Evo – Pompa ciepła - Europool - Producent Basenów Kąpielowych

advertisement
HEAT PUMP EVO
Instrukcja instalacji, rozruchu i obsługi
-0
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
8 ISTOTNYCH WSKAZÓWEK. (Przeczytaj dokładnie przed rozruchem)
1.
Sprawdź stan urządzenia przy odbiorze. Jeżeli urządzenie jest uszkodzone lub ładunek nie jest kompletny, sporządź notatkę w liście
przewozowym i wyślij natychmiast reklamację do firmy, która przewoziła ładunek.
2.
Istotnym jest, aby montażysta otrzymał podręcznik montażu. Przeczytaj dokładnie podręcznik i przestrzegaj instrukcji bezpieczeństwa,
użytkowania i obsługi produktu. Zatrzymaj podręcznik do późniejszego użycia.
3.
Płukając filtr oczyszczający, pompa ciepła powinna być wyłączona. W przypadku jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych
przy pompie ciepła, obowiązkowe jest wyłączenie zasilania. Nie powinno się wykonywać jakichkolwiek prac naprawczych pompy ciepła.
Powinien zostać wezwany wykwalifikowany instalator. Zajmie się on osobiście zwrotem wadliwego urządzenia do producenta. W celu
zagwarantowania właściwego działania pompy, niezbędnym jest przeprowadzenie okresowych przeglądów pompy, aby zapewnić
właściwe użycie pompy i nie przekroczyć limitów określonych przez producenta.
4.
Montaż powinien być wykonany przez wykwalifikowany personel techniczny. Personel ten zobowiązany jest do przestrzegania instrukcji
producenta i odpowiednich przepisów. Powinien on także posiadać materiały wchodzące w skład standardowego wyposażenia i
gwarantować swoje przeszkolenie w zakresie aparatury chłodniczej. Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek uszkodzenia
powstałe podczas montażu które mogą wyrządzić szkodę zwierzętom, przedmiotom lub osobom. Producent nie jest odpowiedzialny za
nieprawidłową obsługę urządzenia przez montażystę.
5.
Pompa ciepła powinna być używana zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Jakiekolwiek inne użycie, które nie jest zgodne z przeznaczeniem
powinno być uznawane za niebezpieczne. Bezpieczeństwo obsługi pompy ciepła może być zagrożone przez nieprzestrzeganie powyższych
punktów. Szkody spowodowane przez błędy w instalacji, użytkowaniu lub z uwagi na nieprzestrzeganie instrukcji lub obowiązujących
przepisów są wyłączone z wszelkich gwarancji.
6.
W przypadku sprzedaży osobom trzecim zalecane jest załączenie niniejszego podręcznika wraz z pompą ciepła, tak aby nowy
użytkownik lub instalator mógł się z nim zapoznać.
7.
Podgrzanie wody przez urządzenie może trwać 2 do 3 dni, w zależności od warunków początkowych.
8.
Urządzenie powinno pracować z filtrem.
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
WSTĘP
1
Dziękujemy za nabycie pompy ciepła do podgrzewania basenów pływackich na wolnym powietrzu. Doświadczenie naszego
przedsiębiorstwa zostało zebrane przez ponad 20 lat pracy w świecie klimatyzacji basenów pływackich i użyte aby oddać w Twoje ręce
niniejszy produkt, w którym także wprowadziliśmy przełomowe rozwiązania techniczne sprawiając, że nasza pompa ciepła może rozwiązać
raz na zawsze wszystkie problemy dotyczące klimatyzowania twojego basenu pływackiego, wydłużając tym samym długość sezonu
pływackiego.
WAŻNE
Uprzejmie prosimy użytkownika lub instalatora o uważne przeczytanie niniejszego przewodnika, aby: Przeprowadzić poprawny
montaż i rozruch Być obeznanym ze wszystkimi możliwościami urządzenia I wziąć pod uwagę wszystkie niezbędne okoliczności
dla jego poprawnej i długotrwałej pracy.
ZALECA SIĘ SPORZĄDZENIE NOTATKI ZAWIERAJĄCEJ NASTĘPUJĄCE DANE
PRZEDSIĘBIORSTWO INSTALACYJNE
DATA
TELEFON
MODEL
NUMER SERYJNY
Pieczątka sprzedawcy
Pieczątka instalatora
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
3. WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWANIA I WARUNKI UŻYTKOWANIA
3.1 Instrukcje bezpieczeństwa
Przeczytaj instrukcje bezpieczeństwa przed jakimikolwiek czynnościami:
UWAGA
Jakiekolwiek nieprawidłowe manipulowanie może spowodować znaczące ryzyko mogące pociągać za sobą urazy śmiertelne.
OSTRZEŻENIE
Jakiekolwiek nieprawidłowe manipulowanie może spowodować poważne szkody użytkownika i urządzenia.
UWAGA
Nie ciągnij, uszkadzaj, podgrzewaj lub
modyfikuj wtyczki elektrycznej ani nie stawiaj
na niej ciężkich przedmiotów. Spowoduje to
uszkodzenie kabla i stworzy ryzyko porażenia
i pożaru.
WAŻNE: Utrzymuj wtyczkę w czystości. Jeżeli
do wtyczki dostanie się brud, lub jeśli wtyczka
nie zostanie prawidłowo włożona, może
spowodować pożar lub porażenie elektryczne
Nigdy nie wkładaj prętów, palców lub innych
przedmiotów do wpustów / wypustów
powietrza. Wentylator pracuje przy dużej
prędkości i może spowodować bardzo
poważny wypadek.
TRZYMAĆ Z DALA OD DZIECI.
Nie podłączaj / odłączaj urządzenia podczas
jego pracy. Może to spowodować pożar z
powodu iskrzenia, itp.
Jeżeli urządzenie stale pracuje w
nieprawidłowych warunkach, może
spowodować pożar lub szkody. Upewnij się
montażysty.
Jeśli zachodzą nieprawidłowości (zapach
spalenizny, itp.) zatrzymaj urządzenie, odłącz
wtyczkę lub wyłącz zasilanie.
Naprawa lub montaż nie powinien być nigdy
przeprowadzany przez użytkownika.
Urządzenie nie może znaleźć się pod
wypływem wody lub błota, a wypust wody nie
powinien być położony w miejscach
narażonych na silne wiatry.
Nie czyścić urządzenia wodą. Woda może
dostać się do urządzenia i spowodować
uszkodzenie izolacji. Może także spowodować
porażenie elektryczne.
Nie ciągnij za przewód zasilający. Przytrzymaj
delikatnie wtyczkę ręką aby ją odłączyć.
Istnieje ryzyko pożaru w przypadku
rozerwania kabla zasilającego.
Nie umieszczaj zwierząt lub roślin domowych
w bezpośrednim sąsiedztwie wylotu
powietrza. Może to spowodować zranienie
zwierząt i roślin.
W przypadku konieczności dokonania prac
konserwacyjnych, wyłącz urządzenie i odłącz
je od źródła zasilania. Wentylator pracuje przy
dużej prędkości i może spowodować bardzo
poważny wypadek.
W przypadku gdy urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas, odłącz je od
zasilania lub wyłącz zasilanie. Może to
gromadzić wegetację, a kurz doprowadzić do
pożaru
Nie manipuluj wtyczką mokrymi rękoma, może
to spowodować porażenie prądem. W
przypadku burzy, wyłącz pompę ciepła aby
zapobiec uszkodzeniom związanym z
wyładowaniami elektrycznymi.
Nie skraplaj środka owadobójczego lub
jakiejkolwiek innej palnej cieczy w kierunku
pompy ciepła. Spowoduje to pożar i
zniekształcenie obudowy.
Podłączenie: Nie podłączaj przewodu
uziemiającego do rur gazowych lub
wodociągowych, wizjera lub wtyczki
telefonicznej. Spowoduje to ryzyko pożaru.
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
3.2 Warunki instalacji
Nie montować urządzenia w pobliżu źródła gazu palnego, następstwem wycieku gazu może być wybuch.
Stosownie do miejsca gdzie urządzenie będzie
zamontowane (wilgotne miejsce, itp.), instalacja
zabezpieczenia elektrycznego 30 mA różnicowego
wyłącznika. W przeciwnym razie może wystąpić
wyładowanie elektryczne.
Nie zostawiać uszkodzonej instalacji. Urządzenie może
spowodować wypadek.
Kondensatory powinny być całkowicie odwodnione. W
przeciwnym razie woda może wyciec z urządzenia i
zamoczyć i uszkodzić jego komponenty.
OSTRZEŻENIE
Nie ustawiać ani nie umieszczać niczego na urządzeniu.
Upadek przedmiotu na urządzenie może spowodować
wypadek.
Sprawdź zgodność sieci z danymi wyszczególnionymi powyżej przed rozpoczęciem montażu pompy ciepła.
Inne systemy dezynfekcji, takie jak elektroliza, produkty chemiczne lub inne, nie są zalecane dla prawidłowej pracy
pompy ciepła. Pompa ciepła powinna być ustawiona przed tymi systemami.
W celu uzyskania optymalnej pracy pompy ciepła, powinny być zachowane określone normy:
A. Użycie wolnego chloru: max.: 05-2 ppm.
B. Brom: max.: 6,6 mg/l
C. PH: 7,2 to 7,6
Myjąc filtr pompy filtrującej do basenów pływackich, pompa ciepła powinna być wyłączona.
OKREŚLONE INSTRUKCJE: Obowiązkowym dla użytkowników jest skontaktowanie się ze specjalistycznym przedsiębiorstwem mającym
doświadczenie w montażu i naprawach pomp ciepła. Użytkownicy nie powinni montować lub naprawiać pompy ciepła samemu, tak jak nie
powinny tego robić postronne osoby.
Środowisko robocze urządzenia zazwyczaj waha się między 10 ºC a 35 ºC.
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
2.
OPIS POMPY CIEPŁA
A. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
-
Kalkulacja mocy przy założeniu warunków zewnętrznych 14 ºC, temperatura wody 24 ºC , wilgotność 70% .
Limity pracy : m i n i m a l n a t e m p e r a t u r a p o w i e t r z a 5°C, maksymalna temperatura wody 36°C.
- Maksymalne ciśnienie wody na wlocie
3,5 bar.
POMPA CIEPŁA EVO
MODEL
DATA
MOC
WYCHODZĄCA
MOC WCHODZĄCA
EFEKTYWNOŚĆ
PRĄD NOMINALNY
NAPIĘCIE
/CZĘSTOTLIWOŚĆ
TYP
KOMPRESORA
WYMIENNIK
CIEPŁA
GAZ CHŁODNICZY
CV
BLPAM100 BLPAM200 BLPAM400 BLPAM600 BLPAM700 BLPAT700 BLPAM800 BLPAT800 BLPAT900
BLPAM100 BLPAM200 BLPAM400 BLPAM600 BLPAM700 BLPAT700 BLPAM800 BLPAT800 BLPAT900
R 1/2HP R 1HP
R 2HP
R 3HP
R 4HP
R 4HP
R 5HP
R 5HP
R 6HP
BTU/H
10200
14000
29000
45000
58000
58000
72000
72000
85000
W
3000
4200
8500
13500
17000
17000
21000
21000
25000
W
600
850
1700
2300
3500
3500
4500
4500
5500
COP
5,0
5,0
5,0
5,0
4,9
4,9
4,7
4,7
4,55
A
2,8
4,1
8,3
6,0
21
7,8
9,6
V/Ph/Hz
230/1/50
230/1/50
1 unit
230/1/50
12,
0
230/1/50
SCROLL
TITANIUM
SCROLL
1,6
2,1
SCROLL
1x60
1x200
SCROLL
0,8
1,3
W
1x15
1x20
1x45
RPM
670
720
670
720
dB
≤45
≤45
≤50
PODŁĄCZENIE
WODY
PRZEPŁYW
m
m
m3/h
50
50
≥4,0
STARTY CIŚNIENIA
kPa
cm
DŁ.
SZER.
WYS.
WAGA NETTO
Kg
230/1/50
380/3/50 380/3/50
SPIRALNY
0,5
WYMIARY
380/3/50
ROTACYJNY
R407C
(kg)
ZASILANIE
WENTYLATORA
PRĘDKOŚĆ
OBROTOWA
WENTYLATORA
POZIOM HAŁASU
16,
0
230/1/50
2,1
2,4
2,4
2,85
1x200
1x200
1x200
1x200
620
620
620
620
620
≤56
≤56
≤56
≤56
≤56
≤56
50
50
50
50
50
50
50
≥4,0
≥4,0
≥7,5
≥7,5
≥7,5
≥9,0
≥9,0
≥9,0
10
10
10
12
12
12
12
12
12
72
35
72
35
91
38
91
38
110
48
110
48
110
48
110
48
110
48
50
50
65
65
95
95
95
95
95
34
38
70
75
97
97
110
110
115
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
B. Opis wnętrza pompy ciepła
Parownik
Płytka sterowania
Wentylator
Terminale
połączeniow
e
Sonda
temperatury
Kondenator
tytanowy
Kompresor
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
3.
ROZRUCH POMPY CIEPŁA
A. Zasady instalacji
Konieczne jest określenie lokalizacji urządzenia zgodnie z określonymi kryteriami:










Urządzenie powinno być zamocowane do twardego podłoża (typu beton lub rama z twardej stali) i zabezpieczone przed
ryzykiem zalania
Urządzenie powinno być zamontowane na wolnym powietrzu, z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych i
wszelkich innych źródeł ciepła.
Powinno się zapewnić wolną przestrzeń wokół urządzenia, ok. 1,0 m przed i minimum 0,5 m za i po bokach urządzenia.
Ruch powietrza wytworzony przez spiralę powinien być skierowany z dala od ograniczeń środowiska pracy (okien, drzwi,
…).
Minimalna odległość pomiędzy pompą ciepła a brzegiem basenu pływackiego musi wynosić co najmniej 3,5 m.
(Przepisy elektryczne dla niskich napięć, dodatkowe instrukcje techniczne, niskie napięcie, 31, ITC-BT-31).
Połączenia elektryczne i hydrauliczne powinny być wykonane zgodnie ze stosownymi przepisami (NF C 15 100, EC
1364). Prowadzenie kanałów dla przewodów powinno być stałe.
Podczas pracy urządzenia, prawidłowym zjawiskiem jest wytwarzanie pewnych ilości wody które powinny być usunięte,
będą one wynikiem kondensacji urządzenia odparowującego.
Skroplona woda nie powinna być traktowana w żaden wyjątkowy sposób.
Nie montować pompy w pobliżu miejsc, gdzie maszyna może być zagrożona dużymi ilościami wody. Stropy i wodociągi
mogą przenosić wodę deszczową, która zmieszana z innymi materiałami stałymi może uszkodzić pompę ciepła.
B. Podłączenie
hydrauliczne
Podłączyć przewody od I z basenu PVC 50/38 d o d p owie d nich pr zy łąc zy p om p cie p ł a. Po m pę ci ep ł a
n ale ży po dł ąc zać n a b y - p assi e. Miejsce włączen ia – za filtrem, przed dozowaniem środków
chemicznych .
W ramach dostawy zawarto dwie złączki D-50 PVC , dwie przejściówki 50-40x1 1/2” PVC dwie kształtki NPT 1 1/2”-38.
W zależności od typu instalacji powinno to wystarczyć aby podłączyć jednostkę w każdej lokalizacji.
PVC D-50
NPT D‐1/2”‐38 hose
INLET
50-40 x 1 1/2’ adaptor
OUTL
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
C. Podłączenie elektryczne
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Podłącz urządzenie zgodnie ze schematem elektrycznym załączonym do niniejszej instrukcji.
Zabezpiecz instalacje przed zwarciem przy zastosowaniu bezpiecznika magneto-termicznego.
Zainstaluj zabezpieczenie różnicowe – min 30 mA.
Instalacja elektryczna musi zostać wykonana przez wykwalifikowany personel zgodnie z wytycznymi obowiązującymi w
kraju instalacji.
Obwód pompy ciepła musi być podłączony do obwodu uziemienia w szafie elektrycznej.
The cables must be correctly installed so that they do not cause interferences (items in the lead boards).
Pompa ciepła może być podłączona do uziemionej sieci 230/2/50Hz lub 400/3/50Hz.
Przekroje kabli: Wytycze są jedynie zaleceniami I zawsze musza być sprawdzone przez wykwalifikowanego instalatora
Akceptowane fluktuacje zasilania +/- 10 %
BLPA BLPAM200 BLPAM400 BLPAM600 BLPAM700 BLPAT700 BLPAM800 BLPAT800 BLPAT900
M100 BLPAM200 BLPAM400 BLPAM600 BLPAM700 BLPAT700 BLPAM800 BLPAT800 BLPAT900
BLPAM R
R
R
R
R
R
R
R
100R
MODEL
napięcie/ częstotliwość
(V/Ph/Hz)
zabezpiecz
enie
230/1 230/1/50
/50
2,5
3,8 A
A
Prąd
nominalny
Ogranicznik
prądu
resztkowego
bezpiecznik
zasilanie
230/1/50
230/1/50
230/1/50
380/3/50
230/1/50
380/3/50 380/3/50
8,3 A
12,0 A
16,0 A
6,0 A
21 A
7,8 A
9,6 A
20m
A
25mA
30mA
45mA
60mA
25mA
100mA
35mA
40mA
16
A
3x1,
16 A
20 A
32 A
40 A
20 A
60 A
20 A
20 A
3x1,0
3x2,5
3x2,5
3x4
5x2,5
3x4
5x2,5
5x2,5
0
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
D. Schemat elektryczny
See ANNEX 1 for electrical diagram detail
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
E. Opis i praca kontrolera
NA6888/NA6888W User Guide
GŁÓWNE FUNKCJE
GŁÓWNE FUNKCJE (Main Function): Sercem jednostki jest specjalny kontroler dedykowany specjalnie do
pomp ciepła. Zawiera 2 sondy temperatury (sonda temperatury wody , s o n d
t e m p e r a t u r y
p o w i e t r z ), 2 wyjścia kontrolne (kompresor, odszranianie) i jedno wyjście alarmowe (używane do ochrony
przed niskim i wysokim ciśnieniem). Podstawowe funkcje urządzenia opisano poniżej.
KONTROLA I WYŚWIETLANIE TEMPERATURY (Temperature Display and Controlling): urządzenie wyświetla wartość
temperatury wody w basenie oraz temperatury powietrza. Kontrola temperatury wody odbywa się w zakresach dolnego I
górnego limitu.
KONTROLA AUTOMATYCZNEGO ODMRAŻANIA (Auto Defrost Controlling): system odmrażania kontroluje proces
odszraniania w taki sposób aby uzyskać optymalna pracę pompy ciepła przy niskich temperaturach
powietrza zewnętrznego, do wyboru są następujące sposoby odszraniania: przy zastosowaniu zaworu 4
drogowego, zawór odszraniający na by – pasie , odszranianie elektryczne.
ALARM ZEWNĘTRZNY (External alarm): zewnętrzne wejście alarmu może być ustawione w jednym z 5 trybów :
zawsze otwarty, zawsze otwarty zablokowany , zawsze zamknięty , zawsze zamknięty zablokowany lub zakazany.
INNE (Others): jest możliwe ustawienie: wysokiego i niskiego limitu temperatury , kierunku obrotów zaworu 4
drogowego , ochrone startu kompresora, alarm błędu czujnika temperatury .
GŁÓWNE DANE TECHNICZNE (Main Technique Index):
-
Zakres wyświetlanej temperatury: -50/150°C (skok 0.1°C)
- Zakres ustawianej temperatury: -45/145°C (skok 0.1°C)
- Zasilanie: AC 220V±10% lub AC 380V±10% 50Hz (refer to the wiring diagram)
- Warunki środowiska pracy: temperatura -20Cº/50Cº, wilgotność <_ 85%
- Relay contact capability: 2 A / 380 V AC
- Czujnik temeperatury : NTC R25=5k92, B (25/50) =3470K
- Wykonanie: Q/320585 XYK 01-2004 (NA8824-HTD)
OPIS PRACY (Operating Guide)
Panel
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
Jakie jest oznaczenie wskaźników diodowych na panelu?
FUNKCJONOWANIE SYGNALIZACJI - LED :
OZNACZENIE
OPIS
ŚWIATŁO
Ustawienie W stanie
temperatur programowania
yChłodzenie temperatury
Chłodzenie
Grzanie
Odmrażanie
Wentylator
Alarm
Grzanie
Odmrażanie
Wentylator ON
MIGANIE
Gotowa do chłodzenia, w trybie ochrony opóźnienia
startu kompresora
Gotowa do grzania, w trybie ochrony opóźnienia startu
kompresora
Gotowa do odmrażania, w trybie ochrony opóźnienia startu
kompresora
-
-
Stan alarmu
Oznaczenie LED na wyświetlaczu
LED przeważnie pokazuje temperaturę, jeżeli oznacznie jest “SHr”, oznacza ze czujnik temperatury jest
zwarty, jeżeli “OPE” oznacza że czujnik jest otwarty. W stanie alarmów – urządzenie wskazuje kod (Axx) .
kod
A11
A12
A15
A21
Czujnik
temper
atury
A99
Znaczenie
Wyjaśnienie
Alarm zewnętrzny Alarm niskiego ciśnienia
Alarm zewnętrzny Alarmv wysokiego ciśnienia
Alarm zewnętrzny Alarm przepływu
Błąd czujnika temperatury Otwarty lub zamknięty, pokazuje “OPE” lub “SHr” )
wody
Błąd zewnętrznego czujnika Otwarty lub zamknięty, pokazuje “OPE” lub “SHr” kiedy naciśnie się przycisk“↓”)
temperatury
Poza czasem próbnym
Jeżeli ustawiono czas próbny F87, alarm wystąpi w momencie kiedy czas pracy
jest dłuższy niż czas próbny, kontroler nie pracuje.
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
Jak ustawić temperaturę?
Nacisnąć przycisk “set” przez conajmniej 2 sekundy, pozwoli to wejść do ustawień temperatury, wyświetlacz pokaże
temperaturę, używając przycisków “ ” lub “ ” zmienić parametry, naciśnięcie i przytrzymanie ponad 0.5 sekund
pozwoli zmieniać temperaturę szybciej). Po ustawieniu nacisnąć “set” ponownie, pozwoli to wyjść z menu
ustawień. (Zakres temperatury jest ograniczony parametrami F13 i F14; patrz tabela). Naciśnięcie klawisza “M” podczas
ustawień oznacza wyjście z menu bez zapisania ustawień.
Jak odczytać temperaturę czujnika parownika?
Kiedy wyświetlana jest aktualna temperatura nacisnąć “ ” key, urządzenie wyświetli temperaturę odszraniania. Po
zwolnieniu przycisku “ ” znowu pokaże się standardowa temperature.
Funkcje zaawansowane
Nacisnąć przycisk “M” i przytrzymać go przez 5 sekund. Jeżeli ustawiono hasło, na wyświetlaczu pojawi się “PAS”, p r z y
użyciu
przycisków
parametrów, przy użyciu
“ ” i “ ” nalezy wprowadzić hasło. Jeżlei jest poprawne, urzadzenie wyświetli kody
“ ” i “ ” wybrać żądany kod. Aby uzyskac dostęp do parametru
n a c i s n ą ć “set”, ponownie zmienić jego wartość przyciskami “ ” or “ ”, a b y w y j ś ć n a c i s n ą ć “set” . Naciśnięcie
“M” pozwala wyjść z parametrów programowania, parametry nie zostaną zapsane.
Poniżej pokazano kody parametrów
wewnętrznych:
Sort
Kod
Opis
F11 Ustawienia temperatury
F12 Ustawienie różnicy
temperatur
F13 Temperatura maksymalna
Zakres
Ustaw. Fabr.
Jedn.
F14 – F13
28
℃/℉
0.1 – 20
1.0
℃/℉
-58 - 302
35
℃/℉
℃/℉
Temperatu
ra
F14 Temperatura minimalna
Auto mode temperature
F17 difference
Regulacja czujnika
F18 parownika
Kompresor
Odszrania
nie
F19 Regulacja czujnika
temperatury
F21 Czas opóźnienia
kompresora
Compressor controlling
mode (temp
F29
controlling
mode)
F31 Temperatura startu
odszraniania
F32 Temperatura zakończenia
odszraniania
F33 Czas rozpoczęcia
odszraniania
-58 – 302
10
3 - 20
3
℃/℉
-20 – 20
0.0
℃/℉
-20 – 20
0.0
℃/℉
0 -- 10
3
min
HEAT
-
COOL /
HEAT
/C/H
Uwagi
Ustawienia ograniczone
przez F13 i F14
Kontrola różnicy
temperatur, więcej w
kontroli temperatury
uwaga: sterownik pracuje
wg reguły F14<F11<F13
forciB, jezlei jakiś
parameter nei moze być
ustawiony, oznacza to że
moze być ograniczony
innym,
należy zmienić inny
parameter.
Jeżeli F17<F12,F17=F12
ograniczone.
Wyregulować czujnik
temperatury zewnętrznej
Wyregulować czujnik
temperatury zewnętrznej
COOL: tryb chłodzenia
HEAT: tryb
grzania
C/H : tryb Auto
-20 – 80
-2 / -1 / 0
℃/℉
W zależności od modelu
0 – 100
10 / 20
℃/℉
W zależności od modelu
1 – 999
5 / 10
min
W zależności od modelu
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
F34 Maksymalny czas
odszraniania
F37 Tryb odszraniania
F40 Wybór pompy
obiegowej
Czas startu pracy pompy
F41 przed kompresorem
Pompa
wodna
Czas zatrzymania pompy
F42 po zatrzymaniu
Off, 1 – 99
0-1
10
min
0/1
-
Off oznacza brak
odszraniania
0: odszranianie
powietrzem
1: 4-drogowy zawór
0: pompa wodna nie
dostępna 1: pompa
wodna dostępna
0– 1
1
-
1 – 10
3
min
0 – 10
3
min
60
min
5
min
3
-
3: always closed, unlocked
kompresora
F43 Czas zatrzymania pompy
obiegowej
F44 Czas startu pompy obiegowej
F50 Tryb zewnętrznego alarmu
Tryb zewnętrznego alarmu
3
3
-
3: always closed, unlocked
F52 Tryb zewnętrznego alarmu
3
3
-
3: always closed, unlocked
OFF
min
-
-
05:00
-
07:00
-
16:00
-
18:00
-
22:00
-
00:00
-
0
-
0:Automatic
1:Economical
OFF
-
OFF oznacza brak hasła
0000 means clearing
password
C/F
C
-
-
-
-
-
F51
Alarm
F59
Czas trwania dzwonka alarmu
F60 Ustawienie czasu RTC
F61 Start time okres 1
F62 End time okres 1
F63 Start time okres 2
F64 End time okres 2
RTC
F65 Start time okres 3
F66 End time okres 3
F69 Tryb pracy
F80 Hasło
F81 Jednostka temperatury
Ustaw
ienia
syste
mu
OFF
1–
99
OFF
1–
10
3
Display accumulative
F85
running time
Accumulative running
F86
time reset
F87 Probation time
OFF,
0.1 -10,
On
00:00—23:59
00:00—23:59
OFF
00:00—
23:59
OFF
00:00—
23:59
OFF
00:00—
23:59
OFF
00:00—
23:59
00:00—
OFF
23:59
OFF
0/1
OFF
0001 -9999
OFF
1 -- 9999
OFF
Off: brak dzwięku
On: Alarm sound is
always on until pressing
any key
OFF oznacza nie używane
C: Celcius
F: Fahrenheit
godzin
a
-
godzin
a
The controller will stop if the
accumulative time is over
probation time, and show the
alarm code “A99”.
OFF means no probation
time
F98 Zarezerwowane
Testowa
nie
F99 Auto test
This function can attract all relays in turn, and please don’t use it when the
controller is running!
End Wyjście
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
Podstawowe zasady pracy
Kontrola temperatury
Kontroler posiada dwa tryby kontroli temperatury: Chłodzenie i Grzanie (F29). Punkt kontroli temperatury nazwano
“ustawienie temperatury (“set- ting temperature (F11, l u b n a c i ś n i e j “set” w k a ż d y m m o m e n c i e a b y
u s t a w i ć “set”) I r ó ż n i c a t e m p e r a t u r ( “temp. difference (F12)))”. W t r y b i e c h ł o d z e n i a , u r z ą d z e n i e
rozpocznie chłodzenie w momencie kiedy odczyt temperatury będzie powyżej
“ u s t a w i o n e j t e m p e r a t r y + r ó ż n i c a ) (“setting temperature + temperature difference”), i przestanie, kiedy
temperatura będzie poniżej “setting temperature - temperature difference”.
W trybie grzania , urządzenie zacznie grzać wodę kiedy temperatura odczytana przez czujnik będzie poniżej “setting
temperature - tem- perature difference”, i zatrzyma grzanie kiedy “setting temperature + temperature difference”
Czas opóźnienia
kompresora
Czas opóźnienia kompresora ustawiany jest przez F21, np, 3 minuty. Kontroler urządzenia zawiera “compressor
halt calculagraph”. Czas startuje po zatrzymaniu kompresora i nie pozwala mu znowu się uruchomić wtedy kiedy czas
ten nie upłynął.
Jest to wartość nadrzędna , czyli sprawdzana zawsze kiedy urządzenie otrzymuje sygnał do załączenia się.
Zasady
automatycznego
odszraniania
Przed rozpoczęciem grzania, urządzenie sprawdza najpierw temperaturę powietrza . Jeżeli jest niższa niż “temperature
startu odszraniania” (“defrost start temperature”), kontroler rozpocznie prace od odszraniania, a dopier kiedy
skończy, rozpocznie process grzania. Dodatkowo, kontroler traktuje temperature na zewnątrz urządzenia
nadrzędnie (podczas normalnej pracy), I decyduje czy wymagane jest odszranianie (zgodnie z czasem jak długo
warunki niskiej temperatury się utrzymują). Innymi słowy, odszranianie rozpoczynta sie kiedy temperatura na
zewnątrz urządzenia jest niższa niż “temperatura startu odszraniania” ( “defrost start temperature”), I p r z e s t a w i a
s i e w t r y b o d s z r a n i a n i a k i e d y w a r t o ś ć c z a s u o s i ą g a “ c z a s s t a r t u o d s z r a n i a n i a ” ( “defrost start
time”).
Do ponownego startu urządzenia oba warunki muszą zostać spełnione, tzn sonda musi osiągnąć odpowiednią
temperaturę, oraz czas odszraniania musi upłynąć. W takim przypadku urządzenie jest załączane ponownie.
Kontrola pompy obiegowej
Jeżeli podłączono, pompa ciepła może kontrolować pompę obiegową. Urządzenie załączy pompę obiegową kiedy
woda w basenie powinna być grzana lub chłodzona (F11). Kiedy pompa ciepła jest w trybie stand-by, będzie
uruchamiać pompę obiegową co 60 minut (na 5 minut
) aby sprawdzić temperaturę wody. Cecha może być modyfikowana używając parametrów F43 i F44.
Alarm zewnętrzny
Urzadzenie wyposażono w 3 podłączenia , gdzie można podłączyć zewnętrzne źródła alarmu (Pin 4, 5) (Pin 13, 14) (Pin
14, 15). Kiedy alarm zewnętzrny sie aktywuje , urządzenia zatrzyma się, na wyświetlaczu pojawi się kod alarmu
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
“A11” , “A12” , “A15” . Alarm zewnętrzny posiada tylko jeden tryb (F50, F51, F52):
3: zawsze zamkniety,
odblokowany
Hasło
W celu ochrony parametrów pompy przed ingerencją osób nieupoważnionych , m o ż n a w p r o w a d z i ć h a s ł o
d o s t ę p u (F80). W momecie naciśnięcia przycisku “M” przez 5 sekund (wejście do menu zaawansowanego),
urządzenie zapyta o hasło. Tylko prawidłowe hasło umożliwi zmianę param etrów. IJeżlei hasło nie jest potrzebne ,
można ustawić F80 na “OFF”. UWAGA : hasło należy zapamiętać (zapisać) w przeciwnym przypadku nie bedzie
można zmienić parametrów pracy urządzenia
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
4.
PROCEDURA ROZRUCHU JEDNOSTKI
Wymagania operacyjne dla pompy ciepła:
· Temperatura powietrza musi być wyższa niż +5 ºC.
· Urządzenie wyposażono w termostat odmrażania, gwarantuje to wyłączenie kompresora i rozpoczęcie
odmrażania.
· Kiedy pompa filtracji jest zatrzymana lub kiedy przeprowadzany jest proces płukania filtra, konieczne jest
zatrzymanie pompy ciepłą.
· Przed rozruchem, należy sprawdzić:
1st. · Prawidłowe zamocowanie podłączeń hydraulicznych (wejście i wyjście wymiennika).
2nd.· Prawidłowe podłączenie kabli elektrycznych do terminala podłączeń. “Luźne” podłączenia mogą
powodować przegrzanie terminali.
3rd. · Należy sprawdzić wartości sieci zasilającej.
4th. · Załączyć jednostkę, sprawdzić raz jeszcze.
5th. · Kiedy urządzenie pracuje sprawdzić raz jeszcze, sprawdzić obciążenie faz
6th. Jednostki wyposażono w kontrolę faz , taka by kompresor pracował w poprawnym kierunku. W
przypadku zamiany pojawi się alarm.
9th. · Wyłączniki niskiego i wysokiego ciśnienia powinny być zainstalowane na obiegu chłodniczym,
Pozwoli to zweryfikować ciśnienie gazu chłodniczego (sekcja gazu chłodniczego).
Przeprowadzić proces regulacji pompy ciepła
1. Uruchomić układ filtracji I pozwolić wodzie cyrkulować przez pompę ciepła. Jest to bardzo istotne
aby układ filtracji uruchomić przed uruchomieniem pompy ciepła.
2. Włączyć pompę ciepła. Załączyć wyłącznik. J eż eli pr ac a po m py o biego w ej n ie j es t
z apr o gr amo w an a, jedn o s tka z ał ąc z y po m pę w m o m en c ie kied y u z n a ż e n al eż y
gr z ać w o dę (t r yb K o m fo r t ) .
3. Ustawić żądaną temperaturę.
4. Instalujący profesjonalista powinien wykonać regulacje przepływu na by-pasie taka by ciśnienie
było zgodne z wymaganym.
WAŻNE
Pompa ZAWSZE powinna pracować wtedy kiedy pracuje układ filtracji. Wszystkie urządzenia sterujące
muszą uwzględniać zatrzymanie pompy ciepła w przypadku zatrzymania pompy obiegowej.
Pompa ciepła potrzebuje paru dni , aby osiągnąć wymaganą temperaturę: Jest to zjawisko zupełnie
normalne.
5.
PROCEDURA HIBERNACJI
• Wyłączyć pompę obiegową.
• Zakręcić zawory 2 i 3 na bypassie.
• Otworzyć całkowicie zawór 1.
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI POMPY CIEPŁA EVO – ver.2013-03
• Odwodnić wymiennik , odłączyć wlot i wylot pompy ciepła.
• Po odwodnieniu, ponownie podłączyć przyłącza.
• Zabezpieczyć urządzenie przed dostaniem się do jego środka elementów zewnętrznych.
6.
INSTRUKCJA KONSERWACJI
Prace konserwacyjne obowiązkowo musza być wykonywane przez profesjonalne wyspecjalizowane
serwisy. Należy przeprowadzać je minimum raz w ciągu roku, według poniższych wytycznych:
o
o
o
o
o
Czyścić tył parownika z sedymentacji. Używać cienkiej szczoteczki i czystej, niechlorowanej
wody w sprayu.
Zweryfikować instrukcje i pracę jednostki.
Zweryfikować mechanizmy bezpieczeństwa.
Oczyścić obwody sterownia.
Sprawdzić podłączenie uziemienia.
o
Sprawdzić ciśnienie gazu.
KONSERWACJA ZAPOBIEGAJĄCA
Należy notować wszystkie element wymieniane lub naprawiane, jak również wszystkie prace
konserwacyjne przeprowadzane na jednostce.
Powierzchnia zewnętrzna powinna być czyszczona przy użyciu miękkiej ściereczki i nie agresywnego
środka czyszczącego.
PRZED PRZYSTAPIENIEM DO CZYNNOSCI KONSERWACYJNCYH ODŁACZYĆ URZĄDZENIE OD ZASILANIA.
7.
PRODUCT
RECYCLING
This unit has a refrigeration gas in liquid state and electrical components. When the heat pump
reaches the end of its service life, it should be dismantled by an authorised company or may be
transported to the place assigned by the corresponding local authorities.
Fluidra Polska Sp. z o.o. al.Armii Krajowej 61, 50-541 Wrocław
Tel. 71 360 490 30 Fax. 71 360 49 40 [email protected] www.astralpool.pl
Download