WOJEWODA ZACHODNIOPOMORSKI Szczecin, dnia 10 marca 2015 r. NK.1.431.2.5.2015.BH WYSTĄPIENIE POKONTROLNE Zakres kontroli Nazwa i adres organu kontrolującego Nazwa i adres kontrolowanego Okres objęty kontrolą wg programu Kontrolujący Nr upowaŜnienia Podstawa prawna do przeprowadzenia kontroli Termin kontroli Podstawa prawna Ustalenia, stanowiące podstawę do oceny Sposób wykonywania czynności tłumacza przysięgłego w zakresie prawidłowości i rzetelności prowadzenia repertorium, a takŜe pobierania wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego wykonane na Ŝądanie sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej. Wojewoda Zachodniopomorski, ul. Wały Chrobrego 4, 70-502 Szczecin Pan Cezary Długosz, tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego i portugalskiego, ul. Ogrodowa 33g, 71 – 037 Szczecin 1 stycznia 2012 r. – 3 lutego 2015 r. Bartosz Herman - starszy inspektor w Wydziale Nadzoru i Kontroli Zachodniopomorskiego Urzędu Wojewódzkiego w Szczecinie 16/15 z dnia 27 stycznia 2015 r. Art. 20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. Nr 273, poz. 2702 z późn. zm.), zwanej dalej ustawą 4 lutego 2015 r. USTALENIA KONTROLI - art. 13 ustawy: „Tłumacz przysięgły jest uprawniony do: 1) sporządzania i poświadczania tłumaczeń z języka obcego na język polski, z języka polskiego na język obcy, a takŜe do sprawdzania i poświadczania tłumaczeń w tym zakresie, sporządzonych przez inne osoby; 2) sporządzania poświadczonych odpisów pism w języku obcym, sprawdzania i poświadczania odpisów pism, sporządzanych w danym języku obcym przez inne osoby; 3) dokonywania tłumaczenia ustnego”; - art. 17 ust. 1 ustawy: „Tłumacz przysięgły prowadzi repertorium, w którym odnotowuje czynności wymienione w art. 13.” Pan Cezary Długosz, prowadzący działalność gospodarczą, posiada uprawnienia tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego i portugalskiego od dnia 3 stycznia 1992 r. Tłumacz przysięgły został wpisany na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/5122/05. Zachodniopomorski Urząd Wojewódzki w Szczecinie ul. Wały Chrobrego 4, 70 – 502 Szczecin tel. 91 4303-315, 91 4342-413, fax 91 4330-250, e-mail: [email protected] Wyjaśnienia, protokoły, oświadczenia Zakres, przyczyny i skutki stwierdzonych nieprawidłowości Ocena Zalecenia Pouczenie Podpis kierownika jednostki kontrolującej Na podstawie analizy udostępnionych repertoriów, ustalono, iŜ w kontrolowanym okresie tłumacz wykonał: - w 2012 r. – 1505 tłumaczeń, z czego 639 na rzecz organów wskazanych w art. 15 ustawy; - w 2013 r. – 1183 tłumaczenia, w tym 450 na rzecz organów wskazanych w art. 15 ustawy; - w 2014 r. – 1535 tłumaczeń, z czego 604 na Ŝądanie podmiotów wskazanych w art. 15 ustawy; - w 2015 r. (do dnia 3 lutego 2015 r.) – 120 tłumaczeń, w tym 56 na rzecz organów wymienionych w art. 15 ustawy. Zgodnie z ustnym wyjaśnieniem złoŜonym przez tłumacza 35 spośród tłumaczeń na rzecz organów administracji publicznej było w trakcie opracowywania. W związku z powyŜszym na dzień kontroli nie było moŜliwe ostateczne ustalenie ilości tłumaczonych stron, a co za tym idzie wysokości naleŜnego wynagrodzenia. W toku kontroli ustalono, Ŝe przedmiotowe repertoria zawierały wszystkie elementy wymienione w przepisie art. 17 ust. 2 Ustawy. Repertoria prowadzone były w sposób właściwy i rzetelny. Stwierdzono, Ŝe we wszystkich przypadkach zakończonych dotychczas tłumaczeń wykonanych na rzecz organów wymienionych w art. 15 Ustawy pobrane kwoty odpowiadały stawkom określonym w Rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. Nr 15, poz. 131 z późn. zm.). W trakcie kontroli tłumacz przysięgły udzielił wyjaśnień, iŜ nie zdarzyły się przypadki odmowy wykonania tłumaczenia na Ŝądanie podmiotów określonych w art. 15 Ustawy. Kontrolę przeprowadzono w siedzibie Zachodniopomorskiego Urzędu Wojewódzkiego w Szczecinie. - Od wystąpienia odwoławcze Pozytywna Brak zaleceń pokontrolnego nie przysługują środki Wojewoda Zachodniopomorski Marek Tałasiewicz 2