Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze IM - PM - QM Spis treści Opis ogólny IM: pole rozłącznikowe PM: pole z rozłącznikiem i bezpiecznikami QM: pole z rozłącznikiem i bezpiecznikami wybijakowymi 2 2 2 3 Instrukcje przemieszczania Identyfikacja pola Wykaz akcesoriów Ciężary Wymiary Przemieszczanie z użyciem liny Przemieszczanie wózkiem widłowym Składowanie 4 4 4 4 5 5 5 6 Zalecenia dotyczące instalacji oraz użytkowania 7 Instrukcje instalowania Przygotowanie celek do zestawienia w rozdzielnicę Montaż skrajnej ścianki bocznej Montaż rozdzielnicy Przytwierdzanie do podłoża Rozmieszczenie w obiekcie Montaż szyn zbiorczych po zestawieniu rozdzielnicy w miejscu pracy Przepusty kablowe dla obwodów niskiego napięcia Montaż szyn uziomowych Przechowywanie dźwigni napędowej Przyłącza średniego napięcia w polu IM Montaż przekładników toroidalnych Przyłącza średniego napięcia w polach PM i QM Zakładanie bezpieczników w polach PM i QM Zabezpieczenie transformatora 8 8 8 0 0 0 2 2 3 3 3 6 7 8 Instrukcje uruchomienia Kontrola przed podaniem napięcia Próby działania przed podaniem napięcia Podanie napięcia na kabel zasilający Wskaźniki napięcia Kontrola zgodności faz oraz stanu kabli 19 9 9 9 20 20 Instrukcje funkcjonowania Operacje w polach IM, PM, QM i wskaźniki stanu aparatów Wskaźnik przepalenia się bezpiecznika w polu QM Rozbrojenie napędu CI2 Blokady przy użyciu kłódek Blokady kluczykowe Bezpieczeństwo operacji 21 2 23 23 24 24 24 Instrukcje obsługowe Czynności prewencyjne Czynności naprawcze Wymiana bloku wskaźników napięcia dla pól do nr fabrycznego 004000U Wymiana bloku wskaźników napięcia typu VIPS dla pól powyżej nr fabrycznego 004000U Wykaz ewentualnych niesprawności i czynności zaradcze Części zapasowe Opcje 25 25 25 25 25 26 27 27 1 Ogólna prezentacja IM: pole rozłącznikowe : przedział szynowy 2: przedział niskiego napięcia 3: przedział aparatowy: rozłącznik-uziemnik 4: przedział napędu 5: przedział przyłączowy SN A: przyłącze dla szyny uziomowej B: przepusty-wsporniki szyn zbiorczych C: dolny deflektor* i przyłącze kablowe D: wskaźniki napięcia E: pojemnościowy dzielnik napięcia F: płyta frontowa G: wzierniki dla kontroli przyłączy kablowych * deflektory wyrównują rozkład pola elektrycznego. PM: pole z rozłącznikiem i bezpiecznikami 1: przedział szynowy 2: przedział niskiego napięcia 3: przedział aparatowy: rozłącznik-uziemnik 4: przedział napędu 5: przedział bezpiecznikowy i przyłączowy SN A: przyłącze dla szyny uziomowej B: przepusty-wsporniki szyn zbiorczych C: bezpieczniki D: wskaźniki napięcia E: płyta frontowa F: dolny deflektor i przyłącze kablowe G: wzierniki dla kontroli bezpieczników i stanu dolnego uziemnika H: pojemnościowy dzielnik napięcia K: uziemnik dolny 2 2 QM: pole z rozłącznikiem i bezpiecznikami wybijakowymi 1: przedział szynowy 2: przedział niskiego napięcia 3: przedział aparatowy: rozłącznik-uziemnik 4: przedział napędu 5: przedział bezpiecznikowy i przyłączowy SN A: przyłącze dla szyny uziomowej B: przepusty-wsporniki szyn zbiorczych C: bezpieczniki D: mechanizm otwierania rozłącznika po przepaleniu się bezpiecznika (QM) E: wskaźnik zadziałania rozłącznika po przepaleniu się bezpiecznika (QM) F: bezpieczniki G: wzierniki dla kontroli bezpieczników i stanu dolnego uziemnika H: dolny deflektor i przyłącze kablowe K: pojemnościowy dzielnik napięcia L: uziemnik dolny M: płyta frontowa 3 3 Instrukcje przemieszczania Identyfikacja pola A : tabliczka informacyjna (dla użytkownika) B : charakterystyki i przeznaczenie pola C : tabliczka znamionowa E : tabliczka dotycząca napędu silnikowego (opcja). Spis wyposażenia Wyposażenie rozdzielnicy (może być różny, zależnie od przeznaczenia pola w rozdzielnicy) dźwignia napędowa 2 płyty krańcowe torba ze śrubami i nakrętkami do płyt krańcowych (torba S4: 3729744) A : tabliczka informacyjna (dla użytkownika) B : charakterystyki i przeznaczenie pola C : tabliczka znamionowa E : tabliczka dotycząca napędu silnikowego (opcja). Wyposażenie pola DM1 W (Wersja 1 przewodowa) torba z elementami do połączenia sąsiednich pól (torba S: 3729745) 3 uchwyty dla kabli suchych ze wspornikami (wersja przewodowa) torba ze śrubami i nakrętkami (S7: 373664) 2 szyny uziomowe 2 szyn zbiorczych 6 elementów U-kształtnych 2 ekranów wyrównawczych (w wersji >2 kV ) płyta spodnia zestaw ekranów izolacyjnych torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn 3730484 (250A) torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn 37359 (400/630 A) torba ze śrubkami i nakrętkami 373664. Wyposażenie pola DM1 W (Wersja 2 przewodowa) torba z elementami do połączenia sąsiednich pól (torba S: 3729745) 3 uchwyty dla kabli suchych ze wspornikami (wersja 2 przewodowa) torba ze śrubami i nakrętkami (S7: 373664) 2 szyny uziomowe 2 szyn zbiorczych 6 elementów U-kształtnych 2 ekranów wyrównawczych (w wersji >2 kV ) płyta spodnia zestaw ekranów izolacyjnych torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn 3730484 (250A) torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn 37359 (400/630 A) torba ze śrubkami i nakrętkami 373664. Wyposażenie pola DM1 Z torba z elementami do połączenia sąsiednich pól (torba S: 3729745) 2 szyny uziomowe 6 szyn zbiorczych 3 szyny 250 A 3 elementy U-kształtne 6 ekranów wyrównawczych (w wersji >2 kV ) 2 zestawy montażowe ekranów wyrównawczych torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania szyn 3730484 (250A) torba ze śrubkami i nakrętkami do mocowania ekranów wyrównawczych 3735750. 4 4 Instrukcje przemieszczania Wymiary Przemieszczanie z użyciem liny Przemieszczanie wózkiem widłowym 5 5 Instrukcje przemieszczania Składowanie 6 6 Zalecenia dotyczące instalacji i obsługi Starzenie się rozdzielnicy w podstacji SN zależy od trzech głównych czynników: Zastosowanej technologii i jakości montażu kabli. Nowe technologie z wykorzystaniem kurczliwości na zimno lub z zastosowaniem elementów termokurczliwych umożliwiają łatwy montaż i zapewniają długą żywotność. Wpływu wilgotności. Zastosowanie rezystorów grzejnych jest konieczne w warunkach wysokiej wilgotności względnej i znacznych wahaniach temperatury. Sprawnej wentylacji. Wymiary wylotów wentylacyjnych w stacji powinny być dostosowane do ilości wydzielanego ciepła. Wyloty te powinny znajdować się możliwie najbliżej transformatora aby zapobiec cyrkulacji ogrzanego powietrza w strefie rozdzielnicy. Warunki eksploatacyjne Bezwzględnie zaleca się wykonanie w regularnych okresach (nie rzadziej jak raz na dwa lata) kilku cykli przestawień wszystkich łączników w rozdzielnicy. Jeżeli przewidywane warunki eksploatacji nie są normalne (temperatura – 5°C do + 40°C, brak pyłów, gazów korozyjnych itp.) zalecamy kontakt z serwisem Schneider Electric celem ustalenia właściwych sposobów instalacji i użytkowania. Nasz serwis jest zawsze gotów: n dokonać diagnozy instalacji, n zasugerować właściwe czynności serwisowo-obsługowe, n zaproponować stałą umowę serwisową, n zaproponować adaptacje modernizacyjne. 7 7 Instrukcje instalowania Przygotowanie celek do zestawienia w rozdzielnicę : śruba + podkładka : śruba + podkładka + nakrętka nylstop Zdemontować płytę frontową A oraz płozy B. Zdemontować płytę frontową C, komory niskie napięcia i elementy D i E Zdemontować górną pokrywę G (4 śruby). Montaż skrajnej ścianki bocznej W przypadku rozbudowy rozdzielnicy wyprodukowanej przed lutym 1995, jej skrajne ścianki boczne muszą być wymienione. Przygotowania (tylko dla celek skrajnych w rozdzielnicy) Nakrętki i śruby w torebce S4:3729744 (śruby wyłącznie HM6 x 12) Zamontować 0 trzymaczy od wewnętrznej strony celki (patrz instrukcja, strona 0). 8 8 Zdemontować górną pokrywę H (6 śrub). Instrukcja instalowania 33 1. trzymacz włożyć od zewnątrz do otworu w ściance celki. 2. przechylić trzymacz tak, by wewnątrz celki przyjął pozycję bliską pionowej. 3. nacisnąć trzymacz w kierunku oznaczonym strzałkami tak, aby górny klips zatrzasnął się za ścianką. 4. trzymacz jest poprawnie osadzony. Zabezpieczenia boków rozdzielnicy Objaśnienia dotyczą lewej skrajnej ścianki; to samo odnosi się do ścianki prawej. : śruba + podkładka : śruba + podkładka + nakrętka nylstop Założyć ściankę krańcową. Wkręcić śruby we wskazane nakrętki. Kierunek montażu śrub i nakrętek Nylstop (nakrętka wewnątrz celki). Zamontować śruby i nakrętki Nylstop. Zamontować prawą skrajną ściankę według tej samej procedury. 9 9 Instrukcja instalowania Montaż rozdzielnicy Torebka S1:3729745 ze śrubami i nakrętkami (śruby wyłącznie HM6 x 16) : śruba + podkładka : śruba + podkładka + nakrętka nylstop widok z góry Zmontować celki razem (dodatkowe śruby są przeznaczone do zamontowania szyny uziomowej). Kierunek montażu śrub: K : celka lewa L : celka prawa M : łącznik dwóch celek Śrubę HM6 x 60 dokręcać z wyczuciem. Moment dokręcania 6 Nm. Przytwierdzanie do podłoża (śruby kotwiące i nakrętki nie są objęte dostawą). Rozmieszczenie w obiekcie (*) minimalna odległość lub Rozdzielnica na prawo od ściany. 100 lub Rozdzielnica na lewo od ściany Montaż szyn zbiorczych po zestawieniu rozdzielnicy w miejscu pracy Torebki z akcesoriami: wersja > 2 kV – S2:3729742 wersja ≤ 2 kV – S6:3729746 Połączenia szyn zbiorczych. Moment dokręcenia śrub - 28 Nm. Wersja > 2 kV (torebka S2:3729742). Prawidłowa pozycja deflektora. Zamontować ponownie górną pokrywę H (nakrętki wewnątrz celki) Narzędzia: klucz dynamometryczny ( do 50 Nm) przekładnia redukcyjna (/4 – 3/8) przedłużacz 6-kątny do klucza 6 mm sześciokątna nasadka do klucza 6 mm ewentualnie klucz gniazdowy 6 mm Wersja ≤ 2 kV. Montaż bez deflektorów, Torebka S6:3729746. Nieprawidłowa pozycja deflektora (ryzyko odkształcenia). Zamontować ponownie górną pokrywę G. 11 Instrukcje instalowania Przepusty kablowe dla obwodów niskiego napięcia Uwaga: schemat jest naklejony wewnątrz przedziału niskiego napięcia Na listwę zaciskową przewody są prowadzone przez otwory A. Celka wyposażona w kanał B dla obwodów nn (opcja). Postępować identycznie po zdemontowaniu górnej pokrywy prowadnicy. Zamontować ponownie przednie pokrywy przedziałów niskiego napięcia zgodnie z oznakowaniem. Montaż szyn uziomowych Śruby i nakrętki w torebce S1:3729745 Połączyć szyny uziomowe (śruby HM8 x 30). 122 Uziemić rozdzielnicę według jednego ze wskazanych sposobów. Instrukcje instalowania Przechowywanie dźwigni napędowej Przytwierdzić uchwyt dźwigni napędowej w dogodnym miejscu na ścianie (śruba mocująca nie jest dostarczana). Przyłącza średniego napięcia w polu IM W celu wyeliminowania naciągu na przyłącze kablowe należy staranie wyznaczyć długość kabla uwzględniając jego promień gięcia. oczko dla przewodów do testowania kabla Końcówka kablowa musi być zgodna z HN 68 S 06 (miedziane / aluminiowe końcówki o przekroju okrągłym, wg HN 68 S 90). Zamontować uchwyty kablowe. Śruby i nakrętki w torebce S3:3729741 (HM6 x 6). Pozostające śruby i nakrętki przeznaczone są do mocowania kabli. Montaż przekładników toroidalnych Przewidziane są dwie wersje montażu przegród dolnych: A – bez przekładników. 313 B – z przekładnikami Jako pierwszą zamontować tę dolną przegrodę. Instalowanie przekładników toroidalnych do detekcji zakłóceń (zalecenia sugerowane przez Schneider Electric). Tylko dla pól IM. Postępować zgodnie z instrukcją producenta przekładników. Szyny należy zamocować za pomocą śruby i nakrętki. Dokręcać z momentem 28 Nm. Po zainstalowaniu wszystkich szyn, należy dokręcić śruby V momentem 28 Nm. 144 Instrukcje instalowania Umieścić i zamocować przekładnik na kablu. Wykonać połączenia niskiego napięcia. Wyciągnąć 3 „warkocze” spod izolacji kabli i przeprowadzić je wewnątrz przekładników, przed połączeniem z szyną uziomową. Używając klucza dynamometrycznego z nasadką 9 mm połączyć końcówkę kablową ze śrubą przyłącza. Moment dokręcania: 50 Nm. Założyć drugą dolną przegrodę. n zmontować fazy L2 i L3 w ten sam sposób jak fazę L1. Połączyć kabel ze śrubą przyłącza w fazie L1. Zamocować kabel w uchwycie łącząc luźną połówkę z drugą, przytwierdzoną do dolnej przegrody. (śruby HM8 x 50). Przykład prowadzenia przewodów niskiego napięcia; przechodzą one przez otwór w przegrodzie. 515 Instrukcje instalowania Połączyć przewód uziomowy przekładnika i „warkocz” kabla z uziemieniem w celce w wybrany sposób, jak wyżej. Przyłącza średniego napięcia w polach PM i QM Nie stosować uchwytów kablowych Śruby i nakrętki w torebce S5:3729743. Otworzyć uziemnik używając dźwigni napędowej. Zamknąć uziemnik 166 Podłączyć kable w ten sam sposób jak w przypadku pola IM. Używając klucza dynamometrycznego z nasadką 6 mm dokręcić śruby. Moment dokręcania: 50 Nm. Zakładanie bezpieczników w polach PM i QM Przypomnienie: uprzednio skontrolować ich stan ! Otworzyć górny deflektor okuciem bezpiecznika. Wsunąć całkowicie dolne okucie bezpiecznika w dolne gniazdo stykowe. Po włożeniu okucia bezpiecznika do górnego gniazda sprawdzić, czy obie połówki deflektora zamykają się prawidłowo. Obrócić bezpiecznik tak, by widoczna była jego tabliczka znamionowa. Przestrzega się przed chwytaniem bezpiecznika w środku jego długości. Uwaga: n Po przepaleniu się topika w jednym z bezpieczników, zawsze należy wymienić TRZY bezpieczniki w polu. n Nie używać bezpieczników. W polu QM: n stosować tylko bezpieczniki z wybijakiem powodującym otwarcie rozłącznika po przepaleniu się topika. (wybijak) Końcówka z wybijakiem jest oznakowana Charakterystyka bezpiecznika i strzałka oznaczająca prawidłowe jego pozycjonowanie są nadrukowane na porcelanowej obudowie. Obrócić bezpiecznik tak, żeby tabliczka znamionowa była z przodu (wybijak u góry). 717 Instrukcje instalowania Zabezpieczenie transformatora Parametry bezpieczników w SM6 tak dla pól PM jak i QM zależą, m.in. od następujących kryteriów: n napięcie robocze, n parametry transformatora, n technologia (producent), n instalowane mogą być różne typy bezpieczników z wybijakami: o Solefuse wg normy UTE NFC 64.20, o CF Fusarc wg zaleceń IEC 282. i DIN 43.625 (wymiary). Zabezpieczenie transformatora Przykład: dla zabezpieczenia transformatora 400 kVA, 0 kV można wybrać bądź Solefuse na 43 A, bądź CF Fusarc na 50 A. Przy instalowaniu bezpieczników innych producentów prosimy konsultować się z nami. Typ bezpiecznika Napięcie robocze (kV) Napięcie znamionowe (kV) Prąd znamionowy (A) 2 7.2 6,3 do 25 292 2 00 2 2 00 292 2 7.5 80 2 80 292 2 24 6,3 do 63 2 6,3 do 63 2 2 6,3 do 63 2 2 Napięcie znamionowe (kV) Prąd znamionowy (A) Ciężar 7.2 6,3 do 25 2 (kg) 24 L długość (mm) Moc transformatora (kVA) φ Tabela doboru bezpieczników: prąd w (A), bez 25 50 100 125 przeciążenia, 160 W kwestii przeciążeń i pracy powyżej 40 OC prosimy o konsultacje. 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 Ciężar φ średnica (mm) (kg) Napięcie znamion. (kV) 1600 Normy UTE NFC: 13.100, 64.210 Solefuse 5.5 6.3 6 3.5 3.5 63 63 63 63 63 0 6.3 6.3 6 6 3.5 3.5 3.5 63 63 63 63 7.2 5 6.3 6.3 6 6 6 6 6 43 43 43 43 43 63 20 6.3 6.3 6.3 6.3 6 6 6 6 43 43 43 43 43 24 63 Przypadek ogólny, norma 13.200 Solefuse 3.3 6 6 3.5 3.5 3.5 63 63 00 00 5.5 6.3 6 6 3.5 3.5 63 63 63 80 80 00 25 7.2 6.6 6.3 6 6 6 3.5 3.5 43 43 63 80 00 25 25 0 6.3 6.3 6 6 6 3.5 3.5 3.5 43 43 63 80 80 00 2 5 6.3 6.3 6.3 6 6 6 6 3.5 3.5 3.5 43 43 63 80 7.5 20 6.3 6.3 6.3 6.3 6 6 6 6 3.5 3.5 3.5 43 43 63 24 3.3 6 25 40 50 50 80 80 00 25* 25* 60* 200* 5.5 0 6 3.5 3.5 40 50 50 63 80 00 25 25 60* 60* 6.6 0 6 25 3.5 40 50 50 63 80 80 00 25 25 60* 0 6.3 0 6 20 25 3.5 40 50 50 63 80 80 00 00 25 5 6.3 0 0 6 6 20 25 3.5 40 50 50 63 80 80 00 7.5 20 6.3 6.3 0 0 6 6 25 25 3.5 40 40 50 50 63 80 24 CF Fusarc 7.2 2 (*) prosimy o konsultację. 188 Instrukcje uruchomienia Kontrola przed podaniem napięcia Sprawdzić, czy niczego nie pozostawiono w przedziałach przyłączowych. Ponadto, we wszystkich fazach sprawdzić: n czy bezpieczniki są poprawnie założone, n czy wszystkie deflektory są prawidłowo zamknięte, n czy przekładniki są poprawnie podłączone. Próby działania przed podaniem napięcia Dokonać kilku przestawień rozłącznika. Dokonać kilku przestawień uziemnika. Podanie napięcia na kabel zasilający Rozłącznik w polu dopływowym powinien być otwarty. Patrz Instrukcje funkcjonowania. 919 Instrukcje uruchomienia Wskaźniki napięcia Po ojawieniu się napięcia na kablu zasilającym natychmiast zaświecą się lampki wskaźników napięcia. A : lampka wskaźnika napięcia B : niazdko do przyłączenia wskaźnika zgodności faz. Charakterystyka Właściwości napięciowe wskaźnika są zdefiniowane w normie IEC 6958 Kontrola zgodności faz Uwaga: wskaźnik zgodności faz jest analogiczny, jak używany w RM6. Najprostszy wskaźnik zgodności faz Merlin Gerin. 2020 o fazy są zgodne: lampka nie świeci się. o fazy nie są zgodne: lampka świeci się. Zacisnąć zacisk C na bolcu uziemiającym, a zaciski D przyłączyć do oczka w końcówce kablowej wybranej żyły. Widok z dołu na zacisk C. Montaż prawidłowy. Montaż nieprawidłowy. Otworzyć uziemnik, żeby umożliwić „elektryczny” dostęp do przewodów. Instrukcje funkcjonowania Operacje w polach IM, PM i QM; wskaźniki stanu aparatów Pozycja dzwigni zapewnia obrót w lewo w dół – operacja otwierania. Płyta frontowa napędu typu CIT. Pozycja dzwigni zapewnia obrót w lewo w gorę – operacja zamykania. Płyta frontowa napędu typu CI. Płyta frontowa napędu typu CI2 J : wskaźnik zbrojenia 221 Instrukcje funkcjonowania 2222 Otworzyć uziemnik (napęd CIT, CI i CI2). Zamknąć rozłącznik (napęd CIT i CI) Naciągnąć sprężynę rozłącznika (napęd CI2). Zamknąć rozłącznik (napęd CI2). Otworzyć rozłącznik (napęd CIT). Otworzyć rozłącznik (napęd CI i CI2). Instrukcje funkcjonowania Zamknąć uziemnik (napędy CIT, CI lub CI2) po skontrolowaniu stanu napięcia (patrz wskaźniki napięcia). Wskaźniki przepalenia się bezpiecznika w polu QM Bezpieczniki w stanie normalnym (biały wskaźnik). Jeden lub więcej bezpieczników w stanie anormalnym (czerwony wskaźnik). Rozbrojenie napędu CI2 Pole w stanie beznapięciowym: n zamknąć rozłącznik: przycisk A n otworzyć go: przycisk B Pole pod napięciem: n nacisnąć przycisk otwierający B UWAGA: ta operacja może uszkodzić napęd. Możną ją wykonać tylko w przypadku konieczności. 2323 Instrukcje funkcjonowania Blokady przy użyciu kłódek Blokady kluczykowe Blokada kłódkowa napędu silnikowego (opcja). Odblokować napęd przed otwarciem rozłącznika. Blokady napędu silnikowego przy użyciu kłódek można dokonać przy włączonym jak i odstawionym zdalnym sterowaniu. Rozłącznik może być blokowany w obu stanach przy zastosowaniu , 2 lub 3 kłódek (φ „ucha” 8 mm) Do blokowania uziemnika w otwartej lub zamkniętej pozycji można użyć , 2 lub 3 kłódki (φ „ucha” 8 mm). Blokowanie płyty frontowej. Patrz montaż blokad kluczykowych i Instrukcja funkcjonowania 7896785. Bezpieczeństwo operacji Płyta frontowa może być zdejmowana lub zakładana tylko przy zamkniętym uziemniku. 2424 Instrukcje obsługowe Czynności prewencyjne W przypadku wystąpienia problemów zwrócić się do serwisu Schneider Electric. Nigdy nie smarować mechanizmów napędowych. W normalnych warunkach eksploatacyjnych nie są wymagane szczególne zabiegi konserwacyjne (temperatura między – 5 OC a 40 OC). Czynności naprawcze Wymiana bezpieczników: n pole musi być bez napięcia n rozłącznik musi być otwarty n uziemnik musi być zamknięty Zdjąć płytę frontową dla uzyskania dostępu do bezpieczników. Najpierw wyjąć górny koniec bezpiecznika. Następnie unieść go, wysuwając całkowicie z dolnego gniazda. Wstawić nowy bezpiecznik zgodnie z zaleceniami dla pól PM i QM (strona 8). Wymiana bloku wskaźników napięcia dla pól do nr fabrycznego 0040001U. Wyciągnąć blok wskaźników (pole może pozostawać pod napięciem). Wymiana bloku wskaźników napięcia typu VIPS dla pól powyżej nr fabrycznego 0040001U. Uwaga: Ta operacja może być wykonana bez wyłączania napięcia. Wykręcić dwie śruby mocujące A z bloku wskaźników Instalowanie Wyciągnąć blok wskaźników i rozłączyć złącze wtykowe. Wg tabliczki znamionowej B upewnić się, że nowy blok odpowiada napięciu roboczemu sieci: n ,7 kV do 3 kV n 3,0 kV do 7,2 kV n 0 kV do 24 kV Zainstalować nowy blok wskaźników w odwrotnej kolejności w stosunku do demontażu. Moment dokręcania śrub 0, mdaN. 2525 Instrukcje obsługowe Wykaz ewentualnych niesprawności i czynności zaradcze. Pola IM, PM i QM. n nie świecą wskaźniki napięcia n sprawdzić, czy jest napięcie na kablu zasilającym n skontrolować wskaźniki napięcia n sprawdzić, czy rozłącznik jest zamknięty (dotyczy pól odpływowych) n sprawdzić, czy bezpieczniki są założone n sprawdzić, czy bezpieczniki nie są wadliwe n płyta frontowa nie daje się zdjąć lub założyć n sprawdzić, czy uziemnik jest zamknięty n uziemnik nie daje się uruchomić n sprawdzić, czy rozłącznik jest otwarty n rozłącznik nie daje się uruchomić n sprawdzić, czy uziemnik jest otwarty n nie jest możliwe sterowanie elektryczne S3 – sygnał od dźwigni napędowej S4 – sygnał od uziemnika n sprawdzić stan bezpieczników nn (napęd CI2) n skontrolować blokadę elektryczną przy założonej dźwigni napędowej (styki S3 – S4) n sprawdzić, czy wałek napędowy uziemnika przestawia jego noże do położenia krańcowego n sprawdzić, czy styk S4 nie przerywa obwodu i jeżeli to konieczne – wyregulować jego położenie n sprawdzić, wg schematu, konfigurację podzespołu CIP n (*) ręczne manewrowanie jest niemożliwe po zamknięciu elektrycznym przy napięciu niższym o ponad 15 % od napięcia znamionowego n dzwignią napędową wywrzeć na wał moment obrotowy w kierunku zamykania, aż do osiągnięcia pozycji krańcowej – manewrowanie ręczne znowu będzie możliwe n (*) włożenie dźwigni do gniazda napędowego jest niemożliwe po elektrycznym zamknięciu przy napięciu wyższym o ponad 15 % od napięcia znamionowego n jeżeli to możliwe, dokonać przestawienia elektrycznego wykorzystując, w razie konieczności, inne źródło zasilania n aby umożliwić włożenie dźwigni należy dużym śrubokrętem pchnąć krawędź wału napędowego w kierunku zamykania; ze względów bezpieczeństwa należy uprzednio zablokować napęd elektryczny a jeżeli to konieczne, należy też popchnąć i przytrzymać popychacz działający na styk S3 (*) Działanie napędu jest gwarantowane przy napięciu w granicach ± 5 % napięcia znamionowego. 2626 Instrukcje obsługowe Części zapasowe n bezpieczniki (wg UTE lub DIN) n blok wskaźników napięcia. W sprawie innych części prosimy o konsultacje z nami (serwis Schneider Electric). Opcje (prosimy o konsultacje z nami). Pole IM n napęd silnikowy n styki pomocnicze n wskaźnik zgodności faz n blokady kluczykowe n powiększony przedział nn n grzejnik 50 W n przedział nn lub przyłączowa komora kablowa u góry pola n wysoki cokół celki n zestaw umożliwiający montaż dwóch suchych kabli na fazę. Pole QM n napęd silnikowy z wyzwalaczem n styki pomocnicze n blokady kluczykowe n grzejnik 50 W n wysoki cokół celki n styk sygnalizujący przepalenie się bezpiecznika n wyzwalacz podnapięciowy lub nadnapięciowy n powiększony przedział nn n przedział nn lub przyłączowa komora kablowa u góry pola. Pole PM n napęd silnikowy n styki pomocnicze n powiększony przedział nn n przedział nn lub przyłączowa komora kablowa u góry pola n blokady kluczykowe n grzejnik 50 W n wysoki cokół celki n mechanizm sygnalizujący przepalenie się bezpiecznika. 2727 Notatki 2828 Serwis Schneider Electric Polska Serwis Schneider Electric Polska pomoże Państwu w: n zainstalowaniu, n uruchomieniu, n przeszkoleniu obsługi, n konserwacji i przeglądach, n pracach adaptacyjnych i usuwaniu usterek, n dostawie części zamiennych. Należy zgłosić się do naszego oddziału sprzedaży, który skontaktuje Państwa z najbliższym punktem serwisowym Schneider Electric Polska. Ponieważ normy, dane techniczne oraz sposób funkcjonowania i użytkowania naszych urządzeń podlegają ciągłym modyfikacjom, dane zawarte w niniejszej publikacji służą jedynie celom informacyjnym i nie mogą być podstawą roszczeń prawnych Dystrybutor Schneider Electric Polska Sp. z o.o. ul. Iłżecka 24, 02-35 Warszawa Centrum Obsługi Klienta: 0 80 7 500, 0 22 5 84 64, http://www.schneider-electric.pl KATIU11028 KATIU028 30 wrzesień 2011 czerwiec 2007