of4307 linia świetlna do wagonów pasażerskich lighting

advertisement
EDITION 05/07
LINIA ŚWIETLNA DO WAGONÓW PASAŻERSKICH
OF4307
LIGHTING FITTING FOR PASSENGER CARRIAGES
PRZEZNACZENIE
DESIGNATION
Linia świetlna przeznaczona jest do oświetlania kolejowych
wagonów pasażerskich, w szczególności do elektrycznych
zespołów trakcyjnych EN57/EN71. Przystosowana jest do
montowania w sufitach plytowych.
The lighting fitting is purposed for lighting of passenger
carriages and, in particular, electric traction units according to
EN57/EN71. It is foreseen for mounting in plate ceilings.
BUDOWA
CONSTRUCTION
Korpus wykonany jest z fosforanowanej blachy stalowej i
malowany białą farbą proszkową. Wzdłużnie rowkowany klosz
wykonany jest z lekko opalizowanego poliwęglanu i mocowany
zatrzaskowo na całej długości. Linia zakończona jest jest
metalowymi boczkami mocowanymi wkrętami. Do
zamocowania linii świetlnej w suficie przewidziane są otwory
4,2 o rozstawie 132 mm rozmieszczone wzdłuż korpusu po
obu jego bokach.
Linia konfigurowana jest przez zamawiającego i składa się
z następujących elementów:
- (P) - przyłącze
- (36) - segment ze świetlowką 36W
- (A36) - segment ze świetlówką 36W i żarówką
Każda linia zaczyna się segmentem przyłącza. Ze
względów technologicznych i transportowych korpus linii
dzielony jest na odcinki max 3000mm, które
przystosowane są do łączenia ze sobą w trakcie montażu
w wagonie.
Ilość obwodów elektrycznych wg życzenia zamawiającego
(ilość maks. : 2 świetlówkowe +1 żarówkowy).
Poszczególne segmenty linii przyłączone są do
odpowiednich obwodów zasilających. Z segmentu
przyłącza wyprowadzone są na zewnątrz przewody
zasilania zakończone złączem konektorowym. Złącze
posiada zestyk ochronny (PE).
The body is made of phosphate-coated powder painted steel
sheet. The longitudinally grooved diffuser is snap-fastened
and made of slightly opalescent polycarbonate. The fitting is
finished with metal sides fastened with screws. Holes with the
diameter of 4.2 mm and spacing of 132 mm located along the
body on its both sides are provided for mounting the fitting in the
ceiling.
The assembly is configured by the ordering party and consists
of the following elements:
- (P) - terminals
- (36) - segment with 36W fluorescent lamp
- (A36) - segment with 36W fluorescent lamp and emerg. bulb
Each assembly starts with a connector segment. For technology
and transport reasons the body is divided into sections with
maximum length of 3000 mm, which are connectable to one
another when mounted in the carriage ceiling.
The number of electrical circuits as requested by the ordering
party (max.: 2 fluorescent circuits + 1 bulb circuit). Individual
elements of the assembly are connected to adequate power
circuits. The assembly is equipped with connectors and
protective earth contact (PE).
NORMY I PRZEPISY
STANDARDS AND RULES
PN-EN60598-1, UIC 555-1, WT-04/1008, PN-K-02511:2000
EN60598-1, UIC 555-1, WT-04/1008, PN-K-02511:2000
FAMOR S.A.
UL. KASZUBSKA 25
85-048 BYDGOSZCZ
POLAND
tel. +48-52/366-82-02
fax +48-52/366-82-03
e-mail: [email protected]
http://www.famor.pl
OF4307
Krzywa rozsyłu światła
Light distribution diagram
cd/klm
Rysunki gabarytowe
Dimensioned drawings
114
88,5
70,5
przetwornica
electronic ballast
oprawka B15d
B15d lampholder
sufit
ceiling
4
132
152
klosz
diffuser
oprawka świetlówki
fluorescent tube lampholder
14
14
wkręt mocujący
fastening screw
długość lini
assembly lenght
sufit
ceiling
klosz
diffuser
boczek
side
IP40
Światło podstawowe
Światło awaryjne
Rodzaj
Moc
Rodzaj
Moc
świetlówki /
fluorescent tubes
26mm (T8)
36W
żarówki / bulbs B15d,
O max 16mm,
lmax 35mm
max
5W
Type
Wattage
Type
Wattage
Basic lighting
Napięcie
znamionowe
Długości segmentów [mm]**
P
36
A36
110V DC *
120
1300
1300
Supply
voltage
Emergency lighting
Segment lenght [mm]**
Dostawa bez źródeł światła / Lamps not included
* - inne napięcia i moce źródeł światła na życzenie / other voltages and light source powers on request
** - podane długości dotyczą korpusu linii bez boczkow. Inne długości - na życzenie.
Otwór montażowy należy wykonać o 22mm dłuższy.
The lengths given apply to the assembly body without sides. Other lengths on request.
The assembly hole should be 22 mm longer.
PRZYKŁAD ZAMAWIANIA / ORDER EXAMPLE
Przy zamawianiu należy podać / Provide the following data when placing an order:
• typ linii świetlnej - OF4307 / lighting fitting type - OF4307
• kolejność segmentów w linii zaczynając od segm. przyłącza i przyporządkowanie segmentów do poszczególnych obwodów
order of segments in the assembly starting from the connector segment and their assignment to particular circuits
Rodzaj segmentu / Segment type
P
36
A36
36
A36
36
A36
Nr obwodu / Circuit No.
-
1
2‚ 3
1
2‚ 3
1
2‚ 3
• dodatkowe dane n/t napięcia zasilajacego, mocowania, malowania itp., jeżeli są inne niż standardowe
additional data concerning voltage, fastening, paint etc., if other than standard
Download