ZAŁĄCZNIK III.1 Finansowe postanowienia wykonawcze w ramach ISPA Część I Formy i udział pomocy (1) Wsparcie udzielane przez Wspólnotę w ramach ISPA może przybrać formę bezpośredniej pomocy bezzwrotnej, pomocy zwrotnej lub jakąkolwiek inną formę pomocy. Pomoc w formie zwrotu poniesionych wydatków, przekazywana instytucji zarządzającej lub jakiejkolwiek innej instytucji publicznej, powinna zostać ponownie wykorzystana na taki sam cel. (2) Udział pomocy udzielanej przez Wspólnotę w ramach ISPA może wynieść maksymalnie 75% wydatków publicznych lub równoważnych, łącznie z wydatkami poniesionymi przez instytucje, których działalność jest podejmowana w ramach administracyjno-prawnych, nadającym im status równorzędny ze statusem instytucji publicznych. Komisja może zaproponować zwiększenie tego udziału do 85%, zwłaszcza w przypadku jeśli uzna, że udział wyższy niż 75% jest wymagany dla zrealizowania przedsięwzięć niezbędnych do osiągnięcia zasadniczych celów ISPA. Udział pomocy ze środków ISPA oraz maksymalną jej wysokość określa się w memorandum finansowym danego przedsięwzięcia. Wyjąwszy przypadki pomocy zwrotnej lub szczególnie ważnego interesu Wspólnoty –wysokość udziału pomocy będzie obniżona z uwzględnieniem następujących czynników: (a) (b) (c) (3) Dostępności współfinansowania; Zdolności przedsięwzięcia do generowania dochodów; Odpowiedniego zastosowania zasady zanieczyszczający płaci. Za przedsięwzięcia przynoszące dochód w rozumieniu paragrafu 2 (b) uważa się: (a) (b) Przedsięwzięcia dotyczące infrastruktury, korzystanie z której zakłada opłaty ze strony użytkowników; Inwestycje produkcyjne w sektorze związanym z ochroną środowiska. Komisja opracowała wytyczne dotyczące zastosowania zasady zanieczyszczający płaci. (4) Opracowania wstępne oraz przedsięwzięcia dotyczące pomocy doradczej mogą wyjątkowo być finansowane w wysokości 100% kosztów całkowitych. (5) Przedsięwzięcia objęte memorandum finansowym będą realizowane przez kraj – beneficjenta w ścisłej współpracy z Komisją, która zachowa odpowiedzialność z tytułu wykorzystania dotacji. Część II Zobowiązania (1) Komisja realizuje wydatki w ramach ISPA w zgodzie z postanowieniami rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich, w oparciu o memorandum finansowe uzgodnione pomiędzy Komisją a krajem – beneficjentem. Natomiast roczne zobowiązania budżetowe w odniesieniu do środków pomocowych przyznanych na poszczególne przedsięwzięcia będą realizowane w jednej z dwóch następujących form: (a) Zobowiązania odnoszące się do przedsięwzięć wspieranych ze środków ISPA, wdrażanych w okresie dwóch lub więcej lat winny być realizowane – jako ogólnie obowiązująca zasada i zgodnie z brzmieniem pkt (b) – w rocznych ratach. Zobowiązanie odnośnie pierwszej rocznej raty zostanie podjęte przez Komisję z chwilą podpisania memorandum finansowego dla danego przedsięwzięcia. Zobowiązanie to będzie odpowiadało wysokości grantu w pierwszym roku określonej w planie finansowym. W okresie poprzedzającym pełną decentralizację, zobowiązanie powinno wystarczyć na pokrycie kosztów prac zakontraktowanych w pierwszych latach Wysokość zobowiązań odnoszących się do kolejnych rat rocznych będzie opierać się na wstępnym lub skorygowanym planie finansowym przedsięwzięcia. Będzie one w zasadzie przyznawana na początku każdego roku finansowego, najpóźniej do dnia 1 kwietnia danego roku – pod warunkiem, że będzie uzasadniona prognozą płatności na ten rok oraz że postęp prac będzie wskazywać na zadowalający przebieg realizacji projektu oraz pod warunkiem dostępności środków budżetowych. (b) (2) Dla przedsięwzięć trwających mniej niż dwa lata lub takich, dla których pomoc Wspólnoty nie przekracza 20 milionów euro, pierwsze zobowiązanie Komisji w wysokości do 80 procent całkowitej kwoty przyznanej pomocy może nastąpić po podpisaniu memorandum finansowego dla tego przedsięwzięcia. Zobowiązanie na pozostałą część nastąpi pod warunkiem, że postęp prac będzie wskazywać na zadowalający przebieg realizacji projektu oraz pod warunkiem dostępności środków budżetowych. Poza odpowiednio uzasadnionymi przypadkami, pomoc przyznana na przedsięwzięcie, dla którego zasadnicze prace nie rozpoczną się w okresie dwóch lat od daty podpisania memorandum finansowego przez Komisję - będzie anulowana. W takim przypadku Komisja poinformuje w odpowiednim czasie kraj – beneficjenta oraz wskazaną instytucję odpowiedzialną za realizację przedsięwzięcia o ryzyku anulowania pomocy. Część III Płatności (1) Płatności mogą mieć formę płatności zaliczkowych, płatności pośrednich lub płatności końcowych Płatności pośrednie oraz płatności końcowe winny odnosić się do wydatków właściwie udokumentowanych i dokonanych oraz muszą być poparte otrzymanymi fakturami lub dokumentami księgowymi mającymi równorzędną wartość dowodową. (2) Płatności zaliczkowe. Płatność zaliczkowa w wysokości do 20 % całości pierwotnie zatwierdzonych środków pomocowych w ramach ISPA zostanie wypłacona wskazanej instytucji zgodnie z postanowieniami pkt (9). Płatność zaliczkowa jest z zasady przekazywana w następujący sposób: - pierwsza transza w wysokości nie przekraczającej połowy płatności zaliczkowej jest wypłacana, gdy kraj – beneficjent podpisze memorandum finansowe; - pozostała część jest wypłacana po podpisaniu pierwszego kontraktu, zazwyczaj jest to kontrakt na roboty. Odstępstwa od ogólnych zasad muszą być zatwierdzone decyzją Komisji w memorandum finansowym dla danego przedsięwzięcia. Całość lub część płatności zaliczkowej musi zostać zwrócona przez wskazaną instytucję przywołaną w paragrafie (2), jeśli w okresie 12 miesięcy od daty dokonania płatności zaliczkowej do Komisji nie zostanie wysłany żaden wniosek o płatność. Wysokość zaliczki podlegająca zwrotowi zostanie określona przez Komisję na podstawie faktycznie dokonanych wydatków kwalifikowanych. Dokonanie zwrotu płatności zaliczkowej nie pociąga za sobą anulowania pomocy wspólnotowej. (3) Płatności pośrednie Płatności pośrednie są przekazywane przez Komisję wskazanej instytucji w oparciu o przedłożony wniosek, pod warunkiem, iż postęp prac wskazuje na zadowalający przebieg realizacji projektu oraz winny być dokonywane w celu refundacji należycie udokumentowanych i dokonanych wydatków, przy spełnieniu następujących warunków: - - - Kraj – beneficjent przedłożył raport z opisem postępu w realizacji przedsięwzięcia wyrażonego za pomocą wskaźników rzeczowych i finansowych wraz z oceną jego zgodności z treścią memorandum finansowego, z ewentualnym uwzględnieniem wszelkich warunków szczególnych odnoszących się do uzyskanej pomocy, Uwzględnione zostały spostrzeżenia oraz rekomendacje krajowych i/lub wspólnotowych organów kontrolnych, Wykazane zostały wszelkie problemy o charakterze technicznym, finansowym lub prawnym wraz ze środkami podjętymi w celu ich wyeliminowania, Przeprowadzono analizę jakichkolwiek odstępstw od pierwotnego planu finansowego, Opisano kroki, podjęte w celu zapewnienia przedsięwzięciu należytego rozgłosu. Komisja poinformuje kraj – beneficjenta, jeśli jeden z wyżej wymienionych warunków nie jest spełniony. Należy stosować dostarczone przez Komisję standardowe wzory wniosków o płatność oraz wzory raportów w zakresie finansowego i faktycznego postępu prac. (4) Kraje – beneficjenci przedkładają Komisji wnioski o płatność zasadniczo trzy razy w roku, najpóźniej do dnia 1 marca, 1 lipca i 1 października. (5) Ogólna wysokość płatności dokonanych zgodnie z treścią pkt (2) i (3) nie może przewyższać 80% całości przyznanych środków pomocowych. W uzasadnionych przypadkach Komisja może zwiększyć ten udział do 90%. (6) Płatność salda końcowego pomocy wspólnotowej. Płatność salda końcowego pomocy wspólnotowej, obliczona na podstawie poświadczonych i dokonanych wydatków, zostanie dokonana po spełnieniu następujących warunków: - - Przedsięwzięcie zostało zrealizowane zgodnie z założonymi celami; Przedsięwzięcie spełniło szczególne warunki określone w memorandum finansowym; Raport końcowy przywołany w części V został przedłożony Komisji; Wskazana instytucja przywołana w paragrafie 2 przedłoży Komisji wniosek o płatność w okresie sześciu miesięcy od ostatecznego terminu zakończenia prac i dokonywania płatności określonego w memorandum finansowym; Kraj – beneficjent poświadcza Komisji poprawność informacji podanych we wniosku o płatność i raporcie; Kraj – beneficjent przedłożył Komisji deklarację przywołaną w Załączniku III.4.C; Zrealizowane zostaną wszystkie działania informacyjne i promujące zalecone przez Komisję, określone w Załączniku III.6; Jeśli zarządzanie pomocą w ramach przedsięwzięcia zostało w poszczególnych państwach ubiegających się o środki pomocowe powierzone jednostkom wdrażającym na zasadach zdecentralizowanych, kraj – beneficjent dostarczy Komisji wszelkich informacji niezbędnych do zweryfikowania zastosowania wspólnotowych zasad dokonywania zakupów publicznych, zwłaszcza odnoszących się do publikacji ogłoszeń o przetargach, przedkładania ocen ofert przetargowych oraz sprawozdań dotyczących przyznawania kontraktów, a także spełnienia wszelkich innych warunków określonych w memorandum finansowym przedsięwzięcia. (7) Jeśli wyżej wymieniony raport końcowy nie zostanie przesłany Komisji w okresie sześciu miesięcy od ostatecznego terminu zakończenia prac i dokonywania płatności określonego w memorandum finansowym przedsięwzięcia - część pomocy odpowiadająca pozostałemu saldu przedsięwzięcia zostanie anulowana. (8) Do wniosków o płatność pośrednią i końcową przedkładanych przez kraj – beneficjenta dołącza się deklarację Krajowego Urzędnika Zatwierdzającego, iż zgłoszone płatności odnoszą się do wydatków popartych otrzymanymi fakturami lub dokumentami księgowymi mającymi równorzędną wartość dowodową i są zgodne z regulacjami dotyczącymi kwalifikowania wydatków dla projektów korzystających ze wsparcia środków ISPA, zawartymi w Załączniku III.2. (9) Wszelkie płatności w ramach środków pomocowych przyznanych przez Komisję w niniejszym memorandum finansowym winny być przekazywane centralnej jednostce (Narodowemu Funduszowi) wskazanej przez kraj – beneficjenta jako odbiorca takich płatności. Zasadniczo płatności powinny być dokonywane przez Komisję na jeden rachunek bankowy wskazany przez kraj – beneficjenta nie później niż w okresie dwóch miesięcy po otrzymaniu uzasadnionego i kompletnego wniosku o płatność płatności. Narodowy Fundusz przeleje środki ISPA jak najszybciej i w całości na konto instytucji odpowiedzialnej za realizację. (10) Narodowy Fundusz, pod kierunkiem Krajowego Urzędnika Zatwierdzającego, ponosi całkowitą odpowiedzialność z tytułu zarządzania funduszami w danym kraju – beneficjencie. Odpowiada on również za zwrot Komisji wszelkich nadpłaconych lub nienależnie wypłaconych kwot. Zakres odpowiedzialności Krajowego Urzędnika Zatwierdzającego określony jest w Memorandum o wykorzystaniu Narodowego Funduszu dla Programu ISPA (Memorandum of Understanding) zawartym pomiędzy Komisją a krajamibeneficjentami. Część IV Zastosowanie euro (1) Kwoty we wnioskach o dofinansowanie oraz stosownych planach finansowych są wyrażane w euro. (2) Kwoty przyznanej pomocy oraz plany finansowe zatwierdzone przez Komisję są wyrażane w euro. (3) Deklaracje wydatków będące uzupełnieniem odpowiednich wniosków o płatność są wyrażane w euro. Przy ustalaniu kursu przeliczeniowego stosuje kurs mający zastosowanie w dokumentacji księgowej Komisji w miesiącu, w którym zgłoszenie wydatków jest rejestrowane w dokumentach księgowych instytucji, odpowiedzialnych za obsługę finansową projektu. Miesięczny kurs przeliczeniowy jest ustalany zgodnie z postanowieniami Artykułu 7 (2) rozporządzenia Komisji (WE, Euratom) nr 2342/2002 z dnia 23 grudnia 2002 ustanawiające zasady wykonania Ogólnego rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich. Kurs przeliczeniowy jest kursem obowiązującym w przedostatnim dniu roboczym miesiąca poprzedzającego miesiąc, dla którego ustanowiono dany kurs. Komisja poinformuje właściwe władze kraju– beneficjenta o wysokości tego kursu.1 (4) 1 Płatności w ramach środków pomocowych będą dokonywane przez Komisję w Euro na rzecz instytucji, wskazanej przez kraj – beneficjenta jako odbiorca tych płatności. http://europa.eu.int/comm/dg19/inforeuro/fr/index.htm Część V Raport końcowy Instytucja odpowiedzialna za realizację przedsięwzięcia winna przedstawić Komisji raport końcowy w okresie sześciu miesięcy od ukończenia przedsięwzięcia. Raport końcowy powinien zawierać następujące elementy: (a) opis wykonanych prac, z załączonymi wskaźnikami fizycznymi, wydatki sklasyfikowane według kategorii prac oraz wszelkich działań podjętych na podstawie klauzul szczególnych zawartych w decyzji o przyznaniu pomocy; (b) poświadczenie zgodności wykonanych prac z decyzją o przyznaniu pomocy; (c) wstępną ocenę osiągnięcia oczekiwanych wyników, obejmujące w szczególności: - faktyczną datę zakończenia realizacji przedsięwzięcia; - sposób zarządzania przedsięwzięciem po jego zakończeniu; - potwierdzenie, gdzie stosowne, prognoz finansowych, w szczególności w zakresie kosztów operacyjnych i spodziewanych przychodów; - potwierdzenie prognozy społeczno-ekonomicznej, w szczególności w zakresie spodziewanych kosztów i korzyści; - działania podjęte na rzecz ochrony środowiska naturalnego i ich koszt, w tym wypełnienie zasady zanieczyszczający płaci; - datę faktycznego uruchomienia przedsięwzięcia korzystającego ze wsparcia ze środków ISPA; (d) informacje odnoszące się do podjętych działań promujących. Część VI Zmiany memorandum finansowego (1) W przypadku jeśli faktycznie poniesiony wydatek publiczny lub równoważny różni się wysokością od pierwotnych założeń, wysokość przyznanej pomocy wspólnotowej zostanie odpowiednio zmieniona z uwzględnieniem tego faktu, nie może jednak przekroczyć maksymalnej wysokości określonej w memorandum finansowym dotyczącego przedsięwzięcia. Zmiana pierwotnie ustalonego udziału środków pomocowych lub maksymalnej wysokości grantu wymaga zmodyfikowania treści memorandum finansowego – zgodnie z procedurą opisaną w paragrafie (3). (2) Jeśli – w przypadku zmiany planu finansowego odnośnie projektu – zobowiązania Wspólnoty i/lub wcześniej dokonane płatności przewyższą wysokość kwot uwzględnionych w nowej wersji planu, Komisja, w trakcie zatwierdzania pierwszej operacji finansowej (zobowiązania lub płatności) po wniesieniu poprawek, wprowadzi odpowiednie korekty, biorąc pod uwagę wysokość zawyżonych zobowiązań lub nienależnie dokonanych płatności. (3) Wszelkie zmiany memorandum finansowego mogą być wprowadzane zgodnie z następującą procedurą: (a) zmiany powodujące zasadniczą zmianę celów lub cech charakterystycznych projektu lub zmieniające w sposób zasadniczy plan finansowy lub harmonogram nakładów finansowych winny być wprowadzane w formie memorandum finansowego – zawieranego na wniosek kraju – beneficjenta lub z inicjatywy Komisji, po konsultacji z krajem – beneficjentem. Definicja pojęcia „zasadniczej” zmiany została umieszczona w zapisach regulujących zasady kwalifikowania wydatków. (b) W przypadku innych zmian, kraj – beneficjent przesyła Komisji propozycję zmiany memorandum finansowego. Komisja przekazuje swoje uwagi lub zgodę w terminie dwudziestu dni roboczych od dnia otrzymania propozycji. Zmiany są przyjęte w momencie wyrażenia na nie zgody przez Komisję. Komitet Zarządzający ISPA jest informowany o wprowadzonych zmianach. (c) Jakakolwiek zmiana wysokości rocznych wydatków o mniej niż 25% całości planowanych wydatków związanych z realizacją danego projektu nie będzie uważana za zasadniczą zmianę planu finansowego i harmonogramu wydatków. Część VII Zarządzanie i kontrola finansowa (1) (2) Kraje-beneficjenci: (a) utworzą od dnia 1 stycznia 2000, a nie później niż dnia 1 stycznia 2002 system zarządzania i kontroli, który zapewni: właściwe wdrażanie pomocy przyznanej w ramach niniejszego memorandum finansowego zgodnie z zasadami należytego zarządzania finansowego, rozdzielenie funkcji zarządzania i kontroli, że deklaracje wydatków przedstawiane Komisji Europejskiej są dokładne i oparte na systemie księgowości bazującym na dokumentach możliwych do zweryfikowania; (b) będą regularnie sprawdzać, czy przedsięwzięcia finansowane przez Wspólnotę są prawidłowo wdrażane; (c) będą zapobiegać nieprawidłowościom i podejmować działania zaradcze; (d) będą odzyskiwać środki utracone w wyniku nieprawidłowości lub zaniedbania; Odpowiednie wewnętrzne i zewnętrzne kontrole będą przeprowadzane w zgodzie z międzynarodowymi standardami audytowymi przez kompetentne instytucje krajowe, które muszą być niezależne w celu wykonywania swoich funkcji. Komisja otrzymywać będzie corocznie plan audytu oraz streszczenie ustaleń z przeprowadzonych audytów. Sprawozdania z audytu będą dostępne dla Komisji. (3) Niezależnie od kontroli przeprowadzanych przez kraje – beneficjentów, służby Komisji oraz Trybunał Obrachunkowy mogą, za pośrednictwem własnego personelu lub należycie upoważnionych przedstawicieli, przeprowadzać na miejscu audyty techniczne lub finansowe, łącznie z kontrolami wyrywkowymi i audytami końcowymi. (4) Kraj – beneficjent zapewni personelowi Komisji lub jej należycie uprawnionym przedstawicielom i /lub Trybunałowi Obrachunkowemu przeprowadzającym kontrole – prawo dokonywania kontroli na miejscu wszelkiej dokumentacji oraz zapisów księgowych odnoszących się do poszczególnych pozycji finansowanych zgodnie z memorandum finansowym. Kraje – beneficjenci udzielą służbom kontrolnym Komisji i Trybunałowi Obrachunkowemu wszelkiej niezbędnej pomocy w przeprowadzeniu kontroli odnośnie wykorzystania funduszy przyznanych w ramach ISPA. Do kontroli na miejscu przeprowadzanych przez Komisję stosuje się przepisy zawarte w Załączniku III.5. (5) Szczegółowe przepisy dotyczące zasad zarządzania i kontroli finansowej zostały określone w Załączniku III.4. Część VIII Monitorowanie Kraje - beneficjenci wspólnie z Komisją zapewnią monitorowanie i należyte ocenianie realizacji przedsięwzięć, zgodnie z następującymi zasadami: (1) Na podstawie uzgodnień pomiędzy danym krajem - beneficjentem i Komisją utworzone zostaną komitety monitorujące. W ich skład wejdą przedstawiciele władz i instytucji/organów wyznaczonych przez kraj - beneficjenta, Komisji oraz w razie potrzeby - Europejskiego Banku Inwestycyjnego i/lub innych instytucji współfinansujących. W przypadkach gdy za realizację projektu odpowiadają władze regionalne i lokalne oraz przedsiębiorstwa prywatne lub jeśli dane przedsięwzięcie ich bezpośrednio dotyczy - są one również reprezentowane w składzie takich komitetów. (2) Monitorowanie będzie prowadzone za pomocą obopólnie uzgodnionych procedur sprawozdawczych, kontroli wyrywkowych i - w razie potrzeby – poprzez ustanawianie komitetów ad hoc. Monitorowanie przebiegać będzie w oparciu o szereg wskaźników rzeczowych i wskaźników finansowych, odnoszących się do szczególnego charakteru projektu i jego celów. Zostaną one dobrane w sposób umożliwiający ukazanie osiągniętego stadium realizacji przedsięwzięcia w stosunku do planu oraz pierwotnie założonych celów, a także postępu w zakresie zarządzania oraz innych odnośnych problemów. (3) (a) Dla każdego przedsięwzięcia, w terminie trzech miesięcy od zakończenia kolejnego pełnego roku realizacji, Narodowy Koordynator ISPA będzie przekazywał Komisji sprawozdanie dotyczące osiągniętego postępu prac. (b) Na posiedzeniach komitetu monitorującego Narodowy Koordynator ISPA będzie przedkładał sprawozdania dotyczące osiągniętego postępu prac, sporządzone według wzoru dostarczonego przez Komisję. Sprawozdanie musi znaleźć się w posiadaniu Komisji na 15 dni roboczych przed planowanym posiedzeniem. W oparciu o wyniki monitorowania oraz z uwzględnieniem uwag komitetu monitorującego, Komisja – na wniosek krajów – beneficjentów - będzie dokonywać korekt pierwotnie zatwierdzonych wysokości i warunków przyznania środków pomocowych, jak i przewidywanych planów finansowych. Komisja określi sposób przeprowadzenia korekt, odpowiednio różnicując je w zależności od ich charakteru i znaczenia. (4) Część IX Przejrzystość w przyznawaniu kontraktów (1) Procedura stosowana przy udzielaniu zamówień na wykonanie prac, dostaw lub usług będzie uwzględniała podstawowe zasady wyszczególnione w Tytule IV rozporządzenia finansowego (działania zewnętrzne) mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich. (2) a) Udział w procesie przetargowym jest otwarty na równych warunkach dla wszystkich osób fizycznych i prawnych pochodzących z obszaru stosowania Traktatu oraz wszystkich osób fizycznych i prawnych krajów – beneficjentów pomocy ze środków ISPA oraz z Cypru, Malty i Turcji. Dokumentacja przetargowa powinna w związku z tym zawierać wymóg składania przez uczestników przetargu deklaracji odnośnie przynależności państwowej oraz okazania stosownych dowodów, uznawanych przez prawo ojczyste oferenta. b) W uzasadnionych przypadkach, takich jak współfinansowanie przedsięwzięć przez międzynarodowe instytucje finansowe oraz po wcześniejszym rozpatrzeniu sprawy przez Komitet Zarządzający ISPA – Komisja może zezwolić na udział w przetargach obywatelom państw trzecich. (3) (4) a) Kraje – beneficjenci podejmą wszelkie niezbędne działania zmierzające do zapewnienia jak najszerszego uczestnictwa w procesie przetargowym. W tym celu tam gdzie wymaga tego wartość kontraktów, zapewnią one wcześniejsze opublikowanie zaproszenia do składania ofert w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich i na łamach dziennika urzędowego ukazującego się w kraju – beneficjencie. b) Wyeliminują one również wszelkie praktyki dyskryminacyjne oraz możliwość umieszczania w dokumentacji specyfikacji technicznych ukierunkowanych na ograniczenie szerszego uczestnictwa w przetargach na równych warunkach wszystkich osób fizycznych i prawnych pochodzących z państw członkowskich i krajów – beneficjentów. c) Dodatkowo informacje o przetargach muszą być publikowane w przejrzystej formie w Internecie. Szczegółowe procedury przetargowe i procedury kontraktowania określone są w „Praktycznym przewodniku procedur zawierania umów finansowanych z ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich w kontekście działań zewnętrznych” (PRAG). Część X Przejrzystość w księgowości i sprawozdaniach z realizacji projektów W celu ułatwienia weryfikacji poniesionych nakładów przez Wspólnotę i krajowe organy kontrolne, kraj – beneficjent zapewni w odniesieniu do przedsięwzięcia, do którego odnosi się memorandum finansowe, iż wszelkie instytucje publiczne lub prywatne zaangażowane w zarządzanie i realizację projektu będą prowadzić odrębną dokumentację księgową lub adekwatną kodyfikację wszystkich transakcji związanych z przedsięwzięciem. Instytucje te muszą również zapewnić prawidłowe przyporządkowanie każdego wydatku do właściwego projektu. Właściwe władze kraju – beneficjenta zapewnią dostępność wszystkich dokumentów księgowych odpowiadających wydatkom odnoszącym się do każdego projektu przez okres pięciu lat od daty ostatniej płatności związanej z danym projektem. Część XI Ocena przedsięwzięcia ex – post (ewaluacja) Ocena ex-post powinna obejmować wykorzystanie środków, efektywność i skuteczność pomocy oraz jej oddziaływanie. Powinna dotyczyć czynników, które wpłynęły na sukces lub fiasko realizacji przedsięwzięć oraz dokonań i rezultatów. W związku z powyższym po ukończeniu przedsięwzięć finansowanych ze środków pomocowych Komisja wraz z krajami – beneficjentami dokona oceny sposobu ich realizacji, w tym w zakresie skutecznego i efektywnego wykorzystania środków. Ocena obejmie również rzeczywiste oddziaływanie tych przedsięwzięć w celu oszacowania stopnia realizacji pierwotnie zakładanych celów. Ocena ta odniesie się, między innymi do wpływu ukończonych przedsięwzięć na realizację polityki wspólnotowej w dziedzinie ochrony środowiska, rozszerzonych sieci transeuropejskich (TEN) oraz wspólnej polityki transportowej. Obejmie ona także ocenę zrealizowanych przedsięwzięć na stan środowiska naturalnego. ZAŁĄCZNIK III.2 Postanowienia odnoszące się do kwalifikowania wydatków w ramach przedsięwzięć wspieranych ze środków ISPA Część I Zakres przedmiotowy wydatków Pomoc z funduszu ISPA przyznawana jest na następujące rodzaje przedsięwzięć: Projekty z zakresu ochrony środowiska umożliwiające krajom – beneficjentom spełnienie wymogów wspólnotowego prawa ekologicznego, a także osiągnięcia celów partnerstwa przedakcesyjnego; (2) Projekty z zakresu infrastruktury transportowej promujące osiągnięcie trwałej mobilności, a zwłaszcza przedsięwzięcia wspólnego zainteresowania w oparciu o kryteria Decyzji nr 1692/96/EC2, a także projekty umożliwiające krajom – beneficjentom realizację celów partnerstwa przedakcesyjnego; obejmują one m.in. problematykę wzajemnych połączeń i możliwość wykorzystania krajowej sieci połączeń, również w ramach Transeuropejskich Sieci Transportowych (TEN), łącznie z dostępem do tych sieci. (3) Opracowania wstępne, ekspertyzy, przedsięwzięcia wsparcia technicznego łącznie z działaniami informacyjnymi i promującymi związanymi z projektami, kwalifikującymi się do uzyskania pomocy. Kategoria ta obejmuje pomoc techniczną i administracyjną, przynoszącą obopólne korzyści, zarówno dla Komisji, jak i krajów - beneficjentów, która nie wchodzi w zakres zadań krajowej administracji publicznej, w tym identyfikacja, przygotowanie, zarządzanie, monitorowanie, audyt i nadzór projektów. (1) Zasady wyszczególnione w częściach II-XII poniżej odnoszą się do kategorii projektów, wymienionych w punktach nr 1 i 2 powyżej. Mają one również zastosowanie - na zasadzie analogii - do decyzji związanych z projektami wymienionymi w punkcie nr 3. Część II Podstawowe definicje i pojęcia 1. Pojęcie projektu, etapu projektu i grupy projektów Dla potrzeb niniejszego dokumentu wprowadza się następujące definicje: a) Pod pojęciem „projektu” rozumie się ekonomicznie niepodzielną serię prac spełniających precyzyjnie określone funkcje technicznie, z wyraźnie określonymi celami. b) Pod pojęciem „etapu niezależnego pod względem technicznym i finansowym” rozumie się taki etap, który może być określony jako zdolny do samodzielnego funkcjonowania. Pojęcie etapu może również odnosić się do studium wstępnego, studium wykonalności oraz studiów technicznych niezbędnych do realizacji projektu. c) Za grupę projektów mogą być uważane projekty spełniające poniższe trzy warunki: 2 Decyzja nr 1692/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lipca 1996 r. w sprawie wytycznych wspólnotowych odnoszących się do rozwoju Transeuropejskich Sieci Transportowych (TEN). - muszą być zlokalizowane wzdłuż tej samej drogi wodnej lub na obszarze jednego zlewiska lub wzdłuż tego samego korytarza transportowego; - muszą być realizowane w ramach ogólnego planu, o jasno określonych celach, odnoszącego się do danej drogi wodnej, obszaru zlewiska lub korytarza; - w przypadku jeśli projekty są realizowane przez różne instytucje/władze muszą być nadzorowane przez organ odpowiedzialny za koordynację i monitorowanie danej grupy projektów. 2. „Podmiot odpowiedzialny za realizację” a) W odniesieniu do projektów wspieranych ze środków ISPA „podmiotem odpowiedzialnym za realizację” jest instytucja odpowiedzialna za przeprowadzenie przetargów oraz podpisywanie kontraktów i ich prowadzenie. Organ ten jest wskazany w Załączniku I pkt.3 memorandum finansowego. W konsekwencji, jakakolwiek zmiana „podmiotu odpowiedzialnego za realizację” projektu musi zostać zatwierdzona przez Komisję w memorandum finansowym. Podmiot ten jest zazwyczaj zwany beneficjentem końcowym pomocy finansowej ze środków ISPA. Jedynie ta instytucja ponosi wydatki kwalifikowane. b) Jednakże podmiot ten może przekazać realizację innej instytucji, która również może ponosić nakłady kwalifikowane. W takich przypadkach Komisja musi zostać powiadomiona o rodzaju proponowanej delegacji oraz musi otrzymać kopie odpowiednich dokumentów. 3. Pojęcie „administracji publicznej” Pod pojęciem administracji publicznej rozumie się następujące trzy szczeble władz: - organy władz centralnych (szczebel ogólnokrajowy); - organy władz regionalnych; - organy władz lokalnych. Dodatkowo pojęcie to może obejmować organy, których działalność jest prowadzona w określonych ramach administracyjno-prawnych, nadający tym organom status równorzędny ze statusem organów publicznych. 4. Realizacja i okres realizacji przedsięwzięcia a) Uważa się, że realizacja projektu obejmuje wszystkie jego fazy, od wstępnego planowania (łącznie z analizą rozwiązań alternatywnych) do ukończenia zatwierdzonego projektu i działań promujących związanych z realizacją projektu, korzystającego z wsparcia funduszu. b) Memorandum finansowe może odnosić się do jednej lub kilku wyżej wymienionych faz projektu. c) Pod pojęciem okresu realizacji projektu rozumie się zasadniczo okres niezbędny do zakończenia wyżej wymienionych faz projektu, aż do osiągnięcia momentu, w którym projekt staje się w pełni funkcjonalny oraz w którym zakończono realizację celu określonego w treści memorandum finansowego. 5. Przejrzystość i dokumentacja Każdy wydatek zgłoszony Komisji musi mieć oparcie w prawnie obowiązujących umowach i/lub dokumentach. Niezbędne jest prowadzenie należytej dokumentacji. W celu osiągnięcia jak największej przejrzystości oraz umożliwienia przeprowadzania audytu wydatków przez Komisję i/lub kompetentną krajową instytucję kontrolną, każdy kraj - beneficjent zapewni prowadzenie przez każdą instytucję zaangażowaną w zarządzanie i realizację projektów odrębnej dokumentacji księgowej w odniesieniu do projektu określonego w treści memorandum finansowym. 6. Wydatek Wydatki muszą odpowiadać płatnościom, poświadczonym i faktycznie dokonanym przez podmiot odpowiedzialny za realizację projektu, znajdującym potwierdzenie w otrzymanych fakturach lub innych dokumentach księgowych o równorzędnej wartości dowodowej. „Dokument księgowy o równorzędnej wartości dowodowej” oznacza każdy dokument przedstawiony przez organ określony w punkcie 2 tej części, w celu potwierdzenia, iż zapis księgowy stanowi prawidłowe i prawdziwe odzwierciedlenie rzeczywistych transakcji, zgodnie ze standardowymi zasadami księgowości. Na wykorzystania dokumentu księgowego o równorzędnej wartości dowodowej wymagana jest uprzednia zgoda ze strony Komisji. Część III Główne kategorie wydatków kwalifikowanych W procesie kwalifikacji wydatków opisanym w dalszej części dokumentu mogą być generalnie uwzględniane wydatki, odnoszące się do: - studiów wykonalności, planowania i projektowania, łącznie z oceną oddziaływania na środowisko, przygotowania terenu, robót konstrukcyjno-budowlanych, maszyn i urządzeń trwale zainstalowanych w ramach projektu, testów i szkoleń, zarządzania projektem, działań kompensujących lub niwelujących oddziaływanie na środowisko naturalne, innych typów wydatków wyszczególnionych w memorandum finansowym, działań informacyjnych i promujących podejmowanych zgodnie z postanowieniami zawartymi w Załączniku III.6 . Część IV Studia wykonalności, planowanie i projektowanie przedsięwzięć 1. Wydatki związane ze studiami wykonalności, planowaniem i projektowaniem przedsięwzięć a) Wydatki związane ze studiami wykonalności, planowaniem - łącznie z ocenami oddziaływania na środowisko, ekspertyzami związanymi z projektem i projektowaniem przedsięwzięcia, mogą generalnie być uznawane za kwalifikowane, pod warunkiem, iż są one bezpośrednio związane co najmniej z jednym projektem i zostały zatwierdzone w memorandum finansowym. b) W przypadku jeśli jeden kontrakt dotyczy kilku projektów lub tam gdzie podmiot odpowiedzialny za realizację podejmuje powyższe działania w ramach swojej własnej działalności, ich koszty powinny być skalkulowane oddzielnie za pomocą przejrzystego i odrębnego systemu księgowego projektu, opartego na dokumentach księgowych lub dokumentach posiadających równorzędną wartość dowodową ( np. za pomocą systemu alokacji czasowej). 2. Udział administracji publicznej W przypadku gdy w działania wymienione w powyższym pkt. 1 (a) są zaangażowani pracownicy administracji publicznej - wydatek może zostać uznany przez Komisję za kwalifikowany jedynie w odpowiednio uzasadnionych przypadkach, po spełnieniu wszystkich z poniższych warunków: - - - pracownik musi tymczasowo pozostawać poza zatrudnieniem w administracji publicznej; wydatek musi wynikać z umowy związanej z jednym lub kilkoma poszczególnymi projektami; jeśli umowa wiąże się z kilkoma projektami, podział kosztów musi być skalkulowany w przejrzystej formie (np. za pomocą kart wykorzystania czasu pracy); wydatek musi być bezpośrednio powiązany z jednym lub kilkoma pojedynczymi projektami; umowa musi być na czas określony i nie może wykraczać poza ramy czasowe ustanowione dla wdrożenia projektu; zadania przeznaczone do wykonania w ramach tej umowy nie mogą obejmować ogólnych funkcji administracyjnych, zgodnie z zapisem części VIII, pkt 1; niniejszy przepis nie może być wykorzystywany w celu obejścia procedur dotyczących udzielania zamówień publicznych obowiązujących we Wspólnocie. Część V Przygotowanie terenu i prace budowlane (1) (2) W przypadkach, w których podmiot odpowiedzialny za realizację wykonuje prace związane z przygotowaniem terenu budowy lub prowadzi prace budowlane – w całości lub w części - na swój własny rachunek, ich koszty powinny być przypisane poprzez przejrzysty i oddzielny systemu rozliczania projektu, oparty na dokumentach księgowych lub dokumentach posiadających równorzędną wartość dowodową. W przypadkach, w których w realizację przedsięwzięcia zaangażowani są pracownicy administracji publicznej, mają zastosowanie przepisy wyszczególnione w części IV, pkt 2. Koszty kwalifikowane będą obejmować jedynie koszty rzeczywiście poniesione po terminach określonych w części X, pkt 1, mające bezpośrednie odniesienie do projektu. Koszt kwalifikowany może obejmować wszystkie lub jedną z następujących kategorii: - - (3) koszt robocizny (płace i pensje brutto); opłaty za użytkowanie sprzętu w trakcie prac budowlanych; koszt produktów wykorzystanych przy realizacji projektu; koszty ogólne i inne, o ile zostały odpowiednio uzasadnione, powinny być kalkulowane w oparciu o zasady słuszności, zgodnie z ogólnie uznanymi standardami księgowymi; skalkulowane koszty ogólne nie mogą być uznane za kwalifikowane, jeśli organem wymienionym w pkt. (a) jest administracja publiczna. Kalkulacja kosztów powinna być zasadniczo dokonywana w oparciu o ceny obowiązujące na rynku. Część VI Zakup i wynajem (leasing) sprzętu oraz wartości niematerialnych i prawnych 11.. Sprzęt będący środkiem trwałym stanowiący część wydatków inwestycyjnych, związanych z realizacją projektu (a) Wydatek na zakup lub produkcję maszyn i urządzeń, planowanych do trwałej instalacji w ramach projektu jest wydatkiem kwalifikowanym, pod warunkiem, iż zostaną one wprowadzone do inwentarza majątku trwałego instytucji wymienionej w części II (2) oraz że będą one traktowane - zgodnie ze standardowymi normami księgowymi - jako wydatki inwestycyjne. (b) Niezależnie od postanowień części IX (3), wynajem (leasing) takiego sprzętu jest uważany za część kosztów operacyjnych i nie jest kosztem kwalifikowanym. 2. Zakup wartości niematerialnych i prawnych Wydatki związane z zakupem i korzystaniem z wartości niematerialnych i prawnych, np. patentów będą kwalifikowane, jeśli są one niezbędne do realizacji projektu. 33.. Sprzęt będący środkiem trwałym użyty do realizacji projektu (a) W przypadkach, w których podmiot odpowiedzialny za realizację wykonuje prace związane z przygotowaniem terenu pod inwestycję lub prowadzi prace budowlane – w całości lub w części - na swój własny rachunek, wydatki na zakup lub produkcję środka trwałego wykorzystywanego w fazie wdrażania projektu nie są kwalifikowane. Dotyczy to ciężkich maszyn budowlanych, jak i sprzętu biurowego oraz wszelkich innych typów urządzeń. (b) Wydatki na sprzęt będący środkiem trwałym zakupiony wyłącznie w celu wykorzystania w procesie realizacji projektu mogą być uznane za kwalifikowane, jeśli po użyciu nie posiada ekonomicznej wartości lub podlega złomowaniu oraz jeśli zostało to wyszczególnione w memorandum finansowym. 44.. Sprzęt będący środkiem trwałym wykorzystywany przez administrację publiczną (a) Wydatki poniesione na zakup i wynajem (leasing) sprzętu będącego środkiem trwałym wykorzystywanego przez administrację publiczną nie są wydatkami kwalifikowanymi. (b) Niezależnie od postanowień części VIII (2) i (3), za zgodą Komisji, za kwalifikowane mogą być uznane wydatki na zakup oraz opłaty leasingowe w odniesieniu do sprzętu, wykorzystywanego przez administrację publiczną do realizacji zadań związanych z monitorowaniem i nadzorowaniem projektu. Część VII Zakup gruntu i podatek od towarów i usług (VAT) Zakup gruntu oraz podatek od towarów i usług (VAT) nie są wydatkami kwalifikowanymi. Część VIII Wydatki administracyjne 1. Ogólna zasada Wydatki ponoszone przez administrację publiczną, obejmujące wynagrodzenie pracowników etatowych szczebla ogólnokrajowego, regionalnego i lokalnego z zasady nie są uznawane za kwalifikowane (dotyczy to również pomocy technicznej), za wyjątkiem należycie udokumentowanych wydatków wypływających z obowiązku przeprowadzania kontroli finansowych, zadań związanych z rzeczowym i finansowym monitorowaniem projektu, ewaluacji i zapobiegania nieprawidłowościom oraz wydatków poniesionych w związku z obowiązkiem dokonania zwrotu utraconych kwot. Z pominięciem Narodowego Funduszu, koszty obejmujące wynagrodzenia związane z czasowym zatrudnieniem – z inicjatywy Komisji – personelu, urzędników służby cywilnej lub pracowników sektora prywatnego, wykonujących zadania odnoszące się do zarządzania, zapewnienia kontynuacji działań, ewaluacji i kontroli – mogą być uznane za kwalifikowane w ramach działań z zakresu pomocy technicznej, zdefiniowanych w Części I (3). Sprzęt służący do monitorowania może być uznany za kwalifikowany jeśli zostało to dopuszczone w ramach pomocy technicznej w treści memorandum finansowego. 2. Organizacja Komitetów Monitorujących (a) Niezależnie od postanowień zawartych w pkt. 1 wydatki poniesione na organizację obowiązkowego monitorowania są kwalifikowane, po przedstawieniu potwierdzających dokumentów. (b) Dozwolone koszty mogą zasadniczo obejmować jedną lub więcej z poniższych kategorii: - usługi tłumaczeniowe, wynajem sal konferencyjnych i inne koszty pomocnicze, wypożyczenie sprzętu audiowizualnego lub innego niezbędnego sprzętu elektronicznego, dostarczenie dokumentacji i związanych urządzeń, opłaty za udział dla ekspertów, - koszty podróży. (c) Wydatki na wynagrodzenia i diety pracowników administracji publicznej, poniesione w tym kontekście nie są wydatkami kwalifikowanymi. 3. Spotkania organizowane na wniosek Komisji Zasady określone powyżej w pkt. 2 mogą być analogicznie stosowane do spotkań ad hoc, zwoływanych na wniosek Komisji. Część IX Inne typy wydatków 1. Zarządzanie i nadzorowanie projektu Wydatki związane z zarządzaniem projektem i nadzorowaniem jego realizacji są z zasady wydatkami kwalifikowanymi. Postanowienia zawarte w części IV (1) i (2) stosuje się odpowiednio. 22.. Opłaty finansowe Jakiekolwiek opłaty finansowe związane z realizacją projektu nie są wydatkami kwalifikowanymi; dotyczy to zwłaszcza odsetek naliczanych od czasowo pozyskanych środków finansowych; opłat bankowych; prowizji i in. Gwarancje bankowe odnoszące się do kredytów wykorzystanych na finansowanie danego projektu mogą być – za zgodą Komisji - uznane za kwalifikowane. 3. Techniki finansowania nie pociągające za sobą natychmiastowego przeniesienia własności aktywów Niezależnie od postanowień zawartych w pkt.2, techniki finansowania nie pociągające za sobą natychmiastowego przeniesienia własności aktywów, w przypadkach uzasadnionych i jeśli zostały zatwierdzone w memorandum finansowym mogą być uznane za kwalifikowane. Kraj – beneficjent powinien wykazać w drodze analizy ryzyka, że wykorzystane techniki są ekonomicznie bardziej korzystne niż bezpośrednie nabycie aktywów. 4. Wydatki operacyjne, bieżące koszty eksploatacyjne projektów, korzystających ze wsparcia ze środków pomocowych (a) Jakikolwiek rodzaj kosztów operacyjnych, poniesionych po zakończeniu projektu nie jest wydatkiem kwalifikowanym. (b) Niezależnie od brzmienia pkt. (a) szkolenie personelu obsługującego projekt oraz testowanie przedsięwzięcia i sprzętu z nim związanego mogą być brane pod uwagę jako wydatki kwalifikowane w okresie czasu określonym w memorandum finansowym. (c) Zasady określone w pkt. (a) i (b) mają również zastosowanie do ukończonych pojedynczych części projektu lub grupy projektów, nawet w przypadku nieukończenia całości przedsięwzięcia. 5. Działania informacyjne i promujące Wydatki na działania informacyjne i promujące podjęte zgodnie z postanowieniami Załącznika III.6 są kwalifikowane. Część X Okres kwalifikowania wydatków 1. Początek okresu kwalifikowania wydatków Początek okresu kwalifikowania wydatków jest określany odmiennie dla dwóch poniższych sytuacji: (a) jeśli wybór projektu, proces przetargowy i kontraktowy prowadzony przez kraj – beneficjenta stanowią przedmiot akceptacji ex-ante ze strony Komisji3, wydatek uznaje się za kwalifikowany od dnia podpisania memorandum finansowego dla danego projektu przez Komisję. W wyjątkowych przypadkach oraz gdy finansowanie projektu stanowi połączenie kredytu z EBI lub innej instytucji finansowej oraz grantu ISPA, wydatek uznaje się za kwalifikowany od daty umowy z EBI lub inną instytucją finansową. Zasadniczo data ta nie powinna przypadać wcześniej niż 6 miesięcy od daty wskazanej w pierwszej części niniejszego podpunktu. Niezbędne jest spełnienie następujących warunków: - Prace i kontrakty, do których odnosi się niniejszy przepis, muszą być określone w memorandum finansowym; - EIB lub inne instytucje finansowe poświadczają spełnienie wymogów określonych w artykułach 167 i 168 (1) rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 oraz wymogów określonych w artykułach 239 i 240 rozporządzenia Komisji (WE, Euratom) nr 2342/2002; W powyższych przypadkach Komisja, po wcześniejszym rozpatrzeniu sprawy przez Komitet Zarządzający ISPA, może zastosować postanowienia artykułu 168 (2) rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich. (b) Po podjęciu przez Komisję decyzji o przekazaniu środków pomocowych jednostkom wdrażającym w państwach ubiegających się o wsparcie z funduszu ISPA w sposób zdecentralizowany4 - wydatek uznaje się za kwalifikowany od dnia otrzymania wniosku przez Komisję (zespół ds. ISPA), pod warunkiem, że zostanie on uznany za kompletny. Płatności dokonane przed datami wymienionymi w pkt. (a) i (b) nie są kwalifikowane. 2. 3 4 Zmiany projektów Patrz artykuł 12.(1) rozporządzenia Rady (UE) nr 1266/99 z 21 czerwca 1999 r. Patrz artykuł 12.(2) rozporządzenia Rady (UE) nr 1266/99 z 21 czerwca 1999 r. (a) Jakakolwiek zmiana zatwierdzonego projektu o wartości równej, wynosząca co najmniej 5 mln EURO lub przekraczająca 20% ogólnej wartości projektu (należy uwzględnić niższą z tych kwot) jest uważana za „zasadniczą” zmianę projektu. Za „zasadnicze” uznaje się również ważniejsze zmiany dotyczące celu projektu, zmieniające charakter danego przedsięwzięcia. Zasady opisane w pkt. 1 odnoszą się również do kwalifikowania wydatków, związanych z określonymi wyżej zmianami. (b) W odniesieniu do wszelkich innych zmian projektu, wydatki związane z nowymi, dodatkowymi lub rozszerzonymi elementami projektu są kwalifikowane od daty wpłynięcia do Komisji (zespół ds. ISPA) formularza zmiany memorandum finansowego. (c) Wniosek o zmianę memorandum finansowego wraz z załączonymi informacjami może być przedstawiony na posiedzeniu Komitetu Monitorującego. W protokole posiedzenia musi zostać umieszczony zapis o przedstawieniu wniosku i wraz z odpowiednią dokumentacją. 3. Koniec okresu kwalifikowania wydatków (a) Koniec okresu kwalifikowania wydatków jest zasadniczo określony w artykule 4, paragraf 3 memorandum finansowego. (b) Termin ten odnosi się do płatności dokonywanych przez podmiot odpowiedzialny za realizację. (c) Koniec okresu kwalifikowania wydatków jest określony we właściwym memorandum finansowym. Po wygaśnięciu tego terminu kraj– beneficjent w ciągu sześciu miesięcy zobowiązany jest przedłożyć Komisji wniosek o płatność końcową wraz z raportem końcowym oraz oświadczeniem – zgodnie z postanowieniami zawartymi w części III (6) załącznika III.1 oraz w załącznika III.4.C do memorandum finansowego. (d) Wspomniany sześciomiesięczny okres nie może zostać przedłużony przez Komisję. Część XI Wnioski o płatność Wnioski o płatność kierowane do Komisji przez kraje – beneficjentów opierają się na oświadczeniach o rzeczywiście poniesionych wydatkach, zgodnie z definicją zawartą w części II pkt 6. W przypadku jeśli prace są wykonywane przez koncesjonariusza lub organ równorzędny - prawidłowość wydatku musi być poświadczona przez kompetentną instytucję rządową. Wnioski o płatność muszą być zarejestrowane i poświadczone przez Krajowego Urzędnika Zatwierdzającego. Następnie są one przekazywane Komisji za pośrednictwem Przedstawicielstwa Komisji. Część XII Inne kwestie nie uregulowane bezpośrednio (1) W przypadku zaistnienia problemów, nie uregulowanych w niniejszych zasadach odnoszących się do kwalifikacji wydatków ponoszonych w ramach projektów wspieranych ze środków ISPA - kwestie takie zostaną przedyskutowane z Komisją. Komisja dołoży wszelkich starań w celu rozwiązania wynikłych problemów w duchu niniejszych uregulowań, z uwzględnieniem zasad ustanowionych na potrzeby Funduszu Spójności. (2) W przypadku zaistnienia rozbieżności między tymi zasadami a krajowymi regułami dotyczącymi kwalifikacji – niniejsze zasady będą miały pierwszeństwo. ZAŁĄCZNIK III.3 A WZÓR RAPORTU NA KOMITET MONITORUJĄCY DNIA DD/MM/RR RAPORT MONITORUJĄCY ISPA Wszystkie dane w raporcie winny być aktualne na 30 czerwca lub 31 grudnia 1A. DANE DOTYCZĄCE PRZEDSIĘWZIĘCIA Tytuł projektu: Numer ref. memorandum finansowego Jednostka wdrażająca : Udział ISPA : Data podpisania memorandum finansowego - Komisja - Kraj Zmiana memorandum nr 1B. JEDNOSTKA WDRAŻAJĄCA (IA) Nazwa: Adres: Kod pocztowy: Nazwisko osoby do kontaktu : Telefon.: E-mail: - Komisja - Kraj Miasto: 2. KRÓTKI OPIS WYKONANYCH DZIAŁAŃ/ ROBÓT W KOLEJNOŚCI CHRONOLOGICZNEJ 3. SZCZEGÓLNE WARUNKI ZWIĄZANE Z PROJEKTEM (ARTYKUŁ 8 MEMORANDUM FINANSOWEGO ) Odnieść się do specyficznych warunków, jeżeli takie nałożono w memorandum finansowym, jak i określić stan ich wypełniania jak i termin ich wypełniania (należy odnieść się do korespondencji KE informującej o wypełnianiu warunków) 4. ZAKTUALIZOWANY PLAN PRZETARGÓW Kontrakt ( N°, Rodzaj i Opis)* Data publikacji zapowiedzi o przetargu Rodzaj przewidywanej procedury przetargowej** Data publikacji ogłoszenia o przetargu Jeśli nie opublikowane Jeśli opublikowane Przewidywana data Data, Numer Dziennika Urzędowego WE i Internet. Wartość kontraktu /Przewidywan a wartość kontraktu Mln € Rodzaj współfinans owania Data podpisania i nazwa wybranego kontahenta / Stan przygotowania TD Łączne/ równoległe Podpisane W trakcie przygotowan ia (*) (**) (***) Wymień główny kontrakt. Wskaż, czy kontrakt będzie realizowany wg Czerwonej, Żółtej, czy Srebrnej Książki. Wymień, czy jest to przetarg lokalny, międzynarodowy czy ograniczony i podaj uzasadnienie wybranej procedury w przypadku pre-kwalifikacji. Dla kontraktów przygotowywanych, podaj szczegóły dotyczące stanu przygotowania dokumentacji przetargowej. 23 5. WALUTA: € PLAN WYDATKÓW Łączne wydatki kwalifikowane Rok Wstępne zakłada ne wydatki * (1) Przyszłe zakładane wydatki Dokonane wydatki Całkowite wydatki kwalifikowane przedstawiane na obecnym KM ISPA Całkowite wydatki przedstawio ne i zaakceptowa ne na ostatnim KM ISPA ** (do daty raportu) (%) (3)/(2) (od daty raportu) (%) (5)/(2) (7)=(3)+(5) (%) (7)/(2) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Różnica / Wydatki razem % (9)=((7)-(2))/ /Razem (2) (9) 2000 2001 2002 2003 Kwartał 1 Kwartał 2 Kwartał r 3 Kwartał 4 2004 Kwartał 1 Kwartał 2 Kwartał 3 Kwartał 4 2005 2006 Razem Oszczędno ści Proponowane zmiany do planu finansowego Przedłożony już KE w dniu: Do przedłożenia KE w dniu: Bieżąca wartość oszczędności Tak Nie Do przedłożenia podczas KM (załącz i podaj przyczyny zmiany) * ** W momencie podpisania memorandum finansowego lub jego zmiany Ostatni Komitet Monitorujący 24 6. SZCZEGÓŁOWA INFORMACJA DOTYCZĄCA RZECZOWEGO I FINANSOWEGO POSTĘPU W REALIZACJI PROJEKTU (*) POSTĘP RZECZOWY POSTĘP FINANSOWY Wskaźniki rzeczowe (*) Wskaźniki finansowe Rodzaje zadań (*) Jednostka Ilość (1) Postęp rzeczowy od poprzedniego KM (data raportowania) Postęp rzeczowy do bieżącego KM (data raportowania) Stopień rzeczowego wykonania zadań % (2) (3) 4=(3)/(1) (%) Szacowane wydatki kwalifikowane (€) % łącznych kosztów Wydatki od poprzedniego KM (data raportowania) Wydatki do bieżącego KM (data raportowania) Stopień wykonania finansowego % Rzeczowy postęp w realizacji projektu (5) (6) (7) (8) 9=8/5 10=4*6/100 #DZIEL/0 ! #DZIEL/0 ! #DZIEL/0 ! #DZIEL/0 ! #DZIEL/0 ! #DZIEL/0 ! #DZIEL/0 ! #DZIEL/0 ! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! #DZIEL/0! Oszczędności (**) #DZIEL/0! #DZIEL/0! RAZEM #DZIEL/0! #DZIEL/0! 25 Łączny postęp rzeczowy (*) pokrycie 100% wydatków kwalifikowanych (**) dodać wiersz jedynie w przypadku, gdy po podpisaniu kontraktów uwidaczniają się różnice w stosunku do całkowitej kwoty wydatków kwalifikowanych, określonej w MF 26 Łączny postęp finansowy 7. PRZYCZYNY RÓŻNIC (JEŻELI WYSTĘPUJĄ) POMIĘDZY RZECZOWYM I FINANSOWUYM POSTĘPEM W REALIZACJI PROJEKTU, WYJAŚNIENIE PRZYCZYN OPÓŹNIEŃ (JEŻELI WYSTĘPUJĄ) 8. TECHNICZNE, FINANSOWE LUB PRAWNE PROBLEMY (PATRZ ANEKS III.1 MF) Odnieść się do problemów, które wystąpiły podczas wdrażania projektu, włącznie z różnicami występującymi od pierwotnego plany finansowego, jak i wyjaśnij jakie działania zostały podjęte w celu ich usunięcia. Odnieść się do jakichkolwiek sytuacji wstrzymujących płatności, korekt finansowych, czy nieprawidłowości. 9. SPOSTRZEŻENIA I REKOMENDACJE KRAJOWYCH LUB/I WSPÓLNOTOWYCH KONTROLI (PATRZ ANEKS III.1 MF) Podaj spostrzeżenia, rekomendacje ich źródło oraz sposób ich realizacji. 10. PODJĘTE DZIALANIA W CELU ROZPOWSZECHNIANIA POMOCY ISPA (PATRZ ANEKS III.6 MF) Czy wzniesiono tablice informacyjne na miejscu budowy? Tak Rodzaj mediów wykorzystany do rozpowszechniania informacji: Prasa Telewizja Inne rozdaje Rodzaj pisemnej dokumentacji przekazanej mediom dla opinii publicznej : 11. Nie Radio OCZEKIWANA DATA ZAKOŃCZENIA W pierwszym MF (data zakończenia określona w MF ) W bieżącym MF (data zakończenia określona w zmodyfikowanym MF) Oczekiwana data zakończenia Zmodyfikowana data zakończenia do przedstawienia na KM ISPA : Tak Nie 27 ZAŁĄCZNIK III.3.b Formularz zmiany memorandum finansowego WNIOSEK O DOKONANIE ZMIAN WARUNKÓW PRZEDSIĘWZIĘCIA W RAMACH ISPA Podmiot odpowiedzialny za realizację: 1. DANE IDENTYFIKACYJNE PRZEDSIĘWZIĘCIA Tytuł projektu: Podmiot odpowiedzialny za realizację: Oznaczenie kodowe przedsięwzięcia ISPA: Memorandum finansowe nr: Data: Udział współfinansowania ISPA: 2. ZMIANA TERMINU ZAKOŃCZENIA PRZEDSIĘWZIĘCIA Aktualnie obowiązujący termin zakończenia: zakończenia: Proponowany termin 3. PROPONOWANE KOREKTY PLANU FINANSOWEGO (*) WALUTA: EURO Rok Całkowite wydatki kwalifikowane według obowiązującego MF Poniesione wydatki kwalifikowane lub prognoza wydatków ogółem 2000 2001 2002 2003 2004 2005 28 2006 Ogółem Wniosek o zwiększenie wysokości środków pomocowych Jeśli tak, wnioskowana wysokość zwiększenia: Tak Nie ......... euro (*) Należy załączyć zmodyfikowany plan finansowy 4. ZMIANY W ZAKRESIE WYDATKÓW KWALIFIKOWANYCH PRZEDSIĘWZIĘCIA WALUTA: EURO Kategoria wydatku* Bieżące koszty Wnioskowana Proponowana ogólna spełniające kryteria zmiana wysokość kosztów kwalifikacyjne spełniających kryteria ogółem kwalifikacyjne Koszty planowania/ projektowania Przygotowanie terenu Roboty budowlane Sprzęt Pomoc techniczna Nadzór Inne (wymienić ) Ogółem *Wymienione kategorie są przykładowe i mogą zostać zmienione w sposób odzwierciedlający specyfikę projektu. Sugerowane jest rozbicie na poszczególne kontrakty. 5. ZMIANY WSKAŹNIKÓW RZECZOWYCH Rodzaj prac Jednostka Bieżące szacunki odnośnie ukończenia Propozycje 6. ZMIANY CHARAKTERYSTYKI PRZEDSIĘWZIĘCIA Szczegółowy opis 29 7. PRZYCZYNY WNIOSKOWANIA O DOKONANIE ZMIAN Szczegółowe argumenty Wniosek o dokonanie zmian memorandum finansowego: Data złożenia wniosku o dokonanie zmian: Podpis Narodowego Koordynatora ISPA (NIC): 30 ZAŁĄCZNIK III.4 System zarządzania i kontroli środków pomocowych w ramach ISPA i procedura dokonywania korekt finansowych Część 1 W niniejszym załączniku określono szczegółowe zasady dotyczące systemu zarządzania i kontroli środków pomocowych oraz procedury dokonywania korekt finansowych w ramach ISPA. Część 2 1. Każdy kraj – beneficjent zapewni, że: (i) Narodowy Koordynator ISPA, (ii) Narodowy Fundusz i Krajowy Urzędnik Zatwierdzający, (iii) jednostki wdrażające i Sektorowi Pełnomocnicy ds. Realizacji Projektów ISPA, (iv) beneficjenci końcowi określeni w Memorandum o wykorzystaniu Narodowego Funduszu dla Programu ISPA otrzymają odpowiednie wytyczne dotyczące systemu zarządzania i kontroli zapewniające należyte zarządzanie środkami ISPA zgodnie z ogólnie przyjętymi zasadami i standardami, a w szczególności zapewniające prawidłowość, regularność i kwalifikowalność wniosków o płatność ISPA, jak również realizację przedsięwzięć zgodnie z zapisami memorandum finansowego i celami przedsięwzięcia. 2. Na potrzeby niniejszego załącznika termin „jednostki wdrażające” (zwane dalej podmiotami, na które przekazano realizację przedsięwzięcia) będzie także oznaczał jednostki inne niż beneficjenci końcowi, którym jednostka wdrażająca lub Sektorowy Pełnomocnik ds. Realizacji Projektów ISPA przekazał realizację przedsięwzięć dofinansowanych przez ISPA. 3. Na potrzeby niniejszego załącznika, chyba że określono inaczej, termin „przedsięwzięcie” oznacza zatwierdzony w memorandum finansowym pojedynczy projekt, etap projektu lub projekt grupowy, zgodnie z załącznikiem III.2, część II(1). Część 3 1. System zarządzania i kontroli funkcjonujący w strukturze Narodowego Koordynatora ISPA, Narodowego Funduszu, jednostek wdrażających, podmiotów, na które przekazano realizację przedsięwzięcia i beneficjentów końcowych, powinien proporcjonalnie do wysokości środków pomocowych podlegających zarządzaniu w danej jednostce, zapewniać: (a) precyzyjne określenie, precyzyjny podział oraz w zakresie koniecznym dla zapewnienia rzetelnego zarządzania, właściwe rozdzielenie funkcji w ramach danej jednostki; (b) skuteczny system zapewnienia, że funkcje te są wykonywane w sposób zadowalający; (c) w przypadku podmiotów, na które przekazano realizację przedsięwzięcia i beneficjentów końcowych, przekazywanie właściwej instytucji sprawozdań w zakresie wykonania zadań i wykorzystania środków. 31 Część 4 1.System zarządzania i kontroli, określony w części 3 powinien obejmować procedury w zakresie weryfikacji autentyczności wydatków deklarowanych i realizacji przedsięwzięcia od etapu przygotowawczego do rozpoczęcia fazy operacyjnej zgodnie z zapisami memorandum finansowego, celami przedsięwzięcia oraz stosownymi przepisami krajowymi i wspólnotowymi, w szczególności w zakresie kwalifikowania wydatków, ochrony środowiska, transportu (w tym sieci transeuropejskich), konkurencji i zamówień publicznych. Weryfikacja powinna obejmować wszystkie aspekty finansowe, techniczne administracyjne, które warunkują skuteczne wykorzystanie przyznanej pomocy. i 2. Procedury powinny wymagać dokumentowanie przeprowadzonych weryfikacji przedsięwzięć w miejscu ich realizacji. Dokumentacja ta powinna zawierać zakres wykonanych prac rezultaty weryfikacji i środki podjęte wobec wykrytych rozbieżności. W przypadku gdy weryfikacja administracyjna i rzeczowa nie jest przeprowadzana dla całości środków, lecz tylko dla części prac lub transakcji, dokumentacja powinna wskazywać wybrane prace lub transakcje oraz opisywać metodologię ich wyboru. Część 5 1. W ciągu 3 miesięcy od wejścia w życie memorandum finansowego kraj – beneficjent poinformuje Komisję, o strukturze Narodowego Koordynatora ISPA, Narodowego Funduszu, jednostek wdrażających, podmiotów, na które przekazano realizację przedsięwzięcia ISPA, jak określono w części 2, o systemie zarządzania i kontroli utworzonych w tych jednostkach oraz o planowanych usprawnieniach zgodnie z częścią 2 (1). 2. Informacja ta powinna zawierać następujące dane dotyczące Narodowego Koordynatora ISPA, Narodowego Funduszu, jednostek wdrażających i podmiotów, na które przekazano realizację przedsięwzięcia w zakresie: (a) ich funkcji, (b) podziału zadań pomiędzy i w ramach ich departamentów (wydziałów itp.), (c) procedur inspekcji i akceptacji prac, procedur otrzymywania, weryfikacji i oceny wniosków o refundację poniesionych wydatków oraz procedur zatwierdzania, dokonywania i księgowania przelewów do beneficjentów końcowych, (d) zapisów dotyczących audytu systemu zarządzania i kontroli. 3. Komisja we współpracy z krajem – beneficjentem upewni się, że system zarządzania i kontroli opisany zgodnie z p. 1 i 2 spełnia wymogi niniejszego załącznika oraz poinformuje kraj – beneficjenta o wszelkich przeszkodach zmniejszających przejrzystość kontroli działania ISPA i utrudniających wypełnianie obowiązków przez Komisję. Przeglądy działania systemu powinny być przeprowadzane regularnie. Część 6 1. System zarządzania i kontroli przedsięwzięć powinien zapewnić odpowiednią ścieżkę audytu. 32 2. Ścieżka audytu jest uznawana za wystarczającą, jeżeli umożliwia: (a) porównanie i uzgodnienie kwot całkowitych zcertyfikowanych dla Komisji z wydatkami dla poszczególnych projektów wraz z odpowiadającymi im dokumentami przechowywanymi na różnych szczeblach administracyjnych, przez jednostki wdrażające i beneficjentów końcowych; (b) weryfikację podziału i transferu dostępnych środków wspólnotowych i krajowych; (c) weryfikację prawidłowości dostarczonych informacji dotyczących realizacji przedsięwzięcia zgodnie z memorandum finansowym i celami przedsięwzięcia. 3. Ogólny opis wymagań dotyczących wystarczającej ścieżki audytu zawarty jest w załączniku III.4.A. 4. Kraj – beneficjent upewni się, że: (a) istnieją procedury zapewniające, że, na poziomie projektów, dokumenty odpowiadające poszczególnym pozycjom poniesionych wydatków, dokonanych płatności, wykonywanych prac i ich weryfikacji oraz wymaganych dla wystarczającej ścieżki audytu , są przechowywane zgodnie z częścią X załącznika III.1 i załącznika III.4A; (b) utrzymywany jest rejestr instytucji i miejsc ich przechowywania ; (c) dokumenty są okazywane na żądanie osób i instytucji mających prawo dokonywania inspekcji. 5. Osoby i instytucje przywołane w p. 4 (c) to: (a) pracownicy Narodowego Koordynatora ISPA, Narodowego Funduszu, jednostek wdrażających, podmiotów, na które przekazano realizację przedsięwzięcia i które przygotowują wnioski o refundację; (b) służby przeprowadzające audyty systemu zarządzania i kontroli; (c) Krajowy Urzędnik Zatwierdzający jako odpowiedzialny za certyfikację wniosków o płatność pośrednią i końcową na mocy części III (8) załącznika III.1 oraz osoba lub departament odpowiedzialny za wydanie deklaracji zamknięcia pomocy zgodnie z załącznikiem III.4.C. (d) Upoważnieni pracownicy krajowych i wspólnotowych instytucji audytujących i kontrolnych. Mogą oni żądać dostarczenia wyciągów lub kopii dokumentów i zapisów księgowych określonych w p. 4. Część 7 Narodowy Fundusz będzie prowadził wykaz kwot, które powinny zostać odzyskane z już wypłaconej pomocy ISPA oraz zapewni, że kwoty te są odzyskiwane bez nieuzasadnionej zwłoki. Po ich odzyskaniu Narodowy Fundusz powinien zwrócić odzyskaną kwotę wraz z odsetkami za zwłokę, poprzez odjęcie tej kwoty z następnej deklaracji wydatków i skierowanego do Komisji wniosku o płatność dla danego projektu. W przypadku gdy kwota ta jest niewystarczająca, Komisja może zażądać refundacji pozostałej części. Narodowy Fundusz przesyła corocznie do Komisji w formie załącznika do ostatniego raportu kwartalnego dotyczącego odzyskiwania kwot, zgodnie z załącznikiem III.5 wykaz kwot 33 podlegających odzyskaniu dla poszczególnych projektów ISPA w dniu sporządzania raportu, uszeregowanych zgodnie z rokiem rozpoczęcia procedury ich odzyskiwania. Część 8 Certyfikacja wydatków 1. Certyfikaty i deklaracje wydatków pośrednich i końcowych, wzmiankowane w załączniku III.1, część III(6), piąty myślnik i (8), powinny być wystawione przez Krajowego Urzędnika Zatwierdzającego, który jest niezależny od służb zatwierdzających wnioski w formie zgodnej z zamieszczoną w załączniku III.4.B. 2. Przed certyfikacją danej deklaracji wydatków, Krajowy Urzędnik Zatwierdzający powinien upewnić się, że spełnione są następujące warunki: (a) Narodowy Koordynator ISPA, jednostki wdrażające, podmioty, na które przekazano realizację przedsięwzięcia i beneficjenci końcowi spełnili wymagania z części III (3) i (6), VII i załącznika III.1 oraz przestrzegają zapisów memorandum finansowego; (b) deklaracje wydatków zawierają jedynie wydatki: (i) faktycznie dokonane w okresie kwalifikowania wydatków określonym w danym memorandum finansowym i potwierdzone otrzymanymi fakturami lub dokumentami posiadającymi równorzędną wartość dowodową, (ii) odnoszące się do prac, które nie były zakończone w dniu złożenia wniosku o dofinansowanie, (iii) uzasadnione postępem prac lub zakończeniem przedsięwzięcia zgodnie z zapisami danego memorandum finansowego i celami przedsięwzięcia. 3. W celu zapewnienia właściwego i wystarczającego systemu zarządzania i ścieżki audytu przed przedłożeniem deklaracji wydatków Komisji, kraj – beneficjent zapewni, że Narodowy Fundusz jest poinformowany w zakresie procedur Narodowego Koordynatora ISPA, jednostek wdrażających i podmiotów, na które przekazano realizację przedsięwzięcia dotyczących: (a) weryfikacji autentyczności wydatków oraz realizacji przedsięwzięcia zgodnie z zapisami danego memorandum finansowego i celami przedsięwzięcia; (b) zapewnienia zgodności z obowiązującymi zasadami; oraz (c) zachowania ścieżki audytu. Część 9 Kontrole wyrywkowe 1. Kraje - beneficjenci przeprowadzą kontrole wyrywkowe projektów, na odpowiedniej grupie reprezentatywnej, w szczególności mające na celu: (a) weryfikację efektywności stosowanego systemu zarządzania i kontroli; (b) selektywną weryfikację, na podstawie analizy ryzyka, deklaracji wydatków składanych na różnych szczeblach. 2. Kontrole przeprowadzone w okresie realizacji przedsięwzięć ISPA powinny obejmować przynajmniej 15 % całkowitych wydatków kwalifikowanych poniesionych na przedsięwzięcia zatwierdzone w tym okresie. Udział ten może być zmniejszony proporcjonalnie do wydatków poniesionych przed 1 stycznia 2003. Kontrole te powinny obejmować reprezentatywną próbę transakcji, z uwzględnieniem wymagań określonych w p. 3. 34 Kraje - beneficjenci dołożą wszelkich starań w celu równomiernego rozłożenia realizacji kontroli w danym okresie czasu. Zapewnia również odpowiednie rozdzielenie funkcji dotyczących kontroli i wdrażania lub płatności dla projektów. 3. Przy doborze grupy reprezentatywnej podlegającej kontroli należy wziąć pod uwagę następujące czynniki: (a) potrzebę skontrolowania odpowiedniej grupy reprezentatywnej obejmującej przedsięwzięcia różnego typu i rozmiarów; (b) wszelkie czynniki ryzyka zdefiniowane przez krajowe lub wspólnotowe działania kontrolne; (c) potrzebę zapewnienia właściwej kontroli różnych typów instytucji zaangażowanych w zarządzanie i realizację przedsięwzięć w obu sektorach (transport i środowisko). Część 10 Kraje – beneficjenci będą dążyć zweryfikowania za pomocą przeprowadzanych kontroli następujących elementów: (a) praktycznego stosowania i efektywności systemu zarządzania i kontroli; (b) realizacji przedsięwzięcia zgodzie z postanowieniami odnośnego memorandum finansowego i celami przedsięwzięcia; (c) w odniesieniu do adekwatnej liczby zapisów księgowych – czy zapisy te odpowiadają dokumentacji księgowej, na poziomie jednostek wdrażających, podmiotów, na które przekazano realizację przedsięwzięcia i beneficjentów końcowych; (d) istnienia wystarczającej ścieżki audytu; (e) w odniesieniu do adekwatnej liczby pozycji wydatków – czy rodzaj i czas poniesienia wydatku odpowiada wymogom wspólnotowym, zatwierdzonemu kształtowi przedsięwzięcia i rzeczywiście wykonanym pracom. (f) rzeczywistego zapewnienia współfinansowania krajowego w odpowiedniej wysokości; oraz (g) przedsięwzięcia zostały zrealizowane zgodnie z polityką i zasadami wspólnotowymi, co jest wymagane w artykule 5 memorandum finansowego. Część 11 Kontrole powinny wykazać, czy wykryte problemy mają charakter systemowy i mogą stanowić ryzyko dla innych bądź wszystkich przedsięwzięć realizowanych przez te same jednostki wdrażające lub w tym samym kraju – beneficjencie. Powinny również zidentyfikować przyczyny wystąpienia takiej sytuacji, następne niezbędne do przeprowadzenia kontrole oraz konieczne działania zaradcze i naprawcze. Część 12 Każdy kraj – beneficjent powinien przynajmniej raz w roku konsultować się z Komisją w celu skoordynowania planów kontroli, co umożliwi bardziej efektywne wykorzystanie krajowego i 35 wspólnotowego personelu kontrolującego. Konsultacje te powinny obejmować stosowane techniki analizy ryzyka i uwzględniać wyniki ostatnio przeprowadzonych kontroli oraz sprawozdania i komunikaty władz krajowych, Komisji i Europejskiego Trybunału Obrachunkowego. Część 13 Zgodnie z częścią 12, kraj – beneficjent poinformuje Komisję do dn. 30 czerwca każdego roku, a po raz pierwszy do dn. 30 czerwca 2002 r., w zakresie stosowania części 9 do 11 niniejszego załącznika w poprzednim roku kalendarzowym oraz dodatkowo dokona uzupełnienia lub aktualizacji opisu systemu zarządzania i kontroli, przekazanego zgodnie z częścią 5(1). Część 14 Deklaracja zamknięcia pomocy Osoba lub departament upoważniony do wydawania deklaracji zamknięcia pomocy dla projektu powinien być podmiotem niezależnym od Narodowego Koordynatora ISPA, Krajowego Urzędnika Zatwierdzającego, jednostek wdrażających, podmiotów, na które przekazano realizację przedsięwzięcia i beneficjentów końcowych. Jednostka ta przeprowadzi kontrolę zgodnie z międzynarodowymi standardami audytowymi. Narodowy Koordynator ISPA, Krajowy Urzędnik Zatwierdzający, jednostki wdrażające, podmioty, na które przekazano realizację przedsięwzięcia i beneficjenci końcowi są zobowiązani do przekazywania wszelkich wymaganych informacji i umożliwią dostęp do zapisów księgowych i dokumentów niezbędnych do sporządzenia deklaracji. Część 15 Deklaracje powinny być oparte na analizie systemu zarządzania i kontroli, wniosków z przeprowadzonych kontroli oraz, gdzie to niezbędne, kontroli wyrywkowej transakcji oraz raportu końcowego przygotowanego zgodnie z częścią V załącznika III.1. Osoba lub departament wydająca deklarację przeprowadzi wszelkie niezbędne analizy w celu upewnienia się, że zcertyfikowana deklaracja wydatków jest prawidłowa, transakcje będące jej podstawą są legalne i prawidłowe oraz że przedsięwzięcie zostało zrealizowane w zgodzie z postanowieniami odnośnego memorandum finansowego i celami przedsięwzięcia. Do deklaracji, sporządzanych na podstawie ogólnego wzoru z załącznika III.4.C., będzie dołączony raport zawierający informacje uzasadniające deklarację, w tym streszczenie wniosków z wszystkich kontroli przeprowadzonych przez instytucje krajowe i wspólnotowe, do których miał dostęp sporządzający deklarację. Część 16 W przypadku wystąpienia znaczących słabości w systemie zarządzania i kontroli lub wielu nieprawidłowości bądź wątpliwości co do właściwej realizacji przedsięwzięcia, które nie pozwalają na wydanie ogólnej pozytywnej opinii na temat ważności wniosku o płatność końcową i deklaracji zamknięcia pomocy, w deklaracji powinno znaleźć się odniesienie do tych okoliczności oraz ocena zasięgu problemu i jego skutków finansowych. W takim przypadku Komisja może zażądać przeprowadzenia dodatkowych kontroli w celu identyfikacji i usunięcia nieprawidłowości w określonym terminie. 36 Część 17 Informacje finansowe, które powinny być gromadzone i udostępniane na żądanie Komisji 1. Zapisy księgowe dotyczące przedsięwzięć, określone w załączniku III.4.A powinny być w miarę możliwości gromadzone w formie elektronicznej. Zapisy te będą udostępniane Komisji na żądanie dla celów przeprowadzenia kontroli dokumentacji oraz kontroli w miejscu realizacji przedsięwzięcia, niezależnie od wymogu dostarczania raportów z postępu prac określonych w części VIII załącznika III.1. 2. Na pisemne żądanie Komisji kraj – beneficjent dostarczy Komisji zapisy określone w p. 1 w ciągu 10 dni roboczych od dnia otrzymania prośby. Komisja i kraj – beneficjent mogą uzgodnić inny termin, szczególnie w przypadku gdy zapisy księgowe nie są dostępne w formie elektronicznej. 3. Komisja zapewni zachowanie poufności informacji przekazanych przez kraj – beneficjenta bądź zgromadzonych podczas kontroli w miejscu realizacji. 4. Z zastrzeżeniem prawa krajowego, urzędnicy Komisji będą mieć dostęp do wszelkich dokumentów przygotowanych w celach kontrolnych lub po kontrolach przeprowadzonych zgodnie z niniejszym załącznikiem oraz do zgromadzonych informacji, w tym również przechowywanych w formie elektronicznej. Część 18 Korekty finansowe 1. W przypadku, gdy po dokonaniu niezbędnych weryfikacji Komisja stwierdzi, że: (a) realizacja przedsięwzięcia nie uzasadnia przyznania części bądź całości środków pomocowych, a w szczególności nie wypełniono jednego z warunków z memorandum finansowego lub wystąpiła znacząca zmiana mająca wpływ na charakter lub warunki wdrażania przedsięwzięcia, o której zatwierdzenie nie wystąpiono do Komisji, lub (b) istnieje nieprawidłowość w związku z pomocą w ramach ISPA oraz że kraj – beneficjent nie podjął niezbędnych działań zaradczych, Komisja zawiesi pomoc dla tego przedsięwzięcia i, podając powód swej decyzji, poprosi kraj – beneficjenta o przedstawienie wyjaśnień w określonym terminie. W przypadku, gdy kraj – beneficjent nie zgadza się ze spostrzeżeniami Komisji, zostanie on zaproszony na konsultacje z Komisją, podczas których obie strony powinny dążyć do osiągnięcia porozumienia w zakresie spostrzeżeń i wniosków, jakie powinny być z nich wyciągnięte. 2. Po upływie wyznaczonego przez Komisję terminu, w przypadku braku porozumienia w ciągu trzech miesięcy i z uwzględnieniem wszelkich uwag kraju – beneficjenta, zgodnie z obowiązującą procedurą, Komisja zdecyduje: (a) o zmniejszeniu zaliczki, o której mowa w części III (2) załącznika III.1, lub (b) o dokonaniu niezbędnych korekt finansowych. Oznacza to anulowanie części lub całości pomocy przyznanej dla danego przedsięwzięcia. Decyzje takie powinny uwzględniać zasadę proporcjonalności. Decydując o kwocie korekty Komisja uwzględni rodzaj nieprawidłowości lub zmiany oraz zakres potencjalnych skutków finansowych wad w systemie zarządzania i kontroli. Kwota odpowiadająca części lub całości anulowanej pomocy powinna zostać zwrócona. 37 3. Każda kwota niesłusznie wypłacona i mająca być odzyskana powinna być wypłacona Komisji. Odsetki za zwłokę będą naliczane zgodnie z zasadami określonymi w części 21. Część 19 1.Kwota korekt finansowych określona przez Komisję zgodnie częścią 18 (2) w związku z nieprawidłowościami jednostkowymi lub systemowymi, powinna być oszacowana indywidualnie, o ile to możliwe i praktycznie wykonalne, z uwzględnieniem zasady proporcjonalności i być równa kwocie niesłusznie wypłaconej ze środków ISPA. 2.W przypadku, gdy nie jest możliwe lub praktycznie wykonalne dokładne określenie kwoty nieprawidłowego wydatku lub gdy anulowanie całego kwestionowanego wydatku jest niewspółmierne, Komisja dokona korekty finansowej na podstawie prognozowania (ekstrapolacji) lub jednolitej stawki w następujący sposób: (a) w przypadku prognozowania (ekstrapolacji) Komisja zastosuje reprezentatywną próbę transakcji o podobnej charakterystyce; (b) w przypadku stawki jednolitej Komisja oceni zakres naruszenia zasad oraz zasięg skutków finansowych wad w systemie zarządzania i kontroli, które doprowadziły do powstania nieprawidłowości. 2. W przypadku gdy Komisja opiera swoje stanowisko na faktach ustalonych przez audytorów spoza służb Komisji, powinna wyciągnąć własne wnioski dotyczące konsekwencji finansowych, po dokonaniu przeglądu środków zaradczych podjętych przez kraj – beneficjenta zgodnie z częścią VII załącznika III.1, częścią 18 (1) i (2) niniejszego załącznika, sprawozdań przedłożonych zgodnie z częścią III.5 oraz odpowiedzi kraju – beneficjenta. Część 20 1. Kraj – beneficjent może odpowiedzieć na żądanie dostarczenia informacji zgodnie z częścią 18(1), przedłożyć komentarze oraz tam, gdzie to konieczne podjąć działania w terminie 2 miesięcy, oprócz należycie uzasadnionych przypadków, kiedy Komisja może zgodzić się na jego przedłużenie. 2. W przypadku, gdy Komisja dokonuje korekty finansowej na podstawie prognozowania (ekstrapolacji) lub stawki jednolitej, kraj – beneficjent ma mieć szansę wykazać, poprzez analizę i prezentację odpowiedniej dokumentacji, że faktyczny zakres nieprawidłowości jest mniejszy niż oszacowany przez Komisję. W porozumieniu z Komisją kraj – beneficjent może ograniczyć zakres prezentowanej dokumentacji do odpowiedniej jej części lub reprezentatywnej próby. Z wyjątkiem należycie uzasadnionych przypadków, termin na przeprowadzenie analizy dokumentacji nie powinien przekraczać następnych dwóch miesięcy po okresie 2 miesięcy, o którym mowa w p. 1. Wyniki tej analizy zostaną zweryfikowane w sposób określony w części 18 (1) w drugim akapicie. Komisja uwzględni materiał dowodowy dostarczony przez kraj – beneficjenta we właściwym terminie. 38 3. W przypadku, gdy kraj – beneficjent nie zgadza się ze spostrzeżeniami Komisji i odbyły się konsultacje z Komisją, zgodnie z częścią 18 (1), drugim akapitem, trzymiesięczny okres na podjęcie decyzji przez Komisję rozpoczyna się w dniu konsultacji. Część 21 1. Zwrot środków do Komisji, zgodnie z częścią 18.3 powinien nastąpić przed upływem terminu określonego we wniosku przesłanym do Krajowego Urzędnika Zatwierdzającego. Termin ten upływa w ostatnim dniu drugiego miesiąca następującego po dniu przekazania wniosku o zwrot środków. 2. Odsetki za zwłokę będą naliczane od dnia określonego w p. 1 do dnia dokonania zwrotu. Wysokość odsetek wynosi jeden i pół punktu procentowego powyżej stopy procentowej Europejskiego Banku Centralnego stosowanej w podstawowych operacjach refinansowych w pierwszym dniu roboczym miesiąca, w którym upływa termin. 3. Korekta finansowa, zgodna z częścią 18 (2) nie zwalnia kraju – beneficjenta z odpowiedzialności za odzyskiwanie środków zgodnie z częścią VII załącznika III.1. 4. W przypadku konieczności odzyskania środków po dokonaniu korekty finansowej, właściwe służby rozpoczynają proces odzyskiwania i informują o tym Narodowego Koordynatora ISPA, Narodowy Fundusz i jednostki wdrażające. Część 22 Kraj – beneficjent może stosować zasady bardziej restrykcyjne niż tu zawarte. 39 ZAŁĄCZNIK III.4.A OGÓLNY OPIS WYMOGÓW INFORMACYJNYCH W ZAKRESIE WYSTARCZAJĄCEJ ŚCIEŻKI AUDYTU Za wystarczającą dla danego projektu lub grupy projektów uznaje się ścieżkę audytu, przywołaną w części 6 (2) ma miejsce, jeśli spełnione zostaną następujące warunki: 1. Zapisy księgowe gromadzone na odpowiednim szczeblu zarządzania dostarczają szczegółowych informacji o wydatkachfaktycznie dokonywanych w odniesieniu do każdego przedsięwzięcia korzystającego ze wsparcia finansowego ze środków pomocowych przez jednostkę wdrażającą, nawet jeśli nie jest ona końcowym odbiorcą pomocy, jednostki i firmy zaangażowane w realizację przedsięwzięcia, jako koncesjonariusze, podmioty, na które przekazano realizację lub w inny sposób. W zapisach księgowych umieszcza się: datę sporządzenia zapisu księgowego, kwotę każdego wydatku, rodzaj dokumentów potwierdzających oraz datę i formę płatności. Załączone są niezbędne dokumenty potwierdzające (np. faktury). 2. W przypadku wydatków jedynie częściowo odnoszących się do przedsięwzięcia współfinansowanego ze środków wspólnotowych, pokazany jest dokładny podział środków między przedsięwzięcia korzystające ze wsparcia Wspólnoty a pozostałe. Podobny podział jest wymagany w przypadku wydatków uznawanych za kwalifikowane jedynie w określonej granicy lub proporcji do innych kosztów. 3. Dokumentacja techniczna i plan finansowy przedsięwzięcia, raporty z postępów prac, dokumentacja dotycząca przetargów i kontraktowania oraz raporty z inspekcji realizacji przedsięwzięcia, zgodnie z częścią 4 również są gromadzone na odpowiednim szczeblu zarządzania. 4. W celu sporządzenia dla Narodowego Funduszu deklaracji wydatków faktycznie dokonanych na rzecz przedsięwzięcia współfinansowanego ze środków wspólnotowych, dane, o których mowa w p. 1 są zbierane w szczegółowym wykazie wydatków w podziale na kategorie. Te szczegółowe wykazy wydatków stanowią dokumenty potwierdzające zapisów księgowych Narodowego Funduszu i są podstawą przygotowania deklaracji wydatków dla Komisji. 5. W przypadku, gdy pomiędzy jednostką wdrażającą lub jednostkami i firmami zaangażowanymi w realizację przedsięwzięcia a Narodowym Funduszem istnieje jeden lub więcej podmiotów, na które przekazano realizację przedsięwzięcia, każdy podmiot, na który przekazano realizację przedsięwzięcia wymaga od podległej mu jednostki w swoim zakresie odpowiedzialności szczegółowych wykazów. Na tej podstawie podmiot, na który przekazano realizację przedsięwzięcia przygotowuje dla instytucji, której podlega, całościowy wykaz lub przynajmniej wyciąg dotyczący poniesionych wydatków. 6. W przypadku wprowadzeniu elektronicznego przesyłu danych księgowych, wszystkie zaangażowane podmioty powinny uzyskiwać wystarczające informacje z niższego szczebla w celu potwierdzenia zapisów księgowych i kwot w sprawozdaniach dla jednostek, którym podlegają. Zapewni to wystarczającą ścieżkę audytu od 40 całkowitych kwot deklarowanych Komisji do poszczególnych pozycji wydatków i dokumentów potwierdzających na poziomie jednostki wdrażającej i innych jednostek i firm zaangażowanych w realizację przedsięwzięcia. 41 ZAŁĄCZNIK III.4.B CERTYFIKAT POŚREDNI/KOŃCOWY, DEKLARACJA WYDATKÓW I WNIOSEK O PŁATNOŚĆ Komisja Europejska ISPA certyfikat pośredni/końcowy, deklaracja wydatków i wniosek o płatność (do wysłania oficjalnie do Wydziału ..... Dyrekcji Generalnej Polityka Regionalna) Nazwa projektu: Memorandum finansowe nr Nr referencyjny Komisji z dn. CERTYFIKAT Ja, niżej podpisany/a ............................... Reprezentujący/a Narodowy Fundusz wyznaczony przez5 niniejszym zaświadczam, że wszystkie wydatki kwalifikowane zawarte w załączonej deklaracji, odpowiadające pomocy ze środków ISPA oraz współfinansowaniu krajowemu, zostały dokonane zgodnie z postępem przedsięwzięcia i wynoszą: po6: dzień miesiąc rok miejsc po przecinku) euro (kwota z dokładnością do dwóch Załączona deklaracja wydatków w rozbiciu na kategorie oraz na projekty w przypadku grupy projektów zawiera wydatki do dzień miesiąc rok Proszę wskazać dokument, w którym wyznaczono Narodowy Fundusz, zgodnie z częścią III (8) i (9) załącznika III.1, z właściwymi odniesieniami i datą. 6 Rozpoczęcie okresu kwalifikowania wydatków zgodnie z memorandum finansowym. 42 5 oraz wraz z raportem z postępu prac w ramach przedsięwzięcia (w porównaniu do planów/ raportu końcowego) jest integralną częścią tej deklaracji. Zaświadczam również, że w ramach przedsięwzięcia odnotowano satysfakcjonujący postęp prac/ projekt zakończono zgodnie z celami oraz, że informacje podane w raporcie z postępu prac/raporcie końcowym są prawdziwe. Zaświadczam także, że przedsięwzięcie jest realizowane/ zostało zrealizowane zgodnie z zapisami memorandum finansowego, w szczególności w zakresie: (1) Zgodności z zasadami ochrony środowiska, transportu (w tym sieci transeuropejskich), konkurencji i zamówień publicznych („Praktycznym przewodniku procedur zawierania umów finansowanych z ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich w kontekście działań zewnętrznych” (PRAG) (2) Zastosowania procedur zarządzania i kontroli, zwłaszcza dotyczących weryfikacji prawdziwości dokonanych wydatków deklarowanych, właściwego wdrażania przedsięwzięcia zgodnie z częścią 4, zapobiegania, wykrywania i korygowania nieprawidłowości, ujawnianiadefraudacji i odzyskiwania niesłusznie wypłaconych kwot (załącznik III.5) Zgodnie z postanowieniami części X załącznika III.1, dokumenty księgowe będą przechowywane i udostępniane przez okres przynajmniej pięciu lat od daty płatności końcowej Komisji. Zaświadczam, że: (1) deklaracja wydatków jest dokładna i oparta na systemie księgowości bazującym na dokumentach możliwych do zweryfikowania; (2) deklaracja wydatków i wniosek o płatność uwzględniają odzyskane środki i odsetki z tego tytułu; (3) szczegóły operacji, będących podstawa deklaracji wydatków i wniosku o płatność są gromadzone, o ile to możliwe w formie elektronicznej i są dostępne na żądanie odpowiednich departamentów Komisji. Data (dzień/miesiąc/rok) (imię i nazwisko drukowanymi literami, pieczęć, stanowisko i podpis upoważnionej osoby) 43 Deklaracja wydatków poniesionych w ramach projektu7 Nr referencyjny Nazwa projektu Data Kategoria wydatku Wydatki całkowite Wydatki Całkowite dokonane do dnia zcertyfikowane w planowane (pomiędzy ...8 i ...) niniejszej deklaracji początkowy) wydatki Wydatki dokonane (budżet dotychczas w stosunku do budżetu początkowego Szacowane wydatki wymagane do poniesienia w celu zakończenia przedsięwzięcia 1. Planowanie 2. Studia wykonalności, projekt techniczny 3. Przygotowanie terenu 4. Roboty budowlane 5. Sprzęt 6. Pomoc techniczna, przygotowanie 7. Inne RAZEM Dla grup projektów wydatki muszą być przedstawione w rozbiciu na projekty, z wyjątkiem wydatków wspólnych dla grupy projektów, takich jak pomoc doradcza i działania informacyjne i promujące. 8 Początek okresu kwalifikowania wydatków (data podpisania memorandum finansowego przez Komisję). 7 44 Załącznik do deklaracji wydatków: kwoty odzyskane od dnia poprzedniej deklaracji wydatków i zawarte w niniejszej deklaracji wydatków Kwota należna do odzyskania Dłużnik Data wydania nakazu odzyskania Instytucja wydająca nakaz odzyskania Data odzyskania Kwota odzyskana 45 WNIOSEK O PŁATNOŚĆ POŚREDNIĄ/KOŃCOWĄ Nazwa projektu: Nr referencyjny Komisji Zgodnie z postanowieniami załącznika III.1, część III, ja, niżej podpisany/a (imię i nazwisko drukowanymi literami, pieczęć, stanowisko i podpis upoważnionej osoby) zwracam się z wnioskiem o płatność pośrednią/końcową9 kwoty euro. Wniosek ten spełnia kryteria dopuszczalności ponieważ: Niewłaściwe skreślić (a) raport z postępu prac w ramach przedsięwzięcia wraz ze wskaźnikami rzeczowymi i finansowymi, pokazujący zgodność z decyzją przyznającą środki pomocowe, w tym z warunkami szczególnymi (b) ostatni raport z postępu prac/ raport końcowy wymagany zgodnie z częścią V i VIII załącznika III.1, zawierający w przypadku raportu końcowego szczegółowe informacje dotyczące zgodności z zasadami „Praktycznego przewodnika procedur zawierania umów finansowanych z ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich w kontekście działań zewnętrznych” został przedłożony (c) spostrzeżenia i rekomendacje z przeprowadzonych audytów krajowych i/lub wspólnotowych, w szczególności skorygowanie rzekomych lub udowodnionych nieprawidłowości (d) najważniejsze problemy zostały uwzględnione techniczne, finansowe i prawne oraz podjęte środki zaradcze - (e) analiza wszelkich odstępstw pierwotnego planu finansowego od - (f) działania informacyjne i promujące w ramach projektu 9 - został załączony - został załączony brak spostrzeżeń i rekomendacji zostały wskazane nie stwierdzono została przedłożona została załączona - zostały wskazane niewłaściwe skreślić 46 (g) żaden ze zcertyfikowanych wydatków nie został zawieszony zgodnie z częścią 18 niniejszego załącznika Płatność powinna zostać skierowana do: Beneficjent: Bank: Nr rachunku Właściciel rachunku (jeżeli inny niż beneficjent) (dzień/miesiąc/rok) Data (imię i nazwisko drukowanymi literami, pieczęć, stanowisko i podpis upoważnionej osoby) ZAŁĄCZNIK III.4.C OGÓLNY FORMULARZ PRZEDSIĘWZIĘCIA10 DEKLARACJI ZAMKNIĘCIA POMOCY DLA (Część 14) Do Komisji Europejskiej, Dyrekcji Generalnej Polityka Regionalna WPROWADZENIE 1. Ja, (imię i nazwisko drukowanymi literami, pieczęć, stanowisko i podpis upoważnionej osoby) dokonałem/am kontroli końcowej deklaracji wydatków dla (nazwa projektu, numer referencyjny Komisji) oraz wniosku o płatność końcową. ZAKRES KONTROLI 2. Dokonałem/am kontroli zgodnie z postanowieniami części 14, 15 i 16 załącznika III.4. Kontrola została zaplanowana i przeprowadzona w celu uzyskania pewności, że końcowa deklaracja wydatków i wniosek o płatność końcową ze środków wspólnotowych oraz raport końcowy nie zawierają istotnych nieścisłości, w szczególności dotyczących realizacji przedsięwzięcia zgodnie z zapisami i warunkami memorandum finansowego i celami przedsięwzięcia11. Zastosowana procedura oraz informacje wykorzystane W przypadku grupy projektów zatwierdzonych w ramach jednej decyzji, deklaracja odnosi się do wszystkich projektów. 11 W tym dla poszczególnych projektów z grupy projektów. 47 10 podczas kontroli, w tym wnioski z kontroli dokonanych w poprzednich latach, zostały w skrócie opisane w załączeniu. SPOSTRZEŻENIA 3. Zakres kontroli był ograniczony przez następujące czynniki: (a) (b) (c) itd. (Należy wskazać wszelkie przeszkody napotkane podczas kontroli, np. problemy systemowe, słabości w zarządzaniu, brak ścieżki audytu, brak dokumentacji potwierdzającej, sprawy w toku postępowania sądowego itd.; należy oszacować kwoty wydatków i odpowiadające im środki pomocowe w zasięgu oddziaływania tych przeszkód) 4. Niniejsza kontrola, wraz z wnioskami z innych kontroli krajowych lub wspólnotowych, do których wyników miałem/am dostęp, ujawniła niską/wysoką (należy wskazać odpowiednio; w przypadku wysokiej częstotliwości należy wyjaśnić) częstotliwość błędów/nieprawidłowości. Wykazane błędy/nieprawidłowości zostały w sposób właściwy skorygowane przez odpowiednie podmioty i nie powinny mieć wpływu na wysokość pomocy ze środków wspólnotowych, z następującymi wyjątkami: (a) (b) (c) itd. (Należy wskazać błędy/nieprawidłowości, które nie zostały we właściwy sposób skorygowane oraz dla każdego przypadku ewentualny charakter systemowy i zakres problemu oraz kwoty środków pomocowych w zasięgu ich oddziaływania) WNIOSKI W przypadku, gdy podczas kontroli nie wystąpiły przeszkody, częstotliwość wykrytych błędów jest niska i wszystkie problemy zostały rozwiązane we właściwy sposób: 5(a) Po przeprowadzeniu kontroli z uwzględnieniem wniosków z innych kontroli krajowych i wspólnotowych, do których miałem/am dostęp, wyrażam opinię, że w końcowej deklaracji wydatków i raporcie końcowym przedstawiono rzetelnie i we wszystkich aspektach poniesione wydatki i prace wykonane zgodnie z memorandum finansowym i celami projektu oraz, że wniosek o płatność końcową środków pomocowych jest uzasadniony. Lub W przypadku, gdy podczas kontroli wystąpiły pewne przeszkody, lecz częstotliwość wykrytych błędów nie jest wysoka lub niektóre problemy nie zostały rozwiązane we właściwy sposób: 5(b) Z wyjątkiem kwestii wskazanych powyżej w p. 3 (i) błędy/nieprawidłowości, o których mowa w p.4, które nie zostały rozwiązane we właściwy sposób, po przeprowadzeniu kontroli z uwzględnieniem wniosków z innych kontroli krajowych i wspólnotowych, do których miałem/am dostęp, wyrażam opinię, że w końcowej deklaracji wydatków i raporcie 48 końcowym przedstawiono rzetelnie i we wszystkich aspektach poniesione wydatki i prace wykonane zgodnie z memorandum finansowym i celami projektu oraz, że wniosek o płatność końcową środków pomocowych jest uzasadniony. Lub W przypadku, gdy podczas kontroli wystąpiły znaczące przeszkody lub częstotliwość wykrytych błędów jest wysoka, nawet gdy wykryte błędy/nieprawidłowości zostały rozwiązane w satysfakcjonujący sposób: 5(c) Uwzględniając kwestie, o których mowa w p. 3 (i) w związku z wysoką częstotliwością błędów wskazanych zgodnie z p. 4, nie mogę wyrazić opinii dotyczącej końcowej deklaracji wydatków, raportu końcowego i wniosku o płatność końcową środków pomocowych. Data, podpis 49 ZAŁĄCZNIK III.5 Porozumienie dotyczące nieprawidłowości, odzyskiwania środków nieprawidłowo uzyskanych w ramach ISPA oraz przeprowadzania kontroli w miejscu realizacji przedsięwzięcia Część 1 Niniejsze porozumienie w niczym nie ogranicza stosowania w krajach – beneficjentach przepisów postępowania karnego lub współpracy sądowej pomiędzy krajami – beneficjentami oraz między Komisją a krajami– beneficjentami w sprawach karnych. Część 2 (1) Kraje – beneficjenci przekażą Komisji w terminie 3 miesięcy od dnia wejścia w życie memorandum finansowego: - przepisy prawa, regulacje i procedury administracyjne mające zastosowanie w odniesieniu do projektów korzystających ze wsparcia ze środków ISPA; - wykaz instytucji i organów odpowiedzialnych za prowadzenie projektów, podstawowe przepisy odnoszące się do roli i funkcjonowania tych organów i instytucji oraz procedury, za stosowanie których są one odpowiedzialne; (2) Kraje – beneficjenci powiadomią również Komisję o wszelkich zmianach w informacjach przekazanych zgodnie z treścią paragrafu 1. (3) Komisja dokona analizy informacji dostarczonych przez kraje – beneficjentów i powiadomi je o konkluzjach, które zamierza z nich wyciągnąć. Komisja będzie pozostawać w kontakcie z krajami – beneficjentami w zakresie niezbędnym do realizacji postanowień tej części. Część 3 Pod pojęciem „nieprawidłowości” należy rozumieć jakiekolwiek naruszenie postanowień memorandum finansowego będące rezultatem działania lub zaniechania ze strony kontrahenta – co skutkuje lub mogłoby skutkować poniesieniem uszczerbku przez budżet Wspólnoty lub naruszeniem stosownych przepisów prawa wewnętrznego, lub też nieuzasadniony wydatek. Część 4 (1) W okresie dwóch miesięcy po zakończeniu każdego kwartału kraje – beneficjenci poinformują Komisję, europejski urząd antykorupcyjny, o wszelkich nieprawidłowościach które były przedmiotem wstępnego postępowania administracyjnego lub sądowego. W tym celu przekażą jak najwięcej szczegółowych informacji dotyczących: - szczegółów przedsięwzięcia wspieranego ze środków ISPA, przepisu, który został naruszony, charakteru i wysokości wydatku; w przypadkach gdy nie poniesiono wydatków – wysokość sum, które zostałyby niesłusznie zapłacone gdyby nieprawidłowość nie została ujawniona, z wyjątkiem przypadków 50 - - kiedy błąd lub zaniedbanie zostały ujawnione przed dokonaniem płatności i nie skutkują jakąkolwiek sankcją administracyjną lub karną, ogólnej kwoty i jej rozłożenia pomiędzy różne źródła finansowania, okresu lub momentu popełnienia nieprawidłowości, opisu praktyk zastosowanych przy popełnieniu danej nieprawidłowości, sposobu ujawnienia nieprawidłowości, organów państwowych lub instytucji, które sporządziły oficjalny raport w przedmiotowej sprawie, skutków finansowych, ew. zawieszenia i możliwości windykacji, daty i źródła pierwszej informacji prowadzącej do podejrzenia o zaistniałej nieprawidłowości, daty sporządzenia oficjalnego protokółu, ew. udziału kraju – beneficjenta i państw trzecich, tożsamości zamieszanych osób fizycznych i prawnych, z wyjątkiem przypadków, gdy taka informacja nie ma znaczenia dla zwalczania ujawnionych nieprawidłowości. (2) W przypadku gdy niektóre dane, o których mowa w paragrafie 1, a zwłaszcza dotyczące praktyk stosowanych przy popełnianiu nieprawidłowości oraz sposobu ich ujawnienia, nie są dostępne - kraje- beneficjenci powinny w miarę możliwości uzupełnić brakujące informacje przy okazji przekazywania Komisji kolejnego sprawozdania kwartalnego dotyczącego powstałych nieprawidłowości. (3) Jeżeli krajowe przepisy przewidują poufność postępowania wyjaśniającego, przekazanie informacji wymaga uzyskania zgody właściwego sądu lub trybunału. Część 5 Każdy kraj - beneficjent poinformuje Komisję i, jeżeli okaże się to konieczne, państwa członkowskie mające związek z nieprawidłowością , o ujawnieniu lub powzięciu podejrzeń odnośnie zaistniałych nieprawidłowości, w przypadku gdy zachodzi obawa, że: mogą one w krótkim okresie czasu mieć reperkusje poza jego terytorium, wskazują na zastosowanie nowego rodzaju nadużycia. - Część 6 W terminie dwóch miesięcy po zakończeniu każdego kwartału kraje-beneficjenci poinformują Komisję, odwołując się do wcześniejszych sprawozdań sporządzonych w oparciu o postanowienia zawarte w części 4, o działaniach wszczętych w następstwie wcześniej ujawnionych nieprawidłowości, a także o istotnych skutkach podjętych kroków, w tym: - - kwotach, które odzyskano lub których odzyskania oczekuje się, tymczasowych środkach podjętych przez kraje - beneficjentów w celu zapewnienia odzyskania nieprawidłowo wydatkowanych środków finansowych, wszczętych postępowaniach administracyjnych i sądowych, mających na celu windykację środków wydatkowanych z naruszeniem przepisów, bądź nałożenie sankcji, powodach ew. zaniechania windykacji; Komisja powinna być, w miarę możliwości powiadomiona przed podjęciem decyzji w tej sprawie, zaniechaniu postępowania karnego. 51 Kraje - beneficjenci poinformują Komisję o decyzjach administracyjnych lub sądowych, ewentualnie ich najważniejszych elementach - odnoszących się do zakończenia powyższych działań. Część 7 W przypadku nie stwierdzenia nieprawidłowości w danym okresie sprawozdawczym, kraje beneficjenci powinny poinformować o tym fakcie Komisję w terminie określonym w części 4 (1). Część 8 W przypadku jeśli właściwe władze kraju - beneficjenta zdecydują się w oparciu o pilny wniosek Komisji na zainicjowanie lub kontynuację procedur prawnych mających na celu windykację nieprawidłowo wydatkowanych kwot - Komisja może zobowiązać się do zrefundowania krajowi - beneficjentowi, na podstawie przedłożonej dokumentacji księgowej, całości lub części kosztów sądowych oraz innych kosztów bezpośrednio związanych z postępowaniem na drodze prawnej, nawet jeśli okażą się ono nieskuteczne. Część 9 1) Komisja będzie utrzymywała odpowiednie kontakty z właściwym krajem-beneficjentem w celu umożliwienia uzupełnienia informacji w sprawie zaistniałych nieprawidłowości, o których mowa w części 4, procedur opisanych w części 6, a zwłaszcza możliwości dokonania windykacji należności. 2) Niezależnie od kontaktów, o których mowa w treści p. 1, Komisja przekaże stosowne informacje krajom - beneficjentom w tych przypadkach, w których charakter nieprawidłowości sugeruje możliwość zaistnienia identycznych lub podobnych sytuacji w innych krajach - beneficjentach. 3) Komisja zorganizuje spotkania informacyjne na szczeblu wspólnotowym z udziałem przedstawicieli krajów - beneficjentów, w celu wspólnego przeanalizowania informacji otrzymanych zgodnie z postanowieniami części 4,5 i 6 oraz p. 1 niniejszej części, zwłaszcza w odniesieniu do wniosków, możliwych do wyciągnięcia z zaistniałych przypadków nieprawidłowości, a także podjętych środków zaradczych i działań prawnych. 4) Na wniosek kraju - beneficjenta lub na wniosek Komisji, kraje - beneficjenci i Komisja odbywać będą wzajemne konsultacje w celu zamknięcia wszelkich luk prawnych stanowiących zagrożenie dla interesów Wspólnoty, ujawnionych w procesie stosowania obowiązujących przepisów prawnych. Część 10 Komisja będzie regularnie informowała kraje - beneficjentów, w ramach przeciwdziałania defraudacjom , o rzędzie wielkości funduszy zaangażowanych w ujawnione nieprawidłowości finansowe, a także o różnych rodzajach nieprawidłowości, w rozbiciu na poszczególne typy i z podaniem wyliczenia. Część 11 52 1) Kraje - beneficjenci i Komisja podejmą wszelkie niezbędne środki ostrożności w celu zapewnienia poufności wymienianych informacji. 2) Informacje, przywołane w treści niniejszej umowy, nie mogą w szczególności być przesyłane osobom innym niż tym, których obowiązki służbowe - w krajach beneficjentach oraz w instytucjach wspólnotowych - wymagają dostępu do nich, chyba że kraje - beneficjenci będące źródłem danej informacji wyraziły zgodę na takie przekazanie. 3) Nazwiska osób fizycznych lub nazwy osób prawnych mogą być ujawnione innemu krajowi - beneficjentowi lub instytucji wspólnotowej jedynie w przypadku gdy jest to niezbędne w celu zapobieżenia lub ścigania nieprawidłowości lub w celu ustalenia, czy dana nieprawidłowość rzeczywiście miała miejsce. 4) Informacje przekazane lub pozyskane w jakiejkolwiek formie zgodnej z postanowieniami niniejszej umowy powinny być opatrzone klauzulą poufności i podlegać ochronie w taki sam sposób, jak informacje chronione na podstawie prawa wewnętrznego tych krajów beneficjentów, które weszły w ich posiadanie, a także w oparciu o odpowiednie przepisy odnoszące się do instytucji Wspólnoty. Ponadto informacje te nie mogą być wykorzystane w jakichkolwiek innych celach niż przewidziane w niniejszej umowie, chyba, że władze, które ich dostarczyły wyraziły na to zgodę, a także pod warunkiem, iż przepisy obowiązujące w krajach - beneficjentach, w których ma swoją siedzibę organ będący odbiorcą wiadomości nie zabraniają takich działań. 5) Punkty 1-4 nie będą stanowiły przeszkody w wykorzystaniu informacji uzyskanej na podstawie niniejszej umowy - we wszelkich działaniach i procedurach prawnych, stworzonych z uwagi na niezgodność z przepisami Wspólnoty w zakresie odnoszącym się do pomocy przedakcesyjnej. Kompetentne władze krajów - beneficjentów będące źródłem informacji zostaną niezwłocznie powiadomione o takim wykorzystaniu. 6) Jeżeli kraj- beneficjent powiadomi Komisję, iż osoba fizyczna lub osoba prawna, której nazwa albo nazwisko zostało uprzednio zakomunikowane Komisji w związku postanowieniami niniejszej umowy, okazała się w wyniku dalszego dochodzenia nie być zamieszana w jakiegokolwiek rodzaju nieprawidłowości, Komisja poinformuje o tym fakcie wszystkich, którym zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy wcześniej ujawniła nazwisko lub nazwę tej osoby. Osoba taka w konsekwencji przestaje być traktowana jakoosoba zamieszana w daną nieprawidłowość. Część 12 Odzyskane kwoty są dzielone między kraje - beneficjentów i Komisję, stosownie do udziału we współfinansowaniu, proporcjonalnie do już poniesionych wydatków. Część 13 Kontrole oraz inspekcje przeprowadzane na miejscu realizowane w celu ochrony interesów finansowych Wspólnoty przed nieprawidłowościami, określonymi w części 3, będą przygotowywane i prowadzone przez Komisję w ścisłej współpracy z kompetentnymi władzami właściwego kraju - beneficjenta. Komisja powinna z należytym wyprzedzeniem notyfikować zakres oraz cel kontroli i inspekcji, wypływających z postanowień niniejszego Załącznika, w celu umożliwienia tym władzom okazania wszelkiej niezbędnej pomocy. 53 Urzędnicy właściwego kraju- beneficjenta mogą w tym celu uczestniczyć we wspomnianych kontrolach i inspekcjach na miejscu. Ponadto, na wniosek kraju - beneficjenta kontrole i inspekcje na miejscu mogą być przeprowadzane wspólnie przez Komisję i kompetentne władze kraju - beneficjenta. Część 14 Kontrole i inspekcje na miejscu będą przeprowadzane przez Komisję wobec przedsiębiorstw, tj. wobec osób fizycznych i prawnych oraz w innych jednostkach posiadających zdolność prawną – wszędzie tam gdzie istnieje prawdopodobieństwo zaistnienia nieprawidłowości. W celu ułatwienia Komisji przeprowadzenia takich kontroli i inspekcji, przedsiębiorstwa powinny zapewnić dostęp do budynków, gruntu, środków transportowych lub innych miejsc wykorzystywanych w celach gospodarczych. Tam, gdzie okaże się to absolutnie niezbędne w celu wyjaśnienia nieprawidłowości, Komisja może przeprowadzić kontrolę na miejscu i inspekcje innych przedsiębiorstw, w celu uzyskania dostępu do istotnych informacji odnośnie faktów stanowiących przedmiot kontroli i inspekcji na miejscu, znajdujących się w posiadaniu tych przedsiębiorstw. Część 15 (1) Kontrole i inspekcje na miejscu będą przeprowadzane w imieniu Komisji i na jej odpowiedzialność przez urzędników Komisji lub innych urzędników, należycie upełnomocnionych na podstawie stosownych regulacji wspólnotowych, zwanych w dalszej części „Inspektorami Komisji”. Osoby postawione do dyspozycji Komisji przez kraj – beneficjenta jako delegowani eksperci krajowi mogą uczestniczyć w przeprowadzaniu tego rodzaju kontroli i inspekcji. Inspektorzy Komisji będą wykonywać swoje funkcje po okazaniu pisemnego upoważnienia, zawierającego dane personalne i stanowisko oraz dokumentu wskazującego zakres przedmiotowy i cel kontroli lub inspekcji na miejscu. Na podstawie właściwych przepisów prawa wspólnotowego od inspektorów wymagać się będzie przestrzegania procedur przewidzianych w prawie wewnętrznym danego kraju – beneficjenta. (2) W oparciu o zgodę właściwego kraju – beneficjenta Komisja może wyrazić chęć skorzystania z pomocy urzędników krajów – beneficjentów w charakterze obserwatorów i zwrócić się do jednostek zewnętrznych będących pod jej nadzorem o okazanie pomocy technicznej. Komisja zapewni, że wyżej wymienieni urzędnicy i organy będą dawać najwyższe gwarancje co do ich fachowości, niezależności i przestrzegania zasad poufności zawodowej. Część 16 (1) Inspektorzy Komisji będą mieli dostęp – na tych samych warunkach co krajowe organy kontrolne i zgodnie z krajowym ustawodawstwem wewnętrznym danego państwa – do całości informacji i dokumentacji związanej z badaną działalnością, wymaganych dla 54 prawidłowego przebiegu kontroli i inspekcji na miejscu. Muszą oni korzystać z tych samych możliwości w zakresie infrastruktury kontrolnej, jakie mają krajowi kontrolerzy administracyjni, zwłaszcza w kwestii kopiowania stosownych dokumentów. Kontrole i inspekcje na miejscu mogą w szczególności dotyczyć: - fachowych ksiąg i dokumentów takich jak: faktury, dokumenty określające zakresy obowiązków, odcinki z wyliczeniem wynagrodzenia, kwity płatnicze, zestawienia zużytych materiałów i wykonanej pracy, wyciągi bankowe przechowywane przez kontrahentów, - danych komputerowych, - systemów i metod produkcji, pakowania i wysyłki towarów, - sprawdzenia pod względem rzeczowym charakteru i ilości towarów lub ukończonych operacji, - pobierania i sprawdzania próbek, - postępu robót i inwestycji w odniesieniu do których zapewniono źródła finansowania i sposobu użytkowania zakończonych inwestycji, - dokumentacji budżetowej i księgowej, - finansowej i technicznej realizacji subsydiowanych projektów. (2) W razie konieczności kraj – beneficjent podejmie na wniosek Komisji, odpowiednie kroki prewencyjne w ramach krajowego ustawodawstwa, w celu zabezpieczenia dowodów. Część 17 (1) Informacje przekazane lub pozyskane w jakiejkolwiek formie zgodnej z postanowieniami niniejszego Załącznika powinny być opatrzone klauzulą poufności i podlegać ochronie w taki sam sposób, jak informacje chronione na podstawie prawa wewnętrznego tych krajów - beneficjentów, które weszły w ich posiadanie, a także w oparciu o odpowiednie przepisy odnoszące się do instytucji Wspólnoty. Informacje takie nie mogą w szczególności być udostępniane osobom innym niż tym – których obowiązki służbowe - w krajach - beneficjentach oraz w instytucjach wspólnotowych - wymagają dostępu do nich, przy czym mogą one być wykorzystane jedynie w celach zapewnienia efektywnej ochrony interesów finansowych Wspólnot we wszystkich krajach – beneficjentach. W przypadku jeśli kraj - beneficjent zamierza wykorzystać do innych celów informacje otrzymane od urzędników uczestniczących w jego imieniu jako obserwatorzy w kontrolach i inspekcjach na miejscu – powinien on uzyskać na to zgodę kraju – beneficjenta, w którym dana informacja została uzyskana. (2) Komisja powiadomi w możliwie krótkim czasie kompetentne władze państwa, na którego terytorium przeprowadzone zostało sprawdzenie (kontrola) na miejscu lub inspekcja – o 55 jakichkolwiek faktach lub podejrzeniach odnoszących się do nieprawidłowości, ujawnionej w trakcie takiej kontroli lub inspekcji. Komisja powinna w każdych okolicznościach powiadomić wspomniane władze o rezultatach takich kontroli i inspekcji. (3) Kontrolerzy Komisji zapewnią uwzględnienie przy przygotowywaniu sprawozdań z kontroli wymogów proceduralnych prawa wewnętrznego danego kraju – beneficjenta. Dokumentacja materialna i wspierająca, zgodnie z brzmieniem części 16 powinna być dołączana do tych sprawozdań. Przygotowane w ten sposób sprawozdania mogą być wykorzystywane jako dopuszczalny dowód w postępowaniach administracyjnych lub sądowych w kraju – beneficjencie, w którym jest to konieczne, w taki sam sposób i na tych samych warunkach jak raporty z kontroli administracyjnych sporządzane przez krajowych inspektorów. Powinny być wobec nich stosowane takie same reguły oceny jakie są stosowane do raportów z kontroli administracyjnych sporządzanych przez krajowych inspektorów. W przypadku gdy inspekcja jest przeprowadzana wspólnie, krajowi inspektorzy, którzy brali udział w pracach kontrolnych, powinni być proszeni o kontrasygnowanie protokołów z kontroli przygotowanych przez kontrolerów Komisji. Część 18 Tam gdzie przedsiębiorstwa przywołane w części 14 sprzeciwiają się kontroli lub inspekcji na miejscu, kraj-beneficjent, działając zgodnie z krajowym ustawodawstwem, powinien udzielić kontrolerom Komisji wszelkiej niezbędnej pomocy w celu umożliwienia im wykonywania obowiązków kontrolnych. Kraj – beneficjent powinien w tym celu podjąć wszelkie niezbędne kroki zgodnie z prawem wewnętrznym. 56 ZAŁĄCZNIK III.6 Wymogi dotyczące działań informacyjnych i promujących SZCZEGÓŁOWE ZASADY DOTYCZĄCE INFORMACYJNYCH I PROMOCYJNYCH 1. DZIAŁAŃ Cele i zakres Działania informacyjne i promujące dotyczące pomocy ze środków ISPA mają na celu: - zwiększenie poziomu świadomości opinii publicznej oraz przejrzystości działań podejmowanych przez Wspólnotę Europejską, poinformowanie potencjalnych beneficjentów i organizacji zawodowych o możliwościach korzystania ze wsparcia funduszu ISPA. Działania informacyjne i promujące powinny dotyczyć wszystkich projektów finansowanych ze środków ISPA. Celem tych działań winno być dostarczenie informacji o możliwościach funduszu ISPA opinii publicznej, a także potencjalnym i końcowym beneficjentom, w tym: 2. władzom regionalnym i lokalnym oraz wszelkim innym władzom publicznym, partnerom gospodarczym i społecznym, organizacjom pozarządowym, operatorom i promotorom przedsięwzięcia, wszelkim innym zainteresowanym stronom. Zasady ogólne Podmiot odpowiedzialny za realizację przedsięwzięcia finansowanego ze środków ISPA (zwana w dalszej części tekstu „podmiotem odpowiedzialnym za realizację”) odpowiada za całokształt działań informacyjnych w miejscu realizacji przedsięwzięcia. Działania te winny być podejmowane we współpracy z właściwymi departamentami Komisji, które powinny być o nich na bieżąco informowane. Podmiot odpowiedzialny za realizację winien podjąć wszelkie właściwe kroki administracyjne w celu zapewnienia efektywnej realizacji tych ustaleń i współpracy w tym zakresie z właściwymi departamentami Komisji. Realizacja działań informacyjnych i promujących winna być podjęta we właściwym czasie po przyznaniu środków finansowych w ramach ISPA. Komisja rezerwuje sobie prawo do wszczęcia procedury zmierzającej do zmniejszenia, zawieszenia lub anulowania pomocy w ramach ISPA w przypadku nie wywiązania się kraju-beneficjenta ze zobowiązań wynikających z treści niniejszego załącznika. W takim przypadku stosuje się procedurę określoną w załączniku III.1, część VIII memorandum finansowego zawartego z krajem – beneficjentem. 57 3. Wytyczne dotyczące działań informacyjnych i promujących Niezależnie od szczegółowych zasad określonych w punkcie 4, w odniesieniu do wszystkich działań informacyjnych i promujących należy przestrzegać następujących reguł: 3.1 Środki masowego przekazu Podmiot odpowiedzialny za realizację jest zobowiązany do informowania w najodpowiedniejszej formie środków masowego przekazu o przedsięwzięciach współfinansowanych ze środków ISPA. Informacja ta powinna odpowiednio odzwierciedlać udział Wspólnoty Europejskiej. W tym celu formalnemu rozpoczęciu projektów oraz ich istotnym fazom realizacyjnym winny towarzyszyć odpowiednie działania informacyjne, w szczególności w regionalnych środkach masowego przekazu (prasie, radiu i telewizji). Należy również zapewnić właściwą współpracę z Przedstawicielstwami Komisji w poszczególnych krajach-beneficjentach. 3.2 Imprezy informacyjne Organizatorzy imprez informacyjnych, takich jak konferencje, seminaria, targi i wystawy, związanych z realizacją przedsięwzięć współfinansowanych ze środków ISPA winni odpowiednio uwypuklić udział Wspólnoty Europejskiej. Okazje takie powinny być wykorzystywane do wystawiania w pomieszczeniach flagi Wspólnoty Europejskiej oraz umieszczania na dokumentach logo Wspólnoty. Przedstawicielstwa Komisji w krajach-beneficjentach udzielą w razie konieczności pomocy w organizacji takich imprez. 3.3 Materiały informacyjne Publikacje (np. broszury i prospekty informacyjne) dotyczące projektów lub podobnych przedsięwzięć powinny posiadać na stronie tytułowej — tam gdzie umieszczone jest godło państwowe, regionalne lub lokalne — wyraźne godło europejskie. W przypadku gdy dana publikacja opatrzona jest przedmową, w celu zapewnienia należytej informacji na temat udziału Wspólnoty Europejskiej w realizacji przedsięwzięcia, powinna być ona podpisana zarówno przez odpowiednią osobę reprezentującą kraj-beneficjenta jak i odpowiedzialnego członka Komisji Europejskiej lub upełnomocnionego przedstawiciela Komisji. Publikacje takie będą wskazywać na instytucję odpowiedzialną za udzielanie informacji zainteresowanym stronom. Powyższe zasady winny być również stosowane do materiałów audiowizualnych oraz internetowych. 4. Obowiązki kraju-beneficjenta Zadania informacyjne oraz promujące winny być realizowane za pomocą spójnego pakietu działań podejmowanych przez podmiot odpowiedzialny za realizację we współpracy z Komisją przez cały okres realizacji przedsięwzięcia. Kraje-beneficjenci powinni zapewnić odpowiednie uczestnictwo przedstawicieli Komisji łącznie z jej 58 przedstawicielstwami w najważniejszych działaniach o charakterze publicznym realizowanych w związku z funduszem ISPA. Po zakończeniu realizacji przedsięwzięcia podmiot odpowiedzialny za realizację podejmie następujące działania w celu ukazania udziału ISPA w jego finansowaniu: a) Informacje dotyczące projektu W miejscu realizacji przedsięwzięcia należy podjąć właściwe działania informacyjne i promujące w celu uświadomienia opinii publicznej o pomocy udzielanej przez Wspólnotę Europejską za pośrednictwem ISPA. Podmiot odpowiedzialny za realizację powinien w odpowiedniej formie opublikować informacje dotyczące projektu, zapewnić upowszechnienie takich materiałów w lokalnych i regionalnych środkach masowego przekazu oraz umożliwić dostęp wszystkim zainteresowanym. Działania podejmowane w miejscu realizacji przedsięwzięcia powinny obejmować: - tablice informacyjne umieszczone w miejscu realizacji projektu, tablice pamiątkowe umieszczone na stałe w miejscach powszechnie dostępnych. Tablice informacyjne i pamiątkowe powinny być zainstalowane zgodnie ze szczegółowymi zasadami odnoszącymi się do działalności informacyjnej w miejscu realizacji przedsięwzięcia, zamieszczonymi w dalszej części niniejszego załącznika. b) Informacje ogólne dotyczące funduszu ISPA Oprócz postanowień zawartych w punkcie (a) Narodowy Koordynator ISPA odpowiada za regularne sporządzanie ogólnej informacji na temat pomocy ze środków funduszu ISPA przyznanej dla danego państwa, szczególnie podkreślając kwestie związane z realizacją projektów oraz osiągniętymi rezultatami. Informacja taka powinna być sporządzana przynajmniej jeden raz w roku i udostępniona Komisji w celu zamieszczenia w sprawozdaniu rocznym. Powinna ona posiadać formę broszur o charakterze ogólnym, profesjonalnego materiału audiowizualnego (np. wideo-klip) oraz konferencji prasowych na odpowiednim szczeblu. Informacja taka winna grupować projekty według rodzajów i/lub koncentrować się na przedsięwzięciach budzących szczególne zainteresowanie. Powinna być corocznie dostarczana ogólnokrajowym oraz regionalnym stacjom telewizyjnym i radiowym, Komisji Europejskiej, a także — na żądanie — innym zainteresowanym stronom wymienionym w pkt. 1. 5. Praca komitetów monitorujących - Przedstawiciele Komisji w komitecie monitorującym zapewnią — we współpracy z Narodowym Koordynatorem ISPA — zgodność przyjętych rozwiązań z postanowieniami dotyczącymi promocji, a zwłaszcza tymi, które dotyczą tablic informacyjnych i pamiątkowych (patrz szczegółowe postanowienia w tym zakresie w dalszej części załącznika). - Informacja na temat działań promujących wraz z odpowiednią dokumentacją taką jak fotografie powinna zostać dostarczona przewodniczącemu komitetu monitorującego przez podmiot odpowiedzialny za realizację. Kopie takich materiałów powinny zostać przekazane Komisji. 59 - Przewodniczący komitetu monitorującego jest zobowiązany do przekazania Komisji wszelkich informacji niezbędnych do sporządzenia sprawozdania rocznego. - Komitety monitorujące są zobowiązane do należytego informowania o swojej pracy. W tym celu każdy komitet monitorujący powinien informować media, tak często jak uzna to za stosowne, o postępie prac związanych z realizacją projektu(ów) za który odpowiada. Osobą odpowiedzialną za kontakty ze środkami masowego przekazu jest przewodniczący komitetu, przy czym przedstawiciel Komisji udzieli mu w tym względzie stosownej pomocy. - W przypadku istotnych wydarzeń, takich jak spotkania na wysokim szczeblu lub inauguracje należy również zadbać o podjęcie stosownych działań informacyjnych we współpracy z Komisją oraz jej przedstawicielami w krajach-beneficjentach. 6. Postanowienia końcowe Po konsultacji z Narodowym Koordynatorem ISPA oraz podmiot odpowiedzialny za realizację, Komisja ma prawo zainicjować dodatkowe działania informacyjne, jakie uzna za stosowne. Podmiot odpowiedzialny za realizację może w każdym wypadku podejmować dodatkowe działania, które uzna za konieczne. Ma ona obowiązek zasięgnięcia opinii Komisji i poinformowania jej o podejmowanych inicjatywach, tak aby Komisja mogła uczestniczyć w ich realizacji we właściwej formie. W celu ułatwienia realizacji niniejszych postanowień, Komisja może udzielić pomocy oraz wydać odpowiednie wytyczne. 60 Szczególne zasady dotyczące tablic informacyjnych i pamiątkowych W celu zwiększenia poziomu świadomości opinii publicznej o projektach finansowanych ze środków ISPA, kraje – beneficjenci zapewnią stosowanie poniższych form w zakresie informacji i ich upowszechniania: 1. Tablice informacyjne Tablice informacyjne powinny być umieszczone w miejscu realizacji projektów wspomaganych środkami z funduszu ISPA. Tablice takie powinny posiadać przestrzeń zarezerwowaną na pokazanie udziału Wspólnoty Europejskiej w realizacji przedsięwzięcia. Tablice informacyjne muszą mieć rozmiary pozostające we właściwej relacji do skali danego przedsięwzięcia. Część tablicy informacyjnej zarezerwowana dla Wspólnoty Europejskiej musi spełniać następujące kryteria: - powinna zajmować co najmniej 50 % całkowitej powierzchni tablicy, powinna być opatrzona znormalizowanym logo Wspólnoty Europejskiej, przy czym poniższy tekst winien być umieszczony w sposób ukazany w załączonej tabeli Jeśli podmiot odpowiedzialny za realizację nie ustawia tablicy informującej o własnym wkładzie w finansowanie projektu, informacja o pomocy Wspólnoty Europejskiej musi być umieszczona na specjalnej tablicy. W takich przypadkach powyższe reguły odnoszące się do części tablicy zarezerwowanej dla Unii Europejskiej stosuje się odpowiednio. Tablice informacyjne powinny zostać usunięte nie później niż sześć miesięcy po zakończeniu prac i zastąpione przez tablicę pamiątkową zgodnie z postanowieniami poniższego p. 2. 2. Tablice pamiątkowe Stałe tablice pamiątkowe powinny zostać umieszczone w miejscu realizacji projektów w miejscach powszechnie dostępnych. Poza logo Wspólnoty Europejskiej tablica musi informować o wkładzie Wspólnoty Europejskiej w realizację danego projektu. Poniższy tekst powinien być wykorzystywany w charakterze wskazówki co do treści wymaganego napisu: „Projekt ten był w ...... % dofinansowany ze środków Wspólnoty Europejskiej. Po zakończeniu w ....... r. (wskazać rok), całkowity koszt przedsięwzięcia wyniósł ............. (waluta narodowa), a całkowity udział finansowy Wspólnoty Europejskiej - ......... (waluta narodowa).” 61 - PRZYKŁAD - Tytuł projektu Lokalizacja Logo europejskie Finansowany przez: Unia Europejska (grant) ... Є ... (waluta lokalna) Międzynarodowe Instytucje Finansowe (kredyt) ... Є ... (waluta lokalna) Jednostka wdrażająca: { Ministerstwo ... } { Agencja ... } Właściciel: { Nazwisko/nazwa właściciela } Nadzór i zarządzanie: { Nazwa przedsiębiorstwa } Wykonawca: { Nazwisko/nazwa wykonawcy } 62