PARLAMENT EUROPEJSKI 2009 - 2014 Dokument z posiedzenia 6.3.2013 B7-0095/2013 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu w sprawie sytuacji w Egipcie 2013/2542 (RSP) Franziska Katharina Brantner, Judith Sargentini, Raül Romeva i Rueda w imieniu grupy Verts/ALE RE\929475PL.doc PL PE507.365v01-00 Zjednoczona w różnorodności PL B7-0095/2013 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji w Egipcie 2013/2542 (RSP) Parlament Europejski, – uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Egiptu, w szczególności rezolucję z dnia 16 lutego 2012 r. pt. „Egipt: ostatnie wydarzenia”1, oraz rezolucję z dnia 15 marca 2012 r. w sprawie handlu ludźmi na Synaju2, – uwzględniając konkluzje Rady Europejskiej w sprawie arabskiej wiosny z dnia 8 lutego 2013 r., – uwzględniając wnioski współprzewodniczących grupy zadaniowej UE-Egipt z dnia 14 listopada 2012 r., – uwzględniając oświadczenia przewodniczącego Rady Europejskiej Hermana Van Rompuya wygłoszone po spotkaniach z prezydentem Egiptu Muhammadem Mursim w dniach 13 stycznia 2013 r. i 13 września 2012 r., – uwzględniając oświadczenia wysokiej przedstawiciel Unii/wiceprzewodniczącej Komisji z dnia 25 grudnia 2012 r. w sprawie referendum w Egipcie i z dnia 5 grudnia 2012 r. w sprawie sytuacji w Egipcie, a także oświadczenie jej rzecznika z dnia 25 stycznia 2013 r. w sprawie zabójstw w Port Saidzie, – uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 1099/2012 z dnia 26 listopada 2012 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 270/2011 w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją w Egipcie, – uwzględniając układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską a Egiptem z 2004 r. i plan działania z 2007 r., – uwzględniając wspólny komunikat Komisji Europejskiej i wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów z dnia 25 maja 2011 r. pt. „Nowa koncepcja działań w obliczu zmian zachodzących w sąsiedztwie”, – uwzględniając Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych z 1966 r., którego stroną jest Egipt, – uwzględniając art. 110 ust. 2 Regulaminu PE, A. mając na uwadze, że Egipt wciąż znajduje się w trudnym okresie politycznej, gospodarczej i społecznej transformacji po upadku reżimu Mubaraka; mając na uwadze, 1 2 Teksty przyjęte P7_TA-PROV(2012)0064. Teksty przyjęte P7_TA-PROV(2012)0092. PE507.365v01-00 PL 2/8 RE\929475PL.doc że oczekiwania i aspiracje ludowego powstania, które doprowadziło do obalenia reżimu, muszą zostać utwierdzone i ukierunkowane na głębokie i namacalne prawa człowieka oraz reformy demokratyczne, które odzwierciedlą wolę i ambicje wszystkich demokratycznych elementów składowych egipskiego społeczeństwa; B. mając na uwadze, że Egipt jest członkiem-założycielem partnerstwa eurośródziemnomorskiego oraz kluczowym partnerem Unii Europejskiej w obszarze Morza Śródziemnego; mając na uwadze, że rozwój wypadków politycznych w Egipcie głęboko oddziałuje na cały region i poza jego granice a także ma dla kraju znaczące konsekwencje; C. mając na uwadze, że wspólnota międzynarodowa uznała wybory prezydenckie przeprowadzone w Egipcie w 2012 r. za wolne i sprawiedliwe i stwierdziła, że stanowiły one punkt zwrotny w procesie transformacji demokratycznej; mając na uwadze jednak, że społeczeństwo egipskie wciąż pozostaje głęboko podzielone w kwestii podstawowych wartości, jak poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności, rządy prawa, stosunek między państwem a religią i dobre rządy; D. mając na uwadze, że dnia 22 listopada 2012 r. prezydent Mursi wydał dekret, który znacząco poszerzył zakres jego uprawnień poprzez zakazanie sądom podważania decyzji prezydenckich; mając na uwadze, że dekret ten doprowadził do ostrych scysji części władzy sądowniczej z klasą polityczną; mając na uwadze, że protesty publiczne przeciwko temu dekretowi doprowadziły do śmierci lub zranienia kilku osób; mając na uwadze, że dnia 8 grudnia 2012 r. prezydent Mursi uchylił większą część postanowień tego dekretu; E. mając na uwadze, że w wyniku referendum z grudnia 2012 r., w którym frekwencja wyniosła 32,9%, przyjęto nową konstytucję Egiptu; mając na uwadze, że nieinkluzyjny charakter procesu konstytucyjnego i jego nieprzejrzystość oraz zapowiadane przyjęcie nowej konstytucji jeszcze bardziej pogłębiły wewnętrzne podziały w egipskim społeczeństwie; mając na uwadze rozpowszechnione obawy, zarówno w Egipcie, jak i poza nim, co do różnych artykułów nowej konstytucji sprzecznych ze zobowiązaniem Egiptu do poszanowania międzynarodowych praw człowieka – w szczególności jeśli chodzi o wolność religijną, wolność zgromadzeń, prawa kobiet, zasadę podziału władzy, niezależność sądownictwa – a jednocześnie zachowujących rolę trybunałów wojskowych; F. mając na uwadze, że na okres od 22 kwietnia do czerwca 2013 r. zaplanowano cztery tury wyborów parlamentarnych do Zgromadzenia Ludowego; mając na uwadze, że w dniu 19 stycznia 2013 r. Rada Szury uchwaliła nową ordynację wyborczą, która spotkała się z krytycznym przyjęciem i wzbudziła kontrowersje; mając na uwadze, że w dniu 18 lutego 2013 r. Najwyższy Trybunał Konstytucyjny stwierdził niekonstytucyjność szeregu artykułów tej ordynacji wyborczej, a orzeczenie to wywołało dalsze kontrowersje; mając na uwadze, że siły opozycyjne pod wodzą Frontu Ocalenia Narodowego, protestujące przeciw brakowi prawnych gwarancji wolnych i uczciwych wyborów, ogłosiły bojkot nadchodzących wyborów parlamentarnych; G. mając na uwadze, że niezwykle napięta i spolaryzowana wewnętrzna sytuacja polityczna, wynikająca z braku konstruktywnego i integrującego dialogu między religijnymi i świeckimi stronami, często skutkuje brutalnymi incydentami; mając na uwadze, że RE\929475PL.doc 3/8 PE507.365v01-00 PL zalecaną drogą do przezwyciężenia obecnych podziałów politycznych i społecznych jest dialog narodowy z prawdziwego zdarzenia, w którym konstruktywnie uczestniczyłyby wszystkie siły polityczne celem stworzenia głębokiej i trwałej demokracji w Egipcie; mając na uwadze odrzucenie przez prezydenta Mursiego apelów sił opozycyjnych o stworzenie rządu jedności narodowej; mając na uwadze, że w dniu 26 lutego 2013 r. prezydent Mursi zainicjował dialog narodowy, który został zbojkotowany przez główne siły opozycyjne; H. mając na uwadze utrzymywanie się w Egipcie protestów ulicznych i brutalnych starć, głównie w Port Saidzie, gdzie w starciach między protestantami a siłami bezpieczeństwa między 2 a 3 marca 2013 r. zginęły cztery osoby, a setki zostały ranne; mając na uwadze, że organy państwowe nie są w stanie przywrócić spokoju i porządku; mając na uwadze, że przypadki nadmiernego użycia siły i przemocy wobec pokojowych manifestantów przez siły bezpieczeństwa i niezidentyfikowane grupy pozostają w dużej mierze bezkarne; I. mając na uwadze, że dnia 28 stycznia 2013 r. na wniosek prezydenta Mursiego Rada Szury ratyfikowała nowe środki bezpieczeństwa, w tym wprowadzanie stanu wyjątkowego w gubernatorstwach Suez, Ismailia i Port Said położonych nad Kanałem Sueskim oraz upoważnienie egipskich sił zbrojnych do chronienia państwowych instytucji przed sabotażystami i do przywrócenia bezpieczeństwa; J. mając na uwadze, że Egipt wciąż zmaga się z niepokojącą sytuacją gospodarczą, którą pogłębia utrata dochodów z turystyki i bezpośrednich inwestycji zagranicznych; mając na uwadze, że do stworzenia silnej egipskiej gospodarki niezbędne jest przywrócenie wiary w gospodarkę i zaufania inwestorów, co wymaga stabilności politycznej, a także zwalczania korupcji; mając na uwadze, że aby sprostać tym wyzwaniom, egipska gospodarka potrzebuje dalszego wsparcia ze strony społeczności międzynarodowej, w tym UE; K. mając w związku z tym na uwadze, że lokalna waluta straciła 8% swej wartości, zaś rezerwy egipskiego banku centralnego znajdują się pod presją, co jeszcze bardziej pogarsza już i tak wysoce niestabilną i kruchą sytuację gospodarczą; mając na uwadze, że rząd egipski stanowczo naciska na negocjacje mające na celu uzyskanie pożyczki z Międzynarodowego Funduszu Walutowego; L. mając na uwadze, że instytucje sądownicze i sędziowie w dalszym ciągu spotykają się z presją, zastraszaniem i ingerencją różnych podmiotów i sił politycznych; mając na uwadze, że w listopadzie 2012 r. Trybunał Konstytucyjny zawiesił prace wskutek strajku okupacyjnego, jaki zwolennicy prezydenta i jego sojusznicy przeprowadzili w jego pomieszczeniach; mając na uwadze, że zwolnienie prokuratora generalnego w październiku 2012 r. i mianowanie nowego spotkało się z silną krytyką i demonstracjami sędziów, urzędników sądowych oraz innych osób; mając na uwadze, że ingerencja w sądownictwo osłabia wiarę ludności Egiptu w uczciwość i bezstronność systemu sądowego; M. mając na uwadze, że w obecnym okresie transformacji egipskie kobiety znajdują się w szczególnie niekorzystnej sytuacji; mając na uwadze, że według doniesień egipskich i międzynarodowych organizacji praw człowieka od niedawna wzrosła liczba ataków na PE507.365v01-00 PL 4/8 RE\929475PL.doc protestujące kobiety, w tym gwałtów, których sprawcami są niezidentyfikowane i działające w skoordynowanych grupach osoby, a do ataków tych dochodzi w coraz bardziej zorganizowany i systematyczny sposób, zaś ich celem jest odwiedzenie kobiet od przyłączania się do protestów, zwłaszcza w nocy 25 stycznia 2013 r. i po niej, a protestujące kobiety padają często ofiarami przemocy, napaści na tle seksualnym, w tym, dawniej, „testów dziewictwa”, oraz innych form poniżającego traktowania, również ze strony sił bezpieczeństwa, zaś działacze na rzecz praw kobiet spotykają się z groźbami i prześladowaniem; mając na uwadze, że udział kobiet w życiu politycznym został poważnie utrudniony; mając na uwadze, że kobiety w sektorze nieformalnym, zwłaszcza w rolnictwie i w gospodarstwie domowym, pracują często w niebezpiecznych i poniżających warunkach, bez ubezpieczenia zdrowotnego lub ochrony przed obrażeniami; N. mając na uwadze, że egipskie społeczeństwo obywatelskie i międzynarodowe organizacje pozarządowe są poddawane w Egipcie rosnącej presji i napotykają poważne trudności z prowadzeniem swej działalności w Egipcie; mając na uwadze, że jeśli projekty ustaw o stowarzyszeniach obywatelskich i fundacjach oraz o publicznych demonstracjach zostałyby przyjęte w aktualnie proponowanej formie, znacznie naruszyłyby prawo tych organizacji do funkcjonowania i prowadzenia działalności oraz prawo do pokojowych zgromadzeń publicznych, a także narzuciłyby poważne ograniczenia na finansowanie ich z zagranicy; mając na uwadze, że niezależne związki zawodowe donoszą o rosnących naciskach wywieranych na ich organizacje i członków; mając na uwadze, że znacząco nasiliła się przemoc fizyczna i wzmogło się nękanie dziennikarzy; mając na uwadze szereg spraw sądowych, jakie wszczęto przeciwko opozycyjnym mediom za znieważenie prezydenta; O. mając na uwadze, że dnia 26 stycznia 2013 r. sąd w Kairze skazał 21 osób na śmierć po tym, jak w zamieszkach w następstwie meczu piłki nożnej w Port Saidzie na początku 2012 r. zginęły 74 osoby; mając na uwadze swój apel zawarty w rezolucji z 16 lutego 2012 r. o przeprowadzenie niezależnego dochodzenia w sprawie wydarzeń, które doprowadziły do tej tragedii, oraz o postawienie winnych przed sądem; mając na uwadze jednak, że UE zdecydowanie i z zasady sprzeciwia się karze śmierci, a zniesienie kary śmieci stanowi kluczowy cel jej polityki w zakresie praw człowieka; P. mając na uwadze, że w dniach 13-14 listopada 2012 r. w Kairze odbyło się posiedzenie grupy zadaniowej UE-Egipt z udziałem ponad 500 uczestników, w tym przywódców politycznych, parlamentarzystów, liderów biznesu, a także przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego z obu stron, na którym omówiono nadzwyczaj szerokie spektrum zagadnień, w tym współpracę polityczną i gospodarczą, sprawowanie rządów i prawa człowieka, odzyskiwanie mienia, handel, turystykę, infrastrukturę, technologie informacyjne i komunikacyjne oraz naukę; Q. mając na uwadze, że EU jest pierwszym partnerem gospodarczym Egiptu i jego głównym źródłem inwestycji zagranicznych i współpracy na rzecz rozwoju; mając na uwadze, że na posiedzeniu grupy zadaniowej UE i związane z nią instytucje finansowe zaoferowały Egiptowi na okres 2012-2013 dotacje, pożyczki na zasadach preferencyjnych i kredyty o łącznej wartości ponad 5 mld euro; mając na uwadze, że grupa zadaniowa zapowiedziała też podwojenie udziału Egiptu w programach Erasmus-Mundus i Tempus w celu sprowadzenia egipskich studentów i naukowców do Europy; mając na uwadze, że dla RE\929475PL.doc 5/8 PE507.365v01-00 PL Egiptu spełnienie tych zobowiązań i przyspieszenie udzielenia wsparcia z UE ma zasadnicze znaczenie; R. mając na uwadze, że grupa zadaniowa podkreśliła swoje zaangażowanie w promowanie i przestrzeganie praw człowieka (w tym praw kobiet i równouprawnienia w celu upodmiotowienia kobiet we wszystkich dziedzinach), wolności wypowiedzi i zrzeszania się oraz wolności wyznania lub przekonań, a także potępiła wszystkie formy podżegania do nienawiści, nietolerancji, wrogości lub przemocy na tle religijnym; S. mając na uwadze, że UE zaoferowała się wysłać misję obserwacji wyborów na nadchodzące wybory parlamentarne do Zgromadzenia Ludowego, jeśli Egipt się o to do niej zwróci; mając na uwadze, że Najwyższa Komisja Wyborcza Egiptu niedawno zdecydowała się zatwierdzić monitorowanie tych wyborów i wystosować zaproszenia do różnych międzynarodowych podmiotów, w tym UE; T. mając na uwadze, że zwrot mienia zagrabionego przez poprzedni reżim może wnieść nie tylko wkład gospodarczy, ale również odegrać rolę czynnika zaprowadzania sprawiedliwości i rozliczenia się z narodem egipskim, a zatem stanowi on poważną kwestię polityczną o istotnym znaczeniu symbolicznym w stosunkach między UE a Egiptem; mając na uwadze, że od marca 2011 r. zamrożono znajdujące się w UE aktywa 19 osób odpowiedzialnych za defraudację egipskich środków publicznych, w tym prezydenta Mubaraka; mając na uwadze, że w dniu 26 listopada 2012 r. Rada przyjęła nowe rozporządzenie mające na celu ułatwienie zwrotu tych sprzeniewierzonych środków; mając na uwadze, że grupa zadaniowa zgodziła się na sfinalizowanie w ciągu 3 miesięcy planu działania, który mógłby obejmować ustanowienie grupy ds. odzyskiwania mienia koordynowanej przez ESDZ; U. mając na uwadze, że zasada „więcej za więcej” i zasada partnerstwa ze społeczeństwami to fundament zmienionej europejskiej polityki sąsiedztwa UE; 1. ponownie wyraża solidarność z narodem egipskim i poparcie dla niego w tym trudnym i pełnym wyzwań okresie transformacji politycznej, gospodarczej i społecznej w kraju; ponownie potwierdza nieustającą determinację UE do wspierania narodu egipskiego w tym historycznym procesie przemian; 2. wyraża poważne zaniepokojenie pogorszeniem sytuacji w Egipcie w zakresie praw człowieka i brakiem determinacji ze strony władz egipskich do odwrócenia tego niepokojącego trendu; podkreśla, że zgodnie ze zmienioną po arabskiej wiośnie europejską polityka sąsiedztwa, zwłaszcza z podejściem „więcej za więcej”, poziom i zakres zaangażowania UE w Egipcie uzależniony jest od postępu kraju w realizacji zobowiązań w odniesieniu do demokracji, rządów prawa, praw człowieka i równouprawnienia płci; 3. nalega w związku z tym, by ESDZ, Komisja i państwa członkowskie ściśle uzależniły udzielanie pomocy, integrację gospodarczą oraz inne korzyści przewidziane w ramach grupy zadaniowej UE-Egipt od namacalnych postępów, obejmujących przyjęcie i wdrożenie niezbędnych ram legislacyjnych, zwłaszcza w dziedzinach nakreślonych w niniejszej rezolucji; PE507.365v01-00 PL 6/8 RE\929475PL.doc 4. ponawia apel do władz egipskich o zapewnienie pełnego poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności, obejmujących: prawa kobiet, wolność religii, sumienia i myśli, ochronę mniejszości, niedyskryminację ze względu na orientację seksualną, wolność zrzeszania się i pokojowych zgromadzeń, wolność wypowiedzi i mediów, gdyż wszystkie te zagadnienia stanowią zasadnicze elementy prawdziwej i trwałej demokracji; wzywa w związku z tym do rozwijania w przejrzysty i pełny sposób narodowego planu na rzecz praw człowieka w kraju; 5. podkreśla znaczenie nadchodzących wyborów do Zgromadzenia Ludowego, które staną się dalszym kamieniem milowym w procesie transformacji demokratycznej; przypomina o tym, jak ważne jest dotrzymanie międzynarodowych standardów demokratycznych wyborów oraz zezwolenie na obecność krajowych i międzynarodowych obserwatorów wyborów; zachęca rząd egipski i wszystkie siły polityczne do skorzystania z okazji, jaką będą nadchodzące wybory, by nawiązać niezbędny, szeroko zakrojony i obejmujący wszystkie grupy społeczne dialog narodowy; z zadowoleniem przyjmuje decyzję egipskiej Najwyższej Komisji Wyborczej o zaproszeniu UE do monitorowania nadchodzących wyborów parlamentarnych; 6. przyjmuje do wiadomości przyjęcie nowej egipskiej konstytucji w referendum z dniach 15 i 22 grudnia 2012 r.; przypomina o obawach wyrażonych przez sporą liczbę egipskich obserwatorów, że szereg postanowień nowej konstytucji kłóci się z międzynarodowymi zobowiązaniami kraju w zakresie praw człowieka; uważa, że proces konstytucyjny w większym stopniu włączający różne grupy społeczne i sprzyjający ich udziałowi w podejmowaniu decyzji mógłby przyczynić się do osiągnięcia szerszego konsensusu w podzielonym egipskim społeczeństwie na temat podstawowych ram politycznych, koniecznych dla przyszłości kraju; 7. wyraża niepokój rosnącą wewnętrzną polaryzacją w społeczeństwie egipskim, podżeganą dodatkowo przez niekończące się brutalne zajścia oraz klimat bezkarności; przypomina egipskim władzom państwowym i siłom bezpieczeństwa o obowiązku chronienia prawa do pokojowych zgromadzeń i stania na straży bezpieczeństwa i porządku w ścisłym poszanowaniu krajowej legislacji oraz międzynarodowych zasad dotyczących praktyk egzekwowania prawa; wzywa do przeprowadzenia bezstronnego dochodzenia w sprawie wszystkich aktów przemocy, w tym czynów popełnionych przez funkcjonariuszy organów egzekwowania prawa, oraz do postawienia sprawców przed sądem; wzywa w tym kontekście państwa członkowskie, by w stosunku do Egiptu ściśle przestrzegały wspólnego stanowiska Rady 2008/944/WPZiB określającego wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego, w szczególności kryterium 2 dotyczącego poszanowania praw człowieka; 8. z zaniepokojeniem postrzega negatywne wskaźniki dotyczące rządów prawa, niezależności sądownictwa oraz zwalczania tortur w Egipcie; wzywa rząd egipski do pełnego przestrzegania, wspierania i propagowania niezawisłości i integralności instytucji sądowniczych w kraju; zachęca władze egipskie do zainicjowania rzeczywistego procesu przejściowego wymiaru sprawiedliwości z myślą o zapewnieniu rozliczalności za przypadki naruszenia praw człowieka popełnione przed rewolucją z 2011 r., w jej trakcie i po jej zakończeniu; RE\929475PL.doc 7/8 PE507.365v01-00 PL 9. za egipskimi działaczami społeczeństwa obywatelskiego wyraża głęboki niepokój odnośnie do projektów ustaw o stowarzyszeniach obywatelskich i fundacjach oraz o publicznych demonstracjach, które – jeśli zostaną przyjęte – jeszcze bardziej ograniczą przestrzeń na prowadzenie działalności przez społeczeństwo obywatelskie w kraju; wzywa rząd egipski do włączenia się w prawdziwie publiczny proces konsultacji oraz do przedstawienia nowego projektu ustawodawstwa zgodnego ze zobowiązaniami Egiptu w zakresie międzynarodowych praw człowieka, które zapewni między innymi sprzyjające warunki dla organizacji społeczeństwa obywatelskiego, zaś dysydentom – możliwość pokojowego wyrażania opinii; wzywa do położenia kresu ingerencji państwa i wszelkim formom nacisku, zastraszania lub prześladowania skierowanym przeciwko działaczom społeczeństwa obywatelskiego i związków zawodowych, jak również dziennikarzom; 10. wyraża głębokie zaniepokojenie panującym w Egipcie klimatem przemocy wobec kobiet oraz brakiem postępu jeśli chodzi o równouprawnienie płci w praktyce i w prawie; wzywa do natychmiastowego położenia kresu wszelkim formom molestowania seksualnego i przemocy opartej na płci, w tym wobec protestujących kobiet i działaczy na rzecz praw kobiet, do przeprowadzenia rzeczywiście bezstronnych dochodzeń w sprawie wszystkich tych przestępstw oraz do doprowadzenia ich sprawców przed wymiar sprawiedliwości; wzywa władze egipskie do przyjęcia koniecznych ram pozwalających na zajęcie się problemem przemocy wobec kobiet i do publicznego potępienia tego zjawiska, w tym na najwyższym szczeblu; usilnie wzywa rząd do promowania i wspierania udziału kobiet w życiu politycznym poprzez odwrócenie obecnej negatywnej tendencji w tej dziedzinie; 11. ponownie wyraża swe zaniepokojenie z powodu utrzymywania się przemytu nielegalnych imigrantów i handlu nimi oraz z powodu sytuacji nielegalnych imigrantów w kraju, szczególnie w regionie Synaju; wzywa władze egipskie do dalszego zintensyfikowania wysiłków celem rozwiązania tych kwestii, zwłaszcza poprzez pełne wdrożenie krajowego ustawodawstwa dotyczącego uchodźców oraz poprzez udzielenie agencjom ONZ oraz organizacjom praw człowieka pełnego dostępu do odnośnych osób na Synaju; 12. przypomina o zdecydowanym i zasadniczym sprzeciwie EU wobec kary śmierci i wzywa do wprowadzenia pełnego moratorium w odniesieniu do wszystkich przypadków wydanych w Egipcie wyroków kary śmierci; wzywa Egipt do ratyfikacji drugiego protokołu fakultatywnego do Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i politycznych w sprawie zniesienia kary śmierci; wzywa do zamienienia wydanych dnia 26 stycznia 2013 r. wyroków kary śmierci wobec 21 kibiców klubu sportowego El-Masry; 13. ubolewa nad brakiem konkretnego postępu odnośnie do zwrotu ludności Egiptu środków sprzeniewierzonych przez dawny reżim; nalega na ESDZ i państwa członkowskie, by potraktowały tę ważną symboliczną i finansową kwestię z należną uwagą, i wzywa UE do ustanowienia grupy złożonej ze śledczych, prawników i prokuratorów z państw członkowskich, której zadaniem byłoby udzielenie wsparcia prawnego i pomocy władzom egipskim w tym procesie; 14. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji wysokiej przedstawiciel Unii ds. zagranicznych i polityki bezpieczeństwa/ wiceprzewodniczącej Komisji Europejskiej, parlamentom i rządom państw członkowskich oraz prezydentowi, rządowi i parlamentowi Radzie Szury Egiptu. PE507.365v01-00 PL 8/8 RE\929475PL.doc