TŁUMACZENIE POŚWIADCZONE* Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO * Ustawa nie mówi o tłumaczeniu uwierzytelnionym Nota poświadczająca Ja, niżej podpisana …., tłumacz przysięgły języka angielskiego, wpisany na listę Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem… poświadczam niniejszym zgodność powyższego tłumaczenia z okazanym mi oryginałem* dokumentu w języku… Repertorium nr ….. Kraków, dnia 20 czerwca 2012 Pieczątka podpis CERTIFIED TRANSLATION FROM POLISH Translator’s Certification I, the undersigned… sworn translator of English, entered into Public Register of Sworn Translators by Minister of Justice of the Republic of Poland, certify hereby that translation done by me is true and complete with original document in Polish presented to me. Register no… Kraków, 20 June 2012 Pieczątka podpis