Komunikacja międzykulturowa

advertisement
Polsko-czeskie małżeństwo
mieszkające w Norwegii
KIM JESTEŚMY?
Polsko-czeskie małżeństwo mieszkające w
Norwegii
Anna Ruščák – absolwentka liceum
Studia:
 Uniwersytet Ekonomiczny, Kraków
 Towaroznawstwo, mgr inż.
 Univerzita Tomáše Bati, Zlín, Česká republika
 Erasmus
Praca:
 Konsulent og prosjektleder, EMS Konsult, Asker, Norge
KIM JESTEŚMY?
Andrej Ruščák
Studia:
 Univerzita Karlova v Praze, Česká republika
 Politologie a mezinárodní vztahy, Bc.
 Uniwersytet Jagielloński, Kraków
 Erasmus
 MA in European Studies
 Universiteit Maastricht
 European Law School, LLM
Praca:
 Customer Account Specialist, Reichhold AS, Sandefjord, Norge
JĘZYKI
Czemu?
 Klucz do znalezienia (dobrej) pracy
 Biznes z zagranicą
 Życie za granicą
 Integracja z lokalną społecznością
 Wymiana informacji
 Zaradność - umiejętność radzenia sobie samemu
 Zmniejszenie ryzyka problemów - zwiększenie wiarygodności w razie problemów i
poręczenie przez rodzimych mieszkańców
 Krytyczna analiza informacji, np. w internecie
 Dobra jakość języków jako przepustka na prestiżowe studia/ i pracę w zawodzie, np. praca
w Norwegii, Holandii, Korei Południowej, czy Australii, np. Australia jest jedynie oddalona o
26 godzin samolotem. (Jednostka odległości – godziny w samolocie zamiast km).
 Dobra znajomość języków na poziomie zaawansowanym zmniejsza ryzyko nieporozumień,
konfliktów, irytacji itp., a także obgadywania i nabrania dystansu
JAKIE JĘZYKI?
 Angielski:
 Jako podstawa komunikacji globalnej, często język korporacyjny (corporate language)
 Razem z umiejętnościami pisania, czytania i obsługi komputera to podstawowa umiejętność.
 Inne niszowe i popularne języki, które warto się uczyć:
 Europejskie, np.
 Norweski
 Holenderski
 Niemiecki
 Ważne języki światowe, np.
 Chiński
 Rosyjski
 Arabski
 Oryginalne języki światowe, np.
 Indonezyjski
 Wietnamski
 Koreański
KULTURA
Jak niepopełniać błędów kulturowych?
 Znajomość podstaw religii świata
 Znajomość geografii - uwaga, 1 kraj ≠ 1 kultura!
 Uwaga na język ciała!
 Formy grzecznościowe, np. w Holandii częściej używa się dziękuję dank u wel, czy
przepraszam. W Rosji b. rzadko.
 Kultura kompromisu - w przypadku 2 różnych wykluczających się rozwiązań nie
należy bezwzględnie forsować swoich racji, ale wysłuchać drugiej strony i:
 pomału obustronnie dążyć do kompromisu lub
 Pozwolić na to, żeby lepsze dla ogółu rozwiązanie zostało wybrane.
 When in Rome, do as the Romans do
 Jak się dogadać z lesbijką, ateistą, Żydem, itd.? Z dobrymi chęciami - nie ma
problemu! Przynależość religijna lub jej brak, czy deklarowana postawa seksualna
nie świadczą o jakości człowieka.
MIĘDZYNARODOWY ZWIĄZEK
CZY MOŻE TAKI ZWIĄZEK DZIAŁAĆ?
Potencjalne problemy
 Nieporozumienie językowe - niezrozumienie słów, kontekstu, głównie w procesie uczenia się
 Nieporozumienia na tle religijnym, np. czy Bóg istnieje? Jeśli tak to którą religię wybrać?
 Różne wzorce zachowań, obowiązki domowe, formy spędzania wolnego czasu
 Różne zasady - co jest dobre i co nie?
 Wychowanie dzieci, np. W Norwegii wystawia się dzieci na zewnątrz do temp -10C
Zalety
 Poznanie innej kultury
 Taki związek zmusza do większych kompromisów niż klasyczne związki- i to jest zawsze
przydatne
 Dzieci mogą dostać szersze porozumienie kultury i etyki. Przykład: kto przynosi prezent na
Święta?
 Dzieci mogą mówić w co najmniej 2 językach jeśli rodzice są z 2 krajów i mieszkają za granicą
LEPSZE ZROZUMIENIE WŁASNEJ TOŻSAMOŚCI
KIM JESTEM?
•
Styczność z innymi kulturami powoduje refleksję nad własną kulturą
•
Poznanie, że kultura to więcej niż identyfikacja z własnym państwem
•
Poznanie, że świat w swojej różnorodności nie jest taki zły i niezrozumiały, jak się
czasami wydaje
•
Człowiek wybiera z różnych kultur to z czym czuje się najlepiej. Tworzy własny
przepis na życie bazując na kilku kulturach
Download