymianę poglądów na temat wspólnego
planowania podczas nieformalnego posiedzenia, które zorganizowano 17 lipca w Wersalu.
Komunikat Komisji reprezentuje nowe podejście służące poprawie wykorzystania środków
publicznych przeznaczonych na badania i rozwój dzięki zacieśnieniu współpracy, aby w ten sposób
zwiększyć skuteczność i wpływ krajowego finansowania badań publicznych w strategicznych
dziedzinach.
12959 REV 1 (Presse 251)
40
PL
25-26.IX.2008
SPRAWY RÓŻNE
Rada przyjęła do wiadomości informacje dotyczące następujących spraw:
Bezpieczeństwo zabawek
Prezydencja przedstawiła informacje o stanie prac nad projektem zmiany dyrektywy 88/378/EWG
w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich dotyczących bezpieczeństwa zabawek.
W dniu 28 stycznia 2008 r. Komisja przekazała Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek
(5938/08) mający na celu zwiększenie bezpieczeństwa zabawek, a w dniu 29 maja 2008 r. dokonała
jego prezentacji w Radzie.
Ceny energii elektrycznej
Delegacja polska przedstawiła informacje dotyczące możliwego wpływu przyszłych środków
przewidzianych w pakiecie energetyczno-klimatycznym na poziom i stabilność cen energii
elektrycznej.
Transatlantycki dialog gospodarczy
Wiceprzewodniczący Komisji Günther Verheugen przedstawił ustną informację na temat
przyszłych perspektyw transatlantyckiego dialogu gospodarczego.
Tablica wyników rynku wewnętrznego
Komisarz Charlie McCreevy przedstawił tablicę wyników rynku wewnętrznego nr 17 dotyczącą
stanu transpozycji i stosowania prawodawstwa wspólnotowego w ustawodawstwie krajowym
(11740/08).
Proces lublański: „Wizja 2020” dla europejskiej przestrzeni badawczej
Prezydencja udzieliła informacji o stanie prac nad określaniem perspektywy europejskiej
przestrzeni badawczej na rok 2020. Przestrzeń ta jest zasadniczym elementem procesu
lublańskiego. Przyjęcie konkluzji przewidziane jest na grudzień (12852/08).
Strategia na rzecz badań morskich
Komisarz Janez Potočnik przedstawił w ogólnym zarysie komunikat pt.: „Europejska strategia na
rzecz badań morskich. Wykorzystanie spójnych ram europejskiej przestrzeni badawczej jako
wsparcia dla zrównoważonego wykorzystania mórz i oceanów”, przekazany Radzie 5 września
(12699/08).
12959 REV 1 (Presse 251)
41
PL
25-26.IX.2008
Europejska infrastruktura badawcza
Komisja przedstawiła projekt rozporządzenia w sprawie wspólnotowych ram prawnych
europejskiej infrastruktury badawczej.
Wniosek dotyczący rozporządzenia (12259/08), przekazany Radzie 29 lipca, małatwić wspólne
zakładanie i eksploatowanie obiektów badawczych o znaczeniu europejskim przez grupy państw
członkowskich i krajów stowarzyszonych z programem ramowym UE w zakresie badań i rozwoju.
Wniosek został opracowany w odpowiedzi na sugestie państw członkowskich i środowiska
naukowego (12259/08).
Międzynarodowa współpraca naukowa i technologiczna
Komisja przedstawiła komunikat w sprawie ram europejskiej strategii międzynarodowej
współpracy naukowej i technologicznej (w tym jądrowej). Komunikat ten stanowi odpowiedź na
konkluzje Rady z lutego 2008 roku i należy do pięciu inicjatyw Komisji w zakresie europejskiej
przestrzeni badawczej.
Przegląd struktur i mechanizmów Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych
Komisja przedstawiła komunikat w sprawie przeglądu struktur i mechanizmów Europejskiej Rady
ds. Badań Naukowych, który ma zostać dokonany przez niezależnych ekspertów i który
przewidziany jest w przepisach dotyczących 7. programu ramowego UE w zakresie badań
(12557/08).
Technologie społeczeństwa informacyjnego
Komisja przedstawiła komunikat pt. „Ocena ex-post priorytetu tematycznego »Technologie
społeczeństwa informacyjnego (IST)« w ramach szóstego programu ramowego w zakresie badań,
rozwoju technologicznego i demonstracji” (12718/08).
Europejski Instytut Innowacji i Technologii (EIT)
Prezydencja przedstawiła informacje na temat ceremonii inaugurującej działalność EIT, która
odbyła się 15 września 2008 r. w Budapeszcie (13275/08).
12959 REV 1 (Presse 251)
42
PL
25-26.IX.2008
INNE ZATWIERDZONE PUNKTY
STOSUNKI ZEWNĘTRZNE
Stosunki z Republiką Mołdowy
Rada zatwierdziła stanowisko, które Unia Europejska zajmie podczas dziewiątego posiedzenia
Komitetu Współpracy UE – Mołdawia 3 października w Brukseli.
Posiedzenie to będzie poświęcone między innymi realizacji planu działania UE – Mołdawia
w ramach umowy o partnerstwie i współpracy oraz pomocy udzielanej Mołdawii przez Wspólnotę
Europejską.
SPRAWY INSTYTUCJONALNE
Procedura regulacyjna połączona z kontrolą – akty prawodawcze w ramach współdecyzji
Rada przyjęła dwa rozporządzenia dostosowujące niektóre akty prawodawcze do niedawno
wprowadzonej procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą.
Celem tych rozporządzeń jest zmiana obowiązujących aktów, które należy dostosować do
procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą wprowadzonej decyzją 2006/512/WE.
W jednym z rozporządzeń ujęto 59 aktów prawodawczych z różnych dziedzin polityki
wspólnotowej (3654/08 + COR 2). W drugim rozporządzeniu ujęto cztery akty prawodawcze z
dziedziny sprawiedliwości i spraw zewnętrznych, z uwzględnieniem szczególnych przepisów w tej
dziedzinie mających zastosowanie do Danii, Irlandii i Zjednoczonego Królestwa (3655/08 +
COR 1).
Dostosowanie to ma ułatwić współprawodawcom (Parlamentowi Europejskiemu i Radzie)
skuteczną i sprawną analizę.
Decyzja 2006/512/WE zmieniła decyzję 1999/468/WE ustanawiającą warunki wykonywania
uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji. Wprowadziła ona nową procedurę dotyczącą
środków o ogólnym zasięgu mających na celu zmianę innych niż istotne elementów aktu
podstawowego przyjętego zgodnie z procedurą współdecyzji (art. 251 Traktatu WE).
12959 REV 1 (Presse 251)
43
PL
25-26.IX.2008
ENERGIA
Przejrzystość cen gazu i energii elektrycznej dla końcowych odbiorców przemysłowych
Rada przyjęła dyrektywę dotyczącą procedury mającej poprawić przejrzystość cen gazu i energii
elektrycznej dla końcowych odbiorców przemysłowych (3647/08).
Dyrektywa kodyfikuje i dostosowuje obowiązujące prawodawstwo (dyrektywę 90/377/EWG) do
nowej procedury komitetowej połączonej z kontrolą1, która ma być wykorzystywana do środków
o ogólnym zasięgu mających na celu zmianę innych niż istotne elementów aktu podstawowego
przyjętego zgodnie z procedurą współdecyzji. Wszystkie zmiany mają charakter techniczny i mają
poprawić czytelność prawodawstwa wspólnotowego.
Obowiązująca dyrektywa przewiduje, że państwa członkowskie podejmują niezbędne środki, aby
przedsiębiorstwa dostarczające gaz lub energię elektryczną do końcowych odbiorców
przemysłowych przekazywały Urzędowi Statystycznemu Wspólnot Europejskich (Eurostatowi)
ceny i warunki sprzedaży dla końcowych odbiorców przemysłowych gazu i energii
elektrycznej,obowiązujące systemy cen oraz podział odbiorców i odpowiadających im wielkości
według kategorii zużycia.
TRANSPORT
Umowa z Indiami w sprawie usług lotniczych
Rada przyjęła decyzję w sprawie zatwierdzenia podpisania i tymczasowego stosowania umowy
z Indiami dotyczącej usług lotniczych.
Umowa jest wynikiem negocjacji, które prowadzono w ramach mandatu udzielonego przez Radę
w czerwcu 2003 roku w celu dostosowania do prawa wspólnotowego umów dwustronnych w
dziedzinie lotnictwa zawartych między państwami członkowskimi a tym państwem trzecim.
1
Procedura regulacyjna połączona z kontrolą została wprowadzona decyzją 2006/512/WE, która zmieniła decyzję
Rady 1999/468/WE ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji.
12959 REV 1 (Presse 251)
44
PL
25-26.IX.2008
EDUKACJA
Porównywalność kwalifikacji wynikających z kształcenia zawodowego – uchylenie
Rada przyjęła decyzję uchylającą decyzję Rady 85/368/EWG w sprawie porównywalności
kwalifikacji wynikających z kształcenia zawodowego pomiędzy państwami członkowskimi Unii
Europejskiej (3640/08).
Stosowanie decyzji 85/368/EWG nie pozwoliło uzyskać porównywalności kwalifikacji
wynikających z kształcenia zawodowego, korzystnej dla pracowników poszukujących zatrudnienia
w innym państwie członkowskim. Ponadto przyjęcie w kwietniu 2008 roku zalecenia Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie ustanowienia europejskich ram kwalifikacji dla uczenia się przez
całe życie1 sprawiło, że decyzja ta stała się zbędna. Uchylenie tej decyzji jest zgodne z ogólnym
zamiarem Komisji dotyczącym ograniczenia obciążeń regulacyjnych i uchylenia wszelkich
nieaktualnych i niestosowanych aktów prawodawczych.
UNIA CELNA
UE/Szwajcaria – produkty pochodzące i współpraca administracyjna – rozszerzenie
Rada przyjęła decyzję uchwalającą stanowisko Wspólnoty w ramach wspólnego komitetu
utworzonego na mocy umowy UE – Szwajcaria w celu zmiany protokołu dotyczącego reguł
pochodzenia i metod współpracy administracyjnej, aby uwzględnić przystąpienie Bułgarii
i Rumunii do UE oraz wejście w życie 1 stycznia 2007 r. zharmonizowanego systemu (11088/08).
Kontrola towarów na granicach
Rada przyjęła decyzję w sprawie zatwierdzenia załącznika nr 8 do Międzynarodowej konwencji
w sprawie harmonizacji kontroli towarów na granicach, dotyczącego uproszczenia formalności
przekraczania granic w międzynarodowym transporcie drogowym, aby włączyć go do
wspólnotowego porządku prawnego (11343/08).
1
Dz.U. C 111 z 6.5.2008, s. 1.
12959 REV 1 (Presse 251)
45
PL
25-26.IX.2008
ŚRODOWISKO
Rtęć metaliczna – wywóz i składowanie
Rada przyjęła rozporządzenie mające na celu zakaz wywozu rtęci metalicznej oraz zapewnienie
całkowicie bezpiecznego składowania tej substancji, aby ograniczyć ryzyko narażenia ludzi
i środowiska na kontakt z nią (doc. 3638/08).
Na mocy rozporządzenia od marca 2001 roku zakazany będzie wywóz rtęci metalicznej, rudy rtęci,
chlorku rtęci, tlenku rtęci i mieszanin rtęci metalicznej z innymi substancjami, w tym stopów rtęci,
o stężeniu rtęci co najmniej 95% wagowo.
Od tej daty rtęć pochodząca z trzech głównych źródeł, a mianowicie z przemysłu chloroalkalicznego, z procesu oczyszczania gazu ziemnego i z produkcji metali nieżelaznych, będzie
uznawana za odpady. W związku z tym trzeba będzie zapewnić całkowicie bezpieczne składowanie
tej substancji w UE, tak by nie została ona ponownie wprowadzona na rynek wewnętrzny.
Toksyczność rtęci uznawana jest na całym świecie, zwłaszcza w przypadkach gdy w ciągu swojego
cyklu życia przekształca się ona w metylortęć.
WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
Ustawodawstwo państw członkowskich odnoszące się do znaków towarowych
Rada przyjęła ujednoliconą wersję dyrektywy w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw
członkowskich odnoszących się do znaków towarowych (3634/08).
Nowa dyrektywa zastępuje poszczególne akty włączone do dyrektywy 89/104/EWG, zachowując
jednak w całości ich treść.
12959 REV 1 (Presse 251)
46
PL
25-26.IX.2008
POLITYKA SPOŁECZNA
Ochrona pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy
Rada przyjęła ujednoliconą wersję dyrektywy w sprawie ochrony pracowników na wypadek
niewypłacalności pracodawcy (3630/08)
Nowa dyrektywa zastępuje poszczególne akty włączone do dyrektywy 80/987/EWG, zachowując
jednak w całości ich treść.
STATYSTYKA
Przekazywanie danych statystycznych objętych zasadą poufności
Rada przyjęła ujednoliconą wersję rozporządzenia w sprawie przekazywania do Urzędu
Statystycznego Wspólnot Europejskich danych statystycznych objętych zasadą poufności
(3628/08).
Nowe rozporządzenie zastępuje poszczególne akty włączone do rozporządzenia (Euratom, EWG)
nr 1588/90, zachowując jednak w całości ich treść.
12959 REV 1 (Presse 251)
47
PL
Download