Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny FXP4000 (PARTI

advertisement
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
FXP4000 (PARTI-MAG II)
Instrukcja obsługi
D184B069U06
do w pełni i częściowo napełnionych przewodów rurowych
(przewody ze swobodnym zwierciadłem)
Obowiązuje od stanu oprogramowania
A.20
Czujnik:
FXP4000-DP41F
FXP4000-DP46F
Zewnętrzny przetwornik pomiarowy:
FXP4000-XP2 (50XP2000)
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
FXP4000 (PARTI-MAG II)
Instrukcja obsługi
D184B069U06
Data wydania:
01.2008
Wersja:
02
Producent:
ABB Automation Products GmbH
Dransfelder Str. 2
37079 Goettingen
Germany
Telefon:
+49 551 905-534
Telefaks: +49 551 905-555
© Copyright 2008 by ABB Automation Products GmbH
Zastrzega się prawo do zmian
Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim. Dokument ten wspiera użytkownika w zakresie
bezpiecznej i efektywnej eksploatacji urządzenia. Zabrania się powielania i reprodukcji treści w całości
lub w częściach bez uzyskania zgody posiadacza praw.
2
Wstępne wskazówki bezpieczeństwa dla systemu IDM
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
System przepływomierza magnetyczno-indukcyjnego PARTI-MAG II jest wykonany
zgodnie ze stanem techniki i w sposób bezpieczny dla eksploatacji. PARTI-MAG II
należy używać wyłącznie w sposób zgodny z przeznaczeniem.
Każde użycie wykraczające poza zakres zgodny z przeznaczeniem uważa się za
niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające stąd szkody producent nie odpowiada.
Ryzyko za to ponosi wyłacznie użytkownik.
Do użycia zgodnego z przeznaczeniem należy też zachowanie podanych przez
producenta ustaleń w odniesieniu do montażu, uruchamiania i konserwacji.
Personel montażowy, zajmujący się uruchamianiem i obsługą
Przed montażem, uruchamianiem, obsługą i konserwacją proszę przeczytać i
przestrzegać instrukcję obsłigi i wskazówki bezpieczeństwa.
Z tym przyrządem powinien pracować tylko odpowiednio wywalifikowany personel.
Personel musi być zapoznany z ostrzeżeniami oraz uruchamianiem zgodnie z
niniejszą instrukcją obsługi.
Proszę zadbać o prawidłowe przyłącze zgodnie z planem przyłączowym. Proszę
uziemić system pomiaru przepływu.
Proszę uważać na wskazówki ostrzegawcze z tym znakiem:
Wskazówka zgodnie z rozporządzeniem o materiałach
niebezpiecznych
Ponieważ zgodnie z ustawą o odpadach z 27.08.86 (AbfG. § 11 Odpady specjalne)
posiadacz odpadów specjalnych jest odpowiedzialny za utylizację, a równocześnie
pracodawca, zgodnie z rozporządzenim o substancjach niebezpiecznych z 01. 10. 86
(GefStoffV, §17 Ogólny obowiązek ochrony), podlega obowiązkowi ochrony w
stosunku do swoich pracowników, musimy zwrócić uwagę na to, że
a) wszystkie czujniki przepływu dostarczane do ABB Automation Products celem
naprawy i/lub przetworniki pomiarowe przepływu nie mogą zawierać
niebezpiecznych substancji (kwasów, ługów, roztworów, itd.).
b) czujniki przepływu zostały przepłukane, aby zneutralizować substancje
niebezpieczne. Czujniki przepływu posiadają puste przestrzenie w obudowie
pomiarowej. Dlatego, po pracy z niebezpiecznymi substancjami roboczymi (zob.
rozporządzenie o substancjach niebezpiecznych GefStoffV), należy
zneutralizować pustą przestrzeń. W tym celu, w przypadku obudów
dwuczłonowych, zostają zwolnione śruby łączące. W przypadku czujników
przepływu ≥ DN 350 należy otworzyć śrubę spustową w dolnej części obudowy i
usunąć substancje niebezpieczne lub zneutralizować przestrzeń cewek i elektrod.
c) w przypadku serwisu i naprawy, środki wymienione pod a) i b) zostały
potwierdzone pisemnie.
d) Koszty, jakie mogą powstać wskutek utylizacji substancji niebezpiecznych podczas
naprawy, wstawiane są do rachunku właściciela urządzenia.
3
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
1.1
1.2
1
Opis działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zasada pomiaru PARTI-MAG II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Budowa systemu pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Techniczne wartości graniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dopuszczalne materiały pomiarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obowiązki użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kwalifikacje personelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wskazówki bezpieczeństwa w zakresie montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa w zakresie instalacji elektrycznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa podczas eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące inspeckji i prac konserwacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
3
3.1
3.2
3.3
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sprawdzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ogólne wskazówki dotyczące transportu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport przyrządów kołnierzowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
9
4
Warunki montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.3
4.4
4.5
4.6
Oś elektrody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warunki w miejscu pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profil przepływu w miejscu pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przewodniość mierzonego płynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wysokość napełnienia w przewodzie rurowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Osady, czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaż przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odcinki wlotu i wylotu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacje o momentach obrotowych dla kołnierzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dopasowanie przewodu rurowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podparcia w przypadku średnic nominalnych > DN 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Programowanie przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1
5.2
5.2.1
5.2.2
5.3
Informacje ogólne na temat możliwości wskazań wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wprowadzanie danych do przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wprowadzanie bezpośrednie-numeryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wprowadzanie danych według tabeli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zakończenie wprowadzania danych i wyjście z programowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Przegląd parametrów za pomocą wyświetlacza w formie tabelarycznej . . . . . . . . . . . . . . 16
10
10
10
10
10
10
10
10
10
11
11
12
13
14
15
15
7
Meldunki błędów / meldunki statusu przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.1
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
7.2.5
Meldunki błędów na wyświetlaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Meldunki błędów podmenu “Alarm” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
“Status A” lub “Raport statusu A” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Meldun. wyświetlacza “Status B” lub “Raport statusu B” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Meldun. wyświetlacza “Status C” lub “Raport statusu C”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
“Status D” lub “Raport statusu D”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
“Status E” lub “Raport statusu E” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Płytki drukowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1
8.2
Płyta przyłączowa obudowy polowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uzbrojona płyta analogowa, ustawienie energii pomocniczej, ustawienie wyjścia impulsu, pozycje
bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uzbrojona płyta sterowników, ustawienie energii pomocniczej, pozycja bezpiecznika . . . . . . . . . . . . . 24
8.3
4
21
21
21
21
21
21
21
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
9
Dane techniczne czujnika przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.1
9.2
9.2.1
9.2.2
9.2.3
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
Nomogram przepływu dla napełnionej rury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Model DP41F, DP46F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ogólne dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dane wybuchowe dla modelu DP46F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Obciążenie materiału wersji kołnierza model DP41F/DP46F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Warunki wzorcowania w oparciu o EN 29104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Niepewność pomiaru: (wyjście impulsów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rysunek wymiarów czujnika przepływu DN 150 do DN 250, kołnierze DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rysunek wymiarów czujnika przepływu DN 300 do DN 1000, kołnierze DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rysunek wymiarów czujnika przepływu DN 150 do DN 900, kołnierze ASME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10
Dane techniczne przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10.1
Rysunek wymiarowy korpusu przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11
Istotna dla bezpieczeństwa część instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11.1
11.2
11.3
11.3.1
11.3.2
11.3.3
11.3.4
11.4
11.4.1
11.4.2
Uziemienie czujnika przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Przyłącze energii pomocniczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Przyłącze kabla zasilającego i sygnałowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Budowa kabla sygnałowego i kabla wzbudzania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Przestrzeń przyłączowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Przyłącze przy rodzaju zabezpieczenia IP 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Przyłącze kabla sygnałowego i kabla wzbudzenia do przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Elektryczny plan połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Czujnik przepływu DP41F z przetwornikiem pomiarowym FXP4000-XP2 (50XP2000) . . . . . . . . . . . . . 40
Czujnik przepływu DP46F (wersja przeciwwybuchowa) z przetwornikiem pomiarowym FXP4000-XP2
(50XP2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
11.4.3 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11.5
Przykłady podłączenia peryferii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11.6
Dane elektryczne przetwornika pomiarowego (energia pomocnicza, pobór mocy, itd.) . . . . . . . . . . . . . 44
11.7
Opis wejść sygnału przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.7.1 Zewnętrzne wyłączenie wyjścia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.7.2 Zewnętrzne resetowanie licznika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.8
Opis wyjść sygnału przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11.8.1 Wyjście prądu stałego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11.8.2 Znormalizowane wyjście impulsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11.8.3 Wyjście przełączające dla nadzorowania systemu (wyjście alarmowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11.8.4 Dające się konfigurować wyjścia przełączające (transoptor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11.8.5 Łącze seryjne RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11.9
Uruchomienie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11.9.1 Sprawdzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11.9.2 Montaż przetwornika pomiarowego 50XP2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11.9.3 Przyłacze elektryczne przetwornika pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11.9.4 Lista kontrolna do uruchomienia przyrządu pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11.10
Utrzymanie w dobrym stanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11.10.1 Czujnik przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11.11
Poszukiwanie błędów w systemie pomiarowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11.12
Deklaracja zgodności EG i świadectwo kontroli wzoru konstrukcyjnego (świadectwo dopuszczenia) . . 49
11.13
Przegląd parametrów ustawczych i wersji technicznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Czujnik model DP41F/DP46F
1
Opis działania
Przepływomierze magnetyczno-indukcyjne "IDM" są idealnymi
urządzeniami do pomiaru przepływu wszystkich cieczy, papek i
past o określonej minimalnej przewodności elektrycznej.
Urządzenia mierzą dokładnie, nie powodują strat ciśnienia, nie
posiadają części ruchomych ani wchodzących w rurę
pomiarową, nie zużywają się i są chemicznie odporne.
Dodatkowow również montaż jest możliwy bezproblemowo w
każdą istniejącą instalację.
ABB Automation Products "IDM" są sprawdzonymi od lat i
preferowanymi przepływomierzami w przemyśle chemicznym,
komunalnej gospodarce wodno-ściekowej, przemyśle
spożywczyn, jak też papierniczym.
1.1
1.2
Budowa systemu pomiarowego
PARTI-MAG II składa się z czujnika przepływu model DP41
(standard) albo model DP46 (wersja przeciwwybuchowa), który
jest montowany w danym przewodzie rurowym, oraz z
osobnego przetwornika pomiarowego (model 50XP2000),
który jest montowany na miejscu albo centralnie. Maksymalnie
dopuszczalna długość kabla sygnałowego między czujnikiem
przepływu i przetwornikiem pomiarowym wynosi 50 m.
Przetwornik pomiarowy należy zawsze montować poza strefą
wybuchu.
Zasada pomiaru PARTI-MAG II
Podstawą magnetyczno-elektrycznego pomiaru przepływu jest
prawo indukcji Faradaya. Przewodzący materiał pomiarowy
przepływa przez rurę prostopadle do kierunku pola
magnetycznego.
UE ~ B · D ·V
Napięcie indukowane w materiale pomiarowym jest pobierane
przez wiele par elektrod. Są one umieszczone w rurze w ten
sposób, że przy każdej przepływanej powierzchni przekroju
(przy napełnieniu częściowym i pełnym) do pomiaru zostaje
użyta każdorazowo para elektrod ulokowana optymalnie pod
względem wartościowości. Dodatkowo jest zintegrowana jedna
elektroda do wykrywania pełnego napełnienia.
Cztery pary elektrod umożliwiają, oprócz optymalnego pomiaru
średniej prędkości przepływu, wykrywanie oscylującego,
zmiennego pola elektrycznego, a tym samym pomiar
wysokości napełnienia.
Za pomocą charakterystyk znajdujących się w przetworniku
pomiarowym oraz informacji o napełnieniu częściowym
następuje korekta napięcia mierzonego UE i przekształcanie go
w proporcjonalny do przepływu sygnal wyjściowy.
6
UE = napięcie pomiarowe
B= indukcja magnetyczna
D= odstęp elektrod
v= średnia prędkość przepłwyu
qv= natężenie przepływu
Rys. 1
UE
∼
B.D.v
··2
D π
q v = ---------- ⋅ v
4
UE
∼
qv
Schemat przepływomierza magnetyczno-indukcyjnego
PARTI-MAG II
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Czujnik model DP41F/DP46F
2
Bezpieczeństwo
2.1
Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa
W rozdziale pt. "Bezpieczeństwo" zostają przedstawione
aspekty bezpieczeństwa, które należy uwzględnić w zakresie
eksploatacji urządzenia.
Urządzenie to zostało skonstruowane z uwzględnieniem
tymczasowo obowiązujących zasad techniki i jest pewne w
eksploatacji. Urządzenie zostało sprawdzone i opuściło zakład
jako bezpieczne pod względem technicznym. Aby zapewnić
bezpieczeństwo podczas eksploatacji należy przestrzegać
wskazań niniejszej instrukcji, jak też obowiązującej
dokumentacji i cetryfikatów.
Należy koniecznie przestrzegać ogólnych przepisów
dotyczących bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia. Oprócz
tych ogólnych informacji poszczególne rozdziały niniejszej
instrukcji zawierają także opisy i instrukcje działania wraz z
konkretnymi wskazaniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Przestrzeganie wszystkich wskazań i instrukcji dotyczących
bezpieczeństwa umożliwia ochronę personelu i otoczenia
naturalnego przed zagrożeniami i umożliwia bezpieczną i
bezzakłóceniową eksploatację tego urządzenia.
2.2
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie służy do:
• Przekazywania materiałów pomiarowych w postaci ciekłej
lub brejowatej, cechujących się przewodnością elektryczną.
• Pomiaru przepływu objętości roboczej.
Naprawy, zmiany i uzupełnienia oraz montaż części
zamiennych są dopuszczalne jedynie w zakresie opisanym w
instrukcji obsługi. Dalej idące czynności należy uzgodnić z ABB
Automation Products GmbH/Sp. z o.o.. Wyjątek stanowią
naprawy przeprowadzone przez autoryzowane przez ABB
warsztaty specjalistyczne.
2.4
Techniczne wartości graniczne
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania w
obrębie technicznych wartości granicznych, podanych na
tabliczkach identyfikacyjnych i arkuszach danych.
Należy przestrzegać następujących technicznych wartości
granicznych:
• Dopuszczalne ciśnienie (PS) i dopuszczalna temperatura
materiału pomiarowego (TS) nie mogą przekraczać
parametrów ciśnienia i temperatury (p/T - Ratings).
• Nie wolno przekraczać maksymalnej temperatury roboczej.
• Nie wolno przekraczać dopuszczalnej temperatury
otoczenia.
• Należy przestrzegać zasad rodzaju zabezpieczenia
korpusu.
• Nie wolno eksploatować czujnika przepływu w pobliżu
silnych pól elektromagnetycznych, np. silników, pomp,
transformatorów itd. Należy zachować odstęp minimalny na
poziomie 100 mm. Przy montażu na lub przy elementach
stalowych (np. dźwigarach stalowych) należy zachować
minimalny odstęp 100 mm. (Te wartości zostały określone w
oparciu o IEC801-2 lub IECTC77B).
2.5
Dopuszczalne materiały pomiarowe
Do zgodnego z przeznaczeniem stosowania zalicza się także
następujące zasady:
Należy uwzględnić następujące punkty przy zastosowaniu
materiałów pomiarowych:
• Zalecenia niniejszej instrukcji muszą zostać uwzględnione i
spełnione.
• Nie wolno przekraczać wartości technicznych parametrów
granicznych, patrz rozdział "Techniczne parametry
graniczne".
• Należy przestrzegać dopuszczalności materiałów
pomiarowych, patrz rozdział "Dopuszczalne materiały
pomiarowe".
• Stosować wolno tylko tego rodzaju materiały pomiarowe
(płyny), które zgodnie ze stanem techniki lub doświadczeń
użytkownika zapewniają, że nie spowodują podczas
eksploatacji pogorszenia niezbędnych dla bezpieczeństwa
pracy chemicznych i fizycznych właściwości materiałów
elementów stykających się z materiałem pomiarowym
(elektroda pomiarowa względnie elektroda uziemiająca,
wykładzina, względnie przyłącze procesowe, względnie
tarcza ochronna i względnie kołnierz ochronny).
• Materiały pomiarowe (płyny) o nieznanych właściwościach i
abrazyjne materiały pomiarowe stosować wolno tylko wtedy,
gdy użytkownik będzie w stanie zapewnić bezpieczny stan
urządzenia poprzez regularną i odpowiednią kontrolę.
• Należy uwzględnić informacje podane na tabliczce
identyfikacyjnej.
2.3
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Następujące zastosowania urządzenia są niedopuszczalne:
• Używanie jako elastycznego elementu wyrównawczego w
przewodach rurowych, np. do kompensacji przesunięcia rur,
ich drgań, wydłużenia itd.
• Wykorzystanie w charakterze pomocy przy wchodzeniu, np.
do celów montażowych.
• Wykorzystanie jako uchwyt do mocowania obciążeń
zewnętrznych, np. jako zamocowania przewodów rurowych
itd.
• Nanoszenie materiału, przykładowo przez zalakierowanie
tabliczki identyfikacyjnej lub przyspawanie czy
przylutowanie elementów konstrukcyjnych.
• Usuwanie materiału, przykładowo przez wywiercenie
otworów w korpusie.
2.6
Obowiązki użytkownika
Przed zastosowaniem korozyjnych i abrazyjnych materiałów
pomiarowych użytkownik musi upewnić się o odporności
odpowiednich elementów konstrukcji, mających kontakt z tymi
materiałami. Firma ABB chętnie udzieli pomocy w kwestii
wyboru, nie może przejmować jednak żadnej
odpowiedzialności.
Użytkownik musi przestrzegać przede wszystkim
obowiązujących w swoim kraju przepisów dotyczących
instalacji, kontroli działania, naprawy i konserwacji sprzętu
elektrycznego.
7
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Czujnik model DP41F/DP46F
2.7
Kwalifikacje personelu
Instalację, uruchomienie i konserwację wykonywać może
jedynie przeszkolony personel, autoryzowany w tym celu przez
użytkownika instalacji. Personel ten musi przeczytać i
zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi oraz przestrzegać jej
wskazówek.
2.8
Wskazówki bezpieczeństwa w zakresie
montażu
2.11 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
inspeckji i prac konserwacyjnych
Ostrzeżenie - niebezpieczeństwo dla osób!
Przy otwartej pokrywie obudowy nie ma
zabezpieczenia elektromagnetycznego i przed
dotykiem. Wewnątrz korpusu znajdują się obwody
elektryczne, niebezpieczne podczas dotyku. Z tego
względu przed otwarciem pokrywy korpusu należy
koniecznie odłączyć dopływ energii pomocniczej.
Należy przestrzegać następujących wskazań:
• Kierunek przepływu musi być zgodny z oznakowaniem na
urządzeniu, jeżeli takowe istnieje.
• Dotrzymywać granic maksymalnych momentów obrotowych
wszystkich śrub kołnierzy.
• Urządzenia montować bez naprężenia mechanicznego
(skręcanie, gięcie).
• Urządzenia kołnierzowe montować stosując
płaskorównoległe kołnierze współpracujące.
• Montować urządzenia jedynie dla przewidywanych
warunków eksploatacyjnych i z odpowiednimi
uszczelnieniami.
• Śruby kołnierzowe i nakrętki zabezpieczyć w przypadku
drgań układu rurowego.
2.9
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa w
zakresie instalacji elektrycznej
Podłączenie elektryczne tego urządzenia może zostać
wykonane jedynie przez autoryzowanych elektryków według
planów elektrycznych.
Należy przestrzegać wskazań niniejszej instrukcji odnośnie
podłączenia elektrycznego, w innym przypadku może zostać
naruszony rodzaj zabezpieczenia elektrycznego.
System pomiarowy uziemiać stosownie do wymogów.
2.10 Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa podczas
eksploatacji
Dotknięcie powierzchni podczas przepływu gorących płynów
może spowodować oparzenie.
Płyny agresywne lub wywołujące korozję mogą przyczynić się
do uszkodzenia elementów prowadzących medium. Wskutek
tego mogą przedwcześnie wypłynąć płyny znajdujące się pod
ciśnieniem.
Wskutek zmęczenia uszczelki kołnierzowej, medium
znajdujące się pod ciśnieniem może wydostać się.
8
Ostrzeżenie - niebezpieczeństwo dla osób!
Śruba do prac inspekcyjnych (służąca do spuszczania
cieczy kondensatu) przy urządzeniach ≥ DN 300 może
znajdować się pod ciśnieniem. Wytryskujące medium
może być przyczyną poważnych obrażeń. Przed
otwarciem śruby do prac inspekcyjnych doprowadzić
układ rurowy do stanu bezciśnieniowego.
Prace naprawcze mogą zostać wykonywane jedynie przez
odpowiednio wyszkolony personel.
• Przed demontażem urządzenia należy urządzenie i w razie
konieczności przygraniczne przewody i zbiorniki
doprowadzić do stanu bezciśnieniowego.
• Przed otwarciem urządzenia upewnić się, czy zastosowano
materiały niebezpieczne jako materiały pomiarowe. W
urządzeniu mogą się znajdować niebezpieczne pozostałości
i wylać się po otwarciu.
• Jeśli przewidziane jest to w zakresie odpowiedzialności
użytkownika, sprawdzać poprzez regularną kontrolę.
- będące pod ciśnieniem ścianki/wykładziny urządzenia
ciśnieniowego,
- techniczną funkcję pomiaru,
- szczelność,
- zużycie (korozję).
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
3
Transport
3.1
Sprawdzanie
Bezpośrednio po rozpakowaniu, urządzenie należy sprawdzić
pod kątem możliwych uszkodzeń, mogących powstać na
skutek niefachowego transportu. Szkody, powstałe na skutek
transportu, muszą zostać odnotowane w dokumentach
przewozowych. Wszelkich roszczeń o odszkodowanie należy
niezwłocznie dochodzić w stosunku do spedytora – jeszcze
przed instalacją.
3.2
Dla transportu urządzeń kołnierzowych < DN 300 stosować
pasy nośne. Pasy nośne założyć o oba przyłącza procesowego
w celu podniesienia urządzenia. Unikać zastosowania
łańcuchów, które mogą uszkodzić korpus urządzenia.
Ogólne wskazówki dotyczące transportu
Należy przestrzegać następujących wskazań w zakresie
transportu urządzenia do miejsca pomiaru:
• Położenie środka masy może w zależności od urządzenia
znajdować się w położeniu poza - środkowym.
• Zamontowane tarcze i nasadki ochronne na przyłączach
procesowych urządzeń wykładanych przy pomocy PTFE/
PFA mogą zostać usunięte dopiero bezpośrednio przed
instalacją. Należy przy tym zwracać uwagę na to, by
wykładzina nie została odcięta czy uszkodzona, celem
uniknięcia możliwych przecieków.
• Przyrządów kołnierzowych nie można podnosić za skrzynki
przyłączowe.
3.3
G00460
Rys. 2
Transport urządzeń kołnierzowych < DN 300
Transport przyrządów kołnierzowych
Ostrzeżenie - niebezpieczeństwo obrażeń na
skutek usuwającego się urządzenia
pomiarowego!
Środek masy całościowego urządzenia pomiarowego
może leżeć wyżej, niż oba punkty zawieszenia pasów
nośnych. Zwrócić uwagę, aby urządzenie nie obracało
się lub usuwało się podczas transportu w sposób
niezamierzony. Wspierać urządzenie pomiarowe
z boku.
G00461
Rys. 3
Transport urządzeń kołnierzowych > DN 250
9
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
4
Warunki montażu
4.2.4 Osady, czyszczenie
4.1
Oś elektrody
Należy unikać osadów na dnie rury. Można to uzyskać np.
poprzez wystarczająco duży spadek przewodu rurowego.
Montaż przepływomierza powinien odbywać się symetrycznie
względem osi i musi to zostać zapewnione, aby górna para
elektrod była dokładnie wyrównana w pozycji poziomej. Idealny
montaż z poziomą osią elektrod pokazuje Rys. 4 . W skrzynce
przyłączowej czujnika przepływu jest zainstalowana libella.
Jest ona dodatkową pomocą do wyrównania czujnika
przepływu.
Oś górnej pary elektrod
Jeśli nie można uniknąć osadów poprzez odpowiednie środki
techniczne, jest wymagane regularne czyszczenie czujnika
przepływu. Nie może przy tym zostać przekroczone
maksymalnie dopuszczalne ciśnienie strumienia wody wózka
płuczącego równe 200 bar.
4.2.5 Montaż przetwornika pomiarowego
Należy unikać bezpośredniego padania promieni słonecznych
na obudowę przetwornika pomiarowego (dach ochronny). Nie
może zostać przekroczona temperatura otoczenia
maksymalnie dopuszczalna dla przetwornika pomiarowego.
4.3
Rys. 4
4.2
Oś elektrody
Warunki w miejscu pomiaru
4.2.1 Profil przepływu w miejscu pomiaru
Odcinki wlotu i wylotu
Musi zostać zachowany prosty odcinek rury ze średnicą
nominalną czujnika równą przynajmniej 5-krotnej średnicy
nominalnej przed oraz 3-krotnej średnicy nominalnej za
przepływomierzem (rys.3). Przy montażu pionowo zamykającej
zasuwy za przepływomierzem odcinek bezwładny może zostać
zredukowany do 2 x DN. Należy unikać krawędzi
zderzeniowych w rejonie czujnika i przewodu rurowego. W
odcinku wlotowym nie mogą istnieć żadne dodatkowe
przewody wlotowe i wylotowe. Do celów czyszczenia i kontroli
zaleca się, aby zainstalować otwór inspekcyjny.
Profil przepływu w obrębie miejsca pomiaru przy całkowicie
napełnionej rurze musi być ukształtowany osiowosymetrycznie. Przepływ musi być wolny od wirów i pulsacji. W
strefę tworzenia wartości mierzoinej nie mogą sięgać żadne
stojące wiry, które mogą wystąpić np. za za kształtkami
przestrzennymi albo przy iniekcji stycznej.
Powierzchnia zwierciadła wody poprzecznie do kierunku
przepływu nie może wykazywać nachylenia, które np.
występuje bezpośrednio za kształtkami. W rejonie czujnika
przepływu należy unikać odskoków hydraulicznych.
Maksymalny dopuszczalny spadek przewodu rurowego wynosi
5% (tzn. 5 cm na metr). Należy unikać zmiany nachylenia w
obrębie odcinka wlotowego i wylotowego. Optymalny spadek
mieści się w obszarze między 0,8 do 1,5 %.
4.2.2 Przewodniość mierzonego płynu
Przewodniość musi leżeć w granicach od 50 µS/cm do 10 mS/
cm.
4.2.3 Wysokość napełnienia w przewodzie rurowym
Minimalna wysokość napełnienia wynosi 10 % średnicy (przy
DN 150 15 %). Poniżej tej wysokości napełnienia przepływ nie
jest wykrywany. Przy wyborze średnicy nominalnej należy
uważać na to, żeby rura pomiarowa była napełniona przy
minimalnym odpływie 10 %. W przeciwnym razie należy
zredukować średnicę nominalną. Wysokość napełnienia przy
maksymalnym odpływie powinna pewnie przekraczać 50 %.
Wysokość napełnienia przy normalnym przepływie, który
występuje przeważnie, powinna przekraczać przynajmniej
30 %.
10
5 x DN
Rys. 5
4.4
3 x DN
Odcinek wlotu i wylotu
Informacje o momentach obrotowych dla
kołnierzy
Dociąganie nakrętek należy przeprowadzać w normalny
sposób równomiernie i bez jednostronnego przeciążenia.
Zalecamy, aby kołki gwintowane wcześniej nasmarować, a
nakrętki dociągać na krzyż w kolejności pokazanej na Rys. 6 .
Podczas pierwszego dokręcania należy dokręcić momentem
obrotowym na poziomie ok. 50 %, podczas drugiego
momentem obrotowym na poziomie ok. 80 %, a dopiero
podczas trzeciego obiegu dokręcić stosując maksymalny
moment obrotowy. Nie wolno przekroczyć maksymalnego
momentu obrotowego (zob. tabela).
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
Wskazówka
1
1
3
Przy montażu czujnika przepływu należy uważać na
to, żeby do uszczelek przyłączy kołnierzowych nie
używać grafitu, ponieważ wskutek tego w niektórych
okolicznościach tworzy się warstwa przewodzącą
elektryczność po wewnętrznej stronie rury pomiarowej
i następuje zwarcie sygnału pomiarowego. System
pomiaru przepływu nie może być montowany w
pobliżu silnych pól elektromagnetycznych. W
przypadku przyrządów z powłoką PTFE/PFA należy
unikać wahań próżni w przewodach rurowych.
5
3
8
4
7
4
2
DN
mm
Przyłącze
procesowe
Śruby
Kołnierz,
spawany
8 x M20
12 x M20
12 x M24
12 x M24
16 x M24
16 x M27
20 x M24
20 x M27
24 x M27
24 x M30
28 x M30
28 x M33
32 x M30
36 x M33
40 x M33
44 x M36
48 x M39
6
2
Rys. 6
Obudowa
Ebonit:
DN 150 ...
DN 2000
PTFE:
DN 150 ...
DN 600
150
200
250
300
350
400
500
600
700
800
900
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Moment
obrotowy
maks. Nm
82,5
81,0
120
160
195
250
200
260
300
390
385
480
365
480
500
620
725
PN
bar
16
16
16
16
16
16
10
10
10
10
10
10
6
6
6
6
6
4.5
Dopasowanie przewodu rurowego
Przejścia i dopasowanie przewodów rurowych lub innych form
geometrycznych należy realizować z uwzględnieniem
wcześniej wymienionych odcinków wlotowych i wylotowych z
odpowiednimi elementami przejściowymi. Należy unikać
wahań wyporu.
4.6
Podparcia w przypadku średnic nominalnych
> DN 300
Uwaga – Uszkodzenie elementów
konstrukcyjnych!
W przypadku błędnego podparcia korpus może ulec
uszkodzeniu na skutek wcisku, a znajdujące się
wewnątrz cewki elektromagnetyczne mogą zostać
przez to uszkodzone. Wsporniki usadowić na krawędzi
korpusu (patrz strzałki na ilustracji).
Urządzenia z średnicami nominalnymi powyżej DN 300
muszą zostać ustawiane na wystarczająco stabilnych
fundamentach przy zastosowaniu wspornika.
G00462
Rys. 7
Podparcie w przypadku średnic nominalnych > DN 300
11
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
5
Programowanie przetwornika
pomiarowego
5.1
Informacje ogólne na temat możliwości
wskazań wyświetlacza
W pierwszym wierszu wyświetlacza jest wskazywany chwilowy
kierunek przepływu (>V dla biegu naprzód < R dla biegu
wstecz) oraz chwilowy przepływ w procentach lub jednostce
fizykalnej. Alternatywnie do tego, może być wskazywana w
procentach chwilowa wysokość napełnienia (Fh).
F
F
98.14 %
12.0000 m3
Drugi wiersz wyświetlacza wskazuje stan licznika z
maksymalnie 7 miejscami dotychczasowego kierunku
przepływu, z podaniem odpowiedniej jednostki.
Niezależnie od wartościowości impulsu, stan licznika wskazuje
zawsze rzeczywiście zmierzoną wielość przeplywu, wraz z
odpowiednią jednostką. To wskazanie jest określane w
następnym tekście jako informacja procesowa.
Stan licznika drugiego kierunku przeplywu może zostać
wskazany przez naciśnięcie przycisku Tot.
Przepełnienie licznika następuje zawsze przy stanie licznika
wynoszącym 9.999.999 jednostek. Jeśli stan licznika kierunku
przepływu będzie większy niż 9.999.999 jednostek, w drugim
wierszu wyświetlacza migają znaki podające kierunek
przepływu (>V lub <R), jak też jednostka licznika (np. m3).
Zgodnie z software, licznik może zostać przepełniony aż do
250 razy. Meldunek przepełnienia może zostac skasowany dla
każdego kierunku przepływu za pomocą ENTER.
F
F
78.97 %
23455.1 m3
Licznik jest przepełniony; migają >V i m3.
W przypadku zakłócenia, w pierwszym wierszu ukazuje się
meldunek błędu. Bliższe informacje na ten temat, zob. ustęp
5.1 (meldunki błędów wyświetlacza).
12
Error
F
3
120,0 m3
Flowrate
F
> 130 %
120,0 m3
Partially
< 10 % of Diameter
Przy przekroczeniu wysokości napełnienia częściowego <
10 % średnicy nominalnej odbiornika następuje automatyczne
wyłączenie sygnałów wyjściowych. Zostanie to wskazane
przez przetwornik pomiarowy za pomocą odpowiedniego
meldunku błędu. Tylko w przypadku czujników ze średnicą
nominalną DN 150 następuje to wyłączenie przy przekroczeniu
w dół wysokości napełnienia częściowego < 15 %, ponieważ
jest to najmniejsza dopuszczalna wysokość napełnienia
częściowego dla przyrządu o średnicy nominalnej DN 150.
Dodatkowo, oprócz meldunku błędu na wyświetlaczu (dotyczy
wszystkich meldunków błędów) zostanie przełączony
przekaźnik alarmowy. Wyjście prądu może zostać
skonfigurowane przy uruchomieniu przekaźnika alarmowego
na 0 lub 130%. Poza tym, w podmenu "Status przyrządu" są
zapisywane wszystkie meldunki błędów. W przeciwieństwie do
wskaźnika procesowego, wszystkie błędy są tu opisane
szczegółowo.
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
5.2
Wprowadzanie danych do przetwornika
pomiarowego
Wprowadzanie danych następuje poprzez 16-miejscową
klawiaturę foliową. Pożądany parametr lub pożądana funkcja
są wybierane albo za pomocą skrótów klawiatury (średnica,
Qmax średnicy nominalnej, Qmax, wartościowość impulsu,
tłumienie i wielkość pełzania) albo za pomocą obydwu
przycisków ze strzałką.
Na wyświetlaczu ukazuje się w pierwszym wierszu nazwa
parametru, w drugim wierszu ustawiona wartość wraz z
jednostką. Powrót do informacji procesowej następuje
automatycznie po ok. 20 sekundach albo natychmiast przez
naciśnięcie przycisku C/CE.
Podczas konfigurowania przetwornik pomiarowy pozostaje
online, tzn. wyjście prądu i wyjście impulsów pokazują zawsze
aktualny stan roboczy. Dodatkowe jednostki regulacyjne nie
muszą być ustawiane na "manualnie" przy podglądzie
parametrów roboczych lub zmianie parametrów. Przy
wewnętrznym i zewnętrznym zliczaniu imlulsów nie są tracone
żadne dane.
Jako język do obsługi na wyświetlaczu jest do dyspozycji język
niemiecki. Nie można go przełączyć (np. na angielski).
Wybór parametru
Przycisk ze strzałką, przewijanie do góry
Wybór parametru
Przycisk ze strzałką, przewijanie do dołu
Przycisk dwufunkcyjny
1. Skrót klawiatury do średnicy nominalnej
2. Cyfra 1 (funkcja przy wprowadzaniu
numerycznym)
Przycisk dwufunkcyjny
1. Skrót klawiatury do Qmax średnicy
nominalnej
2. Cyfra 2 (funkcja przy wprowadzaniu
numerycznym)
Przycisk dwufunkcyjny
1. Ustawienie zakresu pomiaru Qmax
2. Cyfra 3 (funkcja przy wprowadzaniu
numerycznym)
Przycisk dwufunkcyjny
1. Skrót klawiatury do wyświetlacza
2. Cyfra 4 (funkcja przy wprowadzaniu
numerycznym)
Przycisk dwufunkcyjny
1. Skrót klawiatury do podmenu testu działania
2. Cyfra 8 (funkcja przy wprowadzaniu
numerycznym)
Przycisk dwufunkcyjny
1. Skrót klawiatury do tłumienia
2. Cyfra 9 (funkcja przy wprowadzaniu
numerycznym)
Przycisk dwufunkcyjny
1. Skrót klawiatury “Załadowanie danych z
zewn. EPROM (przy wymianie elektr., zewie
wstecznym wszystkich parametrów miejsc
pomiaru do elektroniki)
2. Cyfra 0
Przycisk dwufunkcyjny
1. Skrót klawiatury “Zapis danych w zewn.
EPROM. (przy uruchomieniu Zapis
wszystkich parametrów miejsc pomiaru
2. Przecinek
Za pomocą ENTER przechodzą Państwo do
zmienianego parametru i ustalają nowy
parametr
Powrót do informacji procesowej;
Kasowanie omyłkowo wprowadzonych danych
Przycisk dwufunkcyjny
1. Skrót klawiatury do wielkości pełzania
2. Cyfra 5 (funkcja przy wprowadzaniu
numerycznym)
Przycisk dwufunkcyjny
1. Przycisk znaku poprzedzającego - (minus)
przy wprowadzaniu danych
2. Wskazanie stanu licznika drugiego kierunku
przepływu na wskaźniku procesowym
Przycisk dwufunkcyjny
1. Skrót klawiatury do wartościowości impulsu
2. Cyfra 6 (funkcja przy wprowadzaniu
numerycznym)
Za pomocą małego śrubokręta, kontrast na
wyświetlaczu daje się dopasować do warunków
lokalnych.
Przycisk dwufunkcyjny
1. Skrót klawiatury do podmenu licznika
2. Cyfra 7 (funkcja przy wprowadzaniu
numerycznym)
Control Processing Unit
Przy awarii CPU (procesora) miga dioda.
W tym przypadku należy nawiązać kontakt z
działem serwisu ABB Automation.
13
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
Ustawiane dane można na przetworniku pomiarowym zmieniać
tylko wtedy, gdy jest wyłączona ochrona programowania.
Jeśli użytkownik spróbuje zmienić dane w przetworniku
pomiarowym przy włączonej ochronie programowania, na
wyświetlaczu ukazuje się meldunek:
* Error *
* Protection Code *
Jeśoi ochrona programowania jest wyłaczona, parametry mogą
być zmieniane.
Są dwie możliwości wyłączenia ochrony programowania:
a) Kod ochrony programowania (kod PS) stoi na “0”
(ustawienie fabryczne)
Zamiar
Zamiar
z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu
Baza wyjściowa
“Prog. protection OFF”
Prog. protection
Parametr
Kod “Prog. protection”
PP-Code
Wprowadzenie starego
kodu PS (ust.fabryczne
=0
Old PP-Code
Wprowadzenie nowego
kodu PS, wyłączenie
Prog. protection
Nowy kod PS jest teraz
obowiązujący
PP-Code
Wyszukanie parametru
“Prog. protection”
za pomocą przycisków
ze strzałką
Wyłączenie “Program
protection”
F
98.14 %
F
13.422 m3
Prog. protection
on
off
Prog. protection
off
z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu
Baza wyjściowa
“Process information”
Szukanie parametru
“Prog. protection” za
pomocą przycisków ze
strzałką
Wprowadzenie kodu
PP
Przy wprowadzaniu danych rozróżnia się dwa rodzaje
wprowadzania danych:
a) bezpośrednie wprowadzenie numeryczne oraz
b) wybór z zadanej tabeli
5.2.1 Wprowadzanie bezpośrednie-numeryczne
b) Jest zaprogramowany inny kod ochrony programowania
(1-255)
F
98.14 %
F
13.422 m3
Przy bezpośrednim wprowadzaniu numerycznym należy
postępować następująco:
1. Proszę wywołać odpowiedni parametr albo przyciskiem
skrótu klawiatury albo poprzez jeden z obydwu przycisków
ze strzałką. W pierwszym wierszu wyświetlacza ukazuje się
parametr.
Wartość, z podaniem jednostki, stoi w drugim wierszu
wyświetlacza.
Zamiar
z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu
Ustawienie parametru
“Qmax”
Wyłączenie “Program
protection”
Qmax
1800.00
m3/h
Prog. protection
on
PP-Code
Szukanie parametru
“Prog. protection” za
pomocą przycisków ze
strzałką
Qmax
0
m3/h
Wyłączenie “Program
protection”
14
off
z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu
Baza wyjściowa
“Process information”
Zamiar
Po wyłączeniu ochrony programowania jest możliwa zmiana
kodu PS:
Prog. protection
off
Prog. protection
off
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
2. Proszę teraz nacisnąć przycisk ENTER Tekst w drugim
wierszu wyświetlacza zostanie skasowany, kursor zostanie
ustawiony, podczas gdy pierwszy wiersz wyświetlacza
pozostanie niezmieniony. Może nastąpić wprowadzenie
numeryczne.
3. Wprowadzanie danych następuje z najwyższym miejscem.
Po kompletnym wprowadzeniu nowej wartości, przetwornik
pomiarowy przejmuje dane, jeśli Państwo uruchomią
przycisk ENTER. Nowa wartość zostanie zapisana i
wskazana na wyświetlaczu
Zamiar
z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu
Ustawienie parametru
“Qmax”
Po “Enter” ukazuje się
kursor. Wprowadzenie
poprzez klawiaturę,
poczynając od
najwyśzego miejsca
Ustalenie nowej
wartości Qmax
Qmax
6 2 4 0 , 00 m3/h
6
2
4
0
,
0
0
5.3
Zakończenie wprowadzania danych i wyjście z
programowania
Przez naciśnięcie przycisku C/CE wprowadzenie zostanie
skasowane. Kolejne naciśnięcie przycisku C/CE wskaże starą
wartość ustawczą, a ponowne naciśnięcie przycisku C/CE
poleca wyświetlenie informacji procesowej
Zamiar
z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu
Wyjście z Qmax bez
“unit totalizer”
Wyszukanie parametru
“Program protection”
przyciskiem ze strzałką
Ustalenie nowej
wartości Qmax
Ponowne włączenie
ochrony
programowania
Qmax
6 2 4 0 , 00 m3/h
Baza wyjściowa
Informacje procesowe
(przetwornik pomiarowy
pozostaje online)
Prog. protection
off
Prog. protection
on
F
98.14 %
F
18.324 m3
5.2.2 Wprowadzanie danych według tabeli
Zamiar
z klawiaturą = inform. na wyświetlaczu
Ustawienie parametru
”Unit totalizer”
Unit totalizer
Zmiana parametru
“Unit totalizer”
Unit totalizer
Pożądaną jednostkę w
tabeli szukają Państwo
przyciskiem ze strzałką
Unit totalizer
Ustalenie nowej
jednostki
Unit totalizer
m3
m3
l
l
15
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
6
Przegląd parametrów za pomocą wyświetlacza w formie tabelarycznej
Klawisz
Parametr
Rodzaj wprowadzania
tabelarycznie
* Prog. protection
Uwagi
Wł. / Wył.
off
Prog. protect. code
Old PP-Code
Opuszczenie podmenu
ENTER
C/CE
ENTER
Wprowadzenie starego kodu PS (kod ochrony
programowania)
Ustawieniem fabrycznym jest “0”
New PP-Code
Wprowadzić nowy kod PS.
Zakres wartości 0-255.
ENTER
DN
1
Submenu
Parametry w tym podmenu mogą być jedynie odczytywane.
Primary
Meter size
ENTER
DN 250
10 In
Qmax DN
10 m/s
1800.00
m3/h
aktualna średnica nominalna
zob. tabliczka identyfikacyjna czujnika
Ustalenie automatyczne przez średnicę nominalną.
Krańcowa wartość zakresu pomiaru daje się ustawiać od
0,05 QmaxDN -QmaxDN
Short model no.
Skrócony numer modelu czujnika
DP41
Order no.
9510N1234/A1
Numer zamówienia dla przepływomierza. Ten numer jest
identyczny z tabliczką identyfikacyjną przepływomierza
Qmax
Q max F
3
20.000
l/s
Unit
Qmax
l/s
tabelarycznie
l, lh, m3, gal, igal, mgal, bbl, ibbl, bls, kg, t, /s, /min, /h
tabelarycznie
Krańcowa wartość zakresu pomiaru daje się ustawiać od
0,005 QmaxDN -QmaxDN
Unit totalizer
m3
16
tabelarycznie
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
Klawisz
Puls
6
Parametr
Rodzaj wprowadzania
Uwagi
tabelarycznie
Dla wewn. i zewn. zliczania przepływu, zakres 0,001 - 1000
Imp. na wybraną jednostkę, maks. częstotliwość licznika
5 kHz
numerycznie
Dla zewnętrznego wyjścia impulsu, zakres 0,1 ms . 2000 ms
numerycznie
Zakres 10 - 200 s
Czas reakcji dla 0 - 99 % przeplywu
numerycznie
Zakres 0 - 10 % dla wskazania na wyświetlaczu i wszystkich
wyjść
Pulse factor
10.000
/m3
Pulse width
30.000 ms
Damp
Puls
6
9
Damping
10.000 s
Low flow cutoff
1.0000 %
tabelarycznie/numerycznie
Submenu
Prog. In/Output
Opuszczenie podmenu
C/CE
Output P1-P2
ENTER
MIN-Alarm
Output P3-P4
MAX-Alarm
Wejścia przełączające (22-U2, 31-U2) dają się konfigurować
poprzez software:
a) brak funkcji
b) wyłączenie zewnętrzne
Zewnętrzne wyłączenie sygnału.. Zostaje wygenerowany alarm (błąd
4), a wyjście prądu przechodzi w tryb błędu. Wyjście impulsu zostaje
ustawione na 0.
c) Zewn. reset licznika
Wszystkie liczniki i przepełnienia liczników zostaną zresetowane. Na
wyświetlaczu ukazuje się odpowiedni meldunek.
no function
Input 31-U2
no function
Alarm fill height < 0,1
off
Current output
C/CE
Tutaj można ustawić, czy wyjście alarmu przy wysokości
napełnienia < 0.1 x DN reaguje (wł.) albo nie (wył.).
Exit from
Submenu
Current output
ENTER
a) brak funkcji
b) sygnał V/R (sygnalizacja biegu naprzód/wstecz)
c) alarm MAX przepływu Q↑
d) alarm MIN przepływu Q
e) stan napełnienia < 0,1 DN, napełnienie częściowe < 10 %
f) alarm MAX dla wysokości napełnienia Fh (F↑)
g) alarm MIN dla wysokości napełnienia Fh (F)
Granica przełączania alarmu MIN 0-130 %.
Alarm jest sygnalizowany w pierwszym wierszu wyświetlacza
przez .
Input 22-U2
Submenu
Wyjścia przełączające (P1-P2, P3-P4) dają się konfigurować
poprzez software:
0-10, 10-20 mA/4-12, 12-20 mA, 0/4-20 mA
0-20 mA
Iout at Alarm
130 %
W przypadku błędu wyjście prądu zostaje ustawione na
wybraną tutaj wartość. Możliwe są: 0 %, 130 % lub 3,6 mA
Iout at empty pipe
zobacz Iout przy alarmie
130 %
17
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
Klawisz
Parametr
Rodzaj wprowadzania
Iout select
Flowrate Q [mA]
Submenu
Data Link
ENTER
Communication
Uwagi
Tutaj wybiera się, czy przepływ (Q) albo wysokość
napełnienia (Fh) mają zostać przełączone na wyjście prądu.
Podmenu Interfejs ukazuje się tylko wtedy, gdy istnieje łącze
RS 232/RS 485.
Protokół komunikacji ACSII.
Ten protokół jest opisany w osobnym dokumencie.
ASCII
Address
Adres przyrządu: 0-99
004
Szybkość transmisji w
Szybkość transmisji w bodach: 1200-9600 bodów
2400 bodów
Test
8
Opuszczenie podmenu
Submenu
Self test
ENTER
C/CE
! Przy wyborze menu “Test działania” zostaje przerwane
Self test
Current output
Self test
RAM (ASIC)
Submenu
Detector full pipe
ENTER
Detector full pipe
off
przetwarzanie wartości mierzonej.
Test działania dla wyjścia prądu wprowadzania danych 026 mA
Test działania wewnętrznego podzespołu, test automatyczny.
RAM,
EPROM, EEPROM, zewn. EEPROM. Dalsze funkcje:
kontakt alarmu, kontakt P1-P2, kontakt P3-P4, Fout (wyjście
częstotliwości) wejście 22-U2, wejście 31-U2, tryb testowy
(do pracy symulatora).
Automatyczne wykrywanie, czy rura jest całkowicie
napełniona albo jest w stanie napełnienia częściowego. Przy
pełnym napełnieniu obliczanie przepływu jest
przeprowadzane, jak w przypadku zwykłego IDM.
wył. = detektor bez funkcji
wł. = detektor funkcjonuje
Wprowadzenie progu przełączania. Powinien on wynosić ok.
400 Hz powyżej wartości kompensacji przy całkowicie
napełnionej rurze pomiarowej.
Threshold
2400 Hz
Przewód rurowy musi być całkowicie napełniony!
Po uruchomieniu klawisza ENTER ukazuje się:
Adjust
Potencj.: 193
2000 Hz
Detector full pipe
Display
4
Submenu
Display
ENTER
Za pomocą przycisków ze strzałką ↑ potencjometr (pierwszy
wiersz) należy ustawić tak, żeby przy całkowicie napełnionej
rurze częstotliwość (drugi wiersz) była ustawiona 2000 Hz ±
25 Hz. Następnie przejąć to klawiszem ENTER.
Opuszczenie podmenu
C/CE
1. Line
Q [%]
2. Line
Totalizer
18
Wskaźnik procesowy: Można wybrać różne treści
wyprowadzenia na wyświetlacz (osobno dla obydwu wierszy
wyświetlacza) dla wskaźnika procesowego. Np. Q [%], akt.
przepływ w procentach, Q [phys. Einh] akt. przepływ w mA
[Stromausgang], V/R: stan licznika biegu naprzód i wstecz,
numer TAG, wysokość napełnienia w %. Zob. 1.wiersz.
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
Klawisz
Parametr
Rodzaj wprowadzania
1. Line multipl.
TAG Number
2. Line multipl.
Uwagi
Dodatkowo, oprócz przedstawienia w 1.wierszu, jest możliwe
w trybie multiplex dokonanie kolejnego wyboru: przepływ w
%, jednostka fiz., mA, licznik, licznik biegu naprzód, licznik
biegu wstecz, numer TAG, wykres ciśnienia albo wył.
Przełączenie następuje co 10 sekund. Zob. 1 wiersz multipl.
off
Submenu
Opuszczenie podmenu
Alarm
C/CE
Status A
ENTER
2 pA. 2nA. 7A. 8A
Status B
2pB. 2nB. 7B. 8B
Status C
0.4.5.6v.6r9.E.H
Status D
Zostanie wygenerowany aktualny meldunek błędu (opis zob. ustęp 5). Status przyrządu A: meldunek błędu górnej
cewki (A) lub ASIC (A).
Status przyrządu B: meldunki błędu dolnej cewki (B) lub
ASIC (B).
Status przyrządu C: meldunki błędu dolnej cewki (C) lub
ASIC (C).
Status przyrządu D
0.3.A.B.F.G
Status E
Status przyrządu E
Cc. Cd. Dc. Dd
Status F
Status przyrządu F
1pA. 1nA. 1pB. 1nB
Status report A
2pA. 2nA. 7A.8A
Status report B
2pB. 2nB. 7B. 8B
Status report C
0.4.5.6.9...
Status report D
0.3.A.B.F.G
Status report E
Cd.Cd.Dc.Dd
Status report F
1pA.1nA.1pB.1nB
Alarm max. Q↑
95 %
Alarm min. Q↓
9%
Alarm max. Fh↑
Występujące błędy są zapisywane.
Zresetowanie za pomocą klawisza ENTER.
Występujące błędy są zapisywane.
Zresetowanie za pomocą klawisza ENTER.
Występujące błędy są zapisywane.
Zresetowanie za pomocą klawisza ENTER.
Występujące błędy są zapisywane.
Zresetowanie za pomocą klawisza ENTER.
Występujące błędy są zapisywane.
Zresetowanie za pomocą klawisza ENTER.
Występujące błędy są zapisywane.
Zresetowanie za pomocą klawisza ENTER.
Alarm graniczny dla przepływu daje się ustawiać w zakresie
0-130 % ustawionego zakresu pomiaru.
Alarm graniczny dla przepływu daje się ustawiać w zakresie
0-130 % ustawionego zakresu pomiaru.
Alarm graniczny dla wysokości napełnienia daje się ustawiać
od 0 do 100 %.
10 %
19
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
Klawisz
Parametr
Rodzaj wprowadzania
Alarm min. Fh↓
10 %
Counter
7
Uwagi
Alarm graniczny dla wysokości napełnienia daje się ustawiać
od 0 do 100 %
Submenu
Opuszczenie podmenu
Totalizer
ENTER
Totalizer → F
C/CE
Licznik biegu naprzód jest resetowany przyciskiem ENTER
reset
Totalizer → F
12.345 m3
Overflow → F
> 250
Totalizer ← R
Licznik biegu naprzód może zostać ustawiony wstępnie na
określoną wartość. (stan licznika daje się ustawiać)
Licznik przepełnienia max. 250, 1 przepełnienie = licznik
impulsów >9.999.999 jednostek (wskazanie wyświetlacza
zostanie zresetowane i będzie liczone 1 przepełnienie).
Przepełn. liczników można zresetować klawiszem ENTER.
Zobacz licznik biegu naprzód
reset
Totalizer → F
12.345 m3
Licznik biegu naprzód może zostać ustawiony wstępnie na
określoną wartość. (stan licznika daje się ustawiać)
Overflow ← R
Zobacz licznik przepełnienia
004
Submenu
Opuszczenie podmenu
Operating mode
ENTER
Flow direction
Fwd/reverse
Flow direction display
normal
Load data from
0
,
tabelarycznie
Po uruchomieniu, aktualne parametry miejsc pomiaru muszą
zostać zapisane w wewnętrznej pamięci EEPROM, któa
znajduje się na płycie przyłączowej.
08/06
Oznacza używane wersje software.
10/97 = data wydania
A.12 = stan wersji
D699B163U01 A35
TAG Number
ABB Service Code
20
Normal./odwrot.
Zmiana kierunku przepływu
normal. =bieg do przodu, odwrot. = bieg wstecz
Przy wymianie przetwornika pomiarowego parametry miejsc
pomiaru można załadować do wymienianego przetwornika
pomiarowego.
zewn. EEPROM
50XP2000
Wybór kierunku przepływu naprzód/wstecz lub tylko biegu
naprzód.
tabelarycznie
zewn. EEPROM
Store data in
C/CE
16-pozycyjny, alfanumeryczny numer TAG określający
miejsce pomiaru może zostać wprowadzony małymi/dużymi
literami albo liczbowo.
numerycznie
Tylko dla serwsu ABB Automation Products.
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
7
Meldunki błędów / meldunki statusu
przetwornika pomiarowego
7.1
Meldunki błędów na wyświetlaczu
Meldunki błędów są wyprowadzane albo w postacji tekstu
objaśniającego albo z odpowiednim numerem błędu. Podczas
gdy meldunek w postaci tekstu objaśniającego jest
generowany tylko przy błędzie o najwyższym priorytecie, w
innych przypadkach wszystkie występujące błędy są
wskazywane za pomocą odpowiedniego numeru błędu.
Meldunki
błędów
Tekst objaśniający
0
Częściowe napełnienia Napełnienie częściowe jest
< 0,1 DN
mniejsze od 10% średnicy
rury
Przesterowanie przekładnika
Przesterowanie A/D
A/D
Napięcie wzorcowe
Napięcie wzorcowe jest zbyt
przepływu >130 %
małe
zewn. zewn.
Przepływ > 130 %
wyłączenia
Zostało uruchomione
zewnętrzne wyłączenie
Defekt EEPROM
wyjścia
Dane w parametrze EEPROM
Stany liczników
uszkodzone
Napięcie wzorcowe
Błędne stany liczników
Za duże pozytywne napięcie
Napięcie wzorcowe
wzorcowe
Częstotliwość sieciowa Za duże negatywne napięcie
wzorcowe
Częstotliwość energii
pomocniczej poza
dopuszczalną tolerancją
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7.2
Przyczyna
Meldunki błędów podmenu “Alarm”
7.2.1 “Status A” lub “Raport statusu A”
Te wyświetlacze podają informacje o meldunkach alarmów,
które dotyczą górnej cewki (A) lub ASIC A. Na wyświetlaczu
“Status A” są wskazywane aktualne meldunki błędów.
Wyświelacz “Raport statusu A” wskazuje meldunki błędów,
które wystąpiły.
Kod
błędu
Występujący błąd
systemowy
1A
Wejście ASIC A
przesterowane
2pA
pozytywne napięcie
wzorcowe
cewki A zbyt małe
2nA
negatywne napięcie
wzorcowe
cewki A zbyt małe
7A
pozytywne napięcie
wzorcowe
cewki A zbyt duże
8A
negatywne napięcie
wzorcowe
cewki A zbyt duże
Cewka A = górna cewka
Cewka B = dolna cewka
Kroki w celu jego usunięcia
Błąd wewnętrzny, proszę
skontaktować się z serwisem ABB
7.2.2 Meld. wyświetlacza “Status B” lub “Rap. statusu B”
Kod
błędu
Występujący
błąd systemowy
Środki w celu
usunięcia
1B
Wejście ASIC B przesterowane
Błąd wewnętrzny,
proszę skontaktować
się z serwisem ABB
2pB
pozytywne napięcie wzorcowe
cewki B zbyt małe
2nB
negatywne napięcie wzorcowe
cewki B zbyt małe
7B
pozytywne napięcie wzorcowe
cewki B zbyt duże
8B
negatywne napięcie wzorcowe
cewki B zbyt duże
Sprawdzić
okablowanie,
sprawdzić
wzbudzanie pola
magnetycznego
Cewka A = górna cewka; Cewka B = dolna cewka
7.2.3 Meld. wyświetlacza “Status C” lub “Rap. statusu C”
Kod
błędu
Występujący błąd
systemowy
Kroki w celu jego usunięcia
4
zewn. wyłączenie wyjścia
Zostało włączone wyłączenie
wyjścia przez kontakt pompy
lub polowy.
5
Dane w parametrze
EEPROM uszkodzone
Błąd wewnętrzny, proszę
skontaktować się z serwisem
ABB.
6v
6rt
Błędne stany liczników
Stany liczników nie są już
ważne, zresetować.
9
Częstotliwość sieciowa
poza dopuszczalną
tolerancją
Sprawdzić częstotliwość
sieciową.
H
Wykryto awarię sieci
Zresetować meldunek błędu
E
Dane w parametrze
EEPROM uszkodzone
Zresetować meldunek błędu
7.2.4 “Status D” lub “Raport statusu D”
Kod
błędu
Występujący błąd
systemowy
Kroki w celu jego usunięcia
0
Częściowe napełnienia
< 0,1 DN
Napełnienie częściowe jest
< 10 % średnicy rury
3
Przepływ > 130 %
Przepływ większy niż 130 %
A
Przepływ większy
Alarm max. Q↑
Zredukować przepływ
B
Przepływ mniejszy
Alarm min. Q↓
Zwiększyć przepływ
F
Wysokość napełnienia
większa
Alarm max. Fh↑
Zmniejszyć wysokość
napełnienia
G
Wysokość napełnienia
mniejsza
Alarm min. Fh↓
Zwiększyć wysokość
napełnienia
7.2.5 “Status E” lub “Raport statusu E”
Sprawdzić okablowanie,
sprawdzić wzbudzanie pola
magnetycznego
Kod
błędu
Występujący błąd
systemowy
Kroki w celu jego usunięcia
Cc
Zasilanie PSI sygnał
elektrody C zbyt mały
Skontaktować się z serwisem
ABB
Cd
Zasilanie PSI sygnał
elektrody D zbyt mały
Skontaktować się z serwisem
ABB
Dc
Zasilanie PSI sygnał
elektrody C zbyt duży
Skontaktować się z serwisem
ABB
Dd
Zasilanie PSI sygnał
elektrody D zbyt duży
Skontaktować się z serwisem
ABB
21
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
8
Płytki drukowane
8.1
Płyta przyłączowa obudowy polowej
9E
9S
7E
7S
8E
Wyjście alarmu
A 901 zob. wersja
Opto
lub
przekaźnik
Przełącznik
1
Przekaźnik (kontakt przekaźnika otwarty przy alarmie)
x
Przekaźnik (kontakt przekaźnika zamknięty przy alarmie)
Rys. 8
22
S901
Pozycja
S902
2
otwarty
x
x
x
Transoptor
brak funkcji
x
Transoptor
Brak funkcji
x
zamknięty
8S
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
8.2
Uzbrojona płyta analogowa, ustawienie energii pomocniczej, ustawienie wyjścia impulsu, pozycje
bezpieczników
Interfejs
2
4
6
1X13
1
1X3
16
1
9
13 12
6
10
11
R131
R132
Aufschlag der L-Seite best ckt
1
Br.14
+
C103
1X1
V122
A11A12A13
+
C102
Prim„r
L101
V121
T101
+
C111
Sekund„r
+ C104
Br.3 Br.2 Br.1
V120
+
C105
N102
Transformator
Przełączenie napięcia
Bezpiecznik (zob.
tabela)
Ustawienie energii pomocniczej
BR. 1
230 V ac
BR. 2
BR. 3
X
BR. 4
Transformator
T 101
F 101
Bezpiecznik
Numer zamówienia ABB
D692B071U01
0,160 A T
D151B025U02
115 V ac
X
X
D692B071U01
0,315 A T
D151B025U08
24 V ac
X
X
D692B071U02
1,250 A T
D151B025U04
Ustawienie wyjścia impulsu
Impuls Aktywnie wetknięte BR.9, 11, 13, 14.
Impuls Opto wetknięte tylko BR.10, 12.
Rys. 9
23
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
8.3
Uzbrojona płyta sterowników, ustawienie energii pomocniczej, pozycja bezpiecznika
Przełączenie napięcia
BR. 2
230 V ac
Rys. 10
24
Bezpiecznik (zob.
tabela)
BR. 3
Transformator
BR. 4
Transformator
T 101
F 101
Bezpiecznik
Numer zamówienia ABB
D692B072U01
0,160 A T
D151B025U02
115 V ac
X
X
X
D692B072U01
0,315 A T
D151B025U08
24 V ac
X
X
D692B072U02
1,250 A T
D151B025U04
Dane techniczne
Czujnik przepływu
9
Dane techniczne czujnika przepływu
9.2
Nomogram przepływu dla napełnionej rury
T
9.1
Czujnik przepływu
Średnica nominalna i ciśnienie nominalne,
zakres pomiarowy
Średnica
nominalna
Standardo min. dający się
wy stopień ustawić zakres
ciśnienia
pomiaru
0 do 0,5 m/s
maks. dający się
ustawić zakres
pomiaru
QmaxDN
0 do 10 m/s
DN
PN
150
200
250
10/16
10/16
10/16
0
0
0
do
do
do
8,33 l/s
15,00 l/s
25,00 l/s
0
0
0
do
do
do
166,7 l/s
300, l/s
500,0 l/s
300
350
400
10/16
10/16
10/16
0
0
0
do
do
do
33,33
45,83
62,50
l/s
l/s
l/s
0
0
0
do
do
do
667,0 l/s
917,0 l/s
1250 l/s
500
600
700
10
10
10
0
0
0
do
do
do
91,67 l/s
133,33 l/s
183,33 l/s
0
0
0
do
do
do
1833 l/s
2667 l/s
3667 l/s
800
900
1000
10
10
10
0
0
0
do
do
do
272,20
333,33
375,00
l/s
l/s
l/s
0
0
0
do
do
do
5000 l/s
6667 l/s
7500 l/s
1200
1400
1600
6
6
6
0
0
0
do
do
do
590,00 l/s
750,00 l/s
1000,00 l/s
0
0
0
do
do
do
11600 l/s
15 000 l/s
20 000 l/s
1800
2000
6
6
0
0
do
do
1250,00 l/s
1590,00 l/s
0
0
do
do
25 000 l/s
31 700 l/s
Objętość przepływu
Rys. 11
Prędkość przepływu m/s
Wskazówka
Przy przekroczeniu minimalnego, dopuszczalnego
napełnienia częściowego równego 10 % średnicy
odbiornika (tylko w przypadku DN150 15 %) następuje
automatyczne wyłączenie sygnałów wyjściowych.
Rys. 12
Nomogram przepływu DN 150 do DN 2000
25
Dane techniczne
Czujnik przepływu
9.3
Model DP41F, DP46F
Materiały czujnika
9.3.1 Ogólne dane techniczne
Min.dop. ciśnienie w zależności od temperatury pomiaru
Obudowa
Średnica
nominalna
DN
Ebonit
Guma miękka
PTFE
KTW
dopuszczone
Ppraca
mbar abs.
przy
Tpraca
150 ... 250
(6 ... 10“)
0
< 80 °C (176 °F)
300 ... 1000
(12 ... 40“)
0
< 80 °C (176 °F)
150 ... 250
(6 ... 10“)
0
< 60 °C (140 °F)
300 ... 1000
(12 ... 40“)
0
< 60 °C (140 °F)
150 ... 600
(6 ...24“)
270
400
500
< 20 °C (68 °F)
< 80 °C (176 °F)
< 80 °C (176 °F)
Maks.dop. temperatura otoczenia w zależności od
temperatury pomiaru
Dla przyrządów z kołnierzem stalowym
Y
60 [°C]
140 [°F]
-10
14
0
32
80 [°C]
176 [°F]
X
-10
+14
Elementy
Standard
Obudowa
PTFE
Ebonit
Guma miękka
Elektroda pomiarowa i
uziemiająca przy
– Ebonit
– Guma miękka
– PTFE
Hast. C-4
(2.4610)
–
Hast. B-3 (2.4600)
Hast. C-4 (2.4610)
tytan, tantal,
platyna-iryd
St.nierdz. 1.4571
Hast. B-3 (2.4600)
tytan, tantal,
platyna-iryd
Tarcza uziemiająca
St.nierdz. 1.4571
na zapytanie
Tarcza ochronna
St.nierdz. 1.4571
na zapytanie
Materiał przyłącza procesowego
Elementy
Standard
Kołnierz
DN 150 ... DN 300 (6 ... 12“)
stal (ocynkowana) St.nierdz. 1.4571
DN 350 ... DN 1000 (14 ... 40“) stal (lakierowana)
Inne
St.nierdz. 1.4571
Elementy
Standard
Korpus
DN 150 ... DN 300 (6 ... 12“)
Obudowa dwupowłokowa z
odlewu alumin.,
lakierowana, powłoka
kolorowa, grubość 60 µm,
RAL 9002
–
DN 350 ... DN 1000 (14 ... 40“) Stalowa konstrukcja
spawana, lakierowana,
powłoka kolorowa, grubość
60 µm, RAL 9002
–
Skrzynka przyłączowa
Stop aluminium,
lakierowany, grubość 60
µm, rama: ciemnoszara,
RAL 7012, pokrywa:
jasnoszara, RAL 9002
–
Rura pomiarowa
St.nierdz. 1.4301
–
Złącze śrubowe PG
polyamid
–
Rys. 13
Dla przyrządów z kołnierzem ze stali szlachetnej
Y
60 [°C]
140 [°F]
St.nierdz. 1.4571
Inne
Inne
Temperatura przechowywania
-20 °C (-4 °F) ... 70 °C (158 °F)
-25
-13
0
32
80 [°C]
176 [°F]
X
-25
-13
Wibracja przewodu rurowego w oparciu o EN 60068-2-6
Przetwornik pomiarowy
• W zakresie 10 - 55 Hz maks. 0,15 mm wychylenia
Rys. 14
Y = temperatura otoczenia °C / °F
X = temperatura materiału pomiarowego °C / °F
Uwagi do min./maks. temperatury materiału pomiarowego
Obudowa
Ebonit
Guma
miękka
PTFE
26
Materiał kołnierza
Min. temp.
Rodzaj zabezpieczenia wg EN 60529
IP 67
IP 68 (opcjonalnie, maks. głębokość zanurzenia: 5 m)
Maks. temp.
Stal
-10 °C (14 °F)
80 °C (176 °F)
St.nierdz. 1.4571
-15 °C (5 °F)
80 °C (176 °F)
Stal
-10 °C (14 °F)
60 °C (140 °F)
St.nierdz. 1.4571
-15 °C (5 °F)
60 °C (140 °F)
Stal
-10 °C (14 °F)
80 °C (176 °F)
St.nierdz. 1.4571
-25 °C (-13 °F)
80 °C (176 °F)
Czujnik pomiarowy
• W zakresie 10 - 55 Hz maks. 0,15 mm wychylenia
• W zakresie 55 - 150 Hz maks. 2 g przyśpieszenia
Formy konstrukcyjne
Przyrządy kołnierzowe odpowiadają długościom montażowym
ustalonym zgodnie z VDI/VDE 2641, ISO 13359 albo DVGW
(arkusz roboczy W420, konstrukcja WP, ISO 4064 krótka).
Dane techniczne
Czujnik przepływu
Podłączenie elektryczne
Zaciski śrubowe
Złącze śrubowe kabla DN 150 ... DN 2000
Kabel prądu wzbudzenia PG13,5
Kabel sygnału PG21
Kołnierz DIN ze stali nierdz. 1.4571 do DN 600 (24")
PS
[bar]
45
40
35
30
Zabezpieczenie przed wybuchem
Czujnik DP46F
II 2 G EEx em [ib] IIC T4,
Świadectwo wzoru konstrukcyjnego TÜV 97 ATEX 1219X
25
20
15
10
5
0
9.3.2 Dane wybuchowe dla modelu DP46F
Najwyższa, dopuszczalna temperatura medium [°C] w
zależności od klasy temperatur, najwyższej, dopuszczalnej
temperatury otoczenia oraz średnicy nominalnej rury jest do
odczytania z poniższej tabeli:
Średnica
nominalna
DN
Klasa
temperatury
najwyższa,
dopuszczalna
temperatra
otoczenia [°C]
najwyższa,
dopuszczalna
temperatra
materiału
pomiarowego [°C]
150 ... 250
T4
60
80
150 ... 250
T4
50
80
150 ... 250
T4
40
80
300 ... 900
T4
60
80
300 ... 900
T4
50
80
300 ... 900
T4
40
80
1000 ... 3000
T4
60
80
1000 ... 3000
T4
50
80
Maksymalna, dopuszczalna temperatura materiału pomiarowego
(80 °C) jest określona przez zabezpieczenie termiczne cewek.
Dopuszczalna temperatura otoczenia czujnika -20 ... 60 °C
9.3.3 Obciążenie materiału wersji kołnierza
model DP41F/DP46F
Ograniczenia dopuszczalnej temperatury płynu (TS) i
dopuszczalnego ciśnienia (PS) wynikają ze stosowanyego
materiału obudowy i kołnierza przyrządu (zob. tabliczka
fabryczna i identyfikacyjna przyrządu).
Ebonit
Guma miękka
PTFE
Materiał
kołnierza
Min. temp.
Maks. temp.
Stal
-10 °C (14 °F)
80 °C (176 °F)
St.nierdz.
1.4571
-15 °C (5 °F)
80 °C (176 °F)
Stal
-10 °C (14 °F)
60 °C (140 °F)
St.nierdz.
1.4571
-15 °C (5 °F)
60 °C (140 °F)
Stal
-10 °C (14 °F)
80 °C (176 °F)
St.nierdz.
1.4571
-25 °C (-13 °F)
80 °C (176 °F)
PN 25
PN 16
PN 10
10
50
20
68
40 50 60 70
80 [°C] TS
30
86 104 122 140 158 176 [°F]
Rys. 15
Kołnierz ASME ze stali nierdz. 1.4571 do DN 300 (12") (CL150/
300) do DN 1000 (40") (CL150)
PS
[bar]
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
-30 -10 0
-22 14 32
CL300
CL150
10
50
20
68
80 [°C] TS
30 40 50 60 70
86 104 122 140 158 176 [°F]
Rys. 16
Kołnierz DIN ze stali do DN 600 (24")
PS
[bar]
45
40
35
PN 40
30
25
20
15
10
Granice temperatury
Obudowa
-30 -10 0
-22 14 32
PN 40
5
-30 -10 0
-22 14 32
PN 25
PN 16
PN 10
10
50
20
68
40 50 60 70
80 [°C] TS
30
86 104 122 140 158 176 [°F]
Rys. 17
27
Dane techniczne
Czujnik przepływu
Kołnierz ASME ze stali do DN 300 (12") (CL150/300) do
DN 1000 (40") (CL150)
PS
[bar]
55
50
CL300
45
40
35
30
25
20
CL150
15
10
5
0
10 20
-30 -10 0
50 68
-22 14 32
9.4
Warunki wzorcowania w oparciu o EN 29104
Temperatura materiału mierzonego
20 °C ± 2 K
Temperatura otoczenia
20 °C ± 2K
Zasilanie
Napięcie znamionowe zgodnie z tabl.ident. UN ± 1%
Warunki instalacji prostych odcinków rur
W biegu naprzód > 10 x DN,
W biegu wolnym > 5 x DN,
DN = średnica nominalna czujnika
Faza nagrzewania
30 min
80 [°C] TS
30 40 50 60 70
86 104 122 140 158 176 [°F]
Rys. 18
Kołnierz DIN nr mat. 1.4571 DN 700 (28") do DN 1000 (40")
PS
[bar]
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
-30 -20 -10 0
-22 -4 14 32
9.5
•
DN 700 (28”) PN 16
DN 900 (36”) PN 16
DN 800 (32”) PN 16
DN 1000 (40”) PN 16
DN 900 (36”) PN 10
DN 800 (32”) PN 10
DN 700 (28”) PN 10
DN 1000 (40”) PN 10
10 20 30 40 50 60 70 80 [°C] TS
50 68 86 104 122 140 158 176 [°F]
Niepewność pomiaru: (wyjście impulsów)
Pełne napełnienie
- Q > 0,04 QmaxDN
- Q < 0,04 QmaxDN
• Napełnienie częściowe
(v > 0,2 m/s); (h> 0,1 x DN)
(tylko dla DN 150 obowiązuje: h > 0,15 x DN)
3 % wartości mierzonej
- Q > Qü
- Qmin < Q< Qü 5 % wartości mierzonej
przy czym Qü = 0,02 QmaxDN
oraz Qmin = 0,001 QmaxDN
Wartości dla QmaxDN zobacz tabela na stronie 17
Wejście wygnału analogowego
Jak wyjście impulsu plus ± 0,1% wartości mierzonej.
Rys. 19
Kołnierz DIN ze stali DN 700 (28") do DN 1000 (40")
PS
[bar]
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
-10 0
14 32
1% wartości mierzonej
0,0004 QmaxDN
Niepewność pomiaru przy napełnieniu
częściowym (w oparciu o DIN 19559)
DN 700 (28”) PN 16
DN 900 (36”) PN 16
DN 800 (32”) PN 16
DN 1000 (40”) PN 16
Niepewność pomiaru przy pełnym
napełnieniu
DN 900 (36”) PN 10
DN 800 (32”) PN 10
DN 700 (28”) PN 10
DN 1000 (40”) PN 10
10
50
20
68
30 40 50 60 70 80 [°C] TS
86 104 122 140 158 176 [°F]
Rys. 20
Rys. 21
28
Niepewność pomiaru systemu pomiarowego PARTI-MAG II
Dane techniczne
Czujnik przepływu
9.6
Rysunek wymiarów czujnika przepływu DN 150 do DN 250, kołnierze DIN
Złącze śrubowe kabla PG 21
Złącze śrubowe kabla PG 13,5
Wszystkie
DN
PN
Wymiary kołnierza
D
d4
b
A
L
L 1)
Wymiary przyrządu
L2)
G
E
F
H
Ciężar
ok. kg
150
10
16
285
285
212
212
25
25
170
170
300
300
305
305
310
310
275
275
242
242
148
148
310
310
29
29
200
10
16
340
340
268
268
28
28
195
195
350
350
355
355
360
360
306
306
274
274
179
179
340
340
56
56
250
10
16
395
405
320
320
30
30
250
250
450
450
455
455
460
460
334
334
301
301
207
207
395
405
80
80
1)
Standard z tarczą uziemiającą ze stali nierdz. nr mat. 1.4571. Inne materiały i od DN 300 na zapytanie. Zob. też wskazówka
“Uziemienie”, podrozdział 9.1 i stopka informacji dot. zamówienia czujnika przepływu.
Przy obudowie ebonitowej + 2 mm na uszczelkę.
2)
Z kołnierzami ochronnymi, kołnierze ochronne przejmują funkcję uziemiającą, niepotrzebna tarcza uziemiająca.
Przy obudowie ebonitowej +4 mm na uszczelkę.
Rys. 22
Czujnik przepływu DN 150 do DN 250
29
Dane techniczne
Czujnik przepływu
9.7
Rysunek wymiarów czujnika przepływu DN 300 do DN 1000, kołnierze DIN
Złącze śrubowe kabla
PG 21
Złącze śrubowe kabla PG 13,5
Wszystkie
Wymiary przyrządu
Wymiary kołnierza
bez 2)
1)
z 3)
PN
D
d4
b
A
L
G
E
F
300
300
10
16
445
460
370
378
31
33
279
279
500
500
L
362
362
329
329
224
224
112
117
350
350
10
16
505
520
430
438
31
35
322
322
550
550
387
387
354
354
249
249
153
162
400
400
10
16
565
580
482
490
31
37
370
370
600
600
412
412
380
380
275
275
166
173
500
500
10
16
670
715
585
610
33
39
407
407
650
650
448
448
415
415
311
311
232
277
600
600
10
16
780
840
685
725
33
41
469
469
780
780
500
500
466
466
361
361
283
313
700
700
10
16
895
910
800
795
35
41
537
537
910
910
543
543
510
510
405
405
394
408
800
800
10
16
1015
1025
905
900
37
43
605
605
1040
1040
593
593
560
560
455
455
441
458
900
900
10
16
1115
1125
1005
1000
39
45
671
671
1170
1170
643
643
610
610
505
505
757
772
1000
1000
10
16
1230
1255
1110
1115
39
47
739
739
1300
1300
693
693
660
660
555
555
960
1007
na zapytanie
DN
1)
> DN 1000 na zapytanie
2)
Tarcza uziemiająca od DN 300 na zapytanie. Zob. wskazówka “Uziemienie”, podrozdział 9.1 i stopka informacji dot. zamówienia
czujnika przepływu.
3)
Kołnierze ochronne obudowy PTFE przejmują funkcję uziemiającą, niepotrzebna tarcza uziemiająca.
Rys. 23
30
Ciężar
ok. kg
Kołnierze ochronne
Czujnik przepływu DN 300 do DN 1000
Dane techniczne
Czujnik przepływu
9.8
Rysunek wymiarów czujnika przepływu DN 150 do DN 900, kołnierze ASME
Złącze śrubowe kabla PG 21
Złącze śrubowe kabla PG 13,5
Wszystkie
Średnica
nominalna
DN
cal
Wymiary przyrządu
L1) 2)
A
ISO
13359
stara
dług.konstr.
Wymiary kołnierza ASME CL
150
E
F
G
D
d4
b
Ciężar
ok. kg
150
6
170
300
450
242
139
275
279
216
29
39
200
250
8
10
195
250
350
450
500
550
273
301
179
207
306
334
343
406
270
324
34
35
68
98
300
350
12
14
279
322
500
550
620
650
330
354
224
249
362
387
483
534
381
413
37
40
112
144
400
500
16
20
370
407
600
762
700
780
350
416
275
311
412
443
597
699
470
584
42
48
174
217
600
700
24
28
469
537
914
–
850
910
466
510
361
405
500
543
813
837
692
762
53
50
371
343
800
900
32
36
605
671
–
–
1040
1170
560
610
455
505
593
643
942
1057
864
972
51
58
355
680
1)
Jeśli zostanie zamontowana tarcza uziemiająca (zamocowana jednostronnie na kołnierzu), wymiar L zwiększa się o 5 mm
Zob. też wskazówka “Uziemienie”, podrozdział 9.1 i stopka informacji dot. zamówienia czujnika przepływu.
2)
Jeśli zostaną zamontowane tarcze uziemiające (zamocowane obustronnie na kołnierzu), wymiar L zwiększa się o 10 mm
Uwaga
Rysunki < DN 250 na zapytanie
Rys. 24
Kołnierze wg ASME
31
Dane techniczne
Czujnik przepływu
10
Dane techniczne przetwornika pomiarowego
10.1 Rysunek wymiarowy korpusu przetwornika pomiarowego
Złącze śrubowe kabla 5 x Pg 16, 1 x Pg 16/21
Obudowa = rodzaj zabezpieczenia IP 65
Wskazówka
Górna część przetwornika pomiarowego jest otwierana w prawo.
Śruba odblokowująca części górnej znajduje się z lewej strony
korpusu. Dlatego z lewej strony przetwornika pomiarowego musi być
przewidziana wolna przestrzeń min. 50 mm lub z prawej strony
wolna przestrzeń min. 250 mm.
Rys. 25
Wszystkie wymiary w mm
Rysunek wymiarowy, obudowa polowa przetwornika pomiarowego MAG-XP
Przetwornik
min. odstęp na prowadzenie kabla
Wszystkie wymiary w mm
Rys. 26
32
Rysunek wymiarowy, technika 19”
Dane techniczne
Czujnik przepływu
11
Istotna dla bezpieczeństwa część
instrukcji obsługi
11.1 Uziemienie czujnika przepływu
Zgodne z przepisami uziemienie jest ważne z powodów
bezpieczeństwa, jak też dla wolnego od zakłóceń
funkcjonowania czujnika przepływu. Wszystkie zewnętrzne
zaciski przyłącza uziemiającego należy w przypadku czujnika
w wersji przeciwwybuchowej (model DP46) połączyć z
kompensacją potencjału w rejonie zagrożonym wybuchem.
Sygnał pomiarowy zbierany na elektrodach wynosi tylko kilka
miliwoltów i może być zakłócany przez błądzące prądy
doziemne, które płyną przez odcinek pomiarowy i przekraczają
określoną wartość. Dlatego należy stosować opisane tu
uziemienie.
Za pomocą przewodu miedzianego o przekroju przynajmniej
4 mm2 należy śrubę uziemiającą czujnika (przy kołnierzu lub na
korpusie) połączyć z potencjałem przwodu zabezpieczającego.
Z powodów techniczno-pomiarowych powinien on być w miarę
możliwości identyczny z potencjałem materiału pomiarowego.
Dodatkowe uziemienie przez zaciski przyłączowe nie jest
konieczne.
Poniżej opisane są trzy możliwości uziemienia: W przypadku a)
i b) materiał pomiarowy połączony jest w sposób przewodzący
elektrycznie z przewodem rurowym.
W przypadku c) jest on odizolowany od przewodu rurowego.
a)
Rys. 28
b)
Czujnik > DN 250
Rura metalowa z luźnymi kołnierzami
1) Aby w przypadku luźnych kołnierzy przewodu rurowego
zagwarantować prawidłowe uziemienie materiału
pomiarowego i czujnika przepływu, do przewodu rurowego
należy przyspawać po jednym kołku gwintowanym 6 mm.
2) Za pomocą nakrętki, pierścienia sprężystego i podkładki
zamocować taśmy uziemiające i połączyć na czujniku za
pomocą przyłącza uziemiającego.
3) Za pomocą przewodu miedzianego o przekroju 4 mm2
utworzyć połączenie między przyłączem uziemiającym
czujnika i dobrym punktem uziemiającym.
Rura metalowa
1) W kołnierzach przewodu rurowego wywiercić nieprzelotowe
otwory.
2) Naciąć gwint.
3) Za pomocą śruby, pierścienia sprężystego i podkładki
zamocować taśmy uziemiające i połączyć na czujniku za
pomocą przyłącza uziemiającego.
4) Za pomocą przewodu miedzianego o przekroju 4 mm2
utworzyć połączenie między przyłączem uziemiającym
czujnika i dobrym punktem uziemiającym.
Rys. 29
c)
Rys. 27
Czujnik DN 150 do 250, obudowa dwupowłokowa z
kołnierzem
Czujnik DN 150 do 250, obudowa dwupowłokowa z
kołnierzem
Rura z tworzywa, fajansu lub rura z izolującą
wykładziną
1) Jeśli IDM posiada obudowę z ebonitu lub gumy miękkiej,
odpowiedni element uziemiający jest zintegrowany w
przyrządzie. Tarcza uziemiająca nie jest wówczas
potrzebna. Jeśli IDM posiada obudowę z PTFE, wówczas
tarczę uziemiającą należy zamontować w przewodzie
rurowym.
2) Taśmę uziemiającą połączyć z wyprowadzeniem płytki
uziemiającej i przyłączem uziemiającym czujnika.
3) Za pomocą przewodu miedzianego o przekroju 4 mm2
utworzyć połączenie między przyłączem uziemiającym
czujnika i dobrym punktem uziemiającym.
33
Dane techniczne
Czujnik przepływu
Ogólna wskazówka na temat uziemienia
W przypadku przewodów z tworzywa sztucznego lub
przewodów rurowych z izolacją uziemienie odbywa się przez
płytkę uziemiającą lub elektrody uziemiające. Czujniki z
obudowami z ebonitu lub gumy miękkiej dysponują w rejonie
kołnierzy elementem przewodzącym do uziemienia. Dlatego
nie są wymagane dodatkowe płytki uziemiające lub elektrody.
Jesli odcinek rury jest narażony na występujące obce napięcia
zakłócające, a jest używany czujnik przepływu z obudową
PTFE, zalecamy zamontowanie po jednej płytce uziemiającej
przed i za czujnikiem przepływu.
Rys. 30
Czujnik DN 150 do 250, obudowa dwupowłokowa z
kołnierzem stałym
Rys. 31
Przyrząd z przewodzącym elementem do uziemienia
zintegrowanym w obudowie
34
Dane techniczne
Czujnik przepływu
11.2 Przyłącze energii pomocniczej
Podłączenie energii pomocniczej następuje, zgodnie z
informacjami na tabliczce identyfikacyjnej przy zaciskach L
(faza) i N (zero) przetwornika pomiarowego, poprzez
bezpiecznik główny i włącznik główny. Magnetycznoindukcyjny czujnik przepływu jest połączony kablem
sygnałowym i kablem prądu wzbudzanego z przetwornikiem
pomiarowym (przyłącze - zob. podrozdział 9.4).
Proszę przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa
podanych w podrozdziale 9.4.
11.3 Przyłącze kabla zasilającego i sygnałowego
Cewki magnetyczne czujnika przepływu są zasilane przez
zewnętrzny przetwornik pomiarowy poprzez zaciski MO/NO/
MU/NU (kabel prądu wzbudzanego - zob. plan przyłącza).
11.3.1 Budowa kabla sygnałowego i kabla
wzbudzania
Kabel sygnałowy prowadzi sygnał napięcia wynoszący tylko
kilka miliwoltów, i dlatego musi być rozłożony na jak najkrótszej
drodze. Maksymalnie dopuszczalna długość kabla
sygnałowego wynosi 50 m. Przy prowadzeniu kabla należy w
miarę możliwości unikać sąsiedztwa maszyn elektrycznych i
elementów przełączających, które powodują pola
promieniowania, impulsy przełączające i indukcje.
Kanał sygnałowy jest zbudowany tak, że ekranowanie stalowe
i ekranowanie miedziane otaczają osobno ekranowane żyły
sygnałowe i ekranowany przewód referencyjny. Ekranowanie
żył sygnałowych służy jako "Driven Shield" dla przenoszenia
sygnału pomiarowego.
Kabel napięcia sygnałowego i wzorcowego jest podłączany
odpowiednio do planu przyłącza na czujniku przepływu i
przetworniku pomiarowym. Kierunek strzałki przepływu na
czujniku odpowiada kierunkowi przepływu w biegu naprzód.
Ekranowanie 3 leży na potencjale pomiarowym czujnika
przepływu, który jest połączony z uziemieniem ochronnym
zgodnie z VDE 0100.
Proszę przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa
podanych w podrozdziale 9.4.
Płaszcz z PVC, biały
Oplot z ocynkowanego
drutu żelaznego,
∅ 0,2 mm
Oplot z gołego drutu
miedzianego, ∅ 0,1 mm
Oplot z gołego
drutu miedzianego,
∅ 0,1 mm
Płaszcz z PVC, biały
Żyła
sygnalowa
Wskazówka
Jeśli w związku z okolicznościami na terenie zakładu nie da się
uniknąć maszyn elektrycznych i elementów przełączających,
jest celowe ułożenie kabla sygnałowego w uziemionej rurze
metalowej.
Płaszcz z PVC, biały
Oplot z drutu
stalowego, gołego
∅ 0,15 mm
Oplot z drutów
miedzianych, gołych
∅ 0,13 mm
Kolor płaszcza
Zacisk przyłączowy
brązowy
1
czerwony
2
pomarańczowy
3E
żółty
4E
zielony
5E
niebieski
6E
czarny
7E
biały
8E
fioletowy
9E
Płaszcz z PVC, biały
Rys. 33
Budowa kabla sygnałowego D173D021U01
Oplot z gołego drutu
miedzianego,
∅ 0,1 mm
Żyła sygnalowa
Rys. 32
Kolor płaszcza
Zacisk przyłączowy
czerwony
MO
niebieski
MU
biały
nie podłączać
Budowa kabla wzbudzania D173D025U01
35
Dane techniczne
Czujnik przepływu
11.3.2 Przestrzeń przyłączowa
Żyły kabli sygnałowych należy doprowadzić po możliwie
najkrótszej drodze do zacisków przyłączowych. Należy unikać
pętli (zob. rys.24).
Izolacja kabla sygnałowego i kabla wzbudzenia
dla czujników w wersji przeciwwybuchowej
(model DP46F)
Kabel sygnałowy
Przy nakładaniu i przykręcaniu pokrywy obudowy należy
postępować z odpowiednią starannością. Proszę
skontrolować, czy uszczelnienie jest prawidłowo osadzone.
Tylko w ten sposób zostanie zapewniony rodzaj
zabezpieczenia IP 67.
fioletowy
brązowy
czerwony
czarny
biały
pomarańczowy
niebieski
żółty
11 zielony
Przy instalacji kabli do czujnika przepływu należy uważać na to,
żeby kable były rozłożone z workiem wodnym (rys.27).
ekran st.
50
ekran Cu
Wskazówka
W zależności od temperatury materiału pomiarowego,
temperatura powierzchni czujnika przepływu może
przekraczać 70 °C. Przewody przyłączowe nie mogą
wchodzić w kontakt z powierzchnią rury pomiarowej.
95 90 85 80
10
25
10
25
50
brązowy
czerwony
pomarańczowy
żółty
zielony
niebieski
czarny
biały
fioletowy
czerwony
54
20 0
15
usunąć ekranowanie
10
niebieski
12
10
50
10
10
51
Rys. 35
Izolacja kabli sygnałowych
Kabel wzbudzenia
15
niebieski
czerwony
biały
ekran st.
53
80
25
Kabel prądu wzbudzenia
Przyłącze
1+2+3E do 9E
3
MU+NU+MO+NO
Żyły sygnału pomiarowego
Wewnętrzne ekranowanie kabla (miedź)
Przyłącza wzbudzenia pola
magnetycznego (od przetwornika
pomiarowego)
Zewnętrzne ekranowanie kabla (stal)
Rys. 34
15
10
Kabel sygnałowy
Oznakowanie
zacisków
SE/PA
20 0
12
50
Przestrzeń przyłączowa czujnika przepływu
50
10
52
10
10
51
10
Poz. 10 tulejka końcowa żyły 0,75 mm2
11 tulejka końcowa żyły 2,5 mm2
50-54 wąż kurczliwy
Rys. 36
Izolacja kabli wzbudzenia
Izolacja jest przeciwwybuchowa
(odcinki powietrzne i pełzające).
Należy przestrzegać tych długości.
36
Dane techniczne
Czujnik przepływu
Uwaga
Obwód prądu wzbudzenia (zaciski MU, NU, MO,NO)
jest obwodem prądu niebezpiecznym przy kontakcie.
Podłaczenie do przetwornika pomiarowego 50XP2000
może następować tylko za pomocą dostarczonego
przez ABB kabla wzbudzenia i musi być wykonane
odpowiednio do rys. 24 i rys. 33 lub rys. 34. Z powodów
bezpieczeństwa, czujnik przepływu DP41 należy
podłączyć do potencjału przewodu zabezpieczającego.
Czujnik przepływu DP46 należy podłączyć do kompensacji potencjału PA w rejonie zagrożenia wybuchem.
Ostrożnie - uszkodzenie elementów
konstrukcyjnych!
Nie wolno uszkodzić płaszcza kabla sygnalizacyjnego.
Tylko wtedy zostanie zapewniony rodzaj
zabezpieczenia IP 68 dla czujnika pomiarowego.
i
Ważne
Opcjonalnie można już zamówić czujnik pomiarowy w
wykonaniu z podłączonym kablem sygnalizacyjnym i
zalaną skrzynką przyłączową.
11.3.3.2 Zalewanie skrzynki przyłączowej
Uwaga!
min. promień skrętu
Rmin= 240 mm
W celu zalewania skrzynki przyłączowej oferowana jest
2-składnikowa masa zalewowa (numer zamówienia
D141B038U01), która należy zamówić oddzielnie. Zalewanie
jest jedynie możliwe przy poziomym zamontowaniu czujnika
pomiarowego.
W procesie tym przestrzegać następujących instrukcji.
Ostrzeżenie - niebezpieczeństwa ogólne!
Rys. 37
Rozłożenie kabli
11.3.3 Przyłącze przy rodzaju zabezpieczenia IP 68
Poziom zalania w przypadku czujników pomiarowych,
wykonanych z zabezpieczeniem typu IP 68, może wynosić
maksymalnie 5 m. Kabel (TN D173D025U01), będący
elementem dostawy, spełnia wymogi dotyczące zdolności
zanurzeniowej.
1
Rys. 38
1 Maksymalny poziom zalania 5 m
11.3.3.1 Przyłącze
1. Do połączenia czujnika pomiarowego i przetwornika
pomiarowego stosować kabel sygnalizacyjny
D173D025U01.
2. Kabel sygnalizacyjny podłączyć w skrzynce przyłączowej
czujnika pomiarowego.
3. Kabel doprowadzić od skrzynki przyłączowej do
maksymalnej granicy zatapiania na poziomie 5 m.
4. Dokręcić śrubowe złącze kablowe.
5. Starannie domknąć skrzynkę przyłączową. Sprawdzić
uszczelkę powieki pod kątem jej poprawnego osadzenia.
Masa zalewowa jest substancją trującą - stosować
odpowiednie środki ochronne! Instrukcje dot.
bezpieczeństwa: R20, R36/37/38, R42/43. Szkodliwe
dla zdrowia przy wdychaniu, unikać bezpośredniego
kontaktu ze skórą, drażni oczy! Porady dot.
bezpieczeństwa: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38.
Nosić odpowiednie rękawice ochronne, zapewnić
wystarczające przewietrzanie. Przed rozpoczęciem
prac przygotowawczych zwrócić uwagę na instrukcje
producenta.
Przygotowanie
• Zalewanie dopiero po skutecznym zakończeniu instalacji w
celu unikania wpływu wilgoci. Przed tym faktem sprawdzić
wszystkie podłączenia pod kątem poprawnego osadzenia i
trwałości.
• Nie zalewać skrzynki przyłączowej za wysoko - utrzymywać
masę zalewową z dala od pierścienia uszczelniającego o
przekroju okrągłym i uszczelki/wpustu (patrz ilustracja
poniżej).
• Unikać przedostawania się masy zalewowej do rury
ochronnej podczas instalacji NPT 1/2" (jeżeli jest
stosowana).
Przebieg
1. Przeciąć powłokę ochronną masy zalewowej (patrz
opakowanie).
2. Otworzyć klamrę łączącą pomiędzy zakresem środka
utwardzającego i zalewu.
3. Wymieszać oba składniki poprzez ich ugniatanie do ich
całkowitegow ujednolicenia.
4. Naciąć jeden kąt worka. Zawartość następnie zastosować
przed upływem 30 minut.
5. Masą zalewową ostrożnie zalać skrzynkę przyłączową
ponad poziom kabli przyłączowych.
6. W celu odgazowania i wysuszenia należy odczekać kilka
godzin, następnie dopiero zamknąć starannie pokrywę
skrzynki przyłączowej.
7. Usunąć materiał opakowania i worki zgodnie z wymogami
ekologii.
37
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
1
4
3
Rys. 40
2
Zewnętrzny ekran kabla sygnałowego nie jest nakładany w
przetworniku pomiarowym. Za pomocą specjalnego złącza
śrubowego PG 16/21 ekran zostaje połączony elektrycznie
poprzez nakładaną tulejkę mosiężną z obudową przetwornika
pomiarowego.
Rys. 39
1
2
3
4
Worek opakowania
Worek suchy
Klamra
Masa zalewowa
11.3.4 Przyłącze kabla sygnałowego i kabla
wzbudzenia do przetwornika pomiarowego
Obydwa kable są przy wysyłce PARTI-MAG II podłączone do
przetwornika pomiarowego (wersja z obudową polową). Jeśli
kabel byłby zbyt długi, wówczas zalecamy zrolowanie kabla.
Rys. 41
Przetwornik pomiarowy, obudowa polowa
11.3.4.1 Przyłącze w wersji z obudową polową
Kabel sygnałowy przygotować odpowiednio do wymiarów
podanych na rysunku 32. Wszystkie ekrany pojedynczych żył
należy obciągnąć odpowiednim wężem izolacyjnym, ponieważ
znajdują się one na różnych potencjałach.
38
Przed otwarciem obudowy polowej należy wyłączyć
energię pomocniczą.
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
11.3.4.2 Przyłącze w wersji z panelem wsuwanym 19”
W szafie sterowniczej lub w
istniejącym układem
połączeń należy przewidzieć
zacisk z połączeniem
elektrycznym do uziemienia
roboczego.
Kabel sygnałowy i kabel wzbudzenia przygotować zgodnie z
rysunkiem 31. Długość L należy dopasować do warunków
miejscowych. Do ekranowania przed promieniowaniem
magnetycznym kabel zawiera ekran stalowy. W punkcie X
należy usunąć izolację i zewnętrzny ekran (ekran stalowy)
poprzez zacisk, jak to pokazano na rys.29, połączyć z
uziemieniem roboczym.
Kabel wzbudzenia
Kabel sygnałowy
Rys. 42
Strona czujnika
fioletowy
czarny
biały
Kabel sygnałowy
Strona przetwornicy pomiarowej
Tulejki krańcowe żył
Ekran miedziany
brązowy
fioletowy
Ekran stalowy
brązowy
czerwony
czerwony
pomarańczowy
czarny
niebieski
żółty
biały
zielony
X
pomarańczowy
niebieski
żółty
zielony
Ekran stalowy
Ekran stalowy
Ekran
Przeciągnąć wąż kurczliwy
miedziany
przez ekran miedziany!
fioletowy
brązowy
czerwony
czarny
biały
pomarańczowy
niebieski
żółty
zielony
Ekran
miedziany
Kabel wzbudzenia
niebieski
Ekran miedziany
czerwony
Wąż kurczliwy
niebieski
Ekran stalowy
czerwony
czerwony
biały
biały
Ekran stalowy
Rys. 43
niebieski
biały
Ekran stalowy
Przygotowanie kabla sygnałowego i kabla wzbudzenia
Uwaga:
Ekran miedziany kabla wzbudzenia nie jest stosowany i dlatego
należy wyposażyć go w wąż izolacyjny.
39
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Czujnik przepływu
11.4 Elektryczny plan połączeń
11.4.1 Czujnik przepływu DP41F z przetwornikiem pomiarowym FXP4000-XP2 (50XP2000)
Przetwornik pomiarowy model 50XP2000
L+ L- PE
1L11L2 PE
L
4)
3)
55 56 57 58
9
11
11R
N PE G2 22 31 U2 g2 Va Vb Vc Vd –
1)
2)
E9 C9
6)
T- T+ R- R+
39 40
+ g2 V1 V2 V3 V4 P1 P2 P3 P4 V5 V6
5)
7)
MO NO MU NU
9E 9S 8E 8S 7E 7S 6E 6S 5E 5S 4E 4S 3E 3S 2 2S 1 1S 3
8)
9)
10)
SE
MO NO MU NU
9E
8E
7E
6E
5E
4E
3E
2
1
3
SE
Czujnik przepływu DP41F
1) Energia pomocnicza, zob. tabliczka identyfikacyjna
2) Wejście przełączające (transoptor), 16 V < U < 30 V, Ri = 2000 Ω, funkcja wybieralna poprzez software jako:
a) zewnętrzne wyłączenie wyjścia
b) zewnętrzne zresetowanie licznika.
Sterowanie wejścia transoptora:
– pasywne, np. poprzez kontakt roboczy (zestyk zwierny). Należy przy tym zainstalować mostek G2/g2 albo
– aktywne, poprzez zaciski G2/22 albo G2/31. Wówczas odpada mostek G2/g2.
3) Znormalizowane wyjście impulsu, aktywne 24 V DC, obciążenie wtórne > 150 Ω, fmax < 5 kHz
Zaciski g2 i Va, funkcja 9 i 11 bieg naprzód
Zaciski g2 i Vc, funkcja 9 i 11R bieg wstecz
Kod kolorowy i przyporządkowanie
4) Znormalizowane wyjście impulsu, pasywne, transoptor,
zacisków kabla sygnałowego i kabla
5 V < UCE ≤ 25 V DC, 5 mA < ICE < 200 mA; fmax 5 kHz
Zaciski Va i Vb, funkcja 55 i 56 bieg naprzód
Kabel sygnałowy
Zaciski Vc i Vd, funkcja 57 i 58 bieg wstecz
9E
5) Wyjście prądu stałego, zaciski +/–, wybieralne
7E
8E
fioletowy czarny
biały
a) 0/4-20 mA, obciążenie wtórne < 1000 Ω albo
b) 0/2-10 mA, obciążenie wtórne < 2000 Ω
1
3
brązowy
Ekran miedziany
6) Łącze Rs 4851), zaciski: g2, V1, V2, V3, V4;
Funkcja: ekranowanie, T-, T+, R-, R+
SE
Ekran stalowy
7) 2 szt.wyjść przełączających (transoptor), funkcja wybieralna poprzez software:
2
Sygnalizacja biegu naprzód/wstecz, alarm Min/Max dla wysokości napełnienia
czerwony
3E
pomarańczowy
lub przepływu,
Transoptor:
16 V < UCEH < 30 V; 0 V < UCEL < 3,5 V
4E
6E
0 mA < ICEH < 0,2 mA; 2 mA < ICEL < 15 mA
żółty
niebieski
5E
zielony
Zaciski:
P1, P2, P3, P4; P1/P3 = emiter, P2/P4 = kolektor
8) Wyjście alarmowe, kontakt przekaźnika < 3 W; < 250 mA; < 30 V DC, otwarte
Kabel wzbudzenia
przy alarmie, Zaciski V5, V6, funkcja 39/40 albo
Wyjście alarmowe, transoptor, dane jak pod 8), otwarte przy alarmie,
MU
niebieski
Zaciski V5, V6, funkcja E9/C9
Ekran miedziany
9) Ekranowany kabel sygnalowy, przy wysyłce podłączony do przetwornika
MO
nie podłączać
pomiarowego.
czerwony
10) Ekranowany kabel wzbudzenia, przy wysyłce podłączony do przetwornika
pomiarowego.
Uwaga:
1) Przy stosowaniu łącza RS 485 zaleca się ekranowany lub parami skręcony
przewód danych.
Rys. 44
40
Plan połączeń, przetwornik pomiarowy 50XP2000, czujnik DP41
SE
Ekran stalowy
biały
nie podłączać
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Czujnik przepływu
11.4.2 Czujnik przepływu DP46F (wersja przeciwwybuchowa) z przetwornikiem pomiarowym FXP4000-XP2
(50XP2000)
Przetwornik pomiarowy model 50XP2000
4)
3)
L+ L1L11L2
L
N
55 56 57 58
9
11
11R
G2 22 31 U2 g2 Va Vb Vc Vd –
1)
2)
Uziemienie
funkcyjne
E9 C9
6)
T- T+ R- R+
39 40
+ g2 V1 V2 V3 V4 P1 P2 P3 P4 V5 V6
5)
7)
nie strefa z zagr. wybuchowym
8)
MO NO MU NU
9E 9S 8E 8S 7E 7S 6E 6S 5E 5S 4E 4S 3E 3S 2 2S 1 1S 3
10)
9)
Rejon
zagr.wybuchem
Kategoria 2G
(strefa 1)
SE
MO NO MU NU
PA
9E
8E
7E
6E
5E
4E
3E
2
1
3
SE
Czujnik przepływu DP46F
1) Energia pomocnicza, zob. tabliczka identyfikacyjna
2) Wejście przełączające (transoptor), 16 V < U < 30 V, Ri = 2000 Ω, funkcja wybieralna poprzez software jako:
a) zewnętrzne wyłączenie wyjścia
b) zewnętrzne zresetowanie licznika.
Sterowanie wejścia transoptora:
– pasywne, np. poprzez kontakt roboczy (zestyk zwierny). Należy przy tym zainstalować mostek G2/g2 albo
– aktywne, poprzez zaciski G2/22 albo G2/31. Wówczas odpada mostek G2/g2.
3) Znormalizowane wyjście impulsu, aktywne 24 V DC, obciążenie wtórne > 150 Ω, fmax < 5 kHz
Zaciski g2 i Va, funkcja 9 i 11 bieg naprzód
Zaciski g2 i Vc, funkcja 9 i 11R bieg wstecz
4) Znormalizowane wyjście impulsu, pasywne, transoptor,
Kod kolorowy i przyporządkowanie zacisków
5 V < UCE ≤ 25 V DC, 5 mA < ICE < 200 mA; fmax 5 kHz
kabla sygnałowego i kabla wzbudzenia
Zaciski Va i Vb, funkcja 55 i 56 bieg naprzód
Zaciski Vc i Vd, funkcja 57 i 58 bieg wstecz
Kabel sygnałowy
5) Wyjście prądu stałego, zaciski +/–, wybieralne
9E
7E
8E
a) 0/4-20 mA, obciążenie wtórne < 1000 Ω albo
fioletowy czarny
biały
b) 0/2-10 mA, obciążenie wtórne < 2000 Ω
3
1
6) Łącze Rs 4851), zaciski: g2, V1, V2, V3, V4;
Ekran miedziany
brązowy
Funkcja: ekranowanie, T-, T+, R-, R+
SE
7) 2 szt.wyjść przełączających (transoptor), funkcja wybieralna poprzez software:
Ekran stalowy
Sygnalizacja biegu naprzód/wstecz, alarm Min/Max dla wysokości napełnienia
2
czerwony
3E
lub przepływu,
pomarańczowy
Transoptor:
16 V < UCEH < 30 V; 0 V < UCEL < 3,5 V
0 mA < ICEH < 0,2 mA; 2 mA < ICEL < 15 mA
4E
6E
żółty
niebieski
Zaciski:
P1, P2, P3, P4; P1/P3 = emiter, P2/P4 = kolektor
5E
zielony
8) Wyjście alarmowe, kontakt przekaźnika < 3 W; < 250 mA; < 30 V DC, otwarte
przy alarmie, Zaciski V5, V6, funkcja 39/40 albo
Kabel wzbudzenia
Wyjście alarmowe, transoptor, dane jak pod 8), otwarte przy alarmie,
MU
Zaciski V5, V6, funkcja E9/C9
niebieski
9) Ekranowany kabel sygnalowy, przy wysyłce podłączony do przetwornika
nie podłączać
pomiarowego.
MO
10) Ekranowany kabel wzbudzenia, przy wysyłce podłączony do przetwornika
czerwony
pomiarowego.
Uwaga:
1) Przy stosowaniu łącza RS 485 zaleca się ekranowany lub parami skręcony
przewód danych.
!
Rys. 45
SE
Ekran stalowy
nie podłączać
Napięcie wymiarowania wejść i wyjść sygnałowych przetwornika
pomiarowego wynosi UM ≤ 60 V
Plan połączeń, przetwornik pomiarowy 50XP2000, czujnik DP46
41
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
11.4.3 Wskazówki bezpieczeństwa
Uwaga
W czujniku przepływu i przetworniku pomiarowym
istnieją obwody prądu niebezpieczne przy dotknięciu.
Daltego, przed otwarciem obudowy należy koniecznie
odłączyć energię pomocniczą. Prace przy otartych
przyrządach powinien wykonywać tylko wyszkolony
personel.
•
•
•
•
•
Przetwornik pomiarowy i czujnik przeplywu należy
odpowiednio do obowiązujących norm międzynarodowych
połączyć z potencjałem przewodu zabezpieczającego. W
przypadku wersji przeciwwybuchowej czujnik przeplywu
należy połączyć z kompensacją potencjału w rejonie
zagrożenia wybuchem.
Przewód podłączenia do sieci musi być zwymiarowany do
poboru prądu przez przepływomierz. Przewody muszą
odpowiadać IEC227 lub IEC245.
Przy instalacji w budynkach, w przewodzie zasilania
napięciem do przepływomierza należy zainstalować
przełącznik lub wyłącznik, który powinien znajdować się w
pobliżu przepływomierza i jest oznaczony jako przynależny
do przyrządu.
Połączenie elektryczne czujnika pomiarowego DP41 i
DP46 z przetwornikiem pomiarowym 50XP2000 może
odbywać się tylko za pomocą kabla sygnałowego i kabla
wzbudzenia, dostarczonych przez ABB Automation
Products. Przyłącze należy utworzyć odpoiednio do rys.33
i rys.34.
Dla zapewnienia bezpiecznej pracy przyrządu, instalacja
musi nastąpić odpowiednio do instrukcji obsługi. Należy
przestrzegać
wskazówek
Wskazówka dot. przyłączenia przyrządów
peryferyjnych
Z wyjątkiem energii pomocniczej i obwodu prądu
wzbudzenia, pozostałe obwody prądu prowadzą
napięcia, które nie są niebezpieczne przy kontakcie. Do
tych obwodów prądu można podłączać tylko przyrządy,
których obwody prądu mają napięcia, które nie są
niebezpieczne przy kontakcie.
Wskazówka na temat otwierania obudowy - zob.
strona 47.
42
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
11.5 Przykłady podłączenia peryferii
norm.wyjście impulsu, aktywne
wewn.
norm. impulsu, pasywne (transoptor)
zewn.
wewn.
zewn.
Vc
(11R)
Vd
(58)
–
g2
(9)
Vc
(57)
24 V+
Va
(11)
Vb
(56)
–
g2
(9)
Va
(55)
24 V+
wyjście prądu stałego
wewn.
0/4-20 mA/
0/2-10 mA
RB*
24 V+
–
RB*
24 V+
–
dające się konfigurować wyjścia przełączające
wewn.
zewn.
zewn.
+
P4
–
P3
P2
RB*
+U
RB*
+U
P1
zamknięte przy sygnalizacji
wyjście alarmowe, przekaźnik
wewn.
wyjście alarmowe, transoptor
zewn.
wewn.
zewn.
V6
(40)
V6 +U
(C9)
V5
(39)
V5
(E9)
otwarte przy alarmie
Aktywne sterowanie zewn. reset licznika,
ext. wyłączenie sygnału wyjściowego
wewn.
zewn.
U CE
*RB ≥ ------------I CE
RB*
otwarte przy alarmie
Pasywne sterowanie zewn. reset licznika,
ext. wyłączenie sygnału wyjściowego
wewn.
zewn.
Kontakt 1
31
g2
22
+U (5-32 V)
U2
-U
31
Kontakt 2
G2
Kontakt 1:
Kontakt 2:
Rys. 46
Zewnętrzne wyłączenie wyjścia np.
poprzez kontakt pompy
Przycisk, który jest używany do
zewnętrznego resetowania licznika.
22
Kontakt 1
Kontakt 2
G2
Przykłady podłączenia peryferii
43
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Przetwornik pomiarowy model FXP4000-XP2 (50XP2000)
11.6 Dane elektryczne przetwornika pomiarowego
(energia pomocnicza, pobór mocy, itd.)
Przyłącza elektryczne
Zaciski śrubowe
5 x złącze śrubowe kabla Pg 13,5
1 x złącze śrubowe kabla Pg 16/21 dla kabla sygnałowego
Ciężar
Obudowa ścienna ok. 9.3 kg
19”-kaseta wsuwana ok. 2,8 kg
Kabel sygnałowy/wzbudzenia
Maksymalna długość kabla między czujnikiem a
przetwornikiem pomiarowym wynosi 50 m. Kabel sygnalowy i
kabel wzbudzenia są wstępnie konfekcjonowane i przy wysyłce
podłączone do prztwornika pomiarowego (wersja z obudowa
polową). Numer zamówienia, zob. podrozdział 5.2.
Rys. 47
Przetwornik pomiarowy, obudowa polowa i system
Zakres pomiarowy
ciągle, 0,5 m/s do 9,99 m/s
Wyświetlacz
2 x 16-pozycyjna matryca punktowa w technologii Supertwisted z podświetleniem tła za pomocą LED. W 1.wierszu
następuje wskazanie kierunku przepływu i aktualnego
przepływu w % lub w jednostce fizykalnej ustawionego zakresu
pomiaru. Akternatywnie do tego może być wskazywana
aktualna wysokość napełnienia. W 2.wierszu następuje
przedstawienie zintegrowanego objętościowego natężenia
przepływu włącznie z jednostką. Osobny stan licznika dla
każdego kierunku przepływu, 7-pozycyjny licznik
przepelnienia.
Przewodność minimalna
≥ 50 μS/cm
V
V
Przewodność maksymalna
10.000 μS/cm
Czas reakcji
jako funkcja skokowa 0-99 % ( odpow. 5 τ)
≥ 10 s
Tłumienie
dające się ustawiać do 200 s
Zasilanie
115/230 V AC ± 10 %
24 V AC ± 10 %
50/60 Hz ± 6 %
Tętnienie resztkowe < 1,5 Vs
Zasilanie pola magnetycznego
6 1/4 Hz, 7 1/2 Hz (50/60 Hz energia pomocnicza)
Pobór mocy
DN 150 do DN 2000
< 60 VA (czujnik włącznie z przetwornikiem pomiarowym)
Temperatura otoczenia
-20 do + 50 °C
Rodzaj zabezpieczenia wg EN 60529
IP 65 dla obudowy ściennej
IP 00 dla panelu wsuwanego 19”
Konstrukcja
Obudowa ścienna ze stali szlachetnej
Panel wsuwany 19”, głębokość 167 mm, 28 TE, 3 HE
70.01 %
10350 m3
Ustawienie parametrów
Wprowadzenie odbywa się poprzez klawiaturę, ze sterowanym
menu w postaci tekstu objaśniającego. Wszystkie parametry
ustawcze, włącznie ze stanami liczników, są przez 10 lat
przechowywane w pamięci EEPROM. Naciśnięciem gałki,
parametry miejsca pomiaru mogą zostać załadowane z
powrotem przy wymianie elektroniki.
Pomiar biegu naprzód/wstecz
Sygnalizacja odbywa się na wyświetlaczu poprzez strzałki
kierunku i przez wyjście kontaktu, w wersji z transoptorem, do
sygnalizacji zewnętrznej.
11.7
Opis wejść sygnału przetwornika
pomiarowego
11.7.1 Zewnętrzne wyłączenie wyjścia
Pasywne lub aktywne prez kontakt roboczy (zestyk zwierny).
Przy pustej rurze pomiarowej wszystkie sygnaly wyjściowe
mogą zostać wyłączone.
Transoptor: 16 V ≤ UCE ≤ 30 V DC, Ri = 2000 Ω
11.7.2 Zewnętrzne resetowanie licznika
Pasywne lub aktywne prez kontakt roboczy (zestyk zwierny).
Wewnętrzne stany liczników mogą zostać zresetowane.
Transoptor: 16 V ≤ UCE ≤ 30 V DC, Ri = 2000 Ω
44
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Czujnik przepływu
11.8 Opis wyjść sygnału przetwornika
pomiarowego
11.8.3 Wyjście przełączające dla nadzorowania
systemu (wyjście alarmowe)
Rozdzielenie wejścia/wyjścia
Wszystkie sygnały wejściowe i wyjściowe są oddzielone
galwanicznie od obwodu sygnałowego i wzajemnie między
sobą.
Wewnętrzne nadzorowanie systemu generuje w przypadku
zakłócenia meldunek w postaci tekstu objaśniającego na
wyświetlaczu i uruchamia wyjście przełączające. Opcjonalnie
transoptor lub przekaźnik (otwarty przy alarmie). Występujące
zakłócenia są rejestrowane w rejestrze błędów.
11.8.1 Wyjście prądu stałego
0/4-20 mA, obciążenie wtórne < 1000 Ω
0/2-10 mA, obciążenie wtórne < 2000 Ω
Daje się przełączać poprez parametr software
I max
I max
I min
prąd
bieg wstecz 0 % bieg naprzód
100 %
przepływ
100 %
wyjście prądu z podniesionym
punktem zerowym (0-10, 10-20 mA)
Przekaźnik:
max. 3W, max. 250 mA,
max 30 V DC
Funkcja wyjść przełaczającychdaje się ustawiać poprzez
software na następujące funkcje:
prąd
bieg wstecz 0 % bieg naprzód
100 %
przepływ
100 %
wyjście prądu (0-10 mA, 0-20 mA)
16 V < UCE < 30 V; 0 V < UCEL < 3,5 V
0 mA < ICE < 0,2 mA; 2mA < ICEL < 15 mA
11.8.4 Dające się konfigurować wyjścia
przełączające (transoptor)
Wyjście prądu
0 - 20 mA
prąd
Transoptor:
bieg wstecz 0 % bieg naprzód
100 %
przepływ
100 %
wyjście prądu (2-10 mA, 4-20 mA)
prąd
bieg wstecz 0 % bieg naprzód
100 %
przepływ
100 %
wyjście prądu z podniesionym
punktem zerowym (4-12, 12-20 mA)
Brak funkcji,
Pusta rura,
Sygnalizacja biegu naprzód/wstecz,
Max.-Alarm albo Min.-Alarm dla wysokości napełnienia,
Max.-Alarm albo Min.-Alarm dla przepływu,
Transoptor :16 V < UCE < 30 V; 0V < UCEL < 3,5 V
0 mA < ICE < 0,2 mA; 2mA < ICEL < 15 mA
11.8.5 Łącze seryjne RS 485
Vss = 5 V. impedancja wejściowa: ≥ 12 kΩ,
maks. długość kabla 1200 m
Szybkość transmisji 1200-9600 bodów.
Maksymalnie 32 instrumenty równolegle na jednym łączu.
Zalecamy ekranowany i skręcony parami przewód danych.
Zaciski:V1, V2, V3, V4; Funkcja T-, T+, R-, R+.
11.8.2 Znormalizowane wyjście impulsu
Znormalizowane wyjście impulsu, osobne dla każdego
kierunku przepływu, maksymalna częstotliwość zliczania 5
kHz. Wartościowość impulsu daje się ustawiać między 0,001 i
1000. Szerokość impulsu daje się ustawiać od 0,1 do 2000 ms
11.8.2.1 Aktywne
Beznapięciowe 24 V prostokąt, obciążenie wtórne > 150 Ω.
11.8.2.2 Pasywne
Rys. 48
Komunikacja poprzez łącze RS 485
Pasywne, transoptor:
5 V < UCE < 30 V DC
2 mA < ICE < 220 mA, fmax 5 kHz
45
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
Czujnik przepływu
11.9 Uruchomienie
Należy włączyć należy energię pomocniczą.
11.9.1 Sprawdzanie
Proszę sprawdzić ustawienie kontrastu na wyświetlaczu. Za
pomocą małego śrubokręta, kontrast na wyświetlaczu daje się
dopasować do warunków lokalnych. Potencjometr ustawczy
znajduje się na płycie frontowej przetwornika pomiarowego.
Proszę sprawdzić przetwornik pomiarowy pod względem
uszkodzeń, które ewentualnie powstały wskutek
niewłaściwego transportu. Wszelkich roszczeń o
odszkodowanie należy dochodzić w stosunku do spedytora
niezwłocznie i jeszcze przed montażem.
11.9.2 Montaż przetwornika pomiarowego 50XP2000
W przypadku przetworników pomiarowych do montażu
ściennego obudowa jest wykonana w rodzaju zabezpieczenia
IP 65. Część dolną obudowy należy zamocować za pomocą 4
śrub. Miejsce montażu przetwornika pomiarowego musi być
absolutnie wolne od wibracji. Należy przestrzegać podanych
granicznych wartości temperatury między -20 °C i +50 °C.
Należy uwzględnić, że nie może zostać przekroczona
maksymalna długość kabla sygnałowego między czujnkiem
przepływu i przetwornikiem pomiarowym (50 m). Odpowiednio
należy ustalić miejsce montażu. Równocześnie, przy wyborze
miejsca montażu, należy uważać na to, żeby przetwornik
pomiarowy nie był wystawiony na bezposrednie działanie
promieniowania słonecznego.
11.9.3 Przyłacze elektryczne przetwornika
pomiarowego
Przyłaczenie energii pomocniczej odbywa się zgodnie z
informacjami na tabliczce identyfikacyjnej przy zaciskach L
(faza) i N (zero) albo 1L1 i 1L2 poprzez bezpiecznik główny i
włącznik główny, które powinny znajdować się w pobliżu
przyrządu. Przekrój przewodu energii pomocniczej i
zastosowany bezpiecznik główny muszą być wzajemnie
dopasowane. Obudowa jest uziemiona poprzez przyłącze
przewodu zabezpieczającego PE. Pobór mocy wynosi
maksymalnie 60 VA (przetwornik pomiarowy i czujnik).
11.9.4 Lista kontrolna do uruchomienia przyrządu
pomiarowego
Opisane tu uruchomienie odbywa się po zamontowaniu i
zainstalowaniu czujnika przepływu i przetwornika
pomiarowego.
Energia pomocnicza jest wyłączona!
Proszę sprawdzić, czy kierunek przepływu zgadza się z
kierunkiem podanym za pomocą strzełki na obudowie czujnika.
•
•
•
•
•
•
46
Sprawdzić uziemienie zgodnie z podrozdziałem 9.1.
Sprawdzić zajętość przyłączy według planu połączeń,
podrozdział 9.4.
Sprawdzić, czy energia pomocnicza odpowiada danym na
tabliczce identyfikacyjnej.
Proszę sprawdzić, czy temperatura otoczenia zgadza się z
informacjami w danych tecnicznych.
Proszę sprawdzić, czy przyporządkowanie czujnik
przepływu/przetwornik pomiarowy jest prawidłowe.
Przynależne do siebie przyrządy są oznaczone
jednakowymi liczbami końcowymi, np. A1 i B1 lub A2 i B2
na tabliczce identyfikacyjnej.
Proszę zamknąć skrzynkę przyłączową czujnika i
przetwornika pomiarowego.
Dla przestawienia systemu na gotowość operacyjną wystarczy
wybranie wzgl. wprowadzenie niektórych parametrów. Zakres
pomiaru zostanie automatycznie ustawiony na 10 m/s. Proszę
wprowadzić swój zakres pomiaru dla biegu naprzód i biegu
wstecz wraz z przynależną jednostką fizyczną.
W ramach "Podmenu Wyjście prądu" należy wybrać zakres
prądu (0-20 mA/4-20 mA. Jeśli przetwornik pomiarowy jest
wyposażony w aktywne lub pasywne wyjście impulsu,
wówczas proszę ustawić impulsy na jednostkę i wybrać
przynależną jednostkę fizyczną. Szerokość impulsów dla
zewnętrznego mechanizmu liczącego lub przetwarzania w
komputerze daje się ustawiać w zakresie od 0,1 ms do 2000
ms.
Pod koniec uruchamiania proszę wywołać menu “Zapis danych
w zewnętrznej pamięci EEPROM”, aby zapisać ustawienia,
które zostały wykonane podczas uruchamiania. Przy wymianie
19” kasety przetwornika pomiarowego, po włączeniu energii
pomocniczej dane zostną automatycznie załadowane z
EEPROM.
Ustawione dane parametrów i techniczne wyposażenie
przetwornika pomiarowego przepływu mogą zostać zapisane
na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi dla celów
serwisowych i naprawczych.
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
11.10
Utrzymanie w dobrym stanie
Wskazówka dot. otwierania obudowy
Należy przestrzegać następujących wskazówek, jeśli
otwiera się obudowę przetwornika pomiarowego:
11.10.1 Czujnik przepływu
Czujnik przepływu wymaga bardzo niewielkiej konserwacji.
Powinien być on poddawany corocznej kontroli pod kątem
warunków otoczenia (wentylacja, wilgotność), szczelności
połączeń kołnierzowych, wpustów kablowych i śrub pokrywy,
bezpieczeństwa działania zasilania energią pomocniczą,
ochrony odgromowej i przyłącza uziemienia ochronnego.
Czyszczenie elektrod czujnika przepływu musi następować,
jeśli przy takim samym natężeniu przepływu zmienia się
wskazanie przepływu na przetworniku pomiarowym. Przy
większym wskazaniu przepływu chodzi o zanieczyszczenie
izolujące, przy niższym wskazaniu przeplywu o
zanieczyszczenie zwarciowe.
Wskazówka
•
•
•
Wszystkie przewody przyłączowe muszą być odłączone od
napięcia.
Otwarcie obudowy powoduje zniesienie zabezpieczenia
elektromagnetycznego.
W zależności od temperatury materiału pomiarowego,
temperatura powierzchni czujnika przepływu może
przekraczać 70 °C!
Części zamienne
Z powodów funkcjonalnych i powodów bezpieczeństwa
mogą być używane tylko oryginalne części zamienne
ABB Automation Products.
Wszystkie naprawy lub prace konserwacyjne powinien
wykonywać wykwalifikowany personel serwisowy.
Przestrzegać wskazówki (rozporządzenie o substancjach
niebezpiecznych), jeśli czujnik przepływu jest dostarczany
celem naprawy do siedzib głównej ABB Automation Products.
47
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
11.11 Poszukiwanie błędów w systemie
pomiarowym
Wskazówka
Przy usunięciu pokrywy obudowy i włączeniu energii
pomocniczej jest podniesione zabezpieczenie przed
dotykiem i zabezpieczenie EMV. Przed otwarciem
korpusu należy wyłączyć energię pomocniczą.
Temperatura powierzchni rury pomiarowej może,
zależnie od temperatury materiału pomiarowego,
przekraczać 70 °C. Proszę przestrzegać też
wskazówek bezpieczeństwa podanych w
podrozdziale 9.10.
Te prace mogą być wykonywane jedynie przez odpowiednio
wyszkolony personel.
Sprawdzenie układu pomiarowego następuje po montażu i instalacji czujnika przepływu i przetwornika pomiarowego
Czy energia pomocnicza odpowiada wartości podanej na Nie
Wetknąć mostek dla potrzebnego napięcia (zob. płyta
tabliczce identyfikacyjnej przetwornika pomiarowego?
analogowa i płyta sterowników).
Tak
Czy montaż czujnika i przetwornika pomiarowego
Sprawdzić dopuszczalne warunki montażu (zob. dane
następuje we właściwym miejscu? (rodzaj
techniczne).
zabezpieczenia, temperatura, wibracja, długość kabla,
Nie
rodzaj kabla, strzałka w kierunku przepływu, padanie
promieni słonecznych na wyświetlacz)
Tak
Czy okablowanie zostało wykonane prawidłowo zgodnie
Sprawdzić przyłącza zgodnie z planem połączeń (zob.
z planem połączeń? Czy uziemienie czujnika zostało
strona 32).
wykonane prawidłowo, czy przewód zabezpieczający
Nie
sieci jest podłączony tylko do przetwornika
pomiarowego?
Tak
Zadbać o dopuszczalną energię pomocniczą.
Czy energia pomocnicza mieści się w ramach
dopuszczalnych tolerancji na zaciskach? Zaciski lub L,
N: Napięcie przemienne. Tolerancja +10% do -10%; 1L1,
Nie
1L2: Napięcie przemienne niskie, tolerancja +10 % do 10 %; L+ L-:
Napięcie stałe, tolerancja +30 % do -25 %.
Tak
Czy czujnik jest częściowo napełniony płynem?
Nie
Przewód częściowo napełniony.
Tak
Czy przy przepłwie jest wskazywany aktualny kierunek
Bezpiecznik uszkodzony, przewodność < 50 μS/cm.
przepływu (>V dla biegu naprzód, < R dla biegu wstecz)
Uszkodzony czujnik lub przetwornik pomiarowy.
oraz dotychczasowa szybkość przepływu w procentach
Nie
lub w jednostce fizykalnej? Czy dotychczasowa szybkość
przepływu odpowiada wskazaniu i sygnałowi
wyjściowemu?
Tak
Układ pomiarowy w gotowości roboczej
Uwaga:
Meldunki błędów/meldunki statusu - zob. podrozdział 5.
48
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
11.12 Deklaracja zgodności EG i świadectwo kontroli wzoru konstrukcyjnego (świadectwo dopuszczenia)
❏ Protokół ASCII
49
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
50
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
51
Przepływomierz magnetyczno-indukcyjny
11.13 Przegląd parametrów ustawczych i wersji technicznych
Miejsce pomiaru: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typ czujnika: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typ przetwornika pomiarowego: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nr zamówienia: . . . . . . . . . . . . . . . Nr przyrządu: . . . . . . . . . .
Nr zamówienia: . . . . . . . . . . . . Nr przyrządu: . . . . . . . . . . . .
Zasilanie w napięcie: . . . . . . . . . . . V . . . . . . .Hz. . . . . . . . . . .
Parametr
Parametr ustawczy
Średnica nominalna:
...................
DN 150 do DN 2000
Jednostka Qmax.:
...................
ml, l, m3, /s, /min, /h, Ml/min, /h, /d
...................
igal, gal, bbl, bls, /s, /min, /h, mgd,
...................
g, kg, t, /s, /min, /h, uton/min, /h, /d, lbs/s, /min, /h
Qmax DN 10 m/s:
...................
zależnie od średnicy nominalnej
Qmax bieg naprzód/wstecz:
...................
0,05 QmaxDN -1 QmaxDN
Jednostka licznika:
...................
Ml, ml, l hl, m3, igal, gal, mgal,bbl, bls, g,kg, t, uton, lb
Impuls bieg naprzód/wstecz:
...................
0.001 - 1000 imp./jednostkę
Szerokość impulsu:
...................
0,001 - 2000 ms
Tłumienie:
...................
10 - 200 sekund
Wielkość pełzania:
...................
0 - 10 % wartości końc.
Wyjście prądu:
...................
0/4 do 20 mA
Iout przy alarmie:
...................
0 % lub 130 %
Komunikacja:
...................
ASCII
Adres przyrządu:
...................
0 do 99
Szybkość transmisji w
bodach:
...................
110 - 9600 bodów
MIN-Alarm:
MAX-Alarm:
Załadowanie danych do zewn.
EEPROM:
...................
...................
0 - 130 %
...................
0 - 130 %
...................
Po uruchomieniu, wszystkie parametry miejsca pomiaru
mogą zostać zapisane
...................
...................
Wyjście alarmowe:
❏ Opto
❏ przekaźnik
Wyjście impulsów:
❏ aktywne
❏ Opto
Komunikacja:
❏ RS 485
Zewnętrzny reset licznika:
❏ tak
❏ nie
Zewnętrzne wyłączenie
wyjścia:
❏ tak
❏ nie
Dające się konfigurować
❏ brak funkcji ❏ Min-Alarm
wyjście przełączające P1 - P2
❏ MAX-Alarm
❏ Rura p.
❏ Sygnalizacja biegu
naprzód/wstecz
Dające się konfigurować
wyjście przełączające P - P4
❏ MAX-Alarm
❏ Rura p.
❏ Sygnalizacja biegu
naprzód/wstecz
52
❏ brak funkcji ❏ Min-Alarm
ABB oferuje obszerne i kompetentne doradztwo
w ponad 100 krajach na całym świecie.
ABB nieprzerwanie optymalizuje swoje produkty,
dlatego zastrzega się możliwość zmian danych technicznych
w tym dokumencie.
www.abb.com/flow
© ABB 2008
ABB Automation Products GmbH
Dransfelder Str. 2
37079 Goettingen
Germany
Tel: +49 551 905-534
Fax +49 551 905-555
[email protected]
D184B069U06 Wer. 02
Printed in the Fed. Rep. of Germany (01.2008)
Download