Akty prawne i odesłania: język podstawowy w danej dyscyplinie Dz. U. 2012 Nr 0 poz. 877 (z dnia 1 sierpnia 2012 r.) Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 13 lipca 2012 r. w sprawie kryteriów i trybu przyznawania kategorii naukowej jednostkom naukowym; cyt.: § 8. 2. Monografie naukowe, w szczególności: edycje tekstów źródłowych, leksykografie, atlasy i mapy wieloaspektowe, tłumaczenia publikacji zagranicznych wraz z opracowaniem redakcyjnym, tematyczne encyklopedie i leksykony, komentarze do ustaw, opracowania krytyczne tekstów literackich, słowniki biograficzne i bibliograficzne, bibliografie, katalogi zabytków, a w zakresie grupy nauk humanistycznych i społecznych oraz grupy nauk o sztuce i twórczości artystycznej także opracowania naukowe zawierające spójne tematycznie referaty wygłoszone na konferencji lub konferencjach naukowych, zalicza się do osiągnięć naukowych i twórczych jednostki naukowej, jeżeli spełniają łącznie następujące warunki: 1) stanowią spójne tematycznie, recenzowane opracowania naukowe; 2) zawierają bibliografię naukową; 3) posiadają objętość co najmniej 6 arkuszy wydawniczych [1 ark. wyd. – 40 tyś. znaków]; 4) są opublikowane jako książki lub odrębne tomy; 5) przedstawiają określone zagadnienie w sposób oryginalny i twórczy. § 14. 5. W grupie nauk humanistycznych i społecznych oraz w grupie nauk o sztuce i twórczości artystycznej przy kompleksowej ocenie uwzględnia się recenzowane publikacje o objętości co najmniej 0,5 arkusza wydawniczego, w języku podstawowym w danej dyscyplinie naukowej lub w językach: angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, rosyjskim lub włoskim, zamieszczone w zagranicznym czasopiśmie naukowym niewymienionym w wykazie czasopism naukowych. § 14. 6. Właściwa komisja Komitetu decyduje, na wniosek zespołu ewaluacji, o którym mowa w art. 43 ust. 1 ustawy [Przewodniczący Komitetu Ewaluacji Jednostek Naukowych, na wniosek właściwej komisji, powołuje zespoły ewaluacji, w których skład wchodzą eksperci właściwi dla różnych rodzajów jednostek naukowych i dziedzin nauki - Dz.U. 2010 nr 96 poz. 615], o uznaniu języka innego niż języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, rosyjski lub włoski za język podstawowy w danej dyscyplinie naukowej, w szczególności w zakresie dyscyplin naukowych językoznawstwo i literaturoznawstwo. Przygotowanie: dr inż. Katarzyna Maćkiewicz, kustosz dyplomowany Oddział Informacji Naukowej i Czytelnia Czasopism, Biblioteka Uniwersytecka Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie Akty prawne i odesłania: język podstawowy w danej dyscyplinie Załącznik nr 4 KARTA KOMPLEKSOWEJ OCENY JEDNOSTKI NAUKOWEJ dla grupy nauk humanistycznych i społecznych (dotyczy nauk humanistycznych, nauk teologicznych, nauk społecznych, nauk ekonomicznych i nauk prawnych) I. OSIĄGNIĘCIA NAUKOWE I TWÓRCZE 1. Publikacje w czasopismach naukowych: Lp. 4. Publikacja w innym zagranicznym czasopiśmie naukowym, w języku podstawowym w danej dyscyplinie naukowej lub językach: angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, rosyjskim lub włoskim (uwzględnia się publikacje o objętości co najmniej 0,5 arkusza wydawniczego) – 4 pkt 2. Monografie naukowe: Lp. 1. Autorstwo monografii naukowej w języku podstawowym w danej dyscyplinie naukowej lub w językach: angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, rosyjskim lub włoskim – 25 pkt Lp. 2. Autorstwo monografii naukowej w języku polskim (jeżeli język polski nie jest językiem podstawowym w danej dyscyplinie naukowej) lub w języku innym niż języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, rosyjski lub włoski – 20 pkt Lp. 3. Autorstwo rozdziału w monografii naukowej w języku podstawowym w danej dyscyplinie naukowej lub w językach: angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, rosyjskim lub włoskim – 5 pkt Lp. 4. Autorstwo rozdziału w monografii naukowej w języku polskim (jeżeli język polski nie jest językiem podstawowym w danej dyscyplinie naukowej) lub w języku innym niż języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, rosyjski lub włoski – 4 pkt Lp. 5. Redakcja naukowa monografii wieloautorskiej w języku podstawowym w danej dyscyplinie naukowej lub w językach: angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, rosyjskim lub włoskim – 5 pkt Lp. 6. Redakcja naukowa monografii naukowej wieloautorskiej w języku polskim (jeżeli język polski nie jest językiem podstawowym w danej dyscyplinie naukowej) lub w języku innym niż: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, rosyjski lub włoski – 4 pkt Przygotowanie: dr inż. Katarzyna Maćkiewicz, kustosz dyplomowany Oddział Informacji Naukowej i Czytelnia Czasopism, Biblioteka Uniwersytecka Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie Akty prawne i odesłania: język podstawowy w danej dyscyplinie "Często zadawane pytania" - odpowiedzi na pytania związane z kompleksową oceną działalności naukowej i badawczo-rozwojowej jednostek naukowych (MNiSW) [I kwartał 2013 r.]; cyt.: Pytanie nr 42. Co oznacza termin: „Język podstawowy w danej dyscyplinie naukowej”? Odp. MNiSW. Termin ten oznacza język, który w procesie kompleksowej oceny jednostek naukowych jest traktowany w danej dyscyplinie naukowej – z uwagi na jej specyfikę – w zakresie stosowanej punktacji analogicznie jak języki angielski, niemiecki, francuski, hiszpański rosyjski lub włoski w innych dyscyplinach naukowych. O uznaniu języka za podstawowy w danej dyscyplinie naukowej decyduje właściwa komisja Komitetu Ewaluacji Jednostek Naukowych na wniosek zespołu ewaluacji, w skład którego wchodzą eksperci właściwi dla dziedzin nauki i rodzajów ocenianych jednostek naukowych. KEJN-80 13-14 lutego 2013 r.: Protokół nr 2/2013 posiedzenia Komitetu Ewaluacji Jednostek Naukowych w dniu 10 stycznia 2013 r. w siedzibie Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego; cyt.: Ad. 8. Przewodniczący Komitetu zapoznał obecnych z listą pytań jednostek naukowych wymagających stanowiska KEJN. Sformułowano odpowiedzi na wszystkie pytania – do wykorzystania w zakładce „Często zadawane pytania” na stronie internetowej Ministerstwa. KEJN-104 9-10 października 2013 r.: Protokół nr 18/2013 posiedzenia Komitetu Ewaluacji Jednostek Naukowych w dniu 19 października 2013 r. w siedzibie Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego; cyt.: Ad. 8. Prof. Ewa Dahling-Turek, Przewodnicząca Komisji do spraw Grupy Nauk Humanistycznych i Społecznych, przedstawiła odpowiedź na skierowane do Komisji pismo Akademii Pomorskiej w Słupsku, dotyczące kwestii tzw. języka podstawowego dla danej dyscypliny można mówić jedynie w odniesieniu do dorobku publikacyjnego filologów. Protokoły KEJN podpisał Przewodniczący Komitetu Ewaluacji Jednostek Naukowych Prof. dr hab. Maciej Zabel. Przykład: cyt.: Przygotowanie: dr inż. Katarzyna Maćkiewicz, kustosz dyplomowany Oddział Informacji Naukowej i Czytelnia Czasopism, Biblioteka Uniwersytecka Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie Akty prawne i odesłania: język podstawowy w danej dyscyplinie Odpowiedź sekretarza stanu w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego z upoważnienia ministra - na interpelację nr 25063 w sprawie korekty ostatnich reform nauki i szkolnictwa wyższego: Szanowny Panie Marszałku! Odpowiadając na przesłaną przy piśmie nr SPS-023-25063/14 z dnia 5 marca 2014 r. interpelację poseł Anny Elżbiety Sobeckiej w sprawie korekty ostatniej reformy nauki i szkolnictwa wyższego, w szczególności w zakresie dotyczącym humanistyki, pragnę wyjaśnić, co następuje. ...... Przy kompleksowej ocenie działalności jednostek naukowych tylko w grupie nauk humanistycznych i społecznych uwzględnia się dodatkowo recenzowane publikacje o objętości co najmniej 0,5 arkusza wydawniczego, w języku podstawowym w danej dyscyplinie naukowej lub w językach: angielskim, niemieckim, francuskim, hiszpańskim, rosyjskim lub włoskim, zamieszczone w zagranicznym czasopiśmie naukowym niewymienionym w wykazie czasopism naukowych ogłaszanym przez ministra. Właściwa komisja KEJN decyduje, na wniosek zespołu ewaluacji oceniającego dorobek danej jednostki naukowej, o uznaniu języka innego niż ww. języki kongresowe za język podstawowy w danej dyscyplinie naukowej, w szczególności w zakresie dyscyplin naukowych językoznawstwo i literaturoznawstwo. Najczęściej jest to język polski. ...... W związku z powyższym trudno uznać za uzasadniony zarzut nieuwzględnienia specyfiki nauk humanistycznych w ramach reformy nauki i szkolnictwa wyższego, w szczególności w nowych zasadach oceny działalności jednostek naukowych z tego obszaru. Jednocześnie pragnę zaznaczyć, że kryteria i szczegółowe parametry oceny jednostek naukowych będą doskonalone w celu lepszego ich dostosowania do specyfiki działalności naukowej w poszczególnych obszarach wiedzy. Komitet Ewaluacji Jednostek Naukowych wkrótce podejmie prace zmierzające do modyfikacji obowiązujących zasad oceny, wykorzystując uwagi i opinie przedstawicieli środowiska naukowego, w tym także z obszaru nauk humanistycznych. Podpisał Sekretarz stanu Marek Ratajczak Warszawa, dnia 20 marca 2014 r. Przygotowanie: dr inż. Katarzyna Maćkiewicz, kustosz dyplomowany Oddział Informacji Naukowej i Czytelnia Czasopism, Biblioteka Uniwersytecka Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie