Kolonoskopia i gastroskopia - East Kent Hospitals University NHS

advertisement
Kolonoskopia i gastroskopia
Informacje dla pacjentów Oddziałów Endoskopii Funduszu.
Niniejsze informacje przeznaczone są dla pacjentów, którzy zostaną poddani
badaniu dolnego odcinka jelita grubego, nazywanemu kolonoskopią, oraz
gastroskopii. Wyjaśniają, na czym polegają te badania oraz jakie mogą być związane z
nimi poważne zagrożenia.
Jeżeli nie stawi się Pan/Pani na badanie bez uprzedniego poinformowania o tym Oddziału
Endoskopii, może Pan/Pani zostać usunięty/-a z listy oczekujących.
W opiece nad Panem/Panią mogą brać udział studenci i praktykanci, pod nadzorem
wykwalifikowanego personelu. Jeżeli nie życzy Pan/Pani sobie obecności studentów,
należy powiedzieć o tym lekarzowi przeprowadzającemu badanie lub pielęgniarce
oddziałowej.
Podana godzina to czas rejestracji na oddziale, a NIE godzina zabiegu. Badania
potrwają łącznie 40-50 minut, czas ten jednak może być dłuższy, jeżeli w ich trakcie
pobrane zostaną biopsje lub wycięte polipy (wypustki tkanki przypominające
brodawki). W sporadycznych sytuacjach, jeżeli wystąpią przypadki nagłe lub bardzo
złożone, rozpoczęcie Pana/Pani badania może się opóźnić. Pobyt w szpitalu może
potrwać do czterech godzin.
Co to jest gastroskopia?
Jest badanie wnętrza przełyku, żołądka i dwunastnicy (pierwszego zakrętu jelita
cienkiego). Zob. rysunek. Cienka, elastyczna rurka o grubości zbliżonej do małego
palca kobiety (gastroskop) zostanie wsunięta Na końcu gastroskopu znajduje się
światło i malutka kamera wideo, dzięki którym lekarz przeprowadzający badanie
może obejrzeć wnętrze przewodu pokarmowego i stwierdzić, co może być przyczyną
Pana/Pani objawów. (Zabieg ten nazywany jest czasami endoskopią).
Co to jest kolonoskopia?
Jest to badanie, które pozwala pozwala przeprowadzającemu je lekarzowi na
bezpośrednie obejrzenie wyściółki jelita grubego lub okrężnicy przy użyciu
kolonoskopu. Jest to giętka rurka o grubości kobiecego palca wskazującego.
Niekiedy pobierana jest próbka wyściółki jelita (biopsja) do badania laboratoryjnego.
Jeżeli stwierdzona zostanie obecność polipów, będą one mogły zostać usunięte
podczas badania.
Przygotowanie do badania
Aby badanie się powiodło i lekarz mógł uzyskać wyraźny obraz, żołądek i jelito
muszą być jak najbardziej puste, żeby dało się je dokładnie obejrzeć.
Ważne jest to, by zastosować się do zaleceń dotyczących przygotowania jelita.
• W ramach przygotowania do badania otrzyma Pan/Pani środek na
przeczyszczenie. Należy zapoznać się z treścią ulotki zawierającej instrukcje
dotyczące przygotowania jelita grubego.
Jeżeli jelito nie będzie wystarczająco dobrze opróżnione, cały zabieg może
zostać odwołany i powtórzony innym razem. Jest tak z powodu dużego
prawdopodobieństwa tego, że lekarz przeprowadzający badanie może nie być
w stanie dostrzec ważnych oznak.
(Uważa się, że u pacjentów, u których zdiagnozowano nowotwór złośliwy jelita
grubego w ciągu dwóch lat od kolonoskopii prawdopodobnie nie dostrzeżono jego
oznak podczas pierwotnego badania - przypadki takie określa się teraz terminem
zespołu raka jelita grubego po kolonoskopii).
• Ważne jest również to, by nic nie pić w ciągu dwóch godzin przed wyznaczoną
wizytą.
• Pacjenci chorzy na cukrzycę lub hemofilię powinni zadzwonić do Oddziału
Endoskopii w celu uzyskania dotyczących ich porad.
• Pacjenci zażywający warfarynę, clopidogrel lub inne leki na rozrzedzenie krwi
powinni poinformować nas o tym przynajmniej na tydzień przed badaniem.
• Niektóre leki mogą mieć wpływ na badanie. Należy przestać zażywać poniższe leki
na tydzień przed badaniem, jeżeli nie zdiagnozowano u Pana/Pani choroby
wrzodowej lub przełyku Barretta:
Leki hamujące wydzielanie kwasu żołądkowego: cymetydyna (Tagamet), ranitydyna
(Zantac), nizatydyna (Axid), lansoprazol (Zoton), omeprazol (Losec), pantoprazol
(Protium), rabeprazol (Pariet), esomeprazol (Nexium), famotydyna (Pepcid).
Należy zaprzestać zażywania tabletek z żelazem i środków zwiększających objętość
mas kałowych (Fybogel, Regulan, Proctofibe) na tydzień przed badaniem. Inne leki
można nadal przyjmować jak zwykle.
• Prosimy o przyniesienie na oddział listy zażywanych aktualnie leków.
• W przypadku wszelkich pytań dotyczących zażywanych leków należy zadzwonić do
Oddziału Endoskopii.
Szczególnie ważne jest to, by pamiętać o przyniesieniu ze sobą inhalatorów
przeciwko astmie i aerozolów przeciwko dławicy piersiowej.
• Pacjenci z rozrusznikiem serca lub kardiowerterem-defibrylatorem (ICD)
powinni poinformować nas o tym przynajmniej na tydzień przed badaniem.
• Przed badaniem należy zmyć lakier z paznokci oraz usunąć sztuczne paznokcie.
• Nie należy zabierać na oddział żadnych wartościowych przedmiotów.
• Należy przynieść ze sobą własny szlafrok, kapcie i coś do czytania podczas pobytu
w szpitalu.
• Pacjentom często przydaje się dodatkowa bielizna.
Po przybyciu do szpitala
• Należy zgłosić się do recepcji Oddziału Endoskopii.
• Pielęgniarka sprawdzi Pana/Pani dane, ciśnienie tętnicze i tętno. Należy
powiedzieć jej o wszelkich alergiach (na przykład na leki, lateks, plastry
opatrunkowe).
• Przed badaniem poprosimy o zdjęcie biżuterii, okularów, soczewek kontaktowych
oraz wyjęcie sztucznych zębów i kolczyków z języka.
• Należy powiedzieć pielęgniarce, jeżeli ma Pan/Pani rozrusznik serca, protezy
stawów, gwoździe lub płytki chirurgiczne.
• Będzie Pan/Pani musiał/-a przebrać się w szpitalną koszulę.
• Prosimy bez wahania zadawać wszelkie pytania, jakie się Panu/Pani nasuną.
• Podczas przyjęcia na oddział personel objaśni Panu/Pani badanie, któremu
zostanie Pan/Pani poddany/-a. Następnie zostanie Pan/Pani poproszony/-a o
podpisanie formularza świadomej zgody na badanie.
• Podczas całego badania będzie z Panem/Panią pielęgniarka.
Na czym polega badanie?
• Otrzyma Pan/Pani środek uspokajający.
• Przed badaniem niewielka igła zostanie umieszczona w Pana/Pani żyle i otrzyma
Pan/Pani zastrzyk ze środkiem uspokajającym i/lub przeciwbólowym. Spowoduje on,
że się Pan/Pani rozluźni, ale rzadko usypia. (Igła pozostanie lekko przymocowana
do Pana/Pani ręki/ramienia do czasu, aż dojdzie Pan/Pani do siebie po zabiegu).
• Niektórym pacjentom oferujemy Entonox lub nie proponujemy żadnych leków.
Entonox to gaz znieczulający podawany kobietom podczas porodu. Działa poprzez
wykonanie głębokiego wdechu przez ustnik.
• W bardzo rzadkich przypadkach lekarz może się zgodzić na przeprowadzenie
badania bez środka uspokajającego na życzenie pacjenta. Należy porozmawiać na
ten temat z lekarzem przeprowadzającym badanie endoskopowe.
• Pielęgniarka lub lekarz przeprowadzający badanie porozmawia z Panem/Panią na
temat tego, czy otrzyma Pan/Pani miejscowe znieczulenie gardła w postaci aerozolu;
ma ono gorzki smak.
• Na Pana/Pani palcu zostanie umieszczone niewielkie urządzenie rejestrujące tętno
i oddech. Zostanie Panu/Pani podany tlen.
• Na Pana/Pani ramieniu zostanie umieszczony rękaw ciśnieniomierza w celu
monitorowania Pana/Pani ciśnienia tętniczego (Prosimy powiedzieć pielęgniarce,
jeżeli z jakiegoś powodu nie należy zakładać go na którąś rękę).
• W Pana/Pani ustach zostanie umieszczony niewielki ustnik.
• Lekarz przeprowadzający badanie delikatnie wprowadzi gastroskop do Pana/Pani
żołądka. To nie boli i nie utrudni oddychania ani przełykania, może Pan/Pani
mieć jednak odruch wymiotny i czuć się niekomfortowo podczas badania.
• Do żołądka zostanie wprowadzone powietrze, aby go rozszerzyć, dzięki czemu
jego wyściółka będzie lepiej widoczna. Po zakończeniu badania powietrze zostanie
wyssane z żołądka.
• Pielęgniarka będzie być może musiała usuwać ślinę z Pana/Pani ust przy użyciu
małego ssaka.
• Później gastroskop zostanie z łatwością wyjęty, a wózek medyczny obrócony w
drugą stronę.
• Przed kolonoskopią lekarz przeprowadzi badanie przezodbytnicze.
• Następnie, kiedy będzie Pan/Pani leżeć wygodnie na lewym boku, lekarz
przeprowadzający badanie delikatnie wprowadzi kolonoskop do Pana/Pani odbytu i
będzie przesuwał go po całym jelicie grubym.
• Do jelita zostanie wprowadzone powietrze, aby je rozszerzyć, dzięki czemu jego
wyściółka będzie lepiej widoczna. Może to spowodować pewien dyskomfort, ale nie
potrwa to długo.
• Podczas badania może Pan/Pani odczuwać potrzebę oddania gazów. Jest to
normalne i lekarz przeprowadzający badanie jest do tego przyzwyczajony. Prosimy
się nie wstydzić.
• Podczas badania może zostać pobrana biopsja (niewielka próbka wyściółki
żołądka), która będzie wysłana do laboratorium w celu przeprowadzenia dalszych
badań. Nie będzie Pan/Pani tego czuć. (Lekarz może również nagrać film wideo
i/lub zrobić zdjęcia w celu dołączenia do Pana dokumentacji).
• Podczas badania mogą również zostać usunięte polipy, ale to także nie będzie
odczuwalne.
• Polipy to niewielkie rozrosty wyściółki jelita. Nie są to zmiany rakowe, mogą jednak
zmienić się w nowotwór złośliwy na przestrzeni lat, jeżeli nie zostaną usunięte.
Podczas kolonoskopii polipy są usuwane przez wycięcie.
• Wykonuje się to przez umieszczenie niewielkiej pętli z drutu, przez którą przebiega
prąd o niskim natężeniu, powodując przepalenie szypułki polipa.
• Po zakończeniu badania kolonoskop zostanie z łatwością wyjęty.
Po badaniu
Wróci Pan/Pani do sali pozabiegowej.
• Ponieważ otrzymał/-a Pan/Pani środek uspokajający, będzie Pan/Pani musiał/-a
odpoczywać przez około 45 minut. • Po dojściu do siebie po zabiegu można jeść i
pić jak zwykle.
• Po zabiegu może Pan/Pani nadal odczuwać potrzebę oddawania gazów, minie to
jednak naturalnie.
• Zanim opuści Pan/Pani oddział, pielęgniarka wyjaśni Panu/Pani wyniki badania
oraz powie, jakie potrzebne będzie dalsze leczenie. Wyniki biopsji będą gotowe po
dłuższym czasie.
• List zostanie wysłany do Pana/Pani lekarza rodzinnego (GP).
Powrót do domu
W przypadku podania środka uspokajającego:
• Znajomy lub członek rodziny musi zabrać Pana/Panią do domu i zostać z
Panem/Panią przez co najmniej 24 godziny.
• Nie wolno prowadzić pojazdów, pić alkoholu, obsługiwać maszyn (w tym używać
piekarnika ani czajnika elektrycznego) ani podpisywać ważnych dokumentów przez
24 godziny po podaniu środka uspokajającego;
• Jeżeli podano Panu/Pani Entonox, nie będzie Pan/Pani mógł/mogła prowadzić
pojazdów przez 30 minut po ostatniej dawce;
• może Pan/Pani zauważyć, że praca jelit nie wraca do normy przez kilka dni po
zabiegu;
• Po gastroskopii może Pan/Pani odczuwać lekki ból gardła, który minie i nie jest
powodem do obaw.
Jeżeli nie podano Panu/Pani środka uspokajającego, nie będą Pana/Pani dotyczyć
powyższe ograniczenia.
Czy istnieje poważne ryzyko?
Badanie jest bardzo bezpieczne, ale zabieg może wiązać się z zagrożeniami. Są to
na przykład:
• reakcja na środek uspokajający. Środek uspokajający może mieć wpływ na
oddech, spowalniając i spłycając go.
• uszkodzenie koronek lub mostków na zębach;
• gorączka (podwyższona temperatura);
• istnieje lekko podwyższone ryzyko wystąpienia zakażenia klatki piersiowej po
gastroskopii;
• jeżeli pobrana zostanie biopsja lub usunięty będzie polip, w rzadkich przypadkach
może wystąpić niewielkie krwawienie. (Ryzyko dotyczy około 1 na każde 100-200
badań, podczas których usuwany jest polip). Jeżelli krwawienie nie ustąpi w ciągu 24
godzin lub będzie nadmierne, należy skontaktować się z Oddziałem Endoskopii lub
Oddziałem Ratunkowym.
• perforacja, czyli niewielkie rozdarcie ściany jelita - to również zdarza się rzadko.
(Ryzyko dotyczy około 1 na każde 1000 badań). Z tego powodu konieczny będzie
krótki pobyt w szpitalu i leczenie antybiotykami lub w bardzo rzadkich przypadkach
zabieg chirurgiczny.
Prosimy porozmawiać przed badaniem z przeprowadzającym je lekarzem,
jeżeli ma Pan/Pani jakiekolwiek obawy związane z tymi zagrożeniami.
Czy istnieją inne możliwości poza gastroskopią i kolonoskopią?
Tak, można wykonać kolonografię TK, wlew doodbytniczy z barytem, badanie
radiologiczne po połknięciu papki barytowej, badanie TK i MRI. Badania te
wymagają takiego samego przygotowania jelita, nie umożliwiają jednak usunięcia
polipów czy pobrania biopsji. Oznacza to, że przeprowadzenie kolonoskopii lub
gastroskopii będzie prawdopodobnie nadal konieczne.
Więcej pytań?
Prosimy o telefon do Oddziału Endoskopii. Oddziały są czynne od poniedziałku do
niedzieli w godzinach od 8.00 do 18.00:
• William Harvey Hospital, Ashford Numer telefonu: 01233 616274
• Kent and Canterbury Hospital, Canterbury
Numer telefonu: 01227 783058
• Queen Elizabeth the Queen Mother Hospital, Margate Numer telefonu: 01843
234370
W przypadku jakichkolwiek pytań w godzinach między 18.00 a 8.00 od poniedziałku
do niedzieli należy kontaktować się z Oddziałem Ratunkowym (A&E):
• William Harvey Hospital, Ashford Numer telefonu: 01233 616728
• A&E, Queen Elizabeth the Queen Mother Hospital, Margate
Numer telefonu: 01843 235030
Na stronie internetowej EKHUFT www.ekhuft.nhs.uk/endoscopy/ można obejrzeć
krótki film opisujący to, czego mogą się spodziewać pacjenci, kiedy przyjdą do
szpitala na endoskopię.
W przypadku silnego bólu szyi, klatki piersiowej lub brzucha w ciągu pierwszych 24
godzin po zabiegu należy zadzwonić do Oddziału Ratunkowego (numery telefonów
podano wyżej).
Nasze oddziały są poddawane regularnym inspekcjom i audytom. Prosimy pytać,
jeżeli potrzebują Państwo informacji na temat naszych norm działania. Można
również odwiedzić stronę internetową www.patientopinion.co.uk
Informacje ogólne
Gotówka i przedmioty wartościowe
Do szpitala nie należy zabierać ze sobą przedmiotów wartościowych lub mających
wartość sentymentalną. Szpital nie ponosi odpowiedzialności za straty, chyba że
przedmioty zostaną przekazane personelowi do przechowania. Potrzebna będzie
tylko niewielka kwota pieniędzy, żeby kupić rzeczy takie jak czasopisma czy
skorzystać z telefonu.
Skargi, uwagi, zastrzeżenia lub pochwały
O wszelkich innych kwestiach należy porozmawiać z lekarzem lub pielęgniarką.
Można również skontaktować się z naszym Biurem Doradztwa i Obsługi Pacjentów
(Patient Advice and Liaison Service; PALS) pod numerami telefonu 01227 783145
lub 01227 864314, e-mail: [email protected]
Inne ulotki informacyjne dla pacjentów
Oprócz niniejszej ulotki fundusz East Kent Hospitals posiada wiele innych ulotek
informacyjnych dla pacjentów na temat chorób, usług oraz zabiegów klinicznych,
jakie wykonujemy. Pełną listę można znaleźć na stronie internetowej
www.ekhuft.nhs.uk/patientinformation lub kontaktując się z członkiem personelu.
Czy po zapoznaniu się z powyższymi informacjami ma Pan/Pani dodatkowe
pytania lub uwagi? Jeżeli tak, prosimy o wypisanie ich niżej i zgłoszenie
pielęgniarce lub specjaliście.
Informacje przygotowane przez Oddziały Endoskopii Funduszu.
Data przeglądu: maj 2015 r. Data następnego przeglądu: maj 2017 r. RK/EKH010
Download