WENTYLATORY KUCHENNE KF-T120 EC PASZPORT TECHNICZNY INSTRUKCJA MONTAŻU, EKSPLOATACJI Przedsiębiorstwo zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych KF-T120 EC_P0109_BT_0001 KF T120 EC SPIS TREŚCI Instrukcje bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia Informacje ogólne Środki ochronne Stosowane symbole Informacje o produkcie Opis Wymiary i waga Warunki pracy Dane techniczne Harmonogramy strumieni powietrza Kompletacja Składniki Dodatki Części zamienne Instalacja Transport i przechowywanie Przebieg rozpakowywania System blokowy podłączenia Miejsce pod wentylator Montaż Podłączanie energii oraz sterowanie Zalecenia w sprawie rozruchu Konserwacja Instrukcja bezpieczeństwa Czyszczenie urządzenia Wymiana węzła Usterki, ich usuwanie, diagnostyka zakłóceń Gwarancja Tabliczka konserwacji urządzenia 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 6 7 7 8 9 10 10 10 11 12 12 13 20 20 20 21 21 22 23 24 PAV kW; A; 0 V/Hz; ~0 kW; A; 0 V/Hz; ~0 0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~TOTAL: 0.17 kW; 1.87 A; IP-55; 00 kg KE PE M 5 7 KF T1206EC www.salda.lt gu072489 / 2014.03 1 2 200003025238 • Koniecznie należy przestrzegać przepisów BHP. • Przed zamontowaniem urządzenia należy przeczytać wszelki materiał zamieszczony w3niniejszym dokumencie. • Do wykonania montażu urządzenia jest uprawniony tylko wykwalifikowany personel, po zapoznaniu TITLE się podłączeniem, kontrolą, konserwacją tego typu agregatów oraz niezbędnymi narzędziami. 4 IV 0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~1 • Należy się przekonać, że wszystkie znaki ostrzegawcze na wentylatorze są wyczerpujące i czytelne. PV 0.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1 • Urządzenie może działać wyłącznie w niżej opisanych warunkach. KE kW; A; 0 V/Hz; ~0 • Obowiązuje zakaz używania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem albo niezgodnie z przewidzianymi warunkami pracy, bez otrzymania pisemPE kW; A; 0 V/Hz; ~0 nego zezwolenia producenta albo przedstawiciela. M 0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~7 • W wypadku usterki, koniecznie należy poinformować producenta albo jego przedstawiciela,TOTAL: scharakteryzować usterkę oraz podać 0.17 kW; 1.87 A; IP-55; 00 kgdane, wskazane na naklejce produktu. 6 5 / 2014.03 www.salda.lt • W wypadku powstania usterki, zakazuje się wykonywać naprawę, rozbiórkę urządzenia bez gu072489 otrzymania pisemnego zezwolenia producenta albo jego przedstawiciela. M A EX E L P 1 2 200003025238 IO P M E ES 3 •Nie należy używać tego urządzenia w innych celach niż przewidziano w jego przeznaczeniu. •Nie należy rozmontowywać ani w inny sposób modyfikować urządzenia. Może to prowadzićTITOLO do mechanicznej usterki. 4 postępować •Podczas montażu i obsługi urządzenia należy stosować specjalną odzież roboczą. Należy ostrożnie – kąty oraz krawędzie urządzenia IV 0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~1 i tworzących je części mogą być ostre. PV 0.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1 KE •Obok urządzenia nie należy chodzić w luźnym ubraniu, które może zostać wciągnięte do działającego wentylatora. kW; A; 0 V/Hz; ~0 kW; elektrycznego. A; 0 V/Hz; •W wypadku, gdy dowolne ciało obce trafi do urządzenia, należy natychmiast odłączyć je od PE źródła zasilania Przed~0usunięciem ciała M 0.005 kW;się 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~-że przypadkowe obcego należy się przekonać, że dowolny mechaniczny ruch w urządzeniu został zatrzymany. Należy również przekonać, 7 TOTAL: 0.17 kW; 1.87 A; IP-55; 00 kg uruchomienie urządzenia nie jest możliwe. 6 •Nie należy podłączać urządzenia do innej sieci elektrycznej, niż wskazano na naklejce 5na obudowie urządzenia. gu072489 / 2014.03 www.salda.lt •Nie należy montować ani używać urządzenia na krzywych stojakach, nierównych powierzchniach ani innych niestabilnych płaszczyznach. •Urządzenie należy zamontować trwale, zapewniając tym samym jego bezpieczną eksploatację. •Nigdy nie należy używać tego urządzenia w atmosferze wybuchowej oraz zawierającej agresywne materiały. 1 2 •Nie należy używać urządzenia, jeżeli łącza (wewnątrz obudowy urządzenia albo na zewnątrz) są popsute albo uszkodzone. W wypadku wystąpienia uszkodzeń, należy przerwać eksploatację urządzenia i niezwłocznie wymienić uszkodzone części. Może to wykonać wyłącznie wykwalifikowany 200003025238 elektryk. 3 •Nie należy używać wody ani innych płynów do czyszczenia części elektrycznych. TITEL •Po zauważeniu płynów na znajdujących się pod napięciem częściach elektrycznych albo łączach, należy zaprzestać eksploatacji urządzenia. • Nie należy używać wentylatora bez systemu kanałów wentylacyjnych oraz bez kratki ochronnej, 4 IVzabezpieczającej przed przedostaniem się do urządze0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~1 nia przedmiotów postronnych. PV R E T S U M 0.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1 kW; A; 0 V/Hz; ~0 PE kW; A; 0 V/Hz; ~0 M 0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~TOTAL: 0.17 kW; 1.87 A; IP-55; 00 kg KE 5 www.salda.lt gu072489 / 2014.03 Uwaga – zwróć uwagę. 7 6 Dodatkowe informacje 1 2 200003025238 3 P E М НАЗВАНИЕ 4 И P П 0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~1 PV 0.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1 KE kW; A; 0 V/Hz; ~0 PE kW; A; 0 V/Hz; ~0 M 0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~TOTAL: 0.17 kW; 1.87 A; IP-55; 00 kg IV 5 gu072489 / 2014.03 Przedstawioną zapasową naklejkę należy przykleić na wyrób (w łatwo dostępnym miejscu) albo w polu oznaczonym linią przerywaną Instrukcji obsługi, żeby podane na naklejce ważne informacje o urządzeniu były łatwo dostępne. www.salda.lt 1 2 AD Ł K 200003025238 WKLEIĆ TUTAJ 1 – Logo 2 – Kod wewnętrzny 3 – Nazwa produktu 4 – Dane techniczne 5 - Numer i data wyrobu 6 – Strona internetowa 7 - waga 7 6 3 TYTUŁ 4 Y Z PR 0.084 kW; 0.92 A; 230/50 V/Hz; ~1 0.085 kW; 0.93 A; 230/50 V/Hz; ~1 KE kW; A; 0 V/Hz; ~0 PE kW; A; 0 V/Hz; ~0 M 0.005 kW; 0.021 A; 24/50 V/Hz; ~TOTAL: 0.17 kW; 1.87 A; IP-55; 00 kg IV PV 5 gu072489 / 2014.03 www.salda.lt 3 1 2 200003025238 3 7 6 KF T120 EC •KF-T120 EC są przeznaczone do usuwania wilgotnego, tłustego i gorącego powietrza (maks 120°C). Wentylatory te nadają się do stosowania w kuchniach komercyjnych. •Prędkość obrotów wentylatora reguluje się przy pomocy regulatorów 0-10V. •Łożyska nie wymagają konserwacji. •Automatyczna osłona cieplna silnika (KF-T120 F160 EC jej nie ma). •Grubość izolacji dźwiękowej i cieplnej ścianek – 50 mm. UWAGA! Przed wentylatorem koniecznie należy stosować filtr. F2 D L B A C C1 H1 H* D1 F1 L1 L2 B A1 *Wartość orientacyjna A [mm] A1 [mm] B [mm] C [mm] C1 [mm] øD [mm] øD1 [mm] F1 [mm] F2 [mm] H [mm] H1 [mm] L [mm] L1 [mm] L2 [mm] Waga [kg] KF-T120 F 160 EC 131 107 413 242 195 200 200 80 31 469 355 228 173 420 17 KF-T120 F 180 EC 146 112 456 270 213 200 200 80 31 495 382 237 182 420 21 KF-T120 F 200 EC 149 119 484 285 228 200 200 80 31 520 407 251 196 500 26 KF-T120 F 250 EC 170 126 577 341 278 315 315 90 40 623 500 291 236 620 34 KF-T120 F 280 EC 180 153 625 367 304 315 315 90 40 661 537 308 253 620 60 KF-T120 B 315 EC 195 142 695 410 339 315 315 90 40 724 601 298 243 620 39 KF-T120 B 355 EC 211 163 770 455 370 400 400 190 71 878 655 340 285 620 48 KF-T120 B 400 EC 202 170 750 451 355 400 400 190 71 863 640 353 298 620 51 • Zabrania się używania urządzenia w przestrzeni zagrożonej wybuchem. • Urządzenie wyprodukowano w celu zasysania powietrza (bez związków chemicznych powodujących korozję metalu; bez substancji szkodliwych dla cynku, plastyku, gumy; bez twardych, lepkich oraz włóknistych cząsteczek substancji) z pomieszczenia. • Należy zwrócić uwagę na maksymalną dozwoloną temperaturę powietrza otoczenia (patrz tabelę danych technicznych str. 5). • Maksymalna temperatura powietrza otoczenia nie może przekraczać 120°C. 4 KF T120 EC KF-T120 EC - Faza/napięcie - Moc - strumień F160 F180 F200 F250 F280 B315 B355 B400 [50 Hz/VAC] ~1/230 ~1/230 ~1/230 ~1/230 ~3/400 ~1/230 ~1/230 ~1/230 [kW] 0,134 0,250 0,450 0,740 2,60 0,150 0,15 0,435 [A] 1,2 1,2 2,0 3,2 4 0,7 0,7 1,9 [min-1] 1500 1500 1490 1360 1500 1500 1500 1490 - maks. temperatura otoczenia [Co] +45 +55 +60 +40 +40 +60 +60 +55 - min. temperatura otoczenia [Co] -25 -25 -25 -25 -25 -25 -25 -25 - Klasa bezpieczeństwa IP44 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 - skrzydła FW FW FW FW FW BW BW BW - obroty - przekrój podłączenia zacisków [mm ] 2 - schemat podłączenia KF-T120 F 160 EC LWA cały, dB (A) Nawiewanego powietrza 73 Wywiewanego powietrza 75 Powietrza otoczenia 58 Mierzono strumień/ciśnienie KF-T120 F 180 EC LWA visas, dB(A) Nawiewanego powietrza 81 Wywiewanego powietrza 83 Powietrza otoczenia 67 Mierzono strumień/ciśnienie KF-T120 F 200 EC LWA visas, dB(A) Nawiewanego powietrza 84 Wywiewanego powietrza 85 Powietrza otoczenia 71 Mierzono strumień/ciśnienie KF-T120 F 250 EC LWA visas, dB(A) Nawiewanego powietrza 81 Wywiewanego powietrza 83 Powietrza otoczenia 68 Mierzono strumień/ciśnienie KF-T120 F 280 EC LWA visas, dB(A) Nawiewanego powietrza 89 Wywiewanego powietrza 91 Powietrza otoczenia 76 Mierzono strumień/ciśnienie KF-T120 B 315 EC LWA visas, dB(A) Nawiewanego powietrza 72 Wywiewanego powietrza 74 Powietrza otoczenia 64 Mierzono strumień/ciśnienie KF-T120 B 355 EC LWA visas, dB(A) Nawiewanego powietrza 76 Wywiewanego powietrza 78 Powietrza otoczenia 64 Mierzono strumień/ciśnienie KF-T120 B 400 EC LWA visas, dB(A) Nawiewanego powietrza 81 Wywiewanego powietrza 83 Powietrza otoczenia 69 Mierzono strumień/ciśnienie 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 SP23-b SP25-b SP26-b SP26-b SP27-b SP25-b SP25-b SP26-b 125 Hz 63 64 50 [m3/h / Pa] 250 Hz 66 70 52 802/100 500 Hz 70 71 54 LWA, dB(A) 1 kHz 64 63 48 2 kHz 59 62 44 4 kHz 57 59 41 8 kHz 52 54 35 125 Hz 67 67 57 [m3/h / Pa] 250 Hz 70 71 62 1641/102 500 Hz 80 82 63 LWA, dB(A) 1 kHz 72 71 58 2 kHz 65 70 55 4 kHz 64 66 51 8 kHz 58 61 47 125 Hz 75 76 62 [m3/h / Pa] 250 Hz 76 79 64 2603/103 500 Hz 82 82 68 LWA, dB(A) 1 kHz 75 76 59 2 kHz 71 70 54 4 kHz 67 69 51 8 kHz 61 64 47 125 Hz 72 74 59 [m3/h / Pa] 250 Hz 75 77 63 3506/125 500 Hz 77 79 65 LWA, dB(A) 1 kHz 70 72 56 2 kHz 68 70 52 4 kHz 64 66 48 8 kHz 57 62 44 125 Hz 80 82 69 [m3/h / Pa] 250 Hz 84 85 70 6343/207 500 Hz 86 88 72 LWA, dB(A) 1 kHz 78 81 65 2 kHz 72 75 61 4 kHz 70 71 56 8 kHz 67 69 51 125 Hz 64 65 55 3 [m /h / Pa] 250 Hz 67 68 61 1780/123 500 Hz 68 70 59 LWA, dB(A) 1 kHz 64 65 52 2 kHz 59 61 48 4 kHz 53 55 45 8 kHz 49 52 43 125 Hz 66 68 56 [m3/h / Pa] 250 Hz 69 71 58 2826/100 500 Hz 72 75 59 LWA, dB(A) 1 kHz 71 68 55 2 kHz 65 66 51 4 kHz 59 59 43 8 kHz 52 54 39 125 Hz 72 74 62 [m3/h / Pa] 250 Hz 71 77 63 3480/149 500 Hz 78 80 65 LWA, dB(A) 1 kHz 75 73 59 2 kHz 70 71 56 4 kHz 64 66 51 8 kHz 63 65 47 UWAGA. Przedsiębiorstwo zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych. 5 KF T120 EC Granice działania Zużycie energii KF-T120 F 160 EC KF-T120 F 180 EC 100% 0,16 250 90% 40 160 100 300 150 0 250 100 200 50 150 0 100 50 0 100% 250 80% 50 150 P [kW] 0,5 0,5 100% 0,4 0,6 100% 0,4 0,6 80% 0,3 0,5 100% 0,6 0,2 0,4 P [kW] 150 250 80% 300 100 200 250 50 150 70% 60% 100% P [kW] 0,3 0,5 0,6 0,2 0,4 P [kW] 70% 0,5 60% 0,1 0,3 50% 0,6 Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] KF-T120 B 315 EC Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] KF-T120 B 355 EC KF-T120 F 250 EC Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] KF-T120 F 280 EC Δ Pstat [Pa] 400 250 100 90% 300 100 200 Δ Pstat [Pa] 450 0 300 150 0,04 60% 0,16 0,1 100% Δ Pstat [Pa] 0 400 50% 200 400 70% 350 40% 100 300 500 60% 300 450 200 0 50% 250 400 40% 100 200 500 350 0,08 0,2 0,14 70% P [kW] 0,06 0,18 0,12 80% 150 250 Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] 200 50% 90% 400 600 70% 500 40% 100 300 500 450 60% 80% Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] 300 60% 100% 500 0 80% 700 50 500 350 200 80% 30% Δ Pstat [Pa] 400 40% 90% 100 70% 600 800 100 400 250 70% 30% 70% 200 800 Δ Pstat [Pa] 500 80% 100% 200 0 50% 700 350 200 50 6 90% 50 800 150 500 80% 100% 700 100 0 400 70% 90% 600 50 300 800 60% 150 450 300 0 40% 40% 400 Δ Pstat [Pa] 100 200 300 800 50 150 250 100% 700 250 200 300 Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] 150 500 20 0 100 200 600 30% KF-T120 F 200 EC 400 60 200 0 40 300 0,1 0,16 Δ Pstat [Pa] 140 80 20 400 120 60 0 300 100 40 500 80 250 20 150 250 400 0 100% 80% Δ Pstat [Pa] 160 100 40 500 250 100 400 0 200 50 300 500 90% 0,6 P [kW] P [kW] 0,5 0,1 0,3 80% 80% 90% 50% 50% 0,02 0,02 90% 0,2 0,2 0,6 300 300 0,14 0,08 40% 0,08 0,14 40% 40% P [kW] P [kW] 90% 100% 30% 0,4 P [kW]60% 70% 100% 40% 70% 20080% 90% 100% 80% 100% 50% 60% 70% 30%80% 40% 0,4 50% 30% 30% 40% 200 50% 100% 0 60% 70% 0 100% 0 0 P [kW] 0,18 0,18 100 1000 400100% v [m3 /h] 6000,12 800 100 3 0,2 3 0,2 0 1000 200 v [m3400 600 800 0 1000 200 1200 400 1400 600 1600 800 1000 1200 1400 1600 70% 0,06 100% /h] 0,12 70% 0,06 v [m /h] v [m /h] 250 250 0,5 0,5 0,16 160 0,16 80% 80% 1,2 1,2 0,1 600 600 0,8 0,8 0,04 500 60% 0,04 150 40 0,1 0,3 100 150 0,3 90% 60% 60% 90% 60% 50 80% 50 0,1 80% 0,1 0,14 0,14 140 P [kW] P [kW] P [kW] P [kW] 50% 0,08 50% 50% 200 0,02 80 200 20 50% 0,4 0,08 0,02 0,4 400 100% 100% 0,7 0,7 40% 40% 100% 100% 40% 40% 1 1 500 500 0,12 70% 0,12 120 100 0,2 70% 90% 80% 100% 30% 90% 100 70% 80% 100% 60% 70% 0,2 100% 30% 40% 100% 100% 30% 30% 40% 50% 60% 70% 40% 30% 30% 40% 50% 50% 60% 70% 70% 50% 0,06 30%80% 0 60% 70% 80% 100% 030% 60 0,06 0 0 3 200 400 800 3 0600 200 400 6000,6 800 0 1000200 v [m3400 8000 1000200 1200400 1400600 1600 800 1200 1400 1600 v [m3/h] 80% 1000 300 80% v [m /h] /h] 0,6 600 v [m /h]1000 0,1 0,1 100 150 90% 150 90% 0,3 0,3 0,04 0,04 80% 40 60% 80% 60% 60% 60% 400 400 0,8 0,8 50 1,2 600 0,8 0,1 50 1,2 600 0,8 90% 90% 500 0,1 80 0,08 0,08 250 0,5 0,5 50% 50% 0,02 50% 20 50% 0,02P [kW] P 100% [kW] 90% 80% 80% 100% 90% P [kW]70% P [kW] 70% 100 100 0,2 40% 0,2 40% 40% 40% 70% 70% 400 0,06 60 0,06 0,7 0,7 30% 40% 90% 100% 80% 40% 80% 80% 80% 100% 60% 70% 30% 30% 40% 80% 90% 100% 50% 60% 70% 100% 50% 60% 70% 300 80% 100% 30% 30% 30% 300 50% 60% 70% 100% 200 0 50% 0,6 0,6 30% 30% 40% 1 0 0,4 0,4 500 0 1 500 0 3 200 400 600 800 1000 3 100% 3 0 1000200 8000 100% 1000 1200400 70% 1400600 1600 800 0 200 400 600 800 v [m /h] 1200 1400 1600 v [m3/h] 70% v [m /h]1000 v [m 400 /h] 0,04 600 70% 200 80% 80%70% 0,04 40 60% 60% 60% 60% 300 0,6 0,6 50 50 0,1 0,1 150 0,3 0,3 90% 1,2 600 90% 0,8 1,2 600 0,8 500 50% 50% 200 200 50% 20 50% 0,4 0,4 0,02 0,02 400 60% 70% 70% 0,8 400 60% 0,8 90% 90% 60% 60% 40% 40% P [kW] 250 0,5 P [kW] 40% 40% 0,5 P [kW] P [kW] 90% 80% 40% 100% 100% 100 80%80%90% 100% 30% 100% 70% 30%80% 100% 60% 70% 70% 80% 100% 60% 70% 30% 30% 40% 50% 60% 30% 30% 0,2 0,2 50% 60% 40% 50% 30% 30% 40% 50% 0,7 80% 0 400 90% 0 50% 50% 0 90% 0,7 0 3 600 3 200 400 800 1000 3 1 0600 200 400 100% 800 1000 3 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 100% 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 500 v [m /h] v [m /h] 100% 100% 500 v [m /h] v [m /h]1 60% 60% 80% 80% 100 100% 100 100% 50% 300 0,2 0,2 300 0,6 50% 200 0,6 0,4 0,4 50 0,1 0,1 70% 0,6 300 70% 0,6 50% 50% 0,8 80% 60080%70% 1,2 600 0,8 500 40%70% 40% 1,2 90% 90% 40% 40% 90% 50% 90% 400 0,3 70% 70% 40% 40% 0,8 P [kW] 60% 60% 150 80% 80% 0,3 30% 400 30% 40% 50% 40% 30% 30% 30% 30% 0,8 P [kW] 30% 30% 90% 0 0 P [kW] 90% 0 0 P [kW] 200 60% 0,4 200 0,5 70% 250 70% 3 3 0,5 0 2000 500 3 1000 1500 0 60%2000 500 2500 1000 30001500 2500 3000 v [m3 /h] 0,4 500 1000 400 0 1500 500 2000 1000 100% v [m /h] 2000 60% v [m /h] 0,7 1500 v [m /h] 0,7 60% 100% 100% 100% 90% 1 1 500 80% 500 80% 90% 100 100% 100% 0,2 0,2 50% 50% 80% 80% 300 0,6 300 0,4 200 0,6 300 0,4 100% 0,6 100% 0,6 60% 100 100 90% 50% 800 4 60% 4 0,2 400 400 70% 0,2 0,7 0,7 50% 90% 70% 80% 70% 80%70% P [kW] 50 0,1 P [kW] 400 400 0,8 P [kW] 0,8 P [kW] 100% 90% 50% 0,1 100% 90% 50% 40% 40% 0,3 150 100% 0,3 250 0,5 0,5 40% 700 40% 3,5 3,5 200 100% 90% 70% 70% 350 350 90% 40%60% 60% 0,4 70% 60% 40% 0,4 60% 30% 200 40% 50% 0,6 100% 90% 0,6 80% 70% 30% 30% 80% 80% 30% 30% 90% 60%30% 30% 30% 80% 40%90% 50% 90% 0 0 0 0 60% 3 3 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3 3 500 1000 0 1500 2000 1000 0 500 1500 2500 500 2000 v [m /h] 2000 v [m /h] 0,2 1500 80%1000 80% 100%3000 v [m /h] v [m /h] 0,2 100 100% 300 50% 300 50% 200 90% 0,6 0,6 0,4 0,4 600 3 3 300 300 70% 100% 70% 60% 100% 60% 70% 0,5 0,5 10080%70% 80% 0,2 50% 100 50% 0,2 4 400 800 0,1 4 50 400 0,7 0,7 0,1 150 0,3 0,3 80% 80% 50% 2,5 500 80% 50% 2,5 P [kW] 40% 250 250 40% 200 P [kW] 200 P [kW] 0,4 0,4 P [kW] 70% 70% 40% 60% 60% 100% 100% 40%90% 70%60% 70%60% 70% 0,4 0,4 40% 60% 80% 90% 30% 40% 50% 70% 100% 40% 0 60% 30% 80% 30% 30% 30% 40% 50% 30% 30% 30% 0 3,5 3,5 0 700 01000 100 350 3 0,2 3 0,6 0,2 0 50% 500 3 1500350 2000 500 25001000 30001500 500 1000 400 1500 2000 1000 0,6 3 0 2000 2500 3000 2 0 500 90% 50% v [m /h] 200 2000 200 v [m /h] 2 1500 90% v [m /h] v [m /h] 70% 100% 100% 60% 100 100 100% 90%60% 100% 0,2 0,2 50% 50% 0,360% 0,3 3 60% 600 3 70% 70% 300 300 50 0,1 0,1 300 1,5 1,5 150 150 50% 50% 4 0,5 400 40% 0,7 40% 0,5 800 4 400 60% 0,7 40% 40% P [kW] P [kW]30% 90% 50% P [kW] 90% 70% 40% 60% 70% 40% 80% 60% 80% 80% 100% 40% 50% 80% 30% 40% 30% 30% 30% 30% 2,5 50% 50% 100% 30% 2,5 30% 500 80% 0,2 0,2 P [kW] 250 0 0 250 0 0 100% 50% 1 1 3 200 3 0 500 3 1000 1500100 2000 500 70% 25001000 30001500 0 2000 2500 3000 v [m3 /h] 100 500 1000 700 1500 2000 1000 60% 500 60% 0 70% v [m /h] 0,6 v [m /h] 3,5 1500 v [m /h] 3,5 350 2000 0,4 0,4 350 0,6 90% 40% 40% 90% 2 400 40% 2 200 200 100% 0,1 0,1 90% 100% 70% 0,5 0,5 100 50 50 50% 50% 3 600 3 300 4 300 800 4 400 400 0,7 0,7 0,3 30% 30% 0,3 0,560% 60% 70% 0,5 70% 40% 40% [kW] P [kW] P [kW] 1,5 P [kW] 300 1,5 P30% 150 100% 100% 30% 150 50% 30% 60% 70% 100% 60% 70% 100% 30% 30% 30% 40% 40% 50% 0,0 0,0 80% 60% 0 0 100% 80% 2,5 2,5 3 3 500 250 1000 2000 3000 0 4000 1000 5000 2000 6000 3000 4000 5000 6000 3 3 3,5 250 700 80% 0 500 1000 350 0 1500 500 2000 1000 1500 2000 v [m /h] v [m /h] 3,5 350 v [m /h] v [m /h] 0,6 0,6 50% 70% 50% 0,2 90% 70% 0,2 90% 0,4 0,4 1 1 200 50% 100 60% 100 60% 90% 100% 100% 2 40% 200 200 400 40% 2 3 600 3 300 300 70% 500 40% 0,5 0,5 700 700 0,7 0,7 0,5 0,5 0,1 0,1 0,3 50 0,5 100 0,3 50 50% 60% 50% 0,5 70% P [kW] P [kW] 60% 70% 1,5 30% P [kW] 80% 30% 150 80% 1,5 2,5 P [kW] 150 2,5 500 40%300 450 60% 250 40% 250 80% 600 600 50% 60% 70%70% 100% 70%70% 100% 30% 30% 40% 0,6 0,6 30% 60% 30% 30% 40% 50% 0,0 0,4 0,4 0,0 30% 0 0 50% 0,2 3 50% 1000 2000 3000 0 40001000 5000 3 0,2 3 2000 60003000 4000 5000 6000 0 500 1000 1500 2000 3 0 500 1000 1500 2000 v [m /h] 1 v [m /h] 1 v [m /h] 400 50% v [m /h] 0,4 0,4 100 60% 200 2 100 400 60% 2 200 200 70% 40% 40% 500 500 0,5 0,5 0,360% 0,3 350 40% 60% 70% 0,1 70% 0,1 0,5 50 0,5 100 50% 50 300 0,5 700 1,5 50% 1,5 0,7 500 0,5 700 150 150 0,7 30% 100% 100% 30% 40%300 60% P [kW] P [kW] 0,3 0,3 40% P [kW] P [kW] 400 400 30% 0,4 0,4 50% 30% 60% 70% 100% 30% 40% 50% 0,2 0,2 30% 60% 70% 100% 30% 30% 40% 50%50% 450 0,0 0 0,0 0 50% 1 1 200 1000 2000 3000 40001000 5000 600 100 60% 100 3 0 500 1000 600 1500 500 2000 90% 0 2000 60003000 5000 6000 v [m v [m3 /h] 400060% 0 1000 2000 90% v [m3 /h] 0,6 v [m3 /h] 0,6 1500 /h] 250 40% 40% 0,4 400 40% 0,4 100% 100% 300 300 0,3 0,3 0,1 0,1 0,5 100 50 50 200 0,2 0,2 50% 50% 0,5 80% 80% 500 0,5 90% 90% 500 0,5 0,5 700 30% 30% 0,7 350 0,5 700 0,7 40%500 40% P [kW] 150 80% 30% 30% 80% 30% 60% 70% 100% 30% 30% 40% 30% 60% 70% 100% 50% 40% 50% 0,0 P [kW] 70% 70% 0,0 P [kW] 0,2 0,2 P [kW] 200 200 0 0 100% 100% 3 3 1000 2000 3000 4000 5000 6000 0,3 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 3 300 450 0 500 1000 0 1500 500 2000 1000 1500 2000 v [m /h] v [m /h] 0,3 v [m /h] 0,6 v [m3 /h] 0,4 400 600 0,4 400 600 0,6 100 0,1 0,1 60% 60% 90% 90% 70% 70% 0,4 60% 250 60% 400 0,4 100 100 0,1 0,1 50% 50% 50% 50% 50 0,5 700 500 0,5 700 40% 40% 0,7 100% 0,7 300 0,3 300 40% 40%100% 0,3 500 0,5 500 0,5 0,2 350 200 0,2 100% 100% P [kW] P [kW] 80% 90% 50% 30% 30% 60% 30%70% 80% 90% 60% 70% 80%80% 90% 90% 100% 100% 60%P [kW] 80% 40% 50% 40% 50% 70% 30%80% 70% 90% 30% 60% 50% 40% 30% 90% 40% 30% 30% P [kW] 0 0 0 0 450 3 3 100% 3 3 500 1000 1500 0 2000 500 2500 1000 2000 600 0 2500 2000 0 3000 1000 3000 v [m 1500 /h] 0,3 v [m /h]1000 v [m /h]20000,6 v100% [m /h] 0,6 80% 600 150 80% 200 300 0,3 70% 0,2 70% 0,2 200 400 0,4 400 0,4 400 0,4 0,4 90% 90% 100 0,1 250 60% 0,1 60% 70% 70% 60% 500 60% 0,5 500 0,5 100 0,1 100 100% 0,1 350 50% 300 0,3 100% 50% 300 0,3 50% 50% 0,2 50 200 0,2 40% 40% 80% 40% 80% 40% 90% 90% 100% 100% 100% 100% 0,3 300 60% 0,3 30% 30% 60% 30%70% 80% 90% 100% 60% 40% 400 50% 90% 70%80% 90% 30% 30%80% 60% 70% 80% 100% 50% 80% 40% 50% 40% 30% 70% 90% 50% 30% 40% 30% 400 0,4 0,4 0 0 0 0 150 80% 70% 0,2 70% 0,2 200 3 500 1000 1500 2000 2500 0 2500 2000 3000 0 500 1000 2000 200 0 1000 3000 v [m31500 /h] v [m3 /h]2000 v [m3 /h]1000 90% 90%v [m /h] 250 0,1 60% 100 0,1 60% 100% 100% 300 70% 300 0,3 0,3 60% 70% 100 60% 0,1 100 50% 0,1 200 0,2 0,2 50% 80% 80% 50% 90% 50% 90% 40% 50 40% 40% 40% 100% 100% 80% 150 80% 90% 30% 30% 60% 70% 80% 100% 40% 200 50% 70%30% 70% 30%80% 30% 60% 0,2 50% 200 0,2 40% 30% 60%70% 70% 80% 90% 100% 80% 40% 50% 70% 90% 60% 50% 30% 90% 40% 30% 0 0 0 0 500 1000 1500 2000 2500 0 2500 1000 2000 3000 0 500 1000 2000 0 1000 3000 v [m31500 /h] v [m3 /h]2000 v [m3 /h] v [m3 /h] 100 0,1 60% 0,1 60% 70% 70% 60% 60% 100 100 0,1 0,1 50% 50% 50% 50% 50 40% 40% 40% 40% 100% 100% 30% 30% 60% 30%70% 80% 90% 100% 60% 60% 70% 80% 90% 40% 50% 100% 70% 30%80% 30% 80% 40% 50% 60% 50% 70% 90% 40% 30% 50% 30% 90% 40% 30% 0 0 0 0 500 1000 1500 2000 2500 0 2500 2000 3000 0 500 1000 2000 0 1000 3000 v [m31500 /h] v [m3 /h]2000 v [m3 /h]1000 v [m3 /h] 30% 200 180 600 120 Δ Pstat [Pa] 20 200 80 140 100% 70% Δ Pstat [Pa] 60 180 120 80% 0,14 0,2 P [kW] 0,12 0,18 0,1 0,16 0,08 0,14 0,2 P [kW] 0,06 0,12 0,18 0,04 0,1 0,16 Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] 80 200 140 100 160 80 140 200 60 180 120 40 60% 160 100 20 50% 200 80 140 60% 50% 180 600600 120 Δ Pstat [Pa] 100 160 200 300 Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] 120 180 0,6 90% 0,14 0,2 P [kW] 0,12 0,18 140 200 120 180 Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] 140 200 0,16 Δ Pstat [Pa] 160 P [kW] 0,18 100% 300 Δ Pstat [Pa] 160 P [kW] 0,18 180 Δ Pstat [Pa] 180 0,2 300 Δ Pstat [Pa] 0,2 200 Δ Pstat [Pa] Δ Pstat [Pa] 200 KF-T120 B 400 EC KF T120 EC Standardowe opakowanie (bez dodatkowo zamawianych części) zawiera: • wentylator KF-T120 EC – 1 szt. • podpory (nóżki antywibracyjne TS 25-30) – 4 szt.; • nakrętki (8 DIN 934) – 4 szt.; • podkładki (8 DIN 127) – 4 szt. 1 13 3 5 6 2 8 14 10 11 13 4 12 9 6 1. Złączaka górna 2. Zawiasy 3. Obudowa 4. Nóżki antywibracyjne 5. Pierścień łączący 6. Skrzydła 7. Spust tłuszczu przy pomocy zaślepki ½” 8. Przełącznik** 9. Daszek 7 10. Silnik 11. Skrzynka włączania prądu el. 12. Nogi 13. Panelowe mufy 14. Klamka ** - sprzedawane jako dodatek 7 KF T120 EC KF-T120 F 160 EC / KF-T120 F 180 EC / KF-T120 F 200 EC Pilot sterowania Stouch* On/Off switch 25A/1f Przełącznik PRGPU51 GPU235_1006E Regulator MTP010 PRGR0025 Przetwornik ciśnienia S-1141* ZAKKT0047 Odporna na gorąco elastyczna złączka RC-MAN-PU 200 AGO 200 Zawór zwrotny RSK 200 GSKRSK004 Mufa NPU 200 GFDNPUC004 AB SKG-A AP ALU AGO RSK RC-MAN-PU MTP010 S-1141* On/Off switch 25A/1f GGRAGO004 Zacisk AP 200 GAPAP005 Nasadka kolanka AB 200 GFDABC004 ALU 200 GGRALU004 SKG-A 200 GSKSKG004 Zapadka NPU ZPDLJ001 Kratki ochronne Kratka wentylacyjna Stouch* KF-T120 F 250 EC / KF-T120 F 280 EC / KF-T120 B 315 EC Pilot sterowania Przełącznik Stouch* GPU235_1006E On/Off switch 25A/3f GPU235_1007E (tylko KF-T120 F280 EC) Regulator Przetwornik ciśnienia Odporna na gorąco elastyczna złączka PRGPU51 On/Off switch 25A/1f MTP010 PRGR0025 S-1141* ZAKKT0047 RC-MAN-PU 315 ZPDLJ003 Kratki ochronne AGO 315 Zawór zwrotny RSK 315 GSKRSK006 Mufa NPU 315 GFDNPUC006 GGRAGO006 Zacisk AP 315 GAPAP007 Nasadka kolanka AB 315 GFDABC006 Kratka wentylacyjna Zapadka ALU 315 GGRALU006 SKG-A 315 GSKSKG006 KF-T120 B 355 EC / KF-T120 B 400 EC Pilot sterowania Przełącznik Stouch* On/Off switch 25A/1f PRGPU51 GPU235_1006E Regulator MTP010 PRGR0025 Przetwornik ciśnienia S-1141* ZAKKT0047 Odporna na gorąco elastyczna złączka RC-MAN-PU 400 ZPDLJ004 Kratki ochronne AGO 400 Zawór zwrotny RSK 400 GSKRSK007 Mufa NPU 400 GFDNPUC007 GGRAGO007 Zacisk AP 400 GAPAP009 Nasadka kolanka AB 400 GFDABC007 SKG-A 400 GSKSKG008 Zapadka *tylko przy pomocy pilota Stouch podtrzymuje się przetwornik ciśnienia S-1141 8 On/Off switch 25A/3f KF T120 EC Węzeł remontu drzwi (silnik EC wraz ze skrzydłami i skrzynką podłączeniową) Door 1017 (KF 160) GPUD232_1017_1017 Door 1021 (KF 180) GPUD232_1021_1021 Door 1023 (KF 200) GPUD232_1023_1023 Door 1018 (KF 250) GPUD232_1018_1023 Door 1020 (KF 280) GPUD232_1020_1020 Door 1019 (KF 315) GPUD232_1019_1021 Door 1022 (KF 355) GPUD232_1022_1021 Door 1024 (KF 400) GPUD232_1024_1023 Door 9 KF T120 EC • Wszystkie urządzenia zostały w fabryce zapakowane w taki sposób, żeby wytrzymały normalne warunki przewozu. • Po wypakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy podczas transportu nie zostało ono uszkodzone. W wypadku uszkodzenia, montaż urządzeń jest zabroniony!!! • Opakowanie stanowi wyłącznie środek ochronny! • Podczas rozładunku i składowania urządzeń, należy stosować odpowiedni sprzęt dźwigowy, żeby uniknąć strat i urazów. Nie należy podnosić urządzeń za kable zasilania, szafki przyłączeniowe, kołnierze pobierania albo odprowadzania powietrza. Należy unikać stłuczeń i uderzeń. Urządzenia należy przechowywać w suchym pomieszczeniu, gdzie wilgotność względna powietrza nie przekracza 70% (przy +20°C), średnia temperatura otoczenia wynosi od +5°C do + 30°C. Miejsce składowania powinno być zabezpieczone przed kurzem i wodą. • Do miejsca składowania albo montażu urządzenia powinny być dostarczane dźwigami. • Nie zalecamy składować przez okres dłuższy niż jeden rok. Podczas magazynowania przez okres przekraczający jeden rok, przed montażem koniecznie należy sprawdzić, czy łatwo obraca się wentylator i łożyska silników (pokręcić ręką wirnik), czy nie została uszkodzona izolacja łańcucha elektronicznego oraz czy nie nagromadziła się wilgoć. • Podczas rozpakowywania należy nosić rękawice ochronne. • Zaleca się transportować wyrób do miejsca montażu w oryginalnym opakowaniu. • W wypadku, gdy ładowanie wykonuje człowiek, należy zwrócić uwagę na wagę wyrobu, wskazaną na etykiecie. KF-T120 F250/F280/B315/B355/B400 EC L1 W1 10 W1 L1 L1 H2 H2 H2 H2 H1 H1 H1 H1 KF-T120 F160/F180/F200 EC W1 W1 L1 W1 L1 L1 W1 L1 W1 W1 KF-T120 EC L1, mm W1, mm H1, mm H2,mm F160/F180 500 510 2030 740 F200 540 535 2120 770 F250/F280/B315 745 725 1855 975 B355/B400 825 725 2165 1130 L1 KF T120 EC AB/AGO/ALU* SKG-A/RSK* + NPU CEE7/7 ** RC-MANPU KF-T120 EC ON/OFF - *** S-1141* Stouch MTP010 SPS + - IP44/54 1.5 A ModBus Dodatki sterownicze: 1. Regulator MTP010 2. Pilot Stouch 3. Stouch +S-1141* ** - skrzynia filtrów montowana do użytku gospodarstwa domowego *** - filtry do użytku przemysłowego montowane w okapie Usuwane powietrze Okap kuchenny AB/AGO/ ALU* montować albo nasadkę kolana albo kratki ochronne albo kratki wentylacyjne SKG-A/ RSK* montować albo zawór albo zawór SKG-A, albo zawór zwrotny RSK NPU mufa RC-MAN-PU odporna na gorąco elastyczna złączka CEE7/7 kabel zasilania z wtyczką ON/OFF przełącznik S-1141* przemiennik ciśnienia S-1141, regulowany tylko pilotem Stouch Stouch MTP101 regulator ModBus pilot sterowania moduł sieci 11 KF T120 EC Z1 Z2 F160 F180 F200 F250 F280 B315 B355 B400 Z1 [mm] KF-T120 EC 630 680 720 850 920 980 1110 1090 Z2 [mm] 590 670 720 810 960 910 980 990 • Prace montażu mogą wykonać wyłącznie wykwalifikowani pracownicy. • Urządzenie powinno zostać zamontowane trwale i stabilnie – zapewni to jego bezpieczne użytkowanie. • Urządzenie można podłączać w taki sposób, żeby zasysało powietrze bezpośrednio z systemu kanałów wentylacyjnych. • Koniecznie należy zabezpieczyć przed stycznością ze skrzydłami działającego wentylatora (wykorzystuje się do tego specjalnie produkowane dodatki albo wybiera niezbędną długość kanału wentylacyjnego). • Nie można łączyć kolan w pobliżu wentylatora. • Podłączając kanały wentylacyjne, należy zwrócić uwagę na kierunek strumienia powietrza, wskazany na obudowie urządzenia. • Konieczne jest stosowanie filtrów tłuszczowych, zmniejszających gromadzenie się tłuszczu na skrzydłach wentylatora. Zgromadzony tłuszcz powoduje brak równowagi skrzydeł, powstawanie wibracji. Może to spowodować usterkę wentylatora albo skrzydeł. • Zaleca się stosowanie elastycznych złączek, żeby zmniejszyć przekazywanie wibracji do systemu kanałów wentylacyjnych. • Należy zapewnić bezpieczne dojście do wentylatora podczas konserwacji i remontu. 12 KF T120 EC X1 • Prace montażu mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani pracownicy. • Urządzenie ma elementy, które zaczynają się obracać zaraz po uruchomieniu – może to powodować zagrożenie dla zdrowia i życia ludzi. Przy wykonywaniu prac montażu koniecznie należy przestrzegać wymogów bezpieczeństwa. W wypadku powstania wątpliwości, prosimy zwracać się do producenta albo jego przedstawiciela. • Należy się przekonać, że dane podłączanej sieci elektrycznej spełniają wymogi wskazane na naklejce wyrobu albo obudowie urządzenia. • Żeby urządzenie działało, powinno ono zostać podłączone do prądu elektrycznego oraz regulatora prędkości 0-10 VDC zgodnie ze schematami podłączania prądu, w zależności od modelu. • Wybrany kabel zasilania powinien odpowiadać mocy urządzenia. Podłącza się go do zacisków prądu elektrycznego X1 (rys. 1) albo do przełącznika (zamawiany jako dodatek i montowany przez montera). Powierzchnia przekroju zacisków sterowniczych i zasilających – 2,5 mm2. • Sterowanie wentylatorem 0-10 VDC podłącza się do zacisków skrzynki elektrycznej X1 (rys. 1). • Prąd podłącza się zgodnie z obowiązującymi normami. • Należy zapobiec dostaniu się wody do skrzynki podłączeniowej. • Używać kabli zgodnych z napięciem, wskazanym na naklejce. • Prąd podłączać w suchym środowisku. Rys. 1. Skrzynka podłączania prądu elektrycznego • Wentylator należy podłączyć według ustalonego schematu, wskazanego w niniejszym dokumencie, oraz jak przedstawiono pod pokrywą skrzynki podłączeniowej, • Przed wykonaniem montażu należy koniecznie się przekonać, czy zgadza się przedstawiony w niniejszym dokumencie oraz wskazany pod pokrywą skrzynki schemat podłączenia prądu elektrycznego. W wypadku, gdy się nie zgadza, podłączanie urządzenia jest surowo zakazane i koniecznie należy zwrócić się do producenta albo jego przedstawiciela. • Urządzenie do sieci zasilania podłącza się z wykorzystaniem elementu ochronnego, np. automatycznego włącznika, którego montaż zapewnia użytkownik albo monter. • Koniecznie należy się przekonać, czy podłączono kabel uziemienia. • Koniecznie należy zapewnić minimalną prędkość silnika, przy której otwierają się (gdy zamontowane) zawory zwrotne. Dobór przewodu zasilającego urządzenia zabezpieczającego KF-T120 F 160 EC KF-T120 F 180 EC KF-T120 F 200 EC KF-T120 F 250 EC KF-T120 F 280 EC KF-T120 B 315 EC KF-T120 B 355 EC KF-T120 B 400 EC Przekrój kabla zasilającego Urządzenie zabezpieczające; automatyczny włącznik [mm²] 3x1 3x1 3x1 3x1 4x1,5 3x1 3x1 3x1 [A] 1P, C2 1P, C2 1P, C2 1P, C2 3P, C6 1P, C2 1P, C2 1P, C2 13 14 -M1 -M1 Black 0.5 W2\3 W2\2 +10V GND 0-10V/PWM Brown White 1 White Yellow Blue Red 0.5 0.5 0.5 W2\red W2\blue W2\yellow W1\white2 1 W1\white1 W1\black 4 5-+10V Black 0.5 W2\1 W3\2 COM NC L Blue 3 3-GND Black 0.5 W3\1 PE 2 4-Ain1U(0-10V) Black 0.5 1 1 2-COM Black 2 0.5 KF-T120 F 200 EC, KF-T120 F 250 EC, KF-T120 B 400 EC (SP26-b) L1 3-NC 2 Grey -X1 N W1\grey 2 5 1.5 1 PE 3-L3 4 W1\blue 2 1 2 1 2 N 2 Brown 2 W1\black 2 -X1 W1\brown Green-yellow 2 1.5 1 W1\green/yellow 14 2-L2 PE 13 Black 12 1.5 Red 0.5 11 1-L1 -M1 SP25-b Blue 0.5 1 L1 Green-yellow Yellow 0.5 Brown 1 White Blue 1 0.5 Green-yellow 1 1N W1\gr/ye 2 +10V GND 0-10V/PWM Tacho L N PE 1 PE 1.5 1 W2\red 2 3 W2\blue SP23-b KF-T120 F 160 EC (SP23-b) PE Red 0.5 1 10V Blue 0.5 2 W2\yellow 2 1 GND Yellow 0.5 2 1 W1\white2 L1 1 0-10V White 1 W1\white1 2 1 COM White 1 2 N W1\brown PE 1 NC Black W1\blue 1 1 L Blue Green-yellow 1 1 W1\green/yellow -X1 N PE -X1 SP27-b SP26-b KF T120 EC Schematy podłączania wentylatorów: KF-T120 F 180 EC, KF-T120 B 315 EC, KF-T120 B 355 EC (SP25-b) 5 -M1 KF-T120 F280 EC (SP27-b) 2 L1 2 L2 2 L3 21 22 23 24 25 1 1 1 1 1 1 1 1 KF T120 EC Podłączanie dodatków 1. Wentylator – przełącznik – regulator prędkości 0-10 VDC IP44/54 1.5 A CEE7/7 1 2 3 4 5 6 Pastabos: 1. Priskirk komponenetus iš bibliotekos kad matytųsi pajungimo gnybtų numeracija. Podłączenie prądu 1 3 A2 5 PE 2 4 1 31 -K2 -K1 1 5 Q2 2 64 L1 GND +Vout + out - GND 2 3 4 1 PE PE 3 2 4 1 3 5 2 2 4 -K1 6 3 5 A1 A1 -K2 1 A2 A2 5 1 -F7 -G3 3 4 4 2 L V+ 6 2 4 6 -F8 5 6 1 2 1 2 3 4 21 2 2 41 1 4 2 25 1 +10V 2 +10V 2 1 GND 2 GND 12 0-10V +10V 2 0-10V Tacho 2 12 GND 0-10V + - 2 12 COM 2 COM L1 1 -K1 lectrical 3 4 2 2 -K1 5 6 1 2 12 PE PE N 2 1L1 1L1PE 1N 2L1 3 1 42 53 1 21L2 1 21L3 1 21 1 1 12 2 1 12 3 1 1 PE 5 -K3 154 2 PE -Stouch NC 2 L3 2 NC N 143 1 L2 2 SP23-b 132 1 2 N 2 L1 PE 2 L1 121 1 SP27-b 2 PE 11L11 2 SP25-b 2 SP26-b 2 +10V +10V N1 1L1 GND GND 2 COM Tacho 2 0-10V 0-10V 1NPE1 NC L1 2 N PE PE 1 2 L1 N SP23-b 1 PE ModBus SP25-b +10V 2 GND 14 2 Tacho 13 2 0-10V 12 2 L1 11 2 N 1 L1 2 PE SP23-b 1N V- Q2 2 SPS 2 PE 1 6 4 1 PE N 5 PE Q3 6 3 1-24VDC/AC 6 42 Q1 1 -K1 2 PE 2 1 A2 53 6 SMT-D-4P-EL GND +Vout 2 24 Us-max. 12VDC/1mA GND 4 -F3 +Vin(max.1.1mA) GND - GND +Vin(max.1.1mA) + out Us-max. 12VDC/1mA 3 N PE PE N N L1 L1 L2 PEL3 L1 2 A1 -K1 Q1 Q3 4 3 1 CEE7/7 PE 2 2 max. 4A/250VAC 10A/12VDC -F1 15 3 4 5 6 -K2 4- RS465-B 1 Q3 max. 4A/250VAC 10A/12VDC 1 MTP010 -F2 3- GND 4 1 3 -K3 -K3 2 0 F280 EC - SP27-b A1 NL1 PE 3 2 MTP010 5 SMT-D-4P-EL 2-24VAC/DC 1 1 13 1 -F1 -F3 SP26-b 0 F200 EC - SP26-b 0 F250 EC - SP26-b 20 B400 EC - SP26-b 2 2 - GND 0 F160 EC - SP23-b 0 F180 EC - SP25-b 0 F315 EC - SP25-b 20 B355 EC - SP25-b max. 4A/250VAC 10A/12VDC 1 + out -F3 MTP010 Us-max. 12VDC/1mA 1 N PE L1 N PE - z regulatorem prędkości MTP010, pozwalającym wybrać prędkość wentylatora od 0-100 %.Pozycja 0 regulatora pełni funkcję wyłącznika. ModBus 1 2 KF T120 EC 3 4 5 6 7 Pastabos: 1. Priskirk komponenetus iš bibliotekos kad matytųsi pajungimo gnybtų numeracija. - z regulatorem prędkości SMT-D-4P-EL. Można dokonać wyboru 3 prędkości, ustalanych zawczasu zgodnie z potrzebami użytkownika 0 – pozycja „Stop” 1 – pozycja 3-6 VDC/100 mA; 2 – pozycja 6-8 VDC/100 mA; 3 – pozycja 10 V (supply voltage) /100 mA. 3 4 A1 1 3 A1 -K1 -K1 1 -K1 1 -F7 13 35 A2 5 PE PE Q1 2 24 46 4 1 3 A2 51 3 2 -G3 N PE V+ V- PE 2 1 5 PE Q3 L 2 4 62 4 6 PE Q1 1 6 2 -F8 2 1-24VDC/AC 6 2 4 8-0-10VDC OUT 1 PE Q3 Q1 4 7-0-10VDC IN 5 2 6-GND A2 5-RS485-A -K1 4- RS465-B 3 3- GND 1 3 2-24VAC/DC A1 -K3 K3 N -S-1141 AO1 2 B 1 Vin 2 A 2 GND 4 +Vout 3 GND +Vout 2 SMT-D-4P-EL -F3 GND GND 1 -F1 +Vin(max.1.1mA) - GND GND 2 1 SMT-D-4P-EL Us-max. 12VDC/1mA max. 4A/250VAC 10A/12VDC PE L1 N PE 1 MTP010 + out +Vin(max.1.1mA) 2 N PE L1 1 -F3-F1 - GND + out max. 4A/250VAC 10A/12VDC 1 2 Us-max. 12VDC/1mA -F3 MTP010 N L1 L1 PE PE N 1 CON1 2 31 4 1 4 1 2 2 5 2 PE N1 N1 1 1 PE 1 2 2 2 L1 11 11 1 1 L1 2 2 2 2 2 2 21 21 31 31 41 41 2 2 2 2 2 2 5 SP25-b 2 SP26-b 21 3 1 2 SP23-b 2 PE PE N N L1 L1 NC Tacho COM 0-10V 0-10V GND GND +10V +10V 11 2 1 2 SP25-b 2 SP26-b L1 111 GND 2 +10V 2 COM GND N 1 1 L1 0-10V +10V 2 2 NC 0-10V PE 1 N1 L1 Tacho 2 PE N 2 N L1 1 1 PE PE SP23-b SP25-b 2 +10V 14 2 GND 13 2 Tacho 12 2 0-10V 11 2 L1 1 L1 2 N 1N 5 -K3 -K1 -K1 1 2 1 2 3 4 3 4 5 6 5 6 1 2 6 1 2 3 4 25 1 1 16 -K2 2 PE 1 2 L1 2 L2 2 L3 21 22 23 24 25 1 1 1 1 1 1 1 1 L3 5 2 4 6 2 -F6 PE 1 2 L1 2 L2 2 L3 21 22 23 24 25 1 1 1 1 1 1 1 1 -K2 -K2 1 2 1 2 3 4 3 4 5 6 5 6 +10V 24 1 6 3 GND 23 1 4 1 PE 0-10V Q2 EI K. -G2 COM 5 -F5 CHECK A2 NC 22 1 +10V 21 1 GND 2 L3 1 COM 2 L2 1 0-10V 2 L1 NC PE PE 3 A1 -K2 dariusaleksandravici 2 4 6 EI D. Aleksandarvičius A2 PE 2 L3 2 1 1 5 L3 6 L2 4 L1 2 6 GND Q2 4 3 -K2 2016-07-19 DRAWN BY +10V 5 PE 2 1 0 COM 3 A1 0-10V 1 +SP25 A2 6 SP25-b, SP26-b -K2 L3 6 5 L2 4 3 L1 2 SP27-b Q2 1 -K2 4 L2 A1 -K2 L2 2 Priedų pajungimas NC 5 PE 3 SP27-b 1 L1 -F2 Priedų pajungimas -K2 5 L1 4 3 PE 2 1 SP27-b 6 N PE SMT-D-4P-EL -F2 +Vout 5 GND L3 3 GND L2 1 +Vin(max.1.1mA) 4 L1 Components and cables indicated in MTP010 dotted line should be connected by max. 4A/250VAC the manufacturer or by the user. 10A/12VDC -F2 2 N PE 5 - GND L3 3 + out L2 1 Us-max. 12VDC/1mA L1 5 6 N 3 4 PE PE 1 PE 2 SP26-b -Stouch CEE7/7 CEE7/7 KF T120 EC 2. Sterowanie wentylatorem, gdy prędkość ustala się pilotem oraz/lub komputerowo przez Modbus (opis – na pilocie Stouch). ModBus ModBus CEE7/7 CEE7/7 3. Utrzymanie ciśnienia, które wskazuje się pilotem oraz/lub komputerowo przez Modbus (opis – na pilocie Stouch) SPS ModBus + - SPS ModBus + - CEE7/7 CEE7/7 17 KF T120 EC L1 N PE 1 4 -S-1141 Vin 2 GND 3 AO1 2 B 1 -F3 A +Vout 2 GND -F3 GND SMT-D-4P-EL GND 1 +Vin(max.1.1mA) N L1 Podłączanie prądu elektrycznego 1 -F7 2 L -G3 5 1 V+ PE 4 6 -F8 2 7-0-10VDC IN 2 6-GND 6 8-0-10VDC OUT 1 5-RS485-A 4 V- 5 1-24VDC/AC 2 3 PE 4- RS465-B Q3 3- GND 3 PE 2-24VAC/DC 1 N CON1 N 2 8 GND +10V Tacho 14 2 +Vout -S-1141 2 Priedų pajungimas 1 3 A1 -K1 A2 4 1 3 -K1 CHECKED BY EI D. Aleksandarvičius -F3 A2 -G1 EI K. Vasiliauskas 2 L N PE V- PE 5 V+ PE 7-0-10VDC IN 6-GND 5-RS485-A 2 4- RS465-B -F4 3- GND 6 1-24VDC/AC 4 8-0-10VDC OUT 1 2 CON1 3 4 5 6 1 L1 1 2 2 1 18 1 2 3 4 5 6 1 2 2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 +10V N GND 2 0-10V PE 1 2 COM 1 -K1 -K1 1 2 5 2 NC 1 L1 4 2 N 1 PE 3 2 SP25-b 1 GND 2 2 +10V NC 1 0-10V 1 2 COM L1 1 SP26-b -Stouch GND dariusaleksandravici 1 2-24VAC/DC Q1 2 2016-07-19 DRAWN BY AO1 Vin 4 +SP25 K1 10 -F1 0 A1 9 B GND 13 2 A GND 3 12 2 GND +Vin(max.1.1mA) 2 11 2 1 SMT-D-4P-EL 1 1 L1 2 0-10V 7 1N 2 L1 6 PE N L1 5 1 PE N 2 PE 14 2 SP23-b 13 2 L1 12 2 GND 11 2 +10V 1 L1 2 Tacho 1N 2 0-10V 1 PE PE SP23-b -Stouch 0 03 L2 L3 5 -F2 1 3 5 A1 -K2 5 V+ PE 4 PE V- PE 1 6 -F6 2 1-24VDC/AC 2 N 8-0-10VDC OUT 3 -G2 2 L 7-0-10VDC IN 1 A2 6-GND 6 5-RS485-A 4 4- RS465-B Q2 2 -F5 3- GND A2 1 -K2 2-24VAC/DC A1 -K2 GND 6 AO1 4 B 4 2 A -S-1141 +Vout GND 3 3 GND 2 1 Vin 1 GND +Vin(max.1.1mA) SMT-D-4P-EL L1 N PE KF T120 EC CON1 25 -K2 1 2 3 4 5 6 24 25 1 1 1 GND 23 1 +10V 22 1 COM 21 1 0-10V 2 L3 1 NC 2 L2 1 L3 2 L1 L2 PE 1 L1 2 PE 1 GND 25 1 +10V 24 1 COM 23 1 0-10V 22 1 NC 21 1 L3 2 L3 SP27-b -Stouch -K2 1 2 Przyłączenie przemiennika ciśnienia w kanale wentylacyjnym. Dopuszczalne są dwa warianty. 3 4 a) Wężyk oznaczony „-” przyłącza się w kanale wentylacyjnym przed wentylatorem, „+” mierzy się ciśnienie atmosfery. 5 6 Usuwane powietrze Okap kuchenny Priedų pajungimas 0 0 2016-07-18 DRAWN BY dariusaleksandravici EI D. Aleksandarvičius CHECKED BY EI K. Vasiliauskas 02 SPS + - + - 19 SPS + - KF T120 EC b) Wężyk oznaczony „-” przyłącza się w kanale wentylacyjnym przed wentylatorem, „+” przyłącza się w kanale wentylacyjnym za wentylatorem. SPS + - + - SPS • Uruchomić urządzenie może tylko wykwalifikowany personel. • Przed uruchomieniem urządzenia, koniecznie należy się przekonać, że łańcuch zasilania odpowiada danym wskazanym na naklejce. • Przed uruchomieniem urządzenia, koniecznie należy się przekonać, że urządzenie podłączono do źródła zasilania, w oparciu o schemat podłączenia, przedstawiony w niniejszym dokumencie. • Przed uruchomieniem urządzenia, koniecznie należy się przekonać, że zastosowano określone wyżej wskazania w zakresie bezpieczeństwa i montażu. • Po uruchomieniu urządzenia koniecznie należy się przekonać, że obroty silnika są równomierne, nie wibruje on ani nie emituje postronnych dźwięków. • Po uruchomieniu urządzenia koniecznie należy sprawdzić, czy tworzony przez nie strumień powietrza jest zgodny z kierunkiem powietrza (kierunek), wskazanym na obudowie. • Przed uruchomieniem KONIECZNIE należy się przekonać, że w wentylatorze nie ma postronnych przedmiotów. • Przed uruchomieniem KONIECZNIE należy się przekonać, że wszystkie śruby i nakrętki są dokręcone. • Łożyska wentylatora nie wymagają konserwacji. • Doboru należytego filtra powinien dokonać projektant. • Przed czyszczeniem należy wyłączyć napięcie zasilania oraz zablokować włącznik, żeby podczas pracy uniknąć dodatkowego włączenia. • Należy poczekać, aż się zatrzyma dowolny mechaniczny ruch, silnik ostygnie oraz rozładują włączone kondensatory (jeżeli są stosowane). • Przekonać się, że wentylator oraz zamontowane do niego części oraz załączniki są trwale i sztywno zamocowane. • Koniecznie należy ostrożnie czyścić skrzydła, żeby nie uszkodzić ich ustawienia. • Do czyszczenia skrzydeł nie należy używać mechanicznych narzędzi czyszczących, strumieni sprężonego powietrza albo wody, szkodliwych substancji chemicznych. Podczas czyszczenia nie należy deformować skrzydeł, unikać dostania się wilgoci na sprzęty elektryczne albo urządzenia. • Po wykonaniu oglądu urządzenia i zamontowaniu z powrotem do systemu wentylacyjnego, koniecznie należy wykonać te same działania, jakie wskazano w punktach „Montaż” oraz „Rozruch” oraz przestrzegać innych wymogów wyszczególnionych w niniejszym dokumencie. • Do odprowadzania płynów gromadzących się wewnątrz odbudowy, jest przeznaczony spust tłuszczów ze stali nierdzewnej. 20 KF T120 EC • Nie należy używać metalowych szczotek i innych spiczastych albo ostrych przedmiotów. • Nie należy używać wysokociśnieniowych urządzeń czyszczących. • Podczas czyszczenia należy uważać, żeby nie pogiąć skrzydeł wentylatora. • Podczas czyszczenia skrzydeł wentylatora nie należy stosować szkodliwych chemicznie, zasadowych środków do mycia. • Podczas czyszczenia skrzydeł należy być uważnymi i nie zaburzyć równowagi ustalonej masy. • Wentylator koniecznie należy czyścić co najmniej dwa razy do roku, w zależności od zanieczyszczenia. Regularne mycie wentylatora zapobiega jego rozstrojeniu. • Należy odłączyć wszystkie dodatki od skrzynki podłączenia prądu elektrycznego, znajdującej się na drzwiczkach wentylatora. • Należy odkręcić dwie śruby otwierania drzwiczek oraz cztery trzymające je śruby zawiasów. Dopiero wówczas można będzie wykonać wymianę węzła wentylatora. • Zdjąć daszek. • Wybrać bieg wsteczny. 21 KF T120 EC Problem Możliwe przyczyny Narzędzia naprawy Brak równowagi skrzydeł Wykonać ustawienia w wyspecjalizowanym przedsiębiorstwie Osad na skrzydłach Ostrożnie oczyścić, jeżeli trzeba, ustawić Rozkład materiałów na skrzydłach wskutek dostania się szkodliwego transportowanego materiału Skontaktować się z producentem albo jego przedstawicielem Niewłaściwy kierunek obracania się skrzydeł Skontaktować się z producentem albo jego przedstawicielem Deformacja skrzydeł z powodu zbyt wysokiej temperatury Skontaktować się z producentem albo jego przedstawicielem. Zamontować nowe skrzydła. Sprawdzić montaż Zbyt duże straty powietrza w kanałach wentylacyjnych Zmienić rozmieszczenie kanałów wentylacyjnych Regulatory strumienia powietrza nie otwarte albo otwarte tylko częściowo Sprawdzić pozycje otwierania Zablokowane kanały wentylacyjne nawiewu i wywiewu Usunąć blokadę Dźwięk tarcia przy rozruchu albo pracy wentylatora Przeładowana linia nawiewu Zwolnić linię nawiewu i przestawić Zadziałały kontakty ochrony cieplnej/oporu Zaciął się silnik Skontaktować się z producentem albo jego przedstawicielem Nieodpowiednie ustawienia urządzeń sterujących Sprawdzić, czy dobrze uregulowano urządzenie sterujące Popsute uzwojenia silnika Skontaktować się z producentem albo jego przedstawicielem Mechaniczne blokowanie Wyłączyć wentylator, odłączyć od źródła zasilania oraz usunąć blokadę mechaniczną. Nieodpowiednie napięcia zasilania Sprawdzić napięcie zasilania, odtworzyć należyte napięcie zasilania oraz uruchomić urządzenie. Nieodpowiednie podłączenie Odłączyć od źródła zasilania, naprawić podłączenie zgodnie z przedstawionym schematem podłączenia Zadziałał wskaźnik temperatury Pozwolić silnikowi ostygnąć, znaleźć i usunąć przyczynę usterki, poluzować blokadę reaktywacyjną, jeśli taka jest Zbyt słabe chłodzenie Poprawić chłodzenie. Pozwolić wentylatorowi ostygnąć. Żeby usunąć powiadomienie o usterce, wyłączyć napięcie zasilania na co najmniej 25 sekund oraz znów włączyć. Zbyt wysoka temperatura otoczenia Zmniejszyć temperaturę otoczenia. Niedozwolony punkt roboczy Zmienić punkt roboczy. Pozwolić urządzeniu ostygnąć Wentylator nie działa sprawnie Zbyt mały strumień powietrza generowany przez wentylator Wentylator nie osiąga nominalnej prędkości Silnik się nie obraca Przegrzanie albo silnika 22 się elektroniki KF T120 EC 1. Cały sprzęt wentylacyjny wyprodukowany w naszej fabryce zostaje sprawdzony i przetestowany. Wraz z urządzeniem dostarcza się również protokół z badań. Nabywca docelowy otrzymuje wywożony z terenu fabryki działający wyrób dobrej jakości. Zostaje on objęty gwarancją na okres 2 lat od dnia wystawienia faktury. 2. W wypadku, gdy sprzęt zostaje zniszczony podczas przewozu, pretensja powinna zostać zgłoszona firmie transportowej. Nasze przedsiębiorstwo nie pokrywa tego rodzaju strat. 3. Gwarancja nie obowiązuje, gdy: 3.1. naruszono instrukcję transportowania, składowania, montażu i konserwacji; 3.2. nienależycie eksploatuje się, montuje wyroby – nieodpowiednia konserwacja; 3.3. sprzęt bez naszej wiedzy oraz zgody był modernizowany albo w niewykwalifikowany sposób wykonano remont; 3.4. urządzenie wykorzystuje się niezgodnie z bezpośrednim przeznaczeniem. 4. Gwarancji nie stosuje się w następujących wypadkach usterki urządzenia: 4.1. wystąpienie usterek mechanicznych; 4.2. gdy wystąpią uszkodzenia, spowodowane obcymi ciałami, substancjami, płynami, które dostały się do wnętrza przedmiotu; 4.3. gdy usterka powstanie wskutek kataklizmu, awarii (zmiany napięcia w sieci elektrycznej, piorunu itp.) albo wypadku. 5. Przedsiębiorstwo nie przyjmuje odpowiedzialności z tytułu szkody wyrządzonej bezpośrednio albo pośrednio przez swoje wyroby, jeżeli przyczyną tej szkody jest nieprzestrzeganie przepisów używania i montażu urządzenia, umyślne albo nieostrożne zachowanie użytkowników albo osób trzecich. Wyszczególnione błędy w eksploatacji oraz uszkodzenia urządzenia są łatwe do wykrycia po zwrocie urządzenia do naszej fabryki i wykonaniu wstępnego oglądu. Jeżeli bezpośredni nabywca ustali, że sprzęt wentylacyjny nie działa albo ma defekty, w terminie 5 dni roboczych powinien on zwrócić się do producenta, wskazując przyczynę zwrócenia się oraz dostarczyć sprzęt do fabryki na własny koszt. Producent niniejszy paszport techniczny może zmieniać w dowolnej chwili oraz bez uprzedzenia, jeżeli wykryje w nim błędy drukarskie albo niedokładności informacyjne, jak również po udoskonaleniu programów oraz (lub) urządzeń. Tego typu zmiany zostaną wpisanego do nowych publikacji paszportu technicznego. Wszystkie ilustracje są przeznaczone tylko do ilustrowania, dlatego przedstawione na nich urządzenie może nie do końca odpowiadać oryginałowi. 23 KF T120 EC Nazwa urządzenia Numer gu/lu *1 *1 Raz do roku *2 *2 Przedział Czyszczenie wentylatora Raz do roku *2 Podłączenie Czyszczenie wymiennika ciepła Co 3-4 miesiące Wymiana filtrów niż. *1- Patrz na naklejce wyrobu *2- Nie rzadziej UWAGA. Osoba, która nabyła produkt jest zobowiązana wypełnia ć „Tabelę konserwacji wyrobu” Data 24