Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny FXP4000 (PARTI-MAG II) Instrukcja obsługi D184B069U06 do w pełni i częściowo napełnionych przewodów rurowych (przewody ze swobodnym zwierciadłem) Obowiązuje od stanu oprogramowania A.20 Czujnik: FXP4000-DP41F FXP4000-DP46F Zewnętrzny przetwornik pomiarowy: FXP4000-XP2 (50XP2000) Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny FXP4000 (PARTI-MAG II) Instrukcja obsługi D184B069U06 Data wydania: 01.2008 Wersja: 02 Producent: ABB Automation Products GmbH Dransfelder Str. 2 37079 Goettingen Germany Telefon: +49 551 905-534 Telefaks: +49 551 905-555 © Copyright 2008 by ABB Automation Products GmbH Zastrzega się prawo do zmian Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim. Dokument ten wspiera użytkownika w zakresie bezpiecznej i efektywnej eksploatacji urządzenia. Zabrania się powielania i reprodukcji treści w całości lub w częściach bez uzyskania zgody posiadacza praw. 2 Wstępne wskazówki bezpieczeństwa dla systemu IDM Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem System przepływomierza magnetyczno-indukcyjnego PARTI-MAG II jest wykonany zgodnie ze stanem techniki i w sposób bezpieczny dla eksploatacji. PARTI-MAG II należy używać wyłącznie w sposób zgodny z przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza zakres zgodny z przeznaczeniem uważa się za niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające stąd szkody producent nie odpowiada. Ryzyko za to ponosi wyłacznie użytkownik. Do użycia zgodnego z przeznaczeniem należy też zachowanie podanych przez producenta ustaleń w odniesieniu do montażu, uruchamiania i konserwacji. Personel montażowy, zajmujący się uruchamianiem i obsługą Przed montażem, uruchamianiem, obsługą i konserwacją proszę przeczytać i przestrzegać instrukcję obsłigi i wskazówki bezpieczeństwa. Z tym przyrządem powinien pracować tylko odpowiednio wywalifikowany personel. Personel musi być zapoznany z ostrzeżeniami oraz uruchamianiem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę zadbać o prawidłowe przyłącze zgodnie z planem przyłączowym. Proszę uziemić system pomiaru przepływu. Proszę uważać na wskazówki ostrzegawcze z tym znakiem: Wskazówka zgodnie z rozporządzeniem o materiałach niebezpiecznych Ponieważ zgodnie z ustawą o odpadach z 27.08.86 (AbfG. § 11 Odpady specjalne) posiadacz odpadów specjalnych jest odpowiedzialny za utylizację, a równocześnie pracodawca, zgodnie z rozporządzenim o substancjach niebezpiecznych z 01. 10. 86 (GefStoffV, §17 Ogólny obowiązek ochrony), podlega obowiązkowi ochrony w stosunku do swoich pracowników, musimy zwrócić uwagę na to, że a) wszystkie czujniki przepływu dostarczane do ABB Automation Products celem naprawy i/lub przetworniki pomiarowe przepływu nie mogą zawierać niebezpiecznych substancji (kwasów, ługów, roztworów, itd.). b) czujniki przepływu zostały przepłukane, aby zneutralizować substancje niebezpieczne. Czujniki przepływu posiadają puste przestrzenie w obudowie pomiarowej. Dlatego, po pracy z niebezpiecznymi substancjami roboczymi (zob. rozporządzenie o substancjach niebezpiecznych GefStoffV), należy zneutralizować pustą przestrzeń. W tym celu, w przypadku obudów dwuczłonowych, zostają zwolnione śruby łączące. W przypadku czujników przepływu ≥ DN 350 należy otworzyć śrubę spustową w dolnej części obudowy i usunąć substancje niebezpieczne lub zneutralizować przestrzeń cewek i elektrod. c) w przypadku serwisu i naprawy, środki wymienione pod a) i b) zostały potwierdzone pisemnie. d) Koszty, jakie mogą powstać wskutek utylizacji substancji niebezpiecznych podczas naprawy, wstawiane są do rachunku właściciela urządzenia. 3 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny 1.1 1.2 1 Opis działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zasada pomiaru PARTI-MAG II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Budowa systemu pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Techniczne wartości graniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dopuszczalne materiały pomiarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obowiązki użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kwalifikacje personelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wskazówki bezpieczeństwa w zakresie montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa w zakresie instalacji elektrycznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa podczas eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące inspeckji i prac konserwacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 3 3.1 3.2 3.3 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sprawdzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ogólne wskazówki dotyczące transportu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport przyrządów kołnierzowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 9 9 4 Warunki montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.4 4.5 4.6 Oś elektrody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warunki w miejscu pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Profil przepływu w miejscu pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przewodniość mierzonego płynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wysokość napełnienia w przewodzie rurowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Osady, czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaż przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odcinki wlotu i wylotu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informacje o momentach obrotowych dla kołnierzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dopasowanie przewodu rurowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podparcia w przypadku średnic nominalnych > DN 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Programowanie przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.1 5.2 5.2.1 5.2.2 5.3 Informacje ogólne na temat możliwości wskazań wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wprowadzanie danych do przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wprowadzanie bezpośrednie-numeryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wprowadzanie danych według tabeli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zakończenie wprowadzania danych i wyjście z programowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Przegląd parametrów za pomocą wyświetlacza w formie tabelarycznej . . . . . . . . . . . . . . 16 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 12 13 14 15 15 7 Meldunki błędów / meldunki statusu przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.1 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.2.4 7.2.5 Meldunki błędów na wyświetlaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meldunki błędów podmenu “Alarm” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Status A” lub “Raport statusu A” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meldun. wyświetlacza “Status B” lub “Raport statusu B” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meldun. wyświetlacza “Status C” lub “Raport statusu C”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Status D” lub “Raport statusu D”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Status E” lub “Raport statusu E” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Płytki drukowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 8.1 8.2 Płyta przyłączowa obudowy polowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Uzbrojona płyta analogowa, ustawienie energii pomocniczej, ustawienie wyjścia impulsu, pozycje bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Uzbrojona płyta sterowników, ustawienie energii pomocniczej, pozycja bezpiecznika . . . . . . . . . . . . . 24 8.3 4 21 21 21 21 21 21 21 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny 9 Dane techniczne czujnika przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9.1 9.2 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 Nomogram przepływu dla napełnionej rury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Model DP41F, DP46F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ogólne dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Dane wybuchowe dla modelu DP46F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Obciążenie materiału wersji kołnierza model DP41F/DP46F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Warunki wzorcowania w oparciu o EN 29104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Niepewność pomiaru: (wyjście impulsów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Rysunek wymiarów czujnika przepływu DN 150 do DN 250, kołnierze DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Rysunek wymiarów czujnika przepływu DN 300 do DN 1000, kołnierze DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Rysunek wymiarów czujnika przepływu DN 150 do DN 900, kołnierze ASME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 10 Dane techniczne przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 10.1 Rysunek wymiarowy korpusu przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 11 Istotna dla bezpieczeństwa część instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 11.1 11.2 11.3 11.3.1 11.3.2 11.3.3 11.3.4 11.4 11.4.1 11.4.2 Uziemienie czujnika przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Przyłącze energii pomocniczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Przyłącze kabla zasilającego i sygnałowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Budowa kabla sygnałowego i kabla wzbudzania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Przestrzeń przyłączowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Przyłącze przy rodzaju zabezpieczenia IP 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Przyłącze kabla sygnałowego i kabla wzbudzenia do przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Elektryczny plan połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Czujnik przepływu DP41F z przetwornikiem pomiarowym FXP4000-XP2 (50XP2000) . . . . . . . . . . . . . 40 Czujnik przepływu DP46F (wersja przeciwwybuchowa) z przetwornikiem pomiarowym FXP4000-XP2 (50XP2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 11.4.3 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 11.5 Przykłady podłączenia peryferii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 11.6 Dane elektryczne przetwornika pomiarowego (energia pomocnicza, pobór mocy, itd.) . . . . . . . . . . . . . 44 11.7 Opis wejść sygnału przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 11.7.1 Zewnętrzne wyłączenie wyjścia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 11.7.2 Zewnętrzne resetowanie licznika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 11.8 Opis wyjść sygnału przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 11.8.1 Wyjście prądu stałego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 11.8.2 Znormalizowane wyjście impulsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 11.8.3 Wyjście przełączające dla nadzorowania systemu (wyjście alarmowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 11.8.4 Dające się konfigurować wyjścia przełączające (transoptor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 11.8.5 Łącze seryjne RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 11.9 Uruchomienie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 11.9.1 Sprawdzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 11.9.2 Montaż przetwornika pomiarowego 50XP2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 11.9.3 Przyłacze elektryczne przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 11.9.4 Lista kontrolna do uruchomienia przyrządu pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 11.10 Utrzymanie w dobrym stanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 11.10.1 Czujnik przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 11.11 Poszukiwanie błędów w systemie pomiarowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 11.12 Deklaracja zgodności EG i świadectwo kontroli wzoru konstrukcyjnego (świadectwo dopuszczenia) . . 49 11.13 Przegląd parametrów ustawczych i wersji technicznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 5 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Czujnik model DP41F/DP46F 1 Opis działania Przepływomierze magnetyczno-indukcyjne "IDM" są idealnymi urządzeniami do pomiaru przepływu wszystkich cieczy, papek i past o określonej minimalnej przewodności elektrycznej. Urządzenia mierzą dokładnie, nie powodują strat ciśnienia, nie posiadają części ruchomych ani wchodzących w rurę pomiarową, nie zużywają się i są chemicznie odporne. Dodatkowow również montaż jest możliwy bezproblemowo w każdą istniejącą instalację. ABB Automation Products "IDM" są sprawdzonymi od lat i preferowanymi przepływomierzami w przemyśle chemicznym, komunalnej gospodarce wodno-ściekowej, przemyśle spożywczyn, jak też papierniczym. 1.1 1.2 Budowa systemu pomiarowego PARTI-MAG II składa się z czujnika przepływu model DP41 (standard) albo model DP46 (wersja przeciwwybuchowa), który jest montowany w danym przewodzie rurowym, oraz z osobnego przetwornika pomiarowego (model 50XP2000), który jest montowany na miejscu albo centralnie. Maksymalnie dopuszczalna długość kabla sygnałowego między czujnikiem przepływu i przetwornikiem pomiarowym wynosi 50 m. Przetwornik pomiarowy należy zawsze montować poza strefą wybuchu. Zasada pomiaru PARTI-MAG II Podstawą magnetyczno-elektrycznego pomiaru przepływu jest prawo indukcji Faradaya. Przewodzący materiał pomiarowy przepływa przez rurę prostopadle do kierunku pola magnetycznego. UE ~ B · D ·V Napięcie indukowane w materiale pomiarowym jest pobierane przez wiele par elektrod. Są one umieszczone w rurze w ten sposób, że przy każdej przepływanej powierzchni przekroju (przy napełnieniu częściowym i pełnym) do pomiaru zostaje użyta każdorazowo para elektrod ulokowana optymalnie pod względem wartościowości. Dodatkowo jest zintegrowana jedna elektroda do wykrywania pełnego napełnienia. Cztery pary elektrod umożliwiają, oprócz optymalnego pomiaru średniej prędkości przepływu, wykrywanie oscylującego, zmiennego pola elektrycznego, a tym samym pomiar wysokości napełnienia. Za pomocą charakterystyk znajdujących się w przetworniku pomiarowym oraz informacji o napełnieniu częściowym następuje korekta napięcia mierzonego UE i przekształcanie go w proporcjonalny do przepływu sygnal wyjściowy. 6 UE = napięcie pomiarowe B= indukcja magnetyczna D= odstęp elektrod v= średnia prędkość przepłwyu qv= natężenie przepływu Rys. 1 UE ∼ B.D.v ··2 D π q v = ---------- ⋅ v 4 UE ∼ qv Schemat przepływomierza magnetyczno-indukcyjnego PARTI-MAG II Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Czujnik model DP41F/DP46F 2 Bezpieczeństwo 2.1 Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa W rozdziale pt. "Bezpieczeństwo" zostają przedstawione aspekty bezpieczeństwa, które należy uwzględnić w zakresie eksploatacji urządzenia. Urządzenie to zostało skonstruowane z uwzględnieniem tymczasowo obowiązujących zasad techniki i jest pewne w eksploatacji. Urządzenie zostało sprawdzone i opuściło zakład jako bezpieczne pod względem technicznym. Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas eksploatacji należy przestrzegać wskazań niniejszej instrukcji, jak też obowiązującej dokumentacji i cetryfikatów. Należy koniecznie przestrzegać ogólnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia. Oprócz tych ogólnych informacji poszczególne rozdziały niniejszej instrukcji zawierają także opisy i instrukcje działania wraz z konkretnymi wskazaniami dotyczącymi bezpieczeństwa. Przestrzeganie wszystkich wskazań i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa umożliwia ochronę personelu i otoczenia naturalnego przed zagrożeniami i umożliwia bezpieczną i bezzakłóceniową eksploatację tego urządzenia. 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie służy do: • Przekazywania materiałów pomiarowych w postaci ciekłej lub brejowatej, cechujących się przewodnością elektryczną. • Pomiaru przepływu objętości roboczej. Naprawy, zmiany i uzupełnienia oraz montaż części zamiennych są dopuszczalne jedynie w zakresie opisanym w instrukcji obsługi. Dalej idące czynności należy uzgodnić z ABB Automation Products GmbH/Sp. z o.o.. Wyjątek stanowią naprawy przeprowadzone przez autoryzowane przez ABB warsztaty specjalistyczne. 2.4 Techniczne wartości graniczne Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania w obrębie technicznych wartości granicznych, podanych na tabliczkach identyfikacyjnych i arkuszach danych. Należy przestrzegać następujących technicznych wartości granicznych: • Dopuszczalne ciśnienie (PS) i dopuszczalna temperatura materiału pomiarowego (TS) nie mogą przekraczać parametrów ciśnienia i temperatury (p/T - Ratings). • Nie wolno przekraczać maksymalnej temperatury roboczej. • Nie wolno przekraczać dopuszczalnej temperatury otoczenia. • Należy przestrzegać zasad rodzaju zabezpieczenia korpusu. • Nie wolno eksploatować czujnika przepływu w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych, np. silników, pomp, transformatorów itd. Należy zachować odstęp minimalny na poziomie 100 mm. Przy montażu na lub przy elementach stalowych (np. dźwigarach stalowych) należy zachować minimalny odstęp 100 mm. (Te wartości zostały określone w oparciu o IEC801-2 lub IECTC77B). 2.5 Dopuszczalne materiały pomiarowe Do zgodnego z przeznaczeniem stosowania zalicza się także następujące zasady: Należy uwzględnić następujące punkty przy zastosowaniu materiałów pomiarowych: • Zalecenia niniejszej instrukcji muszą zostać uwzględnione i spełnione. • Nie wolno przekraczać wartości technicznych parametrów granicznych, patrz rozdział "Techniczne parametry graniczne". • Należy przestrzegać dopuszczalności materiałów pomiarowych, patrz rozdział "Dopuszczalne materiały pomiarowe". • Stosować wolno tylko tego rodzaju materiały pomiarowe (płyny), które zgodnie ze stanem techniki lub doświadczeń użytkownika zapewniają, że nie spowodują podczas eksploatacji pogorszenia niezbędnych dla bezpieczeństwa pracy chemicznych i fizycznych właściwości materiałów elementów stykających się z materiałem pomiarowym (elektroda pomiarowa względnie elektroda uziemiająca, wykładzina, względnie przyłącze procesowe, względnie tarcza ochronna i względnie kołnierz ochronny). • Materiały pomiarowe (płyny) o nieznanych właściwościach i abrazyjne materiały pomiarowe stosować wolno tylko wtedy, gdy użytkownik będzie w stanie zapewnić bezpieczny stan urządzenia poprzez regularną i odpowiednią kontrolę. • Należy uwzględnić informacje podane na tabliczce identyfikacyjnej. 2.3 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Następujące zastosowania urządzenia są niedopuszczalne: • Używanie jako elastycznego elementu wyrównawczego w przewodach rurowych, np. do kompensacji przesunięcia rur, ich drgań, wydłużenia itd. • Wykorzystanie w charakterze pomocy przy wchodzeniu, np. do celów montażowych. • Wykorzystanie jako uchwyt do mocowania obciążeń zewnętrznych, np. jako zamocowania przewodów rurowych itd. • Nanoszenie materiału, przykładowo przez zalakierowanie tabliczki identyfikacyjnej lub przyspawanie czy przylutowanie elementów konstrukcyjnych. • Usuwanie materiału, przykładowo przez wywiercenie otworów w korpusie. 2.6 Obowiązki użytkownika Przed zastosowaniem korozyjnych i abrazyjnych materiałów pomiarowych użytkownik musi upewnić się o odporności odpowiednich elementów konstrukcji, mających kontakt z tymi materiałami. Firma ABB chętnie udzieli pomocy w kwestii wyboru, nie może przejmować jednak żadnej odpowiedzialności. Użytkownik musi przestrzegać przede wszystkim obowiązujących w swoim kraju przepisów dotyczących instalacji, kontroli działania, naprawy i konserwacji sprzętu elektrycznego. 7 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Czujnik model DP41F/DP46F 2.7 Kwalifikacje personelu Instalację, uruchomienie i konserwację wykonywać może jedynie przeszkolony personel, autoryzowany w tym celu przez użytkownika instalacji. Personel ten musi przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi oraz przestrzegać jej wskazówek. 2.8 Wskazówki bezpieczeństwa w zakresie montażu 2.11 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące inspeckji i prac konserwacyjnych Ostrzeżenie - niebezpieczeństwo dla osób! Przy otwartej pokrywie obudowy nie ma zabezpieczenia elektromagnetycznego i przed dotykiem. Wewnątrz korpusu znajdują się obwody elektryczne, niebezpieczne podczas dotyku. Z tego względu przed otwarciem pokrywy korpusu należy koniecznie odłączyć dopływ energii pomocniczej. Należy przestrzegać następujących wskazań: • Kierunek przepływu musi być zgodny z oznakowaniem na urządzeniu, jeżeli takowe istnieje. • Dotrzymywać granic maksymalnych momentów obrotowych wszystkich śrub kołnierzy. • Urządzenia montować bez naprężenia mechanicznego (skręcanie, gięcie). • Urządzenia kołnierzowe montować stosując płaskorównoległe kołnierze współpracujące. • Montować urządzenia jedynie dla przewidywanych warunków eksploatacyjnych i z odpowiednimi uszczelnieniami. • Śruby kołnierzowe i nakrętki zabezpieczyć w przypadku drgań układu rurowego. 2.9 Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa w zakresie instalacji elektrycznej Podłączenie elektryczne tego urządzenia może zostać wykonane jedynie przez autoryzowanych elektryków według planów elektrycznych. Należy przestrzegać wskazań niniejszej instrukcji odnośnie podłączenia elektrycznego, w innym przypadku może zostać naruszony rodzaj zabezpieczenia elektrycznego. System pomiarowy uziemiać stosownie do wymogów. 2.10 Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa podczas eksploatacji Dotknięcie powierzchni podczas przepływu gorących płynów może spowodować oparzenie. Płyny agresywne lub wywołujące korozję mogą przyczynić się do uszkodzenia elementów prowadzących medium. Wskutek tego mogą przedwcześnie wypłynąć płyny znajdujące się pod ciśnieniem. Wskutek zmęczenia uszczelki kołnierzowej, medium znajdujące się pod ciśnieniem może wydostać się. 8 Ostrzeżenie - niebezpieczeństwo dla osób! Śruba do prac inspekcyjnych (służąca do spuszczania cieczy kondensatu) przy urządzeniach ≥ DN 300 może znajdować się pod ciśnieniem. Wytryskujące medium może być przyczyną poważnych obrażeń. Przed otwarciem śruby do prac inspekcyjnych doprowadzić układ rurowy do stanu bezciśnieniowego. Prace naprawcze mogą zostać wykonywane jedynie przez odpowiednio wyszkolony personel. • Przed demontażem urządzenia należy urządzenie i w razie konieczności przygraniczne przewody i zbiorniki doprowadzić do stanu bezciśnieniowego. • Przed otwarciem urządzenia upewnić się, czy zastosowano materiały niebezpieczne jako materiały pomiarowe. W urządzeniu mogą się znajdować niebezpieczne pozostałości i wylać się po otwarciu. • Jeśli przewidziane jest to w zakresie odpowiedzialności użytkownika, sprawdzać poprzez regularną kontrolę. - będące pod ciśnieniem ścianki/wykładziny urządzenia ciśnieniowego, - techniczną funkcję pomiaru, - szczelność, - zużycie (korozję). Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 3 Transport 3.1 Sprawdzanie Bezpośrednio po rozpakowaniu, urządzenie należy sprawdzić pod kątem możliwych uszkodzeń, mogących powstać na skutek niefachowego transportu. Szkody, powstałe na skutek transportu, muszą zostać odnotowane w dokumentach przewozowych. Wszelkich roszczeń o odszkodowanie należy niezwłocznie dochodzić w stosunku do spedytora – jeszcze przed instalacją. 3.2 Dla transportu urządzeń kołnierzowych < DN 300 stosować pasy nośne. Pasy nośne założyć o oba przyłącza procesowego w celu podniesienia urządzenia. Unikać zastosowania łańcuchów, które mogą uszkodzić korpus urządzenia. Ogólne wskazówki dotyczące transportu Należy przestrzegać następujących wskazań w zakresie transportu urządzenia do miejsca pomiaru: • Położenie środka masy może w zależności od urządzenia znajdować się w położeniu poza - środkowym. • Zamontowane tarcze i nasadki ochronne na przyłączach procesowych urządzeń wykładanych przy pomocy PTFE/ PFA mogą zostać usunięte dopiero bezpośrednio przed instalacją. Należy przy tym zwracać uwagę na to, by wykładzina nie została odcięta czy uszkodzona, celem uniknięcia możliwych przecieków. • Przyrządów kołnierzowych nie można podnosić za skrzynki przyłączowe. 3.3 G00460 Rys. 2 Transport urządzeń kołnierzowych < DN 300 Transport przyrządów kołnierzowych Ostrzeżenie - niebezpieczeństwo obrażeń na skutek usuwającego się urządzenia pomiarowego! Środek masy całościowego urządzenia pomiarowego może leżeć wyżej, niż oba punkty zawieszenia pasów nośnych. Zwrócić uwagę, aby urządzenie nie obracało się lub usuwało się podczas transportu w sposób niezamierzony. Wspierać urządzenie pomiarowe z boku. G00461 Rys. 3 Transport urządzeń kołnierzowych > DN 250 9 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 4 Warunki montażu 4.2.4 Osady, czyszczenie 4.1 Oś elektrody Należy unikać osadów na dnie rury. Można to uzyskać np. poprzez wystarczająco duży spadek przewodu rurowego. Montaż przepływomierza powinien odbywać się symetrycznie względem osi i musi to zostać zapewnione, aby górna para elektrod była dokładnie wyrównana w pozycji poziomej. Idealny montaż z poziomą osią elektrod pokazuje Rys. 4 . W skrzynce przyłączowej czujnika przepływu jest zainstalowana libella. Jest ona dodatkową pomocą do wyrównania czujnika przepływu. Oś górnej pary elektrod Jeśli nie można uniknąć osadów poprzez odpowiednie środki techniczne, jest wymagane regularne czyszczenie czujnika przepływu. Nie może przy tym zostać przekroczone maksymalnie dopuszczalne ciśnienie strumienia wody wózka płuczącego równe 200 bar. 4.2.5 Montaż przetwornika pomiarowego Należy unikać bezpośredniego padania promieni słonecznych na obudowę przetwornika pomiarowego (dach ochronny). Nie może zostać przekroczona temperatura otoczenia maksymalnie dopuszczalna dla przetwornika pomiarowego. 4.3 Rys. 4 4.2 Oś elektrody Warunki w miejscu pomiaru 4.2.1 Profil przepływu w miejscu pomiaru Odcinki wlotu i wylotu Musi zostać zachowany prosty odcinek rury ze średnicą nominalną czujnika równą przynajmniej 5-krotnej średnicy nominalnej przed oraz 3-krotnej średnicy nominalnej za przepływomierzem (rys.3). Przy montażu pionowo zamykającej zasuwy za przepływomierzem odcinek bezwładny może zostać zredukowany do 2 x DN. Należy unikać krawędzi zderzeniowych w rejonie czujnika i przewodu rurowego. W odcinku wlotowym nie mogą istnieć żadne dodatkowe przewody wlotowe i wylotowe. Do celów czyszczenia i kontroli zaleca się, aby zainstalować otwór inspekcyjny. Profil przepływu w obrębie miejsca pomiaru przy całkowicie napełnionej rurze musi być ukształtowany osiowosymetrycznie. Przepływ musi być wolny od wirów i pulsacji. W strefę tworzenia wartości mierzoinej nie mogą sięgać żadne stojące wiry, które mogą wystąpić np. za za kształtkami przestrzennymi albo przy iniekcji stycznej. Powierzchnia zwierciadła wody poprzecznie do kierunku przepływu nie może wykazywać nachylenia, które np. występuje bezpośrednio za kształtkami. W rejonie czujnika przepływu należy unikać odskoków hydraulicznych. Maksymalny dopuszczalny spadek przewodu rurowego wynosi 5% (tzn. 5 cm na metr). Należy unikać zmiany nachylenia w obrębie odcinka wlotowego i wylotowego. Optymalny spadek mieści się w obszarze między 0,8 do 1,5 %. 4.2.2 Przewodniość mierzonego płynu Przewodniość musi leżeć w granicach od 50 µS/cm do 10 mS/ cm. 4.2.3 Wysokość napełnienia w przewodzie rurowym Minimalna wysokość napełnienia wynosi 10 % średnicy (przy DN 150 15 %). Poniżej tej wysokości napełnienia przepływ nie jest wykrywany. Przy wyborze średnicy nominalnej należy uważać na to, żeby rura pomiarowa była napełniona przy minimalnym odpływie 10 %. W przeciwnym razie należy zredukować średnicę nominalną. Wysokość napełnienia przy maksymalnym odpływie powinna pewnie przekraczać 50 %. Wysokość napełnienia przy normalnym przepływie, który występuje przeważnie, powinna przekraczać przynajmniej 30 %. 10 5 x DN Rys. 5 4.4 3 x DN Odcinek wlotu i wylotu Informacje o momentach obrotowych dla kołnierzy Dociąganie nakrętek należy przeprowadzać w normalny sposób równomiernie i bez jednostronnego przeciążenia. Zalecamy, aby kołki gwintowane wcześniej nasmarować, a nakrętki dociągać na krzyż w kolejności pokazanej na Rys. 6 . Podczas pierwszego dokręcania należy dokręcić momentem obrotowym na poziomie ok. 50 %, podczas drugiego momentem obrotowym na poziomie ok. 80 %, a dopiero podczas trzeciego obiegu dokręcić stosując maksymalny moment obrotowy. Nie wolno przekroczyć maksymalnego momentu obrotowego (zob. tabela). Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) Wskazówka 1 1 3 Przy montażu czujnika przepływu należy uważać na to, żeby do uszczelek przyłączy kołnierzowych nie używać grafitu, ponieważ wskutek tego w niektórych okolicznościach tworzy się warstwa przewodzącą elektryczność po wewnętrznej stronie rury pomiarowej i następuje zwarcie sygnału pomiarowego. System pomiaru przepływu nie może być montowany w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych. W przypadku przyrządów z powłoką PTFE/PFA należy unikać wahań próżni w przewodach rurowych. 5 3 8 4 7 4 2 DN mm Przyłącze procesowe Śruby Kołnierz, spawany 8 x M20 12 x M20 12 x M24 12 x M24 16 x M24 16 x M27 20 x M24 20 x M27 24 x M27 24 x M30 28 x M30 28 x M33 32 x M30 36 x M33 40 x M33 44 x M36 48 x M39 6 2 Rys. 6 Obudowa Ebonit: DN 150 ... DN 2000 PTFE: DN 150 ... DN 600 150 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Moment obrotowy maks. Nm 82,5 81,0 120 160 195 250 200 260 300 390 385 480 365 480 500 620 725 PN bar 16 16 16 16 16 16 10 10 10 10 10 10 6 6 6 6 6 4.5 Dopasowanie przewodu rurowego Przejścia i dopasowanie przewodów rurowych lub innych form geometrycznych należy realizować z uwzględnieniem wcześniej wymienionych odcinków wlotowych i wylotowych z odpowiednimi elementami przejściowymi. Należy unikać wahań wyporu. 4.6 Podparcia w przypadku średnic nominalnych > DN 300 Uwaga – Uszkodzenie elementów konstrukcyjnych! W przypadku błędnego podparcia korpus może ulec uszkodzeniu na skutek wcisku, a znajdujące się wewnątrz cewki elektromagnetyczne mogą zostać przez to uszkodzone. Wsporniki usadowić na krawędzi korpusu (patrz strzałki na ilustracji). Urządzenia z średnicami nominalnymi powyżej DN 300 muszą zostać ustawiane na wystarczająco stabilnych fundamentach przy zastosowaniu wspornika. G00462 Rys. 7 Podparcie w przypadku średnic nominalnych > DN 300 11 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 5 Programowanie przetwornika pomiarowego 5.1 Informacje ogólne na temat możliwości wskazań wyświetlacza W pierwszym wierszu wyświetlacza jest wskazywany chwilowy kierunek przepływu (>V dla biegu naprzód < R dla biegu wstecz) oraz chwilowy przepływ w procentach lub jednostce fizykalnej. Alternatywnie do tego, może być wskazywana w procentach chwilowa wysokość napełnienia (Fh). F F 98.14 % 12.0000 m3 Drugi wiersz wyświetlacza wskazuje stan licznika z maksymalnie 7 miejscami dotychczasowego kierunku przepływu, z podaniem odpowiedniej jednostki. Niezależnie od wartościowości impulsu, stan licznika wskazuje zawsze rzeczywiście zmierzoną wielość przeplywu, wraz z odpowiednią jednostką. To wskazanie jest określane w następnym tekście jako informacja procesowa. Stan licznika drugiego kierunku przeplywu może zostać wskazany przez naciśnięcie przycisku Tot. Przepełnienie licznika następuje zawsze przy stanie licznika wynoszącym 9.999.999 jednostek. Jeśli stan licznika kierunku przepływu będzie większy niż 9.999.999 jednostek, w drugim wierszu wyświetlacza migają znaki podające kierunek przepływu (>V lub <R), jak też jednostka licznika (np. m3). Zgodnie z software, licznik może zostać przepełniony aż do 250 razy. Meldunek przepełnienia może zostac skasowany dla każdego kierunku przepływu za pomocą ENTER. F F 78.97 % 23455.1 m3 Licznik jest przepełniony; migają >V i m3. W przypadku zakłócenia, w pierwszym wierszu ukazuje się meldunek błędu. Bliższe informacje na ten temat, zob. ustęp 5.1 (meldunki błędów wyświetlacza). 12 Error F 3 120,0 m3 Flowrate F > 130 % 120,0 m3 Partially < 10 % of Diameter Przy przekroczeniu wysokości napełnienia częściowego < 10 % średnicy nominalnej odbiornika następuje automatyczne wyłączenie sygnałów wyjściowych. Zostanie to wskazane przez przetwornik pomiarowy za pomocą odpowiedniego meldunku błędu. Tylko w przypadku czujników ze średnicą nominalną DN 150 następuje to wyłączenie przy przekroczeniu w dół wysokości napełnienia częściowego < 15 %, ponieważ jest to najmniejsza dopuszczalna wysokość napełnienia częściowego dla przyrządu o średnicy nominalnej DN 150. Dodatkowo, oprócz meldunku błędu na wyświetlaczu (dotyczy wszystkich meldunków błędów) zostanie przełączony przekaźnik alarmowy. Wyjście prądu może zostać skonfigurowane przy uruchomieniu przekaźnika alarmowego na 0 lub 130%. Poza tym, w podmenu "Status przyrządu" są zapisywane wszystkie meldunki błędów. W przeciwieństwie do wskaźnika procesowego, wszystkie błędy są tu opisane szczegółowo. Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 5.2 Wprowadzanie danych do przetwornika pomiarowego Wprowadzanie danych następuje poprzez 16-miejscową klawiaturę foliową. Pożądany parametr lub pożądana funkcja są wybierane albo za pomocą skrótów klawiatury (średnica, Qmax średnicy nominalnej, Qmax, wartościowość impulsu, tłumienie i wielkość pełzania) albo za pomocą obydwu przycisków ze strzałką. Na wyświetlaczu ukazuje się w pierwszym wierszu nazwa parametru, w drugim wierszu ustawiona wartość wraz z jednostką. Powrót do informacji procesowej następuje automatycznie po ok. 20 sekundach albo natychmiast przez naciśnięcie przycisku C/CE. Podczas konfigurowania przetwornik pomiarowy pozostaje online, tzn. wyjście prądu i wyjście impulsów pokazują zawsze aktualny stan roboczy. Dodatkowe jednostki regulacyjne nie muszą być ustawiane na "manualnie" przy podglądzie parametrów roboczych lub zmianie parametrów. Przy wewnętrznym i zewnętrznym zliczaniu imlulsów nie są tracone żadne dane. Jako język do obsługi na wyświetlaczu jest do dyspozycji język niemiecki. Nie można go przełączyć (np. na angielski). Wybór parametru Przycisk ze strzałką, przewijanie do góry Wybór parametru Przycisk ze strzałką, przewijanie do dołu Przycisk dwufunkcyjny 1. Skrót klawiatury do średnicy nominalnej 2. Cyfra 1 (funkcja przy wprowadzaniu numerycznym) Przycisk dwufunkcyjny 1. Skrót klawiatury do Qmax średnicy nominalnej 2. Cyfra 2 (funkcja przy wprowadzaniu numerycznym) Przycisk dwufunkcyjny 1. Ustawienie zakresu pomiaru Qmax 2. Cyfra 3 (funkcja przy wprowadzaniu numerycznym) Przycisk dwufunkcyjny 1. Skrót klawiatury do wyświetlacza 2. Cyfra 4 (funkcja przy wprowadzaniu numerycznym) Przycisk dwufunkcyjny 1. Skrót klawiatury do podmenu testu działania 2. Cyfra 8 (funkcja przy wprowadzaniu numerycznym) Przycisk dwufunkcyjny 1. Skrót klawiatury do tłumienia 2. Cyfra 9 (funkcja przy wprowadzaniu numerycznym) Przycisk dwufunkcyjny 1. Skrót klawiatury “Załadowanie danych z zewn. EPROM (przy wymianie elektr., zewie wstecznym wszystkich parametrów miejsc pomiaru do elektroniki) 2. Cyfra 0 Przycisk dwufunkcyjny 1. Skrót klawiatury “Zapis danych w zewn. EPROM. (przy uruchomieniu Zapis wszystkich parametrów miejsc pomiaru 2. Przecinek Za pomocą ENTER przechodzą Państwo do zmienianego parametru i ustalają nowy parametr Powrót do informacji procesowej; Kasowanie omyłkowo wprowadzonych danych Przycisk dwufunkcyjny 1. Skrót klawiatury do wielkości pełzania 2. Cyfra 5 (funkcja przy wprowadzaniu numerycznym) Przycisk dwufunkcyjny 1. Przycisk znaku poprzedzającego - (minus) przy wprowadzaniu danych 2. Wskazanie stanu licznika drugiego kierunku przepływu na wskaźniku procesowym Przycisk dwufunkcyjny 1. Skrót klawiatury do wartościowości impulsu 2. Cyfra 6 (funkcja przy wprowadzaniu numerycznym) Za pomocą małego śrubokręta, kontrast na wyświetlaczu daje się dopasować do warunków lokalnych. Przycisk dwufunkcyjny 1. Skrót klawiatury do podmenu licznika 2. Cyfra 7 (funkcja przy wprowadzaniu numerycznym) Control Processing Unit Przy awarii CPU (procesora) miga dioda. W tym przypadku należy nawiązać kontakt z działem serwisu ABB Automation. 13 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) Ustawiane dane można na przetworniku pomiarowym zmieniać tylko wtedy, gdy jest wyłączona ochrona programowania. Jeśli użytkownik spróbuje zmienić dane w przetworniku pomiarowym przy włączonej ochronie programowania, na wyświetlaczu ukazuje się meldunek: * Error * * Protection Code * Jeśoi ochrona programowania jest wyłaczona, parametry mogą być zmieniane. Są dwie możliwości wyłączenia ochrony programowania: a) Kod ochrony programowania (kod PS) stoi na “0” (ustawienie fabryczne) Zamiar Zamiar z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu Baza wyjściowa “Prog. protection OFF” Prog. protection Parametr Kod “Prog. protection” PP-Code Wprowadzenie starego kodu PS (ust.fabryczne =0 Old PP-Code Wprowadzenie nowego kodu PS, wyłączenie Prog. protection Nowy kod PS jest teraz obowiązujący PP-Code Wyszukanie parametru “Prog. protection” za pomocą przycisków ze strzałką Wyłączenie “Program protection” F 98.14 % F 13.422 m3 Prog. protection on off Prog. protection off z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu Baza wyjściowa “Process information” Szukanie parametru “Prog. protection” za pomocą przycisków ze strzałką Wprowadzenie kodu PP Przy wprowadzaniu danych rozróżnia się dwa rodzaje wprowadzania danych: a) bezpośrednie wprowadzenie numeryczne oraz b) wybór z zadanej tabeli 5.2.1 Wprowadzanie bezpośrednie-numeryczne b) Jest zaprogramowany inny kod ochrony programowania (1-255) F 98.14 % F 13.422 m3 Przy bezpośrednim wprowadzaniu numerycznym należy postępować następująco: 1. Proszę wywołać odpowiedni parametr albo przyciskiem skrótu klawiatury albo poprzez jeden z obydwu przycisków ze strzałką. W pierwszym wierszu wyświetlacza ukazuje się parametr. Wartość, z podaniem jednostki, stoi w drugim wierszu wyświetlacza. Zamiar z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu Ustawienie parametru “Qmax” Wyłączenie “Program protection” Qmax 1800.00 m3/h Prog. protection on PP-Code Szukanie parametru “Prog. protection” za pomocą przycisków ze strzałką Qmax 0 m3/h Wyłączenie “Program protection” 14 off z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu Baza wyjściowa “Process information” Zamiar Po wyłączeniu ochrony programowania jest możliwa zmiana kodu PS: Prog. protection off Prog. protection off Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 2. Proszę teraz nacisnąć przycisk ENTER Tekst w drugim wierszu wyświetlacza zostanie skasowany, kursor zostanie ustawiony, podczas gdy pierwszy wiersz wyświetlacza pozostanie niezmieniony. Może nastąpić wprowadzenie numeryczne. 3. Wprowadzanie danych następuje z najwyższym miejscem. Po kompletnym wprowadzeniu nowej wartości, przetwornik pomiarowy przejmuje dane, jeśli Państwo uruchomią przycisk ENTER. Nowa wartość zostanie zapisana i wskazana na wyświetlaczu Zamiar z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu Ustawienie parametru “Qmax” Po “Enter” ukazuje się kursor. Wprowadzenie poprzez klawiaturę, poczynając od najwyśzego miejsca Ustalenie nowej wartości Qmax Qmax 6 2 4 0 , 00 m3/h 6 2 4 0 , 0 0 5.3 Zakończenie wprowadzania danych i wyjście z programowania Przez naciśnięcie przycisku C/CE wprowadzenie zostanie skasowane. Kolejne naciśnięcie przycisku C/CE wskaże starą wartość ustawczą, a ponowne naciśnięcie przycisku C/CE poleca wyświetlenie informacji procesowej Zamiar z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu Wyjście z Qmax bez “unit totalizer” Wyszukanie parametru “Program protection” przyciskiem ze strzałką Ustalenie nowej wartości Qmax Ponowne włączenie ochrony programowania Qmax 6 2 4 0 , 00 m3/h Baza wyjściowa Informacje procesowe (przetwornik pomiarowy pozostaje online) Prog. protection off Prog. protection on F 98.14 % F 18.324 m3 5.2.2 Wprowadzanie danych według tabeli Zamiar z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu Ustawienie parametru ”Unit totalizer” Unit totalizer Zmiana parametru “Unit totalizer” Unit totalizer Pożądaną jednostkę w tabeli szukają Państwo przyciskiem ze strzałką Unit totalizer Ustalenie nowej jednostki Unit totalizer m3 m3 l l 15 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 6 Przegląd parametrów za pomocą wyświetlacza w formie tabelarycznej Klawisz Parametr Rodzaj wprowadzania tabelarycznie * Prog. protection Uwagi Wł. / Wył. off Prog. protect. code Old PP-Code Opuszczenie podmenu ENTER C/CE ENTER Wprowadzenie starego kodu PS (kod ochrony programowania) Ustawieniem fabrycznym jest “0” New PP-Code Wprowadzić nowy kod PS. Zakres wartości 0-255. ENTER DN 1 Submenu Parametry w tym podmenu mogą być jedynie odczytywane. Primary Meter size ENTER DN 250 10 In Qmax DN 10 m/s 1800.00 m3/h aktualna średnica nominalna zob. tabliczka identyfikacyjna czujnika Ustalenie automatyczne przez średnicę nominalną. Krańcowa wartość zakresu pomiaru daje się ustawiać od 0,05 QmaxDN -QmaxDN Short model no. Skrócony numer modelu czujnika DP41 Order no. 9510N1234/A1 Numer zamówienia dla przepływomierza. Ten numer jest identyczny z tabliczką identyfikacyjną przepływomierza Qmax Q max F 3 20.000 l/s Unit Qmax l/s tabelarycznie l, lh, m3, gal, igal, mgal, bbl, ibbl, bls, kg, t, /s, /min, /h tabelarycznie Krańcowa wartość zakresu pomiaru daje się ustawiać od 0,005 QmaxDN -QmaxDN Unit totalizer m3 16 tabelarycznie Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) Klawisz Puls 6 Parametr Rodzaj wprowadzania Uwagi tabelarycznie Dla wewn. i zewn. zliczania przepływu, zakres 0,001 - 1000 Imp. na wybraną jednostkę, maks. częstotliwość licznika 5 kHz numerycznie Dla zewnętrznego wyjścia impulsu, zakres 0,1 ms . 2000 ms numerycznie Zakres 10 - 200 s Czas reakcji dla 0 - 99 % przeplywu numerycznie Zakres 0 - 10 % dla wskazania na wyświetlaczu i wszystkich wyjść Pulse factor 10.000 /m3 Pulse width 30.000 ms Damp Puls 6 9 Damping 10.000 s Low flow cutoff 1.0000 % tabelarycznie/numerycznie Submenu Prog. In/Output Opuszczenie podmenu C/CE Output P1-P2 ENTER MIN-Alarm Output P3-P4 MAX-Alarm Wejścia przełączające (22-U2, 31-U2) dają się konfigurować poprzez software: a) brak funkcji b) wyłączenie zewnętrzne Zewnętrzne wyłączenie sygnału.. Zostaje wygenerowany alarm (błąd 4), a wyjście prądu przechodzi w tryb błędu. Wyjście impulsu zostaje ustawione na 0. c) Zewn. reset licznika Wszystkie liczniki i przepełnienia liczników zostaną zresetowane. Na wyświetlaczu ukazuje się odpowiedni meldunek. no function Input 31-U2 no function Alarm fill height < 0,1 off Current output C/CE Tutaj można ustawić, czy wyjście alarmu przy wysokości napełnienia < 0.1 x DN reaguje (wł.) albo nie (wył.). Exit from Submenu Current output ENTER a) brak funkcji b) sygnał V/R (sygnalizacja biegu naprzód/wstecz) c) alarm MAX przepływu Q↑ d) alarm MIN przepływu Q e) stan napełnienia < 0,1 DN, napełnienie częściowe < 10 % f) alarm MAX dla wysokości napełnienia Fh (F↑) g) alarm MIN dla wysokości napełnienia Fh (F) Granica przełączania alarmu MIN 0-130 %. Alarm jest sygnalizowany w pierwszym wierszu wyświetlacza przez . Input 22-U2 Submenu Wyjścia przełączające (P1-P2, P3-P4) dają się konfigurować poprzez software: 0-10, 10-20 mA/4-12, 12-20 mA, 0/4-20 mA 0-20 mA Iout at Alarm 130 % W przypadku błędu wyjście prądu zostaje ustawione na wybraną tutaj wartość. Możliwe są: 0 %, 130 % lub 3,6 mA Iout at empty pipe zobacz Iout przy alarmie 130 % 17 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) Klawisz Parametr Rodzaj wprowadzania Iout select Flowrate Q [mA] Submenu Data Link ENTER Communication Uwagi Tutaj wybiera się, czy przepływ (Q) albo wysokość napełnienia (Fh) mają zostać przełączone na wyjście prądu. Podmenu Interfejs ukazuje się tylko wtedy, gdy istnieje łącze RS 232/RS 485. Protokół komunikacji ACSII. Ten protokół jest opisany w osobnym dokumencie. ASCII Address Adres przyrządu: 0-99 004 Szybkość transmisji w Szybkość transmisji w bodach: 1200-9600 bodów 2400 bodów Test 8 Opuszczenie podmenu Submenu Self test ENTER C/CE ! Przy wyborze menu “Test działania” zostaje przerwane Self test Current output Self test RAM (ASIC) Submenu Detector full pipe ENTER Detector full pipe off przetwarzanie wartości mierzonej. Test działania dla wyjścia prądu wprowadzania danych 026 mA Test działania wewnętrznego podzespołu, test automatyczny. RAM, EPROM, EEPROM, zewn. EEPROM. Dalsze funkcje: kontakt alarmu, kontakt P1-P2, kontakt P3-P4, Fout (wyjście częstotliwości) wejście 22-U2, wejście 31-U2, tryb testowy (do pracy symulatora). Automatyczne wykrywanie, czy rura jest całkowicie napełniona albo jest w stanie napełnienia częściowego. Przy pełnym napełnieniu obliczanie przepływu jest przeprowadzane, jak w przypadku zwykłego IDM. wył. = detektor bez funkcji wł. = detektor funkcjonuje Wprowadzenie progu przełączania. Powinien on wynosić ok. 400 Hz powyżej wartości kompensacji przy całkowicie napełnionej rurze pomiarowej. Threshold 2400 Hz Przewód rurowy musi być całkowicie napełniony! Po uruchomieniu klawisza ENTER ukazuje się: Adjust Potencj.: 193 2000 Hz Detector full pipe Display 4 Submenu Display ENTER Za pomocą przycisków ze strzałką ↑ potencjometr (pierwszy wiersz) należy ustawić tak, żeby przy całkowicie napełnionej rurze częstotliwość (drugi wiersz) była ustawiona 2000 Hz ± 25 Hz. Następnie przejąć to klawiszem ENTER. Opuszczenie podmenu C/CE 1. Line Q [%] 2. Line Totalizer 18 Wskaźnik procesowy: Można wybrać różne treści wyprowadzenia na wyświetlacz (osobno dla obydwu wierszy wyświetlacza) dla wskaźnika procesowego. Np. Q [%], akt. przepływ w procentach, Q [phys. Einh] akt. przepływ w mA [Stromausgang], V/R: stan licznika biegu naprzód i wstecz, numer TAG, wysokość napełnienia w %. Zob. 1.wiersz. Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) Klawisz Parametr Rodzaj wprowadzania 1. Line multipl. TAG Number 2. Line multipl. Uwagi Dodatkowo, oprócz przedstawienia w 1.wierszu, jest możliwe w trybie multiplex dokonanie kolejnego wyboru: przepływ w %, jednostka fiz., mA, licznik, licznik biegu naprzód, licznik biegu wstecz, numer TAG, wykres ciśnienia albo wył. Przełączenie następuje co 10 sekund. Zob. 1 wiersz multipl. off Submenu Opuszczenie podmenu Alarm C/CE Status A ENTER 2 pA. 2nA. 7A. 8A Status B 2pB. 2nB. 7B. 8B Status C 0.4.5.6v.6r9.E.H Status D Zostanie wygenerowany aktualny meldunek błędu (opis zob. ustęp 5). Status przyrządu A: meldunek błędu górnej cewki (A) lub ASIC (A). Status przyrządu B: meldunki błędu dolnej cewki (B) lub ASIC (B). Status przyrządu C: meldunki błędu dolnej cewki (C) lub ASIC (C). Status przyrządu D 0.3.A.B.F.G Status E Status przyrządu E Cc. Cd. Dc. Dd Status F Status przyrządu F 1pA. 1nA. 1pB. 1nB Status report A 2pA. 2nA. 7A.8A Status report B 2pB. 2nB. 7B. 8B Status report C 0.4.5.6.9... Status report D 0.3.A.B.F.G Status report E Cd.Cd.Dc.Dd Status report F 1pA.1nA.1pB.1nB Alarm max. Q↑ 95 % Alarm min. Q↓ 9% Alarm max. Fh↑ Występujące błędy są zapisywane. Zresetowanie za pomocą klawisza ENTER. Występujące błędy są zapisywane. Zresetowanie za pomocą klawisza ENTER. Występujące błędy są zapisywane. Zresetowanie za pomocą klawisza ENTER. Występujące błędy są zapisywane. Zresetowanie za pomocą klawisza ENTER. Występujące błędy są zapisywane. Zresetowanie za pomocą klawisza ENTER. Występujące błędy są zapisywane. Zresetowanie za pomocą klawisza ENTER. Alarm graniczny dla przepływu daje się ustawiać w zakresie 0-130 % ustawionego zakresu pomiaru. Alarm graniczny dla przepływu daje się ustawiać w zakresie 0-130 % ustawionego zakresu pomiaru. Alarm graniczny dla wysokości napełnienia daje się ustawiać od 0 do 100 %. 10 % 19 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) Klawisz Parametr Rodzaj wprowadzania Alarm min. Fh↓ 10 % Counter 7 Uwagi Alarm graniczny dla wysokości napełnienia daje się ustawiać od 0 do 100 % Submenu Opuszczenie podmenu Totalizer ENTER Totalizer → F C/CE Licznik biegu naprzód jest resetowany przyciskiem ENTER reset Totalizer → F 12.345 m3 Overflow → F > 250 Totalizer ← R Licznik biegu naprzód może zostać ustawiony wstępnie na określoną wartość. (stan licznika daje się ustawiać) Licznik przepełnienia max. 250, 1 przepełnienie = licznik impulsów >9.999.999 jednostek (wskazanie wyświetlacza zostanie zresetowane i będzie liczone 1 przepełnienie). Przepełn. liczników można zresetować klawiszem ENTER. Zobacz licznik biegu naprzód reset Totalizer → F 12.345 m3 Licznik biegu naprzód może zostać ustawiony wstępnie na określoną wartość. (stan licznika daje się ustawiać) Overflow ← R Zobacz licznik przepełnienia 004 Submenu Opuszczenie podmenu Operating mode ENTER Flow direction Fwd/reverse Flow direction display normal Load data from 0 , tabelarycznie Po uruchomieniu, aktualne parametry miejsc pomiaru muszą zostać zapisane w wewnętrznej pamięci EEPROM, któa znajduje się na płycie przyłączowej. 08/06 Oznacza używane wersje software. 10/97 = data wydania A.12 = stan wersji D699B163U01 A35 TAG Number ABB Service Code 20 Normal./odwrot. Zmiana kierunku przepływu normal. =bieg do przodu, odwrot. = bieg wstecz Przy wymianie przetwornika pomiarowego parametry miejsc pomiaru można załadować do wymienianego przetwornika pomiarowego. zewn. EEPROM 50XP2000 Wybór kierunku przepływu naprzód/wstecz lub tylko biegu naprzód. tabelarycznie zewn. EEPROM Store data in C/CE 16-pozycyjny, alfanumeryczny numer TAG określający miejsce pomiaru może zostać wprowadzony małymi/dużymi literami albo liczbowo. numerycznie Tylko dla serwsu ABB Automation Products. Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 7 Meldunki błędów / meldunki statusu przetwornika pomiarowego 7.1 Meldunki błędów na wyświetlaczu Meldunki błędów są wyprowadzane albo w postacji tekstu objaśniającego albo z odpowiednim numerem błędu. Podczas gdy meldunek w postaci tekstu objaśniającego jest generowany tylko przy błędzie o najwyższym priorytecie, w innych przypadkach wszystkie występujące błędy są wskazywane za pomocą odpowiedniego numeru błędu. Meldunki błędów Tekst objaśniający 0 Częściowe napełnienia Napełnienie częściowe jest < 0,1 DN mniejsze od 10% średnicy rury Przesterowanie przekładnika Przesterowanie A/D A/D Napięcie wzorcowe Napięcie wzorcowe jest zbyt przepływu >130 % małe zewn. zewn. Przepływ > 130 % wyłączenia Zostało uruchomione zewnętrzne wyłączenie Defekt EEPROM wyjścia Dane w parametrze EEPROM Stany liczników uszkodzone Napięcie wzorcowe Błędne stany liczników Za duże pozytywne napięcie Napięcie wzorcowe wzorcowe Częstotliwość sieciowa Za duże negatywne napięcie wzorcowe Częstotliwość energii pomocniczej poza dopuszczalną tolerancją 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7.2 Przyczyna Meldunki błędów podmenu “Alarm” 7.2.1 “Status A” lub “Raport statusu A” Te wyświetlacze podają informacje o meldunkach alarmów, które dotyczą górnej cewki (A) lub ASIC A. Na wyświetlaczu “Status A” są wskazywane aktualne meldunki błędów. Wyświelacz “Raport statusu A” wskazuje meldunki błędów, które wystąpiły. Kod błędu Występujący błąd systemowy 1A Wejście ASIC A przesterowane 2pA pozytywne napięcie wzorcowe cewki A zbyt małe 2nA negatywne napięcie wzorcowe cewki A zbyt małe 7A pozytywne napięcie wzorcowe cewki A zbyt duże 8A negatywne napięcie wzorcowe cewki A zbyt duże Cewka A = górna cewka Cewka B = dolna cewka Kroki w celu jego usunięcia Błąd wewnętrzny, proszę skontaktować się z serwisem ABB 7.2.2 Meld. wyświetlacza “Status B” lub “Rap. statusu B” Kod błędu Występujący błąd systemowy Środki w celu usunięcia 1B Wejście ASIC B przesterowane Błąd wewnętrzny, proszę skontaktować się z serwisem ABB 2pB pozytywne napięcie wzorcowe cewki B zbyt małe 2nB negatywne napięcie wzorcowe cewki B zbyt małe 7B pozytywne napięcie wzorcowe cewki B zbyt duże 8B negatywne napięcie wzorcowe cewki B zbyt duże Sprawdzić okablowanie, sprawdzić wzbudzanie pola magnetycznego Cewka A = górna cewka; Cewka B = dolna cewka 7.2.3 Meld. wyświetlacza “Status C” lub “Rap. statusu C” Kod błędu Występujący błąd systemowy Kroki w celu jego usunięcia 4 zewn. wyłączenie wyjścia Zostało włączone wyłączenie wyjścia przez kontakt pompy lub polowy. 5 Dane w parametrze EEPROM uszkodzone Błąd wewnętrzny, proszę skontaktować się z serwisem ABB. 6v 6rt Błędne stany liczników Stany liczników nie są już ważne, zresetować. 9 Częstotliwość sieciowa poza dopuszczalną tolerancją Sprawdzić częstotliwość sieciową. H Wykryto awarię sieci Zresetować meldunek błędu E Dane w parametrze EEPROM uszkodzone Zresetować meldunek błędu 7.2.4 “Status D” lub “Raport statusu D” Kod błędu Występujący błąd systemowy Kroki w celu jego usunięcia 0 Częściowe napełnienia < 0,1 DN Napełnienie częściowe jest < 10 % średnicy rury 3 Przepływ > 130 % Przepływ większy niż 130 % A Przepływ większy Alarm max. Q↑ Zredukować przepływ B Przepływ mniejszy Alarm min. Q↓ Zwiększyć przepływ F Wysokość napełnienia większa Alarm max. Fh↑ Zmniejszyć wysokość napełnienia G Wysokość napełnienia mniejsza Alarm min. Fh↓ Zwiększyć wysokość napełnienia 7.2.5 “Status E” lub “Raport statusu E” Sprawdzić okablowanie, sprawdzić wzbudzanie pola magnetycznego Kod błędu Występujący błąd systemowy Kroki w celu jego usunięcia Cc Zasilanie PSI sygnał elektrody C zbyt mały Skontaktować się z serwisem ABB Cd Zasilanie PSI sygnał elektrody D zbyt mały Skontaktować się z serwisem ABB Dc Zasilanie PSI sygnał elektrody C zbyt duży Skontaktować się z serwisem ABB Dd Zasilanie PSI sygnał elektrody D zbyt duży Skontaktować się z serwisem ABB 21 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 8 Płytki drukowane 8.1 Płyta przyłączowa obudowy polowej 9E 9S 7E 7S 8E Wyjście alarmu A 901 zob. wersja Opto lub przekaźnik Przełącznik 1 Przekaźnik (kontakt przekaźnika otwarty przy alarmie) x Przekaźnik (kontakt przekaźnika zamknięty przy alarmie) Rys. 8 22 S901 Pozycja S902 2 otwarty x x x Transoptor brak funkcji x Transoptor Brak funkcji x zamknięty 8S Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 8.2 Uzbrojona płyta analogowa, ustawienie energii pomocniczej, ustawienie wyjścia impulsu, pozycje bezpieczników Interfejs 2 4 6 1X13 1 1X3 16 1 9 13 12 6 10 11 R131 R132 Aufschlag der L-Seite best ckt 1 Br.14 + C103 1X1 V122 A11A12A13 + C102 Prim„r L101 V121 T101 + C111 Sekund„r + C104 Br.3 Br.2 Br.1 V120 + C105 N102 Transformator Przełączenie napięcia Bezpiecznik (zob. tabela) Ustawienie energii pomocniczej BR. 1 230 V ac BR. 2 BR. 3 X BR. 4 Transformator T 101 F 101 Bezpiecznik Numer zamówienia ABB D692B071U01 0,160 A T D151B025U02 115 V ac X X D692B071U01 0,315 A T D151B025U08 24 V ac X X D692B071U02 1,250 A T D151B025U04 Ustawienie wyjścia impulsu Impuls Aktywnie wetknięte BR.9, 11, 13, 14. Impuls Opto wetknięte tylko BR.10, 12. Rys. 9 23 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 8.3 Uzbrojona płyta sterowników, ustawienie energii pomocniczej, pozycja bezpiecznika Przełączenie napięcia BR. 2 230 V ac Rys. 10 24 Bezpiecznik (zob. tabela) BR. 3 Transformator BR. 4 Transformator T 101 F 101 Bezpiecznik Numer zamówienia ABB D692B072U01 0,160 A T D151B025U02 115 V ac X X X D692B072U01 0,315 A T D151B025U08 24 V ac X X D692B072U02 1,250 A T D151B025U04 Dane techniczne Czujnik przepływu 9 Dane techniczne czujnika przepływu 9.2 Nomogram przepływu dla napełnionej rury T 9.1 Czujnik przepływu Średnica nominalna i ciśnienie nominalne, zakres pomiarowy Średnica nominalna Standardo min. dający się wy stopień ustawić zakres ciśnienia pomiaru 0 do 0,5 m/s maks. dający się ustawić zakres pomiaru QmaxDN 0 do 10 m/s DN PN 150 200 250 10/16 10/16 10/16 0 0 0 do do do 8,33 l/s 15,00 l/s 25,00 l/s 0 0 0 do do do 166,7 l/s 300, l/s 500,0 l/s 300 350 400 10/16 10/16 10/16 0 0 0 do do do 33,33 45,83 62,50 l/s l/s l/s 0 0 0 do do do 667,0 l/s 917,0 l/s 1250 l/s 500 600 700 10 10 10 0 0 0 do do do 91,67 l/s 133,33 l/s 183,33 l/s 0 0 0 do do do 1833 l/s 2667 l/s 3667 l/s 800 900 1000 10 10 10 0 0 0 do do do 272,20 333,33 375,00 l/s l/s l/s 0 0 0 do do do 5000 l/s 6667 l/s 7500 l/s 1200 1400 1600 6 6 6 0 0 0 do do do 590,00 l/s 750,00 l/s 1000,00 l/s 0 0 0 do do do 11600 l/s 15 000 l/s 20 000 l/s 1800 2000 6 6 0 0 do do 1250,00 l/s 1590,00 l/s 0 0 do do 25 000 l/s 31 700 l/s Objętość przepływu Rys. 11 Prędkość przepływu m/s Wskazówka Przy przekroczeniu minimalnego, dopuszczalnego napełnienia częściowego równego 10 % średnicy odbiornika (tylko w przypadku DN150 15 %) następuje automatyczne wyłączenie sygnałów wyjściowych. Rys. 12 Nomogram przepływu DN 150 do DN 2000 25 Dane techniczne Czujnik przepływu 9.3 Model DP41F, DP46F Materiały czujnika 9.3.1 Ogólne dane techniczne Min.dop. ciśnienie w zależności od temperatury pomiaru Obudowa Średnica nominalna DN Ebonit Guma miękka PTFE KTW dopuszczone Ppraca mbar abs. przy Tpraca 150 ... 250 (6 ... 10“) 0 < 80 °C (176 °F) 300 ... 1000 (12 ... 40“) 0 < 80 °C (176 °F) 150 ... 250 (6 ... 10“) 0 < 60 °C (140 °F) 300 ... 1000 (12 ... 40“) 0 < 60 °C (140 °F) 150 ... 600 (6 ...24“) 270 400 500 < 20 °C (68 °F) < 80 °C (176 °F) < 80 °C (176 °F) Maks.dop. temperatura otoczenia w zależności od temperatury pomiaru Dla przyrządów z kołnierzem stalowym Y 60 [°C] 140 [°F] -10 14 0 32 80 [°C] 176 [°F] X -10 +14 Elementy Standard Obudowa PTFE Ebonit Guma miękka Elektroda pomiarowa i uziemiająca przy – Ebonit – Guma miękka – PTFE Hast. C-4 (2.4610) – Hast. B-3 (2.4600) Hast. C-4 (2.4610) tytan, tantal, platyna-iryd St.nierdz. 1.4571 Hast. B-3 (2.4600) tytan, tantal, platyna-iryd Tarcza uziemiająca St.nierdz. 1.4571 na zapytanie Tarcza ochronna St.nierdz. 1.4571 na zapytanie Materiał przyłącza procesowego Elementy Standard Kołnierz DN 150 ... DN 300 (6 ... 12“) stal (ocynkowana) St.nierdz. 1.4571 DN 350 ... DN 1000 (14 ... 40“) stal (lakierowana) Inne St.nierdz. 1.4571 Elementy Standard Korpus DN 150 ... DN 300 (6 ... 12“) Obudowa dwupowłokowa z odlewu alumin., lakierowana, powłoka kolorowa, grubość 60 µm, RAL 9002 – DN 350 ... DN 1000 (14 ... 40“) Stalowa konstrukcja spawana, lakierowana, powłoka kolorowa, grubość 60 µm, RAL 9002 – Skrzynka przyłączowa Stop aluminium, lakierowany, grubość 60 µm, rama: ciemnoszara, RAL 7012, pokrywa: jasnoszara, RAL 9002 – Rura pomiarowa St.nierdz. 1.4301 – Złącze śrubowe PG polyamid – Rys. 13 Dla przyrządów z kołnierzem ze stali szlachetnej Y 60 [°C] 140 [°F] St.nierdz. 1.4571 Inne Inne Temperatura przechowywania -20 °C (-4 °F) ... 70 °C (158 °F) -25 -13 0 32 80 [°C] 176 [°F] X -25 -13 Wibracja przewodu rurowego w oparciu o EN 60068-2-6 Przetwornik pomiarowy • W zakresie 10 - 55 Hz maks. 0,15 mm wychylenia Rys. 14 Y = temperatura otoczenia °C / °F X = temperatura materiału pomiarowego °C / °F Uwagi do min./maks. temperatury materiału pomiarowego Obudowa Ebonit Guma miękka PTFE 26 Materiał kołnierza Min. temp. Rodzaj zabezpieczenia wg EN 60529 IP 67 IP 68 (opcjonalnie, maks. głębokość zanurzenia: 5 m) Maks. temp. Stal -10 °C (14 °F) 80 °C (176 °F) St.nierdz. 1.4571 -15 °C (5 °F) 80 °C (176 °F) Stal -10 °C (14 °F) 60 °C (140 °F) St.nierdz. 1.4571 -15 °C (5 °F) 60 °C (140 °F) Stal -10 °C (14 °F) 80 °C (176 °F) St.nierdz. 1.4571 -25 °C (-13 °F) 80 °C (176 °F) Czujnik pomiarowy • W zakresie 10 - 55 Hz maks. 0,15 mm wychylenia • W zakresie 55 - 150 Hz maks. 2 g przyśpieszenia Formy konstrukcyjne Przyrządy kołnierzowe odpowiadają długościom montażowym ustalonym zgodnie z VDI/VDE 2641, ISO 13359 albo DVGW (arkusz roboczy W420, konstrukcja WP, ISO 4064 krótka). Dane techniczne Czujnik przepływu Podłączenie elektryczne Zaciski śrubowe Złącze śrubowe kabla DN 150 ... DN 2000 Kabel prądu wzbudzenia PG13,5 Kabel sygnału PG21 Kołnierz DIN ze stali nierdz. 1.4571 do DN 600 (24") PS [bar] 45 40 35 30 Zabezpieczenie przed wybuchem Czujnik DP46F II 2 G EEx em [ib] IIC T4, Świadectwo wzoru konstrukcyjnego TÜV 97 ATEX 1219X 25 20 15 10 5 0 9.3.2 Dane wybuchowe dla modelu DP46F Najwyższa, dopuszczalna temperatura medium [°C] w zależności od klasy temperatur, najwyższej, dopuszczalnej temperatury otoczenia oraz średnicy nominalnej rury jest do odczytania z poniższej tabeli: Średnica nominalna DN Klasa temperatury najwyższa, dopuszczalna temperatra otoczenia [°C] najwyższa, dopuszczalna temperatra materiału pomiarowego [°C] 150 ... 250 T4 60 80 150 ... 250 T4 50 80 150 ... 250 T4 40 80 300 ... 900 T4 60 80 300 ... 900 T4 50 80 300 ... 900 T4 40 80 1000 ... 3000 T4 60 80 1000 ... 3000 T4 50 80 Maksymalna, dopuszczalna temperatura materiału pomiarowego (80 °C) jest określona przez zabezpieczenie termiczne cewek. Dopuszczalna temperatura otoczenia czujnika -20 ... 60 °C 9.3.3 Obciążenie materiału wersji kołnierza model DP41F/DP46F Ograniczenia dopuszczalnej temperatury płynu (TS) i dopuszczalnego ciśnienia (PS) wynikają ze stosowanyego materiału obudowy i kołnierza przyrządu (zob. tabliczka fabryczna i identyfikacyjna przyrządu). Ebonit Guma miękka PTFE Materiał kołnierza Min. temp. Maks. temp. Stal -10 °C (14 °F) 80 °C (176 °F) St.nierdz. 1.4571 -15 °C (5 °F) 80 °C (176 °F) Stal -10 °C (14 °F) 60 °C (140 °F) St.nierdz. 1.4571 -15 °C (5 °F) 60 °C (140 °F) Stal -10 °C (14 °F) 80 °C (176 °F) St.nierdz. 1.4571 -25 °C (-13 °F) 80 °C (176 °F) PN 25 PN 16 PN 10 10 50 20 68 40 50 60 70 80 [°C] TS 30 86 104 122 140 158 176 [°F] Rys. 15 Kołnierz ASME ze stali nierdz. 1.4571 do DN 300 (12") (CL150/ 300) do DN 1000 (40") (CL150) PS [bar] 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 -30 -10 0 -22 14 32 CL300 CL150 10 50 20 68 80 [°C] TS 30 40 50 60 70 86 104 122 140 158 176 [°F] Rys. 16 Kołnierz DIN ze stali do DN 600 (24") PS [bar] 45 40 35 PN 40 30 25 20 15 10 Granice temperatury Obudowa -30 -10 0 -22 14 32 PN 40 5 -30 -10 0 -22 14 32 PN 25 PN 16 PN 10 10 50 20 68 40 50 60 70 80 [°C] TS 30 86 104 122 140 158 176 [°F] Rys. 17 27 Dane techniczne Czujnik przepływu Kołnierz ASME ze stali do DN 300 (12") (CL150/300) do DN 1000 (40") (CL150) PS [bar] 55 50 CL300 45 40 35 30 25 20 CL150 15 10 5 0 10 20 -30 -10 0 50 68 -22 14 32 9.4 Warunki wzorcowania w oparciu o EN 29104 Temperatura materiału mierzonego 20 °C ± 2 K Temperatura otoczenia 20 °C ± 2K Zasilanie Napięcie znamionowe zgodnie z tabl.ident. UN ± 1% Warunki instalacji prostych odcinków rur W biegu naprzód > 10 x DN, W biegu wolnym > 5 x DN, DN = średnica nominalna czujnika Faza nagrzewania 30 min 80 [°C] TS 30 40 50 60 70 86 104 122 140 158 176 [°F] Rys. 18 Kołnierz DIN nr mat. 1.4571 DN 700 (28") do DN 1000 (40") PS [bar] 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 -30 -20 -10 0 -22 -4 14 32 9.5 • DN 700 (28”) PN 16 DN 900 (36”) PN 16 DN 800 (32”) PN 16 DN 1000 (40”) PN 16 DN 900 (36”) PN 10 DN 800 (32”) PN 10 DN 700 (28”) PN 10 DN 1000 (40”) PN 10 10 20 30 40 50 60 70 80 [°C] TS 50 68 86 104 122 140 158 176 [°F] Niepewność pomiaru: (wyjście impulsów) Pełne napełnienie - Q > 0,04 QmaxDN - Q < 0,04 QmaxDN • Napełnienie częściowe (v > 0,2 m/s); (h> 0,1 x DN) (tylko dla DN 150 obowiązuje: h > 0,15 x DN) 3 % wartości mierzonej - Q > Qü - Qmin < Q< Qü 5 % wartości mierzonej przy czym Qü = 0,02 QmaxDN oraz Qmin = 0,001 QmaxDN Wartości dla QmaxDN zobacz tabela na stronie 17 Wejście wygnału analogowego Jak wyjście impulsu plus ± 0,1% wartości mierzonej. Rys. 19 Kołnierz DIN ze stali DN 700 (28") do DN 1000 (40") PS [bar] 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 -10 0 14 32 1% wartości mierzonej 0,0004 QmaxDN Niepewność pomiaru przy napełnieniu częściowym (w oparciu o DIN 19559) DN 700 (28”) PN 16 DN 900 (36”) PN 16 DN 800 (32”) PN 16 DN 1000 (40”) PN 16 Niepewność pomiaru przy pełnym napełnieniu DN 900 (36”) PN 10 DN 800 (32”) PN 10 DN 700 (28”) PN 10 DN 1000 (40”) PN 10 10 50 20 68 30 40 50 60 70 80 [°C] TS 86 104 122 140 158 176 [°F] Rys. 20 Rys. 21 28 Niepewność pomiaru systemu pomiarowego PARTI-MAG II Dane techniczne Czujnik przepływu 9.6 Rysunek wymiarów czujnika przepływu DN 150 do DN 250, kołnierze DIN Złącze śrubowe kabla PG 21 Złącze śrubowe kabla PG 13,5 Wszystkie DN PN Wymiary kołnierza D d4 b A L L 1) Wymiary przyrządu L2) G E F H Ciężar ok. kg 150 10 16 285 285 212 212 25 25 170 170 300 300 305 305 310 310 275 275 242 242 148 148 310 310 29 29 200 10 16 340 340 268 268 28 28 195 195 350 350 355 355 360 360 306 306 274 274 179 179 340 340 56 56 250 10 16 395 405 320 320 30 30 250 250 450 450 455 455 460 460 334 334 301 301 207 207 395 405 80 80 1) Standard z tarczą uziemiającą ze stali nierdz. nr mat. 1.4571. Inne materiały i od DN 300 na zapytanie. Zob. też wskazówka “Uziemienie”, podrozdział 9.1 i stopka informacji dot. zamówienia czujnika przepływu. Przy obudowie ebonitowej + 2 mm na uszczelkę. 2) Z kołnierzami ochronnymi, kołnierze ochronne przejmują funkcję uziemiającą, niepotrzebna tarcza uziemiająca. Przy obudowie ebonitowej +4 mm na uszczelkę. Rys. 22 Czujnik przepływu DN 150 do DN 250 29 Dane techniczne Czujnik przepływu 9.7 Rysunek wymiarów czujnika przepływu DN 300 do DN 1000, kołnierze DIN Złącze śrubowe kabla PG 21 Złącze śrubowe kabla PG 13,5 Wszystkie Wymiary przyrządu Wymiary kołnierza bez 2) 1) z 3) PN D d4 b A L G E F 300 300 10 16 445 460 370 378 31 33 279 279 500 500 L 362 362 329 329 224 224 112 117 350 350 10 16 505 520 430 438 31 35 322 322 550 550 387 387 354 354 249 249 153 162 400 400 10 16 565 580 482 490 31 37 370 370 600 600 412 412 380 380 275 275 166 173 500 500 10 16 670 715 585 610 33 39 407 407 650 650 448 448 415 415 311 311 232 277 600 600 10 16 780 840 685 725 33 41 469 469 780 780 500 500 466 466 361 361 283 313 700 700 10 16 895 910 800 795 35 41 537 537 910 910 543 543 510 510 405 405 394 408 800 800 10 16 1015 1025 905 900 37 43 605 605 1040 1040 593 593 560 560 455 455 441 458 900 900 10 16 1115 1125 1005 1000 39 45 671 671 1170 1170 643 643 610 610 505 505 757 772 1000 1000 10 16 1230 1255 1110 1115 39 47 739 739 1300 1300 693 693 660 660 555 555 960 1007 na zapytanie DN 1) > DN 1000 na zapytanie 2) Tarcza uziemiająca od DN 300 na zapytanie. Zob. wskazówka “Uziemienie”, podrozdział 9.1 i stopka informacji dot. zamówienia czujnika przepływu. 3) Kołnierze ochronne obudowy PTFE przejmują funkcję uziemiającą, niepotrzebna tarcza uziemiająca. Rys. 23 30 Ciężar ok. kg Kołnierze ochronne Czujnik przepływu DN 300 do DN 1000 Dane techniczne Czujnik przepływu 9.8 Rysunek wymiarów czujnika przepływu DN 150 do DN 900, kołnierze ASME Złącze śrubowe kabla PG 21 Złącze śrubowe kabla PG 13,5 Wszystkie Średnica nominalna DN cal Wymiary przyrządu L1) 2) A ISO 13359 stara dług.konstr. Wymiary kołnierza ASME CL 150 E F G D d4 b Ciężar ok. kg 150 6 170 300 450 242 139 275 279 216 29 39 200 250 8 10 195 250 350 450 500 550 273 301 179 207 306 334 343 406 270 324 34 35 68 98 300 350 12 14 279 322 500 550 620 650 330 354 224 249 362 387 483 534 381 413 37 40 112 144 400 500 16 20 370 407 600 762 700 780 350 416 275 311 412 443 597 699 470 584 42 48 174 217 600 700 24 28 469 537 914 – 850 910 466 510 361 405 500 543 813 837 692 762 53 50 371 343 800 900 32 36 605 671 – – 1040 1170 560 610 455 505 593 643 942 1057 864 972 51 58 355 680 1) Jeśli zostanie zamontowana tarcza uziemiająca (zamocowana jednostronnie na kołnierzu), wymiar L zwiększa się o 5 mm Zob. też wskazówka “Uziemienie”, podrozdział 9.1 i stopka informacji dot. zamówienia czujnika przepływu. 2) Jeśli zostaną zamontowane tarcze uziemiające (zamocowane obustronnie na kołnierzu), wymiar L zwiększa się o 10 mm Uwaga Rysunki < DN 250 na zapytanie Rys. 24 Kołnierze wg ASME 31 Dane techniczne Czujnik przepływu 10 Dane techniczne przetwornika pomiarowego 10.1 Rysunek wymiarowy korpusu przetwornika pomiarowego Złącze śrubowe kabla 5 x Pg 16, 1 x Pg 16/21 Obudowa = rodzaj zabezpieczenia IP 65 Wskazówka Górna część przetwornika pomiarowego jest otwierana w prawo. Śruba odblokowująca części górnej znajduje się z lewej strony korpusu. Dlatego z lewej strony przetwornika pomiarowego musi być przewidziana wolna przestrzeń min. 50 mm lub z prawej strony wolna przestrzeń min. 250 mm. Rys. 25 Wszystkie wymiary w mm Rysunek wymiarowy, obudowa polowa przetwornika pomiarowego MAG-XP Przetwornik min. odstęp na prowadzenie kabla Wszystkie wymiary w mm Rys. 26 32 Rysunek wymiarowy, technika 19” Dane techniczne Czujnik przepływu 11 Istotna dla bezpieczeństwa część instrukcji obsługi 11.1 Uziemienie czujnika przepływu Zgodne z przepisami uziemienie jest ważne z powodów bezpieczeństwa, jak też dla wolnego od zakłóceń funkcjonowania czujnika przepływu. Wszystkie zewnętrzne zaciski przyłącza uziemiającego należy w przypadku czujnika w wersji przeciwwybuchowej (model DP46) połączyć z kompensacją potencjału w rejonie zagrożonym wybuchem. Sygnał pomiarowy zbierany na elektrodach wynosi tylko kilka miliwoltów i może być zakłócany przez błądzące prądy doziemne, które płyną przez odcinek pomiarowy i przekraczają określoną wartość. Dlatego należy stosować opisane tu uziemienie. Za pomocą przewodu miedzianego o przekroju przynajmniej 4 mm2 należy śrubę uziemiającą czujnika (przy kołnierzu lub na korpusie) połączyć z potencjałem przwodu zabezpieczającego. Z powodów techniczno-pomiarowych powinien on być w miarę możliwości identyczny z potencjałem materiału pomiarowego. Dodatkowe uziemienie przez zaciski przyłączowe nie jest konieczne. Poniżej opisane są trzy możliwości uziemienia: W przypadku a) i b) materiał pomiarowy połączony jest w sposób przewodzący elektrycznie z przewodem rurowym. W przypadku c) jest on odizolowany od przewodu rurowego. a) Rys. 28 b) Czujnik > DN 250 Rura metalowa z luźnymi kołnierzami 1) Aby w przypadku luźnych kołnierzy przewodu rurowego zagwarantować prawidłowe uziemienie materiału pomiarowego i czujnika przepływu, do przewodu rurowego należy przyspawać po jednym kołku gwintowanym 6 mm. 2) Za pomocą nakrętki, pierścienia sprężystego i podkładki zamocować taśmy uziemiające i połączyć na czujniku za pomocą przyłącza uziemiającego. 3) Za pomocą przewodu miedzianego o przekroju 4 mm2 utworzyć połączenie między przyłączem uziemiającym czujnika i dobrym punktem uziemiającym. Rura metalowa 1) W kołnierzach przewodu rurowego wywiercić nieprzelotowe otwory. 2) Naciąć gwint. 3) Za pomocą śruby, pierścienia sprężystego i podkładki zamocować taśmy uziemiające i połączyć na czujniku za pomocą przyłącza uziemiającego. 4) Za pomocą przewodu miedzianego o przekroju 4 mm2 utworzyć połączenie między przyłączem uziemiającym czujnika i dobrym punktem uziemiającym. Rys. 29 c) Rys. 27 Czujnik DN 150 do 250, obudowa dwupowłokowa z kołnierzem Czujnik DN 150 do 250, obudowa dwupowłokowa z kołnierzem Rura z tworzywa, fajansu lub rura z izolującą wykładziną 1) Jeśli IDM posiada obudowę z ebonitu lub gumy miękkiej, odpowiedni element uziemiający jest zintegrowany w przyrządzie. Tarcza uziemiająca nie jest wówczas potrzebna. Jeśli IDM posiada obudowę z PTFE, wówczas tarczę uziemiającą należy zamontować w przewodzie rurowym. 2) Taśmę uziemiającą połączyć z wyprowadzeniem płytki uziemiającej i przyłączem uziemiającym czujnika. 3) Za pomocą przewodu miedzianego o przekroju 4 mm2 utworzyć połączenie między przyłączem uziemiającym czujnika i dobrym punktem uziemiającym. 33 Dane techniczne Czujnik przepływu Ogólna wskazówka na temat uziemienia W przypadku przewodów z tworzywa sztucznego lub przewodów rurowych z izolacją uziemienie odbywa się przez płytkę uziemiającą lub elektrody uziemiające. Czujniki z obudowami z ebonitu lub gumy miękkiej dysponują w rejonie kołnierzy elementem przewodzącym do uziemienia. Dlatego nie są wymagane dodatkowe płytki uziemiające lub elektrody. Jesli odcinek rury jest narażony na występujące obce napięcia zakłócające, a jest używany czujnik przepływu z obudową PTFE, zalecamy zamontowanie po jednej płytce uziemiającej przed i za czujnikiem przepływu. Rys. 30 Czujnik DN 150 do 250, obudowa dwupowłokowa z kołnierzem stałym Rys. 31 Przyrząd z przewodzącym elementem do uziemienia zintegrowanym w obudowie 34 Dane techniczne Czujnik przepływu 11.2 Przyłącze energii pomocniczej Podłączenie energii pomocniczej następuje, zgodnie z informacjami na tabliczce identyfikacyjnej przy zaciskach L (faza) i N (zero) przetwornika pomiarowego, poprzez bezpiecznik główny i włącznik główny. Magnetycznoindukcyjny czujnik przepływu jest połączony kablem sygnałowym i kablem prądu wzbudzanego z przetwornikiem pomiarowym (przyłącze - zob. podrozdział 9.4). Proszę przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych w podrozdziale 9.4. 11.3 Przyłącze kabla zasilającego i sygnałowego Cewki magnetyczne czujnika przepływu są zasilane przez zewnętrzny przetwornik pomiarowy poprzez zaciski MO/NO/ MU/NU (kabel prądu wzbudzanego - zob. plan przyłącza). 11.3.1 Budowa kabla sygnałowego i kabla wzbudzania Kabel sygnałowy prowadzi sygnał napięcia wynoszący tylko kilka miliwoltów, i dlatego musi być rozłożony na jak najkrótszej drodze. Maksymalnie dopuszczalna długość kabla sygnałowego wynosi 50 m. Przy prowadzeniu kabla należy w miarę możliwości unikać sąsiedztwa maszyn elektrycznych i elementów przełączających, które powodują pola promieniowania, impulsy przełączające i indukcje. Kanał sygnałowy jest zbudowany tak, że ekranowanie stalowe i ekranowanie miedziane otaczają osobno ekranowane żyły sygnałowe i ekranowany przewód referencyjny. Ekranowanie żył sygnałowych służy jako "Driven Shield" dla przenoszenia sygnału pomiarowego. Kabel napięcia sygnałowego i wzorcowego jest podłączany odpowiednio do planu przyłącza na czujniku przepływu i przetworniku pomiarowym. Kierunek strzałki przepływu na czujniku odpowiada kierunkowi przepływu w biegu naprzód. Ekranowanie 3 leży na potencjale pomiarowym czujnika przepływu, który jest połączony z uziemieniem ochronnym zgodnie z VDE 0100. Proszę przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych w podrozdziale 9.4. Płaszcz z PVC, biały Oplot z ocynkowanego drutu żelaznego, ∅ 0,2 mm Oplot z gołego drutu miedzianego, ∅ 0,1 mm Oplot z gołego drutu miedzianego, ∅ 0,1 mm Płaszcz z PVC, biały Żyła sygnalowa Wskazówka Jeśli w związku z okolicznościami na terenie zakładu nie da się uniknąć maszyn elektrycznych i elementów przełączających, jest celowe ułożenie kabla sygnałowego w uziemionej rurze metalowej. Płaszcz z PVC, biały Oplot z drutu stalowego, gołego ∅ 0,15 mm Oplot z drutów miedzianych, gołych ∅ 0,13 mm Kolor płaszcza Zacisk przyłączowy brązowy 1 czerwony 2 pomarańczowy 3E żółty 4E zielony 5E niebieski 6E czarny 7E biały 8E fioletowy 9E Płaszcz z PVC, biały Rys. 33 Budowa kabla sygnałowego D173D021U01 Oplot z gołego drutu miedzianego, ∅ 0,1 mm Żyła sygnalowa Rys. 32 Kolor płaszcza Zacisk przyłączowy czerwony MO niebieski MU biały nie podłączać Budowa kabla wzbudzania D173D025U01 35 Dane techniczne Czujnik przepływu 11.3.2 Przestrzeń przyłączowa Żyły kabli sygnałowych należy doprowadzić po możliwie najkrótszej drodze do zacisków przyłączowych. Należy unikać pętli (zob. rys.24). Izolacja kabla sygnałowego i kabla wzbudzenia dla czujników w wersji przeciwwybuchowej (model DP46F) Kabel sygnałowy Przy nakładaniu i przykręcaniu pokrywy obudowy należy postępować z odpowiednią starannością. Proszę skontrolować, czy uszczelnienie jest prawidłowo osadzone. Tylko w ten sposób zostanie zapewniony rodzaj zabezpieczenia IP 67. fioletowy brązowy czerwony czarny biały pomarańczowy niebieski żółty 11 zielony Przy instalacji kabli do czujnika przepływu należy uważać na to, żeby kable były rozłożone z workiem wodnym (rys.27). ekran st. 50 ekran Cu Wskazówka W zależności od temperatury materiału pomiarowego, temperatura powierzchni czujnika przepływu może przekraczać 70 °C. Przewody przyłączowe nie mogą wchodzić w kontakt z powierzchnią rury pomiarowej. 95 90 85 80 10 25 10 25 50 brązowy czerwony pomarańczowy żółty zielony niebieski czarny biały fioletowy czerwony 54 20 0 15 usunąć ekranowanie 10 niebieski 12 10 50 10 10 51 Rys. 35 Izolacja kabli sygnałowych Kabel wzbudzenia 15 niebieski czerwony biały ekran st. 53 80 25 Kabel prądu wzbudzenia Przyłącze 1+2+3E do 9E 3 MU+NU+MO+NO Żyły sygnału pomiarowego Wewnętrzne ekranowanie kabla (miedź) Przyłącza wzbudzenia pola magnetycznego (od przetwornika pomiarowego) Zewnętrzne ekranowanie kabla (stal) Rys. 34 15 10 Kabel sygnałowy Oznakowanie zacisków SE/PA 20 0 12 50 Przestrzeń przyłączowa czujnika przepływu 50 10 52 10 10 51 10 Poz. 10 tulejka końcowa żyły 0,75 mm2 11 tulejka końcowa żyły 2,5 mm2 50-54 wąż kurczliwy Rys. 36 Izolacja kabli wzbudzenia Izolacja jest przeciwwybuchowa (odcinki powietrzne i pełzające). Należy przestrzegać tych długości. 36 Dane techniczne Czujnik przepływu Uwaga Obwód prądu wzbudzenia (zaciski MU, NU, MO,NO) jest obwodem prądu niebezpiecznym przy kontakcie. Podłaczenie do przetwornika pomiarowego 50XP2000 może następować tylko za pomocą dostarczonego przez ABB kabla wzbudzenia i musi być wykonane odpowiednio do rys. 24 i rys. 33 lub rys. 34. Z powodów bezpieczeństwa, czujnik przepływu DP41 należy podłączyć do potencjału przewodu zabezpieczającego. Czujnik przepływu DP46 należy podłączyć do kompensacji potencjału PA w rejonie zagrożenia wybuchem. Ostrożnie - uszkodzenie elementów konstrukcyjnych! Nie wolno uszkodzić płaszcza kabla sygnalizacyjnego. Tylko wtedy zostanie zapewniony rodzaj zabezpieczenia IP 68 dla czujnika pomiarowego. i Ważne Opcjonalnie można już zamówić czujnik pomiarowy w wykonaniu z podłączonym kablem sygnalizacyjnym i zalaną skrzynką przyłączową. 11.3.3.2 Zalewanie skrzynki przyłączowej Uwaga! min. promień skrętu Rmin= 240 mm W celu zalewania skrzynki przyłączowej oferowana jest 2-składnikowa masa zalewowa (numer zamówienia D141B038U01), która należy zamówić oddzielnie. Zalewanie jest jedynie możliwe przy poziomym zamontowaniu czujnika pomiarowego. W procesie tym przestrzegać następujących instrukcji. Ostrzeżenie - niebezpieczeństwa ogólne! Rys. 37 Rozłożenie kabli 11.3.3 Przyłącze przy rodzaju zabezpieczenia IP 68 Poziom zalania w przypadku czujników pomiarowych, wykonanych z zabezpieczeniem typu IP 68, może wynosić maksymalnie 5 m. Kabel (TN D173D025U01), będący elementem dostawy, spełnia wymogi dotyczące zdolności zanurzeniowej. 1 Rys. 38 1 Maksymalny poziom zalania 5 m 11.3.3.1 Przyłącze 1. Do połączenia czujnika pomiarowego i przetwornika pomiarowego stosować kabel sygnalizacyjny D173D025U01. 2. Kabel sygnalizacyjny podłączyć w skrzynce przyłączowej czujnika pomiarowego. 3. Kabel doprowadzić od skrzynki przyłączowej do maksymalnej granicy zatapiania na poziomie 5 m. 4. Dokręcić śrubowe złącze kablowe. 5. Starannie domknąć skrzynkę przyłączową. Sprawdzić uszczelkę powieki pod kątem jej poprawnego osadzenia. Masa zalewowa jest substancją trującą - stosować odpowiednie środki ochronne! Instrukcje dot. bezpieczeństwa: R20, R36/37/38, R42/43. Szkodliwe dla zdrowia przy wdychaniu, unikać bezpośredniego kontaktu ze skórą, drażni oczy! Porady dot. bezpieczeństwa: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38. Nosić odpowiednie rękawice ochronne, zapewnić wystarczające przewietrzanie. Przed rozpoczęciem prac przygotowawczych zwrócić uwagę na instrukcje producenta. Przygotowanie • Zalewanie dopiero po skutecznym zakończeniu instalacji w celu unikania wpływu wilgoci. Przed tym faktem sprawdzić wszystkie podłączenia pod kątem poprawnego osadzenia i trwałości. • Nie zalewać skrzynki przyłączowej za wysoko - utrzymywać masę zalewową z dala od pierścienia uszczelniającego o przekroju okrągłym i uszczelki/wpustu (patrz ilustracja poniżej). • Unikać przedostawania się masy zalewowej do rury ochronnej podczas instalacji NPT 1/2" (jeżeli jest stosowana). Przebieg 1. Przeciąć powłokę ochronną masy zalewowej (patrz opakowanie). 2. Otworzyć klamrę łączącą pomiędzy zakresem środka utwardzającego i zalewu. 3. Wymieszać oba składniki poprzez ich ugniatanie do ich całkowitegow ujednolicenia. 4. Naciąć jeden kąt worka. Zawartość następnie zastosować przed upływem 30 minut. 5. Masą zalewową ostrożnie zalać skrzynkę przyłączową ponad poziom kabli przyłączowych. 6. W celu odgazowania i wysuszenia należy odczekać kilka godzin, następnie dopiero zamknąć starannie pokrywę skrzynki przyłączowej. 7. Usunąć materiał opakowania i worki zgodnie z wymogami ekologii. 37 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 1 4 3 Rys. 40 2 Zewnętrzny ekran kabla sygnałowego nie jest nakładany w przetworniku pomiarowym. Za pomocą specjalnego złącza śrubowego PG 16/21 ekran zostaje połączony elektrycznie poprzez nakładaną tulejkę mosiężną z obudową przetwornika pomiarowego. Rys. 39 1 2 3 4 Worek opakowania Worek suchy Klamra Masa zalewowa 11.3.4 Przyłącze kabla sygnałowego i kabla wzbudzenia do przetwornika pomiarowego Obydwa kable są przy wysyłce PARTI-MAG II podłączone do przetwornika pomiarowego (wersja z obudową polową). Jeśli kabel byłby zbyt długi, wówczas zalecamy zrolowanie kabla. Rys. 41 Przetwornik pomiarowy, obudowa polowa 11.3.4.1 Przyłącze w wersji z obudową polową Kabel sygnałowy przygotować odpowiednio do wymiarów podanych na rysunku 32. Wszystkie ekrany pojedynczych żył należy obciągnąć odpowiednim wężem izolacyjnym, ponieważ znajdują się one na różnych potencjałach. 38 Przed otwarciem obudowy polowej należy wyłączyć energię pomocniczą. Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 11.3.4.2 Przyłącze w wersji z panelem wsuwanym 19” W szafie sterowniczej lub w istniejącym układem połączeń należy przewidzieć zacisk z połączeniem elektrycznym do uziemienia roboczego. Kabel sygnałowy i kabel wzbudzenia przygotować zgodnie z rysunkiem 31. Długość L należy dopasować do warunków miejscowych. Do ekranowania przed promieniowaniem magnetycznym kabel zawiera ekran stalowy. W punkcie X należy usunąć izolację i zewnętrzny ekran (ekran stalowy) poprzez zacisk, jak to pokazano na rys.29, połączyć z uziemieniem roboczym. Kabel wzbudzenia Kabel sygnałowy Rys. 42 Strona czujnika fioletowy czarny biały Kabel sygnałowy Strona przetwornicy pomiarowej Tulejki krańcowe żył Ekran miedziany brązowy fioletowy Ekran stalowy brązowy czerwony czerwony pomarańczowy czarny niebieski żółty biały zielony X pomarańczowy niebieski żółty zielony Ekran stalowy Ekran stalowy Ekran Przeciągnąć wąż kurczliwy miedziany przez ekran miedziany! fioletowy brązowy czerwony czarny biały pomarańczowy niebieski żółty zielony Ekran miedziany Kabel wzbudzenia niebieski Ekran miedziany czerwony Wąż kurczliwy niebieski Ekran stalowy czerwony czerwony biały biały Ekran stalowy Rys. 43 niebieski biały Ekran stalowy Przygotowanie kabla sygnałowego i kabla wzbudzenia Uwaga: Ekran miedziany kabla wzbudzenia nie jest stosowany i dlatego należy wyposażyć go w wąż izolacyjny. 39 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Czujnik przepływu 11.4 Elektryczny plan połączeń 11.4.1 Czujnik przepływu DP41F z przetwornikiem pomiarowym FXP4000-XP2 (50XP2000) Przetwornik pomiarowy model 50XP2000 L+ L- PE 1L11L2 PE L 4) 3) 55 56 57 58 9 11 11R N PE G2 22 31 U2 g2 Va Vb Vc Vd – 1) 2) E9 C9 6) T- T+ R- R+ 39 40 + g2 V1 V2 V3 V4 P1 P2 P3 P4 V5 V6 5) 7) MO NO MU NU 9E 9S 8E 8S 7E 7S 6E 6S 5E 5S 4E 4S 3E 3S 2 2S 1 1S 3 8) 9) 10) SE MO NO MU NU 9E 8E 7E 6E 5E 4E 3E 2 1 3 SE Czujnik przepływu DP41F 1) Energia pomocnicza, zob. tabliczka identyfikacyjna 2) Wejście przełączające (transoptor), 16 V < U < 30 V, Ri = 2000 Ω, funkcja wybieralna poprzez software jako: a) zewnętrzne wyłączenie wyjścia b) zewnętrzne zresetowanie licznika. Sterowanie wejścia transoptora: – pasywne, np. poprzez kontakt roboczy (zestyk zwierny). Należy przy tym zainstalować mostek G2/g2 albo – aktywne, poprzez zaciski G2/22 albo G2/31. Wówczas odpada mostek G2/g2. 3) Znormalizowane wyjście impulsu, aktywne 24 V DC, obciążenie wtórne > 150 Ω, fmax < 5 kHz Zaciski g2 i Va, funkcja 9 i 11 bieg naprzód Zaciski g2 i Vc, funkcja 9 i 11R bieg wstecz Kod kolorowy i przyporządkowanie 4) Znormalizowane wyjście impulsu, pasywne, transoptor, zacisków kabla sygnałowego i kabla 5 V < UCE ≤ 25 V DC, 5 mA < ICE < 200 mA; fmax 5 kHz Zaciski Va i Vb, funkcja 55 i 56 bieg naprzód Kabel sygnałowy Zaciski Vc i Vd, funkcja 57 i 58 bieg wstecz 9E 5) Wyjście prądu stałego, zaciski +/–, wybieralne 7E 8E fioletowy czarny biały a) 0/4-20 mA, obciążenie wtórne < 1000 Ω albo b) 0/2-10 mA, obciążenie wtórne < 2000 Ω 1 3 brązowy Ekran miedziany 6) Łącze Rs 4851), zaciski: g2, V1, V2, V3, V4; Funkcja: ekranowanie, T-, T+, R-, R+ SE Ekran stalowy 7) 2 szt.wyjść przełączających (transoptor), funkcja wybieralna poprzez software: 2 Sygnalizacja biegu naprzód/wstecz, alarm Min/Max dla wysokości napełnienia czerwony 3E pomarańczowy lub przepływu, Transoptor: 16 V < UCEH < 30 V; 0 V < UCEL < 3,5 V 4E 6E 0 mA < ICEH < 0,2 mA; 2 mA < ICEL < 15 mA żółty niebieski 5E zielony Zaciski: P1, P2, P3, P4; P1/P3 = emiter, P2/P4 = kolektor 8) Wyjście alarmowe, kontakt przekaźnika < 3 W; < 250 mA; < 30 V DC, otwarte Kabel wzbudzenia przy alarmie, Zaciski V5, V6, funkcja 39/40 albo Wyjście alarmowe, transoptor, dane jak pod 8), otwarte przy alarmie, MU niebieski Zaciski V5, V6, funkcja E9/C9 Ekran miedziany 9) Ekranowany kabel sygnalowy, przy wysyłce podłączony do przetwornika MO nie podłączać pomiarowego. czerwony 10) Ekranowany kabel wzbudzenia, przy wysyłce podłączony do przetwornika pomiarowego. Uwaga: 1) Przy stosowaniu łącza RS 485 zaleca się ekranowany lub parami skręcony przewód danych. Rys. 44 40 Plan połączeń, przetwornik pomiarowy 50XP2000, czujnik DP41 SE Ekran stalowy biały nie podłączać Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Czujnik przepływu 11.4.2 Czujnik przepływu DP46F (wersja przeciwwybuchowa) z przetwornikiem pomiarowym FXP4000-XP2 (50XP2000) Przetwornik pomiarowy model 50XP2000 4) 3) L+ L1L11L2 L N 55 56 57 58 9 11 11R G2 22 31 U2 g2 Va Vb Vc Vd – 1) 2) Uziemienie funkcyjne E9 C9 6) T- T+ R- R+ 39 40 + g2 V1 V2 V3 V4 P1 P2 P3 P4 V5 V6 5) 7) nie strefa z zagr. wybuchowym 8) MO NO MU NU 9E 9S 8E 8S 7E 7S 6E 6S 5E 5S 4E 4S 3E 3S 2 2S 1 1S 3 10) 9) Rejon zagr.wybuchem Kategoria 2G (strefa 1) SE MO NO MU NU PA 9E 8E 7E 6E 5E 4E 3E 2 1 3 SE Czujnik przepływu DP46F 1) Energia pomocnicza, zob. tabliczka identyfikacyjna 2) Wejście przełączające (transoptor), 16 V < U < 30 V, Ri = 2000 Ω, funkcja wybieralna poprzez software jako: a) zewnętrzne wyłączenie wyjścia b) zewnętrzne zresetowanie licznika. Sterowanie wejścia transoptora: – pasywne, np. poprzez kontakt roboczy (zestyk zwierny). Należy przy tym zainstalować mostek G2/g2 albo – aktywne, poprzez zaciski G2/22 albo G2/31. Wówczas odpada mostek G2/g2. 3) Znormalizowane wyjście impulsu, aktywne 24 V DC, obciążenie wtórne > 150 Ω, fmax < 5 kHz Zaciski g2 i Va, funkcja 9 i 11 bieg naprzód Zaciski g2 i Vc, funkcja 9 i 11R bieg wstecz 4) Znormalizowane wyjście impulsu, pasywne, transoptor, Kod kolorowy i przyporządkowanie zacisków 5 V < UCE ≤ 25 V DC, 5 mA < ICE < 200 mA; fmax 5 kHz kabla sygnałowego i kabla wzbudzenia Zaciski Va i Vb, funkcja 55 i 56 bieg naprzód Zaciski Vc i Vd, funkcja 57 i 58 bieg wstecz Kabel sygnałowy 5) Wyjście prądu stałego, zaciski +/–, wybieralne 9E 7E 8E a) 0/4-20 mA, obciążenie wtórne < 1000 Ω albo fioletowy czarny biały b) 0/2-10 mA, obciążenie wtórne < 2000 Ω 3 1 6) Łącze Rs 4851), zaciski: g2, V1, V2, V3, V4; Ekran miedziany brązowy Funkcja: ekranowanie, T-, T+, R-, R+ SE 7) 2 szt.wyjść przełączających (transoptor), funkcja wybieralna poprzez software: Ekran stalowy Sygnalizacja biegu naprzód/wstecz, alarm Min/Max dla wysokości napełnienia 2 czerwony 3E lub przepływu, pomarańczowy Transoptor: 16 V < UCEH < 30 V; 0 V < UCEL < 3,5 V 0 mA < ICEH < 0,2 mA; 2 mA < ICEL < 15 mA 4E 6E żółty niebieski Zaciski: P1, P2, P3, P4; P1/P3 = emiter, P2/P4 = kolektor 5E zielony 8) Wyjście alarmowe, kontakt przekaźnika < 3 W; < 250 mA; < 30 V DC, otwarte przy alarmie, Zaciski V5, V6, funkcja 39/40 albo Kabel wzbudzenia Wyjście alarmowe, transoptor, dane jak pod 8), otwarte przy alarmie, MU Zaciski V5, V6, funkcja E9/C9 niebieski 9) Ekranowany kabel sygnalowy, przy wysyłce podłączony do przetwornika nie podłączać pomiarowego. MO 10) Ekranowany kabel wzbudzenia, przy wysyłce podłączony do przetwornika czerwony pomiarowego. Uwaga: 1) Przy stosowaniu łącza RS 485 zaleca się ekranowany lub parami skręcony przewód danych. ! Rys. 45 SE Ekran stalowy nie podłączać Napięcie wymiarowania wejść i wyjść sygnałowych przetwornika pomiarowego wynosi UM ≤ 60 V Plan połączeń, przetwornik pomiarowy 50XP2000, czujnik DP46 41 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 11.4.3 Wskazówki bezpieczeństwa Uwaga W czujniku przepływu i przetworniku pomiarowym istnieją obwody prądu niebezpieczne przy dotknięciu. Daltego, przed otwarciem obudowy należy koniecznie odłączyć energię pomocniczą. Prace przy otartych przyrządach powinien wykonywać tylko wyszkolony personel. • • • • • Przetwornik pomiarowy i czujnik przeplywu należy odpowiednio do obowiązujących norm międzynarodowych połączyć z potencjałem przewodu zabezpieczającego. W przypadku wersji przeciwwybuchowej czujnik przeplywu należy połączyć z kompensacją potencjału w rejonie zagrożenia wybuchem. Przewód podłączenia do sieci musi być zwymiarowany do poboru prądu przez przepływomierz. Przewody muszą odpowiadać IEC227 lub IEC245. Przy instalacji w budynkach, w przewodzie zasilania napięciem do przepływomierza należy zainstalować przełącznik lub wyłącznik, który powinien znajdować się w pobliżu przepływomierza i jest oznaczony jako przynależny do przyrządu. Połączenie elektryczne czujnika pomiarowego DP41 i DP46 z przetwornikiem pomiarowym 50XP2000 może odbywać się tylko za pomocą kabla sygnałowego i kabla wzbudzenia, dostarczonych przez ABB Automation Products. Przyłącze należy utworzyć odpoiednio do rys.33 i rys.34. Dla zapewnienia bezpiecznej pracy przyrządu, instalacja musi nastąpić odpowiednio do instrukcji obsługi. Należy przestrzegać wskazówek Wskazówka dot. przyłączenia przyrządów peryferyjnych Z wyjątkiem energii pomocniczej i obwodu prądu wzbudzenia, pozostałe obwody prądu prowadzą napięcia, które nie są niebezpieczne przy kontakcie. Do tych obwodów prądu można podłączać tylko przyrządy, których obwody prądu mają napięcia, które nie są niebezpieczne przy kontakcie. Wskazówka na temat otwierania obudowy - zob. strona 47. 42 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 11.5 Przykłady podłączenia peryferii norm.wyjście impulsu, aktywne wewn. norm. impulsu, pasywne (transoptor) zewn. wewn. zewn. Vc (11R) Vd (58) – g2 (9) Vc (57) 24 V+ Va (11) Vb (56) – g2 (9) Va (55) 24 V+ wyjście prądu stałego wewn. 0/4-20 mA/ 0/2-10 mA RB* 24 V+ – RB* 24 V+ – dające się konfigurować wyjścia przełączające wewn. zewn. zewn. + P4 – P3 P2 RB* +U RB* +U P1 zamknięte przy sygnalizacji wyjście alarmowe, przekaźnik wewn. wyjście alarmowe, transoptor zewn. wewn. zewn. V6 (40) V6 +U (C9) V5 (39) V5 (E9) otwarte przy alarmie Aktywne sterowanie zewn. reset licznika, ext. wyłączenie sygnału wyjściowego wewn. zewn. U CE *RB ≥ ------------I CE RB* otwarte przy alarmie Pasywne sterowanie zewn. reset licznika, ext. wyłączenie sygnału wyjściowego wewn. zewn. Kontakt 1 31 g2 22 +U (5-32 V) U2 -U 31 Kontakt 2 G2 Kontakt 1: Kontakt 2: Rys. 46 Zewnętrzne wyłączenie wyjścia np. poprzez kontakt pompy Przycisk, który jest używany do zewnętrznego resetowania licznika. 22 Kontakt 1 Kontakt 2 G2 Przykłady podłączenia peryferii 43 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000) 11.6 Dane elektryczne przetwornika pomiarowego (energia pomocnicza, pobór mocy, itd.) Przyłącza elektryczne Zaciski śrubowe 5 x złącze śrubowe kabla Pg 13,5 1 x złącze śrubowe kabla Pg 16/21 dla kabla sygnałowego Ciężar Obudowa ścienna ok. 9.3 kg 19”-kaseta wsuwana ok. 2,8 kg Kabel sygnałowy/wzbudzenia Maksymalna długość kabla między czujnikiem a przetwornikiem pomiarowym wynosi 50 m. Kabel sygnalowy i kabel wzbudzenia są wstępnie konfekcjonowane i przy wysyłce podłączone do prztwornika pomiarowego (wersja z obudowa polową). Numer zamówienia, zob. podrozdział 5.2. Rys. 47 Przetwornik pomiarowy, obudowa polowa i system Zakres pomiarowy ciągle, 0,5 m/s do 9,99 m/s Wyświetlacz 2 x 16-pozycyjna matryca punktowa w technologii Supertwisted z podświetleniem tła za pomocą LED. W 1.wierszu następuje wskazanie kierunku przepływu i aktualnego przepływu w % lub w jednostce fizykalnej ustawionego zakresu pomiaru. Akternatywnie do tego może być wskazywana aktualna wysokość napełnienia. W 2.wierszu następuje przedstawienie zintegrowanego objętościowego natężenia przepływu włącznie z jednostką. Osobny stan licznika dla każdego kierunku przepływu, 7-pozycyjny licznik przepelnienia. Przewodność minimalna ≥ 50 μS/cm V V Przewodność maksymalna 10.000 μS/cm Czas reakcji jako funkcja skokowa 0-99 % ( odpow. 5 τ) ≥ 10 s Tłumienie dające się ustawiać do 200 s Zasilanie 115/230 V AC ± 10 % 24 V AC ± 10 % 50/60 Hz ± 6 % Tętnienie resztkowe < 1,5 Vs Zasilanie pola magnetycznego 6 1/4 Hz, 7 1/2 Hz (50/60 Hz energia pomocnicza) Pobór mocy DN 150 do DN 2000 < 60 VA (czujnik włącznie z przetwornikiem pomiarowym) Temperatura otoczenia -20 do + 50 °C Rodzaj zabezpieczenia wg EN 60529 IP 65 dla obudowy ściennej IP 00 dla panelu wsuwanego 19” Konstrukcja Obudowa ścienna ze stali szlachetnej Panel wsuwany 19”, głębokość 167 mm, 28 TE, 3 HE 70.01 % 10350 m3 Ustawienie parametrów Wprowadzenie odbywa się poprzez klawiaturę, ze sterowanym menu w postaci tekstu objaśniającego. Wszystkie parametry ustawcze, włącznie ze stanami liczników, są przez 10 lat przechowywane w pamięci EEPROM. Naciśnięciem gałki, parametry miejsca pomiaru mogą zostać załadowane z powrotem przy wymianie elektroniki. Pomiar biegu naprzód/wstecz Sygnalizacja odbywa się na wyświetlaczu poprzez strzałki kierunku i przez wyjście kontaktu, w wersji z transoptorem, do sygnalizacji zewnętrznej. 11.7 Opis wejść sygnału przetwornika pomiarowego 11.7.1 Zewnętrzne wyłączenie wyjścia Pasywne lub aktywne prez kontakt roboczy (zestyk zwierny). Przy pustej rurze pomiarowej wszystkie sygnaly wyjściowe mogą zostać wyłączone. Transoptor: 16 V ≤ UCE ≤ 30 V DC, Ri = 2000 Ω 11.7.2 Zewnętrzne resetowanie licznika Pasywne lub aktywne prez kontakt roboczy (zestyk zwierny). Wewnętrzne stany liczników mogą zostać zresetowane. Transoptor: 16 V ≤ UCE ≤ 30 V DC, Ri = 2000 Ω 44 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Czujnik przepływu 11.8 Opis wyjść sygnału przetwornika pomiarowego 11.8.3 Wyjście przełączające dla nadzorowania systemu (wyjście alarmowe) Rozdzielenie wejścia/wyjścia Wszystkie sygnały wejściowe i wyjściowe są oddzielone galwanicznie od obwodu sygnałowego i wzajemnie między sobą. Wewnętrzne nadzorowanie systemu generuje w przypadku zakłócenia meldunek w postaci tekstu objaśniającego na wyświetlaczu i uruchamia wyjście przełączające. Opcjonalnie transoptor lub przekaźnik (otwarty przy alarmie). Występujące zakłócenia są rejestrowane w rejestrze błędów. 11.8.1 Wyjście prądu stałego 0/4-20 mA, obciążenie wtórne < 1000 Ω 0/2-10 mA, obciążenie wtórne < 2000 Ω Daje się przełączać poprez parametr software I max I max I min prąd bieg wstecz 0 % bieg naprzód 100 % przepływ 100 % wyjście prądu z podniesionym punktem zerowym (0-10, 10-20 mA) Przekaźnik: max. 3W, max. 250 mA, max 30 V DC Funkcja wyjść przełaczającychdaje się ustawiać poprzez software na następujące funkcje: prąd bieg wstecz 0 % bieg naprzód 100 % przepływ 100 % wyjście prądu (0-10 mA, 0-20 mA) 16 V < UCE < 30 V; 0 V < UCEL < 3,5 V 0 mA < ICE < 0,2 mA; 2mA < ICEL < 15 mA 11.8.4 Dające się konfigurować wyjścia przełączające (transoptor) Wyjście prądu 0 - 20 mA prąd Transoptor: bieg wstecz 0 % bieg naprzód 100 % przepływ 100 % wyjście prądu (2-10 mA, 4-20 mA) prąd bieg wstecz 0 % bieg naprzód 100 % przepływ 100 % wyjście prądu z podniesionym punktem zerowym (4-12, 12-20 mA) Brak funkcji, Pusta rura, Sygnalizacja biegu naprzód/wstecz, Max.-Alarm albo Min.-Alarm dla wysokości napełnienia, Max.-Alarm albo Min.-Alarm dla przepływu, Transoptor :16 V < UCE < 30 V; 0V < UCEL < 3,5 V 0 mA < ICE < 0,2 mA; 2mA < ICEL < 15 mA 11.8.5 Łącze seryjne RS 485 Vss = 5 V. impedancja wejściowa: ≥ 12 kΩ, maks. długość kabla 1200 m Szybkość transmisji 1200-9600 bodów. Maksymalnie 32 instrumenty równolegle na jednym łączu. Zalecamy ekranowany i skręcony parami przewód danych. Zaciski:V1, V2, V3, V4; Funkcja T-, T+, R-, R+. 11.8.2 Znormalizowane wyjście impulsu Znormalizowane wyjście impulsu, osobne dla każdego kierunku przepływu, maksymalna częstotliwość zliczania 5 kHz. Wartościowość impulsu daje się ustawiać między 0,001 i 1000. Szerokość impulsu daje się ustawiać od 0,1 do 2000 ms 11.8.2.1 Aktywne Beznapięciowe 24 V prostokąt, obciążenie wtórne > 150 Ω. 11.8.2.2 Pasywne Rys. 48 Komunikacja poprzez łącze RS 485 Pasywne, transoptor: 5 V < UCE < 30 V DC 2 mA < ICE < 220 mA, fmax 5 kHz 45 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny Czujnik przepływu 11.9 Uruchomienie Należy włączyć należy energię pomocniczą. 11.9.1 Sprawdzanie Proszę sprawdzić ustawienie kontrastu na wyświetlaczu. Za pomocą małego śrubokręta, kontrast na wyświetlaczu daje się dopasować do warunków lokalnych. Potencjometr ustawczy znajduje się na płycie frontowej przetwornika pomiarowego. Proszę sprawdzić przetwornik pomiarowy pod względem uszkodzeń, które ewentualnie powstały wskutek niewłaściwego transportu. Wszelkich roszczeń o odszkodowanie należy dochodzić w stosunku do spedytora niezwłocznie i jeszcze przed montażem. 11.9.2 Montaż przetwornika pomiarowego 50XP2000 W przypadku przetworników pomiarowych do montażu ściennego obudowa jest wykonana w rodzaju zabezpieczenia IP 65. Część dolną obudowy należy zamocować za pomocą 4 śrub. Miejsce montażu przetwornika pomiarowego musi być absolutnie wolne od wibracji. Należy przestrzegać podanych granicznych wartości temperatury między -20 °C i +50 °C. Należy uwzględnić, że nie może zostać przekroczona maksymalna długość kabla sygnałowego między czujnkiem przepływu i przetwornikiem pomiarowym (50 m). Odpowiednio należy ustalić miejsce montażu. Równocześnie, przy wyborze miejsca montażu, należy uważać na to, żeby przetwornik pomiarowy nie był wystawiony na bezposrednie działanie promieniowania słonecznego. 11.9.3 Przyłacze elektryczne przetwornika pomiarowego Przyłaczenie energii pomocniczej odbywa się zgodnie z informacjami na tabliczce identyfikacyjnej przy zaciskach L (faza) i N (zero) albo 1L1 i 1L2 poprzez bezpiecznik główny i włącznik główny, które powinny znajdować się w pobliżu przyrządu. Przekrój przewodu energii pomocniczej i zastosowany bezpiecznik główny muszą być wzajemnie dopasowane. Obudowa jest uziemiona poprzez przyłącze przewodu zabezpieczającego PE. Pobór mocy wynosi maksymalnie 60 VA (przetwornik pomiarowy i czujnik). 11.9.4 Lista kontrolna do uruchomienia przyrządu pomiarowego Opisane tu uruchomienie odbywa się po zamontowaniu i zainstalowaniu czujnika przepływu i przetwornika pomiarowego. Energia pomocnicza jest wyłączona! Proszę sprawdzić, czy kierunek przepływu zgadza się z kierunkiem podanym za pomocą strzełki na obudowie czujnika. • • • • • • 46 Sprawdzić uziemienie zgodnie z podrozdziałem 9.1. Sprawdzić zajętość przyłączy według planu połączeń, podrozdział 9.4. Sprawdzić, czy energia pomocnicza odpowiada danym na tabliczce identyfikacyjnej. Proszę sprawdzić, czy temperatura otoczenia zgadza się z informacjami w danych tecnicznych. Proszę sprawdzić, czy przyporządkowanie czujnik przepływu/przetwornik pomiarowy jest prawidłowe. Przynależne do siebie przyrządy są oznaczone jednakowymi liczbami końcowymi, np. A1 i B1 lub A2 i B2 na tabliczce identyfikacyjnej. Proszę zamknąć skrzynkę przyłączową czujnika i przetwornika pomiarowego. Dla przestawienia systemu na gotowość operacyjną wystarczy wybranie wzgl. wprowadzenie niektórych parametrów. Zakres pomiaru zostanie automatycznie ustawiony na 10 m/s. Proszę wprowadzić swój zakres pomiaru dla biegu naprzód i biegu wstecz wraz z przynależną jednostką fizyczną. W ramach "Podmenu Wyjście prądu" należy wybrać zakres prądu (0-20 mA/4-20 mA. Jeśli przetwornik pomiarowy jest wyposażony w aktywne lub pasywne wyjście impulsu, wówczas proszę ustawić impulsy na jednostkę i wybrać przynależną jednostkę fizyczną. Szerokość impulsów dla zewnętrznego mechanizmu liczącego lub przetwarzania w komputerze daje się ustawiać w zakresie od 0,1 ms do 2000 ms. Pod koniec uruchamiania proszę wywołać menu “Zapis danych w zewnętrznej pamięci EEPROM”, aby zapisać ustawienia, które zostały wykonane podczas uruchamiania. Przy wymianie 19” kasety przetwornika pomiarowego, po włączeniu energii pomocniczej dane zostną automatycznie załadowane z EEPROM. Ustawione dane parametrów i techniczne wyposażenie przetwornika pomiarowego przepływu mogą zostać zapisane na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi dla celów serwisowych i naprawczych. Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny 11.10 Utrzymanie w dobrym stanie Wskazówka dot. otwierania obudowy Należy przestrzegać następujących wskazówek, jeśli otwiera się obudowę przetwornika pomiarowego: 11.10.1 Czujnik przepływu Czujnik przepływu wymaga bardzo niewielkiej konserwacji. Powinien być on poddawany corocznej kontroli pod kątem warunków otoczenia (wentylacja, wilgotność), szczelności połączeń kołnierzowych, wpustów kablowych i śrub pokrywy, bezpieczeństwa działania zasilania energią pomocniczą, ochrony odgromowej i przyłącza uziemienia ochronnego. Czyszczenie elektrod czujnika przepływu musi następować, jeśli przy takim samym natężeniu przepływu zmienia się wskazanie przepływu na przetworniku pomiarowym. Przy większym wskazaniu przepływu chodzi o zanieczyszczenie izolujące, przy niższym wskazaniu przeplywu o zanieczyszczenie zwarciowe. Wskazówka • • • Wszystkie przewody przyłączowe muszą być odłączone od napięcia. Otwarcie obudowy powoduje zniesienie zabezpieczenia elektromagnetycznego. W zależności od temperatury materiału pomiarowego, temperatura powierzchni czujnika przepływu może przekraczać 70 °C! Części zamienne Z powodów funkcjonalnych i powodów bezpieczeństwa mogą być używane tylko oryginalne części zamienne ABB Automation Products. Wszystkie naprawy lub prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwalifikowany personel serwisowy. Przestrzegać wskazówki (rozporządzenie o substancjach niebezpiecznych), jeśli czujnik przepływu jest dostarczany celem naprawy do siedzib głównej ABB Automation Products. 47 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny 11.11 Poszukiwanie błędów w systemie pomiarowym Wskazówka Przy usunięciu pokrywy obudowy i włączeniu energii pomocniczej jest podniesione zabezpieczenie przed dotykiem i zabezpieczenie EMV. Przed otwarciem korpusu należy wyłączyć energię pomocniczą. Temperatura powierzchni rury pomiarowej może, zależnie od temperatury materiału pomiarowego, przekraczać 70 °C. Proszę przestrzegać też wskazówek bezpieczeństwa podanych w podrozdziale 9.10. Te prace mogą być wykonywane jedynie przez odpowiednio wyszkolony personel. Sprawdzenie układu pomiarowego następuje po montażu i instalacji czujnika przepływu i przetwornika pomiarowego Czy energia pomocnicza odpowiada wartości podanej na Nie Wetknąć mostek dla potrzebnego napięcia (zob. płyta tabliczce identyfikacyjnej przetwornika pomiarowego? analogowa i płyta sterowników). Tak Czy montaż czujnika i przetwornika pomiarowego Sprawdzić dopuszczalne warunki montażu (zob. dane następuje we właściwym miejscu? (rodzaj techniczne). zabezpieczenia, temperatura, wibracja, długość kabla, Nie rodzaj kabla, strzałka w kierunku przepływu, padanie promieni słonecznych na wyświetlacz) Tak Czy okablowanie zostało wykonane prawidłowo zgodnie Sprawdzić przyłącza zgodnie z planem połączeń (zob. z planem połączeń? Czy uziemienie czujnika zostało strona 32). wykonane prawidłowo, czy przewód zabezpieczający Nie sieci jest podłączony tylko do przetwornika pomiarowego? Tak Zadbać o dopuszczalną energię pomocniczą. Czy energia pomocnicza mieści się w ramach dopuszczalnych tolerancji na zaciskach? Zaciski lub L, N: Napięcie przemienne. Tolerancja +10% do -10%; 1L1, Nie 1L2: Napięcie przemienne niskie, tolerancja +10 % do 10 %; L+ L-: Napięcie stałe, tolerancja +30 % do -25 %. Tak Czy czujnik jest częściowo napełniony płynem? Nie Przewód częściowo napełniony. Tak Czy przy przepłwie jest wskazywany aktualny kierunek Bezpiecznik uszkodzony, przewodność < 50 μS/cm. przepływu (>V dla biegu naprzód, < R dla biegu wstecz) Uszkodzony czujnik lub przetwornik pomiarowy. oraz dotychczasowa szybkość przepływu w procentach Nie lub w jednostce fizykalnej? Czy dotychczasowa szybkość przepływu odpowiada wskazaniu i sygnałowi wyjściowemu? Tak Układ pomiarowy w gotowości roboczej Uwaga: Meldunki błędów/meldunki statusu - zob. podrozdział 5. 48 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny 11.12 Deklaracja zgodności EG i świadectwo kontroli wzoru konstrukcyjnego (świadectwo dopuszczenia) ❏ Protokół ASCII 49 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny 50 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny 51 Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny 11.13 Przegląd parametrów ustawczych i wersji technicznych Miejsce pomiaru: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Typ czujnika: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Typ przetwornika pomiarowego: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nr zamówienia: . . . . . . . . . . . . . . . Nr przyrządu: . . . . . . . . . . Nr zamówienia: . . . . . . . . . . . . Nr przyrządu: . . . . . . . . . . . . Zasilanie w napięcie: . . . . . . . . . . . V . . . . . . .Hz. . . . . . . . . . . Parametr Parametr ustawczy Średnica nominalna: ................... DN 150 do DN 2000 Jednostka Qmax.: ................... ml, l, m3, /s, /min, /h, Ml/min, /h, /d ................... igal, gal, bbl, bls, /s, /min, /h, mgd, ................... g, kg, t, /s, /min, /h, uton/min, /h, /d, lbs/s, /min, /h Qmax DN 10 m/s: ................... zależnie od średnicy nominalnej Qmax bieg naprzód/wstecz: ................... 0,05 QmaxDN -1 QmaxDN Jednostka licznika: ................... Ml, ml, l hl, m3, igal, gal, mgal,bbl, bls, g,kg, t, uton, lb Impuls bieg naprzód/wstecz: ................... 0.001 - 1000 imp./jednostkę Szerokość impulsu: ................... 0,001 - 2000 ms Tłumienie: ................... 10 - 200 sekund Wielkość pełzania: ................... 0 - 10 % wartości końc. Wyjście prądu: ................... 0/4 do 20 mA Iout przy alarmie: ................... 0 % lub 130 % Komunikacja: ................... ASCII Adres przyrządu: ................... 0 do 99 Szybkość transmisji w bodach: ................... 110 - 9600 bodów MIN-Alarm: MAX-Alarm: Załadowanie danych do zewn. EEPROM: ................... ................... 0 - 130 % ................... 0 - 130 % ................... Po uruchomieniu, wszystkie parametry miejsca pomiaru mogą zostać zapisane ................... ................... Wyjście alarmowe: ❏ Opto ❏ przekaźnik Wyjście impulsów: ❏ aktywne ❏ Opto Komunikacja: ❏ RS 485 Zewnętrzny reset licznika: ❏ tak ❏ nie Zewnętrzne wyłączenie wyjścia: ❏ tak ❏ nie Dające się konfigurować ❏ brak funkcji ❏ Min-Alarm wyjście przełączające P1 - P2 ❏ MAX-Alarm ❏ Rura p. ❏ Sygnalizacja biegu naprzód/wstecz Dające się konfigurować wyjście przełączające P - P4 ❏ MAX-Alarm ❏ Rura p. ❏ Sygnalizacja biegu naprzód/wstecz 52 ❏ brak funkcji ❏ Min-Alarm ABB oferuje obszerne i kompetentne doradztwo w ponad 100 krajach na całym świecie. ABB nieprzerwanie optymalizuje swoje produkty, dlatego zastrzega się możliwość zmian danych technicznych w tym dokumencie. www.abb.com/flow © ABB 2008 ABB Automation Products GmbH Dransfelder Str. 2 37079 Goettingen Germany Tel: +49 551 905-534 Fax +49 551 905-555 [email protected] D184B069U06 Wer. 02 Printed in the Fed. Rep. of Germany (01.2008)