transportu przez przewód pokarmowy gospodarza oraz podczas większości rutynowych procedur stosowanych do pobierania i transportu próbek stolca w celu badania mikroskopowego1,21,22,23. Nie stwierdzono reakcji krzyżowych przeciwciał anty-GSA 651,20 i anty-CSA z innymi pasożytami jelitowymi. Test mikropłytkowy ProSpecT Giardia/ Cryptosporidium R2458496 .....................96 testów PL 1. PRZEZNACZENIE Test mikropłytkowy ProSpecT™ Giardia/Cryptosporidium jest immunoenzymatycznym testem jakościowym (EIA) przeznaczonym do wykrywania obecności swoistych antygenów Giardia lamblia i Cryptosporidium (GSA 65 i CSA) w wodnych roztworach próbek stolca. 2. Omówienie Pierwotniak Giardia lamblia jest najczęściej identyfikowanym pasożytem w próbkach stolca badanych w amerykańskich laboratoriach służby zdrowia6. Pasożyt ten był przyczyną szeregu epidemii8,9 i endemiczność w Stanach Zjednoczonych jest dobrze poznana. Częstość występowania u dorosłych jest szacowana na 4‑7%18. Większa częstość występowania była zgłaszana u dzieci1,26 i mężczyzn homoseksualnych14,16. Ostre objawy lambliozy mogą obejmować biegunkę, złe wchłanianie, skurcze brzucha, jadłowstręt, nudności, utratę masy ciała, wzdęcia, niedokrwistość i ogólne osłabienie trwające od kilku tygodni do kilku miesięcy28. Przewlekłe zakażenia mogą również występować wraz z fazą ostrą lub bez takiej fazy. Często towarzyszy im niepowodzenie leczenia i nawroty objawów. Zakażenie Giardia lamblia może również być bezobjawowe5. Kryptosporydioza została niedawno uznana za ważną ludzką chorobę występującą w większości obszarów na świecie11,15. Obecność czynnika sprawczego, Cryptosporidium spp., stwierdzono w próbkach stolca dorosłych i dzieci w wielu krajach oraz w większości stanów w Stanach Zjednoczonych11. Pasożyt ten był przyczyną ciężkich chorób u osób zakażonych wirusem HIV17, w ośrodkach opieki dziennej2,3,24,25 oraz przyczyną wybuchów chorób przenoszonych przez wodę10,12,13 w Stanach Zjednoczonych. Do grup szczególnie zagrożonych zalicza się osoby z obniżonym poziomem odporności, zwłaszcza zakażone wirusem HIV, członków rodzin i partnerów seksualnych zakażonych pacjentów, dzieci i opiekunów w ośrodkach opieki dziennej, osoby zajmujące się zwierzętami oraz turystów11. Ostre objawy kryptosporydiozy mogą obejmować biegunkę, bóle brzucha, nudności i wymioty, gorączkę, złe samopoczucie i trudności z oddychaniem utrzymujące się od kilku dni do ponad miesiąca, prowadzące często do uporczywego zakażenia lub zgonu pacjentów z upośledzoną odpornością11. Zakażenie Cryptosporidium może również być bezobjawowe. Swoiste antygeny Giardia lamblia (GSA 65) i Cryptosporidium (CSA) są produkowane przez organizmy podczas namnażania w przewodzie pokarmowym gospodarza. Antygen GSA 65 jest glikoproteiną o ciężarze cząsteczkowym 65 000. Antygeny GSA 65 oraz CSA są obecne wyłącznie podczas występowania zakażenia i można wykryć GSA 65 w próbkach stolca bez widocznych objawów cyst lub trofozoitów19,20,21, a CSA bez obecności widocznych oocyst4,7,27. Antygeny zachowują stabilność podczas 3. ZASADA DZIAŁANIA TESTU Test mikropłytkowy ProSpecT Giardia/Cryptosporidium jest immunologicznym testem fazy stałej do jednoczesnego wykrywania antygenów GSA 65 i CSA. Rozcieńczone próbki stolca są dodawane do odłamywanych studzienek mikropłytek, na których związane są przeciwciała anty-GSA 65 i anty-CSA. Jeśli obecny jest antygen GSA 65 lub CSA, lub obydaw, są one przechwytywane przez związane przeciwciała. Studzienki są poddawane inkubacji a następnie przemywane w celu usunięcia niezwiązanego materiału. Dodawany jest koniugat enzymu (przeciwciało monoklonalne anty-GSA 65 oraz poliklonalne anty-CSA znakowane enzymem peroksydazy chrzanowej). Studzienki są poddawane inkubacji a następnie przemywane w celu usunięcia niezwiązanego koniugatu enzymu. W reakcji dodatniej antygen GSA 65, CSA lub oba wiążą koniugat enzymu do studzienki. Dodawany jest substrat dla enzymu, 3,3’,5,5’ -tetrametylobenzydyna (TMB). W reakcji dodatniej enzym związany ze studzienką za pomocą antygenu GSA 65, CSA lub obydwu z nich, zamienia substrat na produkt reakcji kolorymetrycznej. Wybarwienie można obserwować wzrokowo lub spektrofotometrycznie. W reakcji ujemnej nie ma antygenu GSA 65 ani CSA, lub obecne jest niedostateczne stężenie antygenu do wiązania koniugatu enzymu i nie pojawia się żaden produkt reakcji kolorymetrycznej. 4. DEFINICJE SYMBOLI Numer katalogowy Wyrób medyczny do diagnostyki in vitro Zawiera ilość materiału wystarczającą do <n> badań Sprawdzić w instrukcji stosowania (IFU) Temperatury graniczne przechowywania) do użycia za pomocą pipet wielokanałowych. Jeśli przelano więcej odczynnika niż potrzeba, taką pozostałą ilość należy wylać. Nie wolno przelewać pozostałej ilości odczynnika ponownie do butelki. Instrukcja użytkowania Pipety transferowe Uchwyt pasków mikropłytek i pokrywa Karta procedury Mikropłytka* (8 studzienek / pasek) 12 pasków opłaszczonych króliczymi przeciwciałami anty-GSA 65 i anty-CSA. Niezużyte paski mikropłytek przechowywać w worku foliowym ze środkiem osuszającym w celu wyeliminowania wilgoci. Koniugat enzymu* Jedna butelka z zakraplaczem zawierająca 25 ml mysiego monoklonalnego przeciwciała anty-GSA 65 i króliczego przeciwciała anty-CSA znakowanych peroksydazą chrzanową, ze środkami przeciwbakteryjnymi. Giardia Kontrola dodatnia Jedna butelka z zakraplaczem zawierająca 4 ml zbuforowanego roztworu z nieaktywnym antygenem Giardii i środkami przeciwbakteryjnymi. Cryptosporidium Kontrola dodatnia Jedna butelka z zakraplaczem zawierająca 4 ml ekstraktu oocyt Cryptosporidium w zbuforowanym roztworze ze środkami antybakteryjnymi. Kontrola ujemna Jedna butelka z zakraplaczem zawierająca 4 ml zbuforowanego roztworu z czerwonym barwnikiem i środkami przeciwbakteryjnymi. (temperatury Kod serii (numer serii) Bufor do rozpuszczania próbki Jedna butelka zawierająca 120 ml zbuforowanego roztworu z surowicą króliczą, czerwonym barwnikiem i środkami przeciwbakteryjnymi. Dostępne także oddzielnie jako kod R247061. Stosować do (data ważności) Producent Rozcieńczona próbka 5. Zawartość zestawu, przygotowanie do stosowania i przechowywanie Test mikropłytkowy ProSpecT Giardia/Cryptosporidium zawiera 96 testów. odczynniki wystarczające do wykonania Data ważności każdego zestawu jest podana na etykiecie opakowania. Wszystkie komponenty przechowywać w temperaturze 2 - 8 °C. Wszystkie odczynniki, za wyjątkiem buforu płuczącego, są dostarczane w stężeniu gotowym do użycia. Odczynniki można rozdzielać bezpośrednio z butelek z zakraplaczem lub przelewać Bufor płuczący Jedna butelka zawierająca 120 ml (x10) skoncentrowanego roztworu buforu ze środkami przeciwbakteryjnymi. 10-krotny koncentrat buforu płuczącego (x10) należy rozcieńczać dodając (x1) 1 część koncentratu do 9 części wody destylowanej lub dejonizowanej. Rozcieńczony bufor płuczący zachowuje stabilność przez 1 miesiąc, jeśli jest przechowywany w temperaturze 2 - 8 °C. Patrz także Środki ostrożności, punkt 6. Przed użyciem umożliwić wszystkim odczynnikom osiągnięcie temperatury pokojowej (20 - 25 °C) i delikatnie wymieszać. Po użyciu niezużyte odczynniki umieścić w lodówce. Substrat zabarwienia należy przechowywać i pobierać z butelki chroniącej przed dostępem światła, w której jest dostarczony. Jeśli z dowolnego powodu pobrano porcję substratu z oryginalnej butelki, nie wolno ponownie dodawać niezużytej objętości substratu zabarwienia do oryginalnej butelki. Roztwór zatrzymujący reakcję Jedna butelka z zakraplaczem zawierająca 12 ml 0,46 mol/l kwasu siarkowego. *Uwaga: Nie zamieniać odczynników pomiędzy zestawami o różnych numerach serii. 6. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Odczynniki są przeznaczone do stosowania wyłącznie w diagnostyce in vitro. Wyłącznie do profesjonalnego stosowania. Informacje na temat ewentualnych szkodliwych składników znajdują się w Karcie Charakterystyki Bezpieczeństwa (SDS) i na etykietach produktu. Informacje dotyczĄce bhp 6.1. Odczynniki są przygotowywane z materiałów biologicznych i należy je traktować jako materiał potencjalnie zakaźny. Usuwać stosując procedury odpowiednie dla materiałów stanowiących zagrożenie biologiczne. 6.2. Nie pipetować ustami. Podczas postępowania z próbkami i wykonywania analizy należy nosić jednorazowe rękawiczki i okulary ochronne. Po zakończeniu procedury dokładnie umyć ręce. 6.3. Próbki mogą zawierać czynniki potencjalnie zakaźne i należy je traktować jako Poziom biozagrożenia 2 zgodnie z zaleceniem w podręczniku Centrum Kontroli i Zapobiegania Chorób/Krajowego Instytutu Zdrowia (CDC/ NIH) pt. „Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories” (Bezpieczeństwo biologiczne w laboratoriach mikrobiologicznych i biomedycznych), wyd. 5. 6.4. Bufor płuczący zawiera substancje działające potencjalnie uczulająco na skórę (< 1% v/v). Unikać kontaktu ze skórą. Nosić jednorazowe rękawiczki winylowe lub nitrylowe. 6.5. Bufor płuczący usuwać w odpowiednich pojemnikach dla materiałów stanowiących zagrożenie biologiczne. Środki ostroŻności dotyczĄce procedury 6.6. Dokładnie przeczytać i postępować zgodnie z niniejszą „Instrukcją użycia”. 6.7. Z wyjątkiem koncentratu buforu płuczącego odczynniki dostarczono w wymaganym stężeniu roboczym. Nie rozcieńczać odczynników, z wyjątkiem, jeśli tak polecono. Substrat zabarwienia 6.8. Nie wolno stosować odczynników po upływie podanego terminu ważności. Termin ważności jest wydrukowany na każdej etykiecie odczynnika. Stosowanie odczynnika po terminie ważności może wpłynąć na dokładność wyników. Jedna butelka z zakraplaczem zawierająca 25 ml 3,3’,5,5’-tetrametylobenzydyny (TMB) w buforze. 6.9. Poniższe wspólne odczynniki mogą być używane w serii produktów ProSpecT: Bufor płuczący, substrat zabarwienia i roztwór zatrzymujący reakcję. 6.10. Zanieczyszczenie mikrobiologiczne odczynników może zmniejszyć dokładność testu. Unikać zanieczyszczenia mikrobiologicznego odczynników stosując sterylne jednorazowe pipety podczas pobierania części odczynnika z butelek. 6.11. Przed użyciem wszystkie odczynniki i próbki należy pozostawić do osiągnięcia temperatury pokojowej (20 - 25 °C). 6.12. Paski mikropłytek należy przechowywać w zamykanych torebkach foliowych ze środkiem pochłaniającym wilgoć w celu ochrony studzienek mikropłytek przed wilgocią. 6.13. Próbki stolca należy dokładnie wymieszać przed przygotowaniem próbek w celu zapewnienia jednolitej zawartości próbki. NIE WYKONYWAĆ KONCENTRATU PRÓBKI PRZED BADANIEM. 6.14. Substrat zabarwienia jest wrażliwy na światło. Jeśli odczynnik zostanie wystawiony na działanie światła i pojawi się zabarwienie, odczynnik należy wyrzucić. 6.15. Osoby nie rozpoznające kolorów lub z uszkodzeniem wzroku mnoga nie być w stanie odczytać wizualnie testu i powinny stosować odczyt spektrofotometryczny w celu zinterpretowania wyników. 6.16. Podczas całej procedury odczynniki dodawać do studzienek testu w takiej samej kolejności. Aby uniknąć skażenia, nie wolno dotykać płynu w studzienkach końcówkami butelek. 6.17. Dokładnie mierzyć czas każdej inkubacji. Rozpocząć pomiar czasu po dodaniu odczynnika do ostatniej studzienki na każdej badanej mikropłytce. W celu zapewnienia dokładnego pomiaru czasu jednorazowo badać nie więcej niż płytki z 96 studzienkami. Odchylenie od ustalonej procedury może zmienić wynik badania. 6.18. Ważne jest utrzymywanie butelek z zakraplaczami w pozycji pionowej, aby kropla tworzyła się na zakończeniu dyszy. Jeśli dysza stanie się wilgotna, zamiast na końcówce, wokół zakończenia dyszy powstanie kropla o nieodpowiedniej objętości. Jeśli to nastąpi, należy osuszyć dyszę przed kontynuowaniem zakraplania. 7. POBIERANIE PRÓBEK STOLCA Dla potrzeb testu mikropłytkowego ProSpecT Giardia/ Cryptosporidium można stosować próbki pobrane w celu rutynowych badań mikroskopowych. ŚWIEŻE Niezakonserwowane próbki stolca należy pobierać do czystych i szczelnych pojemników plastikowych, przechowywać w temperaturze 2 - 8 °C i badać w ciągu 48 godzin. ZAMROŻONE Jeśli niezakonserwowanych próbek nie można zbadać w ciągu 48 godzin, należy je zamrozić w temperaturze od -20 do ‑70 °C. ZAKONSERWOWANE Próbki stolca poddane działaniu 10% formaliny, utrwalacza MF lub SAF mogą być przechowywane w lodówce (2 - 8 °C) lub w temperaturze pokojowej (20 - 25 °C) i powinny być badane w ciągu 2 miesięcy od pobrania. CARY BLAIR Próbki stolca pobierane do pożywki transportowej Cary Blair (lub odpowiednika) należy przechowywać w lodówce lub zamrożone i badać w ciągu 1 tygodnia od pobrania. Do wykorzystania w teście nie nadają się próbki stolca stężone lub poddane działaniu utrwalacza PVA. WYMAZ/PIELUCHA Próbki stolca uzyskane z wymazów z odbytu i pieluch są dopuszczalne. Uwaga: stosowanie silnie wchłaniających pieluch nie jest dozwolone. 8.6. P rzykryć mikropłytkę i inkubować w temperaturze pokojowej (20 - 25 °C) przez 60 minut. Po dodaniu ostatniej próbki rozpocząć pomiar czasu. 8. SPOSÓB WYKONANIA TESTU Wymagane materiaŁy dostarczone Patrz Zawartość zestawu, rozdział 5 MateriaŁy niezbędne, lecz nie dostarczone Pojemniki do pobierania próbek stolca Stoper do pomiaru minut Butelka na bufor płuczący Woda destylowana lub dejonizowana MateriaŁy opcjonalne, nie dostarczane Czytnik mikropłytek odpowiedni do odczytu przy długości fali 450 nm lub 450/620 do 650 nm Aplikator z końcówkami bawełnianymi lub wiskozowymi Mikropipeta do dostarczania objętości do 200 µl Jednorazowe probówki, plastikowe lub szklane Wytrząsarka typu Vortex z adapterem do płytek lub wytrząsacz Procedura 8.1. Przygotowanie próbek do testu 8.7. Wytrząsnąć lub odessać zawartość studzienek. Przepłukać napełniając całkowicie każdą studzienkę rozcieńczonym buforem płuczącym (~350-400 µl /na każdą studzienkę). Wytrząsnąć lub odessać cały płyn ze studzienek po każdym płukaniu. Przepłukać łącznie 3 razy. Po ostatnim płukaniu usunąć zawartość i wystukać płytkę na czystych ręcznikach papierowych lub odessać. Usunąć jak najwięcej buforu płuczącego, ale przez cały czas nie pozwalać na wyschnięcie studzienek. Próbki niezakonserwowane Przygotować roztwory w probówkach przy użyciu 0,4 ml buforu do rozcieńczania próbek i jednego wacika z próbką. Dokładnie pokryć wacik i obracać w buforze do rozcieńczania próbek, wyciskając jak najwięcej płynu i wyrzucić wacik. Umieścić pipetę do przenoszenia w każdej probówce. Pr óbki z akonse r wowane /Pr óbki w poż ywkac h transportowych Dokładnie wymieszać zawartość wstrząsając pojemnikami. Nie jest konieczne żadne dalsze przygotowanie próbki. 8.2. Otworzyć torebkę foliową, wyjąć wymaganą liczbę pasków mikropłytek i umieścić je w uchwycie pasków mikropłytek. Należy wykorzystać jedną studzienkę na kontrolę ujemną i jedną studzienkę na każdą z dwóch kontroli dodatnich. W przypadku użycia mniej niż 8 studzienek, należy odłamać wymaganą liczbę studzienek od paska i umieścić nie wykorzystane studzienki z powrotem w torebce foliowej z pochłaniaczem wilgoci. SZCZELNIE ZAMKNĄĆ TOREBKĘ, ABY ZABEZPIECZYĆ PRZED WILGOCIĄ I UMIEŚCIĆ Z POWROTEM W LODÓWCE. 8.3. Dodać 4 krople (200 µl) kontroli ujemnej do studzienki A1. Dodać 4 krople (200 µl) kontroli dodatniej Giardia do studzienki B1 i 4 krople (200 µl) kontroli dodatniej Cryptosporidium do studzienki C1 uważając, aby nie skazić sąsiednich studzienek. 8.4. Za pomocą pipety do przenoszenia dodać 2 krople (100 µl) buforu do rozcieńczania próbek (SDB) do każdej studzienki z badanymi próbkami pacjenta. Nie należy dodawać SDB do studzienek kontrolnych. 8.5. Zawartość próbek zakonserwowanych lub próbek w pożywkach transportowych wymieszać silnie wstrząsając pojemnikami. Z pomocą pipety do przenoszenia dodać 2 krople próbki do 100 µl buforu do rozcieńczania próbek (SDB) w studzienkach. W przypadku niezakonserwowanych próbek dodać 2 krople wstępnie rozcieńczonej próbki (patrz Przygotowanie próbek do testu 8.1 powyżej) do 100 µl SDB w studzience. 8.8. Dodać 4 krople (200 µl) koniugatu enzymu do każdej studzienki. 8.9. P rzykryć mikropłytkę i inkubować w temperaturze pokojowej (20 - 25 °C) przez 30 minut. 8.10. Wytrząsnąć lub odessać i przepłukać każdą studzienkę 5 razy jak w kroku 8.7 8.11. Dodać 4 krople (200 µl) substratu barwiącego do każdej studzienki. 8.12. P rzykryć mikropłytkę i inkubować w temperaturze pokojowej (20 - 25 °C) przez 10 minut. 8.13. Dodać 1 kroplę (50 µl) roztworu zatrzymującego reakcję do każdej studzienki. Delikatnie postukać lub wytrząsać studzienki aż do jednorodnego zabarwienia na żółto. Odczytać reakcje w ciągu 10 minut po dodaniu roztworu zatrzymania reakcji. 8.14. Odczytywać wzrokowo lub spektrofotometrycznie przy długości fali 450 nm (pojedyncza długość fali) lub przy długości fali od 450/620 do 650 nm (podwójna długość fali). 9. KONTROLA JAKOŚCI Podczas przeprowadzania każdego testu należy uwzględnić kontrolę dodatnią i ujemną. Kontrole ujemna i dodatnia służą jako odczynniki i kontrole procedury. Kontrole są przeznaczone do monitorowania istotnych nieprawidłowych zachowań odczynników. Kontrola dodatnia nie zapewnia precyzji dla wartości granicznej testu. Gęstość optyczna (O.D.) kontroli ujemnej powinna wynosić ≤ 0,100 przy 450 nm lub < 0,070 przy długości fali 450/620 do 650 nm. Kontrola ujemna powinna być bezbarwna podczas odczytu wzrokowego. Jeśli w kontroli ujemnej obecne jest żółte zabarwienie odpowiadające oznaczeniu 1+ lub większemu na Karcie procedury, test należy powtórzyć zwracając szczególną uwagę na procedurę płukania. Gęstość optyczna obydwu kontroli dodatnich powinna wynosić ≥ 0,300 przy długości fali 450 nm lub 450/620 do 650 nm, po odjęciu gęstości optycznej kontroli ujemnej i powinna być równa lub większa niż reakcja 2+ odczytywana wizualnie. Jeśli w którejkolwiek z kontroli dodatnich żółte zabarwienie jest mniejsze niż 2+ na Karcie procedury, należy zwrócić się o pomoc techniczną. 10. WYNIKI W interpretacji zabarwienia należy posłużyć się załączoną Kartą procedury. Odczyt wizualny 10.1. Odczytać wyniki testu porównując z zabarwieniem reakcji na Karcie procedury. Dodatni: żółte zabarwienie o intensywności przynajmniej 1+ Ujemny: bezbarwne 10.2. Interpretacja wyników wizualnych: Dodatni: Jeśli w badanej studzience pojawi się żółte zabarwienie o intensywności równej co najmniej 1+, wówczas próbka zawiera antygen GSA 65 lub CSA lub oba antygeny i wynik testu jest dodatni. Uwaga: Testy o jasno żółtym zabarwieniu (poniżej 1+) należy powtórzyć. Ujemny: Reakcja bezbarwna oznacza wynik ujemny i wska‑ zuje na brak antygenów GSA 65 lub CSA, lub niewykrywalne stężenie antygenu w badanej próbce. Odczyt spektrofotometryczny 10.3. Odczytać wyniki przy pojedynczej (450 nm) lub podwójnej (450/620 do 650 nm) długości fali. 10.4. Odczytać gęstość optyczną (O.D.) kontroli ujemnej. 10.5. Przed rozpoczęciem interpretacji wyników odjąć gęstość optyczną studzienki kontroli ujemnej od odczytów gęstości optycznej studzienek kontroli dodatniej i studzienek z badanymi próbkami. Uwaga: Czytniki można wyzerować na studzienkę kontroli ujemnej, aby gęstość optyczna studzienki kontroli ujemnej była automatycznie odejmowana od wszystkich pozostałych odczytów. Jeśli czytnik nie ma takiej funkcji, należy wyzerować go na powietrze i odjąć gęstość optyczną studzienki kontroli ujemnej od odczytów gęstości optycznej studzienek kontroli dodatniej i studzienek z badanymi próbkami. 10.6. Odczytać wyniki testu: Dodatni: gęstość optyczna wynosi ≥ 0,050 wartości wyzerowanej (tj. po odjęciu gęstości optycznej kontroli ujemnej) Ujemny: gęstość optyczna wynosi < 0,050 wartości wyzerowanej (tj. po odjęciu gęstości optycznej kontroli ujemnej) 10.7. Interpretacja wyników spektrofotometrycznych: Dodatni: Jeśli odczyt wyzerowanej gęstości optycznej jest równy lub większy niż 0,050 w studzience badanej, próbka zawiera antygen GSA 65 lub CSA, lub oba i wynik badania jest dodatni. Ujemny: Odczyt wyzerowanej gęstości optycznej mniejszy niż 0,050 oznacza wynik ujemny i wskazuje na brak antygenu GSA 65 lub CSA, lub niewykrywalne stężenie antygenu w badanej próbce. *Uwaga: Wszystkie próbki, które są wzrokowo bezbarwne, ale dają odczyt gęstości optycznej niespójny z interpretacją wzrokową należy uznać za odczyt rozbieżny i sprawdzić, czy w studzienkach obecne są pęcherzyki powietrza, małe cząstki lub, czy na spodzie studzienki znajduje się nieprzez‑ roczysta warstwa. W celu usunięcia warstwy przetrzeć spód studzienek i odczytać gęstość optyczną ponownie. Jeśli nadal występuje rozbieżność pomiędzy odczytem wzrokowym i odczytem gęstości optycznej, powtórzyć test. 11. Ograniczenia ZWIĄZANE Z PROCEDURĄ Poprawność wyników testu mikropłytkowego ProSpecT Giardia/ Cryptosporidium zależy od wykonania reakcji kontrolnych zgodnie z oczekiwaniami. Patrz „Kontrola jakości”, punkt 9. Ujemny wynik testu nie wyklucza możliwości obecności Giardia/ Cryptosporidium i może wystąpić, gdy stężenie antygenu w próbce jest poniżej progu wykrycia testu. Nie ustalono korelacji pomiędzy ilością antygenu w próbce a obecnością kliniczną. B. Tak jak w przypadku wszystkich testów diagnostycznych IN VITRO, lekarz powinien interpretować wyniki testu w połączeniu z objawami klinicznymi lub innymi wynikami laboratoryjnymi. EIA Prawidłowe pobieranie i przygotowanie próbek ma istotne znaczenie dla uzyskania optymalnych wyników testu. Optymalne wyniki testu są uzyskiwane z próbek badanych jak najszybciej po pobraniu. Patrz „Pobieranie próbek stolca”, punkt 7. Czułość 130/131 = 99,2% (95,8 - 100%) Swoistość 274/275 = 99,6% (98,0 - 100%) Test mikropłytkowy ProSpecT Giardia/Cryptosporidium został zaklasyfikowany jako test o dużej złożoności. 12. WARTOŚCI OCZEKIWANE Częstość występowania zakażeń Giardia lamblia i Cryptosporidium różni się w różnych populacjach i szerokościach geograficznych. W Stanach Zjednoczonych częstość występowania zakażeń Giardia lamblia wynosi około 4-7%, zakażenia występują częściej wśród dzieci22 i mężczyzn homoseksualnych9,14. Częstość występowania zakażeń Cryptosporidium wynosi około 0,53,0%, zakażenia występują częściej wśród dzieci25 i mężczyzn homoseksualnych10,11. 13. CHARAKTERYSTYKA TESTU CzuŁość i swoistość Prowadzono badania kliniczne w celu oceny wyników testu mikropłytkowego ProSpecT Giardia/Cryptosporidium. Próbki uzyskano z dużych laboratoriów klinicznych, jednego w Stanach Zjednoczonych i jednego w Kanadzie, kilku laboratoriów szpitalnych w różnych częściach Stanów Zjednoczonych, wybuchu lambliozy badanego przez laboratorium publicznej służby zdrowia, badań klinicznych pacjentów chorych na AIDS oraz z badania klinicznego kryptosporydiozy przeprowadzonego na zdrowych ochotnikach. Próbki były niezakonserwowane, w pożywce transportowej Cary Blair, zakonserwowane w 10% formalinie, w utrwalaczach SAF lub MF (MIF). Łącznie zbadano 495 próbek. Za pomocą badania mikroskopowego lub metodą immunofluorescencji bezpośredniej (DFA) w 131 przypadkach stwierdzono obecność jaj i pasożytów Giardia lamblia, w 89 stwierdzono obecność Cryptosporidium w badaniu mikroskopowym organizmów kwasoodpornych oraz DFA, w 180 przypadkach wynik badania DFA był ujemny zarówno na obecność Giardia lamblia jak i Cryptosporidium, a w 95 przypadkach stwierdzono obecność innych jaj i pasożytów, w tym w 10 próbkach z pomocą mikroskopu elektronowego stwierdzono obecność rotawirusa. Wyniki testu mikropłytkowego (EIA) ProSpecT Giardia/Cryptosporidium wykonanego na tych próbkach przedstawiono poniżej: A.Połączone dane EIA + - Badanie mikroskopowe + 218 1 2 274 220 275 Czułość 218/220 = 99,1% (96,8 - 99,9%) Swoistość 274/275 = 99,6% (98,0 - 100%) 495 C. Giardia lamblia + próbki: Spektrofotometryczna interpretacja wyników + - Badanie mikroskopowe + 130 1 1 274 131 275 406 Giardia lamblia + próbki: Interpretacja wzrokowa wyników EIA + - Badanie mikroskopowe + 128 1 3 274 131 275 406 Czułość 128/131 = 97,7% (93,5 - 99,5%) Swoistość 274/275 = 99,6% (98,0 - 100%) D. Cryptosporidium próbki dodatnie: Spektrofotometryczna i wzrokowa interpretacja wyników EIA + - Badanie mikroskopowe + 88 1 1 274 89 275 Współczynnik zmienności (CV) w jednym teście oceniono za pomocą 15 próbek (5 ujemnych, 5 dodatnich z obecnością Giardia lamblia oraz 5 dodatnich z obecnością Cryptosporidium) o różnych odczytach gęstości optycznej. Każda próbka była badana w 10 studzienkach. Średni wynik CV w ramach jednego testu wynosił 5,41%. 364 Czułość 88/89 = 98,9% (93,9 - 100%) Swoistość 274/275 = 99,6% (98,0 - 100%) Liczby w nawiasach stanowią przedziały ufności 95%. Próbka nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Próbka nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ujemny Ujemny Ujemny Ujemny Ujemny Giardia + Giardia + Giardia + Giardia + Giardia + Cryptosporidium + Cryptosporidium + Cryptosporidium + Cryptosporidium + Cryptosporidium + Średnia gęstość optyczna 0,061 0,065 0,057 0,060 0,060 0,774 1,992 2,530 2,715 2,859 0,183 0,754 0,820 1,219 1,858 Odchylenie %CV standardowe 0,003 0,005 0,002 0,005 0,002 0,038 0,107 0,097 0,039 0,060 0,013 0,026 0,069 0,153 0,096 4,43 7,23 4,04 7,83 3,83 4,91 5,37 3,83 1,44 2,10 7,27 3,41 8,38 12,55 5,18 Odchylenie %CV standardowe 0,002 0,003 0,002 0,006 0,002 0,043 0,071 0,143 0,044 0,057 0,013 0,026 0,072 0,174 0,121 3,57 5,00 3,39 9,52 3,45 5,70 3,55 5,62 1,62 2,00 7,39 3,37 8,92 11,80 6,21 Reaktywność krzyŻowa Test mikropłytkowy ProSpecT Giardia /Cryptosporidium badano za pomocą próbek stolca dodatnich w zakresie obecności kilku drobnoustrojów obecnych w stolcu. Nie obserwowano żadnej reaktywności krzyżowej z żadnym czynnikiem zakaźnym wymienionym poniżej. Ascaris lumbricoides Blastocystis hominis Chilomastix mesnili Dientamoeba fragilis Diphyllobothrium latum Endolimax nana Entamoeba coli Entamoeba hartmanni CzuŁość analityczna Test mikropłytkowy ProSpecT Giardia/Cryptosporidium wykrywa około 0,8 ng/ml antygenu GSA 65 i 20 ng/ml antygenu CSA. Odtwarzalność Współczynnik zmienności (CV) pomiędzy testami oceniono za pomocą 15 próbek (5 ujemnych, 5 dodatnich z obecnością Giardia lamblia oraz 5 dodatnich z obecnością Cryptosporidium) o różnych odczytach gęstości optycznej. Każda próbka była badana w 10 studzienkach na test w trzech kolejnych powtórzeniach. Średni CV pomiędzy testami wynosił 5,45%. Ujemny Ujemny Ujemny Ujemny Ujemny Giardia + Giardia + Giardia + Giardia + Giardia + Cryptosporidium + Cryptosporidium + Cryptosporidium + Cryptosporidium + Cryptosporidium + Średnia gęstość optyczna 0,056 0,060 0,059 0,063 0,058 0,755 2,000 2,546 2,724 2,857 0,186 0,722 0,807 1,474 1,949 Entamoeba histolytica Hymenolepis nana Iodamoeba butschlii Isospora spp. Rotavirus Strongyloides stercoralis Taenia spp. Trichuris trichiura 14. PIŚMIENNICTWO 7. Morbid. Mortal. Weekly Rep. 27(20):167-168. Chapman, P.A., B.A. Rush och J. McLauchlin, 1990. 8. An enzyme immunoassay for detecting Cryptosporidium in faecal and environmental samples. J. Med. Microbiol. 32:233-237. Craun, G.F., 1979. 9. Waterborne giardiasis in the United States: a review. Am. J. Publ. Health 69(8):817-819. Craun, G.F., 1986. Waterborne giardiasis in the United States 1965-84. Lancet I:513-514. 10. D’Antonio, R.G., et. al., 1985. A waterborne outbreak of cryptosporidiosis in normal hosts. Ann. Intern. Med. 103:886. 11. Dubey, J.P., C.A. Speer och R. Fayer, eds., 1990. Cryptosporidiosis of Man and Animals. CRC Press. 12. Gallaher, M.M., et. al., 1989. Cryptosporidiosis and surface water. Am. J. Public Health 79(1):39-42. 13. Hayes, E.B., et. al., 1989. Large community outbreak of cryptosporidiosis due to contamination of a filtered public water supply. N. Eng. J. Med. 320(21):1372-1376. 14. Kean, B.H. et al., 1979. Epidemic of amoebiasis and giardiasis in a biased population. Brit. J. Ven. Dis. 55:375-378. 15. Leech, J.H., M.A. Sande och R.K. Root, eds., 1988. Parasitic Infections. Churchill Livingstone. 16. Meyers, J.D. et al., 1977. Giardia lamblia infection in homosexual men. Brit. J. Ven. Dis. 53:54-55. 17. Navin, T.R. och A.M. Hardy, 1984. Cryptosporidiosis in patients with AIDS. J. Infect. Dis. 155:150. 18. Rendtorff, R.C., 1979. The experimental transmission of Giardia lamblia among volunteer subjects in waterborne transmission of Giardiasis (Jakubowski, W., och Hoff, J.C., eds.), pp.64-81. EPA, U.S., Cincinnati, OH. 19. Rosoff, J.D., och H.H. Stibbs, 1986. 1. Addiss, D.G., 1991. 2. Evaluation of a commercially available Enzyme-Linked Immunoabsorbent Assay for Giardia lamblia antigen in stool. J. Clin. Microbiol. 29(6):1137-1142. Alpert, G, et. al., 1986. 3. Outbreak of Cryptosporidiosis in a day care centre. Pediatrics 77(2):152-157. Anon., 1984. Cryptosporidiosis among children attending day-care centres - Georgia, Pennsylvania, Michigan, California, New Mexico. Morbid Mortal Weekly Rep. 33(42):599-601. Arrowood, M.J. och C.R. Sterling, 1989. 4. 5. Comparison of conventional staining methods and monoclonal antibody-based methods for Cryptosporidium oocyst detection. J. Clin. Microbiol. 27(7):1490-1495. Black, R.E. et al., 1977. 6. Giardiasis in day care centres: evidence of person to person transmission. Pediatrics 60(4):486-491. Center for Disease Control, Atlanta, GA, 1978. Intestinal parasite surveillance-United States 1976. Isolation and identification of a Giardia lamblia-Specific Stool Antigen (GSA 65) useful in coprodiagnosis of giardiasis. J. Clin. Microbiol. 23(5):905-910. 20. Rosoff, J.D., och H.H. Stibbs, 1986. Physical and chemical characterization of a Giardia lamblia-Specific Antigen useful in the coprodiagnosis of giardiasis. J. Clin. Microbiol. 24(6):1079-1083. 21. Rosoff, J.D. et al., 1989. Stool Diagnosis of giardiasis using a commercially available enzyme immunoassay to detect Giardia-specific antigen 65 (GSA 65). J. Clin. Microbiol. 27(9):1997-2002. 22. Schieven, B.C. och Z. Hussain, 1990. Evaluation of an enzyme immunoassay test kit for diagnosing infections with Giardia lamblia. Serodiag and Immunother 4:109-113. 23. Sonnad, S., L. Bahrami, P. O’Hanley, 1991. Compatibility Assessment of Three Common Transport Media Systems with the ProSpecTTM / Giardia Immunoassay. Presenterad vid årsmötet 1991 för American Society for Microbiology Meeting, Session&nbsp;20. 24. Stehr-Green, JK, et. al., 1987. Shedding of oocysts in immunocompetent individuals infected with Cryptosporidium. Am. J. Dis. Child, 140:1213. 25. Taylor, JP, et. al., 1985. Cryptosporidiosis outbreak in a day-care centre. Am. J. Dis. Child. 139:1023-1025. 26. Visvesvara, G.S., 1982. Giardiasis in Children. J. Pediatr. Gastroentrol Nutr. 1(4):463-465. 27. Ungar, B.L.P., 1990. Enzyme-linked immunoassay for detection of Cryptosporidium antigens in faecal specimens. J. Clin. Microbiol. 28:2491. 28. Wolfe, M.S., 1979. Managing the patient with giardiasis: clinical, diagnostic and therapeutic aspects. In: Waterborne Transmission of Giardiasis (Jakubowski, W., and Hoff, J.C., eds.), pp.39-52. EPA, U.S., Cincinnati, OH. ProSpecT™ jest zarejestrowanym znakiem towarowym 15. Opakowania R2458496 .....................96 Tests Oxoid Ltd Wade Road Basingstoke Hants, RG24 8PW Wielka Brytania Pomocy technicznej udziela lokalny dystrybutor. Instrukcja użycia X7589A Zmieniony października 2013