RE_art110

advertisement
PARLAMENT EUROPEJSKI
2009 - 2014
Dokument z posiedzenia
6.3.2013
B7-0095/2013
PROJEKT REZOLUCJI
złożony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej
przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa
zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu
w sprawie sytuacji w Egipcie
2013/2542 (RSP)
Franziska Katharina Brantner, Judith Sargentini, Raül Romeva i Rueda
w imieniu grupy Verts/ALE
RE\929475PL.doc
PL
PE507.365v01-00
Zjednoczona w różnorodności
PL
B7-0095/2013
Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji w Egipcie
2013/2542 (RSP)
Parlament Europejski,
– uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Egiptu, w szczególności rezolucję z
dnia 16 lutego 2012 r. pt. „Egipt: ostatnie wydarzenia”1, oraz rezolucję z dnia 15 marca
2012 r. w sprawie handlu ludźmi na Synaju2,
– uwzględniając konkluzje Rady Europejskiej w sprawie arabskiej wiosny z dnia 8 lutego
2013 r.,
– uwzględniając wnioski współprzewodniczących grupy zadaniowej UE-Egipt z dnia
14 listopada 2012 r.,
– uwzględniając oświadczenia przewodniczącego Rady Europejskiej Hermana Van
Rompuya wygłoszone po spotkaniach z prezydentem Egiptu Muhammadem Mursim w
dniach 13 stycznia 2013 r. i 13 września 2012 r.,
– uwzględniając oświadczenia wysokiej przedstawiciel Unii/wiceprzewodniczącej Komisji
z dnia 25 grudnia 2012 r. w sprawie referendum w Egipcie i z dnia 5 grudnia 2012 r. w
sprawie sytuacji w Egipcie, a także oświadczenie jej rzecznika z dnia 25 stycznia 2013 r.
w sprawie zabójstw w Port Saidzie,
– uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 1099/2012 z dnia 26 listopada 2012 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 270/2011 w sprawie środków ograniczających
skierowanych przeciwko niektórym osobom, podmiotom i organom w związku z sytuacją
w Egipcie,
– uwzględniając układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską a Egiptem z 2004 r. i plan
działania z 2007 r.,
– uwzględniając wspólny komunikat Komisji Europejskiej i wysokiej przedstawiciel Unii
do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa do Parlamentu Europejskiego, Rady,
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów z dnia 25 maja
2011 r. pt. „Nowa koncepcja działań w obliczu zmian zachodzących w sąsiedztwie”,
– uwzględniając Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych z 1966 r.,
którego stroną jest Egipt,
– uwzględniając art. 110 ust. 2 Regulaminu PE,
A. mając na uwadze, że Egipt wciąż znajduje się w trudnym okresie politycznej,
gospodarczej i społecznej transformacji po upadku reżimu Mubaraka; mając na uwadze,
1
2
Teksty przyjęte P7_TA-PROV(2012)0064.
Teksty przyjęte P7_TA-PROV(2012)0092.
PE507.365v01-00
PL
2/8
RE\929475PL.doc
że oczekiwania i aspiracje ludowego powstania, które doprowadziło do obalenia reżimu,
muszą zostać utwierdzone i ukierunkowane na głębokie i namacalne prawa człowieka
oraz reformy demokratyczne, które odzwierciedlą wolę i ambicje wszystkich
demokratycznych elementów składowych egipskiego społeczeństwa;
B. mając na uwadze, że Egipt jest członkiem-założycielem partnerstwa
eurośródziemnomorskiego oraz kluczowym partnerem Unii Europejskiej w obszarze
Morza Śródziemnego; mając na uwadze, że rozwój wypadków politycznych w Egipcie
głęboko oddziałuje na cały region i poza jego granice a także ma dla kraju znaczące
konsekwencje;
C. mając na uwadze, że wspólnota międzynarodowa uznała wybory prezydenckie
przeprowadzone w Egipcie w 2012 r. za wolne i sprawiedliwe i stwierdziła, że stanowiły
one punkt zwrotny w procesie transformacji demokratycznej; mając na uwadze jednak, że
społeczeństwo egipskie wciąż pozostaje głęboko podzielone w kwestii podstawowych
wartości, jak poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności, rządy prawa,
stosunek między państwem a religią i dobre rządy;
D. mając na uwadze, że dnia 22 listopada 2012 r. prezydent Mursi wydał dekret, który
znacząco poszerzył zakres jego uprawnień poprzez zakazanie sądom podważania decyzji
prezydenckich; mając na uwadze, że dekret ten doprowadził do ostrych scysji części
władzy sądowniczej z klasą polityczną; mając na uwadze, że protesty publiczne
przeciwko temu dekretowi doprowadziły do śmierci lub zranienia kilku osób; mając na
uwadze, że dnia 8 grudnia 2012 r. prezydent Mursi uchylił większą część postanowień
tego dekretu;
E. mając na uwadze, że w wyniku referendum z grudnia 2012 r., w którym frekwencja
wyniosła 32,9%, przyjęto nową konstytucję Egiptu; mając na uwadze, że nieinkluzyjny
charakter procesu konstytucyjnego i jego nieprzejrzystość oraz zapowiadane przyjęcie
nowej konstytucji jeszcze bardziej pogłębiły wewnętrzne podziały w egipskim
społeczeństwie; mając na uwadze rozpowszechnione obawy, zarówno w Egipcie, jak i
poza nim, co do różnych artykułów nowej konstytucji sprzecznych ze zobowiązaniem
Egiptu do poszanowania międzynarodowych praw człowieka – w szczególności jeśli
chodzi o wolność religijną, wolność zgromadzeń, prawa kobiet, zasadę podziału władzy,
niezależność sądownictwa – a jednocześnie zachowujących rolę trybunałów wojskowych;
F. mając na uwadze, że na okres od 22 kwietnia do czerwca 2013 r. zaplanowano cztery tury
wyborów parlamentarnych do Zgromadzenia Ludowego; mając na uwadze, że w dniu 19
stycznia 2013 r. Rada Szury uchwaliła nową ordynację wyborczą, która spotkała się z
krytycznym przyjęciem i wzbudziła kontrowersje; mając na uwadze, że w dniu 18 lutego
2013 r. Najwyższy Trybunał Konstytucyjny stwierdził niekonstytucyjność szeregu
artykułów tej ordynacji wyborczej, a orzeczenie to wywołało dalsze kontrowersje; mając
na uwadze, że siły opozycyjne pod wodzą Frontu Ocalenia Narodowego, protestujące
przeciw brakowi prawnych gwarancji wolnych i uczciwych wyborów, ogłosiły bojkot
nadchodzących wyborów parlamentarnych;
G. mając na uwadze, że niezwykle napięta i spolaryzowana wewnętrzna sytuacja polityczna,
wynikająca z braku konstruktywnego i integrującego dialogu między religijnymi i
świeckimi stronami, często skutkuje brutalnymi incydentami; mając na uwadze, że
RE\929475PL.doc
3/8
PE507.365v01-00
PL
zalecaną drogą do przezwyciężenia obecnych podziałów politycznych i społecznych jest
dialog narodowy z prawdziwego zdarzenia, w którym konstruktywnie uczestniczyłyby
wszystkie siły polityczne celem stworzenia głębokiej i trwałej demokracji w Egipcie;
mając na uwadze odrzucenie przez prezydenta Mursiego apelów sił opozycyjnych o
stworzenie rządu jedności narodowej; mając na uwadze, że w dniu 26 lutego 2013 r.
prezydent Mursi zainicjował dialog narodowy, który został zbojkotowany przez główne
siły opozycyjne;
H. mając na uwadze utrzymywanie się w Egipcie protestów ulicznych i brutalnych starć,
głównie w Port Saidzie, gdzie w starciach między protestantami a siłami bezpieczeństwa
między 2 a 3 marca 2013 r. zginęły cztery osoby, a setki zostały ranne; mając na uwadze,
że organy państwowe nie są w stanie przywrócić spokoju i porządku; mając na uwadze, że
przypadki nadmiernego użycia siły i przemocy wobec pokojowych manifestantów przez
siły bezpieczeństwa i niezidentyfikowane grupy pozostają w dużej mierze bezkarne;
I. mając na uwadze, że dnia 28 stycznia 2013 r. na wniosek prezydenta Mursiego Rada
Szury ratyfikowała nowe środki bezpieczeństwa, w tym wprowadzanie stanu
wyjątkowego w gubernatorstwach Suez, Ismailia i Port Said położonych nad Kanałem
Sueskim oraz upoważnienie egipskich sił zbrojnych do chronienia państwowych instytucji
przed sabotażystami i do przywrócenia bezpieczeństwa;
J. mając na uwadze, że Egipt wciąż zmaga się z niepokojącą sytuacją gospodarczą, którą
pogłębia utrata dochodów z turystyki i bezpośrednich inwestycji zagranicznych; mając na
uwadze, że do stworzenia silnej egipskiej gospodarki niezbędne jest przywrócenie wiary
w gospodarkę i zaufania inwestorów, co wymaga stabilności politycznej, a także
zwalczania korupcji; mając na uwadze, że aby sprostać tym wyzwaniom, egipska
gospodarka potrzebuje dalszego wsparcia ze strony społeczności międzynarodowej, w
tym UE;
K. mając w związku z tym na uwadze, że lokalna waluta straciła 8% swej wartości, zaś
rezerwy egipskiego banku centralnego znajdują się pod presją, co jeszcze bardziej
pogarsza już i tak wysoce niestabilną i kruchą sytuację gospodarczą; mając na uwadze, że
rząd egipski stanowczo naciska na negocjacje mające na celu uzyskanie pożyczki z
Międzynarodowego Funduszu Walutowego;
L. mając na uwadze, że instytucje sądownicze i sędziowie w dalszym ciągu spotykają się z
presją, zastraszaniem i ingerencją różnych podmiotów i sił politycznych; mając na
uwadze, że w listopadzie 2012 r. Trybunał Konstytucyjny zawiesił prace wskutek strajku
okupacyjnego, jaki zwolennicy prezydenta i jego sojusznicy przeprowadzili w jego
pomieszczeniach; mając na uwadze, że zwolnienie prokuratora generalnego w
październiku 2012 r. i mianowanie nowego spotkało się z silną krytyką i demonstracjami
sędziów, urzędników sądowych oraz innych osób; mając na uwadze, że ingerencja w
sądownictwo osłabia wiarę ludności Egiptu w uczciwość i bezstronność systemu
sądowego;
M. mając na uwadze, że w obecnym okresie transformacji egipskie kobiety znajdują się w
szczególnie niekorzystnej sytuacji; mając na uwadze, że według doniesień egipskich i
międzynarodowych organizacji praw człowieka od niedawna wzrosła liczba ataków na
PE507.365v01-00
PL
4/8
RE\929475PL.doc
protestujące kobiety, w tym gwałtów, których sprawcami są niezidentyfikowane i
działające w skoordynowanych grupach osoby, a do ataków tych dochodzi w coraz
bardziej zorganizowany i systematyczny sposób, zaś ich celem jest odwiedzenie kobiet od
przyłączania się do protestów, zwłaszcza w nocy 25 stycznia 2013 r. i po niej, a
protestujące kobiety padają często ofiarami przemocy, napaści na tle seksualnym, w tym,
dawniej, „testów dziewictwa”, oraz innych form poniżającego traktowania, również ze
strony sił bezpieczeństwa, zaś działacze na rzecz praw kobiet spotykają się z groźbami i
prześladowaniem; mając na uwadze, że udział kobiet w życiu politycznym został
poważnie utrudniony; mając na uwadze, że kobiety w sektorze nieformalnym, zwłaszcza
w rolnictwie i w gospodarstwie domowym, pracują często w niebezpiecznych i
poniżających warunkach, bez ubezpieczenia zdrowotnego lub ochrony przed obrażeniami;
N. mając na uwadze, że egipskie społeczeństwo obywatelskie i międzynarodowe organizacje
pozarządowe są poddawane w Egipcie rosnącej presji i napotykają poważne trudności z
prowadzeniem swej działalności w Egipcie; mając na uwadze, że jeśli projekty ustaw o
stowarzyszeniach obywatelskich i fundacjach oraz o publicznych demonstracjach
zostałyby przyjęte w aktualnie proponowanej formie, znacznie naruszyłyby prawo tych
organizacji do funkcjonowania i prowadzenia działalności oraz prawo do pokojowych
zgromadzeń publicznych, a także narzuciłyby poważne ograniczenia na finansowanie ich
z zagranicy; mając na uwadze, że niezależne związki zawodowe donoszą o rosnących
naciskach wywieranych na ich organizacje i członków; mając na uwadze, że znacząco
nasiliła się przemoc fizyczna i wzmogło się nękanie dziennikarzy; mając na uwadze
szereg spraw sądowych, jakie wszczęto przeciwko opozycyjnym mediom za znieważenie
prezydenta;
O. mając na uwadze, że dnia 26 stycznia 2013 r. sąd w Kairze skazał 21 osób na śmierć po
tym, jak w zamieszkach w następstwie meczu piłki nożnej w Port Saidzie na początku
2012 r. zginęły 74 osoby; mając na uwadze swój apel zawarty w rezolucji z 16 lutego
2012 r. o przeprowadzenie niezależnego dochodzenia w sprawie wydarzeń, które
doprowadziły do tej tragedii, oraz o postawienie winnych przed sądem; mając na uwadze
jednak, że UE zdecydowanie i z zasady sprzeciwia się karze śmierci, a zniesienie kary
śmieci stanowi kluczowy cel jej polityki w zakresie praw człowieka;
P. mając na uwadze, że w dniach 13-14 listopada 2012 r. w Kairze odbyło się posiedzenie
grupy zadaniowej UE-Egipt z udziałem ponad 500 uczestników, w tym przywódców
politycznych, parlamentarzystów, liderów biznesu, a także przedstawicieli społeczeństwa
obywatelskiego z obu stron, na którym omówiono nadzwyczaj szerokie spektrum
zagadnień, w tym współpracę polityczną i gospodarczą, sprawowanie rządów i prawa
człowieka, odzyskiwanie mienia, handel, turystykę, infrastrukturę, technologie
informacyjne i komunikacyjne oraz naukę;
Q. mając na uwadze, że EU jest pierwszym partnerem gospodarczym Egiptu i jego głównym
źródłem inwestycji zagranicznych i współpracy na rzecz rozwoju; mając na uwadze, że na
posiedzeniu grupy zadaniowej UE i związane z nią instytucje finansowe zaoferowały
Egiptowi na okres 2012-2013 dotacje, pożyczki na zasadach preferencyjnych i kredyty o
łącznej wartości ponad 5 mld euro; mając na uwadze, że grupa zadaniowa zapowiedziała
też podwojenie udziału Egiptu w programach Erasmus-Mundus i Tempus w celu
sprowadzenia egipskich studentów i naukowców do Europy; mając na uwadze, że dla
RE\929475PL.doc
5/8
PE507.365v01-00
PL
Egiptu spełnienie tych zobowiązań i przyspieszenie udzielenia wsparcia z UE ma
zasadnicze znaczenie;
R. mając na uwadze, że grupa zadaniowa podkreśliła swoje zaangażowanie w promowanie i
przestrzeganie praw człowieka (w tym praw kobiet i równouprawnienia w celu
upodmiotowienia kobiet we wszystkich dziedzinach), wolności wypowiedzi i zrzeszania
się oraz wolności wyznania lub przekonań, a także potępiła wszystkie formy podżegania
do nienawiści, nietolerancji, wrogości lub przemocy na tle religijnym;
S. mając na uwadze, że UE zaoferowała się wysłać misję obserwacji wyborów na
nadchodzące wybory parlamentarne do Zgromadzenia Ludowego, jeśli Egipt się o to do
niej zwróci; mając na uwadze, że Najwyższa Komisja Wyborcza Egiptu niedawno
zdecydowała się zatwierdzić monitorowanie tych wyborów i wystosować zaproszenia do
różnych międzynarodowych podmiotów, w tym UE;
T. mając na uwadze, że zwrot mienia zagrabionego przez poprzedni reżim może wnieść nie
tylko wkład gospodarczy, ale również odegrać rolę czynnika zaprowadzania
sprawiedliwości i rozliczenia się z narodem egipskim, a zatem stanowi on poważną
kwestię polityczną o istotnym znaczeniu symbolicznym w stosunkach między UE a
Egiptem; mając na uwadze, że od marca 2011 r. zamrożono znajdujące się w UE aktywa
19 osób odpowiedzialnych za defraudację egipskich środków publicznych, w tym
prezydenta Mubaraka; mając na uwadze, że w dniu 26 listopada 2012 r. Rada przyjęła
nowe rozporządzenie mające na celu ułatwienie zwrotu tych sprzeniewierzonych
środków; mając na uwadze, że grupa zadaniowa zgodziła się na sfinalizowanie w ciągu 3
miesięcy planu działania, który mógłby obejmować ustanowienie grupy ds. odzyskiwania
mienia koordynowanej przez ESDZ;
U. mając na uwadze, że zasada „więcej za więcej” i zasada partnerstwa ze społeczeństwami
to fundament zmienionej europejskiej polityki sąsiedztwa UE;
1. ponownie wyraża solidarność z narodem egipskim i poparcie dla niego w tym trudnym i
pełnym wyzwań okresie transformacji politycznej, gospodarczej i społecznej w kraju;
ponownie potwierdza nieustającą determinację UE do wspierania narodu egipskiego w
tym historycznym procesie przemian;
2. wyraża poważne zaniepokojenie pogorszeniem sytuacji w Egipcie w zakresie praw
człowieka i brakiem determinacji ze strony władz egipskich do odwrócenia tego
niepokojącego trendu; podkreśla, że zgodnie ze zmienioną po arabskiej wiośnie
europejską polityka sąsiedztwa, zwłaszcza z podejściem „więcej za więcej”, poziom i
zakres zaangażowania UE w Egipcie uzależniony jest od postępu kraju w realizacji
zobowiązań w odniesieniu do demokracji, rządów prawa, praw człowieka i
równouprawnienia płci;
3. nalega w związku z tym, by ESDZ, Komisja i państwa członkowskie ściśle uzależniły
udzielanie pomocy, integrację gospodarczą oraz inne korzyści przewidziane w ramach
grupy zadaniowej UE-Egipt od namacalnych postępów, obejmujących przyjęcie i
wdrożenie niezbędnych ram legislacyjnych, zwłaszcza w dziedzinach nakreślonych w
niniejszej rezolucji;
PE507.365v01-00
PL
6/8
RE\929475PL.doc
4. ponawia apel do władz egipskich o zapewnienie pełnego poszanowania praw człowieka i
podstawowych wolności, obejmujących: prawa kobiet, wolność religii, sumienia i myśli,
ochronę mniejszości, niedyskryminację ze względu na orientację seksualną, wolność
zrzeszania się i pokojowych zgromadzeń, wolność wypowiedzi i mediów, gdyż wszystkie
te zagadnienia stanowią zasadnicze elementy prawdziwej i trwałej demokracji; wzywa w
związku z tym do rozwijania w przejrzysty i pełny sposób narodowego planu na rzecz
praw człowieka w kraju;
5. podkreśla znaczenie nadchodzących wyborów do Zgromadzenia Ludowego, które staną
się dalszym kamieniem milowym w procesie transformacji demokratycznej; przypomina o
tym, jak ważne jest dotrzymanie międzynarodowych standardów demokratycznych
wyborów oraz zezwolenie na obecność krajowych i międzynarodowych obserwatorów
wyborów; zachęca rząd egipski i wszystkie siły polityczne do skorzystania z okazji, jaką
będą nadchodzące wybory, by nawiązać niezbędny, szeroko zakrojony i obejmujący
wszystkie grupy społeczne dialog narodowy; z zadowoleniem przyjmuje decyzję egipskiej
Najwyższej Komisji Wyborczej o zaproszeniu UE do monitorowania nadchodzących
wyborów parlamentarnych;
6. przyjmuje do wiadomości przyjęcie nowej egipskiej konstytucji w referendum z dniach 15
i 22 grudnia 2012 r.; przypomina o obawach wyrażonych przez sporą liczbę egipskich
obserwatorów, że szereg postanowień nowej konstytucji kłóci się z międzynarodowymi
zobowiązaniami kraju w zakresie praw człowieka; uważa, że proces konstytucyjny w
większym stopniu włączający różne grupy społeczne i sprzyjający ich udziałowi w
podejmowaniu decyzji mógłby przyczynić się do osiągnięcia szerszego konsensusu w
podzielonym egipskim społeczeństwie na temat podstawowych ram politycznych,
koniecznych dla przyszłości kraju;
7. wyraża niepokój rosnącą wewnętrzną polaryzacją w społeczeństwie egipskim, podżeganą
dodatkowo przez niekończące się brutalne zajścia oraz klimat bezkarności; przypomina
egipskim władzom państwowym i siłom bezpieczeństwa o obowiązku chronienia prawa
do pokojowych zgromadzeń i stania na straży bezpieczeństwa i porządku w ścisłym
poszanowaniu krajowej legislacji oraz międzynarodowych zasad dotyczących praktyk
egzekwowania prawa; wzywa do przeprowadzenia bezstronnego dochodzenia w sprawie
wszystkich aktów przemocy, w tym czynów popełnionych przez funkcjonariuszy organów
egzekwowania prawa, oraz do postawienia sprawców przed sądem; wzywa w tym
kontekście państwa członkowskie, by w stosunku do Egiptu ściśle przestrzegały
wspólnego stanowiska Rady 2008/944/WPZiB określającego wspólne zasady kontroli
wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego, w szczególności kryterium 2
dotyczącego poszanowania praw człowieka;
8. z zaniepokojeniem postrzega negatywne wskaźniki dotyczące rządów prawa,
niezależności sądownictwa oraz zwalczania tortur w Egipcie; wzywa rząd egipski do
pełnego przestrzegania, wspierania i propagowania niezawisłości i integralności instytucji
sądowniczych w kraju; zachęca władze egipskie do zainicjowania rzeczywistego procesu
przejściowego wymiaru sprawiedliwości z myślą o zapewnieniu rozliczalności za
przypadki naruszenia praw człowieka popełnione przed rewolucją z 2011 r., w jej trakcie i
po jej zakończeniu;
RE\929475PL.doc
7/8
PE507.365v01-00
PL
9. za egipskimi działaczami społeczeństwa obywatelskiego wyraża głęboki niepokój
odnośnie do projektów ustaw o stowarzyszeniach obywatelskich i fundacjach oraz o
publicznych demonstracjach, które – jeśli zostaną przyjęte – jeszcze bardziej ograniczą
przestrzeń na prowadzenie działalności przez społeczeństwo obywatelskie w kraju;
wzywa rząd egipski do włączenia się w prawdziwie publiczny proces konsultacji oraz do
przedstawienia nowego projektu ustawodawstwa zgodnego ze zobowiązaniami Egiptu w
zakresie międzynarodowych praw człowieka, które zapewni między innymi sprzyjające
warunki dla organizacji społeczeństwa obywatelskiego, zaś dysydentom – możliwość
pokojowego wyrażania opinii; wzywa do położenia kresu ingerencji państwa i wszelkim
formom nacisku, zastraszania lub prześladowania skierowanym przeciwko działaczom
społeczeństwa obywatelskiego i związków zawodowych, jak również dziennikarzom;
10. wyraża głębokie zaniepokojenie panującym w Egipcie klimatem przemocy wobec kobiet
oraz brakiem postępu jeśli chodzi o równouprawnienie płci w praktyce i w prawie; wzywa
do natychmiastowego położenia kresu wszelkim formom molestowania seksualnego i
przemocy opartej na płci, w tym wobec protestujących kobiet i działaczy na rzecz praw
kobiet, do przeprowadzenia rzeczywiście bezstronnych dochodzeń w sprawie wszystkich
tych przestępstw oraz do doprowadzenia ich sprawców przed wymiar sprawiedliwości;
wzywa władze egipskie do przyjęcia koniecznych ram pozwalających na zajęcie się
problemem przemocy wobec kobiet i do publicznego potępienia tego zjawiska, w tym na
najwyższym szczeblu; usilnie wzywa rząd do promowania i wspierania udziału kobiet w
życiu politycznym poprzez odwrócenie obecnej negatywnej tendencji w tej dziedzinie;
11. ponownie wyraża swe zaniepokojenie z powodu utrzymywania się przemytu nielegalnych
imigrantów i handlu nimi oraz z powodu sytuacji nielegalnych imigrantów w kraju,
szczególnie w regionie Synaju; wzywa władze egipskie do dalszego zintensyfikowania
wysiłków celem rozwiązania tych kwestii, zwłaszcza poprzez pełne wdrożenie krajowego
ustawodawstwa dotyczącego uchodźców oraz poprzez udzielenie agencjom ONZ oraz
organizacjom praw człowieka pełnego dostępu do odnośnych osób na Synaju;
12. przypomina o zdecydowanym i zasadniczym sprzeciwie EU wobec kary śmierci i wzywa
do wprowadzenia pełnego moratorium w odniesieniu do wszystkich przypadków
wydanych w Egipcie wyroków kary śmierci; wzywa Egipt do ratyfikacji drugiego
protokołu fakultatywnego do Międzynarodowego paktu praw obywatelskich i
politycznych w sprawie zniesienia kary śmierci; wzywa do zamienienia wydanych dnia 26
stycznia 2013 r. wyroków kary śmierci wobec 21 kibiców klubu sportowego El-Masry;
13. ubolewa nad brakiem konkretnego postępu odnośnie do zwrotu ludności Egiptu środków
sprzeniewierzonych przez dawny reżim; nalega na ESDZ i państwa członkowskie, by
potraktowały tę ważną symboliczną i finansową kwestię z należną uwagą, i wzywa UE do
ustanowienia grupy złożonej ze śledczych, prawników i prokuratorów z państw
członkowskich, której zadaniem byłoby udzielenie wsparcia prawnego i pomocy władzom
egipskim w tym procesie;
14. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji wysokiej
przedstawiciel Unii ds. zagranicznych i polityki bezpieczeństwa/ wiceprzewodniczącej
Komisji Europejskiej, parlamentom i rządom państw członkowskich oraz prezydentowi,
rządowi i parlamentowi Radzie Szury Egiptu.
PE507.365v01-00
PL
8/8
RE\929475PL.doc
Download