Katedra Skandynawistyki UAM 2007/2008 filologia norweska filologia szwedzka 1 Katedra Skandynawistyki Uniwersytet im. A. Mickiewicza Collegium Novum 61-874 Poznań, al. Niepodległości 4 tel. (061) 829 35 87, tel./fax (061) 853 73 24 e-mail: [email protected] www.amu.edu.pl oraz www.staff.amu.edu.pl/~skandyn/ KATEDRA SKANDYNAWISTYKI Informacje ogólne dla kandydatów na studia O Katedrze Katedra Skandynawistyki jest jedną z dziewięciu jednostek naukowodydaktycznych Wydziału Neofilologii. Obejmuje: Zakład Języków Skandynawskich Zakład Historii, Kultury i Literatur Skandynawskich Zakład Islandystyki Pracownię Nauki Języków Obcych Kierownikiem Katedry jest prof. UAM dr hab. Eugeniusz Rajnik, a zastępcą kierownika ds. dydaktyki dr Piotr Zborowski. Specjalności studiów Katedra Skandynawistyki UAM prowadzi studia dzienne w zakresie: filologii duńskiej filologii norweskiej filologii szwedzkiej Od roku akademickiego 2007/2008 studia będą prowadzone w trybie 3 + 2, czyli – 3-letnie studia pierwszego stopnia (licencjackie) i dwuletnie studia drugiego stopnia (magisterskie). Planowany jest nabór na filologię norweską i szwedzką. Limit miejsc – 18 na każdą z filologii (na filologię norweską i szwedzką po 9 z językiem angielskim i po 9 z językiem niemieckim). 2 Informacje o warunkach i trybie przyjęć na studia Zgodnie z § 11 Warunków i trybu przyjęć na I rok studiów w UAM w roku akademickim 2007/2008 do postępowania kwalifikacyjnego na wszystkich kierunkach/specjalnościach studiów może być dopuszczona osoba, która: 1) zarejestrowała się w systemie Internetowej Rekrutacji – IR (UWAGA: rejestracja wyłącznie przez internet), 2) uiściła opłatę rekrutacyjną (indywidualny dla kandydata numer konta bankowego jest generowany w trakcie rejestracji przez internet), oraz spełnia wymagania określone w § 1a (pełny tekst Warunków przyjęć… dostępny na stronie http://www.amu.edu.pl) UWAGA: rejestracja kandydatów na UAM zakończy się 6 lipca 2007. Komisja Rekrutacyjna sporządzi listę rankingową kandydatów, korzystając z wprowadzonych przez nich danych do systemu IR. Wyniki, po ich akceptacji przez Przewodniczącego Uczelnianej Komisji Rekrutacyjnej, zostaną podane na tablicy ogłoszeń i stronie domowej Katedry Skandynawistyki. Kandydaci zakwalifikowani na studia są zobowiązani do złożenia w Komisji Rekrutacyjnej KS - z zachowaniem 7 dniowego terminu od ogłoszenia wyników (do godz. 15.30) – kompletu następujących dokumentów: 1) wydrukowany i podpisany formularz podania, 2) pisemne oświadczenie o podjęciu studiów na danym kierunku/specjalności studiów, 3) oryginał lub odpis świadectwa dojrzałości, 4) zaświadczenie ze szkoły z oczekiwanym wynikiem egzaminu maturalnego – w przypadku absolwentów szkół należących do Organizacji Matur Międzynarodowych (IB), którzy nie dysponują w momencie składania dokumentów świadectwem dojrzałości, 5) oryginał zaświadczenia wydanego przez Komitet Organizacyjny Olimpiady Języka Angielskiego lub Niemieckiego – dotyczy laureatów i finlistów wymienionych Olimpiad, 6) orzeczenie lekarskie stwierdzające brak przeciwwskazań do podjęcia studiów na danym kierunku/specjalności studiów, 7) 4 fotografie kolorowe o wymiarze 37 x 52 mm oraz 1 fotografia w formie cyfrowej o rozdzielczości nie mniejszej niż 300 dpi zapisana na nośniku elektronicznym w jednym z formatów: jpg, tif, bmp, 8) kserokopia dowodu osobistego lub innego dokumentu potwierdzającego tożsamość kandydata. Osoby, które z powodu wyczerpania limitu miejsc nie zostały zakwalifikowane do przyjęcia na studia, a nadal chcą studiować w KS, muszą również w terminie 7 dni od ogłoszenia wyników - złożyć oświadczenie o podtrzymaniu chęci studiowania. W przypadku pojawienia się wolnych miejsc tylko z grupy tych osób będą przyjmowani kolejni kandydaci – z zachowaniem kolejności zajmowanej na liście rankingowej. 3 Zasady rekrutacji na I rok studiów filologii norweskiej i szwedzkiej Proporcje naboru: proporcjonalnie do ilości zgłoszeń z nową i starą maturą. I. z nową maturą Obowiązujące przedmioty: język angielski lub niemiecki w zakresie rozszerzonym (egzamin pisemny i ustny) oraz język polski w zakresie rozszerzonym (egzamin pisemny). Kryteria: konkurs świadectw (liczy się suma punktów z powyższych przedmiotów) – przelicza się procentowe wyniki wskazanych egzaminów maturalnych w następujących proporcjach: 0,5 wyniku procentowego za język angielski lub niemiecki pisemny; 0,2 wyniku procentowego za język angielski lub niemiecki ustny; 0,3 wyniku procentowego za język polski pisemny. II. ze starą maturą Obowiązuje egzamin wstępny z języka angielskiego lub niemieckiego (do wyboru przez kandydata) oraz egzamin z języka polskiego. Wobec ograniczonej ilości miejsc o przyjęciu decyduje liczba punktów uzyskana przez kandydata w toku postępowania kwalifikacyjnego. Egzamin pisemny z języka angielskiego/niemieckiego odbędzie się 2.07.2007 (poniedziałek) w godz. 9-13 w Collegium Novum, al. Niepodległości 4, blok A, w sali 205 (j. angielski) i 216 (j. niemiecki). Egzamin ustny z języka angielskiego/niemieckiego i z języka polskiego rozpocznie się 3.07.2007 o godz. 9 w sali 205. Egzamin z języka angielskiego/niemieckiego Część pisemna obejmuje następujące komponenty: 1. Zrozumienie tekstu czytanego 2. Znajomość gramatyki (sprawdzenie w formie testu wielokrotnego wyboru i testu z lukami) 3. Znajomość słownictwa i kolokacji słownych (test wielokrotnego wyboru i test z lukami) 4. Znajomość ogólna języka (testy z lukami, tzw. close tests) Egzamin ustny z języka angielskiego/niemieckiego ma na celu kontrolę sprawności mówienia. Obejmuje wypowiedź na zadany temat, a także głośne czytanie tekstu (po uprzednim przygotowaniu się kandydata). Egzamin z języka polskiego odbywa się w formie ustnej. Kandydaci muszą wykazać się znajomością literatury polskiej i obcej, gramatyki języka polskiego, a także umiejętnością prowadzenia rozmowy na tematy ogólne. 4 Absolwenci szkół dwujęzycznych 1) uwzględnia się wynik egzaminu maturalnego z wymaganego języka obcego (język angielski lub niemiecki na poziomie dla szkół dwujęzycznych); wynik ten jest przeliczany w proporcji 4/3; 2) w przypadku języka polskiego uwzględniany jest wynik egzaminu pisemnego na poziomie rozszerzonym. Absolwenci szkół należących do Organizacji Matur Międzynarodowych (IB) wynik egzaminu maturalnego ustala się na podstawie liczby punktów osiągniętych z wymaganych przedmiotów (j. angielski – poziom rozszerzony, j. polski – poziom rozszerzony), przeliczanych wg następującej skali: 7 punktów – 100% 6 punktów – 90% 5 punktów – 75% 4 punktów – 50% 3 punktów – 25% 2 punktów – 10% 1 punktów – 0% Laureaci i finaliści eliminacji centralnych Olimpiad Laureaci eliminacji centralnych Olimpiady Języka Angielskiego i Olimpiady Języka Niemieckiego przyjmowani są bez postępowania egzaminacyjnego. Laureaci i finaliści eliminacji centralnych Olimpiady Literatury i Języka Polskiego zwolnieni są z egzaminu z języka polskiego. Finaliści eliminacji centralnych Olimpiady Języka Angielskiego i Olimpiady Języka Niemieckiego zwolnieni są z egzaminu z języka angielskiego wzgl. niemieckiego. Podstawowe wiadomości o studiach 1. Studia filologii norweskiej i szwedzkiej są 3-letnie i kończą się złożeniem egzaminu licencjackiego. 2. Plan studiów na filologii norweskeij i szwedzkiej obejmuje 2280 godzin (lekcyjnych) zajęć obowiązkowych, w tym 810 praktycznej nauki języka norweskiego / szwedzkiego i 480 godzin praktycznej nauki drugiego, wybranego przez studenta języka – angielskiego lub niemieckiego. Plan studiów – przedmioty obowiązkowe na I roku filologii norweskeij i szwedzkiej: 1. Praktyczna nauka języka norweskiego / szwedzkiego – 270 godzin lekcyjnych 2. Gramatyka opisowa języka norweskiego / szwedzkiego – 30 godz. 3. Praktyczna nauka języka angielskiego / niemieckiego – 180 godz. 5 4. 5. 6. 7. 8. 9. Wstęp do językoznawstwa – 60 godz. Wstęp do literaturoznawstwa – 30 godz. Historia Skandynawii – 30 godz. Zarys literatur skandynawskich – 30 godz. Łacina – 60 godz. Technologia informacyjna – 30 godz. Inne przedmioty obowiązkowe w planie studiów II-III roku filologii norweskiej / szwedzkiej: - Literatura norweska / szwedzka Translatoryka (polsko-norweska / polsko-szwedzka) Gramatyka opisowa języka norweskiego / szwedzkiego Gramatyka kontrastywna (polsko-norweska / polsko-szwedzka) Gramatyka porównawcza języków skandynawskich Wiedza o Norwegii / Szwecji Wprowadzenie do historii języków skandynawskich Historia języka norweskiego / szwedzkiego Język staroislandzki Filozofia współczesna 6