zatwierdzam - Ministerstwo Zdrowia

advertisement
ZATWIERDZAM
MAREK BALICKI
MINISTER ZDROWIA
KRAJOWY PLAN DZIAŁAŃ DLA POLSKI
NA WYPADEK WYSTĄPIENIA KOLEJNEJ
PANDEMII GRYPY
PRZYGOTOWANY PRZEZ:
Krajowy Komitet ds. Pandemii Grypy
NA PODSTAWIE PROJEKTU
OPRACOWANEGO PRZEZ:
Krajowy Ośrodek ds. Grypy
Przewodniczący
Krajowego Komitetu ds. Pandemii Grypy
Sekretarz Stanu w Ministerstwie Zdrowia
Zbigniew PODRAZA
NATURA HORRET VACUUM
Heraklit
SPIS TREŚCI
Akty prawne i dokumenty, wskazujące na konieczność przygotowania
i wdrożenia Krajowego Planu Działań na Wypadek Wystąpienia Kolejnej
Pandemii Grypy....................................................................................................... 5
A. Wstęp................................................................................................................ 6
B. Fazy pandemii................................................................................................. 10
C. Krajowy Komitet ds. Pandemii Grypy............................................................. 12
D. Nadzór nad grypą w Polsce............................................................................... 14
Założenia nadzoru nad grypą, opartego na systemie SENTINEL...................... 15
Rodzaj materiału do badań i metody diagnostyczne......................................... 16
Założenia nadzoru epidemiologicznego, działającego poza systemem
SENTINEL......................................................................................................... 17
Nadzór nad grypą u zwierząt............................................................................. 17
E. Działania niezbędne do przygotowania kraju na wystąpienie kolejnej
pandemii grypy................................................................................................. 18
F. Grupy docelowe do szczepień przeciwko grypie oraz profilaktyki i leczenia
z użyciem substancji antywirusowych w sytuacji pandemii............................. 20
G. Okres międzypandemiczny – Faza 1................................................................. 21
I. Planowanie i koordynacja............................................................................ 21
II. Monitorowanie i ocena sytuacji................................................................... 22
III. Zapobieganie............................................................................................... 23
IV. Odpowiedź sektora opieki zdrowotnej........................................................ 24
V. Komunikacja................................................................................................ 24
H. Okres międzypandemiczny – Faza 2................................................................. 26
I. Planowanie i koordynacja............................................................................ 26
II. Monitorowanie i ocena sytuacji................................................................... 27
III. Zapobieganie................................................................................................27
IV. Odpowiedź sektora opieki zdrowotnej........................................................ 28
V. Komunikacja................................................................................................ 29
I. Okres alarmu pandemicznego – Faza 3............................................................. 30
I. Planowanie i koordynacja............................................................................ 30
II. Monitorowanie i ocena sytuacji................................................................... 31
III. Zapobieganie................................................................................................31
IV. Odpowiedź sektora opieki zdrowotnej........................................................ 32
V. Komunikacja................................................................................................ 33
J. Okres alarmu pandemicznego – Faza 4............................................................. 34
I. Planowanie i koordynacja............................................................................ 34
II. Monitorowanie i ocena sytuacji................................................................... 35
III. Zapobieganie................................................................................................35
IV. Odpowiedź sektora opieki zdrowotnej........................................................ 36
V. Komunikacja................................................................................................ 37
K. Okres alarmu pandemicznego – Faza 5............................................................. 38
I. Planowanie i koordynacja............................................................................ 38
II. Monitorowanie i ocena sytuacji................................................................... 39
III. Zapobieganie................................................................................................39
IV. Odpowiedź sektora opieki zdrowotnej........................................................ 40
V. Komunikacja................................................................................................ 41
L. Okres pandemiczny – Faza 6............................................................................. 43
I. Planowanie i koordynacja............................................................................ 43
II. Monitorowanie i ocena sytuacji................................................................... 44
III. Zapobieganie................................................................................................45
IV. Odpowiedź sektora opieki zdrowotnej........................................................ 46
V. Komunikacja................................................................................................ 47
M. Okres post-pandemiczny................................................................................... 49
N. Zalecane działania interwencyjne i środki zaradcze (nie farmaceutyczne)...... 50
Działania interwencyjne i środki zaradcze na poziomie kraju.......................... 50
Działania interwencyjne i środki zaradcze na poziomie międzynarodowym.... 54
O. Adresy i telefony kontaktowe............................................................................. 59
SPIS ZAŁĄCZNIKÓW
Załącznik 1.
Wnioski i zalecenia ze spotkania „WHO Consultation on Global Priorities in
Influenza”, 6-7 maj 2002, WHO, Genewa.
Załącznik 2.
Patogeneza, obraz kliniczny i powikłania pogrypowe.
Załącznik 3.
Leczenie i profilaktyka przeciwko grypie.
Załącznik 4.
Wytyczne dla WSSE, dotyczące udziału w wirusologicznym nadzorze nad grypą.
Załącznik 5.
Wytyczne dla Krajowego Ośrodka ds. Grypy względem WSSE.
Załącznik 6.
Piśmiennictwo.
4
Akty prawne i dokumenty, wskazujące na konieczność przygotowania i wdrożenia
Krajowego Planu Działań na Wypadek Wystąpienia Kolejnej Pandemii Grypy:
1. WHO/CDS/CSR/GIP/2005.5 WHO global influenza preparedness plan. The role of
WHO and recommendations for national measures before and during pandemics,
Dept. of Communicable Disease Surveillance and Response, Global Influenza
Programme, WHO, Geneva, Switzerland, 2005.
2. WHO/CDS/CSR/GIP/2004.2 WHO checklist for influenza pandemic preparedness
planning, Dept. of Communicable Disease Surveillance and Response, Global
Influenza Programme, WHO, Geneva, Switzerland, 2005.
3. Influenza pandemic preparedness and response, Report by the Secretariat to the
WHO Executive Board, January 2005.
4. WHO/CDS/CSR/RMD/2004.9 WHO consultation on priority public health
interventions before and during an influenza pandemic, Dept. of Communicable
Disease Surveillance and Response, WHO, Geneva, Switzerland, 2004.
5. Dokument z posiedzenia Executive Board of the WHO EB111.R6, 111th Session,
Agenda Item 5.8, 23 January 2003, Prevention and control of influenza pandemics
and annual epidemics, WHO.
6. Global Agenda on Influenza Surveillance and Control, WHO Consultation on
Global Priorities in Influenza, WHO, Geneva, Switzerland, 6-7 May 2002 (wnioski
i zalecenia w załączeniu).
7. Cele i założenia Global Influenza Programme, WHO.
8. Cele i zadania sieci Community Network of Reference Laboratories for Human
Influenza (CNRL), European Influenza Surveillance Scheme (EISS), którego
członkiem jest Polska reprezentowana przez Krajowy Ośrodek ds. Grypy
mieszczący się w Państwowym Zakładzie Higieny w Warszawie.
9. Commission Working Paper on Community Influenza Pandemic Preparedness and
Response Planning, Commission of the European Communities, Brussels,
26.03.2004.
10. Ustawa z dnia 6 września 2001r. o chorobach zakaźnych i zakażeniach (Dz.U.
z 2001 r. Nr 126, poz. 1384, z 2003 r. Nr 45, poz. 391, Nr 199, poz. 1938, z 2004 r.
Nr 96, poz. 959, Nr 173, poz. 1808).
11. Ustawa z dnia 14 marca 1985 r. o Państwowej Inspekcji Sanitarnej (Dz.U. 1985 Nr
12 poz. 49, Dz.U. z 1998 r. Nr 90, poz. 575, Nr 106, poz. 668, Nr 117, poz. 756,
z 1999 r. Nr 70, poz. 778, z 2000 r. Nr 12, poz. 136, Nr 120, po. 1268, z 2001 r.
Nr 11, poz. 84, Nr 29, poz. 320, Nr 42, poz. 473, Nr 63, poz. 634, Nr 125,
poz. 1367, Nr 126, poz. 1382, Nr 128, poz. 1407 i 1408, z 2002 r. Nr 37, poz. 329,
Nr 74, poz. 676, Nr 135, poz. 1145, z 2003 r. Nr 80, poz. 717, Nr 208, poz. 2020)
AKTY PRAWNE I DOKUMENTY
5
A. WSTĘP
Grypa jest nadal poważnym problemem medycznym. Zachorowania notowane
są w każdej szerokości geograficznej i w każdej grupie wieku. Zgodnie z najnowszymi
danymi WHO na grypę w świecie choruje około 330-990 mln osób, umiera natomiast
z powodu komplikacji pogrypowych od 500 tys. do 1 mln. W samych Stanach
Zjednoczonych z powodu grypy i powikłań pogrypowych umiera rocznie ok. 36 000
osób. W Polsce liczba zachorowań na grypę waha się, w zależności od sezonu
epidemicznego, od kilkuset tysięcy do kilku milionów. Dane te jednak wydają się
zaniżone ze względu na fakt, iż bardzo duża liczba pacjentów unika wizyty u lekarza
w obawie m.in. przed stratami finansowymi wynikającymi z przebywania na
zwolnieniu lekarskim.
Przyczyną zachorowań są wirusy grypy należące do rodziny Orthomyxoviridae.
Na podstawie różnic antygenowych w białkach strukturalnych, tj. nukleoproteinie
i białku matrycowym, klasyfikowane są one do trzech typów A, B lub C. Wirusy typu B
występują jedynie u człowieka, typu C u człowieka i świń, podczas gdy wirusy grypy
typu A występują zarówno u człowieka, jak i ptaków, świń, koni oraz ssaków morskich.
Ze względu na różnice w glikoproteinach powierzchniowych, tj. hemaglutyninie
i neuraminidazie, wśród wirusów grypy typu A wyróżnia się 15 podtypów
hemaglutyniny (H1-H15) oraz 9 podtypów neuraminidazy (N1-N9), jednak u człowieka
izolowano jak do tej pory szczepy podtypu A(H1N1), A(H2N2), A(H3N2) i A(H1N2)
oraz występujące do niedawna tylko u ptaków szczepy podtypu A(H5N1), A(H9N2)
i A(H7N7).
Wirusy grypy charakteryzują się dużą zmiennością, która przede wszystkim
dotyczy hemaglutyniny (HA) i neuraminidazy (NA). Mogą to być zmiany określane
jako przesunięcie antygenowe (z ang. drift), polegające na akumulacji punktowych
mutacji w genach kodujących HA i NA lub też zmiany określane jako skok antygenowy
(z ang. shift). Do tych ostatnich dochodzi na skutek genetycznej reasortacji, tj. wymiany
całych fragmentów jednoniciowego kwasu rybonukleinowego, jaki w przypadku
wirusów typu A i B występuje w ośmiu segmentach, zaś w przypadku wirusów grypy
typu C w siedmiu segmentach. Wirusy grypy typu C powodują u ludzi łagodne
zachorowania, zaś najgroźniejsze są zakażenia wirusami grypy typu A. Ze względu na
występowanie rezerwuaru zwierzęcego wirusów grypy typu A może dochodzić do
reasortacji różnych podtypów tych wirusów z wirusami typu A, występującymi jedynie
u człowieka. Konsekwencją tego może być powstanie szczepu o całkowicie nowym, nie
występującym dotąd u ludzi podtypie hemaglutyniny i/lub neuraminidazy, a tym samym
szczepu potencjalnie pandemicznego, na który duża część populacji nie będzie
uodporniona. Do reasortacji szczepów bardzo często dochodzi w organizmie świń
(uważane jako „naczynie mieszalne”), które są wrażliwe zarówno na ludzkie, jak
i ptasie wirusy grypy. Nie można również wykluczyć takiej sytuacji, kiedy zwierzęcy
wirus grypy przekroczy barierę gatunkową i ulegnie transmisji do organizmu człowieka
bez wcześniejszej reasortacji z jakimś szczepem wirusa grypy, występującym u ludzi,
co miało już miejsce w ostatnich latach.
Wysoce prawdopodobne jest pojawienie się szczepu mogącego wywołać
ogólnoświatową epidemię (pandemię) grypy, charakteryzującego się nowym podtypem
hemaglutyniny i/lub neuraminidazy niż szczepy krążące wśród ludzi do tej pory oraz
WSTĘP
6
wysoką zachorowalnością i śmiertelnością. Bez odpowiedzi pozostaje pytanie kiedy to
nastąpi.
Z całą mocą trzeba jednak podkreślić, że wybuch pandemii grypy spowoduje
dramatyczne zmiany w funkcjonowaniu Państwa. Niebezpieczeństwo wybuchu
pandemii grypy, jak też wykorzystania wirusa grypy w celu ataku
terrorystycznego jest jednak całkowicie pomijane i niedoceniane, co jest
ogromnym błędem , którego konsekwencje mogą być tragiczne.
Kolejna pandemia grypy wystąpi wtedy, gdy:
• w wyniku gwałtownych zmian typu „shift” pojawi się szczep wirusa grypy o innym
podtypie hemaglutyniny i/lub neuraminidazy niż szczepy krążące wśród ludzi przez
wiele poprzednich lat,
• w społeczeństwie wysoki udział będą stanowiły osoby wrażliwe na nowy szczep,
tj. w większości populacji stwierdzać się będzie brak lub niskie poziomy
przeciwciał dla nowego wirusa,
• nowy wirus będzie wykazywał wysoką zdolność do transmisji i wywoływania
choroby,
• nowy podtyp wirusa będzie powodem wysokiej zachorowalności w więcej niż
jednym kraju.
O realnej możliwości wybuchu kolejnej pandemii grypy świadczą
m.in. wydarzenia, jakie miały miejsce w 1997r. w Hongkongu. Doszło wówczas u ludzi
do zakażenia 18 osób, a w 6 przypadkach do zgonu za przyczyną szczepu wirusa grypy
A/Hong Kong/156/97 (H5N1) występującego do tej pory tylko u ptaków.
Przeprowadzony wówczas masowy ubój kurcząt, likwidacja tych zwierząt z rynku
sprzedaży, jak i ferm zakończyła przypadki zakażeń ludzi. Podobna sytuacja miała
miejsce w 1999r. kiedy inny „ptasi” szczep wirusa grypy A/Hong Kong/1074/99
(H9N2) został wyizolowany od ludzi. W lutym 2003r. znów dotarły z Hongkongu
informacje o zgonach dwóch osób: 8-letniej dziewczynki i jej 33-letniego ojca, jakie
były wynikiem zakażenia ptasim wirusem grypy tego samego podtypu co w 1997r.,
tj. A(H5N1). Kolejne niepokojące doniesienia docierały z Holandii, gdzie od początku
marca 2003r. miało miejsce 89 potwierdzonych przypadków zakażenia ludzi wysoce
patogennym ptasim wirusem grypy podtypu A(H7N7), gdzie jedna osoba zmarła,
a w kilku przypadkach potwierdzono transmisję wirusa H7N7 z człowieka na
człowieka, co jest tym bardziej niepokojące. Kolejne zakażenia ludzi ptasim szczepem
wirusa grypy A(H5N1) odnotowywano w Tajlandii i Wietnamie oraz Kambodży, gdzie
od grudnia 2003r. do maja 2005r. potwierdzono łącznie 97 takich przypadków,
z czego 53 zakończyło się zgonem (dane na dzień 19.05.2005.). Do tego należy dodać,
iż podwójna infekcja wywołana jednocześnie ludzkimi i ptasimi wirusami grypy
stwarza możliwość reasortacji i powstania takiego wariantu wirusa grypy, który mógłby
się okazać szczególnie niebezpieczny dla ludzi z wywołaniem pandemii włącznie.
W związku z powyższymi wydarzeniami Światowa Organizacja Zdrowia już
w kwietniu 1999r. wydała plan działań na wypadek wystąpienia pandemii grypy
WSTĘP
7
„Influenza Pandemic Plan. The role of WHO and Guidelines for National and Regional
Planning” (WHO/CDS/CSR/EDC/99.1, Dept. of Communicable Disease Surveillance
and Response, WHO, Geneva, Switzerland, April 1999) wraz ze wskazaniami dla
sporządzenia planów krajowych i regionalnych oraz powołania multidyscyplinarnych
Krajowych Komitetów ds. Pandemii. W kwietniu 2005r. dokument ten został
zastąpiony nowym, uaktualnionym w oparciu o nowe doświadczenia i obecny stan
wiedzy „WHO global influenza preparedness plan. The role of WHO and
recommendations for national measures before and during pandemics”
(WHO/CDS/CSR/GIP/2005.5, Dept. of Communicable Disease Surveillance and
Response, Global Influenza Programme, WHO, Geneva, Switzerland, 2005).
Plany Pandemiczne mają na celu przede wszystkim:
• zminimalizowanie
liczby zachorowań i zgonów poprzez uzyskanie
satysfakcjonującego stopnia uodpornienia w dużej części populacji poprzez
profilaktykę i stosowanie leków antywirusowych,
• optymalizację
właściwej opieki medycznej i odpowiedniego zaplecza
wystarczającego do przyjęcia dużej liczby pacjentów,
• utrzymywanie
infrastruktury i zasadniczych elementów funkcjonowania
społeczeństwa.
W XX wieku miały miejsce cztery pandemie grypy: w 1918r. tzw. "hiszpanka"
(ok. 50 mln zgonów), w 1957r. pandemia tzw. „grypy azjatyckiej” (ok. 1 mln zgonów),
w 1968r. pandemia tzw. „grypy Hong Kong” (ok. 700 000 zgonów) oraz w 1977r.
pandemia tzw. „grypy rosyjskiej”. W czasie "hiszpanki" na grypę chorowało 25%
populacji świata, zakażonych było 50%, a śmiertelność w czasie drugiej fali pandemii
wynosiła od 120/1000 u dzieci w wieku 0-4 lata do 150/1000 u dorosłych w wieku od
25 do 29 lat. W czasie pandemii „grypy azjatyckiej” z 1957r. chorowało 25-30%
populacji, zaś w czasie pandemii „grypy Hong Kong” z 1968r. - 20%.
Mimo dużego postępu, jaki dokonał się od tamtego czasu w naukach
medycznych dobrze przygotowany Krajowy Plan Pandemiczny ma zasadnicze
znaczenie, tym bardziej że w dobie szeroko rozwiniętej komunikacji, w tym
komunikacji lotniczej, ułatwiającej rozprzestrzenianie się nowego wirusa, czas jaki
pozostanie do dyspozycji na podjęcie stosownych działań nie będzie długi.
Należy tu jeszcze zwrócić uwagę na fakt, że obecnie produkcja trójskładnikowej
szczepionki przeciwko grypie na zarodkach kurzych zajmuje okres minimum
6 miesięcy. Doświadczenia z roku 1997 pokazały jednak, że przygotowanie dobrze
replikujących się reasortantów do produkcji szczepionki przeciwko wirusowi H5N1
okazało się trudne, jak i czasochłonne z powodu problemów technicznych
(m.in. toksyczność w stosunku do zarodków kurzych). Minęło ponad 12 miesięcy od
pojawienia się pierwszych przypadków zachorowań w maju 1997r. zanim dostępne były
reagenty do eksperymentalnej produkcji szczepionki. Tak więc szybka produkcja nawet
jednoskładnikowej szczepionki, skutecznej przeciw szczepowi pandemicznemu może
być niemożliwa. Wkrótce szczepionki przeciwgrypowe będą produkowane przy
wykorzystaniu hodowli tkankowej, a nie jedynie zarodków kurzych, co znacznie
przyspieszy i ułatwi proces produkcji, jak i pozwoli uniknąć problemów jakie pojawiły
się w 1997r. Niezależnie jednak od tego w planach pandemicznych muszą być wzięte
pod uwagę także inne sposoby kontroli infekcji i zachorowań wywołanych szczepem
pandemicznym, tj. przy zastosowaniu inhibitorów neuraminidazy – oseltamiviru
WSTĘP
8
i zanamiviru oraz inhibitorów białka M2 - amantadyny i rimantadyny.
Niniejszy plan działań na wypadek wystąpienia kolejnej pandemii grypy ma
charakter projektu wstępnego, który wymaga systematycznego uzupełniania
i rozbudowywania oraz bieżącej aktualizacji przy wzajemnej współpracy Krajowego
Ośrodka ds. Grypy i przedstawicieli poszczególnych organów, placówek, instytucji
i organizacji, wchodzących w skład Krajowego Komitetu ds. Pandemii Grypy, który
powołany został na mocy Zarządzenia Ministra Zdrowia z dnia 25 marca 2005 r.
(Dz.Urz. MZ, Nr 5, poz. 14, 2005 r.).
WSTĘP
9
B. FAZY PANDEMII
DODATKOWY PODZIAŁ
FAZ PANDEMII NA
POZIOMIE KRAJU
FAZY PANDEMII
I.
OKRES MIĘDZYPANDEMICZNY
FAZA 1
Nowe typy wirusa grypy nie są wykrywane
u człowieka.
Podtyp wirusa grypy, wywołujący zakażenia
u ludzi, może być obecny u zwierząt. Jeśli jest
obecny u zwierząt to ryzyko* zakażenia
człowieka czy wywołania choroby uznawane
jest za niskie.
FAZA 2
Nowe typy wirusa grypy nie są wykrywane
u człowieka.
Niemniej jednak krążący zwierzęcy podtyp
wirusa grypy stanowi ryzyko* wywołania
choroby u człowieka.
II. OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO
FAZA 3
Zakażenie/zakażenia
człowieka
nowym
podtypem, ale brak jego rozprzestrzenienia
z człowieka na człowieka lub w bardzo rzadkich
przypadkach - rozprzestrzenienia do osób
z bliskiego kontaktu.
FAZA 4
Małe ognisko/ogniska z ograniczoną transmisją
z człowieka na człowieka, podczas gdy
rozprzestrzenianie się jest w wysokim stopniu
zlokalizowane, sugerując, że wirus nie jest
dobrze zaadoptowany do człowieka**
FAZA 5
Większe ognisko/ogniska, ale rozprzestrzenianie
się z człowieka na człowieka jest nadal
zlokalizowane, sugerując, że wirus staje się lepiej
zaadaptowany do człowieka, ale może nie być
w pełni zdolny do transmisji (poważne ryzyko
pandemii)**
III. OKRES PANDEMICZNY
FAZA 6
Zwiększona i trwała transmisja wirusa w ogólnej
populacji**
IV. OKRES POST-PANDEMICZNY
Powrót do okresu międzypandemicznego.
Kraj dotknięty lub rozległe
połączenia komunikacyjne i/lub
handlowe z dotkniętym krajem.
Kraj nie dotknięty.
Kraj dotknięty lub rozległe
połączenia komunikacyjne i/lub
handlowe z dotkniętym krajem.
Kraj nie dotknięty.
Kraj dotknięty lub rozległe
połączenia komunikacyjne i/lub
handlowe z dotkniętym krajem.
Kraj nie dotknięty.
Kraj dotknięty lub rozległe
połączenia komunikacyjne i/lub
handlowe z dotkniętym krajem.
Kraj nie dotknięty.
Kraj jeszcze nie dotknięty.
Kraj dotknięty lub rozległe
połączenia komunikacyjne i/lub
handlowe z dotkniętym krajem.
Gasnąca fala pandemii.
Kolejna fala pandemii.
Powrót
do
międzypandemicznego.
10
okresu
* Rozróżnienie między FAZĄ 1 a FAZĄ 2 opiera się na stopniu ryzyka zakażenia człowieka lub
choroby, wywołanych przez szczepy wirusa grypy, krążące u zwierząt. Rozróżnienie to mogłoby się
opierać na różnych czynnikach i ich względnym znaczeniu w odniesieniu do aktualnego stanu wiedzy
naukowej. Czynnikami tymi mogą być: patogenność dla zwierząt i ludzi; występowanie
u zwierząt oswojonych i zwierząt domowych czy tylko u zwierząt dzikich; informacja czy wirus jest
enzootyczny czy epizootyczny, geograficznie zlokalizowany czy szeroko rozprzestrzeniony; inne
informacje dotyczące genomu wirusowego; i/lub inne dane naukowe.
** Rozróżnienie między FAZĄ 3, FAZĄ 4 a FAZĄ 5 opiera się na ocenie ryzyka pandemii. Mogą tu być
wzięte pod uwagę różne czynniki i ich względne znaczenie w odniesieniu do aktualnego stanu wiedzy
naukowej. Czynnikami tymi mogą być: stopień transmisji wirusa; geograficzna lokalizacja
i rozprzestrzenianie; ciężkość przebiegu choroby; obecność genów pochodzących ze szczepów
ludzkich wirusa grypy (jeśli pochodzą ze zwierzęcego szczepu wirusa grypy); inne informacje
dotyczące genomu wirusowego; i/lub inne dane naukowe.
FAZY PANDEMII
11
C. KRAJOWY KOMITET DS. PANDEMII GRYPY
Krajowy Komitet ds. Pandemii Grypy jest organem pomocniczym ministra właściwego
do spraw zdrowia, działającym na podstawie Zarządzenia Ministra Zdrowia
z dnia 25 marca 2005 r. w sprawie powołania Krajowego Komitetu do Spraw Pandemii
Grypy.
Zgodnie z tym Zarządzeniem w skład Komitetu wchodzą:
1. Przewodniczący - Pan Zbigniew Podraza, Sekretarz Stanu w Ministerstwie Zdrowia;
2. Zastępca Przewodniczącego - Pan Andrzej Trybusz, Główny Inspektor Sanitarny;
3. Sekretarz - Pan Paweł Abramczyk, przedstawiciel Departamentu Spraw Obronnych
w Ministerstwie Zdrowia;
4. Pan Józef Piotr Knap – Doradca Głównego Inspektora Sanitarnego;
5. Pan Wojciech Dębiński - Dyrektor
w Głównym Inspektoracie Sanitarnym;
Departamentu
Przeciwepidemicznego
6. Pan Zbigniew Niewójt - Dyrektor Departamentu Nadzoru w Głównym
Inspektoracie Farmaceutycznym;
7. Pan Marek Chmielewski - przedstawiciel Departamentu Zdrowia Publicznego
w Ministerstwie Zdrowia;
8. Pan Marcin Wiśniewski - Zastępca Dyrektora Departamentu Polityki Lekowej
w Ministerstwie Zdrowia;
9. Pan Włodzimierz Pisarski - Zastępca Dyrektora Departamentu Organizacji Ochrony
Zdrowia w Ministerstwie Zdrowia;
10. Pan Dariusz Adamczewski - Dyrektor Departamentu Polityki Zdrowotnej
w Ministerstwie Zdrowia;
11. Pan Piotr Rusecki - Główny Inspektor Sanitarny Wojska Polskiego;
12. Pan Maciej Kisiel - Główny Inspektor Sanitarny Ministerstwa Spraw Wewnętrznych
i Administracji;
13. Pan Jan K. Ludwicki – Dyrektor Państwowego Zakładu Higieny;
14. Pani Agnieszka Gutowska - Wiceprezes Agencji Rezerw Materiałowych;
15. Pan Andrzej Koronkiewicz - Prezes Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych,
Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych;
16. Pan Mirosław
Zagranicznych;
Mioduszewski
-
Naczelny
Lekarz
Ministerstwa
Spraw
17. Pan Andrzej Zieliński - Konsultant Krajowy w Dziedzinie Epidemiologii;
18. Pan Andrzej Gładysz - Konsultant Krajowy w Dziedzinie Chorób Zakaźnych;
19. Pan Tadeusz Wijaszka - Dyrektor Państwowego Instytutu Weterynaryjnego;
20. Pani Lidia Bernadetta Brydak - Kierownik Krajowego Ośrodka do Spraw Grypy
Państwowego Zakładu Higieny.
KRAJOWY KOMITET DS. PANDEMII GRYPY
12
Ponadto, w pracach Komitetu uczestniczy w charakterze obserwatora zewnętrznego
Pani Paulina Miśkiewicz - Dyrektor Biura Łącznika Światowej Organizacji Zdrowia.
W pracach Komitetu mogą także uczestniczyć inne osoby, zaproszone przez
Przewodniczącego Komitetu.
Komitet działa na posiedzeniach, które odbywają się nie rzadziej niż raz na kwartał,
a w przypadku znacznego wzrostu liczby zachorowań na grypę - nie rzadziej niż raz
w tygodniu.
Wszelkie decyzje i działania związane z wystąpieniem pandemii grypy, jak też działania
w okresach międzypandemicznych, wymagają wzajemnej ścisłej współpracy oraz stałej
wymiany informacji między członkami Krajowego Komitetu ds. Pandemii Grypy.
KRAJOWY KOMITET DS. PANDEMII GRYPY
13
D. NADZÓR NAD GRYPĄ W POLSCE
W krajowym nadzorze nad grypą powinny brać udział
KRAJOWY
OŚRODEK DS.
GRYPY, PZH **
ZAKŁAD
EPIDEMIOLOGII
PZH *
WYBRANE
PLACÓWKI
MEDYCZNE **
WOJEWÓDZKIE STACJE
SANITARNOEPIDEMIOLOGICZNE**
WYBRANI LEKARZE
PIERWSZEGO
KONTAKTU**
system nadzoru nad
grypą SENTINEL
* nadzór epidemiologiczny
** nadzór epidemiologiczny i wirusologiczny
Nadzór nad grypą prowadzony jest w ciągu całego roku, a szczególnego
wzmocnienia wymaga w trakcie sezonu epidemicznego, tj. umownie w okresie od
października do końca kwietnia i obejmuje nadzór wirusologiczny oraz
epidemiologiczny.
Podstawowym celem nadzoru jest stałe monitorowanie sytuacji grypy w kraju,
w tym możliwie jak najszybsze wykrycie nowego potencjalnie pandemicznego szczepu
wirusa grypy, wczesne rozpoznanie sytuacji w której doszło do sztucznej ekspozycji
ludzi na wirus grypy (np. w wyniku aktu terroryzmu), czy też wczesne rozpoznanie
sytuacji kiedy przy udziale wektora zwierzęcego dochodzi do rozprzestrzeniania wirusa
grypy na człowieka.
Poza nadzorem prowadzonym na poziomie kraju, Krajowy Ośrodek ds. Grypy
na bieżąco monitoruje informacje (m.in. strony internetowe WHO i EISS), dotyczące
aktualnej aktywności wirusa grypy w świecie.
NADZÓR NAD GRYPĄ W POLSCE
14
ZAŁOŻENIA
SENTINEL
NADZORU
NAD
GRYPĄ
OPARTEGO
NA
SYSTEMIE
Nadzór SENTINEL jest zintegrowanym systemem nadzoru epidemiologicznego
i wirusologicznego, gdzie nadzór epidemiologiczny i nadzór wirusologiczny są
prowadzone w tej samej populacji i reprezentatywne dla całego kraju. W systemie takim
powinno wziąć udział 1-5% wszystkich lekarzy w kraju, WSSE oraz Krajowy Ośrodek
ds. Grypy pełniący dodatkowo rolę koordynatora. Taki zintegrowany i reprezentatywny
dla całego kraju nadzór epidemiologiczny i wirusologiczny jest niezbędny dla systemu
wczesnego ostrzegania w sytuacji epidemii oraz spodziewanej pandemii grypy.
Nadzór epidemiologiczny
Dane na temat liczby nowych przypadków grypy/grypopodobnych powinny być
zbierane przez lekarzy biorących udział w nadzorze nad grypą SENTINEL w grupach
wieku 0-4, 5-14, 15-64 oraz ≥ 65 lat dla każdego tygodnia roku, tj. od poniedziałku do
niedzieli (wg numeracji kalendarzowej tygodni) i przesyłane do odpowiedniej WSSE
wraz z danymi odnośnie liczby pacjentów przypisanych do danego lekarza/praktyki.
Na podstawie uzyskanych od lekarzy danych każda z WSSE przygotowuje następnie
raport zbiorczy za dany tydzień roku (wg numeracji kalendarzowej tygodni) i przesyła
go w ustalonym terminie do Krajowego Ośrodka ds. Grypy, który sporządza
tygodniowy raport dla całego kraju. Informacje te są następnie przekazywane do
European Influenza Surveillance Scheme (EISS), WHO oraz Krajowych Ośrodków ds.
Grypy w innych krajach.
Nadzór wirusologiczny
Lekarze biorący udział w systemie nadzoru nad grypą SENTINEL zobowiązani są do
pobierania materiałów od pacjentów z objawami grypy/grypopodobnymi. W badaniu
pobranych materiałów bierze udział odpowiednia WSSE oraz Krajowy Ośrodek ds.
Grypy.
Nadzór wirusologiczny obejmuje:
- izolację szczepów wirusa grypy oraz innego rodzaju diagnostykę wirusologiczną
(immunofluorescencja, RT-PCR), a także serologiczną materiałów pobranych od
pacjentów z objawami grypy/grypopodobnymi,
- informacje dotyczące wyników przeprowadzonych badań wirusologicznych
i serologicznych przekazywane są w ustalonym terminie przez WSSE do Krajowego
Ośrodka ds. Grypy w cotygodniowych raportach (zgodnie z numeracją
kalendarzową tygodni),
- szczepy wirusa grypy izolowane przez WSSE oraz ewentualnie przez inne placówki
natychmiast przesyłane są do Krajowego Ośrodka ds. Grypy, który wykonuje
analizę antygenową i/lub genetyczną izolowanych szczepów, mającą na celu
określenie ich typu oraz podtypu,
- izolowane szczepy wirusa grypy, w tym szczepy, których typu/podtypu nie można
określić, jak najszybciej przesyłane są przez Krajowy Ośrodek ds. Grypy do WHO
Collaborating Centre for Reference and Research on Influenza, National Institute for
Medical Research (NIMR) w Londynie,
- w każdym sezonie epidemicznym WSSE wykonują przegląd serologiczny
w surowicach pobranych od osób w grupach wieku: 0-3, 4-7, 8-14, 15-25, 26-44,
45-64 oraz ≥65 lat,
- na podstawie raportów otrzymanych z WSSE oraz danych uzyskanych z własnych
badań Krajowy Ośrodek ds. Grypy sporządza tygodniowy raport dla całego kraju,
NADZÓR NAD GRYPĄ W POLSCE
15
który przekazuje, podobnie jak raport z danymi epidemiologicznymi, do EISS, WHO
oraz Krajowych Ośrodków ds. Grypy w innych krajach.
RODZAJ MATERIAŁU DO BADAŃ I METODY DIAGNOSTYCZNE
1.
-
Materiał do badań wirusologicznych i serologicznych
wymazy z nosa
wymazy z gardła
w
przypadku
występowania
łączone wymazy z nosa i gardła
objawów ze strony układu
aspirat z nosogardzieli
oddechowego
popłuczyny z nosogardzieli
-
popłuczyny z drzewa oskrzelowego
płyn osierdziowy
płyn mózgowo-rdzeniowy
materiał biopsyjny z mięśnia serca
materiał biopsyjny z tkanki płuc
materiał biopsyjny z mięśni
-
tchawica
płuca
mięśnie
serce
mózg
-
2 próby surowic pobrane w okresie ostrym choroby i w okresie rekonwalescencji
w przypadku wystąpienia określonych
powikłań pogrypowych
materiał do badań pobrany podczas autopsji
2. Metody
-
-
izolacja wirusa na hodowli tkankowej MDCK lub zarodkach kurzych
detekcja antygenu wirusa grypy za pomocą testu immunofluorescencji (IF)
detekcja materiału genetycznego wirusa grypy za pomocą techniki RT-PCR
detekcja antygenu wirusa grypy za pomocą szybkich testów „przyłóżkowych”, które
jednak nie mogą być stosowane jako jedyna metoda diagnostyczna, wynik powinien
być potwierdzony za pomocą izolacji, IF, czy RT-PCR:
• AB Flu OIA (Biostar)
• Directigen Flu A i Directigen Flu A+B (Beckton Dickinson)
• Quickvue Influenza (Quidel)
• ZstatFlu (Zymetex)
• Influenza A/B Rapid test (Roche) (zestawy nie komercyjne)
• inne
metody serologiczne: test zahamowania hemaglutynacji i testy ELISA
NADZÓR NAD GRYPĄ W POLSCE
16
ZAŁOŻENIA NADZORU EPIDEMIOLOGICZNEGO, DZIAŁAJĄCEGO POZA
SYSTEMEM SENTINEL
Wszyscy lekarze w kraju zobligowani są do zgłaszania zachorowań i podejrzeń
zachorowań na grypę w grupach wieku: 0-4, 5-14, 15-24, 25-44, 45-64 i ≥65 lat. Dane
te są przekazywane do właściwej terenowo-powiatowej Stacji SanitarnoEpidemiologicznej, a stamtąd do właściwej WSSE, która przesyła dane do Zakładu
Epidemiologii PZH.
Na tej podstawie Zakład Epidemiologii PZH sporządza meldunki o zachorowaniach: od
października do kwietnia za okresy 1-7 dzień miesiąca, 8-15 dzień miesiąca,
16-22 dzień miesiąca, 23-30/31 dzień miesiąca oraz meldunki dwutygodniowe,
kwartalne, półroczne i roczne.
NADZÓR NAD GRYPĄ U ZWIERZĄT
Ze względu na istniejący rezerwuar wirusów grypy u zwierząt, w tym przede wszystkim
u ptactwa, konieczne jest nawiązanie stałej współpracy i wymiany informacji
z Ministerstwem Rolnictwa i agendami podległymi Ministerstwu Rolnictwa, w tym
ze służbami weterynaryjnymi, zajmującymi się w kraju nadzorem nad grypą u zwierząt
oraz badaniami zwierzęcych wirusów grypy.
NADZÓR NAD GRYPĄ W POLSCE
17
E. DZIAŁANIA NIEZBĘDNE DO PRZYGOTOWANIA KRAJU NA
WYSTĄPIENIE KOLEJNEJ PANDEMII GRYPY
Odpowiednie przygotowanie kraju do kolejnej pandemii grypy bezwzględnie
wymaga:
1. wzmocnienia systemu nadzoru nad grypą, gdzie do prawidłowego funkcjonowania
takiego systemu niezbędne jest:
• zbudowanie nadzoru nad grypą opartego na systemie SENTINEL;
• wytypowanie odpowiedniej liczby lekarzy w każdym województwie do udziału
w nadzorze nad grypą SENTINEL;
• wyposażenie Wojewódzkich Stacji Sanitarno-Epidemiologicznych (WSSE)
w niezbędny sprzęt laboratoryjny i odczynniki, umożliwiające im udział
w krajowym nadzorze nad grypą:
- komory laminarne II klasy bezpieczeństwa biologicznego1,
- dwukomorowe inkubatory z przepływem CO2 z płaszczem wodnym2,
- mikroskopy z urządzeniem do fluorescencji3,
- mikroskopy odwrócone4,
- cieplarki na +37ºC i +35ºC z chłodzeniem5,
- lodówko-zamrażarki6
- zamrażarki niskotemperaturowe -86ºC7,
- pojemniki do przechowywania próbek w ciekłym azocie8;
• wyposażenie Krajowego Ośrodka ds. Grypy:
- komora laminarna II klasy bezpieczeństwa biologicznego1,
- inkubator z przepływem CO2 z płaszczem wodnym2,
- lodówko-zamrażarka6,
- autoklaw dwustronny9;
• przeszkolenie pracowników;
• przygotowanie odpowiednich procedur i programów szkoleniowych.
2. określenia dostępności zaopatrzenia w szczepionkę przeciwgrypową, leki
antywirusowe (inhibitor neuraminidazy wirusa grypy - oseltamivir, inhibitory białka
M2 – amantadyna i rimantadyna) i inne farmaceutyki;
3. opracowania szybkich procedur, umożliwiających zakup nowych produktów
farmaceutycznych do zastosowania w sytuacji alarmowej, wymagającej
natychmiastowego działania;
4. opracowania strategii szczepień i stosowania leków antywirusowych, w tym:
• określenia realnej wielkości zasięgu szczepień,
• zdefiniowania grup wysokiego ryzyka, które w pierwszej kolejności otrzymają
szczepionkę/leki antywirusowe,
• określenia sposobu rozdzielenia szczepionki i leków antywirusowych przy
uwzględnieniu zasobów jakie są dostępne;
5. zaplanowania działań logistycznych związanych z zaopatrzeniem w szczepionki
przeciwgrypowe, leki antywirusowe, antybiotyki, igły, strzykawki, odzież ochronną
itd. oraz oszacowania kosztów tych materiałów, w tym związanych
z ich przechowywaniem i transportem;
DZIAŁANIA NIEZBĘDNE DO PRZYGOTOWANIA NA WYPADEK PANDEMII
18
6. określenia dostępności opieki medycznej (szpitale, łóżka, intensywna opieka
medyczna, miejsca do rekonwalescencji) i odpowiedniej liczby personelu;
7. określenia, w przypadku wysokiej śmiertelności, sposobu przechowywania zwłok,
ich transportu, tradycyjnego pochówku lub kremacji;
8. opracowania sposobów wiarygodnego informowania opinii publicznej, w tym
rozwiązań szybko dementujących fałszywe pogłoski i zapobiegających ewentualnej
panice;
9. określenia źródeł i sposobów finansowania poszczególnych działań;
10. ustalenia ścisłych ram czasowych potrzebnych do skompletowania
i wprowadzenia w życie szeregu elementów składających się na krajowy plan
działań w przypadku wystąpienia pandemii oraz na ich przegląd
i uaktualnianie;
11. zapewnienia szybkiej wymiany informacji,
elektronicznej drogi komunikowania się;
w
tym
przy
wykorzystaniu
12. wymiany krajowych planów pandemicznych z sąsiednimi krajami w celu
zharmonizowania działań w danym regionie;
13. opracowanie procedur związanych z ewentualną kwarantanną i izolacją osób
podejrzanych o kontakt z wirusem ptasiej grypy.
1
niezbędne do spełnienia podstawowych standardów obowiązujących w pracy laboratoryjnej, w tym z
materiałem zakaźnym; służy zapewnieniu czystości laboratoryjnej przy pracy obejmującej
utrzymywanie hodowli tkankowej, izolację wirusa grypy na zarodkach kurzych i hodowli tkankowej,
wykonywanie oznaczeń serologicznych, operowanie materiałem potencjalnie zakaźnym pobranym od
pacjenta i in. oraz zapewnia bezpieczną pracę osobie wykonującej powyższe czynności, w tym
chroniąc ją przed zakażeniem materiałem zakaźnym
2
niezbędne do pracy na hodowli komórkowej, na której izoluje się i namnaża wirusy grypy, wyposażenie
w inkubatory dwukomorowe, a nie jednokomorowe, wynika z różnych temperatur inkubacji jakie
wymagane są dla hodowli nie zakażonej oraz dla hodowli zakażonej materiałem biologicznym
3
niezbędne do oglądania preparatów analizowanych metodą immunofluorescencji
4
niezbędne do oglądania hodowli komórkowej
5
niezbędne do inkubacji zarodków kurzych, na których namnaża się i izoluje wirusy grypy oraz
wykonania testu immunofluorescencji
6
niezbędne do przechowywania odczynników i testów
7
niezbędne do przechowywania oryginalnych materiałów pobranych od pacjentów i szczepów wirusa
grypy
8
niezbędne do przechowywania hodowli komórkowej na niskich poziomach pasażownia
9
niezbędny do unieszkodliwiania materiału zakaźnego i potencjalnie zakaźnego
DZIAŁANIA NIEZBĘDNE DO PRZYGOTOWANIA NA WYPADEK PANDEMII
19
F. GRUPY DOCELOWE DO SZCZEPIEŃ PRZECIWKO GRYPIE
ORAZ PROFILAKTYKI I LECZENIA Z UŻYCIEM
SUBSTANCJI ANTYWIRUSOWYCH W SYTUACJI PANDEMII
1.
Szczepienia
W czasie pandemii zostanie wyprodukowana szczepionka monowalentna, dająca
zabezpieczenie przeciwko szczepowi pandemicznemu wirusa grypy.
W pierwszej kolejności szczepionkę powinny otrzymać następujące grupy osób:
a. Osoby, które z racji miejsca i charakteru wykonywanej pracy biorą udział
w rozprzestrzenianiu zakażenia na inne osoby, w tym na grupy wysokiego
ryzyka wystąpienia powikłań pogrypowych czy zgonu w następstwie zakażenia
wirusem grypy
- Pracownicy służby zdrowia (lekarze, pielęgniarki i pozostały personel szpitali
i ośrodków lecznictwa otwartego, w tym również pogotowia ratunkowego),
- personel domów opieki i innych instytucji dla osób z chorobami przewlekłymi
czy w podeszłym wieku oraz inne osoby opiekujące się (w tym domownicy)
pacjentami z grup wysokiego ryzyka,
- wojsko,
- policja,
- pracownicy Państwowej Straży Pożarnej,
- pracownicy Straży Granicznej,
- pracownicy służb celnych,
- pracownicy administracji,
- pracownicy transportu.
b. Osoby należące do grup wysokiego ryzyka wystąpienia powikłań pogrypowych
czy zgonu w następstwie zakażenia wirusem grypy
- pacjenci z przewlekłymi chorobami układu sercowo-naczyniowego,
oddechowego (w tym chorzy na astmę), z niewydolnością nerek, chorobami
metabolicznymi (w tym z cukrzycą) i hemoglobinopatią,
- pacjenci z niedoborami immunologicznymi (w tym spowodowanymi leczeniem
immunosupresyjnym),
- dzieci i młodzież od 6 mies. życia do 18 lat,
- osoby leczone przewlekle kwasem acetylosalicylowym, co zwiększa u nich
ryzyko wystąpienia zespołu Reye’a w razie zachorowania na grypę,
- osoby w wieku powyżej 50 lat,
- pensjonariusze domów opieki i innych instytucji dla osób z chorobami
przewlekłymi czy w podeszłym wieku,
- kobiety w ciąży.
2. Leczenie i profilaktyka z użyciem substancji antywirusowych
Biorąc pod uwagę względy ekonomiczne substancje antywirusowe (oseltamivir,
amantadyna i rimantadyna) będą zarezerwowane dla:
- osób, dla których istnieją przeciwwskazania do szczepienia przeciwko grypie,
- dla sytuacji, gdy szczepionka nie będzie jeszcze lub już dostępna, bądź gdy liczba
dostępnych dawek szczepionki będzie niewystarczająca do zaszczepienia osób ze
wszystkich grup docelowych wymienionych w pkt. 1.
GRUPY DOCELOWE DO SZCZEPIEŃ I PROFILAKTYKI
20
G. OKRES MIĘDZYPANDEMICZNY – FAZA 1
Nowe1 typy wirusa grypy nie są wykrywane u człowieka.
Podtyp wirusa grypy, wywołujący zakażenia u ludzi, może być obecny u zwierząt. Jeśli
jest obecny u zwierząt to ryzyko zakażenia człowieka czy wywołania choroby
uznawane jest za niskie2.
Jest prawdopodobne, że podtypy wirusa grypy, wywołujące zakażenia u ludzi zawsze
będą obecne u dzikiego ptactwa lub innych zwierząt. Brak rozpoznanego zwierzęcia czy
też infekcji u ludzi nie oznacza, że żadne działania nie są potrzebne. Właściwe
przygotowanie wymaga planowania i działania już wcześniej.
GŁÓWNY CEL DO OSIĄGNIĘCIA W TEJ FAZIE:
Wzmocnienie przygotowań na wypadek pandemii grypy na poziomie globalnym,
regionalnym, krajowym i na poziomach sub-krajowych/lokalnych.
I. PLANOWANIE I KOORDYNACJA
Cele krajowe:
1. Opracować/rozwinąć i utrzymywać krajowe plany pandemiczne, będące w zgodzie
z planami międzynarodowymi.
2. Podnosić na poziomie kraju i na poziomie globalnym, zdolność odpowiedzi na
pierwsze raporty, dotyczące nowych szczepów wirusa grypy.
3. Opracować/rozwinąć
skuteczne
mechanizmy
mobilizacji/zorganizowania
i szybkiego rozmieszczenia zasobów w obszarach, gdzie jest to potrzebne.
4. Opracować/rozwinąć skuteczne mechanizmy podejmowania decyzji oraz
późniejszych działań, dotyczących krajowej i międzynarodowej odpowiedzi na
sytuację kryzysową, związaną z grypą poprzez wzmocnienie wspólnych ustaleń
i planów między sektorami i między rządami, które zidentyfikują i zminimalizują
ryzyko zakażenia człowieka nowym wirusem grypy.
Działania krajowe:
1. Powołać krajowy komitet ds. pandemii grypy.
2. Przedstawić znaczenie planowania pandemicznego odpowiednim decydentom.
3. Opracować i okresowo uaktualniać plany krajowe przy bliskiej współpracy
z odpowiednimi partnerami, w tym spoza sektora zdrowotnego oraz w nawiązaniu
do bieżących zaleceń WHO.
4. Zapewnić wdrożenie planów oraz działań przygotowawczych na wszystkich
poziomach administracji publicznej.
1
nowy podtyp wirusa: podtyp, który nie krążył u ludzi przez co najmniej kilka dekad i w stosunku do
którego większa część populacji ludzkiej nie ma odporności.
2
Rozróżnienie między FAZĄ 1 a FAZĄ 2 opiera się na stopniu ryzyka zakażenia człowieka lub choroby,
wywołanych przez szczepy wirusa grypy, krążące u zwierząt. Rozróżnienie to mogłoby się opierać na
różnych czynnikach i ich względnym znaczeniu w odniesieniu do aktualnego stanu wiedzy naukowej.
Czynnikami tymi mogą być: patogenność u zwierząt i ludzi; występowanie u zwierząt oswojonych
i zwierząt domowych czy tylko u zwierząt dzikich; informacja czy wirus jest enzootyczny czy
epizootyczny, geograficznie zlokalizowany czy szeroko rozprzestrzeniony; inne informacje dotyczące
genomu wirusowego; i/lub inne dane naukowe.
OKRES MIĘDZYPANDEMICZNY – FAZA 1
21
5. Przeprowadzić ćwiczenia planów pandemicznych i wykorzystać uzyskane wyniki
do ich poprawy oraz udoskonalenia.
6. Rozpoznać, regularnie informować i szkolić kluczowy personel, jaki będzie
zmobilizowany w przypadku sytuacji kryzysowej, związanej z nowym szczepem
wirusa grypy.
7. Wziąć pod uwagę zorganizowanie krajowych zapasów leków antywirusowych,
środków ochrony osobistej, szczepionek, materiałów, związanych z diagnostyką
laboratoryjną oraz innego wsparcia technicznego celem szybkiego rozmieszczenia
w sytuacji, kiedy będzie to potrzebne.
8. Rozważyć możliwość dostarczenia określonych zasobów i pomocy technicznej
w czasie okresów alarmu pandemicznego biednym krajom, gdzie znajdują się
ogniska aktywności grypy.
9. Zapewnić procedury szybkiego rozdziału próbek lub izolatów celem
scharakteryzowania wirusa, opracowania metod diagnostyki i szczepionki.
10. Opracować plany awaryjne, dotyczące wewnętrznego zarządzania zasobami
krajowymi i pracownikami, mającymi zasadnicze znaczenie w czasie pandemii.
11. Opracować krajowe wskazania odnośnie bezpieczeństwa żywności, bezpiecznych
praktyk rolniczych oraz innych kwestii zdrowia publicznego, mających związek
z zakażonymi zwierzętami.
II. MONITOROWANIE I OCENA SYTUACJI
Cele krajowe:
1. Zapewnić dostęp do aktualnych informacji na temat zakażeń ludzi sezonowymi
szczepami wirusów grypy.
2. Mieć możliwość wykrywania zakażeń zwierząt i zakażeń ludzi nowymi szczepami
wirusów grypy, zidentyfikowania u zwierząt potencjalnego źródła zakażeń dla
człowieka oraz oceny ryzyka transmisji na człowieka.
3. Opracować plany oceny skutków oraz zasobów niezbędnych w okresie pandemii
grypy.
Działania krajowe:
1. Rozwinąć skuteczny krajowy system nadzoru, mający na celu wykrywanie,
charakterystykę i ocenę skupisk zachorowań grypopodobnych lub zgonów
z powodu objawów ze strony układu oddechowego wraz z zapewnieniem
zwiększonego potencjału oraz współpracy między sektorami i między instytucjami.
2. Zorganizować lub wzmocnić krajowe systemy nadzoru nad grypą, zarówno u ludzi,
jak i u zwierząt, w oparciu o zalecenia WHO, FAO oraz OIE.
3. Przekazywać raporty z rutynowymi, jak i odbiegającymi od rutynowych, danymi
z nadzoru nad grypą odpowiednim placówkom/administracji krajowym
i międzynarodowym.
4. Charakteryzować izolowane szczepy wirusa grypy oraz wymieniać informacje na
temat krążących szczepów wirusa grypy z odpowiednimi instytucjami
międzynarodowymi, takimi jak WHO, FAO i OIE.
5. Prowadzić ocenę wpływu sezonowej grypy, co może być pomocne dla oceny
dodatkowych potrzeb w czasie pandemii.
6. Opracować plany awaryjne, dotyczące monitorowania informacji, oceny skutków
OKRES MIĘDZYPANDEMICZNY – FAZA 1
22
i zasobów, niezbędnych w czasie pandemii (np. zachorowalność, śmiertelność,
absencja w miejscach pracy, dotknięte regiony, dotknięte grupy ryzyka, dostępność
do odpowiedniej liczby pracowników służby zdrowia i innych, dostępność do
odpowiedniej liczby łóżek, wykorzystanie alternatywnych pomieszczeń/miejsc dla
opieki zdrowotnej, możliwości przechowywania zwłok).
III. ZAPOBIEGANIE
Cele krajowe:
1. Z wyprzedzeniem uzgodnić zakres strategii zapobiegawczych, opartych na nie
farmaceutycznych działaniach w zakresie zdrowia publicznego.
2. Opracować strategię, dotyczącą zapasów leków antywirusowych oraz kryteriów ich
rozmieszczenia.
3. Zwiększyć dostępność szczepionki w przypadku pandemii.
4. Opracować krajowe strategie oraz kryteria użycia sezonowej szczepionki przeciwko
grypie oraz szczepionki przeciwko szczepowi pandemicznemu.
5. Mieć na uwadze możliwą potrzebę opracowania przyszłej szczepionki
pandemicznej.
Działania krajowe:
1. Opracować krajowe zalecenia, dotyczące zastosowania środków i działań
interwencyjnych, związanych ze zdrowiem publicznym, mając na uwadze
rekomendacje WHO.
2. Zapewnić, by proponowane środki i działania interwencyjne były przedyskutowane
z odpowiedzialnymi decydentami w obrębie i poza sektorem zdrowotnym
(transport, szkolnictwo itp.); zapewnić prawną możliwość zastosowania
poszczególnych środków i działań interwencyjnych oraz mieć na uwadze
odpowiednie zasoby dla wprowadzenia w życie takich środków i działań.
3. Przeprowadzić/obserwować ćwiczenia (table-top exercises) oraz wykorzystać ich
wyniki do udoskonalania planowania.
4. Rozwinąć strategię, mającą na celu zapewnienie dostępu do leków antywirusowych
na poziomie kraju (np. zapasy leków); zapewnić dostępność danych,
umożliwiających określenie prawdopodobnego zapotrzebowania na te leki
w poszczególnych fazach pandemii.
5. Określić priorytety i kryteria rozmieszczenia i użycia leków antywirusowych
w czasie okresu alarmu pandemicznego oraz okresu pandemicznego.
6. Rozważyć udział w projektach badawczych, mających na celu ocenę
bezpieczeństwa i oporności leków antywirusowych w odniesieniu do obecnych
leków.
7. Wykorzystać dane krajowe odnośnie skutków grypy; opracować lub zaadoptować
krajową politykę szczepień dla osiągnięcia celów, określonych przez Zgromadzenie
WHO, a dotyczących stopnia wykorzystania sezonowej szczepionki przeciwko
grypie.
8. Określić krajowe cele, dotyczące użycia szczepionki pandemicznej; określić
wstępnie priorytetowe grupy docelowe do szczepień szczepionką pandemiczną
w oparciu o dane dotyczące przewidywanej dostępności takiej szczepionki.
a). Kraje mające możliwość produkcji szczepionki.
Określić w jaki sposób zapewnić dostęp do szczepionek oraz ich sprawiedliwej
OKRES MIĘDZYPANDEMICZNY – FAZA 1
23
i skutecznej dystrybucji dla grup docelowych; wziąć pod uwagę poparcie
inicjatyw mających na celu zwiększenie światowej produkcji szczepionki
poprzez współudział w badaniach i/lub wzmocnienie infrastruktury.
b). Kraje nie mające możliwości produkcji szczepionki.
Poszukać strategii, pozwalających na dostęp do szczepionek poprzez
dwustronne umowy z producentami lub krajami, produkującymi szczepionkę.
9. Dokonać przeglądu potrzeb logistycznych i operacyjnych związanych
z wprowadzeniem szczepionki pandemicznej (przechowywanie szczepionki,
możliwości dystrybucji, zapewnienie łańcucha chłodniczego, centra szczepień,
wymagania odnośnie personelu zajmującego się dystrybucją szczepionki).
IV. ODPOWIEDŹ SEKTORA OPIEKI ZDROWOTNEJ
Cele krajowe:
1. Zapewnić bieżącą gotowość odpowiednich planów i strategii do odpowiedzi na
pandemię w obrębie sektora opieki zdrowotnej.
Działania krajowe:
1. Określić stopień przygotowania opieki zdrowotnej na podstawie dokumentu „WHO
checklist for influenza pandemic preparedness planning”, uzupełniając braki,
stosownie do posiadanych w kraju zasobów.
2. Zapewnić, by zakres odpowiedzialności oraz ścieżki działań były jasno określone w
kwestiach, związanych z dowodzeniem i kontrolą systemu opieki zdrowotnej na
wypadek pandemii.
3. Zidentyfikować priorytety i strategie odpowiedzi sektora publicznej i prywatnej
opieki zdrowotnej dla każdego etapu, uwzględniając m.in. zarządzanie zasobami
ludzkimi i materiałowymi, system transportu chorych.
4. Przygotować: protokoły znajdowania przypadku, jego leczenia i postępowania
z przypadkiem; wskazań dotyczących kontroli zakażeń; wskazań dotyczących
transportu chorych; strategii zarządzania personelem.
5. Zapewnić wdrożenie rutynowego systemu laboratoryjnego bezpieczeństwa
biologicznego, bezpiecznego postępowania z próbką oraz polityki kontroli zakażeń
szpitalnych.
6. Oszacować potrzeby, dotyczące zaopatrzenia w materiały farmaceutyczne i inne;
podjąć przygotowania w celu zapewnienia tych materiałów.
7. Podjąć działania oraz wzmocnić szkolenia pracowników opieki zdrowotnej, mające
na celu zwiększenie ich świadomości na temat pandemii grypy.
8. Regularnie przeprowadzać ćwiczenia planów, w tym ścieżek dowodzenia i kontroli.
V. KOMUNIKACJA
Cele krajowe:
1. Zapewnić mechanizmy rutynowej i awaryjnej komunikacji pomiędzy władzami
zdrowotnymi, w obrębie i między odpowiednimi urzędami oraz z innymi
organizacjami, jakie prawdopodobnie będą włączone w odpowiedź na pandemię,
a także ze społeczeństwem.
2. Utrzymywać odpowiedni poziom wiedzy i świadomości wśród placówek
rządowych oraz innych istotnych partnerów.
OKRES MIĘDZYPANDEMICZNY – FAZA 1
24
3. Zapewnić współpracę z mediami, dotyczącą epidemii, w tym określić rolę, zakres
odpowiedzialności i działania sektora opieki zdrowotnej.
Działania krajowe:
1. Opracować strategie komunikowania się w poszczególnych fazach pandemii grypy.
2. Wzmocnić awaryjną komunikację związaną z grypą, mając na uwadze istniejące
wskazania WHO.
3. Zaplanować i przetestować prowadzenie spotkań, mając na uwadze różne
oczekiwania informacyjne, w zależności od tego kto będzie ich odbiorcą (różne
grupy zawodowe, personel techniczny, media informacyjne, społeczeństwo).
4. Zapewnić infrastrukturę komunikacyjną adekwatną do potrzeb w czasie pandemii.
5. Założyć i prowadzić stronę internetową z odpowiednimi informacjami.
6. Zorganizować sieci wśród kluczowych osób/placówek, biorących udział
w odpowiedzi, w tym departamentów rządowych nie związanych ze zdrowiem oraz
grup zawodowych i technicznych.
7. Zapoznać media informacyjne z planami krajowymi, działaniami związanymi z co
sezonową grypą i pandemią grypy.
8. Ustanowić formalne kanały komunikowania się z WHO oraz innymi partnerami
w celu wymiany informacji oraz koordynacji strategii komunikowania się,
związanego z grypą.
9. Opracować mechanizmy, pozwalające zdobyć dane na temat tego jaki jest
w społeczeństwie poziom wiedzy odnośnie pandemii grypy; korygować błędne
informacje i pogłoski.
OKRES MIĘDZYPANDEMICZNY – FAZA 1
25
H. OKRES MIĘDZYPANDEMICZNY – FAZA 2
Nowe1 typy wirusa grypy nie są wykrywane u człowieka.
Niemniej jednak krążący zwierzęcy podtyp wirusa grypy stanowi ryzyko2 wywołania
choroby u człowieka.
Wystąpienie u zwierząt zakażenia wywołanego przez wirus o znanej patogenności dla
człowieka może stanowić znaczne ryzyko dla zdrowia człowieka i powód do podjęcia
określonych działań w celu zabezpieczenia osób szczególnie narażonych.
GŁÓWNY CEL DO OSIĄGNIĘCIA W TEJ FAZIE:
Zminimalizować ryzyko transmisji na człowieka; jak najszybciej wykryć przypadek
takiej transmisji, jeśli do niej dojdzie.
I. PLANOWANIE I KOORDYNACJA
Cele krajowe:
1. Zapewnić wzmocnione zdolności do odpowiedzi, mając na uwadze możliwe
przypadki zakażeń ludzi.
2. Koordynować, przy ścisłej współpracy ze służbami weterynaryjnymi,
wprowadzenie odpowiednich środków w celu ograniczenia ryzyka zakażenia
człowieka.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych oraz krajów z szeroko rozwiniętymi połączeniami
komunikacyjnymi i/lub handlowymi z dotkniętym krajem.
1. Uruchomić wspólne mechanizmy działań ze służbami weterynaryjnymi oraz innymi
stosownymi organizacjami.
2. Ocenić stan przygotowań oraz zidentyfikować działania, jakie są natychmiast
wymagane, by wypełnić brakujące luki (np. korzystając z dokumentu „WHO
checklist for influenza pandemic preparedness planning”).
3. Zapewnić możliwość uruchomienia i szybkiego rozmieszczenia wielosektorowej
grupy dla odpowiedzi na zaistniałą sytuację.
4. Zapewnić możliwość uruchomienia i szybkiego rozmieszczenia zgromadzonych
zasobów (krajowych lub z puli światowej) w odpowiednich regionach w terenie.
5. Zdecydować, czy rozmieścić część zgromadzonych komponentów, zgodnie z oceną
ryzyka.
6. Ustanowić politykę, dotyczącą rekompensat strat zwierząt w celu uzyskania
lepszego podporządkowania się działaniom, jakie są/będą podejmowane.
1
nowy podtyp wirusa: podtyp, który nie krążył u ludzi przez co najmniej kilka dekad i w stosunku do
którego większa część populacji ludzkiej nie ma odporności.
2
Rozróżnienie między FAZĄ 1 a FAZĄ 2 opiera się na stopniu ryzyka zakażenia człowieka lub choroby,
wywołanych przez szczepy wirusa grypy, krążące u zwierząt. Rozróżnienie to mogłoby się opierać na
różnych czynnikach i ich względnym znaczeniu w odniesieniu do aktualnego stanu wiedzy naukowej.
Czynnikami tymi mogą być: patogenność u zwierząt i ludzi; występowanie u zwierząt oswojonych
i zwierząt domowych czy tylko u zwierząt dzikich; informacja czy wirus jest enzootyczny czy
epizootyczny, geograficznie zlokalizowany czy szeroko rozprzestrzeniony; inne informacje dotyczące
genomu wirusowego; i/lub inne dane naukowe.
OKRES MIĘDZYPANDEMICZNY – FAZA 2
26
II. MONITOROWANIE I OCENA SYTUACJI
Cele krajowe:
1. Jak najszybciej zidentyfikować międzygatunkową transmisję i poinformować o tym
WHO oraz innych stosownych partnerów.
2. Prowadzić ocenę ryzyka transmisji wirusa o potencjale pandemicznym na
człowieka.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych oraz krajów z szeroko rozwiniętymi połączeniami
komunikacyjnymi i/lub handlowymi z dotkniętym krajem.
1. Wdrożyć wzmocniony nadzór nad grypą u ludzi i u zwierząt w oparciu o zalecenia
WHO, FAO i OIE; regularnie i jak najszybciej przekazywać wyniki wymienionym
wyżej międzynarodowym organizacjom.
2. Natychmiast przekazywać reprezentatywne izolaty uzyskane z zakażonych zwierząt
do wyznaczonych laboratoriów WHO i OIE celem potwierdzenia, dokładnego
scharakteryzowania, opracowania reagentów diagnostycznych oraz rozważenia
możliwego wykorzystania jako szczepu do produkcji szczepionki.
3. Natychmiast przekazywać reprezentatywne izolaty uzyskane z podejrzanych
przypadków zakażeń ludzi wirusem zwierzęcym do Krajowego Ośrodka ds. Grypy
lub innego wyznaczonego laboratorium w kraju.
4. Prowadzić badania w terenie (epidemiologiczne, laboratoryjne) w rejonach
dotkniętych w celu oceny rozprzestrzeniania się choroby u zwierząt i zagrożenia dla
człowieka.
5. Aktywnie uczestniczyć w ocenie ryzyka transmisji (np. przy wykorzystaniu modeli
zwierzęcych do badania patogenności).
6. Zapewnić odpowiednią wiedzę i możliwości nadzoru wirusologicznego
krajowym laboratoriom, zgodnie z standardowymi procedurami i przy użyciu
reagentów, dostarczonych przez wyznaczone laboratoria WHO i OIE.
7. Kontynuować gromadzenie i wymianę izolatów wirusa oraz innych naukowych
danych z organizacjami partnerskimi.
8. Prowadzić nadzór serologiczny u pracowników ferm (w tym ich rodzin) oraz innych
osób włączonych w kontrolę wybuchów zachorowań u zwierząt.
III. ZAPOBIEGANIE
Cele krajowe:
1. Zminimalizować ryzyko zakażenia człowieka na drodze kontaktu z zakażonymi
zwierzętami.
2. Ocenić dostępność w kraju leków antywirusowych.
3. Zmniejszyć ryzyko podwójnej infekcji u ludzi, a tym samym zminimalizować
ryzyko reasortacji wirusów.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych.
1. Zapewnić optymalną odpowiedź na wybuch grypy u zwierząt, w tym środki, mające
na celu zmniejszenie ryzyka, u tych, którzy biorą udział w odpowiedzi na
OKRES MIĘDZYPANDEMICZNY – FAZA 2
27
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
zaistniałą sytuację (edukacja i szkolenie odnośnie potencjalnego zagrożenia;
prawidłowe użycie środków ochrony osobistej; rozmieszczenie leków
antywirusowych, jeżeli ocena ryzyka na taką konieczność wskazuje).
Zalecić środki zaradcze w celu zmniejszenia kontaktu człowieka z potencjalnie
zakażonymi zwierzętami (np. zalecenia dla podróżujących).
Przygotować się do zastosowania dalszych działań, jeśli zostanie wykryte zakażenie
u człowieka.
Uaktualniać informacje na temat dostępności krajowych zasobów leków
antywirusowych.
Uaktualniać zalecenia, dotyczące profilaktyki i leczenia z użyciem leków
antywirusowych.
Zapewnić, by leki antywirusowe z zasobów krajowych lub światowych mogły być
szybko rozmieszczone z miejsca, w którym są zlokalizowane do dotkniętych
regionów oraz by odpowiedni personel był zaznajomiony ze wskazaniami,
dotyczącymi ich dystrybucji i użycia.
Dokonać przeglądu strategii stosowania standardowych międzypandemicznych
szczepionek przeciwko grypie, by zapobiec podwójnym infekcjom wirusem
ludzkim i zwierzęcym oraz promować stosowanie tych szczepionek w określonych
grupach ryzyka.
Opracować plany awaryjne dla uzyskania standardowej sezonowej szczepionki
przeciwko grypie oraz jej dystrybucji.
Dotyczy krajów nie dotkniętych:
1. Ustanowić lub wzmocnić mechanizmy wymiany danych epidemiologicznych
i wirusologicznych oraz wskazań/ekspertyz, dotyczących kontroli zakażeń z krajami
dotkniętymi.
Kraje produkujące szczepionkę:
1. Dokonać przeglądu strategii dla awaryjnej produkcji, licencjonowania oraz
testowania szczepionki pandemicznej.
IV. ODPOWIEDŹ SEKTORA OPIEKI ZDROWOTNEJ
Cele krajowe:
1. Zapewnić, że jeśli wystąpią zakażenia ludzi to zostaną one szybko rozpoznane, a
system opieki zdrowotnej podejmie odpowiednią odpowiedź.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych oraz krajów z szeroko rozwiniętymi połączeniami
komunikacyjnymi i/lub handlowymi z dotkniętym krajem.
1. Zaalarmować lokalną służbę zdrowia by: brała pod uwagę nowe zakażenia wirusem
grypy u wszystkich pacjentów z epidemiologicznym powiązaniem z dotkniętymi
gatunkami zwierząt; wprowadziła środki zaradcze w celu kontroli zakażeń;
natychmiast przekazywała raporty o przypadkach odpowiednim placówkom.
2. Zweryfikować dostępność i procedury, dotyczące dystrybucji środków ochrony
osobistej i leków antywirusowych oraz szczepionki dla zabezpieczenia osób z grup
ryzyka zawodowego; rozważyć jakie środki zaradcze wprowadzić.
OKRES MIĘDZYPANDEMICZNY – FAZA 2
28
3. Zapewnić szybkie rozmieszczenie testów diagnostycznych jak tylko staną się one
dostępne.
Dotyczy wszystkich krajów:
1. Zaalarmować system opieki zdrowotnej, by przejrzał plany przygotowań oraz był
gotowy na zgłaszanie się przypuszczalnie małej liczby pacjentów z zakażeniem
nowym podtypem wirusa grypy, wymagających izolacji i opieki klinicznej.
2. Ocenić wydolność systemu opieki zdrowotnej w wykrywaniu i opanowywaniu
wybuchów choroby u ludzi w placówkach szpitalnych.
3. Zaalarmować lokalną służbę zdrowia, by brała pod uwagę zakażenie wirusem grypy
u wszystkich pacjentów, mających kontakt z dotkniętym krajem poprzez podróże
lub powiązanie epidemiologiczne oraz natychmiast powiadamiała odpowiednie
władze krajowe.
V. KOMUNIKACJA
Cele krajowe:
1. Zapewnić właściwą informację władzom, związanym z ochroną zdrowia, innym
partnerom oraz społeczeństwu.
2. Zapewnić mechanizmy dla koordynowania komunikacji z sektorem
weterynaryjnym.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych oraz krajów z szeroko rozwiniętymi połączeniami
komunikacyjnymi i/lub handlowymi z dotkniętym krajem.
1. Ustalić szybkie komunikaty w celu udzielenia odpowiedzi na pytania sektora opieki
zdrowotnej oraz społeczeństwa.
2. Przekazywać informacje, dotyczące ryzyka i zapobiegania (ryzyko zakażenia;
bezpieczna żywność; postępowanie ze zwierzętami) w oparciu o zalecenia WHO.
3. Zająć się możliwą stygmatyzacją osób/populacji, które zetknęły się ze szczepem
zwierzęcym.
OKRES MIĘDZYPANDEMICZNY – FAZA 2
29
I. OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 3
Zakażenie/zakażenia człowieka nowym podtypem, ale brak jego rozprzestrzenienia
z człowieka na człowieka lub w bardzo rzadkich przypadkach - rozprzestrzenienia do
osób z bliskiego kontaktu3.
Wystąpienie przypadków choroby u ludzi zwiększa szanse, że wirus może ulec
adaptacji lub reasortacji, które umożliwią jego transmisję z człowieka na człowieka,
zwłaszcza jeśli zbiegnie się to w czasie z sezonowym wybuchem grypy. Konieczne są
środki dla wykrycia i zapobiegania rozprzestrzeniania się choroby. Mogą mieć miejsce
rzadkie przypadki transmisji do osób z bliskiego kontaktu lub personelu opieki
zdrowotnej, ale nie zmienia to faktu, że cechą FAZY 3 jest to, że wirus nie ulega
transmisji z człowieka na człowieka.
GŁÓWNY CEL DO OSIĄGNIĘCIA W TEJ FAZIE:
Zapewnić szybkie scharakteryzowanie nowego podtypu wirusa oraz wczesne wykrycie,
powiadomienie i odpowiedź na kolejne przypadki.
I. PLANOWANIE I KOORDYNACJA
Cele krajowe:
1. Zapewnić mechanizmy, które pozwolą na rozpoznanie i kontrolę nieuchronnych
potencjalnych zagrożeń dla człowieka.
2. Koordynować działania, mające na celu zmniejszenie ryzyka pandemii.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Uruchomić ustalenia, wynikające z krajowego planu pandemicznego.
2. Wdrożyć działania, mające na celu zmniejszenie skutków choroby oraz
powstrzymanie lub opóźnienie rozprzestrzeniania się zakażeń.
3. Uruchomić odpowiedź na poziomie kraju oraz dostarczyć odpowiednim władzom
wskazówek, dotyczących przeglądu, uaktualnienia oraz wdrożenia planów
awaryjnych.
4. Informować/instruować odpowiednich urzędników wszystkich departamentów
rządowych na poziomie krajowym i sub-krajowym odnośnie stanu wydarzeń,
potencjalnej potrzeby dodatkowych zasobów, środków i działań interwencyjnych
oraz użycia uprawnień awaryjnych.
5. Udzielać pomocy regionalnym/lokalnym władzom (w tym zasadniczym służbom
sektora prywatnego) we wdrażaniu środków i działań interwencyjnych.
3
Rozróżnienie między FAZĄ 3, FAZĄ 4 a FAZĄ 5 opiera się na ocenie stopnia ryzyka pandemii. Mogą
tu być wzięte pod uwagę różne czynniki i ich względne znaczenie w odniesieniu do aktualnego stanu
wiedzy naukowej. Czynnikami tymi mogą być: stopień transmisji, geograficzna lokalizacja
i rozprzestrzenienie, ciężkość choroby, obecność genów pochodzących i/lub inne dane naukowe.
OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 3
30
II. MONITOROWANIE I OCENA SYTUACJI
Cele krajowe:
1. Być zdolnym do wykluczenia szerszej transmisji wirusa z człowieka na człowieka
oraz wykrycia takiej sytuacji tak szybko jak ona zaistnieje.
2. Być zdolnym do wykrycia i scharakteryzowania dodatkowych przypadków (w tym
czynników ryzyka transmisji).
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych oraz krajów z szeroko rozwiniętymi połączeniami
komunikacyjnymi i/lub handlowymi z dotkniętym krajem.
1. Potwierdzać i natychmiast raportować przypadki, korzystając z odpowiednich
kanałów (np. International Health Regulations).
2. Wykluczać kontaminację laboratoryjną oraz zamierzone uwolnienie wirusa jako
przyczynę zakażeń ludzi.
3. Badać epidemiologię przypadków występujących ludzi (m.in. źródło ekspozycji;
okres inkubacji; zakażenie osób z kontaktu /kliniczne i subkliniczne/).
4. Określić krajową definicję przypadku (lub zastosować/zmodyfikować istniejącą)
w oparciu o wskazania WHO.
5. Ocenić kliniczną charakterystykę zakażeń u ludzi i podzielić się tymi informacjami
z odpowiednimi międzynarodowymi partnerami.
6. Zapewnić, przy współpracy z WHO, szybką wirusologiczną charakterystykę wirusa
odpowiedzialnego za zakażenia ludzi.
7. Wzmocnić nadzór u ludzi i zwierząt, w tym wykrywanie ognisk.
8. Uczestniczyć w międzynarodowych wysiłkach, zmierzających do oceny
patogenności wirusa dla ludzi.
9. Zidentyfikować priorytetowe obszary geograficzne oraz grupy ryzyka docelowe dla
zastosowania określonych środków zaradczych.
10. Ocenić skuteczność leczenia i środków kontroli zakażeń oraz wprowadzić
odpowiednie korekty, jeśli okaże się to konieczne.
11. Przeprowadzić badania chorobowości w grupach ryzyka, a następnie rozszerzyć je
na ogólną populację w celu oceny chorobowości/zapadalności (objawowej
i bezobjawowej).
12. Kontynuować gromadzenie i przekazywanie izolatów wirusa oraz innych informacji
potrzebnych do opracowania lub zmodyfikowania reagentów diagnostycznych, do
opracowania szczepów-kandydatów do szczepionki oraz monitorować oporność na
leki antywirusowe.
III. ZAPOBIEGANIE
Cele krajowe:
1. Powstrzymać lub zredukować transmisję wirusa z człowieka na człowieka.
2. Ograniczyć zachorowalność i śmiertelność, związaną z bieżącymi zakażeniami
u ludzi.
3. Ocenić możliwości użycia leków antywirusowych w bieżącej fazie i fazach
późniejszych.
4. Zwiększyć gotowość możliwego opracowania szczepionki pandemicznej.
OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 3
31
Działania krajowe:
Dotyczy krajów z notowanym przypadkiem/przypadkami:
1. Wdrożyć stosowne środki i działania interwencyjne, tak jak to jest określone
w planach awaryjnych po konsultacji z odpowiednimi partnerami.
2. Jak najszybciej przekazywać izolaty wirusa do WHO, by umożliwić opracowanie
potencjalnej szczepionki pandemicznej i uaktualnienie reagentów.
3. Jeśli miały miejsce wybuchy zachorowań u zwierząt:
a).
rozważyć
rozmieszczenie
zasobów
leków
antywirusowych
dla
post-ekspozycyjnej (i możliwie także pre-ekspozycyjnej) profilaktyki osób,
które są najbardziej narażone na wirus zwierzęcy;
b). kontynuować promowanie szczepień standardową sezonową szczepionką
przeciwko grypie w celu ograniczenia ryzyka podwójnej infekcji u tych, którzy
są najbardziej narażeni na ekspozycję na wirus zwierzęcy, a tym samym
zredukować jednoczesne krążenie szczepów ludzkich w dotkniętym regionie.
Dotyczy wszystkich krajów:
1. Ocenić/ponownie ocenić dostępność leków antywirusowych.
2. Dokonać przeglądu dowodów i danych na skuteczność i bezpieczeństwo leków
antywirusowych oraz, jeśli jest to konieczne, ponownie ocenić i zweryfikować
strategie, wskazania i priorytety odnośnie ich użycia z organizacjami partnerskimi.
3. Ponownie ocenić metody awaryjnego zwiększenia zaopatrzenia w leki
antywirusowe, np. zdolności dodatkowej produkcji, badania nad nowymi lekami.
4. Dokonać przeglądu strategii odnośnie użycia szczepionki z organizacjami
partnerskimi.
5. Rozwiązać kwestie odpowiedzialności i inne kwestie prawne, związane z masowym
użyciem szczepionki pandemicznej lub użyciem jej dla grup docelowych, jeśli nie
zostało to jeszcze zrobione.
6. Dokonać inwentaryzacji szczepionek oraz innych materiałów potrzebnych do
przeprowadzenia szczepień (np. strzykawki).
7. Rozważyć opracowanie szczepionek prototypowych.
IV. ODPOWIEDŹ SEKTORA OPIEKI ZDROWOTNEJ
Cele krajowe:
1. Zapobiec transmisjom szpitalnym i infekcjom laboratoryjnym.
2. Zapewnić wzmocnioną świadomość wśród personelu służby zdrowia odnośnie
możliwych przypadków i/lub ognisk przypadków.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Uruchomić awaryjne komitety koordynacyjne (krajowe, regionalne i lokalne) oraz
koordynację pomiędzy sektorem opieki zdrowotnej a odpowiednimi organizacjami
partnerskimi.
2. Zbadać sposoby zaopatrzenia w leki i opiekę medyczną bezpłatne (lub pokrywane
z ubezpieczenia) pacjentom i systemowi opieki zdrowotnej, by zachęcić ich do jak
najszybszego raportowania nowych przypadków.
3. Dokonać przeglądu planów awaryjnych na wszystkich poziomach.
OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 3
32
4. Przetestować procedury podejmowania decyzji i łańcuchy dowodzenia.
5. Szkolić pracowników służby zdrowia odnośnie wykrywania/identyfikacji ognisk
przypadków.
6. Zapewnić wdrożenie procedur kontroli zakażeń, by zapobiec transmisjom
szpitalnym.
7. Zapewnić zgodność ze standardami bezpieczeństwa biologicznego w laboratoriach
oraz bezpiecznego obchodzenia się z próbką i sprzętem.
Dotyczy wszystkich krajów:
1. Dostarczyć publicznemu i prywatnemu sektorowi opieki zdrowotnej aktualnych
definicji przypadku i protokołów, by ułatwić wykrywanie przypadków, kontrolę
zakażeń i nadzór.
2. Ocenić zdolność/wydajność/możliwości wdrożenia procedur kontroli zakażeń dla
chorych pacjentów; wprowadzić kontrolę zakażeń zgodnie z istniejącymi
wskazaniami WHO.
V. KOMUNIKACJA
Cele krajowe:
1. Jasno informować społeczeństwo odnośnie możliwego dalszego ciągu wybuchów
zachorowań, jakie mogą być spodziewane.
2. Zapewnić szybką wymianę stosownych informacji między władzami zdrowotnymi,
innymi odpowiednimi departamentami rządowymi oraz innymi partnerami odnośnie
tego, co jest wiadome i czego nie wiadomo.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Dostarczać WHO i innym międzynarodowym oraz krajowym partnerom
regularnych aktualnych informacji na temat sytuacji w kraju.
Dotyczy wszystkich krajów:
1. Zidentyfikować grupy docelowe, którym mają być dostarczane kluczowe
informacje; opracować stosowne materiały i opcje językowe.
2. Współpracować z partnerami, by przekazywane informacje były zgodne.
3. Zająć się problemem stygmatyzacji osób/rodzin/społeczeństw, dotkniętych
zakażeniem zwierzęcym wirusem.
4. Dokonywać przeglądu i aktualizacji materiałów informacyjnych dla mediów
informacyjnych, populacji, ogółu społeczeństwa, pracowników służby zdrowia
i decydentów.
5. Dokonywać przeglądu systemów komunikowania się, by zapewnić ich optymalne
funkcjonowanie.
OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 3
33
J. OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 4
Małe ognisko/ogniska z ograniczoną transmisją z człowieka na człowieka, podczas gdy
rozprzestrzenianie się jest w wysokim stopniu zlokalizowane, sugerując, że wirus nie
jest dobrze zaadoptowany do człowieka.1
Zdolność transmisji wirusa z człowieka na człowieka jest wyższa, ale nadal nie jest on
zaadoptowany do człowieka i jego występowanie jest w wysokim stopniu
zlokalizowane. W konsekwencji rozprzestrzenianie wirusa może być opóźnione lub
powstrzymane.
GŁÓWNY CEL DO OSIĄGNIĘCIA W TEJ FAZIE:
Powstrzymać lub opóźnić rozprzestrzenianie się nowego wirusa, by zyskać czas na
wdrożenie określonych środków i działań, w tym opracowanie szczepionki
I. PLANOWANIE I KOORDYNACJA
Cele krajowe:
1. Zapewnić istnienie systemu wykrywania i charakterystyki wybuchów zachorowań
oraz ocenić ryzyko ich przekształcenia się w pandemię.
2. Koordynować wdrożenie procedur, które opóźnią lub powstrzymają
rozprzestrzenianie się zakażeń u ludzi w obrębie ograniczonego ogniska.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Zapewnić najwyższy stopień politycznego zaangażowania dla mających miejsce
i potencjalnych środków oraz działań interwencyjnych.
2. Uruchomić procedury dla uzyskania dodatkowych zasobów.
3. Uruchomić system krajowego dowodzenia i kontroli działań.
4. Rozmieścić operacyjne grupy odpowiedzi we wszystkich odpowiednich sektorach.
5. Zapewnić współpracę przygraniczną z sąsiadującymi krajami w celu wymiany
informacji oraz koordynacji odpowiedzi.
6. Zidentyfikować potrzeby uzyskania pomocy międzynarodowej.
Dotyczy krajów nie dotkniętych:
1. Uruchomić ustalenia, wynikające z krajowego planu pandemicznego.
2. Ponownie ocenić aktualny stan przygotowania, korzystając z dokumentu „WHO
checklist for influenza pandemic preparedness planning” i narzędzi krajowych;
wdrożyć działania niezbędne do zlikwidowania priorytetowych luk.
3. Określić możliwości odpowiedzi na prośby o pomoc międzynarodową.
1
Rozróżnienie między FAZĄ 3, FAZĄ 4 a FAZĄ 5 opiera się na ocenie stopnia ryzyka pandemii. Mogą
tu być wzięte pod uwagę różne czynniki i ich względne znaczenie w odniesieniu do aktualnego stanu
wiedzy naukowej. Czynnikami tymi mogą być: stopień transmisji, geograficzna lokalizacja
i rozprzestrzenienie, ciężkość choroby, obecność genów pochodzących i/lub inne dane naukowe.
OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 4
34
II. MONITOROWANIE I OCENA SYTUACJI
Cele krajowe:
1. Ocenić stopień transmisji z człowieka na człowieka.
2. Wykryć i scharakteryzować dodatkowe ogniska (w tym identyfikacja czynników
ryzyka oraz inne dane dotyczące transmisji, tak jak tego wymaga WHO).
3. Ocenić zagrożenie dla zdrowia ludzi oraz skutki wprowadzonych działań oraz
zidentyfikować zasoby niezbędne dla wzmocnionej kontroli.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Opisać i ocenić lub ponownie ocenić epidemiologiczne, wirusologiczne i kliniczne
cechy zakażenia; zidentyfikować możliwe źródła.
2. Przekazywać informacje na temat przypadków i ognisk, wykorzystując odpowiednie
mechanizmy, np. International Health Regulations, do WHO i innych stosownych
placówek.
3. Rozszerzyć działania, jakie podjęte już zostały w fazie 1 okresu alarmu
pandemicznego; zmodyfikować/dostosować definicje przypadku, jeśli zachodzi taka
potrzeba.
4. Ocenić trwałość transmisji z człowieka na człowieka.
5. Jeśli są na to dostępne środki to przeprowadzić badania kliniczne w celu
optymalizacji protokołów leczenia.
6. Gromadzić i przekazywać szczepy oraz informacje konieczne do opracowania lub
modyfikacji reagentów diagnostycznych i szczepionek prototypowych.
7. Prognozować prawdopodobny wpływ/skutki rozprzestrzeniania się zakażenia.
8. Podjąć próby oceny skuteczności środków, zmierzających do powstrzymania
zakażeń w celu zmodyfikowania/dostosowania zaleceń; natychmiast wymieniać
informacje z zagranicą (w tym WHO) celem aktualizacji prowadzonej polityki
krajowej i międzynarodowej.
9. Wzmocnić możliwości nadzoru.
Dotyczy krajów nie dotkniętych:
1. Wzmocnić nadzór, zwłaszcza w krajach z szeroko rozwiniętymi połączeniami
komunikacyjnymi i/lub handlowymi do dotkniętych obszarów.
III. ZAPOBIEGANIE
Cele krajowe:
1. Powstrzymać lub opóźnić transmisję wirusa z człowieka na człowieka.
2. Ograniczyć zachorowalność i śmiertelność, związaną z bieżącymi zakażeniami
ludzi.
3. Ocenić możliwości szerszego zastosowania leków antywirusowych w późniejszych
fazach.
4. Zwiększyć gotowość produkcji szczepionki pandemicznej i jej dystrybucji.
5. Zyskać szybkie doświadczenie w użyciu szczepionki pandemicznej w warunkach
terenowych (jeśli dostępne są serie do badań klinicznych).
OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 4
35
Działania krajowe:
Dotyczy krajów z notowanymi przypadkami:
1. Wdrożyć stosowne środki i działania interwencyjne określone w planach
awaryjnych; wziąć pod uwagę jakiekolwiek nowe wskazania dostarczane przez
WHO.
2. Ocenić skuteczność tych środków i działań we współpracy z WHO.
3. Stosować leki antywirusowe dla wczesnego leczenia przypadków oraz rozważyć
użycie tych leków w celach profilaktycznych dla osób z bliskiego kontaktu
w oparciu o ocenę ryzyka i ciężkość choroby u ludzi.
4. Ocenić prawdopodobną skuteczność oraz wykonalność profilaktyki, mającej na celu
próbę powstrzymania wybuchów choroby. Określić grupy docelowe; jeśli takie
działanie może być skuteczne to wdrożyć je i ocenić skutki.
5. Rozważyć, jeśli jest dostępna, dystrybucję szczepionki pandemicznej.
Dotyczy krajów bez notowanych przypadków:
1. Ocenić potrzebę dystrybucji bieżących zapasów leków antywirusowych na
poziomie lokalnym/regionalnym, by ułatwić szybkie wdrożenie strategii
antywirusowej (jeśli to stanie się konieczne).
2. Rozważyć udział w opracowaniu lub zwiększonej produkcji prototypowych
szczepionek.
IV. ODPOWIEDŹ SEKTORA OPIEKI ZDROWOTNEJ
Cele krajowe:
1. Zapobiegać transmisjom szpitalnym.
2. Zapewnić wydolność i optymalne wykorzystanie systemu opieki zdrowotnej
w dotkniętych krajach.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Uaktualniać i podkreślać w informacjach dla lokalnej służby zdrowia konieczność
brania pod uwagę zakażenia grypą u wszystkich pacjentów oraz raportowania
danych władzom zdrowotnym.
2. Uaktualnić definicję przypadku oraz protokoły, dotyczące wykrywania przypadków,
postępowania z nimi (leki antywirusowe i inne), kontroli zakażeń oraz nadzoru, tak
jak to jest wymagane.
3. Uruchomić plany awaryjne, dotyczące odpowiedzi na przeciążenie systemu opieki
zdrowotnej pacjentami z grypą oraz określić alternatywne strategie w celu izolacji
przypadków i postępowania z nimi.
4. Wdrożyć ustalenia i plany awaryjne przewidziane na wypadek braku personelu
w sektorze opieki zdrowotnej oraz innych kluczowych sektorach.
5. Ponownie wzmocnić środki, mające na celu kontrolę zakażeń oraz wydać zapasy
środków ochrony osobistej.
Dotyczy krajów nie dotkniętych:
1. Uruchomić ustalenia, wynikające z planu pandemicznego.
OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 4
36
V. KOMUNIKACJA
Cele krajowe:
1. Zapewnić szybką wymianę stosownych informacji między władzami zdrowotnymi,
innymi odpowiednimi departamentami rządowymi oraz innymi partnerami odnośnie
tego, co jest wiadome i czego nie wiadomo.
2. Przygotować społeczeństwo i partnerów na możliwy szybki rozwój wydarzeń oraz
możliwe środki i działania awaryjne.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Wzmocnić i zintensyfikować kluczowe informacje, dotyczące zapobiegania
rozprzestrzeniania się człowiek-człowiek.
2. Wyjaśnić racjonalne podstawy oraz zapoznać społeczeństwo z wszystkimi
aktualnymi aspektami odpowiedzi na wybuchy zachorowań oraz z następnymi
krokami, jakie są prawdopodobne.
3. Zaopatrzyć w instrukcje, dotyczące tego jak samemu się zabezpieczyć.
Dotyczy wszystkich krajów:
1. Zapoznać władze krajowe, innych partnerów/organizacje/decydentów oraz
społeczeństwo
z
aktualnymi
informacjami,
dotyczącymi
krajowej
i międzynarodowej sytuacji epidemiologicznej oraz znanej charakterystyki choroby.
2. Uruchomić awaryjne plany komunikowania się.
3. W powiązaniu z organizacjami partnerskimi uaktualniać informacje.
4. Opracować materiały edukacyjne, dotyczące ochrony zdrowia.
5. Ponownie wzmocnić środki i działania, mające na celu kontrolę zakażeń
w społeczeństwie, otwartych i zamkniętych placówkach opieki zdrowotnej.
OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 4
37
K. OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 5
Większe skupisko/skupiska, ale rozprzestrzenianie się z człowieka na człowieka jest
nadal zlokalizowane, sugerując, że wirus staje się lepiej zaadaptowany do człowieka,
ale może nie być w pełni zdolny do transmisji (poważne ryzyko pandemii).1
Wirus jest w większym stopniu zaadoptowany do człowieka i dlatego może być łatwo
przekazywany między ludźmi. Rozprzestrzenia się w większych ogniskach, ale nadal
rozprzestrzenianie to jest zlokalizowane. Ta faza jest najprawdopodobniej ostatnią
szansą na masowe skoordynowane działania interwencyjne, skierowane na jedno lub
więcej ognisk, w celu opóźnienia lub powstrzymania rozprzestrzeniania się. Z punktu
widzenia możliwych opóźnień w dokumentowaniu rozprzestrzeniania się zakażeń
w czasie fazy 4, przewiduje się, że przejście do fazy 5 będzie szybkie.
GŁÓWNY CEL DO OSIĄGNIĘCIA W TEJ FAZIE:
Maksymalnie zwiększyć próby powstrzymania lub opóźnienia rozprzestrzeniania się, by
o ile to możliwe uniknąć pandemii oraz zyskać czas na wdrożenie środków odpowiedzi
na pandemię.
I. PLANOWANIE I KOORDYNACJA
Cele krajowe:
1. Koordynować i zapewnić maksimum wysiłków w celu opóźnienia lub jeśli to
możliwe uniknięcia pandemii.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Wyznaczyć, jeśli jest taka potrzeba, specjalny status w odniesieniu do dotkniętego
obszaru w celu ułatwienia działań interwencyjnych (np. ogłosić stan wyjątkowy).
2. Pomagać w trwającej ocenie środków i działań interwencyjnych.
3. Sfinalizować przygotowania do nieuchronnej pandemii, w tym uruchomić
wewnętrzne ustalenia organizacyjne (w obrębie systemu dowodzenia i kontroli) oraz
możliwości, związane z personelem.
4. Dostosować i zwiększyć wysiłki oraz zasoby w celu zredukowania wpływu choroby
oraz powstrzymania lub opóźnienia rozprzestrzeniania się infekcji.
1
Rozróżnienie między FAZĄ 3, FAZĄ 4 a FAZĄ 5 opiera się na ocenie stopnia ryzyka pandemii. Mogą
tu być wzięte pod uwagę różne czynniki i ich względne znaczenie w odniesieniu do aktualnego stanu
wiedzy naukowej. Czynnikami tymi mogą być: stopień transmisji, geograficzna lokalizacja
i rozprzestrzenienie, ciężkość choroby, obecność genów pochodzących i/lub inne dane naukowe.
OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 5
38
II. MONITOROWANIE I OCENA SYTUACJI
Cele krajowe:
1. Określić ryzyko pandemii i wykluczyć rozprzestrzenianie się na inne kraje/regiony
oraz zidentyfikować taką sytuację tak szybko jak ona wystąpi.
2. Określić i monitorować zasoby zdrowia publicznego wymagane do odpowiedzi na
pandemię.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Rozszerzyć i dostosować działania z fazy 2 okresu alarmu pandemicznego do
maksymalnej intensywności.
2. Raportować zwiększone rozprzestrzenianie się poprzez odpowiednie środki, w tym
International Health Regulations, PHEIC (public health emergency of international
concern).
3. Wdrożyć monitorowanie w czasie rzeczywistym zasadniczych zasobów (środków
medycznych, farmaceutyków, infrastruktury, szczepionek, wydolności szpitali,
zasobów ludzkich, etc.).
4. Prowadzić wzmocniony nadzór nad chorobami oddechowymi (poprzez kontakty
telefoniczne lub kwestionariusze).
5. Zmodyfikować/poprawić prognozy prawdopodobnych skutków rozprzestrzeniania
się zakażenia oraz poszczególnych środków kontroli.
6. Ocenić do chwili obecnej wpływ/skutki działań, mających na celu powstrzymanie
pandemii w celu wprowadzenia określonych poprawek, jeśli będzie to konieczne;
wymieniać wnioski ze społecznością międzynarodową celem aktualizacji krajowych
i międzynarodowych wskazań i zaleceń.
7. Monitorować kwestie, związane z opornością na leki antywirusowe.
Dotyczy krajów nie dotkniętych:
1. Wzmocnić nadzór do maksymalnej intensywności.
III. ZAPOBIEGANIE
Cele krajowe:
1. Podjąć zmasowane próby powstrzymania lub opóźnienia transmisji wirusa
z człowieka na człowieka oraz wybuchu pandemii.
2. Ograniczyć zachorowalność i śmiertelność, związaną z aktualnymi zakażeniami
człowieka.
3. Ocenić możliwości użycia leków antywirusowych w okresie pandemicznym.
4. Wspierać przygotowania do produkcji na szeroką skalę szczepionki pandemicznej
oraz jej licencji, przygotować się do jej dystrybucji jak tylko będzie dostępna.
5. Jak najwcześniej zdobyć doświadczenie w użyciu szczepionki pandemicznej
w warunkach terenowych (jeśli dostępne są serie do badań klinicznych).
OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 5
39
Działania krajowe:
Dotyczy krajów z notowanymi przypadkami:
1. Wdrożyć działania interwencyjne określone w planach awaryjnych oraz nowych
wskazaniach dostarczanych przez WHO.
2. Rozważyć/ponownie rozważyć użycie leków antywirusowych w celu wczesnego
leczenia przypadków (określone grupy priorytetowe mogą wymagać zmiany).
3. Ocenić/ponownie ocenić skuteczność i wykonalność profilaktyki, mającej na celu
próbę powstrzymania wybuchów choroby. Określić grupy docelowe; jeśli istnieje
zgoda co do wdrożenia takiego działania to wprowadzić je, ocenić wpływ.
4. Rozważyć kwestie dystrybucji prototypowej szczepionki pandemicznej, jeśli taka
jest dostępna.
Dotyczy krajów bez notowanych przypadków:
1. Ponownie ocenić potrzeby oraz rozmieścić zapasy leków antywirusowych na
poziomie lokalnym/regionalnym, by ułatwić szybkie wdrożenie strategii
antywirusowej (jeśli to stanie się konieczne).
2. Wziąć pod uwagę wyniki i wnioski, jakie uzyskały odnośnie używania leków
antywirusowych kraje z notowanymi przypadkami oraz, jeśli jest to potrzebne,
zmodyfikować strategię antywirusową.
3. Jeśli podpisane są umowy z producentami rozważyć zalecenie, by zaprzestano
produkcji standardowej sezonowej szczepionki przeciwko grypie na rzecz produkcji
szczepionki pandemicznej.
4. Zaplanować dystrybucję szczepionki oraz przyspieszyć przygotowania do kampanii
masowych szczepień (np. edukacja, kwestie prawne), kiedy szczepionka będzie już
dostępna.
5. Zmodyfikować priorytetowe listy osób do szczepień (jeśli jest to konieczne).
Dotyczy sytuacji, kiedy szczepionka pandemiczna już została opracowana:
1. Uruchomić awaryjne procedury, dotyczące szybkiego licencjonowania oraz użycia
szczepionek pandemicznych (dotyczy wszystkich krajów).
2. Rozważyć przydzielenie szczepionki w celu powstrzymania zakażeń w obrębie
aktualnie dotkniętych regionów.
3. Rozważyć wdrożenie strategii szczepionki pandemicznej, tak jak to wskazano
w okresie pandemicznym.
IV. ODPOWIEDŹ SEKTORA OPIEKI ZDROWOTNEJ
Cele krajowe:
1. Zapewnić gotowość systemów opieki zdrowotnej do zwiększonej odpowiedzi oraz
wdrożyć zmiany w priorytetach, dotyczących selekcji chorych do transportu
i priorytetach, dotyczących leczenia oraz zapewnić, że działania te będą miały
miejsce tak szybko jak tylko kraj zostanie dotknięty.
2. Zapobiegać transmisjom szpitalnym oraz utrzymywać bezpieczeństwo biologiczne.
OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 5
40
Działania krajowe:
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Wprowadzić pełną mobilizację służb, związanych z ochroną zdrowia oraz pełne
wdrożenie planów awaryjnych w dotkniętych obszarach, w tym koordynację
z innymi sektorami awaryjnymi.
2. Rozpocząć działania, związane z selekcją chorych do transportu oraz innych
procedur awaryjnych dla skutecznego wykorzystania wyposażenia opieki
zdrowotnej.
3. Całkowicie wdrożyć plany awaryjne dla rozmieszczenia pracowników służby
zdrowia.
4. Zapewnić zwrócenie uwagi na zdrowie i inne potrzeby osób objętych kwarantanną.
5. Zorganizować dodatkowe zasoby ludzkie i materiałowe oraz alternatywne sposoby
dostarczenia opieki zdrowotnej w oparciu o prognozowane potrzeby i plany
awaryjne.
6. Wdrożyć procedury, dotyczące postępowania ze zwłokami.
7. Przygotować pracowników służby zdrowia na potencjalne zmiany w polityce,
dotyczącej leków antywirusowych przy ekspozycji zawodowej (zamiast profilaktyki
wczesne leczenie).
Dotyczy krajów nie dotkniętych:
1. Uruchomić awaryjne komitety koordynacyjne (krajowe, regionalne i inne) do spraw
systemu opieki zdrowotnej.
2. Dostarczyć publicznemu i prywatnemu sektorowi opieki zdrowotnej aktualną
definicję przypadku oraz protokoły, dotyczące znajdowania przypadków,
postępowania z nimi, kontroli zakażeń i nadzoru.
3. Zbadać drogi dostarczenia leków i opieki medycznej nieodpłatnej (lub pokrywanej
z ubezpieczenia) pacjentom oraz systemowi opieki zdrowotnej, by zachęcić ich do
szybkiego raportowania.
4. Ocenić wydolność kontroli zakażeń oraz wdrożyć kontrolę zakażeń, zgodnie ze
wskazaniami WHO.
5. Dokonać przeglądu planów awaryjnych, dotyczących odpowiedzi ze strony opieki
zdrowotnej na wszystkich poziomach.
6. Przetestować procedury decyzyjne oraz łańcuch dowodzenia, a także inne ustalenia
pandemiczne w celu zapewnienia ich funkcjonowania.
7. Szkolić pracowników służby zdrowia w kierunku wykrywania przypadków i ognisk.
V. KOMUNIKACJA
Cele krajowe:
1. Przygotować publicznych i innych partnerów na prawdopodobny szybki rozwój
wydarzeń, dodatkowe środki i działania awaryjne oraz zakłócenia w normalnym
życiu.
2. Zapewnić szybką wymianę odpowiednich informacji wśród władz zdrowotnych,
innych właściwych departamentów rządowych oraz innych partnerów, w tym
danych odnośnie tego co jest wiadome oraz czego nie wiadomo.
OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 5
41
Działania krajowe:
3. Ponownie określić kluczowe informacje; ustalić społeczne oczekiwania; podkreślić
potrzebę zastosowania się do różnego rodzaju środków i działań pomimo ich
możliwych ograniczeń.
4. Wykorzystać ostatnie „okno możliwości” na udoskonalenie strategii i systemów
komunikowania się.
5. Informować społeczeństwo o środkach i działaniach interwencyjnych, które mogą
być modyfikowane lub wdrażane w czasie pandemii, np. ograniczenia
przemieszczania się i podróżowania, niedobory artykułów spożywczych, etc.
OKRES ALARMU PANDEMICZNEGO – FAZA 5
42
L. OKRES PANDEMICZNY – FAZA 6
Zwiększona i trwała transmisja wirusa w ogólnej populacji.1
Zasadnicza zmiana w strategii globalnego nadzoru i odpowiedzi, ponieważ ryzyko
pandemii jest nieuchronne dla wszystkich krajów. Odpowiedź na poziomie kraju jest
determinowana głównie przez wpływ choroby w obrębie tego kraju.
GŁÓWNY CEL DO OSIĄGNIĘCIA W TEJ FAZIE:
Zminimalizować wpływ i skutki pandemii.
I. PLANOWANIE I KOORDYNACJA
Cele krajowe:
1. Zapewnić kierownictwo i koordynację wielosektorowych zasobów, które będą:
minimalizować zachorowalność i śmiertelność; zapewnić skuteczność systemu
opieki zdrowotnej; zminimalizować ekonomiczne skutki pandemii.
2. Zapewnić racjonalny dostęp do zasobów krajowych, w tym środków
farmaceutycznych i szczepionek (kiedy są one dostępne).
3. Ocenić skuteczność poszczególnych działań interwencyjnych.
4. Ustanowić i utrzymywać zaufanie wszystkich agencji i organizacji oraz
społeczeństwa poprzez zobowiązanie do jasnych i wiarygodnych działań.
5. Wyciągać wnioski z odpowiedzi na obecną pandemię w celu udoskonalenia strategii
odpowiedzi i przyszłego planowania pandemicznego.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów jeszcze nie dotkniętych:
1. Uruchomić komitety kryzysowe oraz awaryjne krajowe działania dowodzenia
i kontroli (jeśli to już nie zostało zrobione).
2. Zakończyć dostosowywanie/poprawianie oficjalnych wskazań i rekomendacji.
3. Dostarczyć lokalnym władzom wszystkich sektorów wskazań, dotyczących
wdrożenia i oceny proponowanych działań interwencyjnych.
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Wdrożyć wszystkie stosowne elementy krajowego planu pandemicznego, w tym
koordynację odpowiedzi i wdrożenie specyficznych działań interwencyjnych.
2. Ocenić i podać do publicznej wiadomości bieżące i skumulowane skutki na
poziomie kraju.
3. Rozważyć zastosowanie sił/uprawnień awaryjnych.
1
Rozróżnienie między FAZĄ 3, FAZĄ 4 a FAZĄ 5 opiera się na ocenie stopnia ryzyka pandemii. Mogą
tu być wzięte pod uwagę różne czynniki i ich względne znaczenie w odniesieniu do aktualnego stanu
wiedzy naukowej. Czynnikami tymi mogą być: stopień transmisji, geograficzna lokalizacja
i rozprzestrzenienie, ciężkość choroby, obecność genów pochodzących i/lub inne dane naukowe.
OKRES PANDEMICZNY – FAZA 6
43
Dotyczy końca pandemii lub okresu między poszczególnymi falami pandemii:
1. Określić potrzeby uzyskania dodatkowych zasobów i uprawnień podczas kolejnych
fal pandemii.
2. Oznajmić koniec awaryjnych działań dowodzenia i kontroli, stanu kryzysowego,
etc.
3. Wspierać odbudowywanie funkcjonowania zasadniczych służb.
4. Dokonać przeglądu krajowego planu w oparciu o doświadczenia.
5. Zająć się skutkami psychologicznymi.
6. Zwrócić uwagę na wkład wszystkich decydentów (w tym społeczeństwa)
i zasadniczego personelu w zwalczanie choroby.
7. Rozważyć zaoferowanie pomocy pozostałym krajom o trwającej szeroko
rozprzestrzenionej aktywności.
II. MONITOROWANIE I OCENA SYTUACJI
Cele krajowe:
1. Monitorować epidemiologiczne, wirusologiczne i kliniczne właściwości oraz
przebieg i skutki pandemii na poziomie kraju w celu prognozowania trendów
i optymalnego wykorzystania zasobów.
2. Ocenić skuteczność działań interwencyjnych zastosowanych do chwili obecnej
w celu prowadzenia przyszłych działań.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów jeszcze nie dotkniętych:
1. Kontynuować wzmocniony nadzór tak jak w fazie 5 (kraje nie dotknięte).
2. Monitorować globalną sytuację (dostępność szczepionki/leków antywirusowych,
zalecenia, etc.).
3. Ocenić wpływ programów szczepień i wykorzystania leków antywirusowych,
używanych gdzie indziej (bezpieczeństwo, skuteczność i oporność na leki
antywirusowe).
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Monitorować geograficzne rozprzestrzenianie się choroby z miejsc pierwszego
wykrycia.
2. Wykorzystać wzmocniony nadzór i bazy danych, dotyczące postępowania
z przypadkami w celu zidentyfikowania pierwszych przypadków/kontaktów oraz
prześledzenia początkowego geograficznego rozprzestrzeniania się.
3. Monitorować prawdopodobne zmiany w epidemiologii, obrazie klinicznym
i właściwościach wirusologicznych.
4. Monitorować i ocenić krajowe skutki (zachorowalność, śmiertelność, absencja
w miejscach pracy, dotknięte regiony, dotknięte grupy ryzyka, dostępność personelu
służby zdrowia, dostępność pracowników zasadniczych służb, dostępność łóżek,
dostawy środków, związanych z opieka zdrowotną, etc.).
5. Ocenić potrzebę działań i środków awaryjnych, np. awaryjnych procedur
pochówku, użycia prawnych środków celem utrzymania funkcjonowania
zasadniczych służb.
OKRES PANDEMICZNY – FAZA 6
44
6. Jeśli istnieją wystarczające zasoby prognozować trendy (przebieg pandemii) i skutki
ekonomiczne.
7. Ocenić użycie i skutki: leczenia oraz środków zaradczych, w tym skuteczności
i bezpieczeństwa szczepionki/leków antywirusowych, pojawiania się oporności na
leki antywirusowe, interwencji nie farmaceutycznych, etc.
8. Gdy aktywność choroby intensyfikuje się i staje się bardziej rozprzestrzeniona
dostosować/zmodyfikować nadzór (np. zredukować nadzór wirusologiczny)
i zmodyfikować definicję przypadku tak, by dawała ona zwiększoną pewność
diagnozy klinicznej przy braku potwierdzenia wirusologicznego; utrzymywać
wystarczający nadzór wirusologiczny w celu wykrycia dryftu antygenowego.
Dotyczy końca pandemii lub okresu między poszczególnymi falami pandemii:
1. Ocenić potrzeby uzyskania dodatkowych zasobów podczas kolejnych fal pandemii,
jeśli one wystąpią.
2. Zidentyfikować najbardziej skuteczne środki nadzoru i kontroli dla kolejnych fal
pandemii.
3. Raportować bieżący stan poprzez odpowiednie mechanizmy międzynarodowe.
4. Dokonać przeglądu wniosków.
5. Przywrócić wzmocniony nadzór celem wczesnego wykrycia kolejnej fali pandemii.
6. Wymieniać uzyskane doświadczenia ze społecznością międzynarodową (płynące
z nich wnioski).
III. ZAPOBIEGANIE
Cele krajowe:
1. Powstrzymać lub opóźnić rozprzestrzenianie się wykorzystując działania
interwencyjne, związane ze zdrowiem publicznym, ograniczając zakłócenia życia
społecznego.
2. Minimalizować zachorowalność i śmiertelność poprzez racjonalne wykorzystanie
dostępnych farmaceutyków, np. szczepionek i leków antywirusowych.
Działania krajowe:
Tak szybko jak to możliwe (bez względu na stopień aktywności choroby):
1. Wdrożyć plany zaopatrzenia w szczepionkę pandemiczną; uaktualnić zalecenia
odnośnie szczepień; ponownie określić schematy dawkowania w oparciu o dostępne
nowe dane i zalecenia WHO; zaplanować działania logistyczne, związane
z jej dostarczeniem.
2. Wdrożyć programy szczepień szczepionką pandemiczną tak szybko jak będzie ona
dostępna i na ile pozwolą jej zasoby; ocenić bezpieczeństwo i skuteczność;
monitorować dostarczanie.
Dotyczy krajów jeszcze nie dotkniętych:
1. Wdrożyć odpowiednie działania interwencyjne, związane ze zdrowiem publicznym,
jakie zostały określone w planach awaryjnych oraz wziąć pod uwagę nowe
wskazania dostarczane przez WHO.
2. Dokonać przeglądu/aktualizacji zaleceń odnośnie użycia leków antywirusowych
w oparciu o: dane z krajów dotkniętych, badania kliniczne, dowody na oporność,
OKRES PANDEMICZNY – FAZA 6
45
zmiany w rekomendacjach WHO, dostępność i zasoby.
3. Wdrożyć plany dystrybucji; monitorować dostarczanie; być przygotowanym na
wkład w ocenę bezpieczeństwa i skuteczności.
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Wdrożyć stosowne działania interwencyjne, związane ze zdrowiem publicznym,
określone w planowaniu awaryjnym oraz wziąć pod uwagę nowe wskazania
dostarczane przez WHO.
2. Jeśli jest to możliwe, ocenić skuteczność takich działań.
3. Ponownie ocenić wykorzystanie leków antywirusowych w oparciu o badania
kliniczne, dowody na oporność, zmiany w rekomendacjach WHO i dostępność.
Dotyczy końca pandemii lub okresu między poszczególnymi falami pandemii:
1. Dokonać przeglądu skuteczności leczenia i środków zaradczych, uaktualnić
wskazania i protokoły.
2. Ocenić skuteczność antywirusową, bezpieczeństwo i dane, dotyczące oporności;
dokonać przeglądu/aktualizacji wskazań, jeśli zachodzi taka potrzeba; ocenić zapasy
dla kolejnych fal pandemii.
3. Ocenić pokrycie szczepieniami do chwili obecnej; skuteczność i bezpieczeństwo;
dokonać przeglądu/aktualizacji wskazań, jeśli jest taka konieczność; rozpocząć
szczepienie osób jeszcze nie zaszczepionych, zgodnie z planami, określonymi
priorytetami i dostępnością; rozważyć włączenie do sezonowej szczepionki szczepu
pandemicznego.
IV. ODPOWIEDŹ SEKTORA OPIEKI ZDROWOTNEJ
Cele krajowe:
1. Zoptymalizować opiekę nad pacjentem przy istniejących ograniczonych zasobach.
2. Zredukować całkowity wpływ i skutki pandemii (zachorowalność i śmiertelność).
3. Radzić sobie z wymaganiami systemu zdrowia w celu maksymalnego utrzymywania
ciągłości odpowiedzi.
Działania krajowe:
Dotyczy krajów jeszcze nie dotkniętych:
1. Utrzymywać w pełnym funkcjonowaniu awaryjne ustalenia, dotyczące koordynacji
i łańcucha dowodzenia dla systemu opieki zdrowotnej.
2. Utrzymywać definicję przypadku i protokoły dla znajdowania przypadków,
postępowania z nimi (w tym właściwego użycia antybiotyków do leczenia
podejrzeń zakażeń bakteryjnych), kontroli zakażeń i nadzoru, uaktualnionych
zgodnie z najnowszymi wskazaniami WHO.
3. Utrzymywać czujność pracowników służby zdrowia na wybuch przypadków
zachorowań i ognisk.
4. Zbadać drogi dostarczenia leków i opieki medycznej nieodpłatnej (lub pokrywanej
z ubezpieczenia) pacjentom oraz systemowi opieki zdrowotnej, by zachęcić ich do
szybkiego raportowania i rozpoznania początku aktywności pandemicznej.
5. Utrzymywać możliwości/wydolność kontroli zakażeń dla chorych pacjentów oraz
wdrożyć kontrolę zakażeń, zgodnie z ostatnimi wskazaniami WHO, utrzymywać
OKRES PANDEMICZNY – FAZA 6
46
kompetencje personelu odnośnie używania środków ochrony osobistej
(przeprowadzić ćwiczenia).
6. Utrzymywać w stałym przeglądzie plany, mające związek z odpowiedzią ze strony
systemu opieki zdrowotnej na wszystkich poziomach, aż do najmniejszych
funkcjonalnych jednostek służby zdrowia, być przygotowanym na nieuchronne
wprowadzenie ustaleń pandemicznych.
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. W pełni wdrożyć awaryjne plany pandemiczne w odniesieniu do służby zdrowia
i zasadniczych służb na poziomie kraju i poziomach lokalnych, które są dotknięte;
monitorować stan systemu opieki zdrowotnej; dostosować, jeśli jest to konieczne,
system selekcji chorych do transportu; rozmieścić dodatkowy personel
i ochotników; zapewnić wsparcie personalne; dostarczyć wsparcia medycznego i nie
medycznego osobom chorym w alternatywnych placówkach (nie opieki
zdrowotnej), jeśli jest to potrzebne; służyć wsparciem socjalnym/psychologicznym
pracownikom służby zdrowia, ofiarom i społecznościom.
2. Jeśli pozwalają na to zasoby gromadzić dostępne dane na temat skuteczności
i bezpieczeństwa interwencji klinicznych oraz wymieniać te informacje z obszarami
jeszcze nie dotkniętymi i WHO.
3. Wdrożyć kampanię szczepień, zgodnie z priorytetami, planami i dostępnością.
4. Jeśli pozwalają na to zasoby gromadzić dostępne dane na temat skuteczności
interwencji klinicznych i dzielić się tymi informacjami z WHO.
Dotyczy końca pandemii lub okresu między poszczególnymi falami pandemii:
1. Zapewnić przepracowanemu personelowi możliwości do odpoczynku i powrotu do
zdrowia.
2. Ponownie zgromadzić zapasy medykamentów i inne; dokonać przeglądu i odnowić
zasadniczy sprzęt.
3. Dokonać przeglądu/rewizji planów uprzedzając nadejście kolejnych fal pandemii.
4. Wspierać odbudowywanie funkcjonowania zasadniczych służb.
5. Dostosować/zmodyfikować definicję przypadku i protokoły.
6. Kontynuować program szczepień, zgodnie z planami, priorytetami i dostępnością.
V. KOMUNIKACJA
Cele krajowe:
1. Zapewnić publiczny dostęp do regularnie aktualizowanych oficjalnych krajowych
źródeł i punktów centralnych, zapewniających wiarygodne i zgodne informacje
odnośnie pandemii.
2. Utrzymywać otwarte i dostępne kanały porad dla społeczeństwa odnośnie
specyficznych tematów (np. podróży, publicznych zgromadzeń itp.).
3. Zdobyć społeczną akceptację i poparcie dla krajowych działań i środków,
związanych z odpowiedzią na pandemię.
4. Zapewnić szybką wymianę informacji, dotyczących rozwoju pandemii wśród władz
zdrowotnych, innych odpowiednich departamentów rządowych oraz innych
partnerów.
OKRES PANDEMICZNY – FAZA 6
47
Działania krajowe:
Dotyczy krajów jeszcze nie dotkniętych:
1. Zapewnić, by media informacyjne, społeczeństwo, partnerzy zawodowi i inni byli
poinformowani odnośnie rozwoju pandemii w krajach dotkniętych, przygotować
odbiorców/społeczeństwo na nieuchronny wybuch pandemii.
2. Ponownie określić kluczowe informacje, ustalić rozsądne oczekiwania społeczne,
podkreślić potrzebę zastosowania się do różnego rodzaju środków i działań pomimo
ich możliwych ograniczeń.
3. Wykorzystać ostatnie „okno możliwości” na udoskonalenie strategii i systemów
komunikowania się, uprzedzając nieuchronne nadejście pandemii.
4. Informować społeczeństwo o środkach i działaniach interwencyjnych, które mogą
być modyfikowane lub wdrażane w czasie pandemii, np. ograniczenia
przemieszczania się i podróżowania, niedobory artykułów spożywczych, etc.
Dotyczy krajów dotkniętych:
1. Utrzymywać możliwości sprostania spodziewanym krajowym i międzynarodowym
wymaganiom odnośnie informacji.
2. Uruchomić wszystkie elementy planu komunikowania się.
3. Zwrócić uwagę na społeczne niepokoje, lęki i cierpienia, związane z pandemią.
4. Sprawdzić wyniki dotychczasowych działań w celu udoskonalenia bieżącej
odpowiedzi i przyszłego planowania pandemicznego.
Dotyczy końca pandemii lub okresu między poszczególnymi falami pandemii:
1. Ocenić efekty/działania w czasie poprzednich faz; wyciągnąć odpowiednie wnioski.
2. Publicznie zwrócić uwagę na emocje społeczne po pandemii.
3. Uświadomić ludzi odnośnie niepewności, związanej z kolejnymi falami pandemii.
OKRES PANDEMICZNY – FAZA 6
48
M. OKRES POST-PANDEMICZNY
Powrót do okresu międzypandemicznego.
OKRES POST-PANDEMICZNY
49
N. ZALECANE DZIAŁANIA INTERWENCYJNE I ŚRODKI
ZARADCZE (nie farmaceutyczne)
Przedstawione niżej zalecane działania interwencyjne i środki zaradcze oparte są na
dokumencie „WHO consultation on priority public health interventions before and
during an influenza pandemic”, Dept. of Communicable Disease Surveillance and
Response, WHO, Geneva, Switzerland, 2004 (WHO/CDS/CSR/RMD/2004.9).
Działania interwencyjne i środki zaradcze na poziomie kraju - przeznaczone dla
osób mieszkających lub podróżujących w obrębie dotkniętego kraju.
środki zaradcze/działania
interwencyjne
okres alarmu
okres
pandemicznego pandemiczny
faza 3 faza 4 i 5
faza 6
uwagi
Informowanie:
TAK
TAK
TAK
Informacje dla społeczeństwa
odnośnie ryzyka i jego uniknięcia
(stosownie do tego dla kogo są
adresowane).
Informacje dla profesjonalistów
TAK
TAK
TAK
Rady odnośnie uniwersalnych
TAK
TAK
TAK
zasad higieny.
Informacje przygotowawcze na
TAK
TAK
TAK
temat następnej fazy.
Środki w celu zmniejszenia ryzyka transmisji zakażenia przez osoby zakażone
(tzw. przypadki):
Potrzeba
TAK
TAK
TAK
Izolacja:
planowania na
- izolacja przypadków
wypadek dużej
(łagodnych i ciężkich)
liczby ciężkich
stosownie do lokalnej sytuacji;
przypadków.
zapewnienie opieki medycznej
i socjalnej.
Wziąć pod
TAK
TAK
TAK
Maski1:
uwagę kwestie
- osoby z objawami,
logistyczne.
- osoby podlegające ekspozycji:
wziąć pod uwagę stopień
ryzyka, tj. dowody na
transmisję z człowieka na
człowieka, bliskość kontaktu,
częstość ekspozycji,
- osoby szukające opieki
medycznej (choroba układu
oddechowego) w obszarze
ryzyka (poczekalnia).
±
±
±
Rozważyć
zalecenie
noszenia masek
w oparciu
o stopień ryzyka.
TAK
TAK
TAK
Potrzeba więcej
danych,
zwłaszcza
odnośnie
używania masek
przez osoby
zdrowe, dobrze
czujące się.
DZIAŁANIA INTERWENCYJNE I ŚRODKI ZARADCZE
50
okres alarmu
okres
pandemicznego
pandemiczny
uwagi
faza 3 faza 4 i 5
faza 6
Środki w celu zmniejszenia ryzyka transmisji zakażenia przez osoby z kontaktu:
Niewykonalne
Dochodzenie i badanie osób
TAK
TAK
NIE
kiedy pandemia
z kontaktu.
środki zaradcze/działania
interwencyjne
Dobrowolna kwarantanna (np.
izolacja w domu) zdrowych
osób z kontaktu
z monitorowaniem stanu
zdrowia; zapewnienie opieki
medycznej i socjalnej.
NIE
TAK
NIE
Samo-monitorowanie swojego
stanu zdrowia i raportowanie,
jeśli dojdzie do zachorowania;
brak ograniczeń w poruszaniu
się.
Doradzenie osobom z kontaktu,
by ograniczyły kontakty
społeczne.
TAK
±
NIE
NIE
nie dotyczy
NIE
Doradzenie osobom z kontaktu,
by odłożyć podróże do
obszarów nie dotkniętych.
NIE
nie dotyczy
TAK
Zapewnić osobom z kontaktu
profilaktykę antywirusową.2
TAK
TAK
NIE
DZIAŁANIA INTERWENCYJNE I ŚRODKI ZARADCZE
51
się rozpocznie.
Dobrowolna
kwarantanna
powinna mieć
zastosowanie
także wobec osób
z kontaktu ze
znanymi
przypadkami
poddawanymi
profilaktyce
antywirusowej,
kiedy skuteczność
nie jest znana.
Nie dotyczy osób
z kontaktu,
podlegających
kwarantannie.
Nie dotyczy osób
z kontaktu,
podlegających
kwarantannie;
zobacz także
środki, mające na
celu zwiększenie
dystansu między
członkami
społeczeństwa.
Nie dotyczy osób
z kontaktu,
podlegających
kwarantannie.
Środek zaradczy
w sytuacji, gdy nie
jasne jest czy ma
miejsce transmisja
z człowieka na
człowieka; zobacz
także środki
zaradcze
dotyczące
podróżowania.
Zasada wczesnych
agresywnych
środków
zaradczych, by
uniknąć pandemii.
okres alarmu
okres
pandemicznego pandemiczny
uwagi
faza 3 faza 4 i 5
faza 6
Środki celu zwiększenia dystansu między członkami społeczeństwa:
Wymagane
Dobrowolna izolacja w domu
TAK
TAK
TAK
środki w celu
osób z objawami.
środki zaradcze/działania
interwencyjne
Zamknięcie szkół wraz z innymi
środkami zaradczymi,
ograniczającymi aktywność
pozaszkolną celem ograniczenia
kontaktów między dziećmi.
NIE
±
±
Zakrojone w skali całej populacji
środki zaradcze, mające na celu
ograniczenie kontaktów między
dorosłymi (urlop dla
pracowników, którzy nie są
niezbędni, zamknięcie miejsc
pracy, odradzanie masowych
zgromadzeń).3
Maski w miejscach publicznych.
NIE
±
±
NIE
NIE
NIE
zredukowania
transmisji na
innych
współdomowników.
Zależy od
sytuacji
epidemiologicznej, tj. stopnia
w jakim te
placówki
przyczyniają się
do transmisji.
Rozważyć
w pewnych
sytuacjach,
zależnie od
stopnia
transmisji
w społeczeństwie
i miejscach
pracy.
Nie jest znana
efektywność
takiego
działania;
dozwolone, ale
niekoniecznie
zalecane.
Środki w celu skrócenia okresu między wystąpieniem objawów a izolacją pacjenta
TAK
TAK
Publiczna kampania, zachęcająca TAK
do natychmiastowego
samo-diagnozowana się.
NIE
NIE
NIE
Nakłonienie całej populacji
(dotknięte obszary) do
sprawdzania temperatury ciała co
najmniej raz dziennie.
NIE
Założenie gorących linii
NIE
±
telefonicznych poprzez które
będą wysyłane karetki do osób
z gorączką.
NIE
Założenie klinik z odpowiednią
NIE
±
kontrolą zakażeń dla osób
z gorączką.
DZIAŁANIA INTERWENCYJNE I ŚRODKI ZARADCZE
52
środki zaradcze/działania
interwencyjne
Wprowadzić skanowanie
temperatury ciała w miejscach
publicznych.
okres alarmu
pandemicznego
faza 3 faza 4 i 5
NIE
NIE
Dezynfekcja:
Mycie rąk.
TAK
TAK
Domowa dezynfekcja
potencjalnie skażonych
powierzchni.
Powszechna dezynfekcja
NIE
środowiskowa.
Dezynfekcja powietrza.
NIE
Środki wobec osób wjeżdżających lub
w obrębie kraju:
Doradzenie, by unikać kontaktu TAK
ze środowiskami wysokiego
ryzyka (np. farmami drobiu;
rynkami, gdzie sprzedaje się
żywy drób).
Zalecenie, by odłożyć podróże NIE
do dotkniętych obszarów, jeśli
nie są one konieczne.
Ograniczenia
podróży
i z obszarów dotkniętych.
Kordony sanitarne.
do
okres
pandemiczny
uwagi
faza 6
Nieskuteczne;
NIE
wymaga także
indywidualnego
i publicznego
działania dla
identyfikacji osób
z gorączką.
TAK
TAK
TAK
TAK
NIE
NIE
NIE
NIE
wyjeżdżających z zakażonego obszaru
TAK
TAK
TAK
TAK
NIE
NIE4
NIE
NIE
NIE
NIE
DZIAŁANIA INTERWENCYJNE I ŚRODKI ZARADCZE
53
Jeśli znaczne
obszary kraju
pozostają nie
dotknięte.
Wprowadzenie
restrykcji
odnośnie
podróżowania
uznano za
niepraktyczne
w większości
krajów, ale
możliwe do
dobrowolnego
wprowadzenia,
kiedy ryzyko
uznawane jest
przez
społeczeństwo.
Wprowadzenie
uznane za
niepraktyczne.
środki zaradcze/działania
interwencyjne
Dezynfekcja ubrań, butów lub
innych przedmiotów osób,
opuszczających dotknięte
obszary.
okres alarmu
okres
pandemicznego pandemiczny
uwagi
faza 3 faza 4 i 5
faza 6
Nie zalecane, ale
NIE
NIE
NIE
może być
wymagane przez
władze
weterynaryjne,
by zapobiec
rozprzestrzenianiu się zakażeń
u zwierząt.
Działania interwencyjne i środki zaradcze na poziomie międzynarodowym.
okres alarmu
okres
pandemicznego pandemiczny
uwagi
faza 3 faza 4 i 5
faza 6
Środki na granicach przeznaczone dla osób wjeżdżających lub wyjeżdżających
z kraju:
Informacje
TAK
TAK
Informacje dla podróżujących:
TAK
środki zaradcze/działania
interwencyjne
- powiadomienie o wybuchu,
- zalecenie, by podróżujący do
obszarów dotkniętych
wybuchem wysoce patogennej
ptasiej grypy unikali kontaktu
z farmami drobiu oraz
rynkami, gdzie sprzedaje się
żywy drób.
TAK
TAK
±
- zalecenie, by odłożyć
międzynarodowe podróże do
obszarów dotkniętych, jeśli nie
są one konieczne,
NIE
TAK
TAK
patrz: skryning
- zalecenie, by odłożyć
międzynarodowe podróże
z obszarów dotkniętych, jeśli
nie są one konieczne.
DZIAŁANIA INTERWENCYJNE I ŚRODKI ZARADCZE
54
muszą być
dostosowane do
fazy. Podczas,
gdy podróże
mogą
pozostawać
sprawą
osobistego
wyboru to
przejrzystość
informacji musi
być zapewniona,
by umożliwić
podejmowanie
uzasadnionych
decyzji.
Konsekwencje
dla
podróżujących to
osobiste ryzyko
zdrowotne
i ekonomiczne.
okres alarmu
okres
pandemicznego
pandemiczny
uwagi
faza 3 faza 4 i 5
faza 6
Środki na granicach dla międzynarodowych podróżujących wjeżdżających lub
wyjeżdżających z dotkniętych obszarów:
WHO prowadzi
NIE
TAK
TAK
Powiadomienia o alarmie
negocjacje
zdrowotnym dla podróżujących
z odpowiednimi
do i z dotkniętych obszarów.
organizacjami (np.
środki zaradcze/działania
interwencyjne
International Air
Transport
Association), by
zapewnić
dystrybucję takich
informacji; WHO
ułatwia wymianę
takich
powiadomień
między krajami.
Nadzór medyczny:
- sprawdzanie swojej
temperatury ciała
codziennie,
podróżujący z obszarów
dotkniętych;
podróżujący do obszarów
dotkniętych,
NIE
TAK
TAK
NIE
NIE
TAK
- zgłaszanie przez
podróżujących z obszarów
dotkniętych pojawienia się
objawów,
TAK
TAK
TAK
- doradztwo w jaki sposób
zachować się w przypadku
zachorowania po podróży
w dotkniętych obszarach
(szukanie pomocy lekarskiej,
przedstawienie historii
podróży, wykonanie testów
laboratoryjnych w kierunku
grypy); jeśli zostanie
wykryty wirus pandemiczny
wówczas pacjent powinien
być izolowany, a
odpowiednie służby
zdrowotne i WHO
powiadomione.
TAK
TAK
TAK
DZIAŁANIA INTERWENCYJNE I ŚRODKI ZARADCZE
55
Osoby z kontaktu
z potwierdzonymi
przypadkami
powinny być
zachęcone, by
monitorowały
swój stan zdrowia.
Wskazana może
być kwarantanna.
Powinno to objąć
także osoby
z dotkniętych
środków
lokomocji.
środki zaradcze/działania
interwencyjne
okres alarmu
okres
pandemicznego pandemiczny
faza 3 faza 4 i 5
faza 6
uwagi
Z powodu braku
udowodnionych
korzyści
zdrowotnych
praktyki te
powinny być
dozwolone
(z powodów
politycznych, by
promować
publiczne
zaufanie), ale nie
zalecane.
Zamiast tego
podróżujący
powinni
otrzymać
powiadomienia
o alarmie
zdrowotnym.
Skryning na wejściu osób
przybywających z dotkniętych
obszarów:
- skryning objawów (wizualne
stwierdzenie objawów),
NIE
NIE
NIE
- skryning podróżujących
wysokiego ryzyka (na
podstawie deklaracji
zdrowotnej, kwestionariusza),
NIE
NIE
NIE
- skryning temperatury ciała,
NIE
NIE
NIE
- badanie lekarskie.
Skryning geograficznie
izolowanych obszarów, wolnych
od zakażeń (wyspy) przy
zastosowaniu opcji
przedstawionych wyżej
NIE
NIE
NIE
TAK
NIE
TAK
Skryning na wyjściu
podróżujących z obszarów
z notowanymi zakażeniami ludzi.
DZIAŁANIA INTERWENCYJNE I ŚRODKI ZARADCZE
56
Wykonalne,
może zapobiec
wejściu wirusa
pandemicznego.
Może mieć
również
zastosowanie
tam, gdzie
możliwości
nadzoru
wewnętrznego są
ograniczone.
Bardziej
wykonalne niż
skryning na
wejściu w celu
jak
najwcześniejszego wykrycia
przypadków.
okres alarmu
pandemicznego
faza 3 faza 4 i 5
NIE
- skryning objawów (wizualne NIE
stwierdzenie objawów)
środki zaradcze/działania
interwencyjne
okres
pandemiczny
uwagi
faza 6
Niewykonalne
NIE
z powodu liczby
pasażerów.
- skryning podróżujących
wysokiego ryzyka (na
podstawie deklaracji
zdrowotnej,
kwestionariusza),
NIE
TAK
TAK
- skanowanie temperatury
ciała lub pomiar temperatury
ucha,
NIE
TAK
TAK
Skanowanie
temperatury ciała
jest mniej czułe
i specyficzne, ale
może być bardziej
praktyczne niż
pomiar
temperatury ucha.
- stop-lista pacjentów
izolowanych i poddanych
kwarantannie,
NIE
NIE
NIE
Może być
wykonalne
w pewnych
krajach, ale
generalnie nie jest
zalecane.
- zalecenie, by wszyscy
chorzy odłożyli podróże,
TAK
TAK
TAK
- badanie lekarskie
NIE
NIE
NIE
Wdrożenie
niewykonalne na
podróżujących wysokiego
granicach.
ryzyka lub z gorączką.
Środki dla krajów z nieszczelnymi granicami (w tym nieformalnymi lub
nielegalnymi punktami ich przekraczania) przyległymi do obszarów dotkniętych:
WHO
umieści
TAK
TAK
Zwiększenie
świadomości NIE
odpowiednie
wśród pracowników służby
wskazania
na
zdrowia i ogółu społeczeństwa,
stronie
by ułatwić nadzór i określone
internetowej
do
środki zaradcze, takie jak
wykorzystania
przez
kraje
kwarantanna, izolacja.
w przygotowaniu
plakatów,
informacji
dla
mediów
itd.
Możliwe efekty to
kontrola pogłosek.
Środki dla podróżujących z obszarów
międzynarodowych środków lokomocji:
NIE
TAK
Zalecenie zgłaszania przez
podróżujących pojawienia się
objawów grypopodobnych.
dotkniętych
DZIAŁANIA INTERWENCYJNE I ŚRODKI ZARADCZE
57
TAK
na
pokładzie
środki zaradcze/działania
interwencyjne
Odizolowanie (o ile to możliwe)
chorych pasażerów na pokładzie.
Powiadomienie władz
zdrowotnych kraju, z którego
wyruszył podróżujący, kraju
docelowego i krajów
tranzytowych, że osoba na
pokładzie jest chora (linie
lotnicze są odpowiedzialne
jedynie za powiadomienie kraju
docelowego).
Wymiana epidemiologicznych
informacji z krajowymi
władzami zdrowotnymi w celu
odszukania kontaktu.
okres alarmu
okres
pandemicznego pandemiczny
uwagi
faza 3 faza 4 i 5
faza 6
W czasie lotów
NIE
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
NIE
TAK
TAK
z obszarów
dotkniętych
maski powinni
być dane
wszystkim
pasażerom.
Ustalone
wymagania dla
kraju
docelowego, ale
nie w sposób
jednolity
obserwowane
w praktyce.
1
jakość i typ masek zależy on grupy ryzyka. Przypadki: maski chirurgiczne; pracownicy służby zdrowia:
maski N95 lub równoważne; inni: zależnie od ryzyka.
2
Wdrożenie jest uzależnione od wystarczających dostaw i może wymagać skorzystania ze światowych
zapasów z wynegocjowaną wcześniej strategią odnośnie grup docelowych i dostarczenia, by zapewnić
dostępność w obszarze, gdzie pojawia się potencjalnie pandemiczny wirus. Użycie w celach
profilaktycznych będzie uzależnione od dowodów na skuteczność. Wymagane jest zastosowanie dla
określonych grup docelowych ze względu na potencjalną oporność na te leki, efekty uboczne oraz
ograniczona liczbę dawek. Użycie dla określonych grup docelowych może obejmować: zabezpieczenie
społeczeństwa; ochronę pracowników służby zdrowia; ochronę innych zasadniczych służb;
indywidualne leczenie.
3
Mając na uwadze szczep pandemiczny, powodujący znaczna zachorowalność i śmiertelność we
wszystkich grupach wiekowych oraz brak szczepionki, władze powinny poważnie rozważyć
wprowadzenie określonych środków wobec całej populacji w celu zmniejszenia liczby zachorowań
i zgonów. W podjęciu decyzji może być pomocne modelowanie matematyczne i ekonomiczne. Jeśli
modelowanie wskazuje na zmniejszenie absolutnej liczby przypadków i zgonów, decyzje odnośnie
wprowadzenia środków obejmujących wiele sektorów rządowych będą wtedy wymagały
zrównoważenia między zabezpieczeniem priorytetowych funkcji a ryzykiem zakłóceń życia
społecznego i ekonomicznego.
4
Powinno być wzięte pod uwagę jako awaryjny środek zaradczy w celu uniknięcia lub opóźnienia
pandemii.
DZIAŁANIA INTERWENCYJNE I ŚRODKI ZARADCZE
58
O. ADRESY I TELEFONY KONTAKTOWE
Instytucja
Adres
Ministerstwo
Zdrowia
ul. Miodowa 15
Sekretarz Stanu
00-952 Warszawa
Zbigniew PODRAZA
Główny
Główny Inspektorat Sanitarny
Inspektorat
Sanitarny
Główny Inspektor Sanitarny
ul. Długa 38/40
Andrzej TRYBUSZ
00-238 Warszawa
Ministerstwo
Ministerstwo Zdrowia
Zdrowia
Departament Spraw Obronnych
Ul. Miodowa 15
00-952 Warszawa
Paweł ABRAMCZYK
Główny
Główny Inspektorat Sanitarny
Inspektorat
Sanitarny
Doradca Głównego Inspektora
ul. Długa 38/40
Sanitarnego
00-238 Warszawa
Józef Piotr KNAP
Główny
Główny Inspektorat Sanitarny
Inspektorat
Sanitarny
Dyrektor Departamentu
ul. Długa 38/40
Przeciwepidemicznego
00-238 Warszawa
Wojciech DĘBIŃSKI
Główny Inspektorat
Główny
Farmaceutyczny
Inspektorat
Farmaceutyczny
Dyrektor Departamentu Nadzoru
ul. Długa 38/40
00-238 Warszawa
Zbigniew NIEWÓJT
Ministerstwo
Ministerstwo Zdrowia
Departament Zdrowia Publicznego Zdrowia
ul. Miodowa 15
00-952 Warszawa
Marek CHMIELEWSKI
Ministerstwo
Ministerstwo Zdrowia
Zdrowia
ul. Miodowa 15
p.o. Zastępcy Dyrektora
00-952 Warszawa
Departamentu Polityki Lekowej
Marcin WIŚNIEWSKI
Ministerstwo
Ministerstwo Zdrowia
Zdrowia
ul. Miodowa 15
p.o. Zastępcy Dyrektora
00-952 Warszawa
Departamentu Organizacji
Ochrony Zdrowia
Włodzimierz PISARSKI
Ministerstwo Zdrowia
Ministerstwo
Zdrowia
Ministerstwo Zdrowia
59
Telefon, fax, e-mail,
strona www
Tel. (22) 831-15-26
Fax: (22) 831-21-66
Tel. (22) 635-45-81
Fax: (22) 635-61-94
[email protected]
www.gis.gov.pl
Tel. (22) 634-94-18
Fax: (22) 634 94 24
[email protected]
Tel. (22) 536-13-80
Fax: (22) 635 61 94
[email protected]
Tel. (22) 536-13-08
Fax: (22) 635 61 94
[email protected]
Tel. (22) 635-99-66
Fax: (22) 635-99-94
Tel. (22) 634-94-85
Fax: (22) 634-93-83
[email protected]
Tel. (22) 826-27-21
Fax: (22) 831-43-54
[email protected]
Tel. (22) 828-18-76 w. 277
Fax: (22) 828-81-63
[email protected]
Tel. (22) 826-08-94
Fax: (22) 634-93-76
Instytucja
Adres
Dyrektor
ul. Miodowa 15
Departamentu Polityki Zdrowotnej 00-952 Warszawa
Dariusz ADAMCZEWSKI
Ministerstwo Obrony Narodowej Zarząd Wojskowej
Służby Zdrowia
ul. Nowowiejska
Główny Inspektor Sanitarny
26
Wojska Polskiego
00-909 Warszawa
Piotr RUSECKI
Ministerstwo
Spraw Państwowa
Inspekcja
Wewnętrznych
Sanitarna MSWiA
i Administracji
ul. Wołoska 137
Główny
Inspektor
Sanitarny 02-507 Warszawa
Ministerstwa
Spraw
Wewnętrznych i Administracji
Maciej KISIEL
Państwowy
Państwowy Zakład Higieny
Zakład Higieny
ul. Chocimska 24
Dyrektor
00-791 Warszawa
Jan K. LUDWICKI
Agencja Rezerw
Agencja Rezerw Materiałowych
Materiałowych
ul. Nowy Świat
Wiceprezes
6/12
Agnieszka GUTOWSKA
00-400 Warszawa
URPLWMiPB
Urząd Rejestracji Produktów
03-736 Warszawa
Leczniczych, Wyrobów
ul. Ząbkowska 4
Medycznych i Produktów
Biobójczych
Prezes
Andrzej KORONKIEWICZ
Ministerstwo
Spraw Ministerstwo
Spraw
Zagranicznych
Zagranicznych
Al. J. Ch. Szucha
Naczelny Lekarz MSZ
23
Mirosław MIODUSZEWSKI
00-580 Warszawa
Państwowy Zakład Higieny
Zakład
Epidemiologii
Konsultant Krajowy
PZH
w Dziedzinie Epidemiologii
ul. Chocimska 24
00-791 Warszawa
Andrzej ZIELIŃSKI
Katedra i Klinika
Akademia Medyczna Wrocław
Chorób Zakaźnych
AM
Konsultant Krajowy ds. Chorób
ul. Koszarowa 5
Zakaźnych
51-149 Wrocław
Andrzej GŁADYSZ
60
Telefon, fax, e-mail,
strona www
[email protected]
Tel. (22) 687-44-22
Fax: (22) 684-65-17
Tel. (22) 845-70-49, 845-7051
Fax: (22) 845-70-47
[email protected]
www.mswia.gov.pl
Tel. (22) 542-21-400
Fax: (22) 849-74-84, 849-3513
Tel. (22) 583-83-48
Fax: (22) 583-83-59
Tel. (22) 492-11-01
Fax: (22) 492-11-09
www.urpl.gov.pl
Tel. (22) 523-95-75
Fax: (22) 621-23-42
www.msz.gov.pl
Tel. (22) 542-12-04
Fax: (22) 542-13-27
[email protected]
www.pzh.gov.pl
Tel. (71) 326-13-25 w. 249,
325-52-42,
Fax: (71) 325-52-42
Instytucja
Adres
Telefon, fax, e-mail,
strona www
Tel. (81) 886-30-51
Państwowy Instytut Weterynaryjny Państwowy
Fax: (81) 886-25-95
Instytut
Dyrektor
Weterynaryjny
[email protected]
Al. Partyzantów www.piwet.pulawy.pl
Tadeusz WIJASZKA
57
24-100 Puławy
Tel. (22) 542-12-74
Krajowy Ośrodek ds. Grypy
Państwowy
Tel./Fax: (22) 542-13-13
Zakład Higieny
Kierownik
ul. Chocimska 24 [email protected]
00-791 Warszawa www.pzh.gov.pl
Lidia B. BRYDAK
Liaison Tel. (22) 635-94-96
Biuro
Łącznika
Światowej WHO
Fax: (22) 831-08-92
Office in Poland
Organizacji Zdrowia
ul. Długa 38/40
[email protected]
00-238 Warszawa [email protected]
Liaison Officer
rg.pl
Paulina MIŚKIEWICZ
www.who.un.org.pl
Dolnośląska WSSE
ul. Skłodowskiej- Tel. (71) 328 21 25 (dyrektor)
Tel. (71) 328 30 41 do 49
Curie 75/77
(centrala)
50-396 Wrocław
Fax: (71) 328 35 92
[email protected]
www.wsse.wroc.pl
Pracownia Wirusologiczna
Tel. (71) 328 70 55 w. 35
Kujawsko-Pomorska WSSE
ul. Kujawska 4
Tel. (52) 373 29 34 (dyrektor)
85-031 Bydgoszcz Tel. (52) 373 20 34 do 36
(centrala)
Fax: (52) 345 98 40
[email protected]
www.pwisbydgoszcz.pl
Pracownia Wirusologiczna
Tel. (52) 373 20 34 do 36 w.
359
Lubelska WSSE
ul. Pielęgniarek 6 Tel. (81) 743 46 96 (dyrektor)
20-708 Lublin
Tel. (81) 743 42 72 do 75
(centrala)
Fax: (81) 743 46 86
[email protected]
www.wsse.woi.lublin.pl
Pracownia Wirusologiczna
Tel. (81) 743 42 72 w. 176
Lubuska WSSE
ul. Mickiewicza Tel. (95) 720 48 61 (dyrektor)
Tel. (95) 722 60 57 do 59
12b
66-400
Gorzów (centrala)
Fax: (95) 722 46 52
Wlkp.
[email protected]
www.wsse.gorzow.pl
Łódzka WSSE
ul. Wodna 40
Tel. (42) 674 08 46 (dyrektor)
61
Instytucja
Adres
90-046 Łódź
Małopolska WSSE
ul. Prądnicka 76
31-202 Kraków
Mazowiecka WSSE
ul. Żelazna 79
00-875 Warszawa
Opolska WSSE
ul. Mickiewicza 1
45-367 Opole
Podkarpacka WSSE
ul. Wierzbowa 16
35-310 Rzeszów
Podlaska WSSE
ul. Legionowa 8
15-009 Białystok
Pomorska WSSE
ul. Dębinki 4
80-211 Gdańsk
62
Telefon, fax, e-mail,
strona www
Tel. (42) 674 84 20 (centrala)
Fax: (42) 674 95 23
[email protected]
www.pis.lodz.pl
Pracownia Wirusologiczna
Tel. (42) 674 84 20 w. 257,
233
Tel. (12) 416 37 19 (dyrektor)
Tel. (12) 416 20 91 (centrala)
Fax: (12) 416 20 93
[email protected]
www.wsse.krakow.pl
Tel. (22) 620 37 19 (dyrektor)
Tel. (22) 620 90 01 do 06
(centrala)
Fax: (22) 624 82 09
[email protected]
www.wsse.waw.pl
Pracownia Wirusologiczna
Tel. (22) 620 90 01 do 05 w.
118
Tel. (77) 442 69 02 (dyrektor)
Tel. (77) 442 69 01 (s)
Tel. (77) 442 69 00 (centrala)
Fax: (77) 442 69 04
[email protected]
www.sanepid.opole.pl
Tel. (17) 852 22 42 (dyrektor)
Tel. (17) 852 21 11 (centrala)
Fax: (17) 852 22 92
[email protected]
www.pis.rzeszow.pl
Pracownia Wirusologiczna
Tel. (17) 852 21 11 w. 315,
328
Tel. (85) 740 85 40
Fax.: (85) 740 48 99
[email protected]
www.wsse.bialystok.pl
Pracownia Wirusologiczna
Tel. (85) 732 50 29 w. 38
Tel. (58) 520 19 70 (dyrektor)
Tel. (58) 344 73 00 (centrala)
Fax: (58) 520 32 53
[email protected]
www.wsse.gda.pl
Pracownia Wirusologiczna
Tel. (58) 344 73 00 w. 272
Instytucja
Telefon, fax, e-mail,
strona www
Śląska WSSE
ul. Raciborska 39 Tel. (32) 351 23 00
40-957 Katowice Fax: (32) 351 23 18
[email protected]
www.wsse.katowice.pl
Świętokrzyska WSSE
ul. Jagiellońska 68 Tel. (41) 365 54 00
Fax: (41) 345 18 73
25-956 Kielce
[email protected]
www.wsse-kielce.pl
Warmińsko-Mazurska WSSE
ul. Żołnierska 16 Tel. (89) 527 55 80 (dyrektor)
10-560 Olsztyn
Tel. (89) 527 95 00 (centrala)
Fax: (89) 527 97 88
[email protected]
www.wsse.olsztyn.pl
Pracownia Wirusologiczna
Tel. (89) 527 95 00 w. 393
Wielkopolska WSSE
ul. Noskowskiego Tel. (61) 852 99 18 (dyrektor)
Tel. (61) 854 48 00 (centrala)
23
Fax: (61) 852 50 03
61-705 Poznań
[email protected]
www.wsse.poznan.pl
Pracownia Wirusologiczna
Tel. (61) 852 24 48
Zachodniopomorska WSSE
ul.
Spedytorska Tel. (91) 462 39 54 (dyrektor)
Tel. (91) 462 40 60 (centrala)
6/7
Fax: (91) 462 46 40
70-632 Szczecin
[email protected]
www.wsse.szczecin.pl
Główny Inspektorat Weterynarii
ul. Wspólna 30
Tel. (22) 628 85 11, 628 20 88
00-930 Warszawa Fax: (22) 623 14 08
www.wetgiw.gov.pl
Wojskowy Instytut Higieny
ul. Kozielska 4
Tel./fax (22) 838 10 69
i Epidemiologii
01-163 Warszawa [email protected]
www.wihe.waw.pl
Ośrodek Diagnostyki i Zwalczania ul. Lubelska 2
Tel./fax (81) 886 28 22
Zagrożeń Biologicznych WIHiE
24-100 Puławy
www.wihe.waw.pl
Narodowy Fundusz Zdrowia
Komenda Główna
Państwowej Straży Pożarnej
Komenda Główna Policji
Komenda Główna Straży
Adres
ul. Grójecka 186
02-390 Warszawa
Tel. (22) 572 60 00, 572 60 13
Fax: (22) 572 63 33, 572 63
30
ul. Podchorążych Tel. (22) 523 39 00, 844 66 85
Fax: (22) 523 30 16
38
00-914 Warszawa www.kgpsp.gov.pl
ul.
Puławska Tel. (22) 621 02 51
Fax: (22) 848 84 94
148/150
02-514 Warszawa www.kgp.gov.pl
12
Al.Niepodległości Tel. (22) 845 40 71
63
Instytucja
Adres
Telefon, fax, e-mail,
strona www
Granicznej
100
Fax: (22) 844 62 87
02-514 Warszawa www.sg.gov.pl
Agencja
Bezpieczeństwa ul. Rakowiecka 2a Tel. (22) 585 79 10, 565 91 10
Wewnętrznego
00-993 Warszawa [email protected]
www.abw.gov.pl
Biuro
Bezpieczeństwa ul. Królewska 1
Tel. (22) 695 18 00
Narodowego
00-909 Warszawa Fax: (22) 695 18 01
www.bbn.gov.pl
Ministerstwo Finansów
ul. Świętokrzyska Tel. (22) 694 55 55
www.mf.gov.pl
12
00-916 Warszawa
Tel. (22) 326 12 86
Polski Czerwony Krzyż
Biuro Zarządu
Fax: (22) 628 41 68
Głównego PCK
ul. Mokotowska
[email protected]
14
www.pck.pl
00-950 Warszawa
Narodowy
Instytut
Zdrowia Ul.
Chełmska Tel. (22) 851 43 69, 851 44 96
Fax: (22) 841 06 52
Publicznego
30/34
00-725 Warszawa www.nizp.edu.pl
Tel. (22) 826 09 47
Ministerstwo
Ministerstwo Zdrowia
Fax: (22) 826 21 03
Zdrowia
Departament Integracji
www.mz.gov.pl
ul. Miodowa 15
Europejskiej i Współpracy z
00-952 Warszawa
Zagranicą
ADRESY I TELEFONY
64
ZAŁĄCZNIK 1.
WNIOSKI I ZALECENIA ZE SPOTKANIA „WHO CONSULTATION ON
GLOBAL PRIORITIES IN INFLUENZA”, 6-7 MAJ 2002, WHO, GENEWA
I.
Konieczność opracowania i wdrożenia Planów Pandemicznych
II.
Wzmocnienie i rozszerzenie nadzoru wirusologicznego i klinicznego
III.
Zwiększenie zużycia szczepionki
IV.
Badania skutków grypy
65
I.
Konieczność opracowania i wdrożenia Planów Pandemicznych
Priorytet 1.
Zwiększyć świadomość dotyczącą konieczności opracowania i wdrożenia planów
pandemicznych:
- przenieść informację naukową dotyczącą planów pandemicznych na działanie
polityczne,
- WHO przedstawi plany pandemiczne w World Health Assembly.
Uzasadnienie:
Władze muszą zrozumieć potencjalny wpływ i zagrożenie pandemią grypy, tj. poznać
ważność planów pandemicznych oraz zapewnić wystarczające środki do ich
wprowadzenia.
Przy odpowiednim przygotowaniu zachorowalność, śmiertelność oraz skutki społeczne
związane z pandemią powinny zostać zredukowane.
Priorytet 2.
Przyspieszyć opracowanie i wprowadzenie w życie krajowych planów pandemicznych:
- WHO opracuje model planu krajowego i będzie służyć pomocą przy planach
regionalnych
¾
narzędzia do samooceny kraju,
¾
wymienić doświadczenia/zapewnić konsultacje dotyczące planów
pandemicznych,
- okresowo publikować stan postępowania prac odnośnie planów pandemicznych.
Uzasadnienie:
W 1999r. WHO opublikowało Plan Działań na Wypadek Wystąpienia Kolejnej
Pandemii Grypy (Pandemic Preparedness Plan), jednakże jedynie kilka\ krajów
rozpoczęło przygotowania pandemiczne.
Istnieje wiele przeszkód dla tego rodzaju planowania, zwłaszcza w krajach
rozwijających się.
Dostarczenie odpowiedniej motywacji i pomocy przyspieszy cały proces planowania i
zmniejszy ryzyko braku przygotowania świata na kolejną pandemię grypy.
Priorytet 3.
Zwiększyć wykorzystanie szczepionki przeciwko grypie oraz substancji
antywirusowych w okresie międzypandemicznym:
- powołać specjalną grupę roboczą do opracowania wskazań odnośnie stosowania
substancji antywirusowych,
- wzmocnić nadzór dotyczący oporności na substancje antywirusowe,
- zapewnić pomoc krajom, gdzie nie ma lub też jest ograniczona możliwość produkcji
szczepionki przeciwko grypie, a istnieje chęć produkowania takiej szczepionki.
Uzasadnienie:
W czasie pandemii użycie na szeroka skalę substancji antywirusowych oraz
szczepionek będzie zależało od znajomości ich skutecznego stosowania w okresie
międzypandemicznym. Zwiększone użycie tych środków zmniejszy zachorowalność i
śmiertelność w czasie corocznych epidemii grypy. Badania przeprowadzone w okresie
66
międzypandemicznym mogą udoskonalić strategię użycia substancji antywirusowych i
szczepionek w czasie pandemii.
Priorytet 4.
Opracować strategie wykorzystania szczepionek i substancji antywirusowych, zapewnić
odpowiednie zapasy na wypadek pandemii:
- opracować i przećwiczyć strategie awaryjnej produkcji szczepionek i substancji
antywirusowych, ich licencjonowania oraz przebadania,
- opracować modele i wskazówki odnośnie użycia szczepionek i substancji
antywirusowych w sytuacji, kiedy ich zapasy są niewielkie oraz zmodyfikować je
na początku pandemii,
- włączyć do Planów Pandemicznych kwestię magazynowania substancji
antywirusowych,
- zapewnić sprawiedliwe zasady dostarczania szczepionek i substancji
antywirusowych dla poszczególnych krajów, czym powinna się zająć
multidyscyplinarna grupa robocza działająca pod auspicjami WHO.
Uzasadnienie:
Szczepionki nie będą dostępne na początku pandemii. Jedynym specyficznym środkiem
interwencyjnym w tym czasie, przy braku dostępności szczepionek, będą substancje
antywirusowe, jednakże ich dostępność w odpowiedniej ilości wymaga posiadania
zapasów. Niezbędne jest działanie zmierzające do przyspieszenia dostępności
szczepionek i substancji antywirusowych oraz opracowanie wskazań do ich użycia w
okresie, kiedy ich zapasy będą niewielkie.
Priorytet 5.
Zalecić badania dotyczące wirusów pandemicznych, szczepionek, substancji
antywirusowych oraz innych środków kontroli:
- zbadać mechanizmy leżące u podstaw pojawiania się wirusów pandemicznych,
- opracować nowe szczepionki oraz technologie/strategie produkcji,
- ocenić immunogenność i bezpieczeństwo konwencjonalnych oraz nowych
szczepionek,
- uaktualnić bibliotekę/bank szczepów oraz reagentów do szczepionki,
- ocenić skuteczność substancji antywirusowych w stosunku do komplikacji;
względną skuteczność i skutki uboczne inhibitorów M2 oraz inhibitorów
neuraminidazy; możliwość wykorzystania alternatywnych modeli dostępu do
substancji antywirusowych,
- ocenić skuteczność środków kontroli innych niż szczepionka i substancje
antywirusowe.
Uzasadnienie:
Przy większej wiedzy na temat wirusów pandemicznych, szczepionek, substancji
antywirusowych możliwe będzie opracowanie stosownych strategii działań, zaś rządy
będą w ten sposób zachęcone do przekazania na nie odpowiednich środków.
67
II.
Wzmocnienie
i klinicznego
i
rozszerzenie
nadzoru
wirusologicznego
Priorytet 1.
Wzmocnić oraz połączyć nadzór wirusologiczny i kliniczny:
- ocenić działalność/aparaturę Krajowych Ośrodków ds. Grypy,
- przygotować zestandaryzowane metody oraz szkolenie dotyczące nadzoru
laboratoryjnego i klinicznego (opracować reagenty/procedury, umożliwić
szkolenie, nabranie wprawy),
- zachęcić do zintegrowanego nadzoru opartego na danych klinicznych i
wirusologicznych,
- ułatwić transport izolowanych szczepów/prób,
- zachęcić Krajowe Ośrodki ds. Grypy do zbierania dodatkowych informacji (np. na
temat hospitalizacji z powodu grypy, śmiertelności, wykorzystania służb
ratowniczych/pogotowia) w różnych grupach wieku,
- uruchomić monitoring oporności na leki antywirusowe.
Uzasadnienie:
Sieć nadzoru nad grypą WHO musi być wykorzystana bardziej efektywnie w celu
poprawienia nadzoru nad grypą w świecie
Priorytet 2.
Rozszerzyć nadzór wirusologiczny i kliniczny:
- zidentyfikować luki w obszarze geograficznym objętym przez światową sieć
nadzoru WHO oraz zbadać wykorzystanie sieci nadzoru polio i innych w celu
rozszerzenia terenu objętego nadzorem,
- zbadać i włączyć do systemu nadzoru WHO inne źródła uzyskiwania prób i
informacji, uwzględniając szybkie testy, testy komercyjne oraz próby kliniczne,
- zaaranżować lokalne/światowe spotkania celem poprawienia nadzoru
laboratoryjnego i klinicznego oraz wsparcia wzajemnego współdziałania
laboratoriów „siostrzanych”.
Uzasadnienie:
Rozszerzenie światowej sieci nadzoru nad grypą WHO jest niezbędne w celu
zapewnienia objęcia w pełni całego świata, co jest istotne dla wczesnego ostrzegania o
pojawieniu się nowych wariantów szczepów
Priorytet 3.
Rozszerzyć nadzór nad wirusami grypy występującymi u zwierząt oraz połączyć z
nadzorem nad grypą prowadzonym u ludzi:
- rozszerzyć i sformalizować sieć nadzoru WHO nad grypą u zwierząt,
- nawiązać bliską współpracę między OIE (World Organisation for Animal Health) a
sieciami nadzoru WHO,
- zachęcić do prowadzenia badań dotyczących wzajemnego oddziaływania u
ludzi/zwierząt, u ptactwa domowego/dzikiego oraz zapewnić szkolenie,
- opracować i zorganizować dystrybucję reagentów do identyfikacji wirusów grypy
wszystkich podtypów oraz założyć bank genowy wirusów grypy.
68
Uzasadnienie:
Rozszerzenie nadzoru nad grypą u zwierząt i połączenie z nadzorem prowadzonym u
ludzi jest niezbędne dla zrozumienia i przygotowania się na zagrożenia jakie niosą dla
ludzkiego zdrowia wirusy grypy występujące u zwierząt
Priorytet 4.
Poprawa zarządzania danymi, ich wykorzystania oraz wymiany:
- zachęcić do komunikacji między systemami nadzoru oraz do ujednolicenia danych,
- poprawić
zestawienie/analizę/rozpowszechnianie
istniejących
danych
z
uwzględnieniem biuletynów w formie elektronicznej służących specjalnym
doniesieniom,
- ułatwić i wesprzeć centralne bazy danych (np. Flunet i baza danych sekwencji
LANL) w zapisywaniu informacji epidemiologicznych, wirusologicznych i
genetycznych oraz dla celów modelowych.
Uzasadnienie:
Istniejący nadzór musi być lepiej zharmonizowany, zaś kompletne dane muszą być
szybciej i szerzej dostępne celem zmaksymalizowania ich przydatności.
Streszczenie priorytetów dotyczących nadzoru nad grypą:
-
wzmocnić i połączyć nadzór wirusologiczny z klinicznym,
rozszerzyć nadzór wirusologiczny i kliniczny,
rozszerzyć nadzór nad grypą u zwierząt oraz połączyć z nadzorem prowadzonym u
ludzi,
poprawić zarządzanie danymi, ich wykorzystanie oraz wymianę.
Istnieje szczególna potrzeba wsparcia krajów rozwijających się.
69
III.
Zwiększenie zużycia szczepionki
Priorytet 1.
Zachęcić do oceny wpływu/skutków choroby oraz analizy kosztów ekonomicznych, a
także korzyści ekonomicznych.
Uzasadnienie:
Wymieniona analiza i ocena wymagana jest do uzasadnienia programu oraz ustalenia
krajowych priorytetów.
Działania:
Zależą od poprzednich działań, ale są absolutnie niezbędne do poprawy sytuacji
związanej ze zużyciem szczepionki.
Priorytet 2.
Zachęcić kraje do opracowania krajowej polityki szczepień oraz ustalenia grup
docelowych.
Uzasadnienie:
Każdy element jest ważnym determinantem poziomu zużycia szczepionki.
Działania:
WHO regularnie zestawia i publikuje kwestie dotyczące polityki szczepień, poziomu
szczepień oraz mechanizmów refundacji.
Priorytet 3.
Promować wiedzę wśród osób odpowiedzialnych za politykę, pracowników służby
zdrowia oraz w społeczeństwie.
Uzasadnienie:
Ważny determinant poziomu zużycia szczepionki.
Działania:
Rozwinąć, opracować i rozpowszechnić stosowne informacje, zapoczątkować
odpowiednie prezentacje oraz zapewnić szkolenie.
Priorytet 4.
Zachęcić kraje do określenia i opracowania skutecznych strategii służących
dostarczeniu szczepionki.
Uzasadnienie:
Ważne determinanty poziomu zużycia szczepionki.
Działania:
Rozwinąć, opracować i rozpowszechnić stosowne informacje, zapoczątkować
odpowiednie prezentacje oraz zapewnić szkolenie.
70
Priorytet 5.
Opracować i wprowadzić metody pomiaru oraz zwrotnej informacji na temat postępów
w programach krajowych i lokalnych.
Uzasadnienie:
Ocena oraz informacja zwrotna są ważnymi determinantami poziomu zużycia
szczepionki.
Działania:
Opracować i zestandaryzować sposoby obliczenia wskaźnika szczepień, wskaźnika w
obrębie grup docelowych oraz skuteczności szczepionki.
Streszczenie priorytetów dotyczących zużycia szczepionki przeciwko grypie:
-
rekomendacje przedstawiają logiczny, ale niekoniecznie ciąg postępowania wg
określonej kolejności i uzupełniają się wzajemnie w kwestii zwiększenia zużycia
szczepionki,
każde z tych zaleceń jest niezbędne do zwiększenia zużycia szczepionki.
71
IV.
Badania skutków grypy
Priorytet 1.
Wzmocnienie wydajności/możliwości metod epidemiologicznych i statystycznych do
badań dotyczących wpływu/skutków grypy.
Uzasadnienie:
Umożliwić badania dotyczące wpływu/skutków grypy.
Działania:
- zainicjować regionalne programy szkoleniowe,
- opracować wspólne protokoły, w tym definicję przypadku grypy.
Priorytet 2.
Ocena wpływu/skutków klinicznych i ekonomicznych choroby w krajach, gdzie nie ma
miejsca rozpoznanie grypy lub jakiekolwiek działania kontrolne.
Uzasadnienie:
Uznać wagę grypy jako problem zdrowia publicznego. Określić proporcje ostrych
infekcji oddechowych (acute respiratory infections-ARI) oraz chorób gorączkowych,
jakie mają miejsce z powodu grypy, a także dać priorytet grypie przed innymi ważnymi
chorobami zakaźnymi.
Działania:
- podjąć pełne badania w krajach reprezentatywnych dla danego regionu
geograficznego i statusu społeczno-ekonomicznego,
- przeprowadzić dodatkowe badania epidemiologiczne na mniejszą skalę w celu
opracowania krajowej polityki grypy.
Priorytet 3.
Ponowna ocena klinicznego i ekonomicznego wpływu/skutków grypy w krajach, gdzie
mają miejsce działania kontrolne.
Uzasadnienie:
Potrzeba lepszej informacji w celu utrzymania i poprawy kontroli grypy.
Działania:
- zachęcić do podjęcia kroków mających na celu ocenę wpływu/skutków choroby w
różnych grupach wieku oraz grupach ryzyka w powiązaniu z polityką kontroli
grypy,
- dostarczyć narzędzi i protokołów dla oceny skuteczności bieżących i
alternatywnych strategii kontroli grypy.
72
ZAŁĄCZNIK 2.
PATOGENEZA,
POGRYPOWE
OBRAZ
KLINICZNY
GRYPY
I
POWIKŁANIA
1. Patogeneza
- zakażenie drogą kropelkową
- wirus atakuje górne drogi oddechowe
- namnaża się w komórkach nabłonka
- okres inkubacji wynosi od 1 do 4 dni (średnio 2 dni)
- zakażeni dorośli i dzieci są źródłem zakażenia od 1 dnia przed wystąpieniem
objawów do ok. 5 dni po wystąpieniu objawów chorobowych, zaś bardzo małe
dzieci mogą być źródłem zakażenia przez ≤ 6 dni zanim pojawią się objawy
choroby
2. Obraz kliniczny grypy
Przebieg kliniczny grypy zależy od właściwości wirusa, wieku pacjenta, statusu
immunologicznego, współistniejących chorób (np. serca i płuc), wydolności nerek,
immunosupresji, odżywiania itp.
Objawy pojawiają się nagle i należą do nich:
- temperatura ciała pow. 38˚C (niekoniecznie u ludzi starszych)
- kaszel (charakterystyczny objaw występujący u ludzi starszych)
- ból mięśni i /lub ból głowy
Dodatkowo mogą występować:
- złe samopoczucie
- dreszcze
- ból gardła
- chrypka
- katar
-
wykrztuszanie plwociny
bóle w klatce piersiowej
-
brak łaknienia
zawroty głowy
-
nudności i wymioty
biegunka
bóle brzucha
senność i ospałość
najczęściej występują u ludzi starszych
zdecydowanie częściej występują
u dzieci niż u dorosłych
3. Powikłania pogrypowe
Ze strony układu oddechowego:
• wirusowe zapalenie płuc i oskrzeli
73
•
wtórne bakteryjne zapalenie płuc związane z zakażeniem Staphylococcus aureus,
Streptococcus penumoniae lub Haemophilus influenzae
• zapalenie oskrzelików (szczególnie u niemowląt i dzieci)
Ze strony innych układów:
• zapalenie ucha środkowego mogące prowadzić do częściowej utraty słuchu, a nawet
głuchoty
• zapalenie mięśnia serca i osierdzia
• zapalenie mięśni i mioglobinuria, mogąca prowadzić do niewydolności nerek
(zwłaszcza u młodych pacjentów po zakażeniu wirusem grypy typu A)
• zapalenie mózgu i opon mózgowych
• toksyczna encefalopatia
• drgawki gorączkowe
• zespół Reye’a (powikłanie po grypie wywołanej wirusami typu B, rzadziej A,
obserwowane u osób do 18 roku życia podlegających długoterminowej terapii
aspirynowej)
• DIC (krzepnięcie wewnątrznaczyniowe rozsiane)
• zaostrzenie istniejących chorób (zwłaszcza układu oddechowego np. astmy i
sercowo-naczyniowego)
• zespół wstrząsu toksycznego (zwykle związany z zakażeniem wywołanym przez
wirus grypy typu B i wtórnym zakażeniem Staphylococcus)
• większa częstość występowania schizofrenii w przypadku zakażenia
wewnątrzmacicznego w czasie ciąży
• zaburzenia padaczkowe
• choroby naczyniowe mózgu (podpajęczynówkowe wylewy)
• niejednokrotnie wzrost przypadków choroby Parkinsona
• śpiączkowe zapalenie mózgu
• ostre psychozy, niektóre ze słuchowymi lub wzrokowymi halucynacjami
74
ZAŁĄCZNIK 3.
LECZENIE I PROFILAKTYKA PRZECIWKO GRYPIE
1. Leczenie konwencjonalne
Grypa bez powikłań:
- leczenie objawowe (m.in. leki przeciwgorączkowe gdy temperatura ciała wzrośnie
do ponad 38°C, przeciwkaszlowe)
- leżenie w łóżku
- NIE MA POTRZEBY STOSOWANIA ANTYBIOTYKÓW
Grypa z powikłaniami związanymi z infekcją bakteryjną
- dodatkowo konieczne jest podanie antybiotyków
2. Profilaktyka z użyciem szczepionek przeciwko grypie
Obecnie w Polsce zarejestrowanych jest 7 szczepionek przeciwko grypie, żadna z nich
nie jest jednak produkowana w kraju. Wszystkie z nich są szczepionkami
inaktywowanymi, trójskładnikowymi o składzie antygenowym uaktualnianym co sezon
epidemiczny zgodnie z rekomendacjami WHO. Zawierają one rozszczepione wiriony
(szczepionki typu split) lub jedynie powierzchniowe glikoproteiny wirusa grypy –
hemaglutyninę i neuraminidazę (szczepionki tzw. podjednostkowe lub ang. subunit).
Szczepionki przeciwko grypie zarejestrowane w Polsce
• Szczepionki inaktywowane z rozszczepionym wirionem
• Vaxigrip (Aventis Pasteur, F, atest wydany w 1992r.)
• Fluarix (GlaxoSmithKline Biologicals, B, atest wydany w 1994r.)
• Begrivac (Chiron Behring, D, atest wydany w 1997r.)
• Szczepionki podjednostkowe, zawierające izolowane antygeny powierzchniowe:
hemaglutyninę i neuraminidazę
• Influvac (Solvay Pharmaceuticals, NL, atest wydany w 1995r.)
• Fluvirin (Evans Medical, GB, atest wydany w 1998r.)
• Isiflu Zonale (Instituto Sierovaccinogeno Italiano, atest wydany w
1999r.)
• Agrippal (Chiron Behring, D, atest wydany 2004r.).
Szczepionki:
- są bezpieczne,
- nie powodują poważnych objawów ubocznych,
- ich skuteczność w zapobieganiu zachorowaniom na grypę oraz powikłaniom
pogrypowym wynosi 70-90% u osób zdrowych poniżej 65 roku życia oraz 30-70%
u osób starszych i małych dzieci.
75
3. Leczenie i profilaktyka z wykorzystaniem substancji antywirusowych:
Dostępne substancje antywirusowe:
- amantadyna i rimantadyna – skuteczne tylko w przypadku zakażeń wywołanych
przez wirusy grypy typu A
- oseltamivir i zanamivir – skuteczne w przypadku zakażeń wywołanych przez wirusy
grypy typu A, jak i B.
W leczeniu grypy mogą być użyte:
- amantadyna (w formie tabletek i syropu) – do stosowania od 1 roku życia
- rimantadyna (w formie tabletek i syropu) – do stosowania od 13 roku życia
- oseltamivir (w formie fluidu do podawania dzieciom oraz w formie drażetek
i proszku) – do stosowania od 1 roku życia
- zanamivir (w formie proszku do inhalacji doustnej) – do stosowania od 7 roku życia
W profilaktyce przeciwgrypowej mogą być użyte:
- amantadyna (w formie tabletek i syropu) – do stosowania od 1 roku życia
- rimantadyna (w formie tabletek i syropu) – do stosowania od 1 roku życia
- oseltamivir (w formie fluidu do podawania dzieciom oraz w formie drażetek
i proszku) – do stosowania od 13 roku życia
Efekty działania powyższych substancji antywirusowych
• w przypadku leczenia:
- skrócenie czasu trwania choroby
- łagodniejszy przebieg choroby
- skrócenie okresu, w którym wirus jest wydzielany przez zakażoną osobę, co
ogranicza rozprzestrzenianie się zakażenia
- nie upośledzają odpowiedzi immunologicznej na szczepienie przeciw grypie, jak
i na infekcję
• w przypadku profilaktyki:
- amantadyna i rimantadyna są skuteczne w zapobieganiu zachorowaniu na grypę
wywołaną przez wirus typu A (skuteczność 70%-90%)
- oseltamivir jest skuteczny w zapobieganiu zachorowaniu na grypę wywołaną
przez wirus typu A, jak i B (skuteczność ok. 82%-92%)
Amantadyna i rimantadyna - wady:
- skuteczne tylko w przypadku grypy wywołanej przez wirusy typu A
- w przypadku leczenia konieczność jak najszybszego podania po wystąpieniu
objawów choroby, najlepiej w ciągu 48h od wystąpienia objawów choroby
- działanie uboczne na centralny układ nerwowy (powodują m. in. bezsenność,
nerwowość, niepokój, trudności z koncentracją, zawroty i bóle głowy, drgawki)
- działanie uboczne na układ pokarmowy (wywołują m. in. mdłości, brak łaknienia,
zaparcia)
- selekcja szczepów opornych na te leki, przy czym szczepy te wykazują stabilność,
szerzą się i powodują zakażenia wśród osób mających kontakt z przyjmującymi
amantadynę i rymantadynę, a oporność ma charakter krzyżowy
- nie chronią przed wystąpieniem powikłań pogrypowych
76
Oseltamivir i zanamivir – wady:
- w przypadku leczenia konieczność jak najszybszego podania po wystąpieniu
objawów choroby, najlepiej w ciągu 48h od wystąpienia objawów choroby
- w przypadku zanamiviru niedogodna forma leku wymagająca użycia inhalatora z
czym wiele osób ma problem, a zwłaszcza ludzie starsi
77
ZAŁĄCZNIK 4.
WYTYCZNE DLA WSSE, DOTYCZĄCE UDZIAŁU W WIRUSOLOGICZNYM
NADZORZE NAD GRYPĄ
W wirusologicznym nadzorze nad grypą muszą brać udział wszystkie
Wojewódzkie Stacje Sanitarno-Epidemiologiczne (WSSE) w kraju, które powinny:
1. prowadzić izolację szczepów wirusa grypy oraz innego rodzaju diagnostykę
wirusologiczną (immunofluorescencja, RT-PCR) materiałów pobranych od
pacjentów z objawami grypy/grypopodobnymi i dostarczonych przez wybrane
placówki medyczne, w tym przychodnie i szpitale oraz wybranych lekarzy
rodzinnych biorących udział w nadzorze nad grypą (w tym uczestniczących
w systemie SENTINEL),
2. natychmiast przesyłać wyizolowane szczepy wirusa grypy do Krajowego Ośrodka
ds. Grypy,
3. przesyłać informacje na temat uzyskanych od pacjentów materiałów, w tym
wyników przeprowadzonych badań wirusologicznych, do Krajowego Ośrodka ds.
Grypy w cotygodniowych raportach,
4. prowadzić diagnostykę serologiczną w kierunku zakażeń wirusami grypy,
5. wykonywać przeglądy serologiczne w kierunku grypy w surowicach pobranych od
osób w wieku: 0-3, 4-7, 8-14, 15-25, 26-44, 45-64 oraz ≥65 lat.
Udział WSSE w wirusologicznym nadzorze nad grypą wymaga:
1. nawiązania
współpracy
z
wybranymi
lekarzami
zatrudnionymi
w przychodniach, szpitalach, a przede wszystkim z lekarzami pierwszego
kontaktu/rodzinnymi, którzy będą pobierać materiały do izolacji wirusów grypy,
do diagnostyki metodą immunofluorescencji (IF) oraz za pomocą innych metod oraz
testów diagnostycznych,
2. organizowania i przeprowadzania przez poszczególne WSSE (we własnym
zakresie) szkoleń dla wybranych lekarzy i pielęgniarek dotyczących
pobierania, przechowywania oraz transportu materiałów do badań w kierunku
grypy,
3. wyposażenia w niezbędny sprzęt laboratoryjny, w tym:
- komory laminarne II klasy bezpieczeństwa biologicznego1,
- dwukomorowe inkubatory z przepływem CO2 z płaszczem wodnym2,
- mikroskopy z urządzeniem do fluorescencji3,
- mikroskopy odwrócone4,
- cieplarki na +37ºC i +35ºC z chłodzeniem5,
- lodówko-zamrażarki6
- zamrażarki niskotemperaturowe -86ºC7,
- pojemniki do przechowywania próbek w ciekłym azocie8.
78
1
niezbędne do spełnienia podstawowych standardów obowiązujących w pracy laboratoryjnej, w tym z
materiałem zakaźnym; służy zapewnieniu czystości laboratoryjnej przy pracy obejmującej
utrzymywanie hodowli tkankowej, izolację wirusa grypy na zarodkach kurzych i hodowli tkankowej,
wykonywanie oznaczeń serologicznych, operowanie materiałem potencjalnie zakaźnym pobranym od
pacjenta i in. oraz zapewnia bezpieczną pracę osobie wykonującej powyższe czynności, w tym
chroniąc ją przed zakażeniem materiałem zakaźnym
2
niezbędne do pracy na hodowli komórkowej, na której izoluje się i namnaża wirusy grypy, wyposażenie
w inkubatory dwukomorowe, a nie jednokomorowe, wynika z różnych temperatur inkubacji jakie
wymagane są dla hodowli nie zakażonej oraz dla hodowli zakażonej materiałem biologicznym
3
niezbędne do oglądania preparatów analizowanych metodą immunofluorescencji
4
niezbędne do oglądania hodowli komórkowej
5
niezbędne do inkubacji zarodków kurzych, na których namnaża się i izoluje wirusy grypy oraz
wykonania testu immunofluorescencji
6
niezbędne do przechowywania odczynników i testów
7
niezbędne do przechowywania oryginalnych materiałów pobranych od pacjentów i szczepów wirusa
grypy
8
niezbędne do przechowywania hodowli komórkowej na niskich poziomach pasażownia
79
ZAŁĄCZNIK 5.
WYTYCZNE DLA KRAJOWEGO OŚRODKA DS. GRYPY WZGLĘDEM
WSSE
Włączenie wszystkich WSSE do wirusologicznego nadzoru nad grypą wymaga ze
strony Krajowego Ośrodka ds. Grypy następujących działań:
1. prowadzenia szkoleń dla pracowników WSSE, dotyczących sposobu
pobierania, przechowywania oraz transportu materiałów przeznaczonych na
badania w kierunku grypy
2. prowadzenia szkoleń dla pracowników WSSE w zakresie metod izolacji
wirusa grypy na 8- i 11-dniowych zarodkach kurzych, na hodowli tkankowej MDCK
oraz szkoleń dotyczących innych wirusologicznych metod diagnostycznych (IF i inne)
oraz oznaczeń serologicznych
3. przygotowywania dla WSSE szczegółowych informacji (procedur) i instrukcji
dotyczących pobierania, przechowywania oraz transportu materiałów do badań w
kierunku grypy
4. przygotowywania dla WSSE szczegółowych informacji (procedur i instrukcji)
dotyczących metodyki prowadzenia izolacji wirusów grypy oraz wykonywania IF
i innych testów diagnostycznych, a także oznaczeń serologicznych
5. organizowania i utrzymywania sprawnej wymiany informacji
poszczególnymi stacjami WSSE a Krajowym Ośrodkiem ds. Grypy.
80
między
ZAŁĄCZNIK 6.
PIŚMIENNICTWO:
1. Action Plan for Pandemic Influenza Caused by a New Virus Variant. The National
Pandemic Plan of the Czech Republic. Updated, April 2004.
(http://www.who.int/csr/disease/influenza/en/czechplan.pdf)
2. Brydak L. B. Grypa i jej profilaktyka. Wyd. II, Termedia, Poznań 2004, 1-272.
3. Canadian Pandemic Influenza Plan. Public Health Agency of Canada, September
24, 2004.
http://www.hc-sc.gc.ca/pphb-dgspsp/cpip-pclcpi/
4. Commission Working Paper on Community Influenza Pandemic Preparedness and
Response Planning, Commission of the European Communities, Brussels,
26.03.2004.
5. Dauer CC, Serfling RE. Mortality from influenza, 1957-1958 and 1959-1960. Am
Rev Respir Dis 1961, 83, 15-28.
6. de Jong J.C., Rimmelzwaan G.F., Fouchier R.A.M., Osterhaus A.D.M.E. Influenza
Virus: a Master of Metamorphosis. Journal of Infection 2000, 40, 218-228.
7. Gust I.D., Hampson A.W., Lavanchy D. Planning for the next pandemic of
influenza. Reviews in Medical Virology 2001, 11, 59-70.
8. Nguyen-Van-Tam JS, Hampson AW. The epidemiology and clinical impact of
pandemic influenza. Vaccine 2003, 21, 1762-1768.
9. Potter CW. Chronicle of influenza pandemics. W: Nicholson KG, Webster RG, Hay
AJ. Textbook of influenza. London: Blackwell Scientific Publications, 1998.
10. WHO
checklist
for
influenza
pandemic
preparedness
planning,
WHO/CDS/CSR/GIP/2004.2, Dept. of Communicable Disease Surveillance and
Response, Global Influenza Programme, WHO, Geneva, Switzerland, 2005.
11. WHO consultation on priority public health interventions before and during an
influenza pandemic, WHO/CDS/CSR/RMD/2004.9, Dept. of Communicable
Disease Surveillance and Response, WHO, Geneva, Switzerland, 2004.
12. WHO global influenza preparedness plan. The role of WHO and recommendations
for national measures before and during pandemics, WHO/CDS/CSR/GIP/2005.5,
Dept. of Communicable Disease Surveillance and Response, Global Influenza
Programme, WHO, Geneva, Switzerland, 2005.
13. The Norwegian National Influenza Pandemic Preparedness Plan. Revised July 2003.
(http://odin.dep.no/archive/hdvedlegg/01/08/Influ041.pdf)
14. The PHLS Plan for Pandemic Influenza, July 2001.
(http://www.hpa.org.uk/infections/publications/pdf/pandemicplan.pdf)
81
82
Download