ELE ac 16/18/20 Instrukcji obsługi 50249850 04.03 1 2 4 7 Set 5 8 0 3 6 9 08.02- p Wstęp Wstęp Bezpieczna eksploatacja wózka wymaga dokładnego zapoznania się z informacjami podanymi w niniejszej ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. Informacje te przedstawiono w zwięzłej i przejrzystej formie. Poszczególne rozdziały oznaczone są literami. Każdy rozdział rozpoczyna się od strony oznaczonej cyfrą 1. Oznakowanie stron składa się z litery odpowiadającej danemu rozdziałowi i numeru strony. Przykład: strona B 2 oznacza drugą stronę rozdziału B. Bezpieczna eksploatacja wózka wymaga dokładnego zapoznania się z informacjami podanymi w niniejszej ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. Informacje te przedstawiono w zwięzłej i przejrzystej formie. Poszczególne rozdziały oznaczone są literami. Każdy rozdział rozpoczyna się od strony oznaczonej cyfrą 1. Oznakowanie stron składa się z litery odpowiadającej danemu rozdziałowi i numeru strony. Przykład: strona B 2 oznacza drugą stronę rozdziału B. W instrukcji obsługi omówione zostały różne wersje wózków. Przy wykonywaniu prac konserwacyjnych oraz w trakcie eksploatacji należy stosować się do instrukcji odnoszących się do danego typu wózka. W instrukcji obsługi omówione zostały różne wersje wózków. Przy wykonywaniu prac konserwacyjnych oraz w trakcie eksploatacji należy stosować się do instrukcji odnoszących się do danego typu wózka. Wskazówki odnoszące się do bezpieczeństwa pracy i ważniejsze objaśnienia oznaczono poniższymi symbolami: Wskazówki odnoszące się do bezpieczeństwa pracy i ważniejsze objaśnienia oznaczono poniższymi symbolami: f Występuje przed wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy, których należy przestrzegać w celu zapobiegania zagrożeniom dla zdrowia lub życia. f Występuje przed wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy, których należy przestrzegać w celu zapobiegania zagrożeniom dla zdrowia lub życia. m Występuje przed wskazówkami, których należy przestrzegać w celu zapobiegania szkodom materialnym. m Występuje przed wskazówkami, których należy przestrzegać w celu zapobiegania szkodom materialnym. A Występuje przed zaleceniami i objaśnieniami. t Oznacza wyposażenie standardowe. t Oznacza wyposażenie standardowe. o Oznacza wyposażenie dodatkowe. o Oznacza wyposażenie dodatkowe. Nasze urządzenia podlegają ciągłemu rozwojowi. Prosimy o zrozumienie, że zastrzegamy sobie prawo do zmian formy, wyposażenia i techniki. Dlatego też treść niniejszej instrukcji obsługi nie może stanowić podstawy do roszczeń w stosunku do określonych właściwości urządzenia. Nasze urządzenia podlegają ciągłemu rozwojowi. Prosimy o zrozumienie, że zastrzegamy sobie prawo do zmian formy, wyposażenia i techniki. Dlatego też treść niniejszej instrukcji obsługi nie może stanowić podstawy do roszczeń w stosunku do określonych właściwości urządzenia. Prawa autorskie Prawa autorskie Prawa autorskie niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy JUNGHEINRICH AG. Prawa autorskie niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NIEMCY Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NIEMCY Telefon: +49 (0) 40 6948-0 Telefon: +49 (0) 40 6948-0 www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com 0108.PL 0108.PL A Występuje przed zaleceniami i objaśnieniami. 0108.PL 0108.PL A Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem A Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem B Opis wózka B Opis wózka 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 Opis zastosowania .............................................................................. B 1 Opis zespołów i funkcji ....................................................................... B 2 Dane techniczne wózka standardowego ............................................. B 3 Parametry wózków standardowych .................................................... B 3 Wymiary .............................................................................................. B 3 Norma EN ........................................................................................... B 5 Warunki eksploatacji wózka ................................................................ B 5 Tabliczki .............................................................................................. B 6 Tabliczka znamionowa typu ................................................................ B 7 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 Opis zastosowania .............................................................................. B 1 Opis zespołów i funkcji ....................................................................... B 2 Dane techniczne wózka standardowego ............................................. B 3 Parametry wózków standardowych .................................................... B 3 Wymiary .............................................................................................. B 3 Norma EN ........................................................................................... B 5 Warunki eksploatacji wózka ................................................................ B 5 Tabliczki .............................................................................................. B 6 Tabliczka znamionowa typu ................................................................ B 7 C Transport i pierwsze uruchomienie C Transport i pierwsze uruchomienie 1 2 3 1 2 3 3.1 Przeładunek przy użyciu dźwigu ......................................................... C 1 Pierwsze uruchomienie ....................................................................... C 1 Przemieszczanie wózka bez korzystania z napędu własnego (tryb awaryjny) .................................................................... C 2 Praca awaryjna przy użyciu kluczyka serwisowego 737 (o) .............. C 3 3.1 Przeładunek przy użyciu dźwigu ......................................................... C 1 Pierwsze uruchomienie ....................................................................... C 1 Przemieszczanie wózka bez korzystania z napędu własnego (tryb awaryjny) .................................................................... C 2 Praca awaryjna przy użyciu kluczyka serwisowego 737 (o) .............. C 3 D Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana D Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana 1 2 3 4 5 5.1 5.2 6 7 Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem .................... D 1 Rodzaje akumulatorów ........................................................................ D 2 Akumulatory i moc silnika ................................................................... D 2 Odsłanianie akumulatora .................................................................... D 3 Ładowanie akumulatora ...................................................................... D 3 Ładowanie akumulatora przy użyciu stacjonarnej ładowarki .............. D 3 Ładowanie akumulatora przy użyciu wbudowanej ładowarki (o) ....... D 4 Wyjmowanie i wkładanie akumulatora ................................................ D 7 Wskaźnik stopnia rozładowania akumulatora (t) ............................... D 8 1 2 3 4 5 5.1 5.2 6 7 Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem .................... D 1 Rodzaje akumulatorów ........................................................................ D 2 Akumulatory i moc silnika ................................................................... D 2 Odsłanianie akumulatora .................................................................... D 3 Ładowanie akumulatora ...................................................................... D 3 Ładowanie akumulatora przy użyciu stacjonarnej ładowarki .............. D 3 Ładowanie akumulatora przy użyciu wbudowanej ładowarki (o) ....... D 4 Wyjmowanie i wkładanie akumulatora ................................................ D 7 Wskaźnik stopnia rozładowania akumulatora (t) ............................... D 8 1002.PL Spis treści 1002.PL Spis treści I1 I1 E Obsługa E Obsługa 1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.3 7 Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych ....................................... E 1 Opis elementów obsługi i wskaźników ................................................ E 2 Uruchomienie wózka ........................................................................... E 4 Praca wózkiem .................................................................................... E 5 Przepisy BHP przy pracy wózkiem ..................................................... E 5 Jazda, kierowanie, hamowanie ........................................................... E 6 Podejmowanie i składowanie ładunków .............................................. E 9 Zabezpieczanie wózka przed odjechaniem ........................................ E 9 Klawiatura sterująca (CANCODE) (o) ................................................ E 10 Zamek kodowy .................................................................................... E 10 Programy jazdy ................................................................................... E 12 Parametry ............................................................................................ E 12 Ustawienia parametrów ....................................................................... E 13 Parametry jazdy .................................................................................. E 17 Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o) ........................................... E 20 Funkcja zabezpieczenia przed rozładowaniem ................................... E 21 Wskazanie godzin pracy pojazdu ........................................................ E 21 Test włączenia .................................................................................... E 21 Wskazówki w czasie awarii ................................................................ E 22 1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.3 7 Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych ....................................... E 1 Opis elementów obsługi i wskaźników ................................................ E 2 Uruchomienie wózka ........................................................................... E 4 Praca wózkiem .................................................................................... E 5 Przepisy BHP przy pracy wózkiem ..................................................... E 5 Jazda, kierowanie, hamowanie ........................................................... E 6 Podejmowanie i składowanie ładunków .............................................. E 9 Zabezpieczanie wózka przed odjechaniem ........................................ E 9 Klawiatura sterująca (CANCODE) (o) ................................................ E 10 Zamek kodowy .................................................................................... E 10 Programy jazdy ................................................................................... E 12 Parametry ............................................................................................ E 12 Ustawienia parametrów ....................................................................... E 13 Parametry jazdy .................................................................................. E 17 Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o) ........................................... E 20 Funkcja zabezpieczenia przed rozładowaniem ................................... E 21 Wskazanie godzin pracy pojazdu ........................................................ E 21 Test włączenia .................................................................................... E 21 Wskazówki w czasie awarii ................................................................ E 22 F Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym F Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym 1 2 3 4 BHP i ochrona środowiska naturalnego .............................................. F 1 Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych .................................. F 1 Przeglądy i obsługa ............................................................................. F 3 Lista kontrolna czynności obsługowych wózków ELE ac 16 / 18 / 20 ................................................................ F 4 Plan smarowania wózków ELE ac 16 / 18 / 20 ................................... F 6 Środki eksploatacyjne ......................................................................... F 7 Zalecenia dotyczące obsługi ............................................................... F 8 Przygotowanie wózka do wykonywania czynności obsługowych ....... F 8 Zdejmowanie pokrywy przedniej ......................................................... F 8 Zdejmowanie pokrywy napędu ............................................................ F 8 Kontrola bezpieczników elektrycznych ................................................ F 9 Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu ............................................ F 10 Wycofanie wózka z eksploatacji .......................................................... F 10 Czynności przed wycofaniem z ruchu ................................................. F 10 Czynności podczas postoju wózka ..................................................... F 10 Ponowne przywrócenie wózka do ruchu ............................................. F 11 Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego (D: UVV-Kontrola według VBG 36) ................................................. F 11 1 2 3 4 BHP i ochrona środowiska naturalnego .............................................. F 1 Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych .................................. F 1 Przeglądy i obsługa ............................................................................. F 3 Lista kontrolna czynności obsługowych wózków ELE ac 16 / 18 / 20 ................................................................ F 4 Plan smarowania wózków ELE ac 16 / 18 / 20 ................................... F 6 Środki eksploatacyjne ......................................................................... F 7 Zalecenia dotyczące obsługi ............................................................... F 8 Przygotowanie wózka do wykonywania czynności obsługowych ....... F 8 Zdejmowanie pokrywy przedniej ......................................................... F 8 Zdejmowanie pokrywy napędu ............................................................ F 8 Kontrola bezpieczników elektrycznych ................................................ F 9 Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu ............................................ F 10 Wycofanie wózka z eksploatacji .......................................................... F 10 Czynności przed wycofaniem z ruchu ................................................. F 10 Czynności podczas postoju wózka ..................................................... F 10 Ponowne przywrócenie wózka do ruchu ............................................. F 11 Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego (D: UVV-Kontrola według VBG 36) ................................................. F 11 I2 1002.PL 5 5.1 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 7 7.1 7.2 7.3 8 1002.PL 5 5.1 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 7 7.1 7.2 7.3 8 I2 A Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem A Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem A A m „Wytyczne do prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem zastosowania wózków jezdniowych niskiego podnoszenia” (VDMA) należą do zakresu dostawy wózka. Stanowią one integralną część składową niniejszej Instrukcji obsługi i bezwzględnie należy ich przestrzegać. W żadnym wypadku nie ograniczają one obowiązujących przepisów krajowych, które w pełni zachowują swą moc. „Wytyczne do prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem zastosowania wózków jezdniowych niskiego podnoszenia” (VDMA) należą do zakresu dostawy wózka. Stanowią one integralną część składową niniejszej Instrukcji obsługi i bezwzględnie należy ich przestrzegać. W żadnym wypadku nie ograniczają one obowiązujących przepisów krajowych, które w pełni zachowują swą moc. Opisany w tej Instrukcji wózek stanowi wózek jezdniowy niskiego podnoszenia przeznaczony do unoszenia i transportowania ładunków. Wolno go użytkować, obsługiwać i konserwować zgodnie z informacjami zamieszczonymi w tej Instrukcji. Inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i może doprowadzić do urazu osób, uszkodzenia samego wózka lub spowodowania szkód rzeczowych. Przede wszystkim należy unikać przeciążeń wskutek unoszenia zbyt ciężkich ładunków lub nierównomiernego ich usytuowania na widłach. Wiążące są przy tym dane zamieszczone na tabliczce znamionowej lub wykresie obciążeń przytwierdzonych do wózka. Wózka jezdniowego nie wolno eksploatować w obszarach zagrożonych pożarem i wybuchem, a także w powodującym korozję lub silnie zapylonym środowisku. Opisany w tej Instrukcji wózek stanowi wózek jezdniowy niskiego podnoszenia przeznaczony do unoszenia i transportowania ładunków. Wolno go użytkować, obsługiwać i konserwować zgodnie z informacjami zamieszczonymi w tej Instrukcji. Inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i może doprowadzić do urazu osób, uszkodzenia samego wózka lub spowodowania szkód rzeczowych. Przede wszystkim należy unikać przeciążeń wskutek unoszenia zbyt ciężkich ładunków lub nierównomiernego ich usytuowania na widłach. Wiążące są przy tym dane zamieszczone na tabliczce znamionowej lub wykresie obciążeń przytwierdzonych do wózka. Wózka jezdniowego nie wolno eksploatować w obszarach zagrożonych pożarem i wybuchem, a także w powodującym korozję lub silnie zapylonym środowisku. Obowiązki użytkownika: Użytkownikiem w rozumieniu niniejszej Instrukcji obsługi jest każda osoba fizyczna lub prawna, która sama użytkuje wózek jezdniowy lub na której zlecenie jest on użytkowany. W szczególnych przypadkach (na przykład leasing, wynajem) eksploatatorem jest taka osoba, która na podstawie umowy zawartej między właścicielem a użytkownikiem wózka wzięła na siebie obowiązek eksploatacji wózka. Użytkownik musi zapewnić, by wózek był użytkowany tylko zgodnie z przeznaczeniem, a życie i zdrowie użytkownika lub osób trzecich nie było narażone na niebezpieczeństwo. Ponadto należy przestrzegać przepisów ochrony przed nieszczęśliwymi wypadkami i innych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, a także stosować się do wytycznych do eksploatacji, konserwacji i utrzymania wózka w stanie sprawności technicznej. Użytkownik musi zadbać o to, by wszyscy użytkownicy wózka przeczytali i zrozumieli niniejszą Instrukcję obsługi. Obowiązki użytkownika: Użytkownikiem w rozumieniu niniejszej Instrukcji obsługi jest każda osoba fizyczna lub prawna, która sama użytkuje wózek jezdniowy lub na której zlecenie jest on użytkowany. W szczególnych przypadkach (na przykład leasing, wynajem) eksploatatorem jest taka osoba, która na podstawie umowy zawartej między właścicielem a użytkownikiem wózka wzięła na siebie obowiązek eksploatacji wózka. Użytkownik musi zapewnić, by wózek był użytkowany tylko zgodnie z przeznaczeniem, a życie i zdrowie użytkownika lub osób trzecich nie było narażone na niebezpieczeństwo. Ponadto należy przestrzegać przepisów ochrony przed nieszczęśliwymi wypadkami i innych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, a także stosować się do wytycznych do eksploatacji, konserwacji i utrzymania wózka w stanie sprawności technicznej. Użytkownik musi zadbać o to, by wszyscy użytkownicy wózka przeczytali i zrozumieli niniejszą Instrukcję obsługi. m W przypadku nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji Obsługi wygasa nasze zobowiązanie gwarancyjne. Ten sam skutek ma fakt nieprawidłowego dokonania prac przy przedmiocie gwarancji przez klienta i/lub osoby trzecie. Montaż wyposażenia dodatkowego: Montaż wyposażenia dodatkowego, które wpływa na funkcje wózka jezdniowego lub je zmienia, jest dopuszczalny wyłącznie za pisemną zgodą producenta. W szczególnych przypadkach niezbędne może się okazać zezwolenie miejscowych władz, ale nie zwalnia ono z dokonania homologacji przez producenta. 0600.PL 0600.PL Montaż wyposażenia dodatkowego: Montaż wyposażenia dodatkowego, które wpływa na funkcje wózka jezdniowego lub je zmienia, jest dopuszczalny wyłącznie za pisemną zgodą producenta. W szczególnych przypadkach niezbędne może się okazać zezwolenie miejscowych władz, ale nie zwalnia ono z dokonania homologacji przez producenta. W przypadku nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji Obsługi wygasa nasze zobowiązanie gwarancyjne. Ten sam skutek ma fakt nieprawidłowego dokonania prac przy przedmiocie gwarancji przez klienta i/lub osoby trzecie. A1 A1 A2 A2 0600.PL 0600.PL B Opis wózka B Opis wózka 1 1 Opis zastosowania Opis zastosowania Wózek ELE ac jest przeznaczony do transportu ładunków po równych nawierzchniach. Można nim podejmować palety skrzynkowe lub płaskie z deskami poprzecznymi wystającymi poza obrys kół nośnych lub samego wózka. Wartość maksymalnego udźwigu Qmaks podano na specjalnej tabliczce. Wózek ELE ac jest przeznaczony do transportu ładunków po równych nawierzchniach. Można nim podejmować palety skrzynkowe lub płaskie z deskami poprzecznymi wystającymi poza obrys kół nośnych lub samego wózka. Wartość maksymalnego udźwigu Qmaks podano na specjalnej tabliczce. Typ wózka, udźwig i moc silnika: Typ wózka, udźwig i moc silnika: Typ ELE ac 16 ELE ac 18 ELE ac 20 1 5 8 Moc silnika 1,0 kW 1,0 kW 1,0 kW Typ ELE ac 16 ELE ac 18 ELE ac 20 1 2 4 3 2 4 6 7 9 Set 1002.PL 0 5 8 Udźwig 1600 kg 1800 kg 2000 kg Moc silnika 1,0 kW 1,0 kW 1,0 kW 3 6 9 0 1002.PL 7 Set Udźwig 1600 kg 1800 kg 2000 kg B1 B1 Opis zespołów i funkcji 2 Opis zespołów i funkcji 11 11 12 12 13 13 14 15 14 15 10 10 9 9 1 8 6 5 4 7 8 0 7 6 o Klawiatura sterująca (CANCODE) t Stacyjka o Stacyjka (dodatkowo z drugim poziomem do wentylacji hamulca) t Pokrywa przednia t Dwuczęściowa pokrywa napędu t Koło napędowe 7 t Koło napędowe 2 3 4 5 t = Wyposażenie seryjne B2 Poz. 8 9 10 9 teS 3 3 4 4 5 5 6 6 7 6 Opis t Uchwyt podnoszący Poz. 1 o Wbudowana ładowarka 24 V / 30 A (włącznie z układem zabezpieczającym) t Pokrywa akumulatora 6 7 t Koło napędowe t Nastawnik jazdy t Przycisk zabezpieczenia przed najechaniem na operatora 3 13 14 t Dyszel t Wtyczka kabla do akumulatora (wyłączenie awaryjne) t Przycisk jazdy manewrowej w położeniu „Dyszel w górze” 4 5 o = Wyposażenie dodatkowe Opis t Wskaźnik rozładowania akumulatora o Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) o Klawiatura sterująca (CANCODE) t Stacyjka o Stacyjka (dodatkowo z drugim poziomem do wentylacji hamulca) t Pokrywa przednia t Dwuczęściowa pokrywa napędu t Koło napędowe 2 11 12 15 8 0 t = Wyposażenie seryjne 1002.PL Opis t Wskaźnik rozładowania akumulatora o Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) 2 6 5 4 teS 3 2 1 9 6 Poz. 1 1 8 2 3 2 1 B2 Poz. 8 9 10 7 Opis t Uchwyt podnoszący o Wbudowana ładowarka 24 V / 30 A (włącznie z układem zabezpieczającym) t Pokrywa akumulatora 11 12 t Nastawnik jazdy t Przycisk zabezpieczenia przed najechaniem na operatora 13 14 t Dyszel t Wtyczka kabla do akumulatora (wyłączenie awaryjne) t Przycisk jazdy manewrowej w położeniu „Dyszel w górze” 15 o = Wyposażenie dodatkowe 1002.PL 2 3 Dane techniczne wózka standardowego 3 Dane techniczne wózka standardowego A Dane techniczne są zgodne z przepisami VDI 2198. Zmiany techniczne i uzupełnienia są zastrzeżone. A Dane techniczne są zgodne z przepisami VDI 2198. Zmiany techniczne i uzupełnienia są zastrzeżone. 3.1 Parametry wózków standardowych 3.1 Parametry wózków standardowych Opis Q C ELE ac 16 1600 600 Udźwig Odległość środka ciężkości ładunku przy standardowej długości wideł*) Szybkość jazdy z ładunkiem/bez 6,0 / 6,0 ładunku Szybkość unoszenia z ładunkiem/bez 3,4 / 4,2 ładunku Szybkość opuszczania z ładunkiem/ 5,3 / 3,6 bez ładunku Zdolność pokonywania wzniesień 10 / 20 (w ciągu 5 minut) z ładunkiem/bez ładunku ELE ac 18 1800 600 ELE ac 20 2000 600 Opis kg mm 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h 3,3 / 4,2 3,2 / 4,2 cm/s 5,3 / 3,6 5,3 / 3,6 cm/s 9 / 20 8 / 20 % Q C *) W przypadku dłuższych wideł środek ciężkości ładunku znajduje się w ich środku. h3 h13 Y* l1 l2 3.2 l b1 Wa* Ast* Ast* a Wysokość unoszenia Wysokość spoczynkowa wideł Rozstaw osi kół przy, (długi, krótki) Długość łączna (długi, krótki) Długość włącznie z widłami podnośnika (długi, krótki) Standardowa długość wideł Szerokość wózka Promień zawracania przy uniesionych widłach Szerokość korytarza przy paletach 800 x 1200 usytuowanych wzdłużnie Szerokość przejścia przy transporcie palet o szerokości 1000 x 1200 Odstęp bezpieczeństwa ELE ac 20 2000 600 kg mm 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h 3,3 / 4,2 3,2 / 4,2 cm/s 5,3 / 3,6 5,3 / 3,6 cm/s 9 / 20 8 / 20 % *) W przypadku dłuższych wideł środek ciężkości ładunku znajduje się w ich środku. Wymiary Opis Udźwig Odległość środka ciężkości ładunku przy standardowej długości wideł*) Szybkość jazdy z ładunkiem/bez 6,0 / 6,0 ładunku Szybkość unoszenia z ładunkiem/bez 3,4 / 4,2 ładunku Szybkość opuszczania z ładunkiem/ 5,3 / 3,6 bez ładunku Zdolność pokonywania wzniesień 10 / 20 (w ciągu 5 minut) z ładunkiem/bez ładunku ELE ac 18 1800 600 Wymiary ELE ac 16 ELE ac 16 / 18 / 20 wersja krótka 122 85 1240 / 1310 1630 / 1700 480 / 550 Opis mm mm mm mm mm h3 h13 Y* l1 l2 1150 700 1450 / 1520 1915** / 1985** mm mm mm mm l b1 Wa* Ast* 1865 / 1935 mm Ast* 200 mm a Wysokość unoszenia Wysokość spoczynkowa wideł Rozstaw osi kół przy, (długi, krótki) Długość łączna (długi, krótki) Długość włącznie z widłami podnośnika (długi, krótki) Standardowa długość wideł Szerokość wózka Promień zawracania przy uniesionych widłach Szerokość korytarza przy paletach 800 x 1200 usytuowanych wzdłużnie Szerokość przejścia przy transporcie palet o szerokości 1000 x 1200 Odstęp bezpieczeństwa * Część unosząca podniesiona / opuszczona +55 mm ** po przekątnej wg VDI +204 mm ** po przekątnej wg VDI +204 mm 1002.PL * Część unosząca podniesiona / opuszczona +55 mm ELE ac 16 ELE ac 16 / 18 / 20 wersja krótka 122 85 1240 / 1310 1630 / 1700 480 / 550 mm mm mm mm mm 1150 700 1450 / 1520 1915** / 1985** mm mm mm mm 1865 / 1935 mm 200 mm 1002.PL 3.2 ELE ac 16 1600 600 B3 B3 B4 Wa 150 a _ 2 a _ 2 Ast B4 y l1 l2 Wa h13 55 40 h3 h3 803 803 Q b5 e h13 40 1268 1268 l b11 700 e l2 1002.PL 1002.PL a _ 2 55 150 b5 b11 700 c c l Q y l1 a _ 2 Ast 3.3 Norma EN Stałe natężenie hałasu : 3.3 70 dB(A) Norma EN Stałe natężenie hałasu : pomiar- EN 12053 zgodny z normą ISO 4871. A 70 dB(A) pomiar- EN 12053 zgodny z normą ISO 4871. A Stałe natężenie hałasu jest zgodne z normą, a średnia mierzona uwzględnia poziom hałasu w czasie jazdy, podnoszenia i biegu jałowego.Pomiar wykonano na wysokości uszu kierowcy. Zgodność elektromagnetyczna (EMV) Stałe natężenie hałasu jest zgodne z normą, a średnia mierzona uwzględnia poziom hałasu w czasie jazdy, podnoszenia i biegu jałowego.Pomiar wykonano na wysokości uszu kierowcy. Zgodność elektromagnetyczna (EMV) Producent potwierdza utrzymanie wartości granicznych dla występowania zakłóceń elektromagnetycznych i odporność na zakłócenia, jak również próbę rozładowań elektrostatycznych EN 12895 i zawartych tam odnośników. Producent potwierdza utrzymanie wartości granicznych dla występowania zakłóceń elektromagnetycznych i odporność na zakłócenia, jak również próbę rozładowań elektrostatycznych EN 12895 i zawartych tam odnośników. A Zmiany w instalacji elektrycznej i elektronicznych komponentach oraz ich przyporządkowanie dozwolone jest tylko po uzyskaniu pisemnej zgody producenta. A Zmiany w instalacji elektrycznej i elektronicznych komponentach oraz ich przyporządkowanie dozwolone jest tylko po uzyskaniu pisemnej zgody producenta. 3.4 Warunki eksploatacji wózka 3.4 Warunki eksploatacji wózka Temperatura otoczenia Temperatura otoczenia - w czasie pracy 5 °C - 40 °C A W czasie pracy ciągłej poniżej 5 °C, w chłodni lub w warunkach ekstremalnych temperatur, wilgotnego powietrza należy specjalnie doposażyć wózek w komponenty ochronne i uzyskać dopuszczenie do ruchu. 1002.PL W czasie pracy ciągłej poniżej 5 °C, w chłodni lub w warunkach ekstremalnych temperatur, wilgotnego powietrza należy specjalnie doposażyć wózek w komponenty ochronne i uzyskać dopuszczenie do ruchu. 1002.PL A - w czasie pracy 5 °C - 40 °C B5 B5 4 Tabliczki 4 Xxx Xxxx Tabliczki Xxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx kW Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx kg Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx kW Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Qmax 2000kg kg kg Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Qmax 2000kg kg Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxx 17 16 17 16 18 18 19 19 20 20 1 5 8 3 B6 2 4 6 7 9 Set 0 Poz. 16 17 18 19 20 5 8 3 6 9 0 Opis Tabliczka znamionowa typu wózka Udźwig Qmaks Znak zakazu „Nie wolno stawać na wózku podczas jazdy” Punkt zaczepienia liny chwytającej dźwigu Plakietka kontrolna dopuszczenia UVV (tylko w Niemczech) 1002.PL Opis Tabliczka znamionowa typu wózka Udźwig Qmaks Znak zakazu „Nie wolno stawać na wózku podczas jazdy” Punkt zaczepienia liny chwytającej dźwigu Plakietka kontrolna dopuszczenia UVV (tylko w Niemczech) 1002.PL Poz. 16 17 18 19 20 1 2 4 7 Set B6 4.1 Tabliczka znamionowa typu 4.1 21 22 23 24 25 Xxx Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx 33 21 32 22 31 23 Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Tabliczka znamionowa typu kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm kW Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg kg 24 30 25 29 A 32 Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm kW Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg kg 31 30 29 26 27 Opis Typ Numer seryjny Ładowność w kg Bateria: Napięcie V Producent Numer zlecenia Położenie punktu środka obciążenia w mm Xxx Xxxx Xxxxx Xxxx 26 Poz. 21 22 23 24 25 26 27 33 27 28 Poz. 28 29 30 31 32 33 Opis Moc w kW Numer klienta Ciężar baterii min/max w kg Ciężar bez baterii w kg Rok produkcji Producent -Logo Poz. 21 22 23 24 25 26 27 A W celu odczytania danych na tabliczce znamionowej wózka trzeba unieść uchwyt podnoszący. Poz. 28 29 30 31 32 33 Opis Moc w kW Numer klienta Ciężar baterii min/max w kg Ciężar bez baterii w kg Rok produkcji Producent -Logo W celu odczytania danych na tabliczce znamionowej wózka trzeba unieść uchwyt podnoszący. W razie jakichkolwiek kwestii związanych z wózkiem bądź przy zamawianiu części zamiennych prosimy o podawanie numeru seryjnego (22). 1002.PL 1002.PL W razie jakichkolwiek kwestii związanych z wózkiem bądź przy zamawianiu części zamiennych prosimy o podawanie numeru seryjnego (22). Opis Typ Numer seryjny Ładowność w kg Bateria: Napięcie V Producent Numer zlecenia Położenie punktu środka obciążenia w mm 28 B7 B7 B8 B8 1002.PL 1002.PL C Transport i pierwsze uruchomienie C Transport i pierwsze uruchomienie 1 Przeładunek przy użyciu dźwigu 1 Przeładunek przy użyciu dźwigu m Wolno korzystać tylko z dźwignicy o wystarczającym udźwigu. (Ciężar załadunku = ciężar własny + ciężar akumulatora; patrz: tabliczka znamionowa typu wózka). m Wolno korzystać tylko z dźwignicy o wystarczającym udźwigu. (Ciężar załadunku = ciężar własny + ciężar akumulatora; patrz: tabliczka znamionowa typu wózka). A Do mocowania elementów chwytającym dźwigu do ramy wózka przewidziano na niej specjalne uchwyty (1). A Do mocowania elementów chwytającym dźwigu do ramy wózka przewidziano na niej specjalne uchwyty (1). – Zabezpiecz wózek przed odjechaniem (patrz: rozdział E). – Liny chwytające dźwigu przytwierdź do uchwytów (1). m Zawiesie dźwigu tak przytwierdź do uchwytów wózka, by ten w żadnym wypadku nie mógł się ześlizgnąć! Elementy chwytające zawiesia muszą być tak poprowadzone, by przy podnoszeniu wózka nie dotykały żadnych jego dobudowanych elementów. – Zabezpiecz wózek przed odjechaniem (patrz: rozdział E). – Liny chwytające dźwigu przytwierdź do uchwytów (1). 1 m 1 2 4 7 Set 5 8 3 6 9 0 Zawiesie dźwigu tak przytwierdź do uchwytów wózka, by ten w żadnym wypadku nie mógł się ześlizgnąć! Elementy chwytające zawiesia muszą być tak poprowadzone, by przy podnoszeniu wózka nie dotykały żadnych jego dobudowanych elementów. 1 1 2 4 7 Set 5 8 3 6 9 0 2 Pierwsze uruchomienie 2 Pierwsze uruchomienie m Wózek może być zasilany tylko z akumulatora! Wyprostowany prąd przemienny powoduje uszkodzenie zespołów elektronicznych. Kable łączące wózek z akumulatorem (kable ciągnione) nie mogą być dłuższe niż 6 m. m Wózek może być zasilany tylko z akumulatora! Wyprostowany prąd przemienny powoduje uszkodzenie zespołów elektronicznych. Kable łączące wózek z akumulatorem (kable ciągnione) nie mogą być dłuższe niż 6 m. By po otrzymaniu lub przetransportowaniu wózka przygotować go do pracy, trzeba wykonać następujące czynności: – Sprawdź kompletność wyposażenia i stan wózka. – Ewentualnie zamontuj akumulator uważając przy tym, by nie uszkodzić jego kabli przyłączeniowych. – Naładuj akumulator (patrz: rozdział D). – Jeżeli klient stosuje akumulator bezkonserwacyjny, ustawienie wskaźnika stopnia rozładowania musi być zgodne z typem akumulatora (kontrola przez serwis producenta). – Zgodnie z opisem uruchom wózek (patrz: rozdział E). – Sprawdź kompletność wyposażenia i stan wózka. – Ewentualnie zamontuj akumulator uważając przy tym, by nie uszkodzić jego kabli przyłączeniowych. – Naładuj akumulator (patrz: rozdział D). – Jeżeli klient stosuje akumulator bezkonserwacyjny, ustawienie wskaźnika stopnia rozładowania musi być zgodne z typem akumulatora (kontrola przez serwis producenta). – Zgodnie z opisem uruchom wózek (patrz: rozdział E). A Wskutek dłuższego postoju wózka może dojść do spłaszczenia bieżników kół, ale zjawisko to znika po krótkiej jeździe. 1002.PL Wskutek dłuższego postoju wózka może dojść do spłaszczenia bieżników kół, ale zjawisko to znika po krótkiej jeździe. 1002.PL A By po otrzymaniu lub przetransportowaniu wózka przygotować go do pracy, trzeba wykonać następujące czynności: C1 C1 3 f Przemieszczanie wózka bez korzystania z napędu własnego (tryb awaryjny) 3 By móc w trybie awaryjnym przemieścić wózek, trzeba zwolnić jego hamulec elektromagnetyczny. By móc w trybie awaryjnym przemieścić wózek, trzeba zwolnić jego hamulec elektromagnetyczny. – Zdejmij pokrywę przednią (2) (patrz: rozdział F). – Zdejmij prawą pokrywę napędu (3) (patrz: rozdział F). – Odkręć śruby (4) w lewo do oporu. – Zdejmij pokrywę przednią (2) (patrz: rozdział F). – Zdejmij prawą pokrywę napędu (3) (patrz: rozdział F). – Odkręć śruby (4) w lewo do oporu. Teraz pojazd można przemieszczać. Teraz pojazd można przemieszczać. f Po odstawieniu wózka na miejsce przeznaczenia œruby (4) znów trzeba obróciæ w prawo do oporu, by przywróciæ dzia³anie hamulca! 7 8 0 7 teS 6 5 4 9 3 2 1 6 5 4 Po odstawieniu wózka na miejsce przeznaczenia œruby (4) znów trzeba obróciæ w prawo do oporu, by przywróciæ dzia³anie hamulca! 3 2 1 8 0 9 teS 2 2 3 3 1002.PL 4 1002.PL 4 C2 Przemieszczanie wózka bez korzystania z napędu własnego (tryb awaryjny) C2 3.1 Praca awaryjna przy użyciu kluczyka serwisowego 737 (o) W przypadku awarii instalacji elektrycznej pojazd ELE ac można przemieszczać siłą mięśni. W pojeździe musi się znajdować podłączony akumulator. W przypadku awarii instalacji elektrycznej pojazd ELE ac można przemieszczać siłą mięśni. W pojeździe musi się znajdować podłączony akumulator. Kluczyk serwisowy 737 (o) (standard = 701) należy umieścić w stacyjce w położeniu 2. Kluczyk serwisowy 737 (o) (standard = 701) należy umieścić w stacyjce w położeniu 2. A Kluczyk 701 do normalnej eksploatacji pojazdu można obracać tylko w położ. 1 stacyjki. Kluczyk 701 do normalnej eksploatacji pojazdu można obracać tylko w położ. 1 stacyjki. – Przycisk „jazda manewrowa” musi być stale przyciśnięty. – Hamulec napowietrza się, tj. możliwe jest przemieszczanie pojazdu. – Przycisk „jazda manewrowa” musi być stale przyciśnięty. – Hamulec napowietrza się, tj. możliwe jest przemieszczanie pojazdu. Natychmiast po zwolnieniu przycisku jazdy manewrowej pojazd jest hamowany bez potrzeby używania hamulca. Natychmiast po zwolnieniu przycisku jazdy manewrowej pojazd jest hamowany bez potrzeby używania hamulca. 1002.PL A Praca awaryjna przy użyciu kluczyka serwisowego 737 (o) 1002.PL 3.1 C3 C3 C4 C4 1002.PL 1002.PL D Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana D Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana 1 1 Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem Przede wszystkim wózek odstawić i zabezpieczyć (patrz rozdział E). Przede wszystkim wózek odstawić i zabezpieczyć (patrz rozdział E). Personel obsługowy: Ładowanie, obsługa i wymiana baterii może być wykonywana przez przeszkolony personel. Należy się stosować do intrukcji obsługi i zaleceń producenta podczas prac przy bateriach i stacjach ładowania. Personel obsługowy: Ładowanie, obsługa i wymiana baterii może być wykonywana przez przeszkolony personel. Należy się stosować do intrukcji obsługi i zaleceń producenta podczas prac przy bateriach i stacjach ładowania. Przeciwpożarowe środki bezpiczeństwa: Podczas prac przy bateriach nie wolno palić papierosów i wskrzeszać otwartego ognia. W obrębie co najmniej 2 m w trakcie ładowania nie mogą znajdować się żadne łatwopalne materiały i iskrzące przedmioty. Pomieszczenie musi być dobrze wentylowane a środki gaśnicze muszą być dostępne i sprawne. Przeciwpożarowe środki bezpiczeństwa: Podczas prac przy bateriach nie wolno palić papierosów i wskrzeszać otwartego ognia. W obrębie co najmniej 2 m w trakcie ładowania nie mogą znajdować się żadne łatwopalne materiały i iskrzące przedmioty. Pomieszczenie musi być dobrze wentylowane a środki gaśnicze muszą być dostępne i sprawne. Obsługa baterii: Korki cel muszą być czyste i suche. Klemy i zaciski muszą być czyste, posmarowane lekko smarem do zacisków i dobrze dokręcone. Baterie z niezaizolowanymi biegunami muszą być przykryte matą izolującą. Obsługa baterii: Korki cel muszą być czyste i suche. Klemy i zaciski muszą być czyste, posmarowane lekko smarem do zacisków i dobrze dokręcone. Baterie z niezaizolowanymi biegunami muszą być przykryte matą izolującą. Utylizacja baterii: Utylizację baterii wolno przeprowadzić tylko z zachowaniem bezpieczeństwa i w sposób określony państwowymi przepisami o ochronie środowiska. Należy zastosować się do wskazówek producenta o sposobie utylizacji. Utylizacja baterii: Utylizację baterii wolno przeprowadzić tylko z zachowaniem bezpieczeństwa i w sposób określony państwowymi przepisami o ochronie środowiska. Należy zastosować się do wskazówek producenta o sposobie utylizacji. m Przed zamknięciem pokrywy baterii należy zwrócić uwagę czy nie zostanie uszkodzony kabel baterii. m Przed zamknięciem pokrywy baterii należy zwrócić uwagę czy nie zostanie uszkodzony kabel baterii. f Bateria zawiera rozcieńczony kwas, który jest trujący i żrący. Z tego powodu podczas pracy należy używać ubranie ochronne i okulary. Należy unikać kontaktu z elektrlitem. Po kontakcie z kwasem - odzież, skórę czy oczy należy bezzwłocznie spłukać obficie czystą wodą. Z porażoną skórą czy oczami należy zgłosić się do lekarza. Rozlany kwas należy bezzwłocznie zneutralizować. f Bateria zawiera rozcieńczony kwas, który jest trujący i żrący. Z tego powodu podczas pracy należy używać ubranie ochronne i okulary. Należy unikać kontaktu z elektrlitem. Po kontakcie z kwasem - odzież, skórę czy oczy należy bezzwłocznie spłukać obficie czystą wodą. Z porażoną skórą czy oczami należy zgłosić się do lekarza. Rozlany kwas należy bezzwłocznie zneutralizować. m f Dozwolone jest stosowanie tylko baterii w szczelnych stalowych skrzyniach. m f Dozwolone jest stosowanie tylko baterii w szczelnych stalowych skrzyniach. Ciężar baterii i jej wymiary mają zasadniczy wpływ na warunki trakcyjne i bezpie-czeństwo pracy. Zmiana na inny typ baterii dozwolona tylko po uzgodnieniu warunków z producentem wózka. 1002.PL 1002.PL Ciężar baterii i jej wymiary mają zasadniczy wpływ na warunki trakcyjne i bezpie-czeństwo pracy. Zmiana na inny typ baterii dozwolona tylko po uzgodnieniu warunków z producentem wózka. D1 D1 2 Rodzaje akumulatorów 2 Rodzaje akumulatorów Ciężar akumulatora podano na tabliczce znamionowej typu. Ciężar akumulatora podano na tabliczce znamionowej typu. Zależnie od wersji wózki ELE ac są wyposażone w różnego rodzaju akumulatory (patrz: rozdział B). Zależnie od wersji wózki ELE ac są wyposażone w różnego rodzaju akumulatory (patrz: rozdział B). m Akumulatory z nie zaizolowanymi biegunami muszą być osłonięte szorstką matą izolacyjną. Gniazdo wtykowe i wtyk kabla do akumulatora wolno przyłączać tylko przy wyłączonym wózku. Przy wymianie/wkładaniu akumulatora zadbaj o jego stabilne usytuowanie w przeznaczonym do tego celu pomieszczeniu w wózku. m Akumulatory z nie zaizolowanymi biegunami muszą być osłonięte szorstką matą izolacyjną. Gniazdo wtykowe i wtyk kabla do akumulatora wolno przyłączać tylko przy wyłączonym wózku. Przy wymianie/wkładaniu akumulatora zadbaj o jego stabilne usytuowanie w przeznaczonym do tego celu pomieszczeniu w wózku. 3 Akumulatory i moc silnika 3 Akumulatory i moc silnika 24 V - PzS - Akumulator Moc silnika ELE ac Krótka wersja (K) 1 PzS 126 Ah 1 PzS 150 Ah 1,0 kW ELE ac Długa wersja (L) 1 PzS 200 Ah 24 V - PzS - Akumulator 1,0 kW Moc silnika ELE ac Krótka wersja (K) 1 PzS 126 Ah 1 PzS 150 Ah 1,0 kW ELE ac Długa wersja (L) 1 PzS 200 Ah 1,0 kW A Litera „K” (krótka wersja) i „L” (długa wersja) na tabliczce znamionowej informuje o modelu wózka. Zależnie od rodzaju mogą być także stosowane akumulatory o zwiększonej pojemności i bezobsługowe. m Przy wymianie/wkładaniu akumulatora zadbaj o jego stabilne usytuowanie w przeznaczonym do tego celu pomieszczeniu w wózku. m Przy wymianie/wkładaniu akumulatora zadbaj o jego stabilne usytuowanie w przeznaczonym do tego celu pomieszczeniu w wózku. D2 1002.PL Litera „K” (krótka wersja) i „L” (długa wersja) na tabliczce znamionowej informuje o modelu wózka. Zależnie od rodzaju mogą być także stosowane akumulatory o zwiększonej pojemności i bezobsługowe. 1002.PL A D2 4 Odsłanianie akumulatora – – – – 4 Zabezpiecz wózek przed odjechaniem (patrz: rozdział E). Otwórz pokrywę akumulatora (2). W tym celu chwycić kołpak za wgłębienie chwytne (1) i otworzyć kołpak. Zdejmij z akumulatora matę izolacyjną, jeżeli występuje. Odsłanianie akumulatora – – – – Zabezpiecz wózek przed odjechaniem (patrz: rozdział E). Otwórz pokrywę akumulatora (2). W tym celu chwycić kołpak za wgłębienie chwytne (1) i otworzyć kołpak. Zdejmij z akumulatora matę izolacyjną, jeżeli występuje. m Pokrywa akumulatora jest utrzymywana w pozycji otwarcia pod ciężarem własnym. m Pokrywa akumulatora jest utrzymywana w pozycji otwarcia pod ciężarem własnym. 5 Ładowanie akumulatora 5 Ładowanie akumulatora m W celu naładowania akumulatora pojazd należy ustawić w zamkniętym, dobrze przewietrzanym pomieszczeniu. Podczas ładowania górne powierzchnie ogniw akumulatora nie mogą być niczym zasłonięte, by zapewnić wystarczającą wentylację. Na akumulatorze nie wolno kłaść żadnych metalowych przedmiotów. Przed rozpoczęciem ładowania sprawdź wszystkie kable połączeniowe i złącza wtykowe, czy nie wykazują objawów uszkodzeń. Bezwzględnie przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa wydanych przez producentów akumulatora i stacji ładowania. m W celu naładowania akumulatora pojazd należy ustawić w zamkniętym, dobrze przewietrzanym pomieszczeniu. Podczas ładowania górne powierzchnie ogniw akumulatora nie mogą być niczym zasłonięte, by zapewnić wystarczającą wentylację. Na akumulatorze nie wolno kłaść żadnych metalowych przedmiotów. Przed rozpoczęciem ładowania sprawdź wszystkie kable połączeniowe i złącza wtykowe, czy nie wykazują objawów uszkodzeń. Bezwzględnie przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa wydanych przez producentów akumulatora i stacji ładowania. 5.1 Ładowanie akumulatora przy użyciu stacjonarnej ładowarki 5.1 Ładowanie akumulatora przy użyciu stacjonarnej ładowarki – Wyjmij wtyczkę kabla do akumulatora (3). – Odsłoń akumulator (patrz: punkt 4). – Wtyczkę kabla do akumulatora (3) połącz z kablem od stacjonarnej ładowarki i włącz ładowarkę. 1 1 5 8 3 1 1 2 4 3 2 4 6 7 9 Set 1002.PL 0 5 8 2 3 3 6 9 0 1002.PL 7 Set 2 – Wyjmij wtyczkę kabla do akumulatora (3). – Odsłoń akumulator (patrz: punkt 4). – Wtyczkę kabla do akumulatora (3) połącz z kablem od stacjonarnej ładowarki i włącz ładowarkę. D3 D3 5.2 Ładowanie akumulatora przy użyciu wbudowanej ładowarki (o) 5.2 Ładowanie akumulatora przy użyciu wbudowanej ładowarki (o) f Ładowarki nie wolno otwierać. W razie uszkodzenia trzeba ją wymienić. f Ładowarki nie wolno otwierać. W razie uszkodzenia trzeba ją wymienić. A A Przełącznik (6) ze względów bezpieczeństwa zawiera pozycje pośrednie między pozycjami nastawczymi „1” do „6”. Fabrycznie w chwili dostawy wózka bez akumulatora przełącznik znajduje się w jednej z pozycji pośrednich. Miga czerwona dioda elektroluminescencyjna (4) informując, że akumulatora nie da się naładować. 6 6 5 4 5 Wybór charakterystyki ładowania we wbudowanej ładowarce Wybór charakterystyki ładowania we wbudowanej ładowarce Za pomocą przełącznika (6) znajdującego się w ładowarce można zgodnie z poniższą tabelą wybrać charakterystykę ładowania odpowiednią do rodzaju zastosowanego akumulatora. Za pomocą przełącznika (6) znajdującego się w ładowarce można zgodnie z poniższą tabelą wybrać charakterystykę ładowania odpowiednią do rodzaju zastosowanego akumulatora. Przed wybraniem danej charakterystyki ładowania trzeba wyciągnąć wtyczkę kabla sieciowego z gniazda! Przed wybraniem danej charakterystyki ładowania trzeba wyciągnąć wtyczkę kabla sieciowego z gniazda! m Jeżeli akumulator jest przyłączony, nowa nastawa zostaje potwierdzona przez diody świecące (patrz: wskaźnik) i od razu zaczyna działać. Wybrane charakterystyki ładowania Akumulatory mokre: 100 - 300 Ah Akumulatory bezobsługowe: 100 - 140 Ah Akumulatory bezobsługowe: 150 - 200 Ah Akumulatory bezobsługowe: 210 - 300 Ah Wolna Wolna Jeżeli akumulator jest przyłączony, nowa nastawa zostaje potwierdzona przez diody świecące (patrz: wskaźnik) i od razu zaczyna działać. Pozycja przełącznika (6) 1 2 3 4 5 6 1002.PL Pozycja przełącznika (6) 1 2 3 4 5 6 D4 4 Wybrane charakterystyki ładowania Akumulatory mokre: 100 - 300 Ah Akumulatory bezobsługowe: 100 - 140 Ah Akumulatory bezobsługowe: 150 - 200 Ah Akumulatory bezobsługowe: 210 - 300 Ah Wolna Wolna 1002.PL m Przełącznik (6) ze względów bezpieczeństwa zawiera pozycje pośrednie między pozycjami nastawczymi „1” do „6”. Fabrycznie w chwili dostawy wózka bez akumulatora przełącznik znajduje się w jednej z pozycji pośrednich. Miga czerwona dioda elektroluminescencyjna (4) informując, że akumulatora nie da się naładować. D4 Wybór charakterystyki ładowania Wybór charakterystyki ładowania W celu wybrania odpowiedniej charakterystyki ładowania wykonaj następujące operacje: W celu wybrania odpowiedniej charakterystyki ładowania wykonaj następujące operacje: Przyłącz akumulator Przyłącz akumulator Pomocnicze wskazania w ładowarce Przełącznik nastawczy obróć Szybko miga czerwona dioda w prawo do oporu (zgodnie z elektroluminescencyjna ruchem wskazówek zegara) Przełącznik nastawczy obróć Po 3 sekundach następuje w lewo do oporu (przeciwnie jedno mignięcie zielonej diody do ruchu wskazówek zegara) elektroluminescencyjnej Przez obracanie przełącznika W pozycjach pośrednich miga nastawczego w prawo wybierz czerwona dioda elektrolużądaną charakterystykę minescencyjna. Po wybraniu charakterystyki zielona dioda elektroluminescencyjna miga odpowiednio do pozycji przełącznika. f Pomocnicze wskazania w ładowarce Przełącznik nastawczy obróć Szybko miga czerwona dioda w prawo do oporu (zgodnie z elektroluminescencyjna ruchem wskazówek zegara) Przełącznik nastawczy obróć Po 3 sekundach następuje w lewo do oporu (przeciwnie jedno mignięcie zielonej diody do ruchu wskazówek zegara) elektroluminescencyjnej Przez obracanie przełącznika W pozycjach pośrednich miga nastawczego w prawo wybierz czerwona dioda elektrolużądaną charakterystykę minescencyjna. Po wybraniu charakterystyki zielona dioda elektroluminescencyjna miga odpowiednio do pozycji przełącznika. Nie została jeszcze wybrana żadna charakterystyka Wybrana charakterystyka 1 Rozpoczęcie ładowania przy użyciu wbudowanej ładowarki Rozpoczęcie ładowania przy użyciu wbudowanej ładowarki – Zabezpiecz wózek przed odjechaniem (patrz: rozdział E). – Zabezpiecz wózek przed odjechaniem (patrz: rozdział E). f Podczas ładowania górne powierzchnie ogniw akumulatora nie mogą być niczym zasłonięte, by zapewnić wystarczającą wentylację. Na akumulatorze nie wolno kłaść żadnych metalowych przedmiotów. Przed rozpoczęciem ładowania sprawdź wszystkie kable połączeniowe i złącza wtykowe, czy nie wykazują objawów uszkodzeń. Bezwzględnie przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa wydanych przez producenta akumulatora. Przyłącze sieciowe Napięcie sieciowe: Częstotliwość sieciowa: Podczas ładowania górne powierzchnie ogniw akumulatora nie mogą być niczym zasłonięte, by zapewnić wystarczającą wentylację. Na akumulatorze nie wolno kłaść żadnych metalowych przedmiotów. Przed rozpoczęciem ładowania sprawdź wszystkie kable połączeniowe i złącza wtykowe, czy nie wykazują objawów uszkodzeń. Bezwzględnie przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa wydanych przez producenta akumulatora. Przyłącze sieciowe 230 V (+10 / -15%) 50 Hz/60 Hz Napięcie sieciowe: Częstotliwość sieciowa: 230 V (+10 / -15%) 50 Hz/60 Hz Kabel sieciowy ładowarki (7) znajduje się z boku na zewnątrz wózka. Kabel sieciowy ładowarki (7) znajduje się z boku na zewnątrz wózka. – Odsłoń akumulator (patrz: punkt 4). – Ewentualnie zdejmij matę izolacyjną z akumulatora, jeżeli występuje. – Wtyczka akumulatora musi pozostać w gniazdku. 7 – Wtyczkę sieciową (7) przyłącz do gniazda sieciowego. – Odsłoń akumulator (patrz: punkt 4). – Ewentualnie zdejmij matę izolacyjną z akumulatora, jeżeli występuje. – Wtyczka akumulatora musi pozostać w gniazdku. 7 – Wtyczkę sieciową (7) przyłącz do gniazda sieciowego. Migająca dioda elektroluminescencyjna informuje o przebiegu ładowania bądź usterce (kody migowe podano w tabeli „Wskaźnikowe diody elektroluminescencyjne”). Migająca dioda elektroluminescencyjna informuje o przebiegu ładowania bądź usterce (kody migowe podano w tabeli „Wskaźnikowe diody elektroluminescencyjne”). A Gdy wtyczka sieciowa (7) jest przyłączona do sieci, wszystkie elektryczne funkcje wózka są wyłączone (elektryczne zabezpieczenie przed odjechaniem). Uruchomienie pojazdu nie jest możliwe. – Wyjmij wtyczkę (7) z gniazda sieciowego i wraz z kablem znów ją schowaj w bocznej części obudowy wózka. D5 1002.PL 1002.PL A Nie została jeszcze wybrana żadna charakterystyka Wybrana charakterystyka 1 Gdy wtyczka sieciowa (7) jest przyłączona do sieci, wszystkie elektryczne funkcje wózka są wyłączone (elektryczne zabezpieczenie przed odjechaniem). Uruchomienie pojazdu nie jest możliwe. – Wyjmij wtyczkę (7) z gniazda sieciowego i wraz z kablem znów ją schowaj w bocznej części obudowy wózka. D5 A W razie zaniku i ponownego przywrócenia napięcia sieciowego ładowanie automatycznie zostaje wznowione. Ładowanie można przerwać przez odłączenie wtyczki sieciowej i kontynuować je następnie jako ładowanie częściowe. A W razie zaniku i ponownego przywrócenia napięcia sieciowego ładowanie automatycznie zostaje wznowione. Ładowanie można przerwać przez odłączenie wtyczki sieciowej i kontynuować je następnie jako ładowanie częściowe. f Uważaj, by nie uszkodzić kabla sieciowego. Przed uruchomienie wózka pokrywa akumulatora musi być dobrze zamknięta. f Uważaj, by nie uszkodzić kabla sieciowego. Przed uruchomienie wózka pokrywa akumulatora musi być dobrze zamknięta. Czasy ładowania Czasy ładowania Czas ładowania akumulatora zależy od jego pojemności. Czas ładowania akumulatora zależy od jego pojemności. Wskaźnikowe diody elektroluminescencyjne Wskaźnikowe diody elektroluminescencyjne Zielona dioda elektroluminescencyjna (przebieg ładowania) Świeci się Miga powoli Miga szybko ----- ----- Czerwona dioda Znaczenie elektroluminesc encyjna (usterka) --Ładowanie zakończone; akumulator jest całkowicie naładowany. (Przerwa w ładowaniu, ładowanie konserwacyjne lub wyrównawcze). --Trwa ładowanie. --Informuje o rozpoczęciu ładowania lub wybraniu nowej charakterystyki. Częstość migania odpowiada wybranej charakterystyce. Świeci się Nadmierna temperatura. Proces ładowania został przerwany. Miga powoli Przekroczony czas bezpiecznego ładowania. Proces ładowania został przerwany. By od nowa go rozpocząć, trzeba wyłączyć napięcie sieciowe. Miga szybko Wybrana charakterystyka jest niewłaściwa. --Brak napięcia sieciowego i/lub akumulator nie jest przyłączony. Zielona dioda elektroluminescencyjna (przebieg ładowania) Świeci się Miga powoli Miga szybko ----- ----- Ładowanie konserwacyjne Ładowanie konserwacyjne normalnego ładowania. Ładowanie konserwacyjne rozpoczyna się automatycznie po zakończeniu Ładowanie konserwacyjne normalnego ładowania. rozpoczyna się automatycznie po zakończeniu Ładowanie częściowe Ładowarka jest tak skonstruowana, że automatycznie dostosowuje się do bieżącego ładunku akumulatora. Dzięki temu zwiększono trwałość akumulatora. Ładowarka jest tak skonstruowana, że automatycznie dostosowuje się do bieżącego ładunku akumulatora. Dzięki temu zwiększono trwałość akumulatora. 1002.PL Ładowanie częściowe 1002.PL D6 Czerwona dioda Znaczenie elektroluminesc encyjna (usterka) --Ładowanie zakończone; akumulator jest całkowicie naładowany. (Przerwa w ładowaniu, ładowanie konserwacyjne lub wyrównawcze). --Trwa ładowanie. --Informuje o rozpoczęciu ładowania lub wybraniu nowej charakterystyki. Częstość migania odpowiada wybranej charakterystyce. Świeci się Nadmierna temperatura. Proces ładowania został przerwany. Miga powoli Przekroczony czas bezpiecznego ładowania. Proces ładowania został przerwany. By od nowa go rozpocząć, trzeba wyłączyć napięcie sieciowe. Miga szybko Wybrana charakterystyka jest niewłaściwa. --Brak napięcia sieciowego i/lub akumulator nie jest przyłączony. D6 6 Wyjmowanie i wkładanie akumulatora 6 Wyjmowanie i wkładanie akumulatora f Wózek musi być ustawiony w poziomie. By uniknąć zwarć, akumulatory z odsłoniętymi biegunami lub zworami muszą być przykryte matą gumową. Tak ułóż wtyczkę i kabel do akumulatora, by przy wyjmowaniu tego ostatniego nie zaczepiły się o wózek. f Wózek musi być ustawiony w poziomie. By uniknąć zwarć, akumulatory z odsłoniętymi biegunami lub zworami muszą być przykryte matą gumową. Tak ułóż wtyczkę i kabel do akumulatora, by przy wyjmowaniu tego ostatniego nie zaczepiły się o wózek. A Przy transportowaniu akumulatora za pomocą dźwigu zwróć uwagę, czy ma on wystarczający udźwig (patrz: ciężar akumulatora podany na tabliczce znamionowej typu na skrzyni akumulatora). Siły wywierane przez elementy chwytające muszą być skierowane prostopadle. Haki zawiesia w żadnym wypadku nie mogą dotykać ogniw akumulatora. A Przy transportowaniu akumulatora za pomocą dźwigu zwróć uwagę, czy ma on wystarczający udźwig (patrz: ciężar akumulatora podany na tabliczce znamionowej typu na skrzyni akumulatora). Siły wywierane przez elementy chwytające muszą być skierowane prostopadle. Haki zawiesia w żadnym wypadku nie mogą dotykać ogniw akumulatora. – – – – Odsłoń akumulator (patrz: punkt 4). Wyjmij wtyczkę kabla do akumulatora (3). Przytwierdź zawiesie dźwigu do otworów bocznych (8). Wyjmij akumulator ze skrzyni pionowo do góry. 8 – – – – Odsłoń akumulator (patrz: punkt 4). Wyjmij wtyczkę kabla do akumulatora (3). Przytwierdź zawiesie dźwigu do otworów bocznych (8). Wyjmij akumulator ze skrzyni pionowo do góry. 8 3 1 m 1 2 4 7 Set 5 8 3 3 7 Set m Montaż przebiega w odwrotnej kolejności; zwróć przy tym uwagę na prawidłowe położenie montażowe i podłączenie akumulatora. Akumulator po zamontowaniu musi być zabezpieczony uchwytem mocującym. – Po włożeniu akumulatora sprawdź wszystkie kable połączeniowe i złącza wtykowe, czy nie wykazują widocznych objawów uszkodzeń. 5 8 3 6 9 0 Montaż przebiega w odwrotnej kolejności; zwróć przy tym uwagę na prawidłowe położenie montażowe i podłączenie akumulatora. Akumulator po zamontowaniu musi być zabezpieczony uchwytem mocującym. – Po włożeniu akumulatora sprawdź wszystkie kable połączeniowe i złącza wtykowe, czy nie wykazują widocznych objawów uszkodzeń. f Ostrożnie i powoli zamknij pokrywę akumulatora. Nie wkładaj rąk między pokrywę a obudowę. 1002.PL Ostrożnie i powoli zamknij pokrywę akumulatora. Nie wkładaj rąk między pokrywę a obudowę. 1002.PL f 2 4 6 9 0 D7 D7 7 Wskaźnik stopnia rozładowania akumulatora (t) 7 Po odblokowaniu pojazdu przy pomocy stacyjki lub kodu CANCODE sygnalizowany jest stan rozładowania akumulatora. Po odblokowaniu pojazdu przy pomocy stacyjki lub kodu CANCODE sygnalizowany jest stan rozładowania akumulatora. 9 9 Kolory diody świetlnej (9) przedstawiają następujące stany: Kolor diody zielony Pozostała moc akumulatora standardowego Pozostająca moc akumulatora bezkonserwacyjnego żółty Pozostała moc akumulatora standardowego Pozostająca moc akumulatora bezkonserwacyjnego czerwony Pozostała moc akumulatora standardowego Pozostająca moc akumulatora bezkonserwacyjnego A Kolory diody świetlnej (9) przedstawiają następujące stany: Wartość 100 - 30 % 50 % 30 - 20 % 50 - 30 % poniżej 20 % poniżej 30 % Kolor diody zielony Pozostała moc akumulatora standardowego Pozostająca moc akumulatora bezkonserwacyjnego żółty Pozostała moc akumulatora standardowego Pozostająca moc akumulatora bezkonserwacyjnego czerwony Pozostała moc akumulatora standardowego Pozostająca moc akumulatora bezkonserwacyjnego A Jeżeli dioda świeci się światłem czerwonym, unoszenie ciężarów nie jest możliwe. Funkcja „Unieś“ jest odblokowywana dopiero wtedy, gdy podłączony akumulator jest naładowany w co najmniej 70%. Wartość 100 - 30 % 50 % 30 - 20 % 50 - 30 % poniżej 20 % poniżej 30 % Jeżeli dioda świeci się światłem czerwonym, unoszenie ciężarów nie jest możliwe. Funkcja „Unieś“ jest odblokowywana dopiero wtedy, gdy podłączony akumulator jest naładowany w co najmniej 70%. 1002.PL Jeżeli dioda miga światłem czerwonym, a pojazd nie jest gotowy do pracy, należy zawiadomić serwis producenta. Migające czerwone światło diody jest kodem awaryjnym układu sterowania pojazdu. Sekwencja migowa symbolizuje rodzaj usterki. 1002.PL Jeżeli dioda miga światłem czerwonym, a pojazd nie jest gotowy do pracy, należy zawiadomić serwis producenta. Migające czerwone światło diody jest kodem awaryjnym układu sterowania pojazdu. Sekwencja migowa symbolizuje rodzaj usterki. D8 Wskaźnik stopnia rozładowania akumulatora (t) D8 E Obsługa E Obsługa 1 1 f Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych Pozwolenie na prowadzenie: Wózek może obsługiwać właściwa osoba, która została przeszkolona w prowadzeniu wózka i dowiodła przełożonemu w zakładzie pracy lub pełnomocnikowi fachowość w jeździe i przewożeniu ładunków oraz została pisemnie upoważniona do obsługi wózka. Pozwolenie na prowadzenie: Wózek może obsługiwać właściwa osoba, która została przeszkolona w prowadzeniu wózka i dowiodła przełożonemu w zakładzie pracy lub pełnomocnikowi fachowość w jeździe i przewożeniu ładunków oraz została pisemnie upoważniona do obsługi wózka. Prawa, obowiązki i reguły postępowania kierowcy: Kierowca musi być zapoznany ze swoimi obowiązkami, prawami oraz zapoznany z instrukcją obsługi wózka aż do całkowitego jej zrozumienia. Jego prawa muszą być mu przedstawione w sposób uporządkowany. W trakcie prowadzenia wózka pieszo wymagane jest obuwie ochronne. Prawa, obowiązki i reguły postępowania kierowcy: Kierowca musi być zapoznany ze swoimi obowiązkami, prawami oraz zapoznany z instrukcją obsługi wózka aż do całkowitego jej zrozumienia. Jego prawa muszą być mu przedstawione w sposób uporządkowany. W trakcie prowadzenia wózka pieszo wymagane jest obuwie ochronne. Zabrania się obsługi wózka przez osoby nieupoważnione: Za przekazany wózek kierowca jest odpowiedzialny aż do czasu zakończenia nim pracy. Musi dbać o to, ażeby osoby nieupoważnione nie obsługiwały i nie jeździły wózkiem. Nie wolno przewozić ani ponosić osób trzecich. Zabrania się obsługi wózka przez osoby nieupoważnione: Za przekazany wózek kierowca jest odpowiedzialny aż do czasu zakończenia nim pracy. Musi dbać o to, ażeby osoby nieupoważnione nie obsługiwały i nie jeździły wózkiem. Nie wolno przewozić ani ponosić osób trzecich. Uszkodzenia i straty: Uszkodzenia i straty w wózku lub jego osprzęcie należy zgłaszać przełożonym natychmiast. Uszkodzone, niesprawne wózki (np. zużyte koła lub uszkodzone hamulce) nie mogą być używane aż do czasu ich naprawy. Uszkodzenia i straty: Uszkodzenia i straty w wózku lub jego osprzęcie należy zgłaszać przełożonym natychmiast. Uszkodzone, niesprawne wózki (np. zużyte koła lub uszkodzone hamulce) nie mogą być używane aż do czasu ich naprawy. Naprawy: Bez specjalnego przeszkolenia i zezwolenia kierowca nie może dokonywać żadnych napraw przy wózkach, a już w żadnym wypadku nie wolno mu zmieniać, unieruchamiać włączników i wyposażenia związanego z bezpieczeństwem. Naprawy: Bez specjalnego przeszkolenia i zezwolenia kierowca nie może dokonywać żadnych napraw przy wózkach, a już w żadnym wypadku nie wolno mu zmieniać, unieruchamiać włączników i wyposażenia związanego z bezpieczeństwem. Strefy zagrożenia: Strefa zagrożenia to strefa, w której osoby w czasie jazdy i podnoszenia są w zasięgu elementów nośnych wózka (widły, osprzęt doczepiany itp.) lub ładunku transportowanego, jak też spadających czy opuszczanych elementów. Strefy zagrożenia: Strefa zagrożenia to strefa, w której osoby w czasie jazdy i podnoszenia są w zasięgu elementów nośnych wózka (widły, osprzęt doczepiany itp.) lub ładunku transportowanego, jak też spadających czy opuszczanych elementów. f Nieupoważnione osoby nie mogą przebywać w obszarze zagrożonym. W czasie niebezpieczeństwa należy natychmiast ostrzec osoby znajdujące się w strefie zagrożenia. Jeżeli osoby nieupoważnione nie opuszczą strefy zagrożenia należy wyłączyć wózek. Wyposażenie, bezpieczeństwo i plakietki ostrzegawcze: Należy zapoznać się z opisem wyposażenia dotyczącego zachowania bezpieczeństwa, plakietkami ostrzegającymi, wskazówkami ostrzegawczymi. 1002.PL 1002.PL Wyposażenie, bezpieczeństwo i plakietki ostrzegawcze: Należy zapoznać się z opisem wyposażenia dotyczącego zachowania bezpieczeństwa, plakietkami ostrzegającymi, wskazówkami ostrzegawczymi. Nieupoważnione osoby nie mogą przebywać w obszarze zagrożonym. W czasie niebezpieczeństwa należy natychmiast ostrzec osoby znajdujące się w strefie zagrożenia. Jeżeli osoby nieupoważnione nie opuszczą strefy zagrożenia należy wyłączyć wózek. E1 E1 Opis elementów obsługi i wskaźników Poz. Element obsługi bądź ELE ac wskaźnik 16 / 18 / 20 1 Dyszel t 2 Wtyczka kabla do t akumulatora (wyłączenie awaryjne) 3 Wskaźnik rozładowania t akumulatora Instrument sygnalizacyjny o (CANDIS) t t Unoszenie wideł. Opuszczanie wideł. t Włączanie sygnału akustycznego. o 5 Stacyjka t Stacyjka z drugim poziomem uaktywnienia o Wbudowana ładowarka (włącznie z układem zabezpieczającym) Przycisk - jazda manewrowa o Nastawnik jazdy t 8 9 Przycisk zabezpieczający przed najechaniem na operatora 10 Przycisk unoszenia wideł 11 Przycisk opuszczania wideł 12 Przycisk sygnału ostrzegawczego E2 Unoszenie wideł. Opuszczanie wideł. t Włączanie sygnału akustycznego. 5 Stacyjka t Stacyjka z drugim poziomem uaktywnienia o Wbudowana ładowarka (włącznie z układem zabezpieczającym) Przycisk - jazda manewrowa o Nastawnik jazdy t 9 Przycisk zabezpieczający przed najechaniem na operatora 10 Przycisk unoszenia wideł 11 Przycisk opuszczania wideł 12 Przycisk sygnału ostrzegawczego o = Wyposażenie dodatkowe t t o 8 t = Wyposażenie seryjne Kierowanie i hamowanie wózka. Przerwanie obwodu zasilania i wyłączenie wszystkich funkcji elektrycznych wózka. Stan naładowania akumulatora. t Klawiatura sterująca (CANCODE) 7 Funkcja Wskazanie „Godziny robocze”. Wskazanie mocy akumulatora. Wskazanie parametrów jazdy i komunikatów serwisowych. Ustawienia kodów. Uaktywnianie i wybór programów jazdy. Wprowadzanie parametrów jazdy. Włączanie i wyłączanie zasilania wózka. Po wyjęciu kluczyka wózek jest zabezpieczony przed niepowołanym załączeniem. Powoduje napowietrzenie hamulca w celu umożliwienia manualnego przemieszczania niesprawnego pojazdu. Ładowanie akumulatora przez wetknięcie wtyczki sieciowej do gniazda sieciowego. Jeżeli dyszel znajduje się w górnym zakresie hamowania, problem hamowania można pokonać poprzez uruchomienie przycisku, pojazd porusza się wtedy ze zmniejszoną prędkością (jazda manewrowa). Zmiana kierunku i regulacja szybkości jazdy. Wózek odjeżdża od operatora. 4 6 1002.PL t = Wyposażenie seryjne t Opis elementów obsługi i wskaźników Poz. Element obsługi bądź ELE ac wskaźnik 16 / 18 / 20 1 Dyszel t 2 Wtyczka kabla do t akumulatora (wyłączenie awaryjne) 3 Wskaźnik rozładowania t akumulatora Instrument sygnalizacyjny o (CANDIS) Kierowanie i hamowanie wózka. Przerwanie obwodu zasilania i wyłączenie wszystkich funkcji elektrycznych wózka. Stan naładowania akumulatora. t Klawiatura sterująca (CANCODE) 7 Funkcja Wskazanie „Godziny robocze”. Wskazanie mocy akumulatora. Wskazanie parametrów jazdy i komunikatów serwisowych. Ustawienia kodów. Uaktywnianie i wybór programów jazdy. Wprowadzanie parametrów jazdy. Włączanie i wyłączanie zasilania wózka. Po wyjęciu kluczyka wózek jest zabezpieczony przed niepowołanym załączeniem. Powoduje napowietrzenie hamulca w celu umożliwienia manualnego przemieszczania niesprawnego pojazdu. Ładowanie akumulatora przez wetknięcie wtyczki sieciowej do gniazda sieciowego. Jeżeli dyszel znajduje się w górnym zakresie hamowania, problem hamowania można pokonać poprzez uruchomienie przycisku, pojazd porusza się wtedy ze zmniejszoną prędkością (jazda manewrowa). Zmiana kierunku i regulacja szybkości jazdy. Wózek odjeżdża od operatora. 4 6 2 t o = Wyposażenie dodatkowe 1002.PL 2 E2 7 12 7 12 11 11 10 8 9 10 8 8 9 8 1 1 2 2 3 6 4 7 8 7 teS 4 6 5 4 9 8 0 9 teS 5 5 6 6 1002.PL 0 3 2 1 1002.PL 5 3 4 3 2 1 E3 E3 3 Uruchomienie wózka 3 Uruchomienie wózka f Przed uruchomieniem wózka, wykonaniem jakiejkolwiek operacji obsługi lub uniesieniem ładunku operator musi się upewnić, czy przypadkiem ktoś nie znajduje się w strefie zagrożenia. f Przed uruchomieniem wózka, wykonaniem jakiejkolwiek operacji obsługi lub uniesieniem ładunku operator musi się upewnić, czy przypadkiem ktoś nie znajduje się w strefie zagrożenia. Codzienne kontrole i czynności wykonywane przed uruchomieniem wózka Codzienne kontrole i czynności wykonywane przed uruchomieniem wózka – Sprawdź cały wózek (a zwłaszcza koła i widły), czy nie wykazują widocznych uszkodzeń. – Sprawdź zamocowanie akumulatora i zacisków kabli. – Sprawdź cały wózek (a zwłaszcza koła i widły), czy nie wykazują widocznych uszkodzeń. – Sprawdź zamocowanie akumulatora i zacisków kabli. Załączanie wózka Załączanie wózka – Sprawdź, czy wtyczka kabla do akumulatora (2) jest wetknięta. – Włożyć kluczyk do stacyjki (5) i obrócić go do oporu w prawo w położenie „I” lub wprowadzić kod odblokowujący w przypadku systemu CANCODE (o) (zob. rozdz. 5). – Sprawdzić działanie sygnału ostrzegawczego (12) przez przyciśnięcie odpowiedniego przycisku. – Sprawdź, czy wtyczka kabla do akumulatora (2) jest wetknięta. – Włożyć kluczyk do stacyjki (5) i obrócić go do oporu w prawo w położenie „I” lub wprowadzić kod odblokowujący w przypadku systemu CANCODE (o) (zob. rozdz. 5). – Sprawdzić działanie sygnału ostrzegawczego (12) przez przyciśnięcie odpowiedniego przycisku. Wózek jest teraz gotowy do pracy. Wózek jest teraz gotowy do pracy. o Wskaźnik rozładowania akumulatora (3) pokazuje ładunek akumulatora. o Wskaźnik rozładowania akumulatora (3) pokazuje ładunek akumulatora. – Sprawdź funkcję hamowania dyszlem (1) (patrz: punkt 4.2). – Sprawdź funkcję hamowania dyszlem (1) (patrz: punkt 4.2). 1 1 2 2 12 12 3 1 4 7 6 5 8 0 3 4 3 2 1 4 9 7 teS 8 9 teS 1002.PL 5 1002.PL E4 6 5 0 5 4 3 2 E4 4 Praca wózkiem 4 Praca wózkiem 4.1 Przepisy BHP przy pracy wózkiem 4.1 Przepisy BHP przy pracy wózkiem Zachowanie w czasie jazdy: Kierowca musi dopasować prędkość jazdy do warunków występujących w obszarze pracy wózka. Jazda wolna musi odbywać się na zakrętach, przy przejściach dla pieszych, w trakcie przejazdu przez drzwi wahadłowe i w miejscach o ograniczonej widoczności. Kierowca musi zachowywać odpowiednio bezpieczny odstęp między poprzedzającym go wózkiem i nieustannie panować nad wózkiem. Natychmiastowe hamowanie (poza przypadkiem wystąpienia zagrożenia), szybkie zawracania, wyprzedzanie w miejscach niebezpiecznych i słabo widocznych jest zabronione. Wychylanie się i sięganie po rzeczy w czasie jazdy jest zabronione. Zachowanie w czasie jazdy: Kierowca musi dopasować prędkość jazdy do warunków występujących w obszarze pracy wózka. Jazda wolna musi odbywać się na zakrętach, przy przejściach dla pieszych, w trakcie przejazdu przez drzwi wahadłowe i w miejscach o ograniczonej widoczności. Kierowca musi zachowywać odpowiednio bezpieczny odstęp między poprzedzającym go wózkiem i nieustannie panować nad wózkiem. Natychmiastowe hamowanie (poza przypadkiem wystąpienia zagrożenia), szybkie zawracania, wyprzedzanie w miejscach niebezpiecznych i słabo widocznych jest zabronione. Wychylanie się i sięganie po rzeczy w czasie jazdy jest zabronione. Współczynnik widoczności w czasie jazdy: Kierowca musi mieć zawsze wystarczający widok na drogę, którą sie porusza. W czasie transportowania towarów zasłaniających drogę należy jechać tak by ładunek znajdował się za kierowcą w stosunku do kierunku jazdy. Jeżeli jest to niemożliwe należy skorzystać z pomocy drugiej osoby naprowadzającej kierowcę na prawidłowy tor ruchu. Współczynnik widoczności w czasie jazdy: Kierowca musi mieć zawsze wystarczający widok na drogę, którą sie porusza. W czasie transportowania towarów zasłaniających drogę należy jechać tak by ładunek znajdował się za kierowcą w stosunku do kierunku jazdy. Jeżeli jest to niemożliwe należy skorzystać z pomocy drugiej osoby naprowadzającej kierowcę na prawidłowy tor ruchu. Przejazdy po spadkach i wzniesieniach: Przejazd po wzniesieniu lub spadku dozwolony jest tylko wtedy, kiedy są one przewidziane jako droga komunikacyjna dla wózków. Przejazdy te muszą być czyste, o dobrej przyczepności kół do podłoża i spełniać wymagania techniczne pod względem bezpieczeństwa. Ładunek w czasie takich przejazdów musi być zawsze po stronie wzniesienia. Wykonywanie skrętów, jazda w poprzek i parkowanie na tych odcinkach są zabronione. Jazda po pochylniach może odbywać się tylko ze zredukowaną prędkością. Przejazdy po spadkach i wzniesieniach: Przejazd po wzniesieniu lub spadku dozwolony jest tylko wtedy, kiedy są one przewidziane jako droga komunikacyjna dla wózków. Przejazdy te muszą być czyste, o dobrej przyczepności kół do podłoża i spełniać wymagania techniczne pod względem bezpieczeństwa. Ładunek w czasie takich przejazdów musi być zawsze po stronie wzniesienia. Wykonywanie skrętów, jazda w poprzek i parkowanie na tych odcinkach są zabronione. Jazda po pochylniach może odbywać się tylko ze zredukowaną prędkością. Przejazdy przez pomosty lub windami towarowymi: Jazda windami i pomostami jest dozwolona tylko wtedy, gdy te oznaczają się odpowiednim udźwigiem, stosowną, przewidziana do tego konstrukcją oraz uporządkowaną wolną od innych przedmiotów trasą przejazdu. Wózek musi wjeżdzać do windy towarem do przodu. Mależy wykluczyć możliwość obijania się o ściany windy transportowanego wózka i ładunku. Jadące windą osoby mogą wsiąść do windy dopiero po zabezpieczeniu w niej transportowanego wózka. Przed wyjazdem wózka z windy najpierw muszą ją opuścić ludzie. Przejazdy przez pomosty lub windami towarowymi: Jazda windami i pomostami jest dozwolona tylko wtedy, gdy te oznaczają się odpowiednim udźwigiem, stosowną, przewidziana do tego konstrukcją oraz uporządkowaną wolną od innych przedmiotów trasą przejazdu. Wózek musi wjeżdzać do windy towarem do przodu. Mależy wykluczyć możliwość obijania się o ściany windy transportowanego wózka i ładunku. Jadące windą osoby mogą wsiąść do windy dopiero po zabezpieczeniu w niej transportowanego wózka. Przed wyjazdem wózka z windy najpierw muszą ją opuścić ludzie. Charakterystyka transportowanych ładunków: Mogą być transportowane tylko ładunki o przepisowych gabarytach. Nie wolno transportować ładunków, które wystają ponad część nośną wideł lub kratę ochronną. Charakterystyka transportowanych ładunków: Mogą być transportowane tylko ładunki o przepisowych gabarytach. Nie wolno transportować ładunków, które wystają ponad część nośną wideł lub kratę ochronną. Holowanie przyczep: Nie wolno przekraczać obciążenia przyczep z lub bez hamulców, które są dostosowane do holowania wózkiem. Ładunek na przyczepie musi być porządnie zabezpieczony i nie może przekraczać gabarytów dopuszczonych na danej trasie przejazdu. Zanim kierowca ruszy musi się upewnić, czy wózek jest dobrze zesprzęglony z przyczepą. Holujące wózki muszą w każdej sytuacji drogowej (zakręty i hamowanie) zapewniać bezpieczeństwo jazdy. Holowanie przyczep: Nie wolno przekraczać obciążenia przyczep z lub bez hamulców, które są dostosowane do holowania wózkiem. Ładunek na przyczepie musi być porządnie zabezpieczony i nie może przekraczać gabarytów dopuszczonych na danej trasie przejazdu. Zanim kierowca ruszy musi się upewnić, czy wózek jest dobrze zesprzęglony z przyczepą. Holujące wózki muszą w każdej sytuacji drogowej (zakręty i hamowanie) zapewniać bezpieczeństwo jazdy. 1002.PL Drogi komunikacyjne, obszar pracy: Wolno poruszać się tylko po drogach uporządkowanych i przeznaczonych dla ruchu wózków. Osoby trzecie nie mogą przebywać na trasie pracy wózków. Transportowane ładunki mogą być składowane tylko w przeznaczonych do tego miejscach. 1002.PL Drogi komunikacyjne, obszar pracy: Wolno poruszać się tylko po drogach uporządkowanych i przeznaczonych dla ruchu wózków. Osoby trzecie nie mogą przebywać na trasie pracy wózków. Transportowane ładunki mogą być składowane tylko w przeznaczonych do tego miejscach. E5 E5 4.2 Jazda, kierowanie, hamowanie 4.2 Jazda, kierowanie, hamowanie f Zabrania się przewożenia kogokolwiek na wózku. f Zabrania się przewożenia kogokolwiek na wózku. f Wyłączenie awaryjne – Wyjmij wtyczkę kabla do akumulatora (6). – Wyjmij wtyczkę kabla do akumulatora (6). Następuje wyłączenie wszystkich funkcji elektrycznych wózka. Następuje wyłączenie wszystkich funkcji elektrycznych wózka. Hamowanie samoczynne Hamowanie samoczynne Po zwolnieniu dyszla następuje hamowanie samoczynne, dyszel automatycznie przemieszcza się do górnej pozycji hamowania (B). Po zwolnieniu dyszla następuje hamowanie samoczynne, dyszel automatycznie przemieszcza się do górnej pozycji hamowania (B). f Jeżeli dyszel przemieszcza się do pozycji hamowania zbyt wolno, trzeba znaleźć przyczynę tej usterki. Ewentualnie wymień sprężynę gazową! Jazda m f Wyłączenie awaryjne Jeżeli dyszel przemieszcza się do pozycji hamowania zbyt wolno, trzeba znaleźć przyczynę tej usterki. Ewentualnie wymień sprężynę gazową! Jazda m Podczas jazdy wszystkie pokrywy wózka muszą być zamknięte i prawidłowo zablokowane. Podczas jazdy wszystkie pokrywy wózka muszą być zamknięte i prawidłowo zablokowane. – Uruchom wózek (patrz: punkt 3). – Uruchom wózek (patrz: punkt 3). Szybkość jazdy reguluje się nastawnikiem (8). Szybkość jazdy reguluje się nastawnikiem (8). – Przechylić dyszel (1) w kierunku jazdy (F) i przełączyć przełącznik kierunku jazdy (8) na żądany kierunek jazdy (V lub R). – Przechylić dyszel (1) w kierunku jazdy (F) i przełączyć przełącznik kierunku jazdy (8) na żądany kierunek jazdy (V lub R). Jazda manewrowa Jazda manewrowa f Przy korzystaniu z przycisku „Jazda manewrowa” (7) od kierowcy jest wymagana szczególna ostrożność. Przy korzystaniu z przycisku „Jazda manewrowa” (7) od kierowcy jest wymagana szczególna ostrożność. Pojazd można przemieszczać przy znajdującym się w położeniu pionowym dyszlu (1) (np. w wąskim pomieszczeniach czy windzie): Pojazd można przemieszczać przy znajdującym się w położeniu pionowym dyszlu (1) (np. w wąskim pomieszczeniach czy windzie): – Przycisnąć przycisk (7) „Jazda manewrowa“. – Przesunąć regulator jazdy (8) w żądanym kierunku (V lub R). – Przycisnąć przycisk (7) „Jazda manewrowa“. – Przesunąć regulator jazdy (8) w żądanym kierunku (V lub R). Hamulec jest zwalniany. Pojazd jedzie z niską prędkością. Hamulec jest zwalniany. Pojazd jedzie z niską prędkością. m Hamulec jest ponownie uaktywniany dopiero po zwolnieniu przycisku „Jazda manewrowa”; hamowanie podczas „jazdy manewrowej” jest możliwe tylko przy użyciu hamulca przeciwprądowego (regulator jazdy (8)). f W sytuacji zagrożenia należy zahamować pojazd przez natychmiastowe zwolnienie przycisku (7) „Jazda manewrowa”. f W sytuacji zagrożenia należy zahamować pojazd przez natychmiastowe zwolnienie przycisku (7) „Jazda manewrowa”. E6 1002.PL Hamulec jest ponownie uaktywniany dopiero po zwolnieniu przycisku „Jazda manewrowa”; hamowanie podczas „jazdy manewrowej” jest możliwe tylko przy użyciu hamulca przeciwprądowego (regulator jazdy (8)). 1002.PL m E6 7 8 7 8 R R 0 0 1 1 B B V V R F 1 2 4 7 Set 5 8 3 6 R F V 1 2 4 7 9 Set 0 B 5 8 3 6 V 9 0 B – Obróć dyszel (1) w lewo lub w prawo. – Obróć dyszel (1) w lewo lub w prawo. 1002.PL Kierowanie 1002.PL Kierowanie E7 E7 Hamowanie f f f Charakterystyka hamowania wózka istotnie zależy od stanu nawierzchni. Operator stale powinien mieć to na uwadze. Pojazd można hamować na trzy sposoby: – hamulcem głównym (dyszel) (1) – hamulcem przeciwprądowym (nastawnik jazdy) (8) – hamowanie hamulcem wybiegowym – hamulcem głównym (dyszel) (1) – hamulcem przeciwprądowym (nastawnik jazdy) (8) – hamowanie hamulcem wybiegowym Hamowanie hamulcem głównym: Hamowanie hamulcem głównym: – Dyszel (1) obróć do góry lub do dołu do jednej z pozycji hamowania (B). 7 m Działanie hamulca jest przerywane przez przyciśnięcie przycisku „Jazda manewrowa” (7). Hamowanie hamulcem przeciwprądowym: – Nastawnik (8) można podczas jazdy przełączyć na przeciwny kierunek. – Wózek jest wtedy hamowany przeciwprądem aż do chwili zmiany kierunku ruchu. – Nastawnik (8) można podczas jazdy przełączyć na przeciwny kierunek. – Wózek jest wtedy hamowany przeciwprądem aż do chwili zmiany kierunku ruchu. Hamowanie hamulcem wybiegowym: (Hamowanie elektromotoryczne, gdy przełącznik jazdy w położeniu 0) Hamowanie hamulcem wybiegowym: (Hamowanie elektromotoryczne, gdy przełącznik jazdy w położeniu 0) – Jeżeli hamulec wybiegowy (przełącznik jazdy w położeniu 0) został wyłączony przez serwis, dostępne są tylko hamulec główny i/lub przeciwprądowy – Jeżeli hamulec wybiegowy (przełącznik jazdy w położeniu 0) został wyłączony przez serwis, dostępne są tylko hamulec główny i/lub przeciwprądowy f W sytuacji zagrożenia pojazd należy wyhamować hamulcem głównym (roboczym). W sytuacji zagrożenia pojazd należy wyhamować hamulcem głównym (roboczym). Jazda po pochyłości m Ciężar musi być prowadzony po stronie wzniesienia! Zabezpieczanie pojazdu przed „odtoczeniem”: Ciężar musi być prowadzony po stronie wzniesienia! Zabezpieczanie pojazdu przed „odtoczeniem”: 1002.PL W położeniu zerowym przełącznika jazdy hamulec uaktywnia się samoczynnie po krótkim szarpnięciu (układ sterowania rozpoznaje staczanie się pojazdu po pochyłości). Użycie regulatora (przełącznika) jazdy powoduje zwolnienie hamulca głównego, po czym można odpowiednio regulować prędkość i kierunek jazdy. 1002.PL W położeniu zerowym przełącznika jazdy hamulec uaktywnia się samoczynnie po krótkim szarpnięciu (układ sterowania rozpoznaje staczanie się pojazdu po pochyłości). Użycie regulatora (przełącznika) jazdy powoduje zwolnienie hamulca głównego, po czym można odpowiednio regulować prędkość i kierunek jazdy. E8 7 Działanie hamulca jest przerywane przez przyciśnięcie przycisku „Jazda manewrowa” (7). Hamowanie hamulcem przeciwprądowym: Jazda po pochyłości m Charakterystyka hamowania wózka istotnie zależy od stanu nawierzchni. Operator stale powinien mieć to na uwadze. Pojazd można hamować na trzy sposoby: – Dyszel (1) obróć do góry lub do dołu do jednej z pozycji hamowania (B). m Hamowanie E8 4.3 Podejmowanie i składowanie ładunków 4.3 Podejmowanie i składowanie ładunków m Przed podjęciem ładunku operator musi sprawdzić, czy jest on prawidłowo spaletyzowany, a jego ciężar nie przekracza dopuszczalnego udźwigu wózka. Długich ładunków nie wolno przewozić w poprzek. m Przed podjęciem ładunku operator musi sprawdzić, czy jest on prawidłowo spaletyzowany, a jego ciężar nie przekracza dopuszczalnego udźwigu wózka. Długich ładunków nie wolno przewozić w poprzek. – Widły całkowicie wsuń pod ładunek. A A – Widły całkowicie wsuń pod ładunek. A Szybkości unoszenia i opuszczania są z góry zadane. Szybkości unoszenia i opuszczania są z góry zadane. Unoszenie Unoszenie – Przyciskać przycisk „Unieś podnośnik” (10) (dla osób leworęcznych o (13)) do chwili osiągnięcia żądanej wysokości wzniosu. – Przyciskać przycisk „Unieś podnośnik” (10) (dla osób leworęcznych o (13)) do chwili osiągnięcia żądanej wysokości wzniosu. A Gdy widły osiągną położenie krańcowe, natychmiast zwolnij przycisk. Gdy widły osiągną położenie krańcowe, natychmiast zwolnij przycisk. Opuszczanie Opuszczanie – Przyciskać przycisk „Opuść podnośnik” (11) (dla osób leworęcznych o (14)). – Przyciskać przycisk „Opuść podnośnik” (11) (dla osób leworęcznych o (14)). 14 13 10 14 13 11 7 8 0 7 teS 6 5 4 9 3 2 1 6 5 4 11 3 2 1 10 8 0 5 9 teS 5 4.4 Zabezpieczanie wózka przed odjechaniem 4.4 Zabezpieczanie wózka przed odjechaniem f Wózek zawsze musi być zabezpieczony przed odjechaniem. Nie pozostawiaj wózka na wzniesieniach. Widły zawsze powinny być całkowicie opuszczone do dołu. f Wózek zawsze musi być zabezpieczony przed odjechaniem. Nie pozostawiaj wózka na wzniesieniach. Widły zawsze powinny być całkowicie opuszczone do dołu. – Opuść widły. – Przełączyć stacyjkę (5) w położenie „0“ i wyjąć kluczyk lub przycisnąć przycisk „Wyłącz” w przypadku systemu CANCODE. 1002.PL 1002.PL – Opuść widły. – Przełączyć stacyjkę (5) w położenie „0“ i wyjąć kluczyk lub przycisnąć przycisk „Wyłącz” w przypadku systemu CANCODE. E9 E9 5 Klawiatura sterująca (CANCODE) (o) Klawiatura sterująca składa się z 10 klawiszy numerycznych, klawisza „Set” i jednego klawisza o. Aktywny stan programów jazdy jest sygnalizowany na podstawie przycisków 1, 2, 3 przez zielone diody wzgl. diody świetlne. Klawisz o- sygnalizuje stany eksploatacyjne za pośrednictwem diody w kolorze zielonym/ czerwonym. 5.1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 Klawiatura sterująca (CANCODE) (o) Klawiatura sterująca składa się z 10 klawiszy numerycznych, klawisza „Set” i jednego klawisza o. Aktywny stan programów jazdy jest sygnalizowany na podstawie przycisków 1, 2, 3 przez zielone diody wzgl. diody świetlne. Klawisz o- sygnalizuje stany eksploatacyjne za pośrednictwem diody w kolorze zielonym/ czerwonym. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 Klawisz ten ma następujące funkcje: Klawisz ten ma następujące funkcje: – Funkcja zamka kodowego (uruchamianie pojazdu). – Wybór programu. – Regulacja parametrów jazdy i akumulatora, tylko w połączeniu ze wskaźnikiem (CANDIS (o)). – Funkcja zamka kodowego (uruchamianie pojazdu). – Wybór programu. – Regulacja parametrów jazdy i akumulatora, tylko w połączeniu ze wskaźnikiem (CANDIS (o)). Klawisz o- posiada najwyższy priorytet i przełącza pojazd z każdego stanu w stan podstawowy bez dokonania zmian ustawień. Klawisz o- posiada najwyższy priorytet i przełącza pojazd z każdego stanu w stan podstawowy bez dokonania zmian ustawień. Zamek kodowy 5.1 Po podaniu prawidłowego kodu pojazd jest gotowy do pracy. Możliwe jest przyporządkowanie indywidualnego kodu każdemu pojazdowi, każdemu użytkownikowi i każdej grupie użytkowników (osób obsługujących). Zamek kodowy Po podaniu prawidłowego kodu pojazd jest gotowy do pracy. Możliwe jest przyporządkowanie indywidualnego kodu każdemu pojazdowi, każdemu użytkownikowi i każdej grupie użytkowników (osób obsługujących). A W stanie dostawy kod obsługującego (ustawienie fabryczne 2-5-8-0) jest oznakowany naklejoną folią. m Po pierwszym uruchomieniu pojazdu należy zmienić kod nadrzędny (Master) i kod osoby obsługującej! (zob. rozdz. 5.4) m Po pierwszym uruchomieniu pojazdu należy zmienić kod nadrzędny (Master) i kod osoby obsługującej! (zob. rozdz. 5.4) E 10 1002.PL W stanie dostawy kod obsługującego (ustawienie fabryczne 2-5-8-0) jest oznakowany naklejoną folią. 1002.PL A E 10 A Uruchamianie Uruchamianie Po włączeniu włącznika/rozłącznika głównego i ewentualnie stacyjki dioda (15) świeci się światłem czerwonym. Po włączeniu włącznika/rozłącznika głównego i ewentualnie stacyjki dioda (15) świeci się światłem czerwonym. Po podaniu prawidłowego kodu użytkownika (ust. fabryczne 2-5-8-0) dioda (15) świeci się światłem zielonym. Po podaniu prawidłowego kodu użytkownika (ust. fabryczne 2-5-8-0) dioda (15) świeci się światłem zielonym. Po podaniu nieprawidłowego kodu po raz pierwszy dioda (15) miga przez dwie sekundy światłem czerwonym. Następnie można ponownie podać kod. Po podaniu nieprawidłowego kodu po raz pierwszy dioda (15) miga przez dwie sekundy światłem czerwonym. Następnie można ponownie podać kod. A Klawisz „Set” (16) nie posiada funkcji w trybie obsługi pojazdu. Wyłączanie 17 18 Wyłączanie 19 Pojazd jest wyłączany przez przyciśnięcie klawisza o- (20). A Klawisz „Set” (16) nie posiada funkcji w trybie obsługi pojazdu. 17 18 19 Pojazd jest wyłączany przez przyciśnięcie klawisza o- (20). Pojazd może być wyłączany automatycznie po upływie zaprogramowanego czasu. W tym celu należy ustawić odpowiedni parametr zamka kodowego (zob. rozdz. 5.4). 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 A 20 Pojazd może być wyłączany automatycznie po upływie zaprogramowanego czasu. W tym celu należy ustawić odpowiedni parametr zamka kodowego (zob. rozdz. 5.4). 16 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 20 1002.PL 15 1002.PL 15 1 E 11 E 11 5.2 Programy jazdy 5.2 Przez przyciskanie klawiszy numerycznych 1, 2 oraz 3 można wybierać spośród trzech programów jazdy. Uaktywniony program jest sygnalizowany przez zielone diody (17), (18), (19) w odpowiednich klawiszach. A Programy jazdy Przez przyciskanie klawiszy numerycznych 1, 2 oraz 3 można wybierać spośród trzech programów jazdy. Uaktywniony program jest sygnalizowany przez zielone diody (17), (18), (19) w odpowiednich klawiszach. A Programy jazdy różnią się prędkością jazdy, siłą przyśpieszenia i sposobem hamowania. Programy jazdy różnią się prędkością jazdy, siłą przyśpieszenia i sposobem hamowania. Ustawienie fabryczne: Ustawienie fabryczne: – Program 1: tryb miękki – Program 2: tryb normalny – Program 3: tryb wysokiej mocy (wybrany przy uruchamianiu) – Program 1: tryb miękki – Program 2: tryb normalny – Program 3: tryb wysokiej mocy (wybrany przy uruchamianiu) A Programy jazdy można indywidualnie dopasowywać do programu pojazdu (zob. rozdz. 5.4). A Programy jazdy można indywidualnie dopasowywać do programu pojazdu (zob. rozdz. 5.4). 5.3 Parametry 5.3 Parametry W trybie programowania klawiatura pozwala na ustawianie funkcji zamka kodowego i konfigurowanie programów jazdy. Ponadto można tu konfigurować parametry akumulatora. A W trybie programowania klawiatura pozwala na ustawianie funkcji zamka kodowego i konfigurowanie programów jazdy. Ponadto można tu konfigurować parametry akumulatora. A W pojazdach z instrumentem sygnalizacyjnym (CANDIS (o)) możliwe jest tylko ustawianie parametrów zamka kodowego. Grupy parametrów Grupy parametrów Numer parametru składa się z trzech cyfr. Pierwsza cyfra oznacza grupę parametrów zgodnie z tabelą 1. Cyfry druga i trzecia przybierają postać od 00 do 99. Numer parametru składa się z trzech cyfr. Pierwsza cyfra oznacza grupę parametrów zgodnie z tabelą 1. Cyfry druga i trzecia przybierają postać od 00 do 99. 1002.PL Nr. Grupa parametrów 0xx Ustawienia zamka kodowego (kody, aktywacja programów jazdy, automatyczne wyłączanie itd.) 1xx Parametry jazdy programu jazdy 1 (przyśpieszenie, hamulec rozbiegowy, prędkość itd.) 2xx Parametry jazdy programu jazdy 2 (przyśpieszenie, hamulec wybiegowy, prędkość itd.) 3xx Parametry jazdy programu jazdy 3 (przyśpieszenie, hamulec wybiegowy, prędkość itd.) 4xx Parametry niezależnie od programu 1002.PL Nr. Grupa parametrów 0xx Ustawienia zamka kodowego (kody, aktywacja programów jazdy, automatyczne wyłączanie itd.) 1xx Parametry jazdy programu jazdy 1 (przyśpieszenie, hamulec rozbiegowy, prędkość itd.) 2xx Parametry jazdy programu jazdy 2 (przyśpieszenie, hamulec wybiegowy, prędkość itd.) 3xx Parametry jazdy programu jazdy 3 (przyśpieszenie, hamulec wybiegowy, prędkość itd.) 4xx Parametry niezależnie od programu E 12 W pojazdach z instrumentem sygnalizacyjnym (CANDIS (o)) możliwe jest tylko ustawianie parametrów zamka kodowego. E 12 5.4 Ustawienia parametrów 5.4 Aby umożliwić zmianę ustawień pojazdu, należy podać kod nadrzędny (Master Code). A m f Aby umożliwić zmianę ustawień pojazdu, należy podać kod nadrzędny (Master Code). A Ustawienie fabryczne kodu nadrzędnego: 7-2-9-5. m f Po pierwszym uruchomieniu pojazdu należy zmienić kod nadrzędny (zob. rozdz. 5.1). Zasady bezpieczeństwa dotyczące pojazdów z instrumentem sygnalizacyjnym (CANDIS (o)) Ustawienie fabryczne kodu nadrzędnego: 7-2-9-5. Po pierwszym uruchomieniu pojazdu należy zmienić kod nadrzędny (zob. rozdz. 5.1). Zasady bezpieczeństwa dotyczące pojazdów z instrumentem sygnalizacyjnym (CANDIS (o)) – Ustawienia parametrów muszą być zmieniane z zachowaniem najwyższej ostrożności i tylko przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. W razie wątpliwości należy skorzystać z pomocy serwisu producenta. – Przebieg ustawiania parametrów należy zawsze monitorować w wyświetlaczu ciekłokrystalicznym instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)). W razie wątpliwości proces ustawiania parametrów należy przerwać przez przyciśnięcie klawisza o (20). – Ponieważ zmiany parametrów pociągają za sobą zmianę sposobu działania pojazdu, po każdej zmianie parametrów należy przeprowadzić jazdę próbną w przezna-czonej do tego celu strefie roboczej. – Ustawienia parametrów muszą być zmieniane z zachowaniem najwyższej ostrożności i tylko przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. W razie wątpliwości należy skorzystać z pomocy serwisu producenta. – Przebieg ustawiania parametrów należy zawsze monitorować w wyświetlaczu ciekłokrystalicznym instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)). W razie wątpliwości proces ustawiania parametrów należy przerwać przez przyciśnięcie klawisza o (20). – Ponieważ zmiany parametrów pociągają za sobą zmianę sposobu działania pojazdu, po każdej zmianie parametrów należy przeprowadzić jazdę próbną w przezna-czonej do tego celu strefie roboczej. Wprowadzanie kodu nadrzędnego (Master Code): Wprowadzanie kodu nadrzędnego (Master Code): – Przycisnąć klawisz o – Podać kod nadrzędny (Master Code) – Przycisnąć klawisz o – Podać kod nadrzędny (Master Code) Wyświetlana jest ilość godzin roboczych A Ustawienia parametrów Instrument Dioda (15) Dioda (17) Dioda (18) Dioda (19) sygnalizacyjny Klawisz Klawisz 1 Klawisz 2 Klawisz 3 (CANDIS) o zielona Wyłączony Wyłączony Wyłączony migająca Wyświetlana jest ilość godzin roboczych 284.0 Instrument Dioda (15) Dioda (17) Dioda (18) Dioda (19) sygnalizacyjny Klawisz Klawisz 1 Klawisz 2 Klawisz 3 (CANDIS) o zielona Wyłączony Wyłączony Wyłączony migająca 284.0 Parametry zamka kodowego Parametry zamka kodowego Opis konfiguracji dla pojazdów bez instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)): Opis konfiguracji dla pojazdów bez instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)): – Wpisać trzy cyfrowy numer parametru, potwierdzić klawiszem „Set” (16). – Wpisać lub zmienić wartość parametru zgodnie z listą parametrów i potwierdzić klawiszem „Set” (16). – Wpisać trzy cyfrowy numer parametru, potwierdzić klawiszem „Set” (16). – Wpisać lub zmienić wartość parametru zgodnie z listą parametrów i potwierdzić klawiszem „Set” (16). A Jeżeli podano nieprawidłowy parametr, dioda (15) klawisza o (20) miga światłem czerwonym. Po ponownym wprowadzeniu numeru parametru można wpisać i zmienić wartość ustawienia. Aby wprowadzić dalsze parametry, należy powtórzyć powyższe czynności. Aby zakończyć proces edycji parametru, należy przycisnąć klawisz o (20). 1002.PL 1002.PL Aby wprowadzić dalsze parametry, należy powtórzyć powyższe czynności. Aby zakończyć proces edycji parametru, należy przycisnąć klawisz o (20). Jeżeli podano nieprawidłowy parametr, dioda (15) klawisza o (20) miga światłem czerwonym. Po ponownym wprowadzeniu numeru parametru można wpisać i zmienić wartość ustawienia. E 13 E 13 Sposób ustawiania dla pojazdów ze wskaźnikiem i bez wskaźnika (CANDIS (o)): – Wpisać trzycyfrowy numer parametru, potwierdzić klawiszem „Set” (16). – W instrumencie sygnalizacyjnym (CANDIS (o)) jest w dalszym ciągu wyświetlana ilość godzin roboczych. W razie zmiany treści wyświetlacza należy zakończyć proces konfiguracji klawiszem o (20) i rozpocząć go od nowa. – Wpisać lub zmienić wartość parametru zgodnie z listą parametrów i potwierdzić klawiszem „Set” (16). – Wpisać trzycyfrowy numer parametru, potwierdzić klawiszem „Set” (16). – W instrumencie sygnalizacyjnym (CANDIS (o)) jest w dalszym ciągu wyświetlana ilość godzin roboczych. W razie zmiany treści wyświetlacza należy zakończyć proces konfiguracji klawiszem o (20) i rozpocząć go od nowa. – Wpisać lub zmienić wartość parametru zgodnie z listą parametrów i potwierdzić klawiszem „Set” (16). A W razie podania nieprawidłowego parametru dioda (15) klawisza o (20) miga światłem czerwonym. Po ponownym wprowadzeniu numeru parametru można wpisać i zmienić wartość ustawienia. Aby wprowadzić dalsze parametry, należy powtórzyć powyższe czynności. Aby zakończyć proces edycji parametru, należy przycisnąć klawisz o (20). Aby wprowadzić dalsze parametry, należy powtórzyć powyższe czynności. Aby zakończyć proces edycji parametru, należy przycisnąć klawisz o (20). Możliwe jest wprowadzanie następujących parametrów: Możliwe jest wprowadzanie następujących parametrów: Lista parametrów zamka kodowego Lista parametrów zamka kodowego Nr. Funkcja Zakres w. ustawienia Zamek kodowy 000 Zmień kod nadrzędny 0000 - 9999 Długość (4-6 pozycji) lub kodu nadrzędnego (Mas- 00000 - 99999 ter) definiuje także lub długość (4-6 pozycji) kodu 000000 - 999999 użytkownika. Jeżeli zaprogramowane są kody użytkownika, możliwe jest wprowadzenie tylko jednego nowego kodu o takiej samej długości. Jeżeli długość kodu ma zostać zmieniona, należy najpierw skasować kody użytkowników. 001 Dodaj kod użytkownika (max. 600) 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 Standard. w. ustawienia Uwagi Przebieg procesu roboczego 7295 (Dioda 17 miga) Wprowadź aktualny kod Nr. potwierdź (Set) (Dioda 18 miga) Wprowadź nowy kod potwierdź (Set) (Dioda 19 miga) Powtórz nowy kod 2580 potwierdź (Set) (Dioda 18 miga) Wprowadź kod 001 Dodaj kod użytkownika (max. 600) potwierdź (Set) Zakres w. ustawienia 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 Standard. w. ustawienia Uwagi Przebieg procesu roboczego 7295 (Dioda 17 miga) Wprowadź aktualny kod potwierdź (Set) (Dioda 18 miga) Wprowadź nowy kod potwierdź (Set) (Dioda 19 miga) Powtórz nowy kod 2580 potwierdź (Set) (Dioda 18 miga) Wprowadź kod potwierdź (Set) (Dioda 19 miga) Powtórz wprowadzenie kodu 1002.PL potwierdź (Set) Funkcja Zamek kodowy 000 Zmień kod nadrzędny 0000 - 9999 Długość (4-6 pozycji) lub kodu nadrzędnego (Mas- 00000 - 99999 ter) definiuje także lub długość (4-6 pozycji) kodu 000000 - 999999 użytkownika. Jeżeli zaprogramowane są kody użytkownika, możliwe jest wprowadzenie tylko jednego nowego kodu o takiej samej długości. Jeżeli długość kodu ma zostać zmieniona, należy najpierw skasować kody użytkowników. (Dioda 19 miga) Powtórz wprowadzenie kodu E 14 W razie podania nieprawidłowego parametru dioda (15) klawisza o (20) miga światłem czerwonym. Po ponownym wprowadzeniu numeru parametru można wpisać i zmienić wartość ustawienia. potwierdź (Set) E 14 1002.PL A Sposób ustawiania dla pojazdów ze wskaźnikiem i bez wskaźnika (CANDIS (o)): Nr. Funkcja Zamek kodowy 002 Zmień kod użytkownika 003 Skasuj kod użytkownika Zakres w. ustawienia Standard. w. ustawienia 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 Nr. Uwagi Przebieg procesu roboczego Funkcja Zamek kodowy 002 Zmień kod użytkownika (Dioda 17 miga) Wprowadź aktualny kod potwierdź (Set) Standard. w. ustawienia 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 (Dioda 17 miga) Wprowadź aktualny kod potwierdź (Set) (Dioda 18 miga) Wprowadź nowy kod potwierdź (Set) potwierdź (Set) (Dioda 19 miga) Powtórz wprowadzenie kodu (Dioda 19 miga) Powtórz wprowadzenie kodu 003 Skasuj kod użytkownika potwierdź (Set) potwierdź (Dioda 18 miga) Wprowadź kod 0000 - 9999 oder 00000 - 99999 oder 000000 - 999999 potwierdź (Set) (Dioda 19 miga) Powtórz wprowadzenie kodu 004 Skasuj pamięć kodów (kasuje wszystkie kody użytkowników) potwierdź (Set) 3265 = skasuj 3265 00 - 31 (Dioda 19 miga) Powtórz wprowadzenie kodu 00 004 Skasuj pamięć kodów (kasuje wszystkie kody użytkowników) inna wartość = nie kasuj 00 = bez wyłączenia 010 Automatyczne wyłączanie po upływie czasu potwierdź (Set) 3265 = skasuj 3265 00 - 31 00 inna wartość = nie kasuj 00 = bez wyłączenia 01 do 30 = czas do wyłączenia w minutach 01 do 30 = czas do wyłączenia w minutach 31 = Wyłączenie po 10 sek. 31 = Wyłączenie po 10 sek. Diody 17-19 znajdują się w polach klawiszy 1-3 (zob. rozdz. 5.2). 1002.PL 1002.PL 010 Automatyczne wyłączanie po upływie czasu Uwagi Przebieg procesu roboczego (Dioda 18 miga) Wprowadź nowy kod potwierdź (Dioda 18 miga) Wprowadź kod 0000 - 9999 oder 00000 - 99999 oder 000000 - 999999 Zakres w. ustawienia E 15 Diody 17-19 znajdują się w polach klawiszy 1-3 (zob. rozdz. 5.2). E 15 Nr. Funkcja Zamek kodowy 021 Uaktywnianie 1*) programów jazdy 022 Uaktywnianie 2*) programów jazdy 023 Uaktywnianie 3*) programów jazdy Zakres w. ustawienia Standard. w. ustawienia Uwagi Przebieg procesu roboczego 0 lub 1 1 0 = program jazdy nieuaktywniony 0 lub 1 0 lub 1 1 1 Nr. Funkcja Zamek kodowy 021 Uaktywnianie 1*) programów jazdy 1 = program jazdy uaktywniony 0 = program jazdy nieuaktywniony 022 Uaktywnianie 2*) programów jazdy 1 = program jazdy uaktywniony 0 = program jazdy nieuaktywniony 023 Uaktywnianie 3*) programów jazdy Zakres w. ustawienia Standard. w. ustawienia Uwagi Przebieg procesu roboczego 0 lub 1 1 0 = program jazdy nieuaktywniony 0 lub 1 0 lub 1 1 = program jazdy uaktywniony 1 1 = program jazdy uaktywniony 0 = program jazdy nieuaktywniony 1 = program jazdy uaktywniony 030 Wskazanie ilości zajętych kodów użytkownika *) 030 Wskazanie ilości zajętych kodów użytkownika *) *) tylko w połączeniu z instrumentem sygnalizacyjnym (CANDIS (o)) *) tylko w połączeniu z instrumentem sygnalizacyjnym (CANDIS (o)) Komunikaty o błędach w klawiaturze sterującej Komunikaty o błędach w klawiaturze sterującej Poniższe błędy są sygnalizowane miganiem diody (15) światłem czerwonym: Poniższe błędy są sygnalizowane miganiem diody (15) światłem czerwonym: – – – – – – – – – – – – Nowy kod nadrzędny jest już kodem użytkownika. Nowy kod użytkownika jest już kodem nadrzędnym. Brak kodu użytkownika, który może zostać zmieniony. Kod użytkownika ma zostać zmieniony na inny, istniejący już kod użytkownika. Brak kodu użytkownika, który może zostać skasowany. Pamięć kodów jest zapełniona. 1002.PL Nowy kod nadrzędny jest już kodem użytkownika. Nowy kod użytkownika jest już kodem nadrzędnym. Brak kodu użytkownika, który może zostać zmieniony. Kod użytkownika ma zostać zmieniony na inny, istniejący już kod użytkownika. Brak kodu użytkownika, który może zostać skasowany. Pamięć kodów jest zapełniona. 1002.PL E 16 1 1 = program jazdy uaktywniony 0 = program jazdy nieuaktywniony E 16 5.5 Parametry jazdy 5.5 Parametry jazdy A W pojazdach bez instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)) parametry mogą być ustawiane tylko przez serwis producenta. A W pojazdach bez instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)) parametry mogą być ustawiane tylko przez serwis producenta. Poniżej podano przykład zmiany wartości parametru przyśpieszenia (parametr 101). Poniżej podano przykład zmiany wartości parametru przyśpieszenia (parametr 101). Przykład: przyśpieszenie Przykład: przyśpieszenie Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) wyświetlane jest aktualne ustawienie wyświetlane jest zmienione ustawienie 101 6 101 8 Dioda Dioda (17) Dioda (18) Dioda (19) (20) Klawisz 1 Klawisz 2 Klawisz 3 Klawisz o zielona Wyłączony Wyłączony Wyłączony migająca Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) wyświetlane jest aktualne ustawienie wyświetlane jest zmienione ustawienie zielona Wyłączony Wyłączony Wyłączony migająca Numer Wartość parametr ustawienia u parametru 101 8 zielona Wyłączony Wyłączony Wyłączony migająca Numer Wartość parametr ustawienia u parametru – Wpisać trzycyfrowy numer parametru (101), potwierdzić klawiszem „Set” (16). – Sprawdzić wyświetlacz instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)) (wyświetlane są: numer parametru i jego aktualna wartość). – Wpisać trzycyfrowy numer parametru (101), potwierdzić klawiszem „Set” (16). – Sprawdzić wyświetlacz instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)) (wyświetlane są: numer parametru i jego aktualna wartość). A Jezeli przez ok. 5 sekund nie nastapi wprowadzenie wartosci, wskazanie przechodzi na godziny robocze. A Jezeli przez ok. 5 sekund nie nastapi wprowadzenie wartosci, wskazanie przechodzi na godziny robocze. f Jeżeli wyświetlany jest inny niż żądany numer parametru, należy zaczekać na wyświetlenie ilości godzin roboczych. f Jeżeli wyświetlany jest inny niż żądany numer parametru, należy zaczekać na wyświetlenie ilości godzin roboczych. – Wpisać lub zmienić wartość parametru wg listy parametrów. – Sprawdzić wyświetlacz instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)), potwierdzić klawiszem „Set” (16). – Dioda (15) klawisza o (20) świeci się krótko światłem ciągłym i zaczyna ponownie migać po ok. 2 sekundach. A – Wpisać lub zmienić wartość parametru wg listy parametrów. – Sprawdzić wyświetlacz instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)), potwierdzić klawiszem „Set” (16). – Dioda (15) klawisza o (20) świeci się krótko światłem ciągłym i zaczyna ponownie migać po ok. 2 sekundach. A Jeżeli podano nieprawidłowy parametr, dioda (15) klawisza o (20) miga światłem czerwonym. Po ponownym wprowadzeniu numeru parametru można wpisać i zmienić wartość ustawienia. Aby wprowadzić dalsze parametry, należy powtarzać powyższe czynności, gdy dioda (15) klawisza o (20) miga. Aby zakończyć proces edycji parametru, należy przycisnąć klawisz o (20). A Funkcja jazdy jest nieaktywna podczas wprowadzania parametrów. Jeżeli ustawiona wartość ma zostać sprawdzona w trybie programowania, należy zachować poniższą kolejność kroków: – Po zmianie wartości parametru wybrać edytowany program jazdy, potwierdzić klawiszem Set (16). – Pojazd znajduje się w trybie jazdy i może być testowany. – Aby kontynuować proces ustawiania parametru, ponownie przycisnąć klawisz „Set” (16). E 17 Jeżeli podano nieprawidłowy parametr, dioda (15) klawisza o (20) miga światłem czerwonym. Po ponownym wprowadzeniu numeru parametru można wpisać i zmienić wartość ustawienia. Aby wprowadzić dalsze parametry, należy powtarzać powyższe czynności, gdy dioda (15) klawisza o (20) miga. Aby zakończyć proces edycji parametru, należy przycisnąć klawisz o (20). 1002.PL A 1002.PL 101 6 Dioda Dioda (17) Dioda (18) Dioda (19) (20) Klawisz 1 Klawisz 2 Klawisz 3 Klawisz o zielona Wyłączony Wyłączony Wyłączony migająca Funkcja jazdy jest nieaktywna podczas wprowadzania parametrów. Jeżeli ustawiona wartość ma zostać sprawdzona w trybie programowania, należy zachować poniższą kolejność kroków: – Po zmianie wartości parametru wybrać edytowany program jazdy, potwierdzić klawiszem Set (16). – Pojazd znajduje się w trybie jazdy i może być testowany. – Aby kontynuować proces ustawiania parametru, ponownie przycisnąć klawisz „Set” (16). E 17 Możliwe jest wprowadzanie następujących parametrów: Możliwe jest wprowadzanie następujących parametrów: Programy jazdy Programy jazdy Funkcja Program jazdy 1 101 Przyśpieszanie 102 Hamulec wybiegowy 104 Prędkość maksymalna w kierunku napędu przez nastawnik jazdy 108 Prędkość maksymalna w kierunku wideł przez nastawnik jazdy Nr Funkcja Standard w. ustawienia 0-9 0-9 0-9 3 3 3 0-9 3 Zakres w. ustawienia Standard w. ustawienia 0-9 0-9 0-9 6 6 8 0-9 8 Uwagi Nr E 18 Funkcja Program jazdy 1 101 Przyśpieszanie 102 Hamulec wybiegowy 104 Prędkość maksymalna w kierunku napędu przez nastawnik jazdy 108 Prędkość maksymalna w kierunku wideł przez nastawnik jazdy zależny od nastawnika jazdy zależny od nastawnika jazdy Uwagi Nr Funkcja Program jazdy 2 201 Przyśpieszanie 202 Hamulec wybiegowy 204 Prędkość maksymalna w kierunku napędu przez nastawnik jazdy 208 Prędkość maksymalna w kierunku wideł przez nastawnik jazdy zależny od nastawnika jazdy zależny od nastawnika jazdy 1002.PL Program jazdy 2 201 Przyśpieszanie 202 Hamulec wybiegowy 204 Prędkość maksymalna w kierunku napędu przez nastawnik jazdy 208 Prędkość maksymalna w kierunku wideł przez nastawnik jazdy Zakres w. ustawienia Zakres w. ustawienia Standard w. ustawienia 0-9 0-9 0-9 3 3 3 0-9 3 Zakres w. ustawienia Standard w. ustawienia 0-9 0-9 0-9 6 6 8 0-9 8 Uwagi zależny od nastawnika jazdy zależny od nastawnika jazdy Uwagi zależny od nastawnika jazdy zależny od nastawnika jazdy 1002.PL Nr E 18 Nr Funkcja Program jazdy 3 301 Przyśpieszanie 302 Hamulec rozbiegowy w trybie „osoby idącej” 304 Prędkość maksymalna w kierunku napędu przez nastawnik jazdy 308 Prędkość maksymalna w kierunku wideł przez nastawnik jazdy Zakres w. ustawienia Standard w. ustawienia Uwagi Nr 0-9 0-9 9 9 0-9 8 zależny od nastawnika jazdy 0-9 8 zależny od nastawnika jazdy Program jazdy 3 301 Przyśpieszanie 302 Hamulec rozbiegowy w trybie „osoby idącej” 304 Prędkość maksymalna w kierunku napędu przez nastawnik jazdy 308 Prędkość maksymalna w kierunku wideł przez nastawnik jazdy Parametry akumulatora A Funkcja Zakres w. ustawienia Standard w. ustawienia Uwagi 0-9 0-9 9 9 0-9 8 zależny od nastawnika jazdy 0-9 8 zależny od nastawnika jazdy Parametry akumulatora A W pojazdach bez instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)) parametry akumulatora są ustawiane tylko przez serwis producenta. W pojazdach bez instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)) parametry akumulatora są ustawiane tylko przez serwis producenta. Ustawianie odbywa się w taki sam sposób jak ustawianie parametrów jazdy. Ustawianie odbywa się w taki sam sposób jak ustawianie parametrów jazdy. Możliwe jest wprowadzanie następujących parametrów: Możliwe jest wprowadzanie następujących parametrów: Nr Funkcja Parametry akumulatora 411 Typ akumulatora (normalny/zwiększona moc/suchy) 412 Funkcja zabezpieczenia przed wyładowaniem Zakres w. ustawienia Standard w. ustawienia 0-2 0 0/1 1 Uwagi Nr Funkcja Parametry akumulatora 411 Typ akumulatora (normalny/zwiększona moc/suchy) 0 = normalny (mokry) 1 = zwiększona moc (mokry) 2 = suchy (bezkonserwacyjny) 412 Funkcja zabezpieczenia przed wyładowaniem Standard w. ustawienia 0-2 0 0/1 1 Uwagi 0 = normalny (mokry) 1 = zwiększona moc (mokry) 2 = suchy (bezkonserwacyjny) 1002.PL W zakresie wartości ustawienia 0/1 oznacza: 0 = wyłącz.1 = włącz 1002.PL W zakresie wartości ustawienia 0/1 oznacza: 0 = wyłącz.1 = włącz Zakres w. ustawienia E 19 E 19 6 Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o) 6 Instrument sygnalizuje: – Stan naładowania akumulatora (rząd diod świetlnych (22)) – godziny pracy pojazdu 21 (wskazanie ciekłokrystaliczne (24)). Ponadto wyświetlane są komunikaty o błędach komponentów elektronicznych i zmiany parametrów. Instrument sygnalizuje: 22 – Stan naładowania akumulatora (rząd diod świetlnych (22)) – godziny pracy pojazdu 21 (wskazanie ciekłokrystaliczne (24)). 23 Ponadto wyświetlane są komunikaty o błędach komponentów elektronicznych i zmiany parametrów. 24 22 23 24 Wskazanie stanu rozładowania Wskazanie stanu rozładowania Zależnie od ustawionego typu baterii określane są także punkty uaktywniania wskazań dodatkowych (21) „Ostrzeżenie” i (23) „Stop”. Zależnie od ustawionego typu baterii określane są także punkty uaktywniania wskazań dodatkowych (21) „Ostrzeżenie” i (23) „Stop”. Ilość Stan Rząd rozładowani a Akumulator elektrolitowy Akumulator bezobsługowy Dioda (żółta) Dioda Dioda (żółta) Dioda Ostrzeżenie (czerwona) Ostrzeżenie (czerwona) Stop Stop 10 90,1- 100% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 9 80,1 - 90% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 8 70,1 - 80% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 7 60,1 - 70% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 6 50,1 - 60% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 5 40,1 - 50% wyłączona wyłączona włączona wyłączona 4 30,1 - 40% wyłączona wyłączona włączona włączona 3 20,1 - 30% włączona wyłączona włączona włączona 2 10,1 - 20% włączona włączona włączona włączona Unikać przekroczenia dolnej granicy rozładowania równej 20% w przypadku akumulatorów elektrolitowych i 40% w przypadku akumulatorów bezkonserwacyjnych. 1002.PL Akumulator elektrolitowy Akumulator bezobsługowy Dioda (żółta) Dioda Dioda (żółta) Dioda Ostrzeżenie (czerwona) Ostrzeżenie (czerwona) Stop Stop 10 90,1- 100% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 9 80,1 - 90% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 8 70,1 - 80% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 7 60,1 - 70% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 6 50,1 - 60% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 5 40,1 - 50% wyłączona wyłączona włączona wyłączona 4 30,1 - 40% wyłączona wyłączona włączona włączona 3 20,1 - 30% włączona wyłączona włączona włączona 2 10,1 - 20% włączona włączona włączona włączona Unikać przekroczenia dolnej granicy rozładowania równej 20% w przypadku akumulatorów elektrolitowych i 40% w przypadku akumulatorów bezkonserwacyjnych. 1002.PL Ilość Stan Rząd rozładowani a E 20 Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o) E 20 6.1 Funkcja zabezpieczenia przed roz³adowaniem 6.1 W chwili osiągnięcia dolnej granicy rozładowania (zapala się dioda Stop) i przy aktywnej funkcji zabezpieczenia przed rozładowaniem wyłączana jest funkcja wzniosu. Jazda i opuszczanie podnośnika są dalej możliwe. W przypadku akumulatorów elektrolitowych (mokrych) moc pozostałościowa wynosi 20%, w przypadku akumulatorów beobsługowych - 40%. Akumulator należy naładować po osiągnięciu wartości 30% (akumulatory elektrolitowe) wzgl. 50% (akumulatory bezobsługowe) mocy pozostałościowej (sygnałem ostrzegawczym jest zaświecenie się żółtej diody). 6.2 W chwili osiągnięcia dolnej granicy rozładowania (zapala się dioda Stop) i przy aktywnej funkcji zabezpieczenia przed rozładowaniem wyłączana jest funkcja wzniosu. Jazda i opuszczanie podnośnika są dalej możliwe. W przypadku akumulatorów elektrolitowych (mokrych) moc pozostałościowa wynosi 20%, w przypadku akumulatorów beobsługowych - 40%. Akumulator należy naładować po osiągnięciu wartości 30% (akumulatory elektrolitowe) wzgl. 50% (akumulatory bezobsługowe) mocy pozostałościowej (sygnałem ostrzegawczym jest zaświecenie się żółtej diody). Wskazanie godzin pracy pojazdu 6.2 Zakres wskazania leży między 0,0 i 99.999,0 godzin. Rejestrowane są ruchy jezdne i unoszenia. Wskazanie jest podświetlone. A A Funkcja zabezpieczenia przed roz³adowaniem Wskazanie godzin pracy pojazdu Zakres wskazania leży między 0,0 i 99.999,0 godzin. Rejestrowane są ruchy jezdne i unoszenia. Wskazanie jest podświetlone. A W przypadku akumulatorów bezobsługowych we wskazaniu godzin roboczych (24) wyświetlany jest symbol „T”. W przypadku akumulatorów bezobsługowych we wskazaniu godzin roboczych (24) wyświetlany jest symbol „T”. Komunikaty o błędach Komunikaty o błędach Wskazanie godzin pracy pojazdu jest też wykorzystywane do sygnalizacji błędów. Sygnalizacja błędów jest dwupozycyjna i zaczyna się od litery „C” oznaczającej komponent (component), oraz trzycyfrowego numeru komponentu, po czym wyświetlana jest na zmianę litera „E” oznaczająca błąd (error) z trzycyfrowym numerem błędu. Jeżeli wystąpiło kilka błędów jednocześnie, są one sygnalizowane jeden po drugim. Błędy są sygnalizowane tak długo, jak długo występują (zawsze w połączeniu Cxxx / Exxx). Komunikaty o błędach zastępują wskazanie godzin pracy pojazdu. Większość błędów prowadzi do zatrzymania awaryjnego pojazdu. Wskazanie błędów pozostaje aktywne do chwili wyłączenia obwodu sterującego (Stacyjka). Wskazanie godzin pracy pojazdu jest też wykorzystywane do sygnalizacji błędów. Sygnalizacja błędów jest dwupozycyjna i zaczyna się od litery „C” oznaczającej komponent (component), oraz trzycyfrowego numeru komponentu, po czym wyświetlana jest na zmianę litera „E” oznaczająca błąd (error) z trzycyfrowym numerem błędu. Jeżeli wystąpiło kilka błędów jednocześnie, są one sygnalizowane jeden po drugim. Błędy są sygnalizowane tak długo, jak długo występują (zawsze w połączeniu Cxxx / Exxx). Komunikaty o błędach zastępują wskazanie godzin pracy pojazdu. Większość błędów prowadzi do zatrzymania awaryjnego pojazdu. Wskazanie błędów pozostaje aktywne do chwili wyłączenia obwodu sterującego (Stacyjka). Jeżeli pojazd nie posiada systemu CANDIS, kod błędu jest sygnalizowany miganiem diody wskaźnika rozładowania. Jeżeli pojazd nie posiada systemu CANDIS, kod błędu jest sygnalizowany miganiem diody wskaźnika rozładowania. A Szczegółowe opisy komponentów z kodami błędów są dostępne serwisowi producenta. Szczegółowe opisy komponentów z kodami błędów są dostępne serwisowi producenta. Wskazanie zmian parametrów (programy jazdy) Wskazanie zmian parametrów (programy jazdy) W połączeniu z klawiaturą sterującą (CANCODE (o)) wyświetlacz ciekłokrystaliczny (24) służy do wyświetlania parametrów ustawień. Pierwsze trzy miejsca wskazania oznaczają numer parametru, ostatnie trzy miejsca - wartość parametru. W połączeniu z klawiaturą sterującą (CANCODE (o)) wyświetlacz ciekłokrystaliczny (24) służy do wyświetlania parametrów ustawień. Pierwsze trzy miejsca wskazania oznaczają numer parametru, ostatnie trzy miejsca - wartość parametru. A Wartości ustawienia grupy parametrowej 0XX (zamek kodowy) nie są wyświetlane. A Wartości ustawienia grupy parametrowej 0XX (zamek kodowy) nie są wyświetlane. 6.3 Test włączenia 6.3 Test włączenia – wersji oprogramowania wskaźnika (krótkotrwale), – godziny pracy pojazdu, – stan rozładowania akumulatora. – wersji oprogramowania wskaźnika (krótkotrwale), – godziny pracy pojazdu, – stan rozładowania akumulatora. 1002.PL Po włączeniu wyświetlane są: 1002.PL Po włączeniu wyświetlane są: E 21 E 21 7 Wskazówki w czasie awarii Uszkodzeni e Możliwa przyczyna Wózek nie jedzie – wtyk baterii nie wetknięty. – – – – – 7 Środki zaradcze – skontrolować wtyk baterii,wetknąć. kluczyk w stacyjce – kluczyk przekręcić w pozycję „I”. wyłączony, w pozycji „0”. nieprawidłowy kod w syste- – sprawdzić kod mie CANCODE niski stan naładowania – skontrolować stan naładowania baterii. baterii, naładować. uszkodzony bezpiecznik. – bezpiecznik F1 i 1F1 sprawdzić. pojazd w trybie ładowania. – przerwać proces ładowania. Możliwa przyczyna Wózek nie jedzie – wtyk baterii nie wetknięty. – – – – Środki zaradcze – skontrolować wtyk baterii,wetknąć. kluczyk w stacyjce – kluczyk przekręcić w pozycję „I”. wyłączony, w pozycji „0”. nieprawidłowy kod w syste- – sprawdzić kod mie CANCODE niski stan naładowania – skontrolować stan naładowania baterii. baterii, naładować. uszkodzony bezpiecznik. – bezpiecznik F1 i 1F1 sprawdzić. pojazd w trybie ładowania. – przerwać proces ładowania. Brak – moc akumulatora poniżej – naładować akumulator podnoszenia 20 wzgl. 30% – wózek nie gotowy do jazdy. – „wózek nie jeździ” przeprowadzić poniższe czynności. – zbyt mała ilość oleju. – skontrolować ilość oleju. – bezpiecznik uszkodzony. – sprawdzić bezpiecznik 2F1. Jeżeli pomimo zastosowania odpowiednich środków zaradczych nie udało się usunąć usterki, to należy skontaktować się z serwisem serwisowy producenta, ponieważ dalsza naprawa może zostać przeprowadzona tylko i wyłącznie przez specjalnie przeszkolone i wykwalifikowane osoby należące do personelu serwisowego. 1002.PL A Jeżeli pomimo zastosowania odpowiednich środków zaradczych nie udało się usunąć usterki, to należy skontaktować się z serwisem serwisowy producenta, ponieważ dalsza naprawa może zostać przeprowadzona tylko i wyłącznie przez specjalnie przeszkolone i wykwalifikowane osoby należące do personelu serwisowego. 1002.PL E 22 Uszkodzeni e – Brak – moc akumulatora poniżej – naładować akumulator podnoszenia 20 wzgl. 30% – wózek nie gotowy do jazdy. – „wózek nie jeździ” przeprowadzić poniższe czynności. – zbyt mała ilość oleju. – skontrolować ilość oleju. – bezpiecznik uszkodzony. – sprawdzić bezpiecznik 2F1. A Wskazówki w czasie awarii E 22 F Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym F Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym 1 1 BHP i ochrona środowiska naturalnego Omówione w tym rozdziale kontrole i przeglądy muszą być wykonywane po upływie terminu według terminarza instrukcji przeglądowych. BHP i ochrona środowiska naturalnego Omówione w tym rozdziale kontrole i przeglądy muszą być wykonywane po upływie terminu według terminarza instrukcji przeglądowych. f Wszelkie zmiany w konstrukcji wózka - w szczególności wyposażenia związanego z bezpieczeństwem - są zabronione. W żadnym wypadku nie wolno zmieniać wartości nastawczych związanych z szybkością pracy wózka. f Wszelkie zmiany w konstrukcji wózka - w szczególności wyposażenia związanego z bezpieczeństwem - są zabronione. W żadnym wypadku nie wolno zmieniać wartości nastawczych związanych z szybkością pracy wózka. m Tylko oryginalne części podlegają naszej kontroli jakości. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa i pewności prawidłowej eksploatacji, należy stosować tylko części producenta. Wymienione części i środki eksploatacyjne należy utylizować według odnośnych przepisów, uwzględniających ochronę środowiska. Odbiorem zużytego oleju zajmuje się serwis producenta. m Tylko oryginalne części podlegają naszej kontroli jakości. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa i pewności prawidłowej eksploatacji, należy stosować tylko części producenta. Wymienione części i środki eksploatacyjne należy utylizować według odnośnych przepisów, uwzględniających ochronę środowiska. Odbiorem zużytego oleju zajmuje się serwis producenta. Po przeprowadzeniu kontroli i czynności przeglądowych należy postępować według opisu w rozdziale „przywrócenie wózka do ruchu“ (patrz rozdział F). 2 m Po przeprowadzeniu kontroli i czynności przeglądowych należy postępować według opisu w rozdziale „przywrócenie wózka do ruchu“ (patrz rozdział F). Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych 2 Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych Personel wykonujący prace konserwacyjne: Przeglądy i prace konserwacyjne przy wózkach widłowych mogą być wykonywane tylko przez przeszkolony serwis producenta. Serwis fabryczny dysponuje specjalnie wyszkolonym personelem technicznym przystosowanym do obsługi klienta. Polecamy zawarcie umowy serwisowej z przedstawicielem producenta. Personel wykonujący prace konserwacyjne: Przeglądy i prace konserwacyjne przy wózkach widłowych mogą być wykonywane tylko przez przeszkolony serwis producenta. Serwis fabryczny dysponuje specjalnie wyszkolonym personelem technicznym przystosowanym do obsługi klienta. Polecamy zawarcie umowy serwisowej z przedstawicielem producenta. Podnoszenie i stawianie wózka na klockach: Do podnoszenia wózka podnośnikiem służą wyznaczone miejsca podparcia. Kliny i klocki drewniane mogą być stosowane do podparcia wózka, materiał ten zabezpiecza najlepiej przed osunięciem czy ześlizgnięciem się podpartego wózka. Prace pod podniesioną częścią nośną wózka są dozwolone tylko wtedy, gdy ta podwieszona jest specjalnym zabezpieczającym łańcuchem. Podnoszenie i stawianie wózka na klockach: Do podnoszenia wózka podnośnikiem służą wyznaczone miejsca podparcia. Kliny i klocki drewniane mogą być stosowane do podparcia wózka, materiał ten zabezpiecza najlepiej przed osunięciem czy ześlizgnięciem się podpartego wózka. Prace pod podniesioną częścią nośną wózka są dozwolone tylko wtedy, gdy ta podwieszona jest specjalnym zabezpieczającym łańcuchem. Czyszczenie wózka: Do czyszczenia wózka nie wolno stosować środków łatwopalnych. W czasie czyszczenia należy uważać by nie doszło do zaiskrzenia (np. zwarcia). Z wózków napędzanych elektrycznie należy wyciągnąć wtyczkę. Komponenty elektryczne i elektroniczne mogą być czyszczone sprężonym lub ssącym powietrzem o niskim ciśnieniu z pomocą antystatycznego pędzelka. Czyszczenie wózka: Do czyszczenia wózka nie wolno stosować środków łatwopalnych. W czasie czyszczenia należy uważać by nie doszło do zaiskrzenia (np. zwarcia). Z wózków napędzanych elektrycznie należy wyciągnąć wtyczkę. Komponenty elektryczne i elektroniczne mogą być czyszczone sprężonym lub ssącym powietrzem o niskim ciśnieniu z pomocą antystatycznego pędzelka. m Jeżeli wózek ma być myty strumieniem wody pod ciśnieniem to komponenty elektroniczne i elektryczne muszą być zabezpieczone przed dostępem wody, ponieważ wilgoć może uszkodzić ich funkcjonowanie. Czyszczenie strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem jest niedozwolone. Po czyszczeniu wykonać czynności opisane w punkcie „przywrócenie wózka do ruchu“. 1002.PL 1002.PL Po czyszczeniu wykonać czynności opisane w punkcie „przywrócenie wózka do ruchu“. Jeżeli wózek ma być myty strumieniem wody pod ciśnieniem to komponenty elektroniczne i elektryczne muszą być zabezpieczone przed dostępem wody, ponieważ wilgoć może uszkodzić ich funkcjonowanie. Czyszczenie strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem jest niedozwolone. F1 F1 Prace spawalnicze: W celu ograniczenia szkód w wyposażeniu elektrycznym, przed spawaniem należy to wyposażenie zdemontować. Prace spawalnicze: W celu ograniczenia szkód w wyposażeniu elektrycznym, przed spawaniem należy to wyposażenie zdemontować. Wartości nastawcze: Po wymianie, naprawie części hydraulicznych, elektrycznych, elektronicznych należy dokonać regulacji lub ustawień tych urządzeń. Wartości nastawcze: Po wymianie, naprawie części hydraulicznych, elektrycznych, elektronicznych należy dokonać regulacji lub ustawień tych urządzeń. Ogumienie: Jakość ogumienia wpływa bezpośrednio na bezpieczeństwo jazdy i warunki trakcyjne wózka. Jeżeli nie są dostępne opony określone w instrukcji obsługi, producent określa, jakie opony mogą być stosowane w danym typie wózka. W czasie wymiany kół lub opon należy zwrócić uwagę, by nie doszło do oddziaływania sił skrętnych na ramę w trakcie podnoszenia wózka. Koła wymieniać zawsze parami (lewe i prawe). Ogumienie: Jakość ogumienia wpływa bezpośrednio na bezpieczeństwo jazdy i warunki trakcyjne wózka. Jeżeli nie są dostępne opony określone w instrukcji obsługi, producent określa, jakie opony mogą być stosowane w danym typie wózka. W czasie wymiany kół lub opon należy zwrócić uwagę, by nie doszło do oddziaływania sił skrętnych na ramę w trakcie podnoszenia wózka. Koła wymieniać zawsze parami (lewe i prawe). Łańcuchy nośne: Jeżeli łańcuchy nie są okresowo smarowane ulegną szybszemu zużyciu. Czasookresy smarowania opisane są w instrukcji obsługi. W trudnych warunkach eksploatacyjnych (kurz, ekstremalne temperatury ), częstotliwość smarowania musi być odpowiednio zwiększona. Należy stosować zalecane środki smarne w aerozolu. Smarowanie smarem stałym nie daje pożądanych efektów. Łańcuchy nośne: Jeżeli łańcuchy nie są okresowo smarowane ulegną szybszemu zużyciu. Czasookresy smarowania opisane są w instrukcji obsługi. W trudnych warunkach eksploatacyjnych (kurz, ekstremalne temperatury ), częstotliwość smarowania musi być odpowiednio zwiększona. Należy stosować zalecane środki smarne w aerozolu. Smarowanie smarem stałym nie daje pożądanych efektów. Elastyczne przewody hydrauliczne: Po sześciu latach pracy wózka należy wymienić przewody hydrauliczne. Podczas wymiany komponentów hydraulicznych, należy również wymieniać przewody hydrauliczne. Elastyczne przewody hydrauliczne: Po sześciu latach pracy wózka należy wymienić przewody hydrauliczne. Podczas wymiany komponentów hydraulicznych, należy również wymieniać przewody hydrauliczne. F2 1002.PL Prace przy instalacji elektrycznej: Tylko przeszkolony w zakresie elektrotechniki personel może dokonywać prac przy instalacji elektrycznej. Przed rozpoczęciem pracy muszą być przygotowane środki asekurujące na wypadek wystąpienia zagrożenia w trakcie prac elektrycznych. Z wózków napędzanych elektrycznie należy dodatkowo wyciągnąć wtyk baterii. 1002.PL Prace przy instalacji elektrycznej: Tylko przeszkolony w zakresie elektrotechniki personel może dokonywać prac przy instalacji elektrycznej. Przed rozpoczęciem pracy muszą być przygotowane środki asekurujące na wypadek wystąpienia zagrożenia w trakcie prac elektrycznych. Z wózków napędzanych elektrycznie należy dodatkowo wyciągnąć wtyk baterii. F2 3 Przeglądy i obsługa 3 Gruntowny fachowy przegląd jest ważnym czynnikiem wpływającym bezpośrednio na bezpieczeństwo i prawidłowe funkcjonowanie wózka. Nieterminowe lub zaniechanie wykonania osługi wózka zagraża bezpieczeństwu oraz może doprowadzić do wyłączenia wózka z eksploatacji. m Zalecana częstotliwość wykonywania przeglądów zapewnia sprawne funkcjonowanie wózka podczas normalnej jednozmianowej eksploatacji. Jeżeli eksploatacja jest bardziej intensywna - kurz, ekstremalne temperatury lub praca wielozmianowa - to częstotliwość wykonywanych przeglądów musi być odpowiednio częstsza. Zalecana częstotliwość wykonywania przeglądów zapewnia sprawne funkcjonowanie wózka podczas normalnej jednozmianowej eksploatacji. Jeżeli eksploatacja jest bardziej intensywna - kurz, ekstremalne temperatury lub praca wielozmianowa - to częstotliwość wykonywanych przeglądów musi być odpowiednio częstsza. Lista przeglądow zawiera wykaz czynności jakie należy wykonać w trakcie obsługi oraz ich przedziały czasowe. Przedziały czasowe przeglądów zdefiniowane są w następujący sposób : Lista przeglądow zawiera wykaz czynności jakie należy wykonać w trakcie obsługi oraz ich przedziały czasowe. Przedziały czasowe przeglądów zdefiniowane są w następujący sposób : W1 M3 M6 M12 W1 M3 M6 M12 = co 50 roboczogodzin, minimum raz w tygodniu = co 500 roboczogodzin, minimum raz na trzy miesące = co 1000 roboczogodzin, minimum raz na sześć miesięcy = co 2000 roboczogodzin, minimum raz na dwanaście miesięcy A Przeglądy W1 wykonuje użytkownik. = co 50 roboczogodzin, minimum raz w tygodniu = co 500 roboczogodzin, minimum raz na trzy miesące = co 1000 roboczogodzin, minimum raz na sześć miesięcy = co 2000 roboczogodzin, minimum raz na dwanaście miesięcy Przeglądy W1 wykonuje użytkownik. W fazie początkowej dodatkowo należy wykonać: W fazie początkowej dodatkowo należy wykonać: Po pierwszych 50 - 100 roboczogodzinach, a najpóźniej po 2 miesiącach skontrolować: Po pierwszych 50 - 100 roboczogodzinach, a najpóźniej po 2 miesiącach skontrolować: – – – – – – – – – – – – – – bieguny baterii oraz połączenia między celami podokręcać. optyczna kontrola podzespołów elektrycznych i mechanicznych. szczelność przekładni. pewność połączeń śrubowych. nakrętki kół podokręcać. wymienić filtr oleju. szczelność przyłączy hydraulicznych i podokręcać. 1002.PL A Gruntowny fachowy przegląd jest ważnym czynnikiem wpływającym bezpośrednio na bezpieczeństwo i prawidłowe funkcjonowanie wózka. Nieterminowe lub zaniechanie wykonania osługi wózka zagraża bezpieczeństwu oraz może doprowadzić do wyłączenia wózka z eksploatacji. bieguny baterii oraz połączenia między celami podokręcać. optyczna kontrola podzespołów elektrycznych i mechanicznych. szczelność przekładni. pewność połączeń śrubowych. nakrętki kół podokręcać. wymienić filtr oleju. szczelność przyłączy hydraulicznych i podokręcać. 1002.PL m Przeglądy i obsługa F3 F3 Lista kontrolna czynności obsługowych wózków ELE ac 16 / 18 / 20 Rama/ nadwozie: Napęd: Koła: Układ kierowniczy: Układ hamulcowy: Mechanizm unoszenia: Instalacja hydrauliczna: Instalacja elektryczna: 1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 4.1 Terminy obsługi Zastosowanie standardowe = t Zastosowanie w chłodni =k Kontrola wszystkich elementów nośnych pod względem uszkodzeń Kontrola połączeń śrubowych Kontrola przekładni pod względem hałasów i przecieków Kontrola poziomu oleju hydraulicznego Wymiana oleju hydraulicznego Kontrola pod względem zużycia i uszkodzeń Kontrola ułożyskowania i zamocowania a) Kontrola luzu układu kierowniczego 5.1 Kontrola działania i ustawienia 5.2 Kontrola sprężyny gazowej, czy powraca do położenia spoczynkowego, jest szczelna i nie uszkodzona 5.3 Kontrola zużycia okładzin hamulcowych 5.4 Kontrola układu hamulcowego, ewentualna regulacja i smarowanie 6.1 Kontrola działania, zużycia i ustawienia 6.2 Kontrola wzrokowa krążków tocznych, elementów ślizgowych i ograniczników ruchu 6.3 Kontrola zębów i wspornika wideł pod względem zużycia i uszkodzeń 7.1 Kontrola działania 7.2 Kontrola połączeń i złączek pod względem szczelności i uszkodzeń b) 7.3 Kontrola cylindrów hydraulicznych pod względem szczelności, uszkodzeń i zamocowania 7.4 Kontrola poziomu oleju 7.5 Wymiana oleju hydraulicznego i wkładu filtracyjnego d) 7.6 Kontrola działania zaworów ograniczających ciśnienie 8.1 Kontrola działania 8.2 Kontrola kabli pod względem uszkodzeń i zamocowania zacisków 8.3 Kontrola wartości natężenia prądu bezpieczników, czy są prawidłowe 8.4 Kontrola zamocowania i działania przełączników i krzywek przełączających 8.5 Kontrola styczników i przekaźników, ewentualnie wymiana części zużywalnych 8.6 Kontrola działania urządzeń sygnalizacyjnych i układów zabezpieczających 4 W M M M 1 3 6 12 t t t t t k t t Rama/ nadwozie: Napęd: k t Koła: Układ kierowniczy: Układ hamulcowy: k t t t t k t k t Mechanizm unoszenia: k t k t k t Instalacja hydrauliczna: k t k t t t k t k t Instalacja elektryczna: t t t k t F4 Terminy obsługi dotyczą normalnych warunków zastosowania. W trudnych warunkach pracy zależnie od sytuacji należy je odpowiednio skrócić. 1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 4.1 Terminy obsługi Zastosowanie standardowe = t Zastosowanie w chłodni =k Kontrola wszystkich elementów nośnych pod względem uszkodzeń Kontrola połączeń śrubowych Kontrola przekładni pod względem hałasów i przecieków Kontrola poziomu oleju hydraulicznego Wymiana oleju hydraulicznego Kontrola pod względem zużycia i uszkodzeń Kontrola ułożyskowania i zamocowania a) Kontrola luzu układu kierowniczego 5.1 Kontrola działania i ustawienia 5.2 Kontrola sprężyny gazowej, czy powraca do położenia spoczynkowego, jest szczelna i nie uszkodzona 5.3 Kontrola zużycia okładzin hamulcowych 5.4 Kontrola układu hamulcowego, ewentualna regulacja i smarowanie 6.1 Kontrola działania, zużycia i ustawienia 6.2 Kontrola wzrokowa krążków tocznych, elementów ślizgowych i ograniczników ruchu 6.3 Kontrola zębów i wspornika wideł pod względem zużycia i uszkodzeń 7.1 Kontrola działania 7.2 Kontrola połączeń i złączek pod względem szczelności i uszkodzeń b) 7.3 Kontrola cylindrów hydraulicznych pod względem szczelności, uszkodzeń i zamocowania 7.4 Kontrola poziomu oleju 7.5 Wymiana oleju hydraulicznego i wkładu filtracyjnego d) 7.6 Kontrola działania zaworów ograniczających ciśnienie 8.1 Kontrola działania 8.2 Kontrola kabli pod względem uszkodzeń i zamocowania zacisków 8.3 Kontrola wartości natężenia prądu bezpieczników, czy są prawidłowe 8.4 Kontrola zamocowania i działania przełączników i krzywek przełączających 8.5 Kontrola styczników i przekaźników, ewentualnie wymiana części zużywalnych 8.6 Kontrola działania urządzeń sygnalizacyjnych i układów zabezpieczających W M M M 1 3 6 12 t t t t t k t t k t k t t t t k t k t k t k t k t k t k t t t k t k t t t t k t a) Śruby mocujące koła po raz pierwszy sprawdzaj po upływie około 100 godzin pracy, czy są dobrze dokręcone, ewentualnie dociągnij je b) Szczelność złączek hydraulicznych po raz pierwszy sprawdzaj po upływie ok. 100 godzin pracy, ewentualnie dokręć je. d) Pierwsza wymiana po upływie 500 godzin pracy. 1002.PL a) Śruby mocujące koła po raz pierwszy sprawdzaj po upływie około 100 godzin pracy, czy są dobrze dokręcone, ewentualnie dociągnij je b) Szczelność złączek hydraulicznych po raz pierwszy sprawdzaj po upływie ok. 100 godzin pracy, ewentualnie dokręć je. d) Pierwsza wymiana po upływie 500 godzin pracy. A Lista kontrolna czynności obsługowych wózków ELE ac 16 / 18 / 20 A F4 Terminy obsługi dotyczą normalnych warunków zastosowania. W trudnych warunkach pracy zależnie od sytuacji należy je odpowiednio skrócić. 1002.PL 4 k t 10.1 Kontrola gęstości i poziomu elektrolitu oraz napięcia poszczególnych ogniw 10.2 Kontrola zamocowania zacisków przyłączeniowych, smarowanie biegunów wazeliną techniczną 10.3 Czyszczenie złączy wtykowych kabli do akumulatora, kontrola zamocowania 10.4 Kontrola kabli do akumulatora pod względem uszkodzeń, ewentualna wymiana Smarowanie: 11.1 Smarowanie wózka zgodnie z planem smarowania Pomiary 12.1 Kontrola instalacji elektrycznej na zwarcia do masy ogólne: 12.2 Kontrola szybkości jazdy i drogi hamowania 12.3 Kontrola szybkości unoszenia i opuszczania 12.4 Kontrola urządzeń zabezpieczających i wyłączników Jazda próbna: 13.1 Jazda próbna pod obciążeniem znamionowym 13.2 Po zakończeniu obsługi prezentacja wózka w obecności odpowiedzialnej osoby k t k t t k t t t k t t t t 1002.PL 10.1 Kontrola gęstości i poziomu elektrolitu oraz napięcia poszczególnych ogniw 10.2 Kontrola zamocowania zacisków przyłączeniowych, smarowanie biegunów wazeliną techniczną 10.3 Czyszczenie złączy wtykowych kabli do akumulatora, kontrola zamocowania 10.4 Kontrola kabli do akumulatora pod względem uszkodzeń, ewentualna wymiana Smarowanie: 11.1 Smarowanie wózka zgodnie z planem smarowania Pomiary 12.1 Kontrola instalacji elektrycznej na zwarcia do masy ogólne: 12.2 Kontrola szybkości jazdy i drogi hamowania 12.3 Kontrola szybkości unoszenia i opuszczania 12.4 Kontrola urządzeń zabezpieczających i wyłączników Jazda próbna: 13.1 Jazda próbna pod obciążeniem znamionowym 13.2 Po zakończeniu obsługi prezentacja wózka w obecności odpowiedzialnej osoby Silniki elektryczne: Akumulator: Terminy obsługi Zastosowanie standardowe = t W M M M Zastosowanie w chłodni = k 1 3 6 12 9.1 Kontrola zamocowania silnika t k t k t k t t k t t t k t t t t 1002.PL Silniki elektryczne: Akumulator: Terminy obsługi Zastosowanie standardowe = t W M M M Zastosowanie w chłodni = k 1 3 6 12 9.1 Kontrola zamocowania silnika t F5 F5 Plan smarowania wózków ELE ac 16 / 18 / 20 5 3 2 1 4 7 Plan smarowania wózków ELE ac 16 / 18 / 20 8 0 4 9 7 teS 9 teS E 1) 0,55 l 1) 0,55 l E g Powierzchnie ślizgowe g Powierzchnie ślizgowe s Smarownica kulkowa s Smarownica kulkowa Króciec wlewu oleju hydraulicznego F6 8 E E Króciec wlewu oleju hydraulicznego b Króciec wlewu oleju przekładniowego b Króciec wlewu oleju przekładniowego a Śruba spustowa oleju przekładniowego a Śruba spustowa oleju przekładniowego Przelew oleju przekładniowego i śruba kontrolna Przelew oleju przekładniowego i śruba kontrolna Wersja chłodnicza Wersja chłodnicza Proporcje mieszania dla wersji chlodniczej 1:1 1002.PL 1) 6 5 0 E E 3 2 1 6 5 1) F6 Proporcje mieszania dla wersji chlodniczej 1:1 1002.PL 5 5.1 Środki eksploatacyjne 5.1 Postępowanie ze środkami eksploatacyjnymi: Używane środki eksploatacyjne muszą odpowiadać zaleceniom producenta. f Środki eksploatacyjne Postępowanie ze środkami eksploatacyjnymi: Używane środki eksploatacyjne muszą odpowiadać zaleceniom producenta. f Stosowanie nieodpowiednich środków zagraża życiu, zdrowiu i środowisku naturalnemu. Środki eksploatacyjne można przechowywać tylko w pojemnikach do tego przystosowanych. Środki te mogą być palne, dlatego nie wolno w ich pobliżu przebywać z otwartym ogniem, rozżarzonymi czy iskrzącymi przedmiotami. Stosowanie nieodpowiednich środków zagraża życiu, zdrowiu i środowisku naturalnemu. Środki eksploatacyjne można przechowywać tylko w pojemnikach do tego przystosowanych. Środki te mogą być palne, dlatego nie wolno w ich pobliżu przebywać z otwartym ogniem, rozżarzonymi czy iskrzącymi przedmiotami. Do napełniania używać tylko czyste naczynia. Mieszanie środków eksploatacyjnych różnych jakości jest zabronione. Od tego zalecenia wolno odstąpić tylko wtedy, gdy dołączone instrukcje do tych środków na to zezwalają. Do napełniania używać tylko czyste naczynia. Mieszanie środków eksploatacyjnych różnych jakości jest zabronione. Od tego zalecenia wolno odstąpić tylko wtedy, gdy dołączone instrukcje do tych środków na to zezwalają. Starać się nie dopuścić do rozlewania, rozsypywania środków eksploatacyjnych. Rozlane, rozsypane środki należy najpierw zneutralizować, a potem zgodnie z zasadami o ochronie środowiska utylizować. Starać się nie dopuścić do rozlewania, rozsypywania środków eksploatacyjnych. Rozlane, rozsypane środki należy najpierw zneutralizować, a potem zgodnie z zasadami o ochronie środowiska utylizować. Kod Numer zamówienia. Dostarczana Oznaczenie ilość A 29 200 670 5,0 l B 29 200 680 5,0 l C 29 200 810 5,0 l E 29 200 430 F 29 200 100 Zastosowanie Kod Numer zamówienia. H-LP 46, DIN 51524 Olej Hydrauliczny A 29 200 670 5,0 l CLP 100, DIN 51517 Przekładnia B 29 200 680 5,0 l CLP 100, DIN 51517 Przekładnia H-LP 10, DIN 51524 Przekładnia, instalacja hydrauliczna C 29 200 810 5,0 l H-LP 10, DIN 51524 Przekładnia, instalacja hydrauliczna 1,0 kg Smar, DIN 51825 Smarowanie E 29 200 430 1,0 kg Smar, DIN 51825 Smarowanie 1,0 kg Smar, TTF52 Smarowanie F 29 200 100 1,0 kg Smar, TTF52 Smarowanie Stosowane smary Dostarczana Oznaczenie ilość Zastosowanie H-LP 46, DIN 51524 Olej Hydrauliczny Stosowane smary Punkt kroplowania °C Penetracja w 25 °C NLG1Klasa Zakres temperatury pracy °C Kod Lepkość Punkt kroplowania °C Penetracja w 25 °C NLG1Klasa Zakres temperatury pracy °C E Lithium 185 265 - 295 2 -35 / +120 E Lithium 185 265 - 295 2 -35 / +120 F — — 310 - 340 1 -52 / +100 F — — 310 - 340 1 -52 / +100 1002.PL Lepkość 1002.PL Kod F7 F7 6 Zalecenia dotyczące obsługi 6 Zalecenia dotyczące obsługi 6.1 Przygotowanie wózka do wykonywania czynności obsługowych 6.1 Przygotowanie wózka do wykonywania czynności obsługowych By nie dopuścić do jakiegokolwiek wypadku przy wykonywaniu czynności obsługowych, trzeba podjąć niezbędne środki ostrożności, jak: By nie dopuścić do jakiegokolwiek wypadku przy wykonywaniu czynności obsługowych, trzeba podjąć niezbędne środki ostrożności, jak: – Zabezpieczenie wózka przed odjechaniem (patrz: rozdział E). – Wyciągnięcie wtyczki kabla z akumulatora (1). – Zabezpieczenie wózka przed odjechaniem (patrz: rozdział E). – Wyciągnięcie wtyczki kabla z akumulatora (1). f Przy wykonywaniu prac pod podniesionymi widłami nośnymi lub wózkiem te ostatnie należy tak zabezpieczyć, by nie mogły opaść, przewrócić się ani ześlizgnąć. Przy podnoszeniu wózka dodatkowo trzeba przestrzegać instrukcji podanych w rozdziale "Transport i pierwsze uruchomienie". Przy pracy z hamulcem postojowym zabezpiecz wózek przed odjechaniem. f Przy wykonywaniu prac pod podniesionymi widłami nośnymi lub wózkiem te ostatnie należy tak zabezpieczyć, by nie mogły opaść, przewrócić się ani ześlizgnąć. Przy podnoszeniu wózka dodatkowo trzeba przestrzegać instrukcji podanych w rozdziale "Transport i pierwsze uruchomienie". Przy pracy z hamulcem postojowym zabezpiecz wózek przed odjechaniem. 6.2 Zdejmowanie pokrywy przedniej 6.2 Zdejmowanie pokrywy przedniej – Wykręcić dwie śruby (6). – Ostrożnie zdejmij pokrywę przednią (5). 6.3 – Wykręcić dwie śruby (6). – Ostrożnie zdejmij pokrywę przednią (5). Zdejmowanie pokrywy napędu 6.3 Zdejmowanie pokrywy napędu Pokrywa napędu składa się z dwóch części (3). Pokrywa napędu składa się z dwóch części (3). – – – – – – – – – – Obróć dyszel do prawego skrajnego położenia. Odkręć 2 śruby (2). Ostrożnie zdejmij pierwszą część pokrywy (3). Obróć dyszel do lewego skrajnego położenia. Odkręć i ostrożnie zdejmij drugą część pokrywy (4). Obróć dyszel do prawego skrajnego położenia. Odkręć 2 śruby (2). Ostrożnie zdejmij pierwszą część pokrywy (3). Obróć dyszel do lewego skrajnego położenia. Odkręć i ostrożnie zdejmij drugą część pokrywy (4). 1 1 1 2 4 7 Set 5 8 1 3 7 Set 6 6 5 5 4 2 F8 3 5 8 3 6 9 0 2 1002.PL 3 1002.PL 4 2 4 6 9 0 F8 6.4 Kontrola bezpieczników elektrycznych 6.4 – Przygotuj wózek do wykonywania czynności obsługowych (patrz: punkt 6.1). – Zdejmij pokrywę przednią (patrz: punkt 6.2). – Zgodnie z tabelą sprawdź wszystkie bezpieczniki, czy odznaczają się prawidłową wartością natężenia prądu, ewentualnie wymień je. 1 5 8 3 2 4 6 7 9 Set 0 3 6 9 10 Wartość 10 A 10 A T 100 A 100 A 1002.PL Zabezpieczone obwody: Wbudowana ładowarka (o) Główny bezpiecznik sterowania Silnik trakcyjny Silnik pompy 9 5 8 0 Poz. 7 8 9 10 Oznaczenie F10 F1 1F1 2F1 Zabezpieczone obwody: Wbudowana ładowarka (o) Główny bezpiecznik sterowania Silnik trakcyjny Silnik pompy 9 Wartość 10 A 10 A T 100 A 100 A 1002.PL 10 Oznaczenie F10 F1 1F1 2F1 8 7 1 2 4 7 Set Poz. 7 8 9 10 – Przygotuj wózek do wykonywania czynności obsługowych (patrz: punkt 6.1). – Zdejmij pokrywę przednią (patrz: punkt 6.2). – Zgodnie z tabelą sprawdź wszystkie bezpieczniki, czy odznaczają się prawidłową wartością natężenia prądu, ewentualnie wymień je. 8 7 Kontrola bezpieczników elektrycznych F9 F9 6.5 7 Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu 6.5 Po pracach przy wózku przed oddaniem go do użytkowania należy wykonać następujące czynności : Po pracach przy wózku przed oddaniem go do użytkowania należy wykonać następujące czynności : – – – – – – – – sprawdzić sygnał dźwiękowy. sprawdzić włącznik główny. sprawdzić funkcjonowanie hamulca. przesmarować wózek według planu smarowania. Wycofanie wózka z eksploatacji 7 Jeżeli wózek zostaje wycofany z ruchu na dłużej niż dwa miesiące należy go odstawić w suche miejsce wolne od mrozu. Należy przy tym wykonać opisane czynności konserwujące. m m Wózek postawić na klockach aby uwolnić koła od podłoża i uniknąć w ten sposób uszkodzenia łożysk i odkształcenia się opon. A 7.1 wózek gruntownie wyczyścić. sprawdzić hamulce. sprawdzić stan oleju hydraulicznego, dolać (patrz rozdział F). niepomalowane części pokryć cienką warstwą oleju lub smaru. wózek przesmarować według planu smarowania (patrz rozdział F). naładować baterię (patrz rozdział D). odłączyć baterię, oczyścić bieguny polsmarem. A Dodatkowo zastosować się do instrukcji producenta baterii. F 10 Czynności przed wycofaniem z ruchu wózek gruntownie wyczyścić. sprawdzić hamulce. sprawdzić stan oleju hydraulicznego, dolać (patrz rozdział F). niepomalowane części pokryć cienką warstwą oleju lub smaru. wózek przesmarować według planu smarowania (patrz rozdział F). naładować baterię (patrz rozdział D). odłączyć baterię, oczyścić bieguny polsmarem. Dodatkowo zastosować się do instrukcji producenta baterii. – Wszystkie odsłonięte połączenia elektryczne pokryć aerozolem konserwującym. Czynności podczas postoju wózka 7.2 Czynności podczas postoju wózka Co 2 miesiące: Co 2 miesiące: – naładować baterię (patrz rozdział D). – naładować baterię (patrz rozdział D). Wózki napędzane prądem z baterii: Regularne ładowanie baterii jest konieczne, ponieważ poprzez samorozładowanie może dojść do zasiarczenia i uszkodzenia baterii. 1002.PL m Wózki napędzane prądem z baterii: Regularne ładowanie baterii jest konieczne, ponieważ poprzez samorozładowanie może dojść do zasiarczenia i uszkodzenia baterii. 1002.PL m Wózek postawić na klockach aby uwolnić koła od podłoża i uniknąć w ten sposób uszkodzenia łożysk i odkształcenia się opon. – – – – – – – – Wszystkie odsłonięte połączenia elektryczne pokryć aerozolem konserwującym. 7.2 Wycofanie wózka z eksploatacji Jeżeli wózek ma stać dłużej niż sześć miesięcy, należy wykonać dalsze czynności zalecane przez producenta. Czynności przed wycofaniem z ruchu – – – – – – – sprawdzić sygnał dźwiękowy. sprawdzić włącznik główny. sprawdzić funkcjonowanie hamulca. przesmarować wózek według planu smarowania. Jeżeli wózek zostaje wycofany z ruchu na dłużej niż dwa miesiące należy go odstawić w suche miejsce wolne od mrozu. Należy przy tym wykonać opisane czynności konserwujące. Jeżeli wózek ma stać dłużej niż sześć miesięcy, należy wykonać dalsze czynności zalecane przez producenta. 7.1 Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu F 10 7.3 Ponowne przywrócenie wózka do ruchu – – – – – – – 7.3 wózek gruntownie oczyścić. przesmarować zgodnie z planem smarowania (patrz rozdział F). oczyścić baterię, śruby biegunów oczyścić i przesmarować i założyć kable. baterię nałądować (patrz rozdział D). sprawdzić czy w przekładni nie ma kondensatu wody, wymienić. sprawdzić czy w oleju hydrauliczny nie ma kondensatu wody, wymienić. dopuścić wózek do ruchu (patrz rozdział E). Ponowne przywrócenie wózka do ruchu – – – – – – – wózek gruntownie oczyścić. przesmarować zgodnie z planem smarowania (patrz rozdział F). oczyścić baterię, śruby biegunów oczyścić i przesmarować i założyć kable. baterię nałądować (patrz rozdział D). sprawdzić czy w przekładni nie ma kondensatu wody, wymienić. sprawdzić czy w oleju hydrauliczny nie ma kondensatu wody, wymienić. dopuścić wózek do ruchu (patrz rozdział E). A Wózki zasilane prądem z baterii: Podczas zakłóceń w pracy instalacji elektrycznej należy oczyścić połączenia elektryczne ze śniedzi oraz spryskać połączenia elektryczne smarem w aerozolu. A Wózki zasilane prądem z baterii: Podczas zakłóceń w pracy instalacji elektrycznej należy oczyścić połączenia elektryczne ze śniedzi oraz spryskać połączenia elektryczne smarem w aerozolu. f Bezpośrednio po przywróceniu wózka do ruchu należy wykonać próbę hamulcy. f Bezpośrednio po przywróceniu wózka do ruchu należy wykonać próbę hamulcy. 8 Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego (D: UVV-Kontrola według VBG 36) 8 Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego (D: UVV-Kontrola według VBG 36) Wózki muszą być skontrolowane pod względem bezpieczństwa przynajmniej raz w roku i niezależnie od tego po każdym nieprzewidzianym zdarzeniu czy wypadku przez personel techniczny przygotowany do tego rodzaju kontroli. Personel ten opiniuje stan techniczny niezależnie od potrzeb użytkownika i sytuacji ekonomicznej właściciela wózka. Osoba dokonująca kontroli musi posiadać doświadczenie i znajomość rzeczy w ocenie stanu technicznego i dopuszczaniu wózków do ruchu. Muszą być wykonane pełne badania techniczne stanu wózka pod względem bezpieczeństwa. Poza tym przegląd wózka obejmuje ewentualne uszkodzenia, które mogły powstać w wyniku zdarzeń wypadkowych. Po takim przeglądzie wystawiany jest protokół dopuszczający wózek do dalszej eksploatacji. Wyniki badań muszą być przechowywane do następnej kontroli. Muszą być wykonane pełne badania techniczne stanu wózka pod względem bezpieczeństwa. Poza tym przegląd wózka obejmuje ewentualne uszkodzenia, które mogły powstać w wyniku zdarzeń wypadkowych. Po takim przeglądzie wystawiany jest protokół dopuszczający wózek do dalszej eksploatacji. Wyniki badań muszą być przechowywane do następnej kontroli. Usunięcie braków leży w gestii użytkownika. Usunięcie braków leży w gestii użytkownika. A Do wykonywania powyższych kontroli producent dysponuje odpowiednio przeszkolonym personelem technicznym. Optyczną informacją o przeprowadzonej kontroli jest plakietka przyklejona do konstrukcji wózka. Widnieje na niej miesiąc i rok następnego badania. 1002.PL Do wykonywania powyższych kontroli producent dysponuje odpowiednio przeszkolonym personelem technicznym. Optyczną informacją o przeprowadzonej kontroli jest plakietka przyklejona do konstrukcji wózka. Widnieje na niej miesiąc i rok następnego badania. 1002.PL A Wózki muszą być skontrolowane pod względem bezpieczństwa przynajmniej raz w roku i niezależnie od tego po każdym nieprzewidzianym zdarzeniu czy wypadku przez personel techniczny przygotowany do tego rodzaju kontroli. Personel ten opiniuje stan techniczny niezależnie od potrzeb użytkownika i sytuacji ekonomicznej właściciela wózka. Osoba dokonująca kontroli musi posiadać doświadczenie i znajomość rzeczy w ocenie stanu technicznego i dopuszczaniu wózków do ruchu. F 11 F 11 F 12 F 12 1002.PL 1002.PL