La Music: Arabesque - Richard Clayderman Presented By: Henry Inna strona Iranu, której nie znamy Music: Arabesque - Richard Clayderman Presented By: Henry The Airport Port lotniczy The Road to the city Droga do miasta The City Miasto Azadi Square marks the entrance to the city Plac Azadi sygnalizuje wjazd do miasta Azadi tower was built to mark the anniversary of the 2500 years of the Persian Empire Wieża Azadi została zbudowana dla upamiętnienia 2500 rocznicy Cesarstwa Perskiego A major road Droga główna The hilly part Część górzysta Down town Tehran Śródmieście Teheranu Old parts of the city Stare dzielnice miasta Old parts of the city Stare dzielnice miasta The old city gate Brama staromiejska Residential Condos Rezydencyjne własnościowe apartamentowce A gloomy day Pochmurny dzień The outskirts, weekend retreat for some people Peryferia miasta – weekendowe ustronie dla niektórych ludzi Milad Tower is the world's fourth highest telecommunication tower Wieża Milad jest czwartą co do wysokości wieżą telekomunikacyjną świata Milad Tower Wieża Milad Tehran Tower Wieża Teheran Statue of Biruni (Persian astronmer) in The Park of Statues Posąg Biruni (perskiego astronoma) w Parku Pomników The Park of Dialogue Park Dialogu The Park of Dialogue Park Dialogu Mother Mary in The Park of Dialogue Posąg Matki Boskiej w Parku Dialogu Simon Bolivar in The Park of Dialogue Simon Bolivar w Parku Dialogu A park in the north of the city Park w północnej części miasta The Grand Bazaar of Tehran is the world largest bazaar Wielki Bazar jest największym bazarem świata This is the largest mosque in Tehran It has eight distinctive minarets featuring original Persian mosque To największy meczet w Teheranie Posiada osiem wyróżniających się minaretów charakterystycznych dla oryginalnych meczetów perskich The mosque was built in 1663 Ten meczet zbudowano w 1663 r. More Mosques Więcej meczetów Churches Kościoły This synagogue has a Torah that is 800 years old Ta synagoga posiada Torę, która ma 800 lat Zoroastrian (The original Persian faith) fire temple Świątynia Ognia Zoroastry (Zaratusztry – oryginalnie perskiej religii) The underground Metro The old Iranian Parliament Stary budynek parlamentu irańskiego The new Iranian Parliament Wnętrze nowego budynku irańskiego parlamentu Tehran conference hall Teherańska hala konferencyjna The National Library Biblioteka Narodowa The National (Archaeological) Museum of Iran Narodowe Muzeum Archeologiczne Iranu Collections in the Museum Eksponaty w muzeum The Museum of Contemporary Art holds the largest collection of western art outside Europe and US, worth $3.0 billion Muzeum Sztuki Współczesnej posiada największą, poza Europą i Stanami Zjednoczonymi, kolekcję sztuki zachodniej, wartość 3 miliardy USD The jewellery Museum The world's most precious jewellery collection, holding the biggest pink diamond in the world. It is a must see! Muzeum Biżuterii Najcenniejsza w świecie kolekcja biżuterii, posiada największy w świecie różowy diament. To koniecznie trzeba zobaczyć. The National Museum of Art. Narodowe Muzeum Sztuki The Glass and Ceramic Museum Muzeum Szkła i Ceramiki Qajar paintings (1792-1925) Malarstwo Qajar (1792-1925) Golestan Palace was built in the 16th century and renovated in the 18th century Pałac Golestan zbudowano w XVI w. i restaurowano w XVIII w. The main palace hall Główna Komnata pałacu The throne room Sala Tronowa The Hall of Mirrors Sala Luster The Palace Museum Pałacowe muzeum Avicenna Cultural Centre, named after a Persian physician and philosopher Centrum Kulturalne im. Awicenny, nazwane tak dla uczczenia perskiego lekarza i filozofa Mowlana Cultural Centre, named after a Persian poet and philosopher Centrum Kulturalne im. Mowlana, nazwane tak dla uczczenia perskiego poety i filozofa Tehran Symphony Orchestra Teherańska Orkiestra Symfoniczna Cinema complex Multikino Mall and shopping centres Centra handlowo-zakupowe A traditional restaurant Tradycyjna restauracja A restaurant with pre Islamic architecture Restauracja z architekturą przedislamską The world's largest revolving restaurant Największa w świecie restauracja obrotowa Azadi sports complex with capacity of 100,000 Kompleks sportowy Azadi o pojemności 100 000 osób Mount Damavand (Skiers call it " the Bride") Góra Damavand (narciarze nazywają ją „Most”) The cable car which starts from Tehran and ends in Tochal Ski Resort at 3900m. It is one of the longest and most scenic. Kolejka linowa – startuje w Teheranie i kończy bieg w Centrum Narciarskim Tochal, 3900 m n.p.m. Należy do najdłuższych i najbardziej widokowych. You can ski until the first day of summer Można szusować aż do pierwszych dni lata Rules seems to be more relaxed in the ski resorts Zachowania w ośrodkach sportów narciarskich wydają się być bardziej swobodne A popular dam outside the city Popularne jezioro poza miastem The memorial shelter of Kolak Chal at 3300m. Every break of the shelter wall represents a school in Iran Schronisko-pomnik Kolak Chal, 3300 m n.p.m. Każda przerwa w murze zamku symbolizuje szkołę w Iranie The disobliging youth Niezależna młodzież Iran's car rally champion Nobel Peace Prize Winner Irańska zwyciężczyni rajdu samochodowego Laureatka Pokojowej Nagrody Woman making the headlines! Nobla Kobiety na nagłówkach Fire Fighters Straż pożarna Bus driver Kierowca autobusu Women doing a man’s job! Kobiety sprawdzają się w męskich zawodach Campaigners Uczestniczki kampanii Women's rights = Human right Prawa kobiet = Prawa człowieka The 2009 presidential campaign Prezydencka kampania wyborcza 2009 High school kids Uczniowie szkół średnich Women in different sports Kobiety uprawiają różne dziedziny sportu Popular movie stars Gwiazdy filmu A fashion show (underground), by invitation only Pokaz mody (metro), tylko za zaproszeniem This is how the young party at night. Don't ask why the faces are blacked out! Oto jak wygląda młodzież podczas party w nocy. Nie pytaj, czemu twarze są zaczernione IRAN My Soul, My Heart, My Roots The paper says: It was always for us, it always be for us. IRAN Moja dusza, moje serce, moje korzenie. Gazeta twierdzi: To zawsze było nasze, To zawsze będzie nasze