w oparciu o łącznik miejsca zwykłego pobytu strony zobowiązanej

advertisement
• Rozporządzenie nr 593/2008 w sprawie
prawa właściwego dla dla zobowiązań
umownych RZYM I
• Rozporządzenie nr 864/2007 dotyczące
prawa właściwego dla zobowiązań
pozaumownych RZYM II
Harmonizacja norm kolizyjnych jako środki
ułatwiające wzajemne uznawanie orzeczeń
podniesienie
pewności prawnej
w zakresie
prawa właściwego
wzajemnego
uznawania
i
swobodnego
przepływu
orzeczeń
dopuszczenia
kolizyjnoprawnego
wybór prawa
SPÓJNOŚĆ
• z rozporządzeniem Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22
grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania
orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach
cywilnych i handlowych („Bruksela I bis”), zastąpionym
przez rozporządzenie nr 1215/2012 w sprawie
jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz
ich wykonywania w sprawach cywilnych i
handlowych
• rozporządzeniem (WE) nr 864/2007 Parlamentu
Europejskiego i Rady z dnia 11 lipca 2007 r. dotyczącym
prawa właściwego dla zobowiązań pozaumownych
(„Rzym II”)
Rzym I i Rzym II
• zasadę ogólną,
• zasady szczegółowe
• w niektórych przepisach, „klauzulę korekcyjną”,
która umożliwia odstąpienie od tych zasad
w przypadkach, gdy wszystkie okoliczności
sprawy wskazują jasno, że zobowiązanie bądź
czyn niedozwolony pozostaje w znacznie
ściślejszym związku z innym państwem
(kryterium najściślejszego związku)
Rzym I i Rzym II
Rzym I
Rzym II
Art. 3 Swoboda wyboru prawa
Art. 14 następczy wybór prawa następczy,
Uprzedni wybór prawa pod pewnymi
warunkami
Art. 4 Prawo właściwe w przypadku
braku wyboru prawa
Zasada ogólna - zasada „lex loci
damni”, określona w art. 4 ust. 1.
Art. 5-8 Szczególne normy kolizyjne
Przepisy szczególne odnoszące się do
dla określonych umów (ochrona strony poszczególnych typów czynów
słabszej)
niedozwolonych
Do umów zawartych od dnia
17 grudnia 2009 r.
Wchodzi w życie do zdarzeń powstałych od
11 stycznia 2009 r.
Wspólne pojęcia i instytucje
• Wybór prawa
• Miejsce zwykłego pobytu
• Przepisy wymuszające swoje
zastosowanie
• Klauzula porządku publicznego
• Wyłączenie odesłania
Rzym I – wybór prawa
art. 3
• Swoboda wyboru przez strony prawa
właściwego powinna stanowić jeden
z fundamentów systemu norm kolizyjnych
w odniesieniu do zobowiązań umownych.
• Jednym z czynników branych pod uwagę przy
ustalaniu, czy wybór prawa wynika w sposób
jednoznaczny, powinna być umowa stron
przyznająca sądowi lub sądom danego państwa
członkowskiego wyłączną jurysdykcję do
rozpatrywania sporów wynikających z umowy.
Rzym I – wybór prawa
art. 3
• Jeżeli dokonano wyboru prawa właściwego
i wszystkie inne elementy stanu faktycznego są
zlokalizowane w innym państwie niż to, którego
prawo zostało wybrane, dokonany wybór prawa
nie powinien naruszać stosowania tych
przepisów prawa tego innego państwa, których
nie można wyłączyć w drodze umowy.
• Zasada ta powinna mieć zastosowanie
niezależnie od tego, czy wybór prawa
właściwego został uzupełniony umową
o właściwość obcego sądu
Rzym I – art. 4
• właściwość prawa w przypadku braku
wyboru prawa lub jeśli nie jest możliwe
ustalenie na podstawie okoliczności
towarzyszących zawarciu umowy czy
strony dokonały wyboru prawa
Rzym I – art. 4
• Właściwość prawa w przypadku braku wyboru
prawa lub jeśli nie jest możliwe ustalenie czy
strony jednak wybrały prawo jakiegoś państwa
na podstawie okoliczności towarzyszących
zawarciu umowy czy strony dokonały wyboru
prawa w oparciu o łącznik miejsca zwykłego
pobytu strony zobowiązanej do spełnienia
świadczenia charakterystycznego (z reguły
niepieniężnego) dla umowy
Art. 4 ust. 1
•
•
•
•
•
Jeżeli nie dokonano wyboru prawa właściwego, prawo to należy określić
zgodnie z zasadą dotyczącą określonego typ u umowy bez uszczerbku dla
art. 5–8, prawo właściwe dla umowy ustala się następująco
a) umowa sprzedaży towarów podlega prawu państwu, w którym
sprzedawca ma miejsce zwykłego pobytu;
b) umowa o świadczenie usług podlega prawu państwa, w którym
usługodawca ma miejsce zwykłego pobytu;
c) umowa, której przedmiotem jest prawo rzeczowe na nieruchomości
lub prawo do korzystania z nieruchomości, podlega prawu państwa,
w którym nieruchomość jest położona;
d) niezależnie od lit. c), umowa dotycząca czasowego korzystania
z nieruchomości na użytek własny, zawarta na okres nie dłuższy niż
sześć kolejnych miesięcy, podlega prawu państwa, w którym oddający
nieruchomość do korzystania ma miejsce zwykłego pobytu, pod warunkiem
że biorący do korzystania jest osobą fizyczną i ma miejsce zwykłego pobytu
w tym samym państwie;
•
•
•
•
•
•
Jeżeli nie dokonano wyboru prawa właściwego, prawo to należy określić
zgodnie z zasadą dotyczącą określonego typ u umowy bez uszczerbku dla
art. 5–8, prawo właściwe dla umowy ustala się następująco
Choć umowy franczyzy i dystrybucji są umowami o świadczenie usług,
podlegają szczególnym zasadom.
e) umowa franczyzy podlega prawu państwa, w którym franczyzobiorca
ma miejsce zwykłego pobytu;
f) umowa dystrybucji podlega prawu państwa, w którym dystrybutor ma
miejsce zwykłego pobytu;
g) umowa sprzedaży towarów w drodze licytacji podlega prawu
państwa, w którym odbywa się licytacja, jeżeli miejsce to można ustalić;
h) umowa zawarta w ramach wielostronnego systemu, który kojarzy lub
ułatwia kojarzenie wielu transakcji kupna i sprzedaży instrumentów
finansowych w rozumieniu definicji z art. 4 ust. 1 pkt 17 dyrektywy
2004/39/WE, zgodnie z regułami innymi niż uznaniowe, i który podlega
jednemu prawu, podlega temu właśnie prawu.
Reguła korekcyjna art. 4
•
•
•
Jeżeli umowy nie można przyporządkować do żadnego z wyszczególnionych typów lub gdy składniki umowy
należą do więcej niż jednego z wyszczególnionych typów umów, prawem właściwym powinno być prawo państwa,
w którym strona zobowiązana do spełnienia świadczenia charakterystycznego dla umowy ma miejsce zwykłego
pobytu. W przypadku umowy, na którą składa się zespół praw i obowiązków, które można przyporządkować do
więcej niż jednego z wyszczególnionych typów umów, świadczenie charakterystyczne dla umowy należy ustalić,
biorąc pod uwagę jej istotę. Jeżeli umowa pozostaje w znacznie ściślejszym związku z państwem innym niż
państwo wskazane w art. 4 ust. 1 lub 2, reguła korekcyjna w tych przepisach powinna przewidywać stosowanie
prawa tego innego państwa.
W celu ustalenia tego państwa należy między innymi wziąć pod uwagę, czy dana umowa nie wykazuje bardzo
ścisłych związków z inną umową lub innymi umowami.
W przypadku braku wyboru prawa właściwego, gdy prawa tego nie można ustalić ani na podstawie
przyporządkowania umowy do jednego z wyszczególnionych typów umów, ani w oparciu o łącznik miejsca
zwykłego pobytu strony zobowiązanej do spełnienia świadczenia charakterystycznego dla umowy, prawem
właściwym jest prawo państwa, z którym wykazuje ona najściślejszy związek. W celu ustalenia tego państwa
należy między innymi wziąć pod uwagę, czy dana umowa nie wykazuje bardzo ścisłych związków z inną umową
lub innymi umowami.(22)W odniesieniu do interpretacji umów przewozu towarów nie przewiduje się wprowadzenia
zmian merytorycznych w stosunku do art. 4 ust. 4 zdanie trzecie konwencji rzymskiej. Konsekwentnie, za umowy
przewozu towarów uznaje się także umowy czarterowe na jeden rejs i inne umowy, które służą przede wszystkim
przewozowi towarów. Do celów niniejszego rozporządzenia pojęcie „nadawcy” powinno odnosić się do każdej
osoby, która zawiera umowę przewozu z przewoźnikiem, a pojęcie „przewoźnika” powinno odnosić się do strony
umowy, która podejmuje się przewozu towarów, niezależnie od tego, czy sama dokonuje tego
przewozu.(23)W odniesieniu do umów zawartych ze stroną uznawaną za słabszą stronie takiej należy zapewnić
ochronę za pomocą norm kolizyjnych, które są dla niej korzystniejsze niż reguły ogólne.
•
Jeżeli nie dokonano wyboru prawa właściwego, prawo to należy określić zgodnie z zasadą dotyczącą określonego
typu umowy. Jeżeli umowy nie można przyporządkować do żadnego z wyszczególnionych typów lub gdy składniki
umowy należą do więcej niż jednego z wyszczególnionych typów umów, prawem właściwym powinno być prawo
państwa, w którym strona zobowiązana do spełnienia świadczenia charakterystycznego dla umowy ma miejsce
zwykłego pobytu. W przypadku umowy, na którą składa się zespół praw i obowiązków, które można
przyporządkować do więcej niż jednego z wyszczególnionych typów umów, świadczenie charakterystyczne dla
umowy należy ustalić, biorąc pod uwagę jej istotę.(20)Jeżeli umowa pozostaje w znacznie ściślejszym związku
z państwem innym niż państwo wskazane w art. 4 ust. 1 lub 2, reguła korekcyjna w tych przepisach powinna
przewidywać stosowanie prawa tego innego państwa. W celu ustalenia tego państwa należy między innymi wziąć
pod uwagę, czy dana umowa nie wykazuje bardzo ścisłych związków z inną umową lub innymi
umowami.(21)W przypadku braku wyboru prawa właściwego, gdy prawa tego nie można ustalić ani na podstawie
przyporządkowania umowy do jednego z wyszczególnionych typów umów, ani w oparciu o łącznik miejsca
zwykłego pobytu strony zobowiązanej do spełnienia świadczenia charakterystycznego dla umowy, prawem
właściwym jest prawo państwa, z którym wykazuje ona najściślejszy związek. W celu ustalenia tego państwa
należy między innymi wziąć pod uwagę, czy dana umowa nie wykazuje bardzo ścisłych związków z inną umową
lub innymi umowami.(22)W odniesieniu do interpretacji umów przewozu towarów nie przewiduje się wprowadzenia
zmian merytorycznych w stosunku do art. 4 ust. 4 zdanie trzecie konwencji rzymskiej. Konsekwentnie, za umowy
przewozu towarów uznaje się także umowy czarterowe na jeden rejs i inne umowy, które służą przede wszystkim
przewozowi towarów. Do celów niniejszego rozporządzenia pojęcie „nadawcy” powinno odnosić się do każdej
osoby, która zawiera umowę przewozu z przewoźnikiem, a pojęcie „przewoźnika” powinno odnosić się do strony
umowy, która podejmuje się przewozu towarów, niezależnie od tego, czy sama dokonuje tego
przewozu.(23)W odniesieniu do umów zawartych ze stroną uznawaną za słabszą stronie takiej należy zapewnić
ochronę za pomocą norm kolizyjnych, które są dla niej korzystniejsze niż reguły ogólne.
Rzym I
Zakres prawa właściwego
• Artykuł 12
• Zakres prawa właściwego
• 1. Prawo właściwe dla umowy na podstawie niniejszego
rozporządzenia ma zastosowanie w szczególności do:
• a) jej wykładni;
• b) wykonywania wynikających z niej zobowiązań;
• c) w granicach uprawnień przyznanych sądowi przez prawo
procesowe, skutków całkowitego lub częściowego niewykonania
tych zobowiązań, łącznie z określeniem wysokości szkody,
w zakresie, w jakim rozstrzygają o tym przepisy prawa;
• d) różnych sposobów wygaśnięcia zobowiązań oraz przedawnienia
i utraty praw wynikającej z upływu terminów;
• e) skutków nieważności umowy.
2. W odniesieniu do sposobu wykonania oraz środków, które może
podjąć wierzyciel w przypadku nienależytego wykonania, bierze się
pod uwagę prawo państwa, w którym następuje wykonanie.
Rzym I
Zakres prawa właściwego
• Artykuł 12
• Zakres prawa właściwego
• 1. Prawo właściwe dla umowy na podstawie niniejszego
rozporządzenia ma zastosowanie w szczególności do:
• a) jej wykładni;
• b) wykonywania wynikających z niej zobowiązań;
• c) w granicach uprawnień przyznanych sądowi przez prawo
procesowe, skutków całkowitego lub częściowego niewykonania
tych zobowiązań, łącznie z określeniem wysokości szkody,
w zakresie, w jakim rozstrzygają o tym przepisy prawa;
• d) różnych sposobów wygaśnięcia zobowiązań oraz przedawnienia
i utraty praw wynikającej z upływu terminów;
• e) skutków nieważności umowy.
2. W odniesieniu do sposobu wykonania oraz środków, które może
podjąć wierzyciel w przypadku nienależytego wykonania, bierze się
pod uwagę prawo państwa, w którym następuje wykonanie.
Rzym I - wyłączenie
• Zobowiązania wynikające z kontaktów
handlowych mających miejsce przed
zawarciem umowy zostały objęte art. 12
rozporządzenia (WE) nr 864/2007.
Rzym II
• Artykuł 4
• Zasada ogólna
• 1. Jeżeli niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej,
prawem właściwym dla zobowiązania pozaumownego
wynikającego z czynu niedozwolonego jest prawo
państwa, w którym powstaje szkoda, niezależnie od
tego, w jakim państwie miało miejsce zdarzenie
powodujące szkodę, oraz niezależnie od tego, w jakim
państwie lub państwach występują skutki pośrednie tego
zdarzenia.
• Odzwierciedla nowoczesne podejście do
odpowiedzialności cywilnej i rozwój systemów
odpowiedzialności na zasadzie ryzyka
Rzym II
• Artykuł 4
• 2. Jednakże w przypadku gdy osoba, której
przypisuje się odpowiedzialność
i poszkodowany mają, w chwili powstania
szkody, miejsce zwykłego pobytu w tym samym
państwie, stosuje się prawo tego państwa.
• Wyjątek od zasady ustanowionej w art. 4 ust. 1
szczególne powiązanie, w przypadku gdy strony
mają miejsce zwykłego pobytu w tym samym
państwie
Rzym II Wyjątek od zasady
ustanowionej w art. 4 ust. 1
• Zastosowanie tej zasady w przypadku
wypadków drogowych.
• Aby zobrazować tę hipotezę, można przedstawić
przykład zderzenia dwóch pojazdów
zarejestrowanych w Niemczech, prowadzonych
przez kierowców mających miejsce zwykłego
pobytu w Niemczech, do którego doszło w Danii
przy okazji przewozu towarów dokonywanego
wahadłowo każdego dnia. W takiej sytuacji
można odstąpić od stosowania lex locus damni
na rzecz prawa niemieckiego. Case
Rzym II
• 3. Jeżeli ze wszystkich okoliczności sprawy wyraźnie
wynika, że czyn niedozwolony pozostaje w znacznie
ściślejszym związku z państwem innym niż państwo
wskazane w ust. 1 lub 2, stosuje się prawo tego innego
państwa. Znacznie ściślejszy związek z innym państwem
może polegać, w szczególności, na istnieniu
wcześniejszego stosunku pomiędzy stronami, takiego
jak umowa, ściśle związanego z danym czynem
niedozwolonym.
• Artykuł 4 ust. 3 powinien być rozumiany jako „klauzula
korekcyjna” względem art. 4 ust. 1 i 2, w przypadku gdy
ze wszystkich okoliczności sprawy wyraźnie wynika, że
czyn niedozwolony pozostaje w znacznie ściślejszym
związku z innym państwem.
Prawo właściwe dla czynów
niedozwolonych Rzym II
• Artykuł 5 odpowiedzialność za produkt
• Artykuł 6 Nieuczciwa konkurencja
i praktyki ograniczające wolną konkurencję
• Artykuł 7 Szkody w środowisku naturalnym
• Artykuł 8 Naruszenie praw własności
intelektualnej
• Artykuł 9 Spory zbiorowe
Rzym II
Zasady szczególne dla przypadków, gdy szkodę
wywołało zdarzenie inne niż czyn niedozwolony
• Art.10 bezpodstawne wzbogacenie,
• Art. 11prowadzenie cudzych spraw bez
zlecenia
• Art. 2 culpa in contrahendo
Wybór prawa w Rzym II
• W celu poszanowania autonomii stron oraz
zwiększenia pewności prawnej strony powinny
mieć możliwość dokonania wyboru prawa
właściwego dla zobowiązania pozaumownego.
Wybór ten powinien być wyraźny lub w sposób
dostatecznie pewny wynikać z okoliczności
sprawy.
• W przypadku ustalania istnienia umowy sąd
powinien respektować zamiar stron. Słabsze
strony powinny podlegać ochronie poprzez
uzależnienie tego wyboru od spełnienia
określonych warunków.
Wybór prawa Rzym II
• Artykuł 14
• Swoboda wyboru prawa
• 1. Strony mogą poddać zobowiązanie pozaumowne
wybranemu przez siebie prawu:
• a) w drodze porozumienia zawartego po wystąpieniu
zdarzenia powodującego szkodę; albo
• b) w przypadku prowadzenia przez wszystkie strony
działalności gospodarczej, również w drodze
porozumienia swobodnie wynegocjowanego przed
wystąpieniem zdarzenia powodującego szkodę.
• Wybór prawa musi być wyraźny lub w sposób
dostatecznie pewny wynikać z okoliczności sprawy i nie
może naruszać praw osób trzecich.
Wybór prawa Rzym II
• Artykuł 14
• Swoboda wyboru prawa
• 1. Strony mogą poddać zobowiązanie pozaumowne
wybranemu przez siebie prawu:
• a) w drodze porozumienia zawartego po wystąpieniu
zdarzenia powodującego szkodę; albo
• b) w przypadku prowadzenia przez wszystkie strony
działalności gospodarczej, również w drodze
porozumienia swobodnie wynegocjowanego przed
wystąpieniem zdarzenia powodującego szkodę.
• Wybór prawa musi być wyraźny lub w sposób
dostatecznie pewny wynikać z okoliczności sprawy i nie
może naruszać praw osób trzecich.
Rzym II
Zakres prawa właściwego
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Artykuł 15
Zakres prawa właściwego
Prawu właściwemu dla zobowiązań pozaumownych na podstawie niniejszego
rozporządzenia podlegają w szczególności:
a) podstawa i zakres odpowiedzialności, w tym oznaczenie osób, które mogą być
pociągnięte do odpowiedzialności za swoje czyny;
b)przesłanki zwolnienia z odpowiedzialności, jej ograniczenia
i współodpowiedzialność;
c)istnienie, charakter i ocena szkody lub dochodzonego sposobu jej naprawienia;
d)środki, które sąd może podjąć w celu zapobieżenia naruszeniu lub szkodzie lub
w celu zaniechania naruszenia lub wyrządzenia szkody, lub w celu zapewnienia
naprawienia szkody, w granicach uprawnień przyznanych sądowi na mocy
właściwego dla niego prawa procesowego;
e)kwestia zbywalności roszczenia o naprawienie szkody, w tym dopuszczalności jego
dziedziczenia;
f)osoby uprawnione do odszkodowania za szkody poniesione osobiście;
g)odpowiedzialność za czyny innych osób;
h)sposoby wygaśnięcia zobowiązania, przedawnienie i terminy zawite, w tym
początek, przerwanie i zawieszenie biegu przedawnienia lub terminu zawitego.
Rzym I i Rzym II art. 23
• Miejsce zwykłego pobytu
• 1. Do celów niniejszego rozporządzenia za miejsce
zwykłego pobytu spółek i innych jednostek
organizacyjnych, posiadających osobowość prawną lub
też jej nieposiadających, uznaje się miejsce siedziby ich
zarządu.
• W przypadku wystąpienia zdarzenia powodującego
szkodę lub powstania szkody w ramach działalności filii,
agencji lub innego oddziału, za miejsce zwykłego pobytu
uznaje się siedzibę tej filii, agencji lub innego oddziału.
• 2. Do celów niniejszego rozporządzenia za miejsce
zwykłego pobytu osoby fizycznej, działającej w ramach
prowadzonej przez nią działalności gospodarczej, uznaje
się miejsce głównego przedsiębiorstwa.
Rzym II
• Związek z państwem, w którym powstała
szkoda bezpośrednia (lex loci damni),
zapewnia odpowiednią równowagę między
interesami osoby, której przypisuje się
odpowiedzialność i poszkodowanego,
a także odzwierciedla nowoczesne
podejście do odpowiedzialności cywilnej
i rozwój systemów odpowiedzialności na
zasadzie ryzyka.
Rzym I kazus
• Spółka X z siedzibą w Southampton (Wlk. Brytania)
zawarła ze spółką Y z siedzibą we Wrocławiu umowę,
zgodnie z którą spółka Y zobowiązała się dystrybuować
wyroby cukiernicze spółki X na terenie Polski. W imieniu
spółki X umowa została zawarta przez ich agenta
handlowego – pana Timothego Birthego, mającego
miejsce zwykłego pobytu w Irlandii. Strony nie wybrały
prawa w umowie. Zgodnie z rozporządzeniem 593/2008
w sprawie prawa właściwego dla zobowiązań umownych
(Rzym I) zobowiązania z tytułu dystrybucji podlegają
prawu:
• A) angielskiemu B) polskiemu C) irlandzkiemu D)
wyłącznie wspólnotowemu
Download