PL RADA UNII EUROPEJSKIEJ C/08/251 12959/1/08 REV 1 (OR. fr) KOMUNIKAT PRASOWY 2891. posiedzenie Rady Konkurencyjność (rynek wewnętrzny, przemysł i badania) Bruksela, 25 i 26 września 2008 r. Przewodnicząca Valérie PÉCRESSE, francuska minister szkolnictwa wyższego i badań naukowych Hervé NOVELLI, francuski sekretarz stanu ds. handlu, rzemiosła, małych i średnich przedsiębiorstw, turystyki i usług Luc CHATEL, francuski sekretarz stanu ds. przemysłu i konsumentów PRASA Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 6083 / 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026 [email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom 12959/1/08 REV 1 (Presse 251) 1 PL 25-26.IX.2008 Główne wyniki posiedzenia Rady Rada przeprowadziła wymianę poglądów w sprawie planu działania dotyczącego ulepszenia zrównoważonych wzorców konsumpcyjnych i produkcyjnych. W tym względzie zatwierdziła konkluzje w sprawie zamówień publicznych na rzecz poprawy stanu środowiska. Na koniec debaty Rada przyjęła rezolucję w sprawie planu działania dotyczącego walki z podrabianiem. Rada przyjęła konkluzje w sprawie normalizacji i innowacji. Przyjęła także konkluzje w sprawie lepszych uregulowań prawnych, a zwłaszcza dostępu do prawodawstwa, w ramach programu na rzecz lepszego stanowienia prawa. Ponadto Rada przeprowadziła debatę na temat: „Najpierw myśl na małą skalę. Program Small Business Act dla Europy”. Rada przyjęła rezolucję w sprawie europejskiej polityki kosmicznej, zatwierdzoną przez Radę ds. Przestrzeni Kosmicznej podczas jej piątego posiedzenia. Przyjęła także konkluzje z zakresu badań naukowych w dziedzinie: nanonauk i nanotechnologii; rozwoju kariery i zwiększenia mobilności naukowców w Europie; walki z chorobą Alzheimera i chorobami zwyrodnieniowymi ośrodkowego układu nerwowego. W dziedzinie środowiska Rada przyjęła bez debaty rozporządzenie w sprawie bezpiecznego składowania i zakazu wywozu rtęci metalicznej. 12959 REV 1 (Presse 251) 2 PL 25-26.IX.2008 SPIS TREŚCI1 UCZESTNICY ................................................................................................................................... 5 OMAWIANE PUNKTY Małe i średnie przedsiębiorstwa: „Small Business Act” ...................................................................... 7 Zrównoważona produkcja i konsumpcja ............................................................................................. 8 Normalizacja i innowacja – konkluzje Rady ..................................................................................... 10 Lepsze stanowienie prawa – konkluzje Rady .................................................................................... 15 Walka z podrabianiem i piractwem – rezolucja Rady ....................................................................... 16 Europejska polityka kosmiczna: piąte posiedzenie Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej – rezolucja Rady.................................................................................................................................... 20 Nanonauki i nanotechnologie – konkluzje Rady ............................................................................... 33 Kariera i mobilność naukowców – konkluzje Rady .......................................................................... 36 Walka z chorobą Alzheimera i chorobami zwyrodnieniowymi ośrodkowego układu nerwowego – konkluzje Rady ............................................................................................................ 37 Wspólne planowanie w dziedzinie badań naukowych ....................................................................... 40 SPRAWY RÓŻNE ............................................................................................................................. 41 INNE ZATWIERDZONE PUNKTY STOSUNKI ZEWNĘTRZNE – Stosunki z Republiką Mołdowy ............................................................................................................................ 43 SPRAWY INSTYTUCJONALNE – Procedura regulacyjna połączona z kontrolą – akty prawodawcze w ramach współdecyzji ................................. 43 ENERGIA – Przejrzystość cen gazu i energii elektrycznej dla końcowych odbiorców przemysłowych ................................... 44 TRANSPORT – Umowa z Indiami w sprawie usług lotniczych ...................................................................................................... 44 1 Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http:/www.consilium.europa.eu). Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 12959 REV 1 (Presse 251) 3 PL 25-26.IX.2008 EDUKACJA – Porównywalność kwalifikacji wynikających z kształcenia zawodowego – uchylenie .......................................... 45 UNIA CELNA – UE/Szwajcaria – produkty pochodzące i współpraca administracyjna – rozszerzenie .......................................... 45 – Kontrola towarów na granicach ............................................................................................................................. 45 ŚRODOWISKO – Rtęć metaliczna – wywóz i składowanie ............................................................................................................... 46 WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA – Ustawodawstwo państw członkowskich odnoszące się do znaków towarowych .................................................. 46 POLITYKA SPOŁECZNA – Ochrona pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy ...................................................................... 47 STATYSTYKA – Przekazywanie danych statystycznych objętych zasadą poufności ....................................................................... 47 12959 REV 1 (Presse 251) 4 PL 25-26.IX.2008 UCZESTNICY Rządy państw członkowskich oraz Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące osoby: Belgia: Sabine LARUELLE Patricia CEYSENS Bułgaria: Nina RADEWA Płamen Waczkow minister MŚP, samozatrudnienia, rolnictwa i polityki naukowej flamandzka minister gospodarki, przedsiębiorczości, nauki, innowacji i handlu zagranicznego wiceminister gospodarki i energii prezes Krajowej Agencji Technologii Informacyjnych i Komunikacyjnych Republika Czeska: Ondrzej LISZKA Martin TLAPA minister edukacji, młodzieży i sportu wiceminister przemysłu i handlu Dania: Helge SANDER minister nauki, techniki i rozwoju Niemcy: Lutz DIWELL Peter HINTZE Frieder MEYER-KRAHMER sekretarz stanu, Federalne Ministerstwo Sprawiedliwości parlamentarny sekretarz stanu przy Federalnym Ministrze Gospodarki i Techniki sekretarz stanu, Federalne Ministerstwo Edukacji i Badań Naukowych Estonia: Gert ANTSU zastępca stałego przedstawiciela Irlandia: Geraldine BYRNE NASON zastępca stałego przedstawiciela Grecja: Christos FOLIAS Philippos TSALIDIS minister rozwoju sekretarz generalny ds. badań naukowych i techniki Hiszpania: Cristina GARMENDIA MENDIZÁBAL minister nauki i innowacji Francja: Valérie PÉCRESSE Luc CHATEL Hervé NOVELLI Włochy: Giuseppe PIZZA Cypr: Antonis PASCHALIDES Costas IACOVOU Łotwa: Mareks GRUŠKEVICS Artūrs BERGHOLCS Litwa: Vytas NAVICKAS Virginija BŪDIENË 12959 REV 1 (Presse 251) minister szkolnictwa wyższego i badań naukowych sekretarz stanu ds. przemysłu i konsumentów; rzecznik rządu sekretarz stanu ds. handlu, rzemiosła, małych i średnich przedsiębiorstw, turystyki i usług sekretarz stanu ds. edukacji, szkolnictwa wyższego i badań Biuro Planowania, badania naukowe minister handlu, przemysłu i turystyki sekretarz stanu w Ministerstwie Edukacji i Nauki parlamentarny sekretarz stanu w Ministerstwie Gospodarki minister gospodarki wiceminister edukacji i nauki 5 PL 25-26.IX.2008 Luksemburg: Jeannot KRECKÉ Węgry: Károly MOLNÁR Malta: Jason AZZOPARDI Niderlandy: Maria VAN DER HOEVEN Austria: Christine MAREK minister gospodarki i handlu zagranicznego, minister sportu, minister transportu morskiego minister bez teki odpowiedzialny za politykę badawczą i badawczo-rozwojową sekretarz stanu ds. przychodów i gruntów państwowych w Ministerstwie Finansów, Gospodarki i Inwestycji minister gospodarki sekretarz stanu w Federalnym Ministerstwie Gospodarki i Pracy Polska: Jerzy DUSZYŃSKI Marcin KOROLEC wiceminister nauki i szkolnictwa wyższego podsekretarz stanu w Ministerstwie Gospodarki Portugalia: José Mariano GAGO Fernando SERRASQUEIRO minister nauki, techniki i szkolnictwa wyższego sekretarz stanu ds. handlu, usług i ochrony konsumentów Rumunia: Anton ANTON sekretarz stanu ds. badań naukowych, przewodniczący Krajowego Urzędu ds. Badań Naukowych w Ministerstwie Edukacji i Badań Naukowych Słowenia: Mojca KUCLER DOLINAR minister szkolnictwa wyższego, nauki i techniki Słowacja: Ivan RYBÁRIK Jozef HABÁNIK sekretarz stanu w Ministerstwie Gospodarki sekretarz stanu w Ministerstwie Edukacji Finlandia: Tarja CRONBERG minister pracy Szwecja: Maud OLOFSSON Ewa BJÖRLING Lars LEIJONBORG wicepremier i minister przedsiębiorczości i energii minister handlu minister szkolnictwa wyższego i badań naukowych Zjednoczone Królestwo: Ian PEARSON baronowa Delyth MORGAN wiceminister nauki i innowacji sekretarz stanu ds. własności intelektualnej i jakości Komisja: Günter VERHEUGEN Janez POTOCZNIK László KOVÁCS Charlie McCREEVY wiceprzewodniczący członek Komisji członek Komisji członek Komisji 12959 REV 1 (Presse 251) 6 PL 25-26.IX.2008 OMAWIANE PUNKTY Małe i średnie przedsiębiorstwa: „Small Business Act” Rada przeprowadziła wymianę poglądów na temat komunikatu zatytułowanego: „Najpierw myśl na małą skalę. Program Small Business Act dla Europy” (11262/08). Wymiana poglądów pozwoliła na ustalenie wytycznych politycznych, które ukierunkują prowadzoną w organach przygotowawczych Rady analizę projektu konkluzji z myślą o ich przyjęciu na najbliższym posiedzeniu Rady ds. Konkurencyjności w dniach 1–2 grudnia 2008 r. Wypowiedzi delegacji miały m.in. na celu ustalenie priorytetowych środków przewidzianych w programie Small Business Act, które mogłyby szybko wpłynąć na wzrost gospodarczy w kontekście jego spowolnienia. Osiągnięto szerokie porozumienie co do korzystnych skutków, jakie realizacja środków zawartych w pakiecie mogłaby przynieść małym i średnim przedsiębiorstwom, szczególnie przez ułatwienie im dostępu do finansowania, ograniczenie i uproszczenie obciążeń administracyjnych i pomaganie w uzyskaniu dostępu do rynku. Propozycja utworzenia Small Business Act dla Europy, przedstawiona w czerwcu br. przez Komisję została po raz pierwszy omówiona na nieformalnym posiedzeniu ministrów w dniach 17 i 18 lipca w Wersalu we Francji. Środki zawarte w SBA podlegają 10 zasadom służącym za wytyczne przy opracowywaniu i realizacji polityki na szczeblu UE i państw członkowskich, której ostatecznym celem jest zwiększenie ich wzrostu gospodarczego oraz ogromnego potencjału w zakresie tworzenia miejsc pracy i dobrobytu. W SBA zaproponowano realizację środków prawodawczych i środków o charakterze nieprawodawczym. Pakiet nowych środków prawodawczych obejmuje: ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń grupowych dotyczące pomocy państwa; rozporządzenie w sprawie przyszłego statutu europejskiej spółki prywatnej; dyrektywę w sprawie obniżonych stawek VAT. Ponadto w ramach SBA zostaną opracowane propozycje dotyczące modernizacji istniejących przepisów dotyczących fakturowania VAT, co ma służyć zmniejszeniu obciążeń spoczywających na przedsiębiorstwach; nastąpi też zmiana dyrektywy w sprawie opóźnień w płatnościach, mająca na celu zagwarantowanie, by MŚP terminowo otrzymywały zapłatę w ramach wszelkich transakcji handlowych. 12959 REV 1 (Presse 251) 7 PL 25-26.IX.2008 Zrównoważona produkcja i konsumpcja Rada przeprowadziła wymianę poglądów na temat planu działań w zakresie ulepszenia zrównoważonych wzorców konsumpcyjnych i produkcyjnych oraz zrównoważonej polityki przemysłowej. W związku z tym przyjęła konkluzje w sprawie zamówień publicznych na rzecz poprawy stanu środowiska. Plan działań w zakresie zrównoważonej konsumpcji i produkcji Wymiana poglądów pozwoliła osiągnąć postępy w pracach merytorycznych nad tekstem konkluzji, co ułatwi jego przyjęcie na posiedzeniu Rady ds. Środowiska w dniu 20 października. Debata skupiła się na priorytetowych środkach planu działań, które to środki najlepiej odpowiadają europejskim ambicjom i celom w zakresie zrównoważonej konsumpcji i produkcji oraz zrównoważonej polityki przemysłowej. Podczas debaty przeanalizowano w szczególności wyzwanie, jakim dla przemysłu europejskiego jest przekształcenie gospodarki w gospodarkę opartą na zrównoważonych wzorcach produkcyjnych i konsumpcyjnych. Dzięki debacie udało się wyodrębnić następujące konkretne działania, które należy podjąć: lepiej informować społeczeństwo o ekologiczności produktów; dążyć do gospodarki o niskich emisjach związków węgla przy jednoczesnym utrzymaniu konkurencyjności europejskich przedsiębiorstw; wzmocnić instrumenty, które przyczyniają się do propagowania zrównoważonych wzorców produkcyjnych i konsumpcyjnych; rozważyć udział wszystkich zainteresowanych podmiotów, ze szczególnym uwzględnieniem małych i średnich przedsiębiorstw; wprowadzić odpowiednie zachęty sprzyjające wydajności ekologicznej; w ramach wszystkich działań, które należy przeprowadzić, zapewnić właściwą równowagę między środkami dobrowolnymi a obowiązkowymi, nie zapominając o zasadzie pomocniczości; powiązać środki zaproponowane w planie działania z innymi instrumentami wspólnotowymi. Celem panu działania jest skuteczniejsze włączanie i uwzględnianie kryteriów zrównoważonego rozwoju w ramach produkcji i konsumpcji towarów i usług w UE oraz w skali międzynarodowej. W planie poruszono wiele wyzwań, które należy podjąć w dążeniu do osiągnięcia inteligentnych – pod względem efektywności energetycznej i wykorzystania zasobów – wzorców produkcyjnych i konsumpcyjnych, tak by ograniczyć presję wywieraną na środowisko w rozwijającej się gospodarce i przekształcić ekologiczne imperatywy w możliwości gospodarcze. 12959 REV 1 (Presse 251) 8 PL 25-26.IX.2008 Ekologiczne zamówienia publiczne – konkluzje Rady Na podstawie planu działania wspierającego zrównoważoną produkcję i konsumpcję Rada przyjęła następujące konkluzje: (13067/08). 12959 REV 1 (Presse 251) 9 PL 25-26.IX.2008 Normalizacja i innowacja – konkluzje Rady Rada przyjęła następujące konkluzje w sprawie normalizacji i innowacji w Europie: „RADA, PRZYPOMINAJĄC – konkluzje w sprawie normalizacji przyjęte w dniu 21 grudnia 2004 r., – konkluzje z grudnia 2006 roku w sprawie szeroko zakrojonej strategii innowacyjnej, BIORĄC POD UWAGĘ – komunikat Komisji Europejskiej z dnia 19 czerwca 2008 r. pt. »Najpierw myśl na małą skalę: – program „Small Business Act” dla Europy«, – fakt, że normy są tworzone w odpowiedzi na potrzeby zainteresowanych stron, – skalę, na jaką normalizacja może się przyczynić do stymulowania innowacji i konkurencyjności przez to, że ułatwia dostęp do rynków, sprzyja interoperacyjności nowych i już istniejących produktów, usług oraz technik, zwiększa ochronę użytkowników, wzbudza zaufanie konsumentów oraz ułatwia rozpowszechnianie wyników badań, – stymulujący wpływ, jaki normy mogą mieć na innowacje w dziedzinach takich, jak usługi, – pakiet legislacyjny dotyczący swobodnego przepływu towarów oraz rolę norm w umacnianiu rynku wewnętrznego i we wspieraniu lepszej polityki prawodawczej, – coraz bardziej zglobalizowane otoczenie, w jakim podmioty gospodarcze muszą obecnie działać, oraz znaczenie, jakiego nabiera zewnętrzny wymiar konkurencyjności, Z zadowoleniem PRZYJMUJE komunikat Komisji Europejskiej z dnia 11 marca 2008 r. dotyczący normalizacji i innowacji, 12959 REV 1 (Presse 251) 10 PL 25-26.IX.2008 PRZYJMUJE następujące konkluzje: (1) PRAGNIE, żeby strony zaangażowane w europejskie procedury normalizacyjne wzięły czynny udział w międzynarodowej normalizacji, co sprzyjać będzie rozwojowi międzynarodowych norm na potrzeby globalnych rynków oraz ułatwiać wymianę handlową i inwestycje w interesie gospodarki europejskiej, (2) w związku z tym APELUJE do Komisji Europejskiej, państw członkowskich, a także europejskich i krajowych organów normalizacyjnych, by w skoordynowany sposób propagowały normy europejskie, (3) ZALECA publicznym jednostkom badawczym i publicznym podmiotom finansującym programy badawcze na szczeblu europejskim i krajowym, żeby zbadały, czy na niektórych kluczowych etapach w projektach badawczych – od etapu rozpoczęcia aż do oceny – nie byłoby korzystne opracowanie norm, które pozwoliłyby dyskontować otrzymane wyniki, (4) POPIERA zamiar Komisji Europejskiej, by finansowo wesprzeć opracowanie programu monitorowania rozwoju technologicznego; program taki pozwalałby określić dziedziny, w których normalizacja mogłaby wspomóc transfer wyników działalności badawczorozwojowej, (5) ZWRACA SIĘ do normalizatorów, aby zacieśnili kontakty ze środowiskiem badawczym i dzięki temu angażowali go w prace normalizacyjne, gdy z wyników badań wynikać będzie, że warto opracować odnośne normy, (6) ZACHĘCA państwa członkowskie do działań, dzięki którym udział badaczy w pracach normalizacyjnych będzie miał korzystniejszy wpływ na ich rozwój zawodowy, (7) ZWRACA SIĘ do europejskich i krajowych organów normalizacyjnych, aby jeszcze bardziej ułatwiały wszystkim zainteresowanym stronom – zwłaszcza przedstawicielom małych i średnich przedsiębiorstw, konsumentów, związków zawodowych pracowników etatowych oraz instytucji reprezentujących interes społeczny – udział w procesie normalizacji oraz ZACHĘCA Komisję Europejską i państwa członkowskie do propagowania udziału wymienionych stron w pracach normalizacyjnych, (8) POPIERA działania podjęte przez Komisję Europejską i europejskie organy normalizacyjne, by zbadać wszelkie przeszkody, które utrudniają zaangażowanie wspomnianych zainteresowanych stron w proces normalizacji i które utrudniają stosowanie samych norm, oraz wskazać możliwe sposoby usunięcia tych przeszkód, 12959 REV 1 (Presse 251) 11 PL 25-26.IX.2008 (9) APELUJE do Komisji Europejskiej, państw członkowskich i stowarzyszeń zawodowych, by jeszcze skuteczniej wspierały mały i średnie przedsiębiorstwa, i pragnie zachęcić je do dzielenia się swoimi środkami i obrony ich interesów w pracach normalizacyjnych, (10) PODKREŚLA, jak ważna jest zasada delegacji krajowej oraz jak istotna jest rola krajowych organów normalizacyjnych w zwiększaniu gwarancji, że w europejskiej normalizacji uwzględniane są interesy małych i średnich przedsiębiorstw, (11) NAKŁANIA europejskie i krajowe organy normalizacyjne, by maksymalnie wykorzystywały możliwości stwarzane przez technologie informacyjno-komunikacyjne np. do organizowania wirtualnych posiedzeń i tym samym ułatwiały wszystkim zainteresowanym stronom udział i zgłaszanie opinii, (12) PODKREŚLA znaczenie udostępnienia norm w językach narodowych, aby zapewnić wszystkim użytkownikom ich dobre zrozumienie i ZACHĘCA europejskie organy normalizacyjne, aby w ścisłej współpracy z Komisją Europejską przeanalizowały możliwość wykorzystania systemów tłumaczenia automatycznego w celu ułatwienia walidacji krajowych wersji norm europejskich przez krajowe organy normalizacyjne, (13) ZACHĘCA Komisję Europejską, aby we współpracy z europejskimi i krajowymi organami normalizacyjnymi uprościła metodę finansowania tłumaczenia norm, zgodnie z europejskimi zasadami dotyczącymi finansowania, (14) ZWRACA SIĘ do europejskich i krajowych organów normalizacyjnych, aby opracowując i zatwierdzając normę opracowywały i zatwierdzały jednocześnie jej streszczenie, przeznaczone do publikacji bez ograniczonego dostępu, oraz aby monitorowały czytelność i łatwość stosowania norm w celu poprawy ich zrozumienia i wdrożenia przez użytkowników, (15) ZALECA, aby europejskie i krajowe organy normalizacyjne oraz stowarzyszenia zawodowe opracowywały i rozprowadzały instrukcje użycia dostosowane do sektorów działalności w celu zwiększenia świadomości istnienia norm i ułatwienia ich skutecznego wykorzystania, (16) ZACHĘCA europejskie i krajowe organy normalizacyjne, aby zapewniły podmiotom rynkowym środki służące do zwiększenia wiedzy uzyskanej dzięki ich innowacjom, 12959 REV 1 (Presse 251) 12 PL 25-26.IX.2008 (17) UZNAJE, że zarówno normy, jak i patenty stanowią narzędzia do szerzenia innowacji i wspiera przeprowadzenie przez Komisję Europejską analizy dotyczącej współzależności zachodzącej między nimi, (18) ZWRACA się do europejskich organów normalizacyjnych, aby były szczególnie czujne podczas prac nad normami opartymi na technologiach prawnie zastrzeżonych w celu zapewnienia szerokiego dostępu wszystkim użytkownikom oraz ZAZNACZA, że należy wprowadzić procedury mające na celu udostępnienie praw własności intelektualnej na sprawiedliwych, rozsądnych i niedyskryminacyjnych warunkach, (19) ZACHĘCA europejskie organy normalizacyjne, aby – wspólnie z krajowymi organami normalizacyjnymi – dokonały ponownej analizy przyjętego przez nie modelu działalności w celu poprawy dostępu do normalizacji i stosowania norm oraz zmniejszenia kosztów związanych z dostępem do norm, zachowując jednocześnie stabilność finansową, (20) UZNAJE, że trzy europejskie organy normalizacyjne zaczęły proces reformy i ZWRACA się do nich, aby – w szybkim tempie i ściśle współpracując ze sobą – kontynuowały i pogłębiały to działanie, mając na celu zwiększenie skuteczności i eksponowanie normalizacji europejskiej oraz aby uwzględniały przy tym w większym stopniu konwergencję technologii i zaangażowały w ten proces na przejrzystych zasadach wszystkie zainteresowane podmioty, (21) ZWRACA się do Komisji Europejskiej, aby regularnie monitorowała postępy tej reformy i przedstawiła państwom członkowskim sprawozdanie na ten temat, (22) ZACHĘCA krajowe organy normalizacyjne, aby – we współpracy z europejskimi organami normalizacyjnymi – przeanalizowały możliwość wprowadzenia procesu dobrowolnej wzajemnej oceny, aby promować stałą poprawę jakości i wymianę dobrych wzorców, (23) UWAŻA, że wskazane jest, aby europejskie organy normalizacyjne przeanalizowały możliwe synergie z forami i konsorcjami normalizacyjnymi i PRZYPOMINA, że jej zdaniem przekształcanie przez uznane organy normalizacyjne nieformalnych dokumentów normatywnych w oficjalne normy powinno być uzależnione od oceny potrzeb rynku i poprzedzone konsultacją publiczną i próbą znalezienia porozumienia między wszystkimi zainteresowanymi stronami, (24) PRZYPOMINA, że oczekiwane przyspieszenie procesu normalizacji nie powinno odbywać się z narażeniem zasad jakości, przejrzystości i porozumienia między wszystkimi zainteresowanymi stronami, 12959 REV 1 (Presse 251) 13 PL 25-26.IX.2008 (25) ZGADZA SIĘ z Komisją Europejską w sprawie konieczności stosowania norm w dziedzinie zrównoważonej polityki przemysłowej, na rynkach pionierskich, na rynkach zamówień publicznych, w dziedzinie technologii informacyjno-komunikacyjnych oraz w zakresie lepszego stanowienia prawa, (26) ZWRACA uwagę Komisji Europejskiej i wszystkich podmiotów na potencjał innowacji w sektorze usług i na konieczność informowania zainteresowanych stron o możliwych korzyściach związanych z opracowaniem norm w tej dziedzinie – do czego zachęca dyrektywa 2006/123/WE dotycząca usług na rynku wewnętrznym – w celu poprawy jakości i konkurencyjności usług europejskich, (27) ZACHĘCA państwa członkowskie, aby – opierając się na kompetencjach organizacji normalizacyjnych – wzmocniły pozycję normalizacji w programach nauczania i na kursach akademickich w celu zaznajomienia studentów ze strategicznym znaczeniem normalizacji oraz związanymi z nią wyzwaniami, (28) UZNAJE konieczność ustalenia średnioterminowych zaleceń strategicznych związanych z normalizacją, (29) ZACHĘCA Komisję Europejską, aby w świetle niniejszych konkluzji ponownie przeanalizowała plan działania dotyczący normalizacji europejskiej”. 12959 REV 1 (Presse 251) 14 PL 25-26.IX.2008 Lepsze stanowienie prawa – konkluzje Rady W ramach programu na rzecz lepszego stanowienia prawa, którego celem jest ograniczenie obciążeń administracyjnych i poprawienie uregulowań prawnych w UE, Rada przyjęła następujące konkluzje: „(13148/08)” 12959 REV 1 (Presse 251) 15 PL 25-26.IX.2008 Walka z podrabianiem i piractwem – rezolucja Rady Rada przyjęła do wiadomości prezentacje Komisji dotyczące komunikatu „Europejska strategia w zakresie praw własności przemysłowej” (12267/08) oraz bilansu planu działań celnych w zakresie walki z podrabianiem na lata 2005–2008. Na podstawie tych prezentacji Rada przeprowadziła wymianę poglądów na temat walki z podrabianiem i piractwem, podkreślając konieczność nasilenia współpracy na szczeblu europejskim i międzynarodowym, aby powstrzymać to zjawisko, które szkodzi konkurencyjności przedsiębiorstw. Rada przyjęła następującą rezolucję w sprawie europejskiego globalnego planu dotyczącego walki z podrabianiem i piractwem: „RADA UNII EUROPEJSKIEJ 1 UWZGLĘDNIAJĄC sprawozdanie strategiczne przygotowane przez Komisję1 oraz nowy etap odnowionej strategii lizbońskiej na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia (2008– 2010) zapoczątkowany na posiedzeniu Rady Europejskiej 14 marca 2008 r.; (30) KŁADĄC NACISK na fakt, że przy tej okazji Unia Europejska została wezwana do dalszego działania na rzecz poprawienia skuteczności systemu ochrony praw własności intelektualnej, tak by lepiej zwalczać podrabianie; (31) PODKREŚLAJĄC, że konieczne jest przestrzeganie podstawowych obowiązujących na rynku wewnętrznym i usprawnienie jego funkcjonowania (32) PRZYPOMINAJĄC o znaczeniu, jakie dla walki z podrabianiem i piractwem – zwłaszcza na granicach Unii Europejskiej – ma harmonizacja, w stosownych przypadkach, praw własności intelektualnej; przypominając o znaczeniu obowiązujących krajowych i wspólnotowych tytułów własności przemysłowej; (33) UWZGLĘDNIAJĄC wspólnotowe akty prawne przyjęte by zwalczać podrabianie i piractwo, zwłaszcza dyrektywę 2004/48/WE w sprawie egzekwowania praw własności intelektualnej i rozporządzenie nr 1383/2003 dotyczące działań organów celnych skierowanych przeciwko towarom podejrzanym o naruszenie niektórych praw własności intelektualnej; 1 Komunikat Komisji do Rady Europejskiej „Sprawozdanie strategiczne na temat odnowionej strategii lizbońskiej na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia: rozpoczęcie nowego etapu (2008–2010). Utrzymanie tempa zmian”, COM(2007) 803 wersja ostateczna. 12959 REV 1 (Presse 251) swobód 16 PL 25-26.IX.2008 (34) BĘDĄC ŚWIADOMA również zmienionego wniosku dotyczącego dyrektywy w sprawie środków prawa karnego mających na celu zapewnienie egzekwowania praw własności intelektualnej; (35) UWZGLĘDNIAJĄC inicjatywy na rzecz walki z podrabianiem i piractwem podejmowane w ramach stosunków wielostronnych, na forum m.in. Światowej Organizacji Handlu (WTO), Światowej Organizacji Celnej (WCO), Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (WIPO), Organizacja Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD), Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) i grupy G8 (proces Heiligendamm); (36) UWZGLĘDNIAJĄC strategię egzekwowania praw własności intelektualnej w krajach trzecich1; (37) UWZGLĘDNIAJĄC sprawozdanie sporządzone przez OECD na temat ekonomicznych skutków podrabiania i piractwa, a zwłaszcza przedstawione w nim dane na temat międzynarodowego obrotu towarami podrobionymi lub pirackimi, którego wartość oszacowano – na podstawie wartości towarów przechwyconych przez organy celne państw OECD – na ok. 200 miliardów USD w 2005 roku; w sprawozdaniu tym stwierdza się, że całkowita wartość obrotu podrobionymi lub pirackimi towarami może przekraczać tę kwotę o kilkaset miliardów dolarów; uwzględniając również zalecenia dotyczące wzmocnienia współpracy między organami publicznymi a przemysłem; (38) BĘDĄC ŚWIADOMA wpływu, jakie natężenie i niepokojący rozwój zjawiska podrabiania i piractwa, zwłaszcza w sytuacji globalizacji gospodarki, ma na konkurencyjność Unii Europejskiej, jej przedsiębiorstw, twórców i konsumentów; świadoma, jak bardzo rozwinięte jest to zjawisko również w Internecie; świadoma zagrożeń wynikających z podrabiania towarów, którego skutki mogą być niebezpieczne dla zdrowia i bezpieczeństwa obywateli; (39) PODKREŚLA znaczenie, jakie przykłada do ochrony praw własności intelektualnej, co jest podstawą promowania kultury i jej różnorodności, a także uwypuklenia wartości badań, innowacji i kreatywności przedsiębiorstw europejskich, zwłaszcza MŚP, tak by możliwe było wspieranie wzrostu i zatrudnienia w obrębie Unii Europejskiej i rozwijanie zewnętrznego wymiaru konkurencyjności europejskiej; (40) BĘDĄC ŚWIADOMA, że w tej sytuacji należy zapewnić innowacyjnym przedsiębiorstwom środki, które pozwolą im lepiej chronić swoje wynalazki i czerpać z nich większe korzyści; przypomina, jak istotne jest istnienie patentu wspólnotowego i systemu sądownictwa w zakresie patentów, co pozwoli wyposażyć użytkowników w środki pozwalające im egzekwować swoje prawa własności intelektualnej na całym terytorium Unii; 1 Dz.U. C 129 z 26.5.2005, s. 3. 12959 REV 1 (Presse 251) 17 PL 25-26.IX.2008 (41) PODKREŚLA potrzebę zaangażowania wszystkich zainteresowanych podmiotów w zwiększenie skuteczności wszystkich aktów prawnych dotyczących własności intelektualnej i zwalczania zjawiska podrabiania i piractwa na rynku wewnętrznym i na szczeblu międzynarodowym; przypominając, że działania te są wyrazem poszanowania praw podstawowych i ogólnych zasad prawa wspólnotowego, takich jak ochrona danych osobowych i ochrona prawa własności; (42) Z zadowoleniem PRZYJUMUJE komunikat Komisji z dnia 16 lipca 2008 r., w którym wyraża ona pragnienie wprowadzenia w życie europejskiej strategii w zakresie praw własności przemysłowej, zwłaszcza jeśli chodzi o zagadnienia związane z poszanowaniem praw własności przemysłowej oraz praw autorskich i praw pokrewnych: – inicjatywy organów celnych mające na celu walkę z podrabianiem i piractwem, która jest prowadzona na granicach Unii Europejskiej i poza nią; – działania uzupełniające normy legislacyjne; działanie te mają spowodować zmiany w postrzeganiu przez społeczeństwo zjawiska podrabiania i piractwa, pozwolić na lepsze i dokładniejsze poznanie tego zjawiska, doprowadzić do zacieśnienia współpracy między wszystkimi zaangażowanymi stronami w państwach członkowskich i do utworzenia skutecznej sieci współpracy administracyjnej między państwami członkowskimi, co pozwoli prowadzić działania na skalę europejską; mają też promować umowy w ramach partnerstw publicznoprywatnych i zawieranie umów między przedstawicielami branży na szczeblu europejskim, aby ograniczyć zjawisko piractwa i sprzedaży podrobionych towarów przez Internet; – zbadanie możliwości lepszego transgranicznego egzekwowania wyroków; – działania, które mają doprowadzić do poszanowania praw własności intelektualnej w państwach trzecich, poprzez prowadzenie regularnych analiz, promowanie skutecznej ochrony praw w ramach dwustronnych umów handlowych, a także poprzez wzmocnienie współpracy w ramach regularnego dialogu z państwami trzecimi, zwłaszcza tymi, w których obserwuje się szczególne natężenie zjawiska podrabiania i piractwa; – prace nad wielostronną umową handlową w zakresie walki z podrabianiem (ACTA); (43) ZACHĘCA Komisję, by wytyczne te zrealizowała przez: – stworzenie europejskiego obserwatorium zajmującego się zjawiskiem podrabiania i piractwa, określając przy tym tryb funkcjonowania obserwatorium i warunki, w tym warunki finansowe, konieczne do jego realizacji; obserwatorium to, powstałe w oparciu o istniejące struktury Komisji, powinno umożliwić sporządzanie – na podstawie danych przekazywanych dobrowolnie przez sektor publiczny i prywatny – regularnych ocen rozmiarów zjawiska podrabiania i piractwa, a także przeprowadzanie dogłębniejszej analizy tych zjawisk; 12959 REV 1 (Presse 251) 18 PL 25-26.IX.2008 – rozpowszechnianie wśród uczestników walki z podrabianiem i piractwem, przede wszystkim za pośrednictwem Internetu, informacji na temat tych zjawisk; – opracowanie kampanii uświadamiających i informacyjnych wśród uczestników walki z podrabianiem i piractwem oraz wśród konsumentów, w tym najmłodszych, również poprzez działania podejmowane podczas europejskiego dnia świadomości o niebezpieczeństwach, jakie niesie ze sobą podrabianie, oraz poprzez opracowanie wytycznych operacyjnych; (44) ZACHĘCA Komisję i państwa członkowskie, by w ramach swoich kompetencji wprowadziły wszelkie środki, które pozwolą skutecznie zwalczać podrabianie i piractwo, a zwłaszcza by: – przedstawiły plan walki z podrabianiem na lata 2009–2012 przeznaczony dla służb celnych; plan ten powinien doprowadzić do zwiększenia wymiany informacji dzięki pełnemu wykorzystaniu systemów elektronicznych, do rozwoju współpracy między odpowiednimi organami, w szczególności na granicach, a w pierwszym rzędzie z organami celnymi oraz właścicielami praw; sporządziły spis przepisów mających zastosowanie w dziedzinie kontroli celnych i oceniły, jakie ulepszenia ram prawnych są konieczne, by lepiej zwalczać podróbki towarów niebezpieczne dla konsumentów i uświadomić ich o ryzyku związanym ze zjawiskiem podrabiania; – utworzyć sieć służącą szybkiej wymianie informacji na temat podrabianych towarów i usług, m.in. przez wzmocnienie transgranicznej współpracy administracyjnej z wykorzystaniem krajowych punktów kontaktowych i nowoczesnych narzędzi wymiany informacji; – promowały koordynację między instytucjami biorącymi udział w walce z podrabianiem i piractwem, zwłaszcza przez wymianę sprawdzonych rozwiązań między administracjami krajowymi; – zbadały, czy obowiązujące ramy prawne pozwalają skutecznie egzekwować prawa własności intelektualnej; – przedstawiły stosowne propozycje, by propagować partnerstwa między sektorem publicznym a sektorem prywatnym na rzecz zwalczania podrabiania i piractwa, wprowadzić zalecenia odnośnie do sprawdzonych rozwiązań dotyczących zwłaszcza sprzedaży w Internecie i promować współpracę między przedstawicielami branży; – wzmocniły ochronę praw własności intelektualnej na szczeblu międzynarodowym; promowały włączanie do dwu- i wielostronnych umów zawieranych przez Unię Europejską postanowień odnoszących się do tych praw z poszanowaniem wspólnotowego dorobku prawnego i przyczyniły się do przestrzegania tych postanowień; aktywnie uczestniczyły w negocjacjach w sprawie zawarcia wielostronnej umowy handlowej w zakresie walki z podrabianiem, zwłaszcza by działały na rzecz utworzenia w stosownym czasie grupy zadaniowej, która będzie miała za zadanie monitorowanie realizacji tej umowy; promowały to zagadnienie w ramach dialogu między Unią Europejską a państwami trzecimi i w ramach działań współpracy z państwami trzecimi”. 12959 REV 1 (Presse 251) 19 PL 25-26.IX.2008 Europejska polityka kosmiczna: piąte posiedzenie Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej – rezolucja Rady Odbyło się piąte posiedzenie Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej1 z udziałem ministrów odpowiedzialnych za przestrzeń kosmiczną na szczeblu Unii Europejskiej i Europejskiej Agencji Kosmicznej (ESA). Przewodniczyły mu wspólnie Valérie Pécresse, francuska minister szkolnictwa wyższego i badań naukowych, obecnie pełniąca funkcję przewodniczącej Rady UE, oraz Maria Van Der Hoeven, holenderska minister gospodarki, obecnie pełniąca funkcję przewodniczącej Rady ESA. W posiedzeniu uczestniczył również Jean-Jacques Dordain, dyrektor generalny ESA. Komisarz Günther Verheugen, wiceprzewodniczący Komisji Europejskiej, przedstawił śródokresowe sprawozdanie z postępów w realizacji europejskiej polityki kosmicznej (12992/08). Po wymianie poglądów i wstępnym zatwierdzeniu przez Radę ds. Przestrzeni Kosmicznej przyjęto następującą rezolucję2: „RADA, UWZGLĘDNIAJĄC umowę ramową między Wspólnotą Europejską a Europejską Agencją Kosmiczną (ESA), która to umowa weszła w życie w maju 2004 r., i coraz ściślejszą współpracę między obiema stronami, PRZYPOMINAJĄC o kierunkach działań wyznaczonych przez Radę ds. Przestrzeni Kosmicznej na posiedzeniach w dniach 25 listopada 2004 r., 7 czerwca 2005 r. i 28 listopada 2005 r., ZWRACAJĄC UWAGĘ na rezolucję Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej z dnia 22 maja 2007 r., w którym to dokumencie z zadowoleniem przyjęto i poparto europejską politykę kosmiczną oraz ustanowiono założenia tej polityki w Europie, ODNOTOWUJĄC FAKT, że we wspomnianej rezolucji zwrócono się do Komisji Europejskiej, dyrektora generalnego ESA oraz do państw członkowskich Unii Europejskiej i ESA o to, by zgodnie z zakresem umowy ramowej monitorowali i oceniali realizację wspomnianej polityki, w tym realizację najważniejszych kwestii wskazanych w załącznikach do rezolucji, 1 2 Umowa między UE a Europejską Agencją Kosmiczną, obowiązująca od maja 2004 roku stanowi wspólną podstawę kształtowania europejskiej polityki kosmicznej. Umowa przewiduje regularne wspólne i równoczesne spotkania Rady UE i Rady ESA na poziomie ministerialnym w ramach Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej w celu skoordynowania działań i ułatwienia współpracy. Rezolucja została zatwierdzona przez Radę ds. Przestrzeni Kosmicznej i formalnie przyjęta przez obie organizacje zgodnie z ich własnymi procedurami wewnętrznymi. 12959 REV 1 (Presse 251) 20 PL 25-26.IX.2008 ODNOTOWUJĄC FAKT, że państwa członkowskie na podstawie planu realizacji europejskiej polityki kosmicznej jako priorytet wskazały dwie programowe dziedziny działań, tzn. udane wdrożenie projektów Galileo i GMES (Globalny monitoring środowiska i bezpieczeństwa), oraz kilka kwestii horyzontalnych; DOCENIAJĄC znaczne postępy w tych dziedzinach – co stwierdzono we wspólnym sprawozdaniu ESA–WE z postępów prac – a także Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJĄC postępy w ustanawianiu w Europie strategii stosunków międzynarodowych w dziedzinie przestrzeni kosmicznej, POTWIERDZA w tym kontekście, że ważne jest, by Europa dysponowała niezależnym dostępem do przestrzeni kosmicznej, światowej klasy programem naukowym, wybitnymi usługami satelitarnymi na użytek meteorologii operacyjnej i komunikacji komercyjnej, a także trwałą i nowoczesną bazą techniczną, PODKREŚLA, że ważne jest, by WE i ESA sprawniej koordynowały programy rozwoju technologii kosmicznych, zwłaszcza te, które są poświęcone podstawowym technologiom kosmicznym mogącym dać Europie strategiczną niezależność, PRZYPOMINA o dyskusjach, które europejscy ministrowie odpowiedzialni za politykę kosmiczną prowadzili podczas nieformalnego posiedzenia w Kourou – gdzie znajduje się europejski kosmodrom – w dniach 21–22 lipca 2008 r. I – Wizja europejskiej polityki kosmicznej UZNAJĄC, że europejska polityka kosmiczna daje perspektywę wzmocnienia pozycji Europy jako światowej klasy lidera w dziedzinie przestrzeni kosmicznej, ponieważ pozwala zrealizować europejskie polityki i cele w zakresie zastosowań, usług i związanej z nimi infrastruktury, zwiększa oddziaływanie społeczne, kulturalne, gospodarcze i naukowe Europy, rozwija jej potencjał przemysłowy i naukowy oraz zapewnia jej polityczną i technologiczną niezależność w przemyślany, spójny i realistyczny sposób; UZNAJĄC, że polityka ta – oparta na uczestnictwie UE, ESA i ich państw członkowskich w europejskim programie kosmicznym – powinna być dalej realizowania i rozwijana, przy czym powinna zachować ambitne cele w ramach zdolności dostępnych do zastosowań naukowych i operacyjnych; 12959 REV 1 (Presse 251) 21 PL 25-26.IX.2008 ZAZNACZAJĄC, że wszystkie europejskie działania związane z przestrzenią kosmiczną przyczyniają się do osiągnięcia celów zawartych w układzie o przestrzeni kosmicznej sporządzonym przez ONZ i prowadzone są z pełnym poszanowaniem przewidzianych w nim zasad, co dotyczy szczególnie: badań i użytkowania przestrzeni kosmicznej dla dobra i w interesie wszystkich krajów oraz uznania przestrzeni kosmicznej za własność całej ludzkości, użytkowania przestrzeni kosmicznej wyłącznie w celach pokojowych, działania na rzecz współpracy międzynarodowej przy badaniu i użytkowaniu przestrzeni kosmicznej, i że Europa popiera obecne wysiłki Komitetu ds. Pokojowego Wykorzystania Przestrzeni Kosmicznej ONZ (COPUOS), by zmniejszyć ilość odpadów kosmicznych i zapobiec ich produkowaniu; PODKREŚLAJĄC, że należy zabiegać o większą aprobatę społeczną dla rozwoju technologii kosmicznych, dążyć do komplementarności działań i jak największej synergii z osiągnięciami w dziedzinach niezwiązanych z przestrzenią kosmiczną; UZNAJĄC, że Unia Europejska, ESA i ich państwa członkowskie są trzema kluczowymi podmiotami kształtującymi europejską politykę kosmiczną, a także PODKREŚLAJĄC, że Unia Europejska podejmuje się coraz większej liczby zadań w zakresie przestrzeni kosmicznej, zwłaszcza takich, które są związane z zastosowaniami kosmicznymi jak przystało podmiotowi o znaczeniu globalnym i że swoimi działaniami tworzy wartość dodaną w stosunku do działań ESA i państw członkowskich, a jednocześnie respektuje rolę i odpowiedzialność każdego z tych podmiotów; BIORĄC POD UWAGĘ FAKT, że w tych warunkach, a także w ramach europejskiej polityki kosmicznej Unia Europejska, ESA oraz ich państwa członkowskie są głównymi uczestnikami działań związanych z przestrzenią kosmiczną i że sprawią one, że Europa stanie się jedną z największych potęg kosmicznych na arenie międzynarodowej. W tym kontekście STWIERDZA, że przedmiotem działań powinny być następujące kwestie: zgodnie ze strategią stosunków międzynarodowych – promowanie spójnej koncepcji współpracy międzynarodowej w dziedzinie programów kosmicznych z uwagi na ich globalny charakter i bycie przy tym świadomym, że Europa powinna być w stanie sprostać światowej konkurencji. Priorytetowymi dziedzinami, w których należy podejmować współpracę międzynarodową, są: badanie Układu Słonecznego, środowisko ziemskie oraz zrównoważony rozwój; dopilnowanie, by wszystkie państwa członkowskie UE i ESA mogły swobodnie i w równy sposób korzystać z efektów działalności kosmicznej w kontekście polityki publicznej, danych naukowych, rozwoju technicznego, działalności przemysłowej i usług; 12959 REV 1 (Presse 251) 22 PL 25-26.IX.2008 wzmocnienie istniejących mechanizmów pozwalających koordynować europejską wiedzę fachową oraz inwestycje w działalność kosmiczną pochodzące ze źródeł wspólnotowych, międzyrządowych i krajowych, a także stworzenie mechanizmów pozwalających zwiększyć synergię między cywilnymi i obronnymi programami kosmicznymi przy jednoczesnym poszanowaniu konkretnych wymogów w obu sektorach, w tym kompetencji decyzyjnych i systemów finansowania; zagwarantowanie UE, ESA i ich państwom członkowskim stałego, niezależnego, niezawodnego i opłacalnego dostępu do przestrzeni kosmicznej na przystępnych warunkach, opartego na zestawie odpowiednich, konkurencyjnych, światowej klasy wyrzutni i na europejskim kosmodromie operacyjnym; kanalizowanie w ramach UE popytu na zastosowania kosmiczne w oparciu o potrzeby polityki UE oraz państw członkowskich ESA i UE dzięki przejrzystemu procesowi pozwalającemu UE identyfikować wymagania użytkowników, ustalać priorytety i zapewniać ciągłość usług. Utrzymywanie narzędzi niezbędnych do świadczenia tych usług, w tym ich finansowanie, powinno w stosownych przypadkach odbywać się w partnerstwie z zainteresowanymi stronami i operatorami; dążenie do opracowania odpowiednich ram regulacyjnych, które umożliwią szybkie powstawanie nowoczesnych i konkurencyjnych usług niższego szczebla, zwłaszcza w celu zagwarantowania trwałego dostępu do widma dla wszystkich zastosowań opartych na przestrzeni kosmicznej; organizacja zarządzania przestrzenią kosmiczną w zgodzie z rezolucją z 4. posiedzenia Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej i z politycznymi ambicjami UE, ESA i ich państw członkowskich, zwłaszcza optymalizacja procesu podejmowania decyzji w sprawie przestrzeni kosmicznej w Radzie Unii Europejskiej i w pozostałych instytucjach UE; wypracowanie odpowiednich unijnych instrumentów i systemów finansowania i uwzględnienie przy tym specyficznego charakteru sektora przestrzeni kosmicznej, konieczności poprawy jego konkurencyjności ogólnej i przemysłowej oraz potrzeby zrównoważenia struktury przemysłowej; a także umożliwienie odpowiednich długoterminowych wspólnotowych inwestycji w badania związane z przestrzenią kosmiczną oraz w użytkowanie trwałych zastosowań opartych na przestrzeni kosmicznej z korzyścią dla Europy i jej mieszkańców, i rozważenie zwłaszcza wszystkich skutków prowadzenia polityki przestrzeni kosmicznej w ramach kolejnej perspektywy finansowej; pogłębienie współpracy z krajami rozwijającymi się; 12959 REV 1 (Presse 251) 23 PL 25-26.IX.2008 PODKREŚLA, że korzystne byłoby, gdyby ministrowie państw członkowskich UE i ESA odpowiedzialni za politykę kosmiczną spotykali tak często, jak będzie to potrzebne, by na podstawie odpowiedniego harmonogramu omawiać główne problemy polityczne. II. Obecne priorytety Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE znaczne postępy w realizacji programów GALILEO i GMES, a mianowicie: udane wystrzelenie i udaną walidację na orbicie satelity Giove B, co pozwala zademonstrować podstawowe nowe technologie niezbędne do funkcjonowania systemu Galileo; konkluzje Rady UE z listopada 2007 r., a następnie przyjęcie przez Parlament Europejski i Radę rozporządzenia w sprawie dalszej realizacji europejskich programów GNSS, w którym sprecyzowano zasady publicznego zarządzania fazą rozmieszczania systemu Galileo oraz działaniem systemu EGNOS oraz skutki podejmowanych działań dla finansowania systemu Galileo; decyzję państw członkowskich ESA o zainicjowaniu programu rozwoju elementu GMES związanego z przestrzenią kosmiczną; zawarcie umowy między WE a ESA przewidującej udział Wspólnoty w tym programie; a także przeznaczenie przez WE wstępnych funduszy operacyjnych poprzez wdrożenie działań przygotowawczych GMES w roku 2008; przedstawienie na forum GMES w Lille przedoperacyjnych usług GMES; zainicjowanie partnerstwa na rzecz GMES i Afryki w drodze „procesu lizbońskiego na rzecz GMES i Afryki” z myślą o użytkownikach z Afryki; propozycję w sprawie podstawowej struktury GMES opisaną w harmonogramie z Monachium; POTWIERDZA, że niezmiennym priorytetem pozostaje szybkie wdrożenie obu wspomnianych wyżej programów. A. GALILEO UZNAJĄC, że program Galileo jest pierwszym sztandarowym programem kosmicznym UE; ZWRACA SIĘ do Komisji, by uwzględniła i przeanalizowała napotkane w przeszłości problemy, tak by można było w pełni wykorzystać zdobyte doświadczenie; 12959 REV 1 (Presse 251) 24 PL 25-26.IX.2008 Z ZAINTERESWANIEM ds. Galileo; OCZEKUJE NA utworzenie międzyinstytucjonalnego panelu PODKREŚLA, że Komisja Europejska, ESA i ich państwa członkowskie powinny zwiększyć koordynację działań, jeżeli chodzi o badania i rozwój w dziedzinie systemów, usług i zastosowań nawigacji satelitarnej; PODKREŚLA stałą współpracę z partnerami międzynarodowymi nad problemem kompatybilności i interoperacyjności systemu; ZWRACA SIĘ do Komisji, by rozważyła skutki prawne – zwłaszcza kwestię zobowiązań – wynikające z faktu, że Wspólnota Europejska stanie się właścicielem sfinansowanych przez siebie aktywów rzeczowych oraz wartości niematerialnych i prawnych związanych z zastosowaniami kosmicznymi, należących np. do programów Galileo i EGNOS. B. GMES PRZYPOMINAJĄC, że GMES jest inicjatywą, która powstała z myślą o potrzebach użytkowników i która powinna jak najbardziej rozszerzyć wykorzystanie w Europie istniejących kosmicznych i innych niż kosmiczne centrów, zdolności i usług obserwacji Ziemi, w tym EUMETSAT-u, Centrum Satelitarnego UE, ….; PODKREŚLA, że istniejąca infrastruktura obserwacji Ziemi utrzymywana przez państwa członkowskie obok infrastruktury obserwacji przestrzeni kosmicznej stanowi duży wkład w zdolności obserwacji Ziemi i powinna zostać udostępniona GMES na stałe; ZAZNACZA, że niezbędna jest ciągłość danych i usług i że Unia Europejska musi ją zapewnić przede wszystkim w drodze długoterminowego finansowania, za pomocą partnerstw na rzecz poszczególnych elementów GMES; POTWIERDZA rolę ESA jako agencji rozwijającej i zaopatrującej wyspecjalizowane misje GMES Sentinel oraz jako koordynatora całego elementu GMES związanego z przestrzenią kosmiczną, w tym wkładów udostępnionych przez państwa członkowskie, EUMETSAT i innych partnerów GMES; ZWRACA SIĘ do Komisji o przygotowanie z myślą o GMES odpowiednich ram prawnych i o włączenie w te prace w razie potrzeby także Sekretariatu Generalnego Rady, a także o zbadanie skutków wprowadzenia certyfikacji danych pochodzących z obserwacji satelitarnych; 12959 REV 1 (Presse 251) 25 PL 25-26.IX.2008 PODKEŚLA, że wiele usług informacyjnych GMES ma w Europie charakter dobra publicznego i usługi te muszą być udostępniane w sposób pełny i otwarty, z zastrzeżeniem pewnych ograniczeń związanych np. z bezpieczeństwem; SĄDZI, że należy opracować plan działań, który prowadziłby do ustanowienia unijnego programu dotyczącego GMES, mającego zapewnić ciągłość usług GMES oraz podstawowych danych obserwacyjnych, których wymagają te usługi. Plan ten powinien obejmować następujące kwestie: koncepcję ogólnego zarządzania GMES i jego elementami, wskazującą stosownych uczestników, ich role i zadania, opartą na szeregu partnerstw na rzecz GMES, a także przewidującą odpowiedni udział państw członkowskich ESA niebędących członkami UE; plan trwałego finansowania GMES, oparty na ocenie ogólnych potrzeb finansowych związanych z GMES oraz na określonej strategii budżetowej na szczeblu krajowym i europejskim, uwzględniający trzy kolejne fazy: fazę badań i rozwoju finansowaną ze środków na badania i rozwój; fazę przejściową finansowaną zarówno ze środków na badania i rozwój, jak i ze środków operacyjnych oraz fazę operacyjną finansowaną ze specjalnych środków na działania z udziałem użytkowników; mechanizmy świadczenia usług operacyjnych dla każdej z usług GMES, w tym wskazanie operatorów; określony wspólnie przez UE i państwa członkowskie proces formalizowania zobowiązań do udostępniania na rzecz GMES istniejącej infrastruktury obserwacyjnej i usługowej; rolę, jaka przypada inicjatywie GEO oraz innym inicjatywom międzyrządowym lub wielostronnym, takim jak CEOS, w dostępie do szeregu istniejących danych, a także wkład GMES w te międzynarodowe działania. 12959 REV 1 (Presse 251) 26 PL 25-26.IX.2008 proces określania kompleksowej polityki dotyczącej danych dla wszystkich danych wygenerowanych przez system GMES, w tym stosowne oznaczanie i polityka w zakresie bezpieczeństwa danych mające zapewnić pełną ochronę danych wrażliwych i utrzymanie ich poufnego charakteru. Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE: zaproponowane przez Komisję Europejską we wstępnym projekcie budżetu na rok 2009 nowe działanie przygotowawcze, będące wstępem do przyszłego finansowania operacyjnej fazy GMES; zamiar Komisji, by poruszyć wszystkie te kwestie w komunikacie, który zostanie przyjęty w październiku 2008 r. po konsultacjach z najważniejszymi zainteresowanymi stronami, a zwłaszcza po uzgodnieniu z ESA ogólnego programowego podejścia do elementu GMES związanego z przestrzenią kosmiczną; zamiar dyrektora generalnego ESA, wyrażony po konsultacjach z państwami członkowskimi ESA i z Komisją, by w listopadzie 2008 r. przedłożyć Radzie ESA na szczeblu ministerialnym propozycję programu poświęconego drugiemu segmentowi elementu GMES związanego z przestrzenią kosmiczną. III – Nowe priorytety europejskiej polityki kosmicznej ZAZNACZA, że Rada Europejska w dniu 14 marca 2008 r. z zadowoleniem przyjęła wspólne sprawozdanie Wysokiego Przedstawiciela i Komisji Europejskiej pt. „Zmiany klimatu a bezpieczeństwo międzynarodowe”; w sprawozdaniu tym przypomniano, że w roku 2007 większość apeli o pomoc humanitarną w sytuacjach nadzwyczajnych była związana z klimatem, i wskazano na fakt, że zmiany klimatu zwielokrotniają zagrożenia związane z bezpieczeństwem; PRZYPOMINA, że Rada Europejska zwróciła się do Rady Unii Europejskiej o przedłożenie zaleceń co do stosownych działań w tej dziedzinie; UZNAJE przedstawione poniżej cztery dziedziny za priorytetowe dla europejskiej polityki kosmicznej w najbliższym okresie: 12959 REV 1 (Presse 251) 27 PL 25-26.IX.2008 A. PRZESTRZEŃ KOSMICZNA A ZMIANY KLIMATU MAJĄC NA UWADZE FAKT, że czekające ludzkość zmiany klimatu budzą zaniepokojenie na całym świecie i że UE odpowiednio dostosowuje swoją politykę, by móc im sprostać; PODKREŚLA, że należy zwiększać jakościową i ilościową wiedzę o zakresie zmian klimatu i ich konsekwencjach oraz że trzeba kontynuować i zwiększać europejski udział w zdobywaniu tej wiedzy i tworzeniu związanych z nią modeli, po to by dostarczyć dowodów naukowych pozwalających na podejmowanie kluczowych decyzji w polityce ochrony środowiska; DOCENIA wyjątkową rolę programów kosmicznych, które dzięki globalnym zdolnościom obserwacyjnym i długoterminowemu funkcjonowaniu dostarczają społeczności naukowców szeregu danych potrzebnych do prowadzenia badań nad zmianami klimatu, a jednocześnie stanowią uzupełnienie dla innych narzędzi obserwacyjnych i pomiarowych; DOCENIA udział programu ESA zatytułowanego Living Planet oraz krajowych misji kosmicznych związanych z naukami o Ziemi, programów operacyjnych EUMETSAT-u oraz infrastruktury komponentu GMES związanego z przestrzenią kosmiczną w gromadzeniu obserwacji pozwalających Europie uzyskać szeregi czasowe parametrów klimatycznych i zrozumieć najważniejsze procesy klimatyczne; APELUJE do społeczności naukowej, by wspólnie z Komisją Europejską, ESA i EUMETSAT-em określiła, w jaki sposób usługi GMES i europejskie archiwa obserwacji kosmosu mogą najskuteczniej przyczynić się do dostarczania danych, w tym podstawowych zmiennych klimatycznych, na użytek badań naukowych; ZWRACA SIĘ do Komisji o przeprowadzenie badań, by ocenić zapotrzebowanie na pełny dostęp do znormalizowanych danych i na zwiększoną moc komputerową oraz wskazać sposoby zaspokojenia tych potrzeb z uwzględnieniem zdolności i sieci już istniejących w Europie; Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE FAKT, że ESA i EUMETSAT wspólnie przygotowują propozycję programu Meteosat trzeciej generacji (MTG), która zostanie przedstawiona Radzie ESA na szczeblu ministerialnym w listopadzie 2008 r., a następnie Radzie EUMETSAT-u; program ten, który będzie stosowany głównie w meteorologii operacyjnej, będzie także miał swój udział w GMES, w monitorowaniu klimatu, a tym samym w śledzeniu jego globalnych zmian. 12959 REV 1 (Presse 251) 28 PL 25-26.IX.2008 B. UDZIAŁ POLITYKI KOSMICZNEJ W STRATEGII LIZBOŃSKIEJ PODKREŚLA, że problematyka kosmiczna, będąca najnowocześniejszą dziedziną badań i rozwoju i przynosząca efekty, które można spożytkować gospodarczo, może się przyczynić do realizacji celów lizbońskich, a tym samym do spełnienia gospodarczych, edukacyjnych, społecznych i ekologicznych ambicji UE i oczekiwań jej mieszkańców; może także przyczynić się do realizacji celów w dziedzinie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia poprzez stworzenie w całej Europie nowych szans na działalność gospodarczą i dostarczenie nowych rozwiązań na użytek różnorodnych usług, co przyczyni się do spójności terytorialnej; UWAŻA, że wraz z przyjęciem przez Parlament Europejski i Radę w dniu 18 grudnia 2006 r. siódmego wspólnotowego programu ramowego w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji, a w nim nowego tematycznego rozdziału pt. „Przestrzeń kosmiczna” jako elementu programu szczegółowego „Współpraca”, UE uznała problematykę kosmiczną za jeden z priorytetów i zasadniczych elementów europejskiego społeczeństwa opartego na wiedzy; PODKREŚLA, że zastosowania kosmiczne, takie jak komunikacja satelitarna, systemy EGNOS i GALILEO oraz GMES, mają w założeniu stworzyć – zwłaszcza małym i średnim przedsiębiorstwom – znaczne możliwości rynkowe dzięki rozwojowi usług niższego szczebla o dodatkowej wartości oraz że UE, ESA i ich państwa członkowskie muszą w związku z tym w jak największym stopniu wykorzystać wspomniane zasoby kosmiczne. Wzrost ten należy stymulować po to, by przyspieszyć powstawanie nowych możliwości gospodarczych oraz rozwijać usługi płynnie wiążące systemy nawigacji, obserwacji i komunikacji satelitarnej i łączące je z sieciami naziemnymi. Osiągnięte tych celów wymaga odpowiednich ram regulacyjnych, trwałego dostępu do widma radiowego dla zastosowań kosmicznych oraz opracowania norm w odpowiednich obszarach; ODNOTOWUJE, że należałoby zatem zastanowić się nad objęciem działań kosmicznych inicjatywą rynków pionierskich. C. PRZESTRZEŃ KOSMICZNA A BEZPIECZEŃSTWO ZAZNACZA, że problematyka kosmiczna ma ważny udział we wspólnej polityce zagranicznej i bezpieczeństwa / europejskiej polityce bezpieczeństwa i obrony, w tym w zadaniach petersberskich, a więc przyczynia się do bezpieczeństwa obywateli Europy; PRZYPOMINA, że zasoby kosmiczne stały się nieodzowne dla naszej gospodarki, a więc należy zadbać o ich bezpieczeństwo; PODKREŚLA, że Europa, chcąc umocnić swoją pozycję jako światowej klasy lidera w dziedzinie przestrzeni kosmicznej, musi rozwijać europejskie zdolności pozwalające jej monitorować i nadzorować swoją infrastrukturę kosmiczną i odpady kosmiczne początkowo w oparciu o istniejące zasoby krajowe i europejskie i że musi przy tym korzystać ze stosunków, które ewentualnie nawiąże z innymi krajami partnerskimi, i ze zdolności tych krajów; 12959 REV 1 (Presse 251) 29 PL 25-26.IX.2008 SĄDZI, że z uwagi na międzynarodowy i polityczny charakter tych zdolności Unia Europejska zacznie odgrywać aktywną rolę, we współpracy z ESA i państwami członkowskimi, w stopniowym tworzeniu tych zdolności i odpowiedniej struktury zarządzania; PODKREŚLA, że Europa musi mieć możliwość wykrywania przypadków nieprzestrzegania międzynarodowych układów i zobowiązań, które są kluczowym instrumentem pozwalającym chronić i promować wartości europejskie; Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE, w ramach kompetencji decyzyjnych oraz systemów finansowania przewidzianych w obecnych ramach regulacyjnych, podjęcie przez instytucje europejskie – w reakcji na rezolucję Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej z 2007 r. – zorganizowanego dialogu, który ma znacząco poszerzyć koordynację działań w dziedzinie przestrzeni kosmicznej, bezpieczeństwa i obrony i w który włączyły się Komisja Europejska, Sekretariat Generalny Rady, Europejska Agencja Obrony, ESA oraz państwa członkowskie; PRZYPOMINAJĄC, że GMES opiera się na pewnych zdolnościach obserwacyjnych podwójnego zastosowania oraz że GALILEO, GMES i systemy komunikacji satelitarnej będą dostarczać usług, które mogą znaleźć zastosowanie w pewnych dziedzinach bezpieczeństwa; UZNAJE, że wykorzystywanie Galileo i GMES przez użytkowników wojskowych musi być zgodne z zasadą, że Galileo i GMES to systemy cywilne działające pod kontrolą cywilną, a co za tym idzie, że jakakolwiek zmiana tej zasady wymagałaby analizy w świetle tytułu V TUE, a w szczególności jego art. 17 i art. 23, oraz w świetle konwencji ESA; ZAZNACZA, że należy: określić, w jaki sposób w dłuższej perspektywie zwiększyć koordynację cywilnych i obronnych programów kosmicznych; rozwijać zdolności, które dzięki skoordynowanym działaniom w Europie i ewentualnej współpracy z innymi partnerami zapewnią europejskim użytkownikom wyczerpującą świadomość sytuacyjną związaną z przestrzenią kosmiczną; uznać zależność Europy od zagranicznych dostawców w zakresie niektórych podstawowych technologii i elementów kosmicznych, ustalić strategie łagodzące skutki tej zależności, po to by zagwarantować Europie dostęp do tych dóbr, oraz podjąć praktyczne działania, które ograniczą zależność Europy. 12959 REV 1 (Presse 251) 30 PL 25-26.IX.2008 ZWRACA UWAGĘ na korzyści z użytkowania istniejących zdolności i istniejącej infrastruktury na szczeblu krajowym i europejskim; ODNOTOWUJE zamiar dyrektora generalnego ESA, by przedłożyć propozycję programu poświęconego świadomości sytuacyjnej w przestrzeni kosmicznej do przyjęcia Radzie ESA na posiedzeniu ministerialnym w listopadzie 2008 r. i w ten sposób stworzyć podstawy do zwiększenia zdolności operacyjnych przy poszanowaniu roli Europejskiej Agencji Obrony oraz państw członkowskich UE i ESA. D. BADANIA KOSMICZNE Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE udane wyniesienie na orbitę laboratorium Columbus, stworzonego przez ESA, oraz udaną demonstrację automatycznego statku transferowego Jules Verne, gdyż uważa je za prawdziwie europejskie projekty rozwoju technologii oraz kluczowe elementy zapewniające Europie dostęp do międzynarodowej stacji kosmicznej ISS i możliwość jej trwałego użytkowania; POTWIERDZA, że badania kosmiczne są światowym zadaniem politycznym i że Europa powinna swoje działania podejmować w ramach programu ogólnoświatowego, a także że żaden kraj nie powinien w tej dziedzinie dominować, a różnorodne podmioty powinny włączać się w działania stosownie do swoich zdolności i priorytetów; ZAZNACZA, że Europa musi wypracować wspólną wizję i długoterminowy strategiczny plan badań kosmicznych, zapewniający jej kluczową pozycję, a więc bazujący na dziedzinach, w których osiąga ona wybitne wyniki; Unia Europejska, ESA i ich państwa członkowskie muszą zatem każde w ramach swoich kompetencji i w ścisłej współpracy rozwijać i promować na arenie międzynarodowej niezbędny dialog polityczny z innymi państwami zaangażowanymi w ogólnoświatowy program; Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE propozycję Komisji, by zorganizować konferencję na wysokim szczeblu w sprawie długofalowej globalnej wizji badań kosmicznych i rozpocząć publiczną debatę na temat roli Europy w tym światowym przedsięwzięciu, poprzedzając je odpowiednimi przygotowaniami, koordynowanymi przez ESA, pozwalającymi wskazać dziedziny, w których Europa osiąga wybitne wyniki, a także opracować różnorodne scenariusze jej uczestnictwa w badaniach wraz ze związanymi z tym kosztami i planami; PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI światową strategię badań kosmicznych, w której nakreślono, jak największe potęgi zamierzają na szczeblu światowym koordynować plany badań załogowych i bezzałogowych, w tym możliwość podjęcia – na późniejszym etapie – załogowych ekspedycji na Marsa; 12959 REV 1 (Presse 251) 31 PL 25-26.IX.2008 POTWIERDZA, że Europa, która już od dziesięcioleci – głównie ze względów naukowych – z powodzeniem prowadzi badania kosmiczne, jest zdecydowana odegrać znaczącą rolę w międzynarodowym przedsięwzięciu służącym zbadaniu Układu Słonecznego i rozwinąć dogłębną wiedzę o warunkach życia panujących poza naszą planetą; UZNAJE fakt, że Europa może stać się kluczowym uczestnikiem tych działań tylko dzięki stałym inwestycjom; ZDAJE SOBIE SPRAWĘ, że planowane technologie przed zrealizowaniem należy uważnie ocenić, mając na uwadze podjęcie kluczowych decyzji, i ZAZNACZA, że mogą one mieć trwałe skutki dla postrzegania w świecie europejskich zdolności naukowych i technicznych oraz dla samooceny mieszkańców Europy; PODKREŚLA, że badania kosmiczne mogą w istotny sposób zainspirować młodych Europejczyków do podejmowania pracy związanej z nauką i techniką i zwiększenia tego potencjału w Europie”. 12959 REV 1 (Presse 251) 32 PL 25-26.IX.2008 Nanonauki i nanotechnologie – konkluzje Rady Rada przyjęła następujące konkluzje w sprawie odpowiedzialnych badań w dziedzinie nanonauki i nanotechnologii: „RADA UNII EUROPEJSKIEJ PRZYWOŁUJĄC konkluzje z dnia 24 września 2004 r. zatytułowane „Ku europejskiej strategii dla nanotechnologii” i konkluzje z dnia 23 listopada 2007 r. w sprawie nanonauki i nanotechnologii1; PRZYJMUJĄC DO WIADOMOŚCI zalecenie Komisji z dnia 7 lutego 2008 r. dotyczące kodeksu postępowania dotyczący odpowiedzialnego prowadzenia badań w dziedzinie nanonauk i nanotechnologii2 (dalej zwane „zaleceniem”) i komunikat Komisji z dnia 17 czerwca 2008 r. dotyczący aspektów regulacyjnych nanomateriałów3; POTWIERDZAJĄC: – istotną rolę i potencjał nanonauki i nanotechnologii w wielu dziedzinach, takich jak ochrona zdrowia, technologie informacyjne, materiałoznawstwo, wytwarzanie, instrumenty pomiarowe, energia, środowisko, bezpieczeństwo i przestrzeń; – kluczową rolę, jaką nanonauka i nanotechnologie odgrywają w zwiększaniu konkurencyjności Europy i podnoszeniu jakości życia obywateli Europy, a także w osiąganiu celów gospodarczych i społecznych oraz celów w zakresie ochrony środowiska, które określono w odnowionej strategii lizbońskiej; – zasadnicze znaczenie bezpiecznego i odpowiedzialnego rozwoju nanotechnologii; – konieczność zwiększenia synergii działań i współpracy wszystkich zainteresowanych stron, w tym państw członkowskich, Komisji Europejskiej, środowiska akademickiego, placówek badawczych, przemysłu, instytucji finansowych, organizacji pozarządowych i ogółu społeczeństw (1) UZNAJE postępy osiągnięte w Europie w zakresie badań w dziedzinie nanonauki i nanotechnologii oraz ich wkład harmonijny i spójny rozwój Europejskiej Przestrzeni Badawczej i ZWRACA UWAGĘ na konieczność nasilenia działań badawczych w tym sektorze, uwzględniając przy tym korzyści społeczno-gospodarcze tych badań oraz potrzebę zarządzania zagrożeniami dla zdrowia i środowiska, jakie mogą z tego wyniknąć; 1 Dok. 12898/04 i 15967/1/07. Dz.U. L 116 z 30.4.2008, s. 46. Dok. 11010/08. 2 3 12959 REV 1 (Presse 251) 33 PL 25-26.IX.2008 (45) ZAUWAŻA, że uznane zasady leżące u podstaw odpowiedzialnych badań, w tym zasady etyki, mają również zastosowanie do wszystkich działań badawczych oraz, w poszanowaniu zasady swobody badań naukowych, uznaje, że nowatorski i szczególny charakter niektórych dziedzin badawczych, takich jak nanonauka i nanotechonologie, zasługuje na szczególną uwagę w tym zakresie; (46) ODNOTOWUJE komunikat Komisji z dnia 17 czerwca 2008 r. dotyczący aspektów regulacyjnych nanomateriałów, który stanowi przegląd obowiązującego prawodawstwa, i w którym m.in. stwierdzono, że „obowiązujące prawodawstwo w zasadzie obejmuje swoim zakresem potencjalne zagrożenia dla zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska, związane z nanomateriałami. Potrzeba zwiększenia ochrony zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska sprowadza się głównie do poprawy wdrażania obowiązujących przepisów”; (47) UZNAJE, że środki profilaktyczne i środki służące zarządzaniu potencjalnymi zagrożeniami powinny zostać wdrożone na ogólnych zasadach zarządzania zagrożeniami (proporcjonalność, niedyskryminacja, spójność), w tym zgodnie z zasadą ostrożności, a wyniki badań naukowych w tej dziedzinie powinny być uważnie i aktywnie monitorowane. Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE rozwiązanie zaproponowane w komunikacie Komisji z dnia 17 czerwca 2008 r. polegające na rozszerzeniu źródeł wiedzy do celów przeprowadzania ocen i zarządzania zagrożeniami; (48) ZACHĘCA do rozwoju badań w dziedzinach, które leżą u podstaw oceny i zarządzania zagrożeniami oraz do pogłębienia wiedzy naukowej we wszystkich dziedzinach niezbędnych do określenia potencjalnych zagrożeń dla zdrowia ludzkiego i środowiska związanych z nanoobiektami i nanocząstkami (w tym zrozumienie podstawowych procesów biologicznych, toksykologii i ekotoksykologii oraz metrologii mającej zastosowanie do nanoobiektów i nanocząstek, zarówno naturalnych, jak i powstałych w wyniku działalności człowieka) i UWAŻA, że rezultaty tych badań powinny prowadzić do opracowania metod wykrywania zatwierdzonych dla produktów powstałych w wyniku zastosowania nanotechnologii, które mogą mieć – bezpośrednio lub pośrednio – szkodliwy wpływ na zdrowie ludzi lub zwierząt. (49) PODKREŚLA, że w przypadku badań w dziedzinie nanonauki i nanotechnologii ochrona naukowców i pracowników potencjalnie narażonych na kontakt z nanoobiektami i nanocząstkami wymaga szczególnej uwagi i działań; (50) ZACHĘCA do kontynuowania międzynarodowego dialogu, w szczególności w ramach prac OECD, mających na celu określenie zakresu międzynarodowych wytycznych dla badań w dziedzinie nanonauki i nanotechnologii z myślą o ułatwieniu międzynarodowej współpracy w tej dziedzinie, zapewniając w szczególności wszystkim zainteresowanym stronom wspólne reguły i terminologię, zarówno na szczeblu lokalnym, jak i międzynarodowym; 12959 REV 1 (Presse 251) 34 PL 25-26.IX.2008 (51) ZACHĘCA państwa członkowskie i inne zainteresowane strony, by przyjęli do wiadomości zalecenie Komisji w świetle powyższych elementów; (52) WZYWA Komisję do: – kontynuowania działań na rzecz wsparcia badań w dziedzinie nanonauki i nanotechnologii w Europie i monitorowania działalności tego rodzaju na całym świecie z myślą o propagowaniu konkurencyjności Europy w tej dziedzinie, poprawie bezpieczeństwa naukowców, pracowników i konsumentów oraz ochronie środowiska, a także z myślą o określeniu dobrych praktyk w zakresie zarządzania lub kontroli w odniesieniu do zarządzania zagrożeniami; – zachęcania do prowadzenia debaty publicznej i zwiększania wiedzy społeczeństwa na ten temat przez rozpowszechnianie informacji dotyczących badań w dziedzinie nanonauki i nanotechnologii; – zbierania informacji dotyczących dobrych praktyk stosowanych przez państwa członkowskie i innych zainteresowanych stron w zakresie odpowiedzialnych badań w dziedzinie nanonauki i nanotechnologii, przywiązując szczególna wagę do konieczności spójnego i sprawiedliwego rozwoju tych praktyk w Europie; – przeanalizowania i w razie potrzeby zmiany do lutego 2010 roku, a następnie w regularnych odstępach czasu, w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi, zalecenia uwzględniającego powyższe kwestie oraz poziom konkurencyjności Europy w dziedzinie nanonauki i nanotechnologii oraz zmiany, które zaszły w tej dziedzinie na szczeblu europejskim i światowym, a później regularnego składania Radzie i Parlamentowi Europejskiemu sprawozdań w tym zakresie; – udziału w pracach prowadzonych w ramach stosownych organizacji międzynarodowych nad terminologią mającą zastosowanie do nanotechnologii w celu zapewnienia spójności w tej dziedzinie na szczeblu europejskim i światowym”. 12959 REV 1 (Presse 251) 35 PL 25-26.IX.2008 Kariera i mobilność naukowców – konkluzje Rady Rada przyjęła następujące konkluzje mające na celu wspieranie kariery i mobilności naukowców w Europie: „12854/08” 12959 REV 1 (Presse 251) 36 PL 25-26.IX.2008 Walka z chorobą Alzheimera i chorobami zwyrodnieniowymi ośrodkowego układu nerwowego – konkluzje Rady Rada przyjęła następujące konkluzje: „RADA UNII EUROPEJSKIEJ PRZYPOMINAJĄC O – priorytetach w dziedzinie badań i rozwoju technologii (BRT) w ramach 5. i 6. programu ramowego Wspólnot Europejskich w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji, dotyczących badań nad chorobami i zaburzeniami występującymi u osób starszych, w tym nad chorobą Alzheimera; – priorytecie tematycznym „Zdrowie” w ramach programu szczegółowego „Współpraca” wdrażającego 7. program ramowy (2006–2013)1, w tym o działaniach w zakresie przekładania badań na rzecz ludzkiego zdrowia na praktyczne zastosowania, których celem są badania nad chorobami mózgu i chorobami pokrewnymi, w tym chorobami związanymi ze starzeniem się mózgu; – strategicznym celu, jakim jest propagowanie zdrowia w starzejącej się Europie, ustanowionym w białej księdze Komisji „Razem na rzecz zdrowia: Strategiczne podejście dla UE na lata 2008– 2013”2, w której podkreślono potrzebę zintensyfikowania badań na rzecz opieki paliatywnej i lepszego zrozumienia chorób zwyrodnieniowych ośrodkowego układu nerwowego; (1) UZNAJE wyzwania, jakie stwarzają choroby zwyrodnieniowe ośrodkowego układu nerwowego, których coraz liczniejsze zdiagnozowane przypadki są ściśle powiązane ze starzeniem się ludności europejskiej. UWAŻA, że konsekwencje tych chorób są poważne, zarówno pod względem ludzkiego cierpienia, obciążeń społecznych i zdrowotnych, jak i złożonego charakteru działań profilaktycznych i terapeutycznych, których wymagają tego typu choroby. Należy zwłaszcza podkreślić szczególnie częste występowanie choroby Alzheimera, która stanowi 70% przypadków demencji; (2) UZNAJE potrzebę lepszego zrozumienia i wykrywania podstawowych mechanizmów wywołujących choroby zwyrodnieniowe ośrodkowego układu nerwowego, szczególnie chorobę Alzheimera, a także przeciwdziałania tym mechanizmom i ich zwalczania przez wspieranie badań w tej dziedzinie oraz potrzebę lepszej opieki nad osobami cierpiącymi na te choroby; 1 Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 86. Dok. 14689/07. 2 12959 REV 1 (Presse 251) 37 PL 25-26.IX.2008 (3) JEST ZDANIA, że należy w znacznym stopniu zacieśnić w Europie współpracę i koordynację działań badawczych, zwiększyć inwestycje finansowe w tym sektorze oraz stopień mobilności naukowców w celu zwalczania chorób zwyrodnieniowych ośrodkowego układu nerwowego, szczególnie choroby Alzheimera, które stały się poważnym wyzwaniem dla społeczeństw europejskich; (4) PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI różne inicjatywy wspólnotowe, które już istnieją i które należy kontynuować, takie jak wspólna inicjatywa technologiczna w zakresie leków innowacyjnych (ILI), wspólny program badawczo rozwojowy zatytułowany „Nowoczesne technologie w służbie osobom starszym”, inicjatywy „NEURON” i „ERA-AGE” w ramach sieci ERA–NET, z których obie liczą już 12 uczestniczących państw członkowskich, sieć doskonałości „NeuroNE” oraz inne projekty w zakresie neuronauk finansowane w ramach 7. programu ramowego BRT, oraz ZWRACA się do Komisji o dalsze dostarczanie zaktualizowanych informacji na temat wyników naukowych tych inicjatyw. (5) PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI komunikat Komisji pt. „Wspólne planowanie badań naukowych: współpraca na rzecz skuteczniejszego sprostania wspólnym wyzwaniom”1; (6) ZACHĘCA do silniejszych i bliższych kontaktów między właściwymi podmiotami, w tym sieciami doskonałości, aby pobudzić wszystkich uczestników badań w Europie do autentycznej współpracy; PODKREŚLA w szczególności znaczenie połączenia psychospołecznego podejścia do starzenia się z wynikami badań medycznych i biomedycznych; (7) UZNAJE znaczenie tzw. trójkąta wiedzy – szkolnictwa wyższego oraz badań i innowacji – w kontekście walki z chorobami zwyrodnieniowymi ośrodkowego układu nerwowego, szczególnie przez ułatwianie i umożliwianie mobilności interdyscyplinarnej, międzysektorowej i geograficznej; (8) ZACHĘCA do przygotowania działań badawczych do szybkiego wdrożenia, aby stworzyć warunki dla inicjatyw sprzyjających przeprowadzeniu w Europie rozległej próby w zakresie zrozumienia i wykrywania chorób zwyrodnieniowych ośrodkowego układu nerwowego, szczególnie choroby Alzheimera, a także przeciwdziałania tym chorobom i ich zwalczania. UWAŻA w tym względzie, że należy jak najszybciej ustanowić krajowe strategie badawczo-rozwojowe w dziedzinie interwencji profilaktycznej w celu opóźnienia momentu wystąpienia chorób zwyrodnieniowych ośrodkowego układu nerwowego i że niezbędna jest skoordynowana mobilizacja jak największej liczby państw członkowskich, aby zapewnić odpowiednie podejście i wystarczające zasoby do zwalczania tych złożonych chorób; 1 Dok. 11935/08. 12959 REV 1 (Presse 251) 38 PL 25-26.IX.2008 (9) KŁADZIE NACISK na potrzebę umieszczenia podejmowanych prac w długoterminowej perspektywie i przyjęcia całościowego podejścia do choroby; (10) ZALECA przyjęcie europejskiej inicjatywy z udziałem państw członkowskich, Komisji i innych zainteresowanych stron, nie tylko po to, by zmobilizować i zatrzymać w Europie dostępnych naukowców, ale także by wyszkolić wystarczającą liczbę nowych specjalistów potrzebnych do ograniczenia zachorowalności na choroby zwyrodnieniowe ośrodkowego układu nerwowego, szczególnie chorobę Alzheimera. (11) UZNAJE, że działania badawczo-rozwojowe w dziedzinie choroby Alzheimera stanowią dobry przykład do przetestowania innowacyjnych form wspólnego korzystania z krajowej wiedzy specjalistycznej i zasobów na zasadzie dobrowolności w ramach wspólnych celów na szczeblu europejskim; w tym kontekście WZYWA państwa członkowskie i Komisję, by: – stworzyły forum, w ramach którego główni uczestnicy badań europejskich próbowaliby lepiej zrozumieć podstawowe mechanizmy choroby Alzheimera i znaleźć metody leczenia pozwalające na zwalczanie tej choroby; – uwzględniły ewentualne plany krajowe w tej dziedzinie; – rozważyły propozycje na rzecz zaangażowania państw członkowskich w ściślejszą i silniejszą współpracę w tej dziedzinie, między innymi przez uruchomienie stosownych instrumentów 7. programu ramowego. (12) ZWRACA się do Komisji o rozważenie możliwych uzgodnień i form współpracy w tej dziedzinie z jednostkami prowadzącymi zaawansowane badania naukowe na szczeblu międzynarodowym”. 12959 REV 1 (Presse 251) 39 PL 25-26.IX.2008 Wspólne planowanie w dziedzinie badań naukowych Rada przeprowadziła debatę orientacyjną na temat sposobów i perspektyw wspólnego planowania w związku z komunikatem Komisji „Wspólne planowanie badań naukowych: współpraca na rzecz skuteczniejszego sprostania wspólnym wyzwaniom” (11935/08). Debata pozwoliła wnieść użyteczny wkład w kontynuację dyskusji w ramach organów przygotowawczych Rady z myślą o opracowaniu odnośnego projektu konkluzji, które Rada ds. Konkurencyjności mogłaby przyjąć na swoim grudniowym posiedzeniu (12855/08). Debata skupiła się na następujących kwestiach: – dostosowaniu koncepcji wspólnego planowania badań naukowych do poważnych wyzwań społecznych stojących przed Europą; – równowadze między swobodą udziału każdego z państw członkowskich a trwałym zobowiązaniem na rzecz wspólnej pracy środowisk naukowych nad priorytetowymi zagadnieniami naukowymi; – możliwości wyboru priorytetowych zagadnień w oparciu o proces decyzyjny łączący prowadzone odpowiednimi kanałami konsultacje z europejskimi środowiskami naukowymi i innymi zainteresowanymi stronami oraz procedurę prowadzoną in fine w ramach instytucji europejskich. Ministrowie ds. badań naukowych przeprowadzili wstępną wymianę poglądów na temat wspólnego planowania podczas nieformalnego posiedzenia, które zorganizowano 17 lipca w Wersalu. Komunikat Komisji reprezentuje nowe podejście służące poprawie wykorzystania środków publicznych przeznaczonych na badania i rozwój dzięki zacieśnieniu współpracy, aby w ten sposób zwiększyć skuteczność i wpływ krajowego finansowania badań publicznych w strategicznych dziedzinach. 12959 REV 1 (Presse 251) 40 PL 25-26.IX.2008 SPRAWY RÓŻNE Rada przyjęła do wiadomości informacje dotyczące następujących spraw: Bezpieczeństwo zabawek Prezydencja przedstawiła informacje o stanie prac nad projektem zmiany dyrektywy 88/378/EWG w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich dotyczących bezpieczeństwa zabawek. W dniu 28 stycznia 2008 r. Komisja przekazała Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek (5938/08) mający na celu zwiększenie bezpieczeństwa zabawek, a w dniu 29 maja 2008 r. dokonała jego prezentacji w Radzie. Ceny energii elektrycznej Delegacja polska przedstawiła informacje dotyczące możliwego wpływu przyszłych środków przewidzianych w pakiecie energetyczno-klimatycznym na poziom i stabilność cen energii elektrycznej. Transatlantycki dialog gospodarczy Wiceprzewodniczący Komisji Günther Verheugen przedstawił ustną informację na temat przyszłych perspektyw transatlantyckiego dialogu gospodarczego. Tablica wyników rynku wewnętrznego Komisarz Charlie McCreevy przedstawił tablicę wyników rynku wewnętrznego nr 17 dotyczącą stanu transpozycji i stosowania prawodawstwa wspólnotowego w ustawodawstwie krajowym (11740/08). Proces lublański: „Wizja 2020” dla europejskiej przestrzeni badawczej Prezydencja udzieliła informacji o stanie prac nad określaniem perspektywy europejskiej przestrzeni badawczej na rok 2020. Przestrzeń ta jest zasadniczym elementem procesu lublańskiego. Przyjęcie konkluzji przewidziane jest na grudzień (12852/08). Strategia na rzecz badań morskich Komisarz Janez Potočnik przedstawił w ogólnym zarysie komunikat pt.: „Europejska strategia na rzecz badań morskich. Wykorzystanie spójnych ram europejskiej przestrzeni badawczej jako wsparcia dla zrównoważonego wykorzystania mórz i oceanów”, przekazany Radzie 5 września (12699/08). 12959 REV 1 (Presse 251) 41 PL 25-26.IX.2008 Europejska infrastruktura badawcza Komisja przedstawiła projekt rozporządzenia w sprawie wspólnotowych ram prawnych europejskiej infrastruktury badawczej. Wniosek dotyczący rozporządzenia (12259/08), przekazany Radzie 29 lipca, małatwić wspólne zakładanie i eksploatowanie obiektów badawczych o znaczeniu europejskim przez grupy państw członkowskich i krajów stowarzyszonych z programem ramowym UE w zakresie badań i rozwoju. Wniosek został opracowany w odpowiedzi na sugestie państw członkowskich i środowiska naukowego (12259/08). Międzynarodowa współpraca naukowa i technologiczna Komisja przedstawiła komunikat w sprawie ram europejskiej strategii międzynarodowej współpracy naukowej i technologicznej (w tym jądrowej). Komunikat ten stanowi odpowiedź na konkluzje Rady z lutego 2008 roku i należy do pięciu inicjatyw Komisji w zakresie europejskiej przestrzeni badawczej. Przegląd struktur i mechanizmów Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych Komisja przedstawiła komunikat w sprawie przeglądu struktur i mechanizmów Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych, który ma zostać dokonany przez niezależnych ekspertów i który przewidziany jest w przepisach dotyczących 7. programu ramowego UE w zakresie badań (12557/08). Technologie społeczeństwa informacyjnego Komisja przedstawiła komunikat pt. „Ocena ex-post priorytetu tematycznego »Technologie społeczeństwa informacyjnego (IST)« w ramach szóstego programu ramowego w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji” (12718/08). Europejski Instytut Innowacji i Technologii (EIT) Prezydencja przedstawiła informacje na temat ceremonii inaugurującej działalność EIT, która odbyła się 15 września 2008 r. w Budapeszcie (13275/08). 12959 REV 1 (Presse 251) 42 PL 25-26.IX.2008 INNE ZATWIERDZONE PUNKTY STOSUNKI ZEWNĘTRZNE Stosunki z Republiką Mołdowy Rada zatwierdziła stanowisko, które Unia Europejska zajmie podczas dziewiątego posiedzenia Komitetu Współpracy UE – Mołdawia 3 października w Brukseli. Posiedzenie to będzie poświęcone między innymi realizacji planu działania UE – Mołdawia w ramach umowy o partnerstwie i współpracy oraz pomocy udzielanej Mołdawii przez Wspólnotę Europejską. SPRAWY INSTYTUCJONALNE Procedura regulacyjna połączona z kontrolą – akty prawodawcze w ramach współdecyzji Rada przyjęła dwa rozporządzenia dostosowujące niektóre akty prawodawcze do niedawno wprowadzonej procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą. Celem tych rozporządzeń jest zmiana obowiązujących aktów, które należy dostosować do procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą wprowadzonej decyzją 2006/512/WE. W jednym z rozporządzeń ujęto 59 aktów prawodawczych z różnych dziedzin polityki wspólnotowej (3654/08 + COR 2). W drugim rozporządzeniu ujęto cztery akty prawodawcze z dziedziny sprawiedliwości i spraw zewnętrznych, z uwzględnieniem szczególnych przepisów w tej dziedzinie mających zastosowanie do Danii, Irlandii i Zjednoczonego Królestwa (3655/08 + COR 1). Dostosowanie to ma ułatwić współprawodawcom (Parlamentowi Europejskiemu i Radzie) skuteczną i sprawną analizę. Decyzja 2006/512/WE zmieniła decyzję 1999/468/WE ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji. Wprowadziła ona nową procedurę dotyczącą środków o ogólnym zasięgu mających na celu zmianę innych niż istotne elementów aktu podstawowego przyjętego zgodnie z procedurą współdecyzji (art. 251 Traktatu WE). 12959 REV 1 (Presse 251) 43 PL 25-26.IX.2008 ENERGIA Przejrzystość cen gazu i energii elektrycznej dla końcowych odbiorców przemysłowych Rada przyjęła dyrektywę dotyczącą procedury mającej poprawić przejrzystość cen gazu i energii elektrycznej dla końcowych odbiorców przemysłowych (3647/08). Dyrektywa kodyfikuje i dostosowuje obowiązujące prawodawstwo (dyrektywę 90/377/EWG) do nowej procedury komitetowej połączonej z kontrolą1, która ma być wykorzystywana do środków o ogólnym zasięgu mających na celu zmianę innych niż istotne elementów aktu podstawowego przyjętego zgodnie z procedurą współdecyzji. Wszystkie zmiany mają charakter techniczny i mają poprawić czytelność prawodawstwa wspólnotowego. Obowiązująca dyrektywa przewiduje, że państwa członkowskie podejmują niezbędne środki, aby przedsiębiorstwa dostarczające gaz lub energię elektryczną do końcowych odbiorców przemysłowych przekazywały Urzędowi Statystycznemu Wspólnot Europejskich (Eurostatowi) ceny i warunki sprzedaży dla końcowych odbiorców przemysłowych gazu i energii elektrycznej,obowiązujące systemy cen oraz podział odbiorców i odpowiadających im wielkości według kategorii zużycia. TRANSPORT Umowa z Indiami w sprawie usług lotniczych Rada przyjęła decyzję w sprawie zatwierdzenia podpisania i tymczasowego stosowania umowy z Indiami dotyczącej usług lotniczych. Umowa jest wynikiem negocjacji, które prowadzono w ramach mandatu udzielonego przez Radę w czerwcu 2003 roku w celu dostosowania do prawa wspólnotowego umów dwustronnych w dziedzinie lotnictwa zawartych między państwami członkowskimi a tym państwem trzecim. 1 Procedura regulacyjna połączona z kontrolą została wprowadzona decyzją 2006/512/WE, która zmieniła decyzję Rady 1999/468/WE ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji. 12959 REV 1 (Presse 251) 44 PL 25-26.IX.2008 EDUKACJA Porównywalność kwalifikacji wynikających z kształcenia zawodowego – uchylenie Rada przyjęła decyzję uchylającą decyzję Rady 85/368/EWG w sprawie porównywalności kwalifikacji wynikających z kształcenia zawodowego pomiędzy państwami członkowskimi Unii Europejskiej (3640/08). Stosowanie decyzji 85/368/EWG nie pozwoliło uzyskać porównywalności kwalifikacji wynikających z kształcenia zawodowego, korzystnej dla pracowników poszukujących zatrudnienia w innym państwie członkowskim. Ponadto przyjęcie w kwietniu 2008 roku zalecenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ustanowienia europejskich ram kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie1 sprawiło, że decyzja ta stała się zbędna. Uchylenie tej decyzji jest zgodne z ogólnym zamiarem Komisji dotyczącym ograniczenia obciążeń regulacyjnych i uchylenia wszelkich nieaktualnych i niestosowanych aktów prawodawczych. UNIA CELNA UE/Szwajcaria – produkty pochodzące i współpraca administracyjna – rozszerzenie Rada przyjęła decyzję uchwalającą stanowisko Wspólnoty w ramach wspólnego komitetu utworzonego na mocy umowy UE – Szwajcaria w celu zmiany protokołu dotyczącego reguł pochodzenia i metod współpracy administracyjnej, aby uwzględnić przystąpienie Bułgarii i Rumunii do UE oraz wejście w życie 1 stycznia 2007 r. zharmonizowanego systemu (11088/08). Kontrola towarów na granicach Rada przyjęła decyzję w sprawie zatwierdzenia załącznika nr 8 do Międzynarodowej konwencji w sprawie harmonizacji kontroli towarów na granicach, dotyczącego uproszczenia formalności przekraczania granic w międzynarodowym transporcie drogowym, aby włączyć go do wspólnotowego porządku prawnego (11343/08). 1 Dz.U. C 111 z 6.5.2008, s. 1. 12959 REV 1 (Presse 251) 45 PL 25-26.IX.2008 ŚRODOWISKO Rtęć metaliczna – wywóz i składowanie Rada przyjęła rozporządzenie mające na celu zakaz wywozu rtęci metalicznej oraz zapewnienie całkowicie bezpiecznego składowania tej substancji, aby ograniczyć ryzyko narażenia ludzi i środowiska na kontakt z nią (doc. 3638/08). Na mocy rozporządzenia od marca 2001 roku zakazany będzie wywóz rtęci metalicznej, rudy rtęci, chlorku rtęci, tlenku rtęci i mieszanin rtęci metalicznej z innymi substancjami, w tym stopów rtęci, o stężeniu rtęci co najmniej 95% wagowo. Od tej daty rtęć pochodząca z trzech głównych źródeł, a mianowicie z przemysłu chloroalkalicznego, z procesu oczyszczania gazu ziemnego i z produkcji metali nieżelaznych, będzie uznawana za odpady. W związku z tym trzeba będzie zapewnić całkowicie bezpieczne składowanie tej substancji w UE, tak by nie została ona ponownie wprowadzona na rynek wewnętrzny. Toksyczność rtęci uznawana jest na całym świecie, zwłaszcza w przypadkach gdy w ciągu swojego cyklu życia przekształca się ona w metylortęć. WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA Ustawodawstwo państw członkowskich odnoszące się do znaków towarowych Rada przyjęła ujednoliconą wersję dyrektywy w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do znaków towarowych (3634/08). Nowa dyrektywa zastępuje poszczególne akty włączone do dyrektywy 89/104/EWG, zachowując jednak w całości ich treść. 12959 REV 1 (Presse 251) 46 PL 25-26.IX.2008 POLITYKA SPOŁECZNA Ochrona pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy Rada przyjęła ujednoliconą wersję dyrektywy w sprawie ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy (3630/08) Nowa dyrektywa zastępuje poszczególne akty włączone do dyrektywy 80/987/EWG, zachowując jednak w całości ich treść. STATYSTYKA Przekazywanie danych statystycznych objętych zasadą poufności Rada przyjęła ujednoliconą wersję rozporządzenia w sprawie przekazywania do Urzędu Statystycznego Wspólnot Europejskich danych statystycznych objętych zasadą poufności (3628/08). Nowe rozporządzenie zastępuje poszczególne akty włączone do rozporządzenia (Euratom, EWG) nr 1588/90, zachowując jednak w całości ich treść. 12959 REV 1 (Presse 251) 47 PL