KF-T120 EC

advertisement
WENTYLATORY KUCHENNE
KF-T120 EC
PASZPORT TECHNICZNY
INSTRUKCJA MONTAŻU, EKSPLOATACJI
Przedsiębiorstwo zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych
KF-T120 EC_P0109_BT_0001
KF T120 EC
SPIS TREŚCI
Instrukcje bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia
Informacje ogólne
Środki ochronne
Stosowane symbole
Informacje o produkcie
Opis
Wymiary i waga
Warunki pracy
Dane techniczne
Harmonogramy strumieni powietrza
Kompletacja
Składniki
Dodatki
Części zamienne
Instalacja
Transport i przechowywanie
Przebieg rozpakowywania
System blokowy podłączenia
Miejsce pod wentylator
Montaż
Podłączanie energii oraz sterowanie
Zalecenia w sprawie rozruchu
Konserwacja
Instrukcja bezpieczeństwa
Czyszczenie urządzenia
Wymiana węzła
Usterki, ich usuwanie, diagnostyka zakłóceń
Gwarancja
Tabliczka konserwacji urządzenia
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
6
7
7
8
9
10
10
10
11
12
12
13
20
20
20
21
21
22
23
24
PAV
kW;
A;
0 V/Hz; ~0
kW;
A;
0 V/Hz; ~0
0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~TOTAL: 0.17 kW; 1.87 A; IP-55; 00 kg
KE
PE
M
5
7
KF T1206EC
www.salda.lt
gu072489 / 2014.03
1
2
200003025238
• Koniecznie należy przestrzegać przepisów BHP.
• Przed zamontowaniem urządzenia należy przeczytać wszelki materiał zamieszczony w3niniejszym dokumencie.
• Do wykonania montażu urządzenia jest uprawniony tylko wykwalifikowany personel, po zapoznaniu
TITLE się podłączeniem, kontrolą, konserwacją tego
typu agregatów oraz niezbędnymi narzędziami.
4 IV
0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~1
• Należy się przekonać, że wszystkie znaki ostrzegawcze na wentylatorze są wyczerpujące i czytelne.
PV
0.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1
• Urządzenie może działać wyłącznie w niżej opisanych warunkach.
KE
kW;
A;
0 V/Hz; ~0
• Obowiązuje zakaz używania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem albo niezgodnie z przewidzianymi
warunkami
pracy,
bez otrzymania pisemPE
kW;
A;
0 V/Hz; ~0
nego zezwolenia producenta albo przedstawiciela.
M
0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~7
• W wypadku usterki, koniecznie należy poinformować producenta albo jego przedstawiciela,TOTAL:
scharakteryzować
usterkę
oraz podać
0.17 kW; 1.87
A; IP-55;
00 kgdane, wskazane
na naklejce produktu.
6
5
/ 2014.03
www.salda.lt
• W wypadku powstania usterki, zakazuje się wykonywać naprawę, rozbiórkę urządzenia bez gu072489
otrzymania
pisemnego zezwolenia
producenta albo jego
przedstawiciela.
M
A
EX
E
L
P
1
2
200003025238
IO
P
M
E
ES
3
•Nie należy używać tego urządzenia w innych celach niż przewidziano w jego przeznaczeniu.
•Nie należy rozmontowywać ani w inny sposób modyfikować urządzenia. Może to prowadzićTITOLO
do mechanicznej usterki.
4 postępować
•Podczas montażu i obsługi urządzenia należy stosować specjalną odzież roboczą. Należy
ostrożnie
– kąty
oraz
krawędzie
urządzenia
IV
0.084 kW;
0.92 A;
230/50
V/Hz;
~1
i tworzących je części mogą być ostre.
PV
0.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1
KE
•Obok urządzenia nie należy chodzić w luźnym ubraniu, które może zostać wciągnięte do działającego
wentylatora.
kW;
A;
0 V/Hz; ~0
kW; elektrycznego.
A;
0 V/Hz;
•W wypadku, gdy dowolne ciało obce trafi do urządzenia, należy natychmiast odłączyć je od PE
źródła zasilania
Przed~0usunięciem ciała
M
0.005
kW;się
0.021
A; 24/50
V/Hz; ~-że przypadkowe
obcego należy się przekonać, że dowolny mechaniczny ruch w urządzeniu został zatrzymany.
Należy
również
przekonać,
7
TOTAL: 0.17 kW; 1.87 A; IP-55; 00 kg
uruchomienie urządzenia nie jest możliwe.
6
•Nie należy podłączać urządzenia do innej sieci elektrycznej, niż wskazano na naklejce 5na obudowie
urządzenia.
gu072489 / 2014.03
www.salda.lt
•Nie należy montować ani używać urządzenia na krzywych stojakach, nierównych powierzchniach ani innych niestabilnych płaszczyznach.
•Urządzenie należy zamontować trwale, zapewniając tym samym jego bezpieczną eksploatację.
•Nigdy nie należy używać tego urządzenia w atmosferze wybuchowej oraz zawierającej agresywne materiały.
1
2
•Nie należy używać urządzenia, jeżeli łącza (wewnątrz obudowy urządzenia albo na zewnątrz) są popsute albo uszkodzone. W wypadku wystąpienia
uszkodzeń, należy przerwać eksploatację urządzenia i niezwłocznie wymienić uszkodzone części. Może to wykonać wyłącznie wykwalifikowany
200003025238
elektryk.
3
•Nie należy używać wody ani innych płynów do czyszczenia części elektrycznych.
TITEL
•Po zauważeniu płynów na znajdujących się pod napięciem częściach elektrycznych albo łączach,
należy zaprzestać eksploatacji urządzenia.
• Nie należy używać wentylatora bez systemu kanałów wentylacyjnych oraz bez kratki ochronnej,
4 IVzabezpieczającej przed przedostaniem się do urządze0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~1
nia przedmiotów postronnych.
PV
R
E
T
S
U
M
0.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1
kW;
A;
0 V/Hz; ~0
PE
kW;
A;
0 V/Hz; ~0
M
0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~TOTAL: 0.17 kW; 1.87 A; IP-55; 00 kg
KE
5
www.salda.lt
gu072489 / 2014.03
Uwaga – zwróć uwagę.
7
6
Dodatkowe
informacje
1
2
200003025238
3
P
E
М
НАЗВАНИЕ
4
И
P
П
0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~1
PV
0.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1
KE
kW;
A;
0 V/Hz; ~0
PE
kW;
A;
0 V/Hz; ~0
M
0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~TOTAL: 0.17 kW; 1.87 A; IP-55; 00 kg
IV
5
gu072489 / 2014.03
Przedstawioną zapasową naklejkę należy przykleić na wyrób (w łatwo dostępnym miejscu) albo w polu oznaczonym linią przerywaną Instrukcji obsługi, żeby podane na naklejce ważne informacje o urządzeniu były łatwo
dostępne.
www.salda.lt
1
2
AD
Ł
K
200003025238
WKLEIĆ TUTAJ
1 – Logo
2 – Kod wewnętrzny
3 – Nazwa produktu
4 – Dane techniczne
5 - Numer i data wyrobu
6 – Strona internetowa
7 - waga
7
6
3
TYTUŁ
4
Y
Z
PR
0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~1
0.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1
KE
kW;
A;
0 V/Hz; ~0
PE
kW;
A;
0 V/Hz; ~0
M
0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~TOTAL: 0.17 kW; 1.87 A; IP-55; 00 kg
IV
PV
5
gu072489 / 2014.03
www.salda.lt
3
1
2
200003025238
3
7
6
KF T120 EC
•KF-T120 EC są przeznaczone do usuwania wilgotnego, tłustego i gorącego powietrza (maks 120°C). Wentylatory te nadają się do stosowania w
kuchniach komercyjnych.
•Prędkość obrotów wentylatora reguluje się przy pomocy regulatorów 0-10V.
•Łożyska nie wymagają konserwacji.
•Automatyczna osłona cieplna silnika (KF-T120 F160 EC jej nie ma).
•Grubość izolacji dźwiękowej i cieplnej ścianek – 50 mm.
UWAGA! Przed wentylatorem koniecznie należy stosować filtr.
F2
D
L
B
A
C
C1
H1
H*
D1
F1
L1
L2
B
A1
*Wartość orientacyjna
A
[mm]
A1
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
C1
[mm]
øD
[mm]
øD1
[mm]
F1
[mm]
F2
[mm]
H
[mm]
H1
[mm]
L
[mm]
L1
[mm]
L2
[mm]
Waga
[kg]
KF-T120 F 160 EC
131
107
413
242
195
200
200
80
31
469
355
228
173
420
17
KF-T120 F 180 EC
146
112
456
270
213
200
200
80
31
495
382
237
182
420
21
KF-T120 F 200 EC
149
119
484
285
228
200
200
80
31
520
407
251
196
500
26
KF-T120 F 250 EC
170
126
577
341
278
315
315
90
40
623
500
291
236
620
34
KF-T120 F 280 EC
180
153
625
367
304
315
315
90
40
661
537
308
253
620
60
KF-T120 B 315 EC
195
142
695
410
339
315
315
90
40
724
601
298
243
620
39
KF-T120 B 355 EC
211
163
770
455
370
400
400
190
71
878
655
340
285
620
48
KF-T120 B 400 EC
202
170
750
451
355
400
400
190
71
863
640
353
298
620
51
• Zabrania się używania urządzenia w przestrzeni zagrożonej wybuchem.
• Urządzenie wyprodukowano w celu zasysania powietrza (bez związków chemicznych powodujących korozję metalu; bez substancji szkodliwych dla
cynku, plastyku, gumy; bez twardych, lepkich oraz włóknistych cząsteczek substancji) z pomieszczenia.
• Należy zwrócić uwagę na maksymalną dozwoloną temperaturę powietrza otoczenia (patrz tabelę danych technicznych str. 5).
• Maksymalna temperatura powietrza otoczenia nie może przekraczać 120°C.
4
KF T120 EC
KF-T120 EC
- Faza/napięcie
- Moc
- strumień
F160
F180
F200
F250
F280
B315
B355
B400
[50 Hz/VAC]
~1/230
~1/230
~1/230
~1/230
~3/400
~1/230
~1/230
~1/230
[kW]
0,134
0,250
0,450
0,740
2,60
0,150
0,15
0,435
[A]
1,2
1,2
2,0
3,2
4
0,7
0,7
1,9
[min-1]
1500
1500
1490
1360
1500
1500
1500
1490
- maks. temperatura otoczenia
[Co]
+45
+55
+60
+40
+40
+60
+60
+55
- min. temperatura otoczenia
[Co]
-25
-25
-25
-25
-25
-25
-25
-25
- Klasa bezpieczeństwa
IP44
IP55
IP55
IP55
IP55
IP55
IP55
IP55
- skrzydła
FW
FW
FW
FW
FW
BW
BW
BW
- obroty
- przekrój podłączenia zacisków
[mm ]
2
- schemat podłączenia
KF-T120 F 160 EC
LWA cały, dB (A)
Nawiewanego powietrza
73
Wywiewanego powietrza
75
Powietrza otoczenia
58
Mierzono strumień/ciśnienie
KF-T120 F 180 EC
LWA visas, dB(A)
Nawiewanego powietrza
81
Wywiewanego powietrza
83
Powietrza otoczenia
67
Mierzono strumień/ciśnienie
KF-T120 F 200 EC
LWA visas, dB(A)
Nawiewanego powietrza
84
Wywiewanego powietrza
85
Powietrza otoczenia
71
Mierzono strumień/ciśnienie
KF-T120 F 250 EC
LWA visas, dB(A)
Nawiewanego powietrza
81
Wywiewanego powietrza
83
Powietrza otoczenia
68
Mierzono strumień/ciśnienie
KF-T120 F 280 EC
LWA visas, dB(A)
Nawiewanego powietrza
89
Wywiewanego powietrza
91
Powietrza otoczenia
76
Mierzono strumień/ciśnienie
KF-T120 B 315 EC
LWA visas, dB(A)
Nawiewanego powietrza
72
Wywiewanego powietrza
74
Powietrza otoczenia
64
Mierzono strumień/ciśnienie
KF-T120 B 355 EC
LWA visas, dB(A)
Nawiewanego powietrza
76
Wywiewanego powietrza
78
Powietrza otoczenia
64
Mierzono strumień/ciśnienie
KF-T120 B 400 EC
LWA visas, dB(A)
Nawiewanego powietrza
81
Wywiewanego powietrza
83
Powietrza otoczenia
69
Mierzono strumień/ciśnienie
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
SP23-b
SP25-b
SP26-b
SP26-b
SP27-b
SP25-b
SP25-b
SP26-b
125 Hz
63
64
50
[m3/h / Pa]
250 Hz
66
70
52
802/100
500 Hz
70
71
54
LWA, dB(A)
1 kHz
64
63
48
2 kHz
59
62
44
4 kHz
57
59
41
8 kHz
52
54
35
125 Hz
67
67
57
[m3/h / Pa]
250 Hz
70
71
62
1641/102
500 Hz
80
82
63
LWA, dB(A)
1 kHz
72
71
58
2 kHz
65
70
55
4 kHz
64
66
51
8 kHz
58
61
47
125 Hz
75
76
62
[m3/h / Pa]
250 Hz
76
79
64
2603/103
500 Hz
82
82
68
LWA, dB(A)
1 kHz
75
76
59
2 kHz
71
70
54
4 kHz
67
69
51
8 kHz
61
64
47
125 Hz
72
74
59
[m3/h / Pa]
250 Hz
75
77
63
3506/125
500 Hz
77
79
65
LWA, dB(A)
1 kHz
70
72
56
2 kHz
68
70
52
4 kHz
64
66
48
8 kHz
57
62
44
125 Hz
80
82
69
[m3/h / Pa]
250 Hz
84
85
70
6343/207
500 Hz
86
88
72
LWA, dB(A)
1 kHz
78
81
65
2 kHz
72
75
61
4 kHz
70
71
56
8 kHz
67
69
51
125 Hz
64
65
55
3
[m /h / Pa]
250 Hz
67
68
61
1780/123
500 Hz
68
70
59
LWA, dB(A)
1 kHz
64
65
52
2 kHz
59
61
48
4 kHz
53
55
45
8 kHz
49
52
43
125 Hz
66
68
56
[m3/h / Pa]
250 Hz
69
71
58
2826/100
500 Hz
72
75
59
LWA, dB(A)
1 kHz
71
68
55
2 kHz
65
66
51
4 kHz
59
59
43
8 kHz
52
54
39
125 Hz
72
74
62
[m3/h / Pa]
250 Hz
71
77
63
3480/149
500 Hz
78
80
65
LWA, dB(A)
1 kHz
75
73
59
2 kHz
70
71
56
4 kHz
64
66
51
8 kHz
63
65
47
UWAGA. Przedsiębiorstwo zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych.
5
KF T120 EC
Granice działania
Zużycie energii
KF-T120 F 160 EC
KF-T120 F 180 EC
100%
0,16
250
90%
40
160
100
300
150
0
250
100
200
50
150
0
100
50
0
100%
250
80%
50
150
P [kW]
0,5
0,5
100%
0,4
0,6
100%
0,4
0,6
80%
0,3
0,5
100%
0,6
0,2
0,4
P [kW]
150
250
80%
300
100
200
250
50
150
70%
60%
100%
P [kW]
0,3
0,5
0,6
0,2
0,4
P [kW]
70%
0,5
60%
0,1
0,3
50%
0,6
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
KF-T120 B 315 EC
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
KF-T120 B 355 EC
KF-T120 F 250 EC
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
KF-T120 F 280 EC
Δ Pstat [Pa]
400
250
100
90%
300
100
200
Δ Pstat [Pa]
450
0
300
150
0,04
60%
0,16
0,1
100%
Δ Pstat [Pa]
0
400 50%
200
400
70%
350 40%
100
300
500
60%
300
450
200
0 50%
250
400 40%
100
200
500
350
0,08
0,2
0,14
70%
P [kW]
0,06
0,18
0,12
80%
150
250
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
200 50%
90%
400
600 70%
500 40%
100
300
500
450 60%
80%
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
300
60%
100%
500
0 80%
700
50
500
350
200
80%
30%
Δ Pstat [Pa]
400 40%
90%
100 70%
600
800
100
400
250
70%
30%
70%
200
800
Δ Pstat [Pa]
500 80%
100%
200
0 50%
700
350
200
50
6
90%
50
800
150
500 80%
100%
700
100
0
400
70%
90%
600
50
300
800
60%
150
450
300
0
40%
40%
400
Δ Pstat [Pa]
100
200
300
800
50
150
250 100%
700
250
200
300
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
150
500
20
0
100
200
600
30%
KF-T120 F 200 EC
400
60
200
0
40
300
0,1
0,16
Δ Pstat [Pa]
140
80
20
400
120
60
0
300
100
40
500
80
250
20
150
250
400
0
100%
80%
Δ Pstat [Pa]
160
100
40
500
250
100
400
0
200
50
300
500
90%
0,6
P [kW]
P [kW]
0,5
0,1
0,3
80%
80%
90% 50%
50%
0,02
0,02
90%
0,2
0,2
0,6
300
300
0,14
0,08
40%
0,08
0,14
40%
40%
P [kW]
P [kW]
90% 100%
30%
0,4 P [kW]60% 70%
100%
40%
70% 20080% 90% 100%
80% 100%
50%
60% 70% 30%80%
40%
0,4
50%
30% 30% 40% 200 50%
100%
0 60% 70%
0
100%
0
0 P [kW]
0,18
0,18
100
1000
400100% v [m3 /h]
6000,12
800 100
3 0,2
3 0,2
0 1000
200 v [m3400
600
800
0
1000
200
1200
400
1400
600
1600
800
1000
1200
1400
1600
70%
0,06
100%
/h] 0,12
70%
0,06
v [m /h]
v [m /h]
250
250
0,5
0,5
0,16
160
0,16
80%
80%
1,2
1,2
0,1
600
600
0,8
0,8
0,04
500 60%
0,04
150
40
0,1
0,3
100
150
0,3
90%
60%
60%
90%
60%
50
80%
50
0,1
80%
0,1
0,14
0,14
140
P [kW]
P [kW]
P [kW]
P [kW]
50%
0,08
50%
50%
200
0,02
80
200
20
50%
0,4
0,08
0,02
0,4
400
100%
100%
0,7
0,7
40%
40% 100%
100%
40%
40%
1
1
500
500
0,12
70%
0,12
120
100
0,2
70%
90%
80%
100%
30%
90%
100
70%
80%
100%
60%
70%
0,2
100%
30% 40%
100%
100%
30% 30% 40%
50%
60%
70%
40%
30% 30% 40%
50%
50%
60% 70%
70%
50%
0,06
30%80%
0 60%
70% 80% 100%
030%
60
0,06
0
0
3
200
400
800
3
0600
200
400
6000,6
800
0 1000200 v [m3400
8000 1000200 1200400 1400600 1600 800
1200
1400
1600 v [m3/h]
80% 1000
300
80%
v [m /h]
/h] 0,6 600
v [m /h]1000
0,1
0,1
100
150 90%
150 90%
0,3
0,3
0,04
0,04
80%
40 60%
80%
60%
60%
60%
400
400
0,8
0,8
50
1,2
600
0,8
0,1
50
1,2
600
0,8
90%
90%
500
0,1
80
0,08
0,08
250
0,5
0,5
50%
50%
0,02
50%
20
50%
0,02P [kW]
P 100%
[kW] 90%
80%
80% 100% 90%
P [kW]70%
P [kW]
70%
100
100
0,2
40%
0,2
40%
40%
40%
70%
70%
400
0,06
60
0,06
0,7
0,7 30% 40%
90% 100%
80% 40%
80% 80%
80%
100%
60%
70%
30% 30% 40%
80% 90% 100%
50%
60% 70%
100%
50%
60%
70% 300
80% 100%
30%
30% 30%
300
50%
60% 70%
100%
200
0
50%
0,6
0,6
30% 30% 40%
1
0
0,4
0,4
500
0
1
500
0
3
200
400
600
800
1000
3
100%
3
0 1000200
8000 100%
1000
1200400 70%
1400600 1600 800
0
200
400
600
800
v [m /h]
1200
1400
1600 v [m3/h]
70%
v [m /h]1000
v [m 400
/h] 0,04 600
70% 200
80%
80%70%
0,04
40 60%
60%
60%
60%
300
0,6
0,6
50
50
0,1
0,1
150
0,3
0,3
90%
1,2
600 90%
0,8
1,2
600
0,8
500
50%
50%
200
200
50%
20
50%
0,4
0,4
0,02
0,02
400 60%
70%
70%
0,8
400 60%
0,8
90%
90%
60%
60%
40%
40%
P [kW]
250
0,5 P [kW]
40%
40%
0,5 P [kW]
P [kW]
90%
80% 40% 100%
100%
100
80%80%90% 100%
30% 100%
70% 30%80%
100%
60%
70%
70%
80% 100%
60%
70%
30% 30% 40%
50%
60%
30% 30%
0,2
0,2
50%
60%
40%
50%
30% 30% 40%
50%
0,7
80%
0
400
90%
0
50%
50%
0
90%
0,7
0
3 600
3
200
400
800
1000
3 1
0600
200
400 100%
800
1000
3
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
100%
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
500
v
[m
/h]
v
[m
/h]
100%
100%
500
v [m /h]
v [m /h]1
60%
60%
80%
80%
100 100%
100 100% 50%
300
0,2
0,2
300
0,6
50%
200
0,6
0,4
0,4
50
0,1
0,1
70%
0,6
300
70%
0,6
50%
50% 0,8
80%
60080%70%
1,2
600
0,8
500
40%70%
40% 1,2
90%
90%
40%
40%
90% 50%
90%
400
0,3
70%
70%
40%
40% 0,8 P [kW]
60%
60%
150
80%
80%
0,3
30% 400
30%
40%
50%
40%
30%
30%
30%
30%
0,8
P
[kW]
30%
30%
90%
0
0 P [kW]
90%
0
0 P [kW]
200 60%
0,4
200
0,5
70%
250
70%
3
3
0,5
0 2000
500 3
1000
1500 0 60%2000
500 2500
1000 30001500
2500
3000 v [m3 /h] 0,4
500
1000 400
0
1500
500
2000 1000
100%
v [m /h] 2000
60%
v [m /h] 0,7 1500
v [m /h] 0,7
60%
100%
100%
100%
90%
1
1
500 80%
500 80%
90%
100
100%
100%
0,2
0,2
50%
50%
80%
80%
300
0,6
300
0,4
200
0,6
300
0,4
100% 0,6
100% 0,6
60%
100
100 90% 50%
800
4 60%
4
0,2
400
400
70%
0,2
0,7
0,7
50%
90%
70%
80%
70%
80%70%
P [kW]
50
0,1 P [kW]
400
400
0,8 P [kW]
0,8 P [kW]
100% 90% 50% 0,1
100% 90%
50%
40%
40%
0,3
150 100%
0,3
250
0,5
0,5
40% 700
40%
3,5
3,5
200
100%
90%
70%
70%
350
350
90%
40%60%
60%
0,4
70% 60%
40% 0,4
60%
30% 200
40%
50%
0,6 100% 90%
0,6
80%
70%
30%
30%
80%
80%
30% 30%
90% 60%30%
30% 30% 80% 40%90% 50%
90%
0
0
0
0
60%
3
3
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3
3
500
1000 0
1500
2000 1000
0
500
1500
2500
500
2000
v [m /h] 2000
v [m /h] 0,2 1500
80%1000
80% 100%3000 v [m /h]
v [m /h] 0,2
100
100%
300 50%
300 50%
200 90%
0,6
0,6
0,4
0,4
600
3
3
300
300
70%
100%
70%
60%
100%
60%
70%
0,5
0,5
10080%70%
80%
0,2 50%
100
50%
0,2
4
400
800
0,1
4
50
400
0,7
0,7
0,1
150
0,3
0,3
80%
80%
50%
2,5
500 80%
50% 2,5 P [kW]
40%
250
250
40%
200
P
[kW]
200
P
[kW]
0,4
0,4 P [kW]
70%
70%
40%
60%
60%
100%
100%
40%90%
70%60%
70%60%
70%
0,4
0,4
40%
60%
80%
90%
30%
40%
50%
70%
100%
40% 0
60%
30%
80%
30% 30%
30%
40%
50%
30%
30% 30%
0
3,5
3,5
0
700
01000
100
350
3
0,2
3
0,6
0,2
0 50%
500 3
1500350
2000 500 25001000 30001500
500
1000 400
1500
2000 1000
0,6
3
0
2000
2500
3000
2
0
500
90%
50%
v
[m
/h]
200 2000
200
v [m /h] 2 1500
90%
v [m /h]
v [m /h]
70%
100%
100%
60%
100
100
100%
90%60%
100%
0,2
0,2
50%
50%
0,360%
0,3
3
60%
600
3
70%
70%
300
300
50
0,1
0,1
300
1,5
1,5
150
150
50%
50% 4
0,5
400
40%
0,7
40% 0,5
800
4
400
60%
0,7
40%
40%
P [kW]
P [kW]30%
90% 50% P [kW]
90%
70%
40%
60%
70%
40%
80%
60%
80%
80%
100%
40%
50%
80%
30%
40%
30%
30%
30%
30%
2,5
50%
50%
100%
30%
2,5
30%
500 80%
0,2
0,2 P [kW]
250
0
0
250
0
0
100%
50%
1
1
3
200
3
0
500 3
1000
1500100
2000 500 70%
25001000 30001500
0
2000
2500
3000 v [m3 /h]
100
500
1000 700
1500
2000 1000
60% 500
60%
0
70%
v [m /h] 0,6
v [m /h] 3,5 1500
v [m /h] 3,5
350 2000
0,4
0,4
350
0,6
90%
40%
40%
90%
2
400 40%
2
200
200
100%
0,1
0,1
90%
100%
70%
0,5
0,5
100
50
50
50%
50%
3
600
3
300
4
300
800
4
400
400
0,7
0,7
0,3
30%
30%
0,3
0,560%
60%
70%
0,5
70%
40%
40%
[kW]
P [kW]
P [kW]
1,5 P [kW]
300
1,5 P30%
150
100%
100%
30%
150 50%
30%
60%
70%
100%
60%
70%
100%
30% 30%
30%
40%
40%
50%
0,0
0,0
80%
60%
0
0
100%
80%
2,5
2,5
3
3
500
250
1000
2000
3000
0
4000
1000
5000
2000
6000
3000
4000
5000
6000
3
3
3,5
250
700 80%
0
500
1000 350
0
1500 500
2000 1000
1500
2000
v [m /h]
v [m
/h] 3,5
350
v [m /h]
v [m /h] 0,6
0,6
50%
70%
50%
0,2
90%
70%
0,2
90%
0,4
0,4
1
1
200 50%
100
60%
100
60%
90%
100%
100%
2
40% 200
200
400
40%
2
3
600
3
300
300
70%
500 40%
0,5
0,5
700
700
0,7
0,7
0,5
0,5
0,1
0,1
0,3
50
0,5
100
0,3
50
50%
60%
50% 0,5
70%
P [kW]
P [kW]
60%
70%
1,5
30%
P [kW]
80%
30%
150
80%
1,5
2,5 P [kW]
150
2,5
500
40%300
450 60%
250
40%
250
80%
600
600 50%
60% 70%70% 100%
70%70% 100%
30% 30%
40%
0,6
0,6
30%
60%
30% 30%
40%
50%
0,0
0,4
0,4
0,0 30%
0
0
50%
0,2
3
50%
1000
2000
3000 0
40001000 5000
3
0,2
3
2000 60003000
4000
5000
6000
0
500
1000
1500
2000
3
0
500
1000
1500
2000
v [m /h] 1
v [m /h] 1
v [m /h]
400 50%
v [m /h]
0,4
0,4
100
60%
200
2
100
400
60%
2
200
200
70%
40%
40%
500
500
0,5
0,5
0,360%
0,3
350 40%
60%
70%
0,1
70%
0,1
0,5
50
0,5
100
50%
50
300
0,5
700
1,5
50% 1,5
0,7
500
0,5
700
150
150
0,7
30%
100%
100%
30%
40%300 60%
P
[kW]
P [kW]
0,3
0,3
40%
P
[kW]
P
[kW]
400
400
30%
0,4
0,4
50%
30%
60%
70% 100%
30%
40%
50%
0,2
0,2
30%
60%
70% 100%
30% 30%
40% 50%50%
450
0,0
0
0,0
0
50%
1
1
200
1000
2000
3000
40001000
5000
600
100
60%
100
3
0
500
1000 600
1500 500
2000 90%
0
2000 60003000
5000
6000 v [m
v [m3 /h] 400060%
0
1000
2000 90% v [m3 /h] 0,6
v [m3 /h] 0,6 1500
/h]
250
40%
40%
0,4
400 40%
0,4
100%
100%
300
300
0,3
0,3
0,1
0,1
0,5
100
50
50
200
0,2
0,2
50%
50% 0,5
80%
80%
500
0,5
90%
90%
500
0,5
0,5
700
30%
30%
0,7
350
0,5
700
0,7
40%500
40%
P [kW]
150
80% 30% 30%
80%
30%
60%
70%
100%
30% 30%
40%
30%
60%
70%
100%
50%
40%
50%
0,0 P [kW]
70%
70%
0,0 P [kW]
0,2
0,2 P [kW]
200
200
0
0
100%
100%
3
3
1000
2000
3000
4000
5000
6000
0,3
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
3
300
450
0
500
1000 0
1500 500
2000 1000
1500
2000
v [m /h]
v [m
/h] 0,3
v [m /h] 0,6
v [m3 /h] 0,4
400
600
0,4
400
600
0,6
100
0,1
0,1
60%
60%
90%
90%
70%
70%
0,4
60%
250 60%
400
0,4
100
100
0,1
0,1
50%
50%
50%
50%
50
0,5
700
500
0,5
700
40%
40%
0,7
100%
0,7
300
0,3
300
40%
40%100%
0,3
500
0,5
500
0,5
0,2
350
200
0,2
100%
100%
P [kW]
P [kW]
80%
90% 50%
30% 30%
60% 30%70%
80% 90%
60%
70% 80%80% 90%
90% 100%
100% 60%P [kW]
80%
40%
50%
40%
50%
70% 30%80%
70%
90%
30%
60%
50%
40%
30% 90%
40%
30%
30%
P
[kW]
0
0
0
0
450
3
3
100%
3
3
500
1000
1500
0
2000
500
2500
1000
2000 600
0 2500
2000
0
3000
1000
3000
v [m 1500
/h] 0,3
v [m /h]1000
v [m /h]20000,6
v100%
[m /h] 0,6
80%
600
150
80% 200
300
0,3
70%
0,2
70%
0,2
200
400
0,4
400
0,4
400
0,4
0,4
90%
90%
100
0,1
250
60%
0,1
60%
70%
70%
60%
500
60%
0,5
500
0,5
100
0,1
100
100%
0,1
350
50%
300
0,3
100%
50%
300
0,3
50%
50% 0,2
50
200
0,2
40%
40%
80%
40%
80%
40%
90%
90%
100%
100%
100%
100%
0,3
300 60%
0,3
30% 30%
60% 30%70%
80% 90%
100% 60%
40% 400 50%
90%
70%80%
90%
30%
30%80%
60%
70%
80%
100%
50%
80%
40%
50%
40%
30%
70%
90%
50%
30%
40%
30%
400
0,4
0,4
0
0
0
0
150
80%
70%
0,2
70%
0,2
200
3
500
1000
1500
2000
2500
0 2500
2000
3000
0
500
1000
2000 200
0
1000
3000
v [m31500
/h]
v [m3 /h]2000
v [m3 /h]1000
90%
90%v [m /h]
250
0,1
60%
100
0,1
60%
100%
100%
300
70%
300
0,3
0,3
60%
70%
100
60%
0,1
100
50%
0,1
200
0,2
0,2
50%
80%
80%
50%
90% 50%
90%
40%
50
40%
40%
40%
100%
100%
80%
150
80%
90%
30% 30%
60%
70%
80%
100%
40% 200 50%
70%30%
70% 30%80%
30%
60%
0,2
50%
200
0,2
40%
30%
60%70% 70%
80% 90%
100%
80%
40%
50%
70%
90%
60%
50%
30% 90%
40%
30%
0
0
0
0
500
1000
1500
2000
2500
0 2500
1000
2000
3000
0
500
1000
2000
0
1000
3000
v [m31500
/h]
v [m3 /h]2000
v [m3 /h]
v [m3 /h]
100
0,1
60%
0,1
60%
70%
70%
60%
60%
100
100
0,1
0,1
50%
50%
50%
50%
50
40%
40%
40%
40%
100%
100%
30% 30%
60% 30%70%
80% 90%
100% 60%
60%
70%
80% 90%
40%
50%
100%
70% 30%80%
30%
80%
40%
50%
60%
50%
70%
90%
40%
30%
50%
30% 90%
40%
30%
0
0
0
0
500
1000
1500
2000
2500
0 2500
2000
3000
0
500
1000
2000
0
1000
3000
v [m31500
/h]
v [m3 /h]2000
v [m3 /h]1000
v [m3 /h]
30%
200
180
600
120
Δ Pstat [Pa]
20
200
80
140
100%
70%
Δ Pstat [Pa]
60
180
120
80%
0,14
0,2
P [kW]
0,12
0,18
0,1
0,16
0,08
0,14
0,2
P [kW]
0,06
0,12
0,18
0,04
0,1
0,16
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
80
200
140
100
160
80
140
200
60
180
120
40 60%
160
100
20
50%
200
80
140
60%
50%
180
600600
120
Δ Pstat [Pa]
100
160
200
300
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
120
180
0,6
90%
0,14
0,2
P [kW]
0,12
0,18
140
200
120
180
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
140
200
0,16
Δ Pstat [Pa]
160
P [kW]
0,18
100%
300
Δ Pstat [Pa]
160
P [kW]
0,18
180
Δ Pstat [Pa]
180
0,2
300
Δ Pstat [Pa]
0,2
200
Δ Pstat [Pa]
Δ Pstat [Pa]
200
KF-T120 B 400 EC
KF T120 EC
Standardowe opakowanie (bez dodatkowo zamawianych części) zawiera:
• wentylator KF-T120 EC – 1 szt.
• podpory (nóżki antywibracyjne TS 25-30) – 4 szt.;
• nakrętki (8 DIN 934) – 4 szt.;
• podkładki (8 DIN 127) – 4 szt.
1
13
3
5
6
2
8
14
10
11
13
4
12
9
6
1. Złączaka górna
2. Zawiasy
3. Obudowa
4. Nóżki antywibracyjne
5. Pierścień łączący
6. Skrzydła
7. Spust tłuszczu przy pomocy zaślepki ½”
8. Przełącznik**
9. Daszek
7
10. Silnik
11. Skrzynka włączania prądu el.
12. Nogi
13. Panelowe mufy
14. Klamka
** - sprzedawane jako dodatek
7
KF T120 EC
KF-T120 F 160 EC / KF-T120 F 180 EC / KF-T120 F 200 EC
Pilot sterowania
Stouch*
On/Off switch 25A/1f
Przełącznik
PRGPU51
GPU235_1006E
Regulator
MTP010
PRGR0025
Przetwornik ciśnienia
S-1141*
ZAKKT0047
Odporna na gorąco elastyczna złączka
RC-MAN-PU 200
AGO 200
Zawór zwrotny
RSK 200
GSKRSK004
Mufa
NPU 200
GFDNPUC004
AB
SKG-A
AP
ALU
AGO
RSK
RC-MAN-PU
MTP010
S-1141*
On/Off switch
25A/1f
GGRAGO004
Zacisk
AP 200
GAPAP005
Nasadka kolanka
AB 200
GFDABC004
ALU 200
GGRALU004
SKG-A 200
GSKSKG004
Zapadka
NPU
ZPDLJ001
Kratki ochronne
Kratka wentylacyjna
Stouch*
KF-T120 F 250 EC / KF-T120 F 280 EC / KF-T120 B 315 EC
Pilot sterowania
Przełącznik
Stouch*
GPU235_1006E
On/Off switch 25A/3f
GPU235_1007E
(tylko KF-T120 F280 EC)
Regulator
Przetwornik ciśnienia
Odporna na gorąco elastyczna złączka
PRGPU51
On/Off switch 25A/1f
MTP010
PRGR0025
S-1141*
ZAKKT0047
RC-MAN-PU 315
ZPDLJ003
Kratki ochronne
AGO 315
Zawór zwrotny
RSK 315
GSKRSK006
Mufa
NPU 315
GFDNPUC006
GGRAGO006
Zacisk
AP 315
GAPAP007
Nasadka kolanka
AB 315
GFDABC006
Kratka wentylacyjna
Zapadka
ALU 315
GGRALU006
SKG-A 315
GSKSKG006
KF-T120 B 355 EC / KF-T120 B 400 EC
Pilot sterowania
Przełącznik
Stouch*
On/Off switch 25A/1f
PRGPU51
GPU235_1006E
Regulator
MTP010
PRGR0025
Przetwornik ciśnienia
S-1141*
ZAKKT0047
Odporna na gorąco elastyczna złączka
RC-MAN-PU 400
ZPDLJ004
Kratki ochronne
AGO 400
Zawór zwrotny
RSK 400
GSKRSK007
Mufa
NPU 400
GFDNPUC007
GGRAGO007
Zacisk
AP 400
GAPAP009
Nasadka kolanka
AB 400
GFDABC007
SKG-A 400
GSKSKG008
Zapadka
*tylko przy pomocy pilota Stouch podtrzymuje się przetwornik ciśnienia S-1141
8
On/Off switch
25A/3f
KF T120 EC
Węzeł remontu drzwi (silnik EC
wraz ze skrzydłami i skrzynką
podłączeniową)
Door 1017 (KF 160)
GPUD232_1017_1017
Door 1021 (KF 180)
GPUD232_1021_1021
Door 1023 (KF 200)
GPUD232_1023_1023
Door 1018 (KF 250)
GPUD232_1018_1023
Door 1020 (KF 280)
GPUD232_1020_1020
Door 1019 (KF 315)
GPUD232_1019_1021
Door 1022 (KF 355)
GPUD232_1022_1021
Door 1024 (KF 400)
GPUD232_1024_1023
Door
9
KF T120 EC
• Wszystkie urządzenia zostały w fabryce zapakowane w taki sposób, żeby wytrzymały normalne warunki przewozu.
• Po wypakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy podczas transportu nie zostało ono uszkodzone. W wypadku uszkodzenia, montaż urządzeń
jest zabroniony!!!
• Opakowanie stanowi wyłącznie środek ochronny!
• Podczas rozładunku i składowania urządzeń, należy stosować odpowiedni sprzęt dźwigowy, żeby uniknąć strat i urazów. Nie należy podnosić urządzeń za kable zasilania, szafki przyłączeniowe, kołnierze pobierania albo odprowadzania powietrza. Należy unikać stłuczeń i uderzeń. Urządzenia
należy przechowywać w suchym pomieszczeniu, gdzie wilgotność względna powietrza nie przekracza 70% (przy +20°C), średnia temperatura otoczenia wynosi od +5°C do + 30°C. Miejsce składowania powinno być zabezpieczone przed kurzem i wodą.
• Do miejsca składowania albo montażu urządzenia powinny być dostarczane dźwigami.
• Nie zalecamy składować przez okres dłuższy niż jeden rok. Podczas magazynowania przez okres przekraczający jeden rok, przed montażem
koniecznie należy sprawdzić, czy łatwo obraca się wentylator i łożyska silników (pokręcić ręką wirnik), czy nie została uszkodzona izolacja łańcucha
elektronicznego oraz czy nie nagromadziła się wilgoć.
• Podczas rozpakowywania należy nosić rękawice ochronne.
• Zaleca się transportować wyrób do miejsca montażu w oryginalnym opakowaniu.
• W wypadku, gdy ładowanie wykonuje człowiek, należy zwrócić uwagę na wagę wyrobu, wskazaną na etykiecie.
KF-T120 F250/F280/B315/B355/B400 EC
L1
W1
10
W1
L1
L1
H2
H2
H2
H2
H1
H1
H1
H1
KF-T120 F160/F180/F200 EC
W1
W1
L1
W1
L1
L1
W1
L1
W1
W1
KF-T120 EC
L1, mm
W1, mm
H1, mm
H2,mm
F160/F180
500
510
2030
740
F200
540
535
2120
770
F250/F280/B315
745
725
1855
975
B355/B400
825
725
2165
1130
L1
KF T120 EC
AB/AGO/ALU*
SKG-A/RSK*
+
NPU
CEE7/7
**
RC-MANPU
KF-T120 EC
ON/OFF
-
***
S-1141*
Stouch
MTP010
SPS
+ -
IP44/54
1.5 A
ModBus
Dodatki sterownicze:
1. Regulator MTP010
2. Pilot Stouch
3. Stouch +S-1141*
** - skrzynia filtrów montowana do użytku gospodarstwa domowego
*** - filtry do użytku przemysłowego montowane w okapie
Usuwane powietrze
Okap kuchenny
AB/AGO/
ALU*
montować albo nasadkę kolana albo kratki ochronne albo
kratki wentylacyjne
SKG-A/
RSK*
montować albo zawór albo zawór SKG-A, albo zawór
zwrotny RSK
NPU
mufa
RC-MAN-PU
odporna na gorąco elastyczna złączka
CEE7/7
kabel zasilania z wtyczką
ON/OFF
przełącznik
S-1141*
przemiennik ciśnienia S-1141, regulowany tylko pilotem
Stouch
Stouch
MTP101
regulator
ModBus
pilot sterowania
moduł sieci
11
KF T120 EC
Z1
Z2
F160
F180
F200
F250
F280
B315
B355
B400
Z1 [mm]
KF-T120 EC
630
680
720
850
920
980
1110
1090
Z2 [mm]
590
670
720
810
960
910
980
990
• Prace montażu mogą wykonać wyłącznie wykwalifikowani pracownicy.
• Urządzenie powinno zostać zamontowane trwale i stabilnie – zapewni to jego bezpieczne użytkowanie.
• Urządzenie można podłączać w taki sposób, żeby zasysało powietrze bezpośrednio z systemu kanałów wentylacyjnych.
• Koniecznie należy zabezpieczyć przed stycznością ze skrzydłami działającego wentylatora (wykorzystuje się do tego specjalnie produkowane dodatki albo wybiera niezbędną długość kanału wentylacyjnego).
• Nie można łączyć kolan w pobliżu wentylatora.
• Podłączając kanały wentylacyjne, należy zwrócić uwagę na kierunek strumienia powietrza, wskazany na obudowie urządzenia.
• Konieczne jest stosowanie filtrów tłuszczowych, zmniejszających gromadzenie się tłuszczu na skrzydłach wentylatora. Zgromadzony tłuszcz powoduje brak równowagi skrzydeł, powstawanie wibracji. Może to spowodować usterkę wentylatora albo skrzydeł.
• Zaleca się stosowanie elastycznych złączek, żeby zmniejszyć przekazywanie wibracji do systemu kanałów wentylacyjnych.
• Należy zapewnić bezpieczne dojście do wentylatora podczas konserwacji i remontu.
12
KF T120 EC
X1
• Prace montażu mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani pracownicy.
• Urządzenie ma elementy, które zaczynają się obracać zaraz po uruchomieniu – może to powodować zagrożenie dla zdrowia i życia ludzi. Przy
wykonywaniu prac montażu koniecznie należy przestrzegać wymogów bezpieczeństwa. W wypadku powstania wątpliwości, prosimy zwracać się do
producenta albo jego przedstawiciela.
• Należy się przekonać, że dane podłączanej sieci elektrycznej spełniają wymogi wskazane na naklejce wyrobu albo obudowie urządzenia.
• Żeby urządzenie działało, powinno ono zostać podłączone do prądu elektrycznego oraz regulatora prędkości 0-10 VDC zgodnie ze schematami
podłączania prądu, w zależności od modelu.
• Wybrany kabel zasilania powinien odpowiadać mocy urządzenia. Podłącza się go do zacisków prądu elektrycznego X1 (rys. 1) albo do przełącznika
(zamawiany jako dodatek i montowany przez montera). Powierzchnia przekroju zacisków sterowniczych i zasilających – 2,5 mm2.
• Sterowanie wentylatorem 0-10 VDC podłącza się do zacisków skrzynki elektrycznej X1 (rys. 1).
• Prąd podłącza się zgodnie z obowiązującymi normami.
• Należy zapobiec dostaniu się wody do skrzynki podłączeniowej.
• Używać kabli zgodnych z napięciem, wskazanym na naklejce.
• Prąd podłączać w suchym środowisku.
Rys. 1. Skrzynka podłączania prądu elektrycznego
• Wentylator należy podłączyć według ustalonego schematu, wskazanego w niniejszym dokumencie, oraz jak przedstawiono pod pokrywą skrzynki
podłączeniowej,
• Przed wykonaniem montażu należy koniecznie się przekonać, czy zgadza się przedstawiony w niniejszym dokumencie oraz wskazany pod pokrywą
skrzynki schemat podłączenia prądu elektrycznego. W wypadku, gdy się nie zgadza, podłączanie urządzenia jest surowo zakazane i koniecznie należy zwrócić się do producenta albo jego przedstawiciela.
• Urządzenie do sieci zasilania podłącza się z wykorzystaniem elementu ochronnego, np. automatycznego włącznika, którego montaż zapewnia
użytkownik albo monter.
• Koniecznie należy się przekonać, czy podłączono kabel uziemienia.
• Koniecznie należy zapewnić minimalną prędkość silnika, przy której otwierają się (gdy zamontowane) zawory zwrotne.
Dobór przewodu zasilającego urządzenia zabezpieczającego
KF-T120 F 160 EC
KF-T120 F 180 EC
KF-T120 F 200 EC
KF-T120 F 250 EC
KF-T120 F 280 EC
KF-T120 B 315 EC
KF-T120 B 355 EC
KF-T120 B 400 EC
Przekrój kabla zasilającego
Urządzenie zabezpieczające; automatyczny włącznik
[mm²]
3x1
3x1
3x1
3x1
4x1,5
3x1
3x1
3x1
[A]
1P, C2
1P, C2
1P, C2
1P, C2
3P, C6
1P, C2
1P, C2
1P, C2
13
14
-M1
-M1
Black
0.5
W2\3
W2\2
+10V
GND
0-10V/PWM
Brown
White
1
White
Yellow
Blue
Red
0.5
0.5
0.5
W2\red
W2\blue
W2\yellow
W1\white2
1
W1\white1
W1\black
4
5-+10V
Black
0.5
W2\1
W3\2
COM
NC
L
Blue
3
3-GND
Black
0.5
W3\1
PE
2
4-Ain1U(0-10V)
Black
0.5
1
1
2-COM
Black
2
0.5
KF-T120 F 200 EC, KF-T120 F 250 EC, KF-T120 B 400 EC
(SP26-b)
L1
3-NC
2
Grey
-X1
N
W1\grey
2
5
1.5
1
PE
3-L3
4
W1\blue
2
1
2
1
2
N
2
Brown
2
W1\black
2
-X1
W1\brown
Green-yellow
2
1.5
1
W1\green/yellow
14
2-L2
PE
13
Black
12
1.5
Red
0.5
11
1-L1
-M1
SP25-b
Blue
0.5
1 L1
Green-yellow
Yellow
0.5
Brown
1
White
Blue
1
0.5
Green-yellow
1
1N
W1\gr/ye
2
+10V
GND
0-10V/PWM
Tacho
L
N
PE
1 PE
1.5
1
W2\red
2
3
W2\blue
SP23-b
KF-T120 F 160 EC
(SP23-b)
PE
Red
0.5
1
10V
Blue
0.5
2
W2\yellow
2
1
GND
Yellow
0.5
2
1
W1\white2
L1 1
0-10V
White
1
W1\white1
2
1
COM
White
1
2
N
W1\brown
PE 1
NC
Black
W1\blue
1
1
L
Blue
Green-yellow
1
1
W1\green/yellow
-X1
N
PE
-X1
SP27-b
SP26-b
KF T120 EC
Schematy podłączania wentylatorów:
KF-T120 F 180 EC, KF-T120 B 315 EC, KF-T120 B 355 EC
(SP25-b)
5
-M1
KF-T120 F280 EC
(SP27-b)
2 L1
2 L2
2 L3
21
22
23
24
25
1
1
1
1
1
1
1
1
KF T120 EC
Podłączanie dodatków
1. Wentylator – przełącznik – regulator prędkości 0-10 VDC
IP44/54
1.5 A
CEE7/7
1
2
3
4
5
6
Pastabos:
1. Priskirk komponenetus iš bibliotekos kad matytųsi pajungimo gnybtų numeracija.
Podłączenie prądu
1
3
A2
5
PE
2
4
1
31
-K2
-K1
1
5
Q2
2
64
L1
GND
+Vout
+ out
- GND
2
3
4
1
PE
PE
3
2
4
1
3
5
2
2
4
-K1
6
3
5
A1
A1
-K2
1
A2
A2
5
1
-F7
-G3
3
4
4
2
L
V+
6
2
4
6
-F8
5 6
1 2
1 2
3 4
21
2
2 41
1
4
2
25
1
+10V
2
+10V
2
1
GND
2
GND
12
0-10V
+10V
2
0-10V
Tacho
2 12
GND
0-10V
+ -
2 12
COM
2
COM
L1
1
-K1
lectrical
3 4
2
2
-K1
5 6
1 2
12
PE PE
N 2 1L1 1L1PE
1N
2L1 3 1
42
53
1
21L2 1 21L3 1 21 1 1 12 2 1 12 3 1
1
PE
5
-K3
154
2
PE
-Stouch
NC
2
L3
2
NC
N
143 1
L2
2
SP23-b
132 1
2
N
2
L1
PE
2
L1
121 1
SP27-b
2
PE
11L11
2
SP25-b
2
SP26-b
2
+10V
+10V
N1
1L1
GND
GND
2
COM
Tacho
2
0-10V
0-10V
1NPE1
NC
L1
2
N
PE
PE 1
2
L1
N
SP23-b
1
PE
ModBus
SP25-b
+10V
2
GND
14
2
Tacho
13
2
0-10V
12
2
L1
11
2
N
1 L1
2
PE
SP23-b
1N
V-
Q2
2
SPS
2
PE
1
6
4
1 PE
N
5
PE
Q3
6
3
1-24VDC/AC
6
42
Q1
1
-K1
2
PE
2
1
A2
53
6
SMT-D-4P-EL
GND
+Vout
2 24
Us-max. 12VDC/1mA
GND
4
-F3
+Vin(max.1.1mA)
GND
- GND
+Vin(max.1.1mA)
+ out
Us-max. 12VDC/1mA
3
N
PE
PE
N
N
L1
L1
L2
PEL3
L1
2
A1
-K1
Q1 Q3
4
3
1
CEE7/7
PE
2
2
max. 4A/250VAC
10A/12VDC
-F1
15
3 4
5 6
-K2
4- RS465-B
1
Q3
max. 4A/250VAC
10A/12VDC
1
MTP010
-F2
3- GND
4
1
3
-K3
-K3
2
0 F280 EC - SP27-b
A1
NL1
PE
3
2
MTP010
5
SMT-D-4P-EL
2-24VAC/DC
1
1 13
1
-F1 -F3
SP26-b
0 F200 EC - SP26-b
0 F250 EC - SP26-b
20 B400 EC - SP26-b
2
2
- GND
0 F160 EC - SP23-b
0 F180 EC - SP25-b
0 F315 EC - SP25-b
20 B355 EC - SP25-b
max. 4A/250VAC
10A/12VDC
1
+ out
-F3
MTP010
Us-max. 12VDC/1mA
1
N
PE
L1
N
PE
- z regulatorem prędkości MTP010, pozwalającym
wybrać prędkość wentylatora od 0-100 %.Pozycja 0 regulatora pełni funkcję wyłącznika.
ModBus
1
2
KF T120 EC
3
4
5
6
7
Pastabos:
1. Priskirk komponenetus iš bibliotekos kad matytųsi pajungimo gnybtų numeracija.
- z regulatorem prędkości SMT-D-4P-EL. Można dokonać wyboru 3 prędkości, ustalanych zawczasu zgodnie z potrzebami użytkownika
0 – pozycja „Stop”
1 – pozycja 3-6 VDC/100 mA;
2 – pozycja 6-8 VDC/100 mA;
3 – pozycja 10 V (supply voltage) /100 mA.
3
4
A1
1
3
A1
-K1
-K1
1
-K1
1
-F7
13
35
A2
5
PE
PE
Q1
2
24
46
4
1
3
A2
51
3
2
-G3
N
PE
V+
V-
PE
2
1
5
PE
Q3
L
2
4
62
4
6
PE
Q1
1
6
2
-F8
2
1-24VDC/AC
6
2
4
8-0-10VDC OUT
1
PE
Q3 Q1
4
7-0-10VDC IN
5
2
6-GND
A2
5-RS485-A
-K1
4- RS465-B
3
3- GND
1
3
2-24VAC/DC
A1
-K3
K3
N
-S-1141
AO1
2
B
1
Vin
2
A
2
GND
4
+Vout
3
GND
+Vout
2
SMT-D-4P-EL
-F3
GND
GND
1
-F1
+Vin(max.1.1mA)
- GND
GND
2
1
SMT-D-4P-EL
Us-max. 12VDC/1mA
max. 4A/250VAC
10A/12VDC
PE
L1
N
PE
1
MTP010
+ out
+Vin(max.1.1mA)
2
N
PE
L1
1
-F3-F1
- GND
+ out
max. 4A/250VAC
10A/12VDC
1
2
Us-max. 12VDC/1mA
-F3
MTP010
N
L1
L1
PE
PE
N
1
CON1
2
31 4 1
4
1
2
2
5
2
PE
N1 N1
1
1 PE
1
2
2 2
L1
11 11
1
1 L1
2 2
2 2
2 2
21 21
31 31
41 41
2 2
2 2
2 2
5
SP25-b
2
SP26-b
21 3 1
2
SP23-b
2
PE
PE
N
N
L1
L1
NC
Tacho
COM
0-10V
0-10V
GND
GND
+10V
+10V
11 2 1
2
SP25-b
2
SP26-b
L1
111
GND
2
+10V
2
COM
GND
N
1
1 L1
0-10V
+10V
2
2
NC
0-10V
PE
1 N1
L1
Tacho
2
PE
N
2
N
L1
1
1 PE
PE
SP23-b
SP25-b
2
+10V
14
2
GND
13
2
Tacho
12
2
0-10V
11
2
L1
1 L1
2
N
1N
5
-K3
-K1
-K1
1 2
1 2
3 4
3 4
5 6
5 6
1 2
6
1
2
3
4
25
1
1
16
-K2
2
PE
1
2 L1
2 L2
2 L3
21
22
23
24
25
1
1
1
1
1
1
1
1
L3
5
2
4
6
2
-F6
PE
1
2 L1
2 L2
2 L3
21
22
23
24
25
1
1
1
1
1
1
1
1
-K2
-K2
1 2
1 2
3 4
3 4
5 6
5 6
+10V
24
1
6
3
GND
23
1
4
1
PE
0-10V
Q2
EI K.
-G2
COM
5
-F5
CHECK
A2
NC
22
1
+10V
21
1
GND
2 L3
1
COM
2 L2
1
0-10V
2 L1
NC
PE
PE
3
A1
-K2
dariusaleksandravici
2
4
6
EI D. Aleksandarvičius
A2
PE
2
L3
2
1
1
5
L3
6
L2
4
L1
2
6
GND
Q2
4
3
-K2
2016-07-19
DRAWN BY
+10V
5
PE
2
1
0
COM
3
A1
0-10V
1
+SP25
A2
6
SP25-b, SP26-b
-K2
L3
6
5
L2
4
3
L1
2
SP27-b
Q2
1
-K2
4
L2
A1
-K2
L2
2
Priedų pajungimas
NC
5
PE
3
SP27-b
1
L1
-F2
Priedų pajungimas
-K2
5
L1
4
3
PE
2
1
SP27-b
6
N
PE
SMT-D-4P-EL
-F2
+Vout
5
GND
L3
3
GND
L2
1
+Vin(max.1.1mA)
4
L1
Components and cables indicated in
MTP010
dotted line should be connected by
max. 4A/250VAC
the
manufacturer or by the user.
10A/12VDC
-F2
2
N
PE
5
- GND
L3
3
+ out
L2
1
Us-max. 12VDC/1mA
L1
5 6
N
3 4
PE
PE
1 PE
2
SP26-b
-Stouch
CEE7/7
CEE7/7
KF T120 EC
2. Sterowanie wentylatorem, gdy prędkość ustala się pilotem oraz/lub komputerowo przez Modbus (opis – na pilocie Stouch).
ModBus
ModBus
CEE7/7
CEE7/7
3. Utrzymanie ciśnienia, które wskazuje się pilotem oraz/lub komputerowo przez Modbus (opis – na pilocie Stouch)
SPS
ModBus
+ -
SPS
ModBus
+ -
CEE7/7
CEE7/7
17
KF T120 EC
L1
N
PE
1
4
-S-1141
Vin
2
GND
3
AO1
2
B
1
-F3
A
+Vout
2
GND
-F3
GND
SMT-D-4P-EL
GND
1
+Vin(max.1.1mA)
N
L1
Podłączanie prądu elektrycznego
1
-F7
2
L
-G3
5
1
V+
PE
4
6
-F8
2
7-0-10VDC IN
2
6-GND
6
8-0-10VDC OUT
1
5-RS485-A
4
V-
5
1-24VDC/AC
2
3
PE
4- RS465-B
Q3
3- GND
3
PE
2-24VAC/DC
1
N
CON1
N
2
8
GND
+10V
Tacho
14
2
+Vout
-S-1141
2
Priedų pajungimas
1
3
A1
-K1
A2
4
1
3
-K1
CHECKED BY
EI D. Aleksandarvičius
-F3
A2
-G1
EI K. Vasiliauskas
2
L
N
PE
V-
PE
5
V+
PE
7-0-10VDC IN
6-GND
5-RS485-A
2
4- RS465-B
-F4
3- GND
6
1-24VDC/AC
4
8-0-10VDC OUT
1
2
CON1
3 4
5 6
1
L1 1
2
2
1
18
1 2
3 4
5 6
1
2
2
1
3
2
1
4
2
1
5
2
+10V
N
GND
2
0-10V
PE 1
2
COM
1
-K1
-K1
1 2
5
2
NC
1
L1
4
2
N
1
PE
3
2
SP25-b
1
GND
2
2
+10V
NC
1
0-10V
1
2
COM
L1 1
SP26-b
-Stouch
GND
dariusaleksandravici
1
2-24VAC/DC
Q1
2
2016-07-19
DRAWN BY
AO1
Vin
4
+SP25
K1
10
-F1
0
A1
9
B
GND
13
2
A
GND
3
12
2
GND
+Vin(max.1.1mA)
2
11
2
1
SMT-D-4P-EL
1
1 L1
2
0-10V
7
1N
2
L1
6
PE
N
L1
5
1 PE
N
2
PE
14
2
SP23-b
13
2
L1
12
2
GND
11
2
+10V
1 L1
2
Tacho
1N
2
0-10V
1 PE
PE
SP23-b
-Stouch
0
03
L2
L3
5
-F2
1
3
5
A1
-K2
5
V+
PE
4
PE
V-
PE
1
6
-F6
2
1-24VDC/AC
2
N
8-0-10VDC OUT
3
-G2
2
L
7-0-10VDC IN
1
A2
6-GND
6
5-RS485-A
4
4- RS465-B
Q2
2
-F5
3- GND
A2
1
-K2
2-24VAC/DC
A1
-K2
GND
6
AO1
4
B
4
2
A
-S-1141
+Vout
GND
3
3
GND
2
1
Vin
1
GND
+Vin(max.1.1mA)
SMT-D-4P-EL
L1
N
PE
KF T120 EC
CON1
25
-K2
1 2
3 4
5 6
24
25
1
1
1
GND
23
1
+10V
22
1
COM
21
1
0-10V
2 L3
1
NC
2 L2
1
L3
2 L1
L2
PE
1
L1
2
PE
1
GND
25
1
+10V
24
1
COM
23
1
0-10V
22
1
NC
21
1
L3
2 L3
SP27-b
-Stouch
-K2
1 2
Przyłączenie przemiennika ciśnienia w kanale wentylacyjnym.
Dopuszczalne są dwa warianty.
3 4
a) Wężyk oznaczony „-” przyłącza się w kanale wentylacyjnym
przed wentylatorem, „+” mierzy się ciśnienie atmosfery.
5 6
Usuwane powietrze
Okap kuchenny
Priedų pajungimas
0
0
2016-07-18
DRAWN BY
dariusaleksandravici
EI D. Aleksandarvičius
CHECKED BY
EI K. Vasiliauskas
02
SPS
+ -
+
-
19
SPS
+ -
KF T120 EC
b) Wężyk oznaczony „-” przyłącza się w kanale wentylacyjnym przed wentylatorem, „+” przyłącza się w kanale wentylacyjnym za wentylatorem.
SPS
+ -
+
-
SPS
• Uruchomić urządzenie może tylko wykwalifikowany personel.
• Przed uruchomieniem urządzenia, koniecznie należy się przekonać, że łańcuch zasilania odpowiada danym wskazanym na naklejce.
• Przed uruchomieniem urządzenia, koniecznie należy się przekonać, że urządzenie podłączono do źródła zasilania, w oparciu o schemat podłączenia, przedstawiony w niniejszym dokumencie.
• Przed uruchomieniem urządzenia, koniecznie należy się przekonać, że zastosowano określone wyżej wskazania w zakresie bezpieczeństwa i
montażu.
• Po uruchomieniu urządzenia koniecznie należy się przekonać, że obroty silnika są równomierne, nie wibruje on ani nie emituje postronnych dźwięków.
• Po uruchomieniu urządzenia koniecznie należy sprawdzić, czy tworzony przez nie strumień powietrza jest zgodny z kierunkiem powietrza (kierunek),
wskazanym na obudowie.
• Przed uruchomieniem KONIECZNIE należy się przekonać, że w wentylatorze nie ma postronnych przedmiotów.
• Przed uruchomieniem KONIECZNIE należy się przekonać, że wszystkie śruby i nakrętki są dokręcone.
• Łożyska wentylatora nie wymagają konserwacji.
• Doboru należytego filtra powinien dokonać projektant.
• Przed czyszczeniem należy wyłączyć napięcie zasilania oraz zablokować włącznik, żeby podczas pracy uniknąć dodatkowego włączenia.
• Należy poczekać, aż się zatrzyma dowolny mechaniczny ruch, silnik ostygnie oraz rozładują włączone kondensatory (jeżeli są stosowane).
• Przekonać się, że wentylator oraz zamontowane do niego części oraz załączniki są trwale i sztywno zamocowane.
• Koniecznie należy ostrożnie czyścić skrzydła, żeby nie uszkodzić ich ustawienia.
• Do czyszczenia skrzydeł nie należy używać mechanicznych narzędzi czyszczących, strumieni sprężonego powietrza albo wody, szkodliwych substancji chemicznych. Podczas czyszczenia nie należy deformować skrzydeł, unikać dostania się wilgoci na sprzęty elektryczne albo urządzenia.
• Po wykonaniu oglądu urządzenia i zamontowaniu z powrotem do systemu wentylacyjnego, koniecznie należy wykonać te same działania, jakie
wskazano w punktach „Montaż” oraz „Rozruch” oraz przestrzegać innych wymogów wyszczególnionych w niniejszym dokumencie.
• Do odprowadzania płynów gromadzących się wewnątrz odbudowy, jest przeznaczony spust tłuszczów ze stali nierdzewnej.
20
KF T120 EC
• Nie należy używać metalowych szczotek i innych spiczastych albo ostrych przedmiotów.
• Nie należy używać wysokociśnieniowych urządzeń czyszczących.
• Podczas czyszczenia należy uważać, żeby nie pogiąć skrzydeł wentylatora.
• Podczas czyszczenia skrzydeł wentylatora nie należy stosować szkodliwych chemicznie, zasadowych środków do mycia.
• Podczas czyszczenia skrzydeł należy być uważnymi i nie zaburzyć równowagi ustalonej masy.
• Wentylator koniecznie należy czyścić co najmniej dwa razy do roku, w zależności od zanieczyszczenia.
Regularne mycie wentylatora zapobiega jego rozstrojeniu.
• Należy odłączyć wszystkie dodatki od skrzynki podłączenia prądu elektrycznego, znajdującej się na drzwiczkach wentylatora.
• Należy odkręcić dwie śruby otwierania drzwiczek oraz cztery trzymające je śruby zawiasów. Dopiero wówczas można będzie wykonać wymianę
węzła wentylatora.
• Zdjąć daszek.
• Wybrać bieg wsteczny.
21
KF T120 EC
Problem
Możliwe przyczyny
Narzędzia naprawy
Brak równowagi skrzydeł
Wykonać ustawienia w wyspecjalizowanym przedsiębiorstwie
Osad na skrzydłach
Ostrożnie oczyścić, jeżeli trzeba, ustawić
Rozkład materiałów na skrzydłach wskutek dostania się
szkodliwego transportowanego materiału
Skontaktować się z producentem albo jego przedstawicielem
Niewłaściwy kierunek obracania się skrzydeł
Skontaktować się z producentem albo jego przedstawicielem
Deformacja skrzydeł z powodu zbyt wysokiej temperatury
Skontaktować się z producentem albo jego przedstawicielem. Zamontować nowe skrzydła. Sprawdzić montaż
Zbyt duże straty powietrza w kanałach wentylacyjnych
Zmienić rozmieszczenie kanałów wentylacyjnych
Regulatory strumienia powietrza nie otwarte albo otwarte tylko częściowo
Sprawdzić pozycje otwierania
Zablokowane kanały wentylacyjne nawiewu i wywiewu
Usunąć blokadę
Dźwięk tarcia przy rozruchu
albo pracy wentylatora
Przeładowana linia nawiewu
Zwolnić linię nawiewu i przestawić
Zadziałały kontakty ochrony
cieplnej/oporu
Zaciął się silnik
Skontaktować się z producentem albo jego przedstawicielem
Nieodpowiednie ustawienia urządzeń sterujących
Sprawdzić, czy dobrze uregulowano urządzenie sterujące
Popsute uzwojenia silnika
Skontaktować się z producentem albo jego przedstawicielem
Mechaniczne blokowanie
Wyłączyć wentylator, odłączyć od źródła zasilania oraz
usunąć blokadę mechaniczną.
Nieodpowiednie napięcia zasilania
Sprawdzić napięcie zasilania, odtworzyć należyte napięcie zasilania oraz uruchomić urządzenie.
Nieodpowiednie podłączenie
Odłączyć od źródła zasilania, naprawić podłączenie
zgodnie z przedstawionym schematem podłączenia
Zadziałał wskaźnik temperatury
Pozwolić silnikowi ostygnąć, znaleźć i usunąć przyczynę usterki, poluzować blokadę reaktywacyjną, jeśli taka
jest
Zbyt słabe chłodzenie
Poprawić chłodzenie. Pozwolić wentylatorowi ostygnąć.
Żeby usunąć powiadomienie o usterce, wyłączyć napięcie zasilania na co najmniej 25 sekund oraz znów
włączyć.
Zbyt wysoka temperatura otoczenia
Zmniejszyć temperaturę otoczenia.
Niedozwolony punkt roboczy
Zmienić punkt roboczy. Pozwolić urządzeniu ostygnąć
Wentylator nie działa sprawnie
Zbyt mały strumień powietrza
generowany przez wentylator
Wentylator nie osiąga nominalnej prędkości
Silnik się nie obraca
Przegrzanie
albo silnika
22
się
elektroniki
KF T120 EC
1. Cały sprzęt wentylacyjny wyprodukowany w naszej fabryce zostaje sprawdzony i przetestowany. Wraz z urządzeniem dostarcza się również protokół z badań. Nabywca docelowy otrzymuje wywożony z terenu fabryki działający wyrób dobrej jakości. Zostaje on objęty gwarancją na okres 2 lat
od dnia wystawienia faktury.
2. W wypadku, gdy sprzęt zostaje zniszczony podczas przewozu, pretensja powinna zostać zgłoszona firmie transportowej. Nasze przedsiębiorstwo
nie pokrywa tego rodzaju strat.
3. Gwarancja nie obowiązuje, gdy:
3.1. naruszono instrukcję transportowania, składowania, montażu i konserwacji;
3.2. nienależycie eksploatuje się, montuje wyroby – nieodpowiednia konserwacja;
3.3. sprzęt bez naszej wiedzy oraz zgody był modernizowany albo w niewykwalifikowany sposób wykonano remont;
3.4. urządzenie wykorzystuje się niezgodnie z bezpośrednim przeznaczeniem.
4. Gwarancji nie stosuje się w następujących wypadkach usterki urządzenia:
4.1. wystąpienie usterek mechanicznych;
4.2. gdy wystąpią uszkodzenia, spowodowane obcymi ciałami, substancjami, płynami, które dostały się do wnętrza przedmiotu;
4.3. gdy usterka powstanie wskutek kataklizmu, awarii (zmiany napięcia w sieci elektrycznej, piorunu itp.) albo wypadku.
5. Przedsiębiorstwo nie przyjmuje odpowiedzialności z tytułu szkody wyrządzonej bezpośrednio albo pośrednio przez swoje wyroby, jeżeli przyczyną
tej szkody jest nieprzestrzeganie przepisów używania i montażu urządzenia, umyślne albo nieostrożne zachowanie użytkowników albo osób trzecich.
Wyszczególnione błędy w eksploatacji oraz uszkodzenia urządzenia są łatwe do wykrycia po zwrocie urządzenia do naszej fabryki i wykonaniu
wstępnego oglądu.
Jeżeli bezpośredni nabywca ustali, że sprzęt wentylacyjny nie działa albo ma defekty, w terminie 5 dni roboczych powinien on zwrócić się do producenta, wskazując przyczynę zwrócenia się oraz dostarczyć sprzęt do fabryki na własny koszt.
Producent niniejszy paszport techniczny może zmieniać w
dowolnej chwili oraz bez uprzedzenia, jeżeli wykryje w nim
błędy drukarskie albo niedokładności informacyjne, jak również po udoskonaleniu programów oraz (lub) urządzeń. Tego
typu zmiany zostaną wpisanego do nowych publikacji paszportu technicznego. Wszystkie ilustracje są przeznaczone
tylko do ilustrowania, dlatego przedstawione na nich urządzenie może nie do końca odpowiadać oryginałowi.
23
KF T120 EC
Nazwa urządzenia
Numer gu/lu
*1
*1
Raz do roku
*2
*2
Przedział
Czyszczenie wentylatora
Raz do roku
*2
Podłączenie
Czyszczenie wymiennika
ciepła
Co 3-4 miesiące
Wymiana filtrów
niż.
*1- Patrz na naklejce wyrobu
*2- Nie rzadziej
UWAGA. Osoba, która nabyła produkt jest zobowiązana wypełnia ć „Tabelę konserwacji wyrobu”
Data
24
Download