ELE ac 16/18/20

advertisement
ELE ac 16/18/20
Instrukcji obsługi
50249850
04.03
1
2
4
7
Set
5
8
0
3
6
9
08.02-
p
Wstęp
Wstęp
Bezpieczna eksploatacja wózka wymaga dokładnego zapoznania się z informacjami
podanymi w niniejszej ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. Informacje te
przedstawiono w zwięzłej i przejrzystej formie. Poszczególne rozdziały oznaczone są
literami. Każdy rozdział rozpoczyna się od strony oznaczonej cyfrą 1. Oznakowanie
stron składa się z litery odpowiadającej danemu rozdziałowi i numeru strony.
Przykład: strona B 2 oznacza drugą stronę rozdziału B.
Bezpieczna eksploatacja wózka wymaga dokładnego zapoznania się z informacjami
podanymi w niniejszej ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. Informacje te
przedstawiono w zwięzłej i przejrzystej formie. Poszczególne rozdziały oznaczone są
literami. Każdy rozdział rozpoczyna się od strony oznaczonej cyfrą 1. Oznakowanie
stron składa się z litery odpowiadającej danemu rozdziałowi i numeru strony.
Przykład: strona B 2 oznacza drugą stronę rozdziału B.
W instrukcji obsługi omówione zostały różne wersje wózków. Przy wykonywaniu prac
konserwacyjnych oraz w trakcie eksploatacji należy stosować się do instrukcji
odnoszących się do danego typu wózka.
W instrukcji obsługi omówione zostały różne wersje wózków. Przy wykonywaniu prac
konserwacyjnych oraz w trakcie eksploatacji należy stosować się do instrukcji
odnoszących się do danego typu wózka.
Wskazówki odnoszące się do bezpieczeństwa pracy i ważniejsze objaśnienia
oznaczono poniższymi symbolami:
Wskazówki odnoszące się do bezpieczeństwa pracy i ważniejsze objaśnienia
oznaczono poniższymi symbolami:
f
Występuje przed wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy, których należy
przestrzegać w celu zapobiegania zagrożeniom dla zdrowia lub życia.
f
Występuje przed wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy, których należy
przestrzegać w celu zapobiegania zagrożeniom dla zdrowia lub życia.
m
Występuje przed wskazówkami, których należy przestrzegać w celu zapobiegania
szkodom materialnym.
m
Występuje przed wskazówkami, których należy przestrzegać w celu zapobiegania
szkodom materialnym.
A Występuje przed zaleceniami i objaśnieniami.
t Oznacza wyposażenie standardowe.
t Oznacza wyposażenie standardowe.
o Oznacza wyposażenie dodatkowe.
o Oznacza wyposażenie dodatkowe.
Nasze urządzenia podlegają ciągłemu rozwojowi. Prosimy o zrozumienie, że
zastrzegamy sobie prawo do zmian formy, wyposażenia i techniki. Dlatego też treść
niniejszej instrukcji obsługi nie może stanowić podstawy do roszczeń w stosunku do
określonych właściwości urządzenia.
Nasze urządzenia podlegają ciągłemu rozwojowi. Prosimy o zrozumienie, że
zastrzegamy sobie prawo do zmian formy, wyposażenia i techniki. Dlatego też treść
niniejszej instrukcji obsługi nie może stanowić podstawy do roszczeń w stosunku do
określonych właściwości urządzenia.
Prawa autorskie
Prawa autorskie
Prawa autorskie niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy JUNGHEINRICH AG.
Prawa autorskie niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy JUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - NIEMCY
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - NIEMCY
Telefon: +49 (0) 40 6948-0
Telefon: +49 (0) 40 6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
0108.PL
0108.PL
A Występuje przed zaleceniami i objaśnieniami.
0108.PL
0108.PL
A
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
A
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
B
Opis wózka
B
Opis wózka
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
Opis zastosowania .............................................................................. B 1
Opis zespołów i funkcji ....................................................................... B 2
Dane techniczne wózka standardowego ............................................. B 3
Parametry wózków standardowych .................................................... B 3
Wymiary .............................................................................................. B 3
Norma EN ........................................................................................... B 5
Warunki eksploatacji wózka ................................................................ B 5
Tabliczki .............................................................................................. B 6
Tabliczka znamionowa typu ................................................................ B 7
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
Opis zastosowania .............................................................................. B 1
Opis zespołów i funkcji ....................................................................... B 2
Dane techniczne wózka standardowego ............................................. B 3
Parametry wózków standardowych .................................................... B 3
Wymiary .............................................................................................. B 3
Norma EN ........................................................................................... B 5
Warunki eksploatacji wózka ................................................................ B 5
Tabliczki .............................................................................................. B 6
Tabliczka znamionowa typu ................................................................ B 7
C
Transport i pierwsze uruchomienie
C
Transport i pierwsze uruchomienie
1
2
3
1
2
3
3.1
Przeładunek przy użyciu dźwigu ......................................................... C 1
Pierwsze uruchomienie ....................................................................... C 1
Przemieszczanie wózka bez korzystania z napędu
własnego (tryb awaryjny) .................................................................... C 2
Praca awaryjna przy użyciu kluczyka serwisowego 737 (o) .............. C 3
3.1
Przeładunek przy użyciu dźwigu ......................................................... C 1
Pierwsze uruchomienie ....................................................................... C 1
Przemieszczanie wózka bez korzystania z napędu
własnego (tryb awaryjny) .................................................................... C 2
Praca awaryjna przy użyciu kluczyka serwisowego 737 (o) .............. C 3
D
Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana
D
Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana
1
2
3
4
5
5.1
5.2
6
7
Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem .................... D 1
Rodzaje akumulatorów ........................................................................ D 2
Akumulatory i moc silnika ................................................................... D 2
Odsłanianie akumulatora .................................................................... D 3
Ładowanie akumulatora ...................................................................... D 3
Ładowanie akumulatora przy użyciu stacjonarnej ładowarki .............. D 3
Ładowanie akumulatora przy użyciu wbudowanej ładowarki (o) ....... D 4
Wyjmowanie i wkładanie akumulatora ................................................ D 7
Wskaźnik stopnia rozładowania akumulatora (t) ............................... D 8
1
2
3
4
5
5.1
5.2
6
7
Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem .................... D 1
Rodzaje akumulatorów ........................................................................ D 2
Akumulatory i moc silnika ................................................................... D 2
Odsłanianie akumulatora .................................................................... D 3
Ładowanie akumulatora ...................................................................... D 3
Ładowanie akumulatora przy użyciu stacjonarnej ładowarki .............. D 3
Ładowanie akumulatora przy użyciu wbudowanej ładowarki (o) ....... D 4
Wyjmowanie i wkładanie akumulatora ................................................ D 7
Wskaźnik stopnia rozładowania akumulatora (t) ............................... D 8
1002.PL
Spis treści
1002.PL
Spis treści
I1
I1
E
Obsługa
E
Obsługa
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
6.1
6.2
6.3
7
Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych ....................................... E 1
Opis elementów obsługi i wskaźników ................................................ E 2
Uruchomienie wózka ........................................................................... E 4
Praca wózkiem .................................................................................... E 5
Przepisy BHP przy pracy wózkiem ..................................................... E 5
Jazda, kierowanie, hamowanie ........................................................... E 6
Podejmowanie i składowanie ładunków .............................................. E 9
Zabezpieczanie wózka przed odjechaniem ........................................ E 9
Klawiatura sterująca (CANCODE) (o) ................................................ E 10
Zamek kodowy .................................................................................... E 10
Programy jazdy ................................................................................... E 12
Parametry ............................................................................................ E 12
Ustawienia parametrów ....................................................................... E 13
Parametry jazdy .................................................................................. E 17
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o) ........................................... E 20
Funkcja zabezpieczenia przed rozładowaniem ................................... E 21
Wskazanie godzin pracy pojazdu ........................................................ E 21
Test włączenia .................................................................................... E 21
Wskazówki w czasie awarii ................................................................ E 22
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
6.1
6.2
6.3
7
Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych ....................................... E 1
Opis elementów obsługi i wskaźników ................................................ E 2
Uruchomienie wózka ........................................................................... E 4
Praca wózkiem .................................................................................... E 5
Przepisy BHP przy pracy wózkiem ..................................................... E 5
Jazda, kierowanie, hamowanie ........................................................... E 6
Podejmowanie i składowanie ładunków .............................................. E 9
Zabezpieczanie wózka przed odjechaniem ........................................ E 9
Klawiatura sterująca (CANCODE) (o) ................................................ E 10
Zamek kodowy .................................................................................... E 10
Programy jazdy ................................................................................... E 12
Parametry ............................................................................................ E 12
Ustawienia parametrów ....................................................................... E 13
Parametry jazdy .................................................................................. E 17
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o) ........................................... E 20
Funkcja zabezpieczenia przed rozładowaniem ................................... E 21
Wskazanie godzin pracy pojazdu ........................................................ E 21
Test włączenia .................................................................................... E 21
Wskazówki w czasie awarii ................................................................ E 22
F
Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym
F
Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym
1
2
3
4
BHP i ochrona środowiska naturalnego .............................................. F 1
Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych .................................. F 1
Przeglądy i obsługa ............................................................................. F 3
Lista kontrolna czynności obsługowych
wózków ELE ac 16 / 18 / 20 ................................................................ F 4
Plan smarowania wózków ELE ac 16 / 18 / 20 ................................... F 6
Środki eksploatacyjne ......................................................................... F 7
Zalecenia dotyczące obsługi ............................................................... F 8
Przygotowanie wózka do wykonywania czynności obsługowych ....... F 8
Zdejmowanie pokrywy przedniej ......................................................... F 8
Zdejmowanie pokrywy napędu ............................................................ F 8
Kontrola bezpieczników elektrycznych ................................................ F 9
Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu ............................................ F 10
Wycofanie wózka z eksploatacji .......................................................... F 10
Czynności przed wycofaniem z ruchu ................................................. F 10
Czynności podczas postoju wózka ..................................................... F 10
Ponowne przywrócenie wózka do ruchu ............................................. F 11
Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego
(D: UVV-Kontrola według VBG 36) ................................................. F 11
1
2
3
4
BHP i ochrona środowiska naturalnego .............................................. F 1
Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych .................................. F 1
Przeglądy i obsługa ............................................................................. F 3
Lista kontrolna czynności obsługowych
wózków ELE ac 16 / 18 / 20 ................................................................ F 4
Plan smarowania wózków ELE ac 16 / 18 / 20 ................................... F 6
Środki eksploatacyjne ......................................................................... F 7
Zalecenia dotyczące obsługi ............................................................... F 8
Przygotowanie wózka do wykonywania czynności obsługowych ....... F 8
Zdejmowanie pokrywy przedniej ......................................................... F 8
Zdejmowanie pokrywy napędu ............................................................ F 8
Kontrola bezpieczników elektrycznych ................................................ F 9
Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu ............................................ F 10
Wycofanie wózka z eksploatacji .......................................................... F 10
Czynności przed wycofaniem z ruchu ................................................. F 10
Czynności podczas postoju wózka ..................................................... F 10
Ponowne przywrócenie wózka do ruchu ............................................. F 11
Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego
(D: UVV-Kontrola według VBG 36) ................................................. F 11
I2
1002.PL
5
5.1
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
7
7.1
7.2
7.3
8
1002.PL
5
5.1
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
7
7.1
7.2
7.3
8
I2
A Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
A Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
A
A
m
„Wytyczne do prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem zastosowania wózków
jezdniowych niskiego podnoszenia” (VDMA) należą do zakresu dostawy wózka.
Stanowią one integralną część składową niniejszej Instrukcji obsługi i bezwzględnie
należy ich przestrzegać. W żadnym wypadku nie ograniczają one obowiązujących
przepisów krajowych, które w pełni zachowują swą moc.
„Wytyczne do prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem zastosowania wózków
jezdniowych niskiego podnoszenia” (VDMA) należą do zakresu dostawy wózka.
Stanowią one integralną część składową niniejszej Instrukcji obsługi i bezwzględnie
należy ich przestrzegać. W żadnym wypadku nie ograniczają one obowiązujących
przepisów krajowych, które w pełni zachowują swą moc.
Opisany w tej Instrukcji wózek stanowi wózek jezdniowy niskiego podnoszenia
przeznaczony do unoszenia i transportowania ładunków.
Wolno go użytkować, obsługiwać i konserwować zgodnie z informacjami
zamieszczonymi w tej Instrukcji. Inne zastosowanie jest niezgodne z
przeznaczeniem i może doprowadzić do urazu osób, uszkodzenia samego wózka lub
spowodowania szkód rzeczowych. Przede wszystkim należy unikać przeciążeń
wskutek unoszenia zbyt ciężkich ładunków lub nierównomiernego ich usytuowania
na widłach. Wiążące są przy tym dane zamieszczone na tabliczce znamionowej lub
wykresie obciążeń przytwierdzonych do wózka. Wózka jezdniowego nie wolno
eksploatować w obszarach zagrożonych pożarem i wybuchem, a także w
powodującym korozję lub silnie zapylonym środowisku.
Opisany w tej Instrukcji wózek stanowi wózek jezdniowy niskiego podnoszenia
przeznaczony do unoszenia i transportowania ładunków.
Wolno go użytkować, obsługiwać i konserwować zgodnie z informacjami
zamieszczonymi w tej Instrukcji. Inne zastosowanie jest niezgodne z
przeznaczeniem i może doprowadzić do urazu osób, uszkodzenia samego wózka lub
spowodowania szkód rzeczowych. Przede wszystkim należy unikać przeciążeń
wskutek unoszenia zbyt ciężkich ładunków lub nierównomiernego ich usytuowania
na widłach. Wiążące są przy tym dane zamieszczone na tabliczce znamionowej lub
wykresie obciążeń przytwierdzonych do wózka. Wózka jezdniowego nie wolno
eksploatować w obszarach zagrożonych pożarem i wybuchem, a także w
powodującym korozję lub silnie zapylonym środowisku.
Obowiązki użytkownika: Użytkownikiem w rozumieniu niniejszej Instrukcji obsługi
jest każda osoba fizyczna lub prawna, która sama użytkuje wózek jezdniowy lub na
której zlecenie jest on użytkowany. W szczególnych przypadkach (na przykład
leasing, wynajem) eksploatatorem jest taka osoba, która na podstawie umowy
zawartej między właścicielem a użytkownikiem wózka wzięła na siebie obowiązek
eksploatacji wózka.
Użytkownik musi zapewnić, by wózek był użytkowany tylko zgodnie z
przeznaczeniem, a życie i zdrowie użytkownika lub osób trzecich nie było narażone
na niebezpieczeństwo. Ponadto należy przestrzegać przepisów ochrony przed
nieszczęśliwymi wypadkami i innych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, a
także stosować się do wytycznych do eksploatacji, konserwacji i utrzymania wózka
w stanie sprawności technicznej. Użytkownik musi zadbać o to, by wszyscy
użytkownicy wózka przeczytali i zrozumieli niniejszą Instrukcję obsługi.
Obowiązki użytkownika: Użytkownikiem w rozumieniu niniejszej Instrukcji obsługi
jest każda osoba fizyczna lub prawna, która sama użytkuje wózek jezdniowy lub na
której zlecenie jest on użytkowany. W szczególnych przypadkach (na przykład
leasing, wynajem) eksploatatorem jest taka osoba, która na podstawie umowy
zawartej między właścicielem a użytkownikiem wózka wzięła na siebie obowiązek
eksploatacji wózka.
Użytkownik musi zapewnić, by wózek był użytkowany tylko zgodnie z
przeznaczeniem, a życie i zdrowie użytkownika lub osób trzecich nie było narażone
na niebezpieczeństwo. Ponadto należy przestrzegać przepisów ochrony przed
nieszczęśliwymi wypadkami i innych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, a
także stosować się do wytycznych do eksploatacji, konserwacji i utrzymania wózka
w stanie sprawności technicznej. Użytkownik musi zadbać o to, by wszyscy
użytkownicy wózka przeczytali i zrozumieli niniejszą Instrukcję obsługi.
m
W przypadku nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji Obsługi wygasa nasze
zobowiązanie gwarancyjne. Ten sam skutek ma fakt nieprawidłowego dokonania
prac przy przedmiocie gwarancji przez klienta i/lub osoby trzecie.
Montaż wyposażenia dodatkowego: Montaż wyposażenia dodatkowego, które
wpływa na funkcje wózka jezdniowego lub je zmienia, jest dopuszczalny wyłącznie
za pisemną zgodą producenta. W szczególnych przypadkach niezbędne może się
okazać zezwolenie miejscowych władz, ale nie zwalnia ono z dokonania homologacji
przez producenta.
0600.PL
0600.PL
Montaż wyposażenia dodatkowego: Montaż wyposażenia dodatkowego, które
wpływa na funkcje wózka jezdniowego lub je zmienia, jest dopuszczalny wyłącznie
za pisemną zgodą producenta. W szczególnych przypadkach niezbędne może się
okazać zezwolenie miejscowych władz, ale nie zwalnia ono z dokonania homologacji
przez producenta.
W przypadku nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji Obsługi wygasa nasze
zobowiązanie gwarancyjne. Ten sam skutek ma fakt nieprawidłowego dokonania
prac przy przedmiocie gwarancji przez klienta i/lub osoby trzecie.
A1
A1
A2
A2
0600.PL
0600.PL
B Opis wózka
B Opis wózka
1
1
Opis zastosowania
Opis zastosowania
Wózek ELE ac jest przeznaczony do transportu ładunków po równych nawierzchniach. Można nim podejmować palety skrzynkowe lub płaskie z deskami poprzecznymi wystającymi poza obrys kół nośnych lub samego wózka. Wartość maksymalnego udźwigu Qmaks podano na specjalnej tabliczce.
Wózek ELE ac jest przeznaczony do transportu ładunków po równych nawierzchniach. Można nim podejmować palety skrzynkowe lub płaskie z deskami poprzecznymi wystającymi poza obrys kół nośnych lub samego wózka. Wartość maksymalnego udźwigu Qmaks podano na specjalnej tabliczce.
Typ wózka, udźwig i moc silnika:
Typ wózka, udźwig i moc silnika:
Typ
ELE ac 16
ELE ac 18
ELE ac 20
1
5
8
Moc silnika
1,0 kW
1,0 kW
1,0 kW
Typ
ELE ac 16
ELE ac 18
ELE ac 20
1
2
4
3
2
4
6
7
9
Set
1002.PL
0
5
8
Udźwig
1600 kg
1800 kg
2000 kg
Moc silnika
1,0 kW
1,0 kW
1,0 kW
3
6
9
0
1002.PL
7
Set
Udźwig
1600 kg
1800 kg
2000 kg
B1
B1
Opis zespołów i funkcji
2
Opis zespołów i funkcji
11
11
12
12
13
13
14
15
14
15
10
10
9
9
1
8
6
5
4
7
8
0
7
6
o Klawiatura sterująca
(CANCODE)
t Stacyjka
o Stacyjka
(dodatkowo z drugim
poziomem do wentylacji
hamulca)
t Pokrywa przednia
t Dwuczęściowa pokrywa
napędu
t Koło napędowe
7
t Koło napędowe
2
3
4
5
t = Wyposażenie seryjne
B2
Poz.
8
9
10
9
teS
3
3
4
4
5
5
6
6
7
6
Opis
t Uchwyt podnoszący
Poz.
1
o Wbudowana ładowarka 24 V /
30 A (włącznie z układem
zabezpieczającym)
t Pokrywa akumulatora
6
7
t Koło napędowe
t Nastawnik jazdy
t Przycisk zabezpieczenia
przed najechaniem na
operatora
3
13
14
t Dyszel
t Wtyczka kabla do akumulatora
(wyłączenie awaryjne)
t Przycisk jazdy manewrowej w
położeniu „Dyszel w górze”
4
5
o = Wyposażenie dodatkowe
Opis
t Wskaźnik rozładowania
akumulatora
o Instrument sygnalizacyjny
(CANDIS)
o Klawiatura sterująca
(CANCODE)
t Stacyjka
o Stacyjka
(dodatkowo z drugim
poziomem do wentylacji
hamulca)
t Pokrywa przednia
t Dwuczęściowa pokrywa
napędu
t Koło napędowe
2
11
12
15
8
0
t = Wyposażenie seryjne
1002.PL
Opis
t Wskaźnik rozładowania
akumulatora
o Instrument sygnalizacyjny
(CANDIS)
2
6
5
4
teS
3
2
1
9
6
Poz.
1
1
8
2
3
2
1
B2
Poz.
8
9
10
7
Opis
t Uchwyt podnoszący
o Wbudowana ładowarka 24 V /
30 A (włącznie z układem
zabezpieczającym)
t Pokrywa akumulatora
11
12
t Nastawnik jazdy
t Przycisk zabezpieczenia
przed najechaniem na
operatora
13
14
t Dyszel
t Wtyczka kabla do akumulatora
(wyłączenie awaryjne)
t Przycisk jazdy manewrowej w
położeniu „Dyszel w górze”
15
o = Wyposażenie dodatkowe
1002.PL
2
3
Dane techniczne wózka standardowego
3
Dane techniczne wózka standardowego
A
Dane techniczne są zgodne z przepisami VDI 2198.
Zmiany techniczne i uzupełnienia są zastrzeżone.
A
Dane techniczne są zgodne z przepisami VDI 2198.
Zmiany techniczne i uzupełnienia są zastrzeżone.
3.1
Parametry wózków standardowych
3.1
Parametry wózków standardowych
Opis
Q
C
ELE ac
16
1600
600
Udźwig
Odległość środka ciężkości ładunku
przy standardowej długości wideł*)
Szybkość jazdy z ładunkiem/bez
6,0 / 6,0
ładunku
Szybkość unoszenia z ładunkiem/bez 3,4 / 4,2
ładunku
Szybkość opuszczania z ładunkiem/ 5,3 / 3,6
bez ładunku
Zdolność pokonywania wzniesień
10 / 20
(w ciągu 5 minut)
z ładunkiem/bez ładunku
ELE ac
18
1800
600
ELE ac
20
2000
600
Opis
kg
mm
6,0 / 6,0
6,0 / 6,0
km/h
3,3 / 4,2
3,2 / 4,2
cm/s
5,3 / 3,6
5,3 / 3,6
cm/s
9 / 20
8 / 20
%
Q
C
*) W przypadku dłuższych wideł środek ciężkości ładunku znajduje się w ich środku.
h3
h13
Y*
l1
l2
3.2
l
b1
Wa*
Ast*
Ast*
a
Wysokość unoszenia
Wysokość spoczynkowa wideł
Rozstaw osi kół przy, (długi, krótki)
Długość łączna (długi, krótki)
Długość włącznie z widłami podnośnika
(długi, krótki)
Standardowa długość wideł
Szerokość wózka
Promień zawracania przy uniesionych widłach
Szerokość korytarza przy paletach 800 x 1200
usytuowanych wzdłużnie
Szerokość przejścia przy transporcie palet o
szerokości 1000 x 1200
Odstęp bezpieczeństwa
ELE ac
20
2000
600
kg
mm
6,0 / 6,0
6,0 / 6,0
km/h
3,3 / 4,2
3,2 / 4,2
cm/s
5,3 / 3,6
5,3 / 3,6
cm/s
9 / 20
8 / 20
%
*) W przypadku dłuższych wideł środek ciężkości ładunku znajduje się w ich środku.
Wymiary
Opis
Udźwig
Odległość środka ciężkości ładunku
przy standardowej długości wideł*)
Szybkość jazdy z ładunkiem/bez
6,0 / 6,0
ładunku
Szybkość unoszenia z ładunkiem/bez 3,4 / 4,2
ładunku
Szybkość opuszczania z ładunkiem/ 5,3 / 3,6
bez ładunku
Zdolność pokonywania wzniesień
10 / 20
(w ciągu 5 minut)
z ładunkiem/bez ładunku
ELE ac
18
1800
600
Wymiary
ELE ac 16
ELE ac
16 / 18 / 20
wersja krótka
122
85
1240 / 1310
1630 / 1700
480 / 550
Opis
mm
mm
mm
mm
mm
h3
h13
Y*
l1
l2
1150
700
1450 / 1520
1915** / 1985**
mm
mm
mm
mm
l
b1
Wa*
Ast*
1865 / 1935
mm
Ast*
200
mm
a
Wysokość unoszenia
Wysokość spoczynkowa wideł
Rozstaw osi kół przy, (długi, krótki)
Długość łączna (długi, krótki)
Długość włącznie z widłami podnośnika
(długi, krótki)
Standardowa długość wideł
Szerokość wózka
Promień zawracania przy uniesionych widłach
Szerokość korytarza przy paletach 800 x 1200
usytuowanych wzdłużnie
Szerokość przejścia przy transporcie palet o
szerokości 1000 x 1200
Odstęp bezpieczeństwa
* Część unosząca podniesiona / opuszczona +55 mm
** po przekątnej wg VDI +204 mm
** po przekątnej wg VDI +204 mm
1002.PL
* Część unosząca podniesiona / opuszczona +55 mm
ELE ac 16
ELE ac
16 / 18 / 20
wersja krótka
122
85
1240 / 1310
1630 / 1700
480 / 550
mm
mm
mm
mm
mm
1150
700
1450 / 1520
1915** / 1985**
mm
mm
mm
mm
1865 / 1935
mm
200
mm
1002.PL
3.2
ELE ac
16
1600
600
B3
B3
B4
Wa
150
a
_
2
a
_
2
Ast
B4
y
l1
l2
Wa
h13
55
40
h3
h3
803
803
Q
b5
e
h13
40
1268
1268
l
b11
700
e
l2
1002.PL
1002.PL
a
_
2
55
150
b5
b11
700
c
c
l
Q
y
l1
a
_
2
Ast
3.3
Norma EN
Stałe natężenie hałasu :
3.3
70 dB(A)
Norma EN
Stałe natężenie hałasu :
pomiar- EN 12053 zgodny z normą ISO 4871.
A
70 dB(A)
pomiar- EN 12053 zgodny z normą ISO 4871.
A
Stałe natężenie hałasu jest zgodne z normą, a średnia mierzona uwzględnia poziom
hałasu w czasie jazdy, podnoszenia i biegu jałowego.Pomiar wykonano na wysokości
uszu kierowcy.
Zgodność elektromagnetyczna (EMV)
Stałe natężenie hałasu jest zgodne z normą, a średnia mierzona uwzględnia poziom
hałasu w czasie jazdy, podnoszenia i biegu jałowego.Pomiar wykonano na wysokości
uszu kierowcy.
Zgodność elektromagnetyczna (EMV)
Producent potwierdza utrzymanie wartości granicznych
dla występowania zakłóceń elektromagnetycznych i
odporność na zakłócenia, jak również próbę rozładowań
elektrostatycznych EN 12895 i zawartych tam
odnośników.
Producent potwierdza utrzymanie wartości granicznych
dla występowania zakłóceń elektromagnetycznych i
odporność na zakłócenia, jak również próbę rozładowań
elektrostatycznych EN 12895 i zawartych tam
odnośników.
A
Zmiany w instalacji elektrycznej i elektronicznych komponentach oraz ich
przyporządkowanie dozwolone jest tylko po uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
A
Zmiany w instalacji elektrycznej i elektronicznych komponentach oraz ich
przyporządkowanie dozwolone jest tylko po uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
3.4
Warunki eksploatacji wózka
3.4
Warunki eksploatacji wózka
Temperatura otoczenia
Temperatura otoczenia
- w czasie pracy 5 °C - 40 °C
A
W czasie pracy ciągłej poniżej 5 °C, w chłodni lub w warunkach ekstremalnych
temperatur, wilgotnego powietrza należy specjalnie doposażyć wózek w komponenty
ochronne i uzyskać dopuszczenie do ruchu.
1002.PL
W czasie pracy ciągłej poniżej 5 °C, w chłodni lub w warunkach ekstremalnych
temperatur, wilgotnego powietrza należy specjalnie doposażyć wózek w komponenty
ochronne i uzyskać dopuszczenie do ruchu.
1002.PL
A
- w czasie pracy 5 °C - 40 °C
B5
B5
4
Tabliczki
4
Xxx
Xxxx
Tabliczki
Xxx
Xxxx
Xxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
kg
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
mm
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
V
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
kW
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxx
kg
Xxxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
kg
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
mm
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
V
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
kW
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxx
Qmax 2000kg
kg
kg
Xxxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxx
Xxxx
Xxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxxx
Xxxxxxxxx
Qmax 2000kg
kg
Xxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxx
Xxxx
17
16
17
16
18
18
19
19
20
20
1
5
8
3
B6
2
4
6
7
9
Set
0
Poz.
16
17
18
19
20
5
8
3
6
9
0
Opis
Tabliczka znamionowa typu wózka
Udźwig Qmaks
Znak zakazu „Nie wolno stawać na wózku podczas jazdy”
Punkt zaczepienia liny chwytającej dźwigu
Plakietka kontrolna dopuszczenia UVV (tylko w Niemczech)
1002.PL
Opis
Tabliczka znamionowa typu wózka
Udźwig Qmaks
Znak zakazu „Nie wolno stawać na wózku podczas jazdy”
Punkt zaczepienia liny chwytającej dźwigu
Plakietka kontrolna dopuszczenia UVV (tylko w Niemczech)
1002.PL
Poz.
16
17
18
19
20
1
2
4
7
Set
B6
4.1
Tabliczka znamionowa typu
4.1
21
22
23
24
25
Xxx
Xxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
33
21
32
22
31
23
Xxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Tabliczka znamionowa typu
kg
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
V
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
mm
kW
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxx
Xxxxxxx
Xxxxxx
Xxxxx
Xxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
kg
kg
24
30
25
29
A
32
Xxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
kg
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
V
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
mm
kW
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxx
Xxxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
kg
kg
31
30
29
26
27
Opis
Typ
Numer seryjny
Ładowność w kg
Bateria: Napięcie V
Producent
Numer zlecenia
Położenie punktu środka
obciążenia w mm
Xxx
Xxxx
Xxxxx
Xxxx
26
Poz.
21
22
23
24
25
26
27
33
27
28
Poz.
28
29
30
31
32
33
Opis
Moc w kW
Numer klienta
Ciężar baterii min/max w kg
Ciężar bez baterii w kg
Rok produkcji
Producent -Logo
Poz.
21
22
23
24
25
26
27
A
W celu odczytania danych na tabliczce znamionowej wózka trzeba unieść uchwyt
podnoszący.
Poz.
28
29
30
31
32
33
Opis
Moc w kW
Numer klienta
Ciężar baterii min/max w kg
Ciężar bez baterii w kg
Rok produkcji
Producent -Logo
W celu odczytania danych na tabliczce znamionowej wózka trzeba unieść uchwyt
podnoszący.
W razie jakichkolwiek kwestii związanych z wózkiem bądź przy zamawianiu części
zamiennych prosimy o podawanie numeru seryjnego (22).
1002.PL
1002.PL
W razie jakichkolwiek kwestii związanych z wózkiem bądź przy zamawianiu części
zamiennych prosimy o podawanie numeru seryjnego (22).
Opis
Typ
Numer seryjny
Ładowność w kg
Bateria: Napięcie V
Producent
Numer zlecenia
Położenie punktu środka
obciążenia w mm
28
B7
B7
B8
B8
1002.PL
1002.PL
C Transport i pierwsze uruchomienie
C Transport i pierwsze uruchomienie
1
Przeładunek przy użyciu dźwigu
1
Przeładunek przy użyciu dźwigu
m
Wolno korzystać tylko z dźwignicy o wystarczającym udźwigu.
(Ciężar załadunku = ciężar własny + ciężar akumulatora; patrz: tabliczka
znamionowa typu wózka).
m
Wolno korzystać tylko z dźwignicy o wystarczającym udźwigu.
(Ciężar załadunku = ciężar własny + ciężar akumulatora; patrz: tabliczka
znamionowa typu wózka).
A
Do mocowania elementów chwytającym dźwigu do ramy wózka przewidziano na niej
specjalne uchwyty (1).
A
Do mocowania elementów chwytającym dźwigu do ramy wózka przewidziano na niej
specjalne uchwyty (1).
– Zabezpiecz
wózek
przed
odjechaniem (patrz: rozdział E).
– Liny chwytające dźwigu przytwierdź
do uchwytów (1).
m
Zawiesie dźwigu tak przytwierdź do
uchwytów wózka, by ten w żadnym
wypadku nie mógł się ześlizgnąć!
Elementy chwytające zawiesia muszą
być tak poprowadzone, by przy
podnoszeniu wózka nie dotykały
żadnych
jego
dobudowanych
elementów.
– Zabezpiecz
wózek
przed
odjechaniem (patrz: rozdział E).
– Liny chwytające dźwigu przytwierdź
do uchwytów (1).
1
m
1
2
4
7
Set
5
8
3
6
9
0
Zawiesie dźwigu tak przytwierdź do
uchwytów wózka, by ten w żadnym
wypadku nie mógł się ześlizgnąć!
Elementy chwytające zawiesia muszą
być tak poprowadzone, by przy
podnoszeniu wózka nie dotykały
żadnych
jego
dobudowanych
elementów.
1
1
2
4
7
Set
5
8
3
6
9
0
2
Pierwsze uruchomienie
2
Pierwsze uruchomienie
m
Wózek może być zasilany tylko z
akumulatora! Wyprostowany prąd przemienny powoduje uszkodzenie zespołów
elektronicznych. Kable łączące wózek z akumulatorem (kable ciągnione) nie mogą
być dłuższe niż 6 m.
m
Wózek może być zasilany tylko z
akumulatora! Wyprostowany prąd przemienny powoduje uszkodzenie zespołów
elektronicznych. Kable łączące wózek z akumulatorem (kable ciągnione) nie mogą
być dłuższe niż 6 m.
By po otrzymaniu lub przetransportowaniu wózka przygotować go do pracy, trzeba
wykonać następujące czynności:
– Sprawdź kompletność wyposażenia i stan wózka.
– Ewentualnie zamontuj akumulator uważając przy tym, by nie uszkodzić jego kabli
przyłączeniowych.
– Naładuj akumulator (patrz: rozdział D).
– Jeżeli klient stosuje akumulator bezkonserwacyjny, ustawienie wskaźnika stopnia
rozładowania musi być zgodne z typem akumulatora (kontrola przez serwis
producenta).
– Zgodnie z opisem uruchom wózek (patrz: rozdział E).
– Sprawdź kompletność wyposażenia i stan wózka.
– Ewentualnie zamontuj akumulator uważając przy tym, by nie uszkodzić jego kabli
przyłączeniowych.
– Naładuj akumulator (patrz: rozdział D).
– Jeżeli klient stosuje akumulator bezkonserwacyjny, ustawienie wskaźnika stopnia
rozładowania musi być zgodne z typem akumulatora (kontrola przez serwis
producenta).
– Zgodnie z opisem uruchom wózek (patrz: rozdział E).
A
Wskutek dłuższego postoju wózka może dojść do spłaszczenia bieżników kół, ale
zjawisko to znika po krótkiej jeździe.
1002.PL
Wskutek dłuższego postoju wózka może dojść do spłaszczenia bieżników kół, ale
zjawisko to znika po krótkiej jeździe.
1002.PL
A
By po otrzymaniu lub przetransportowaniu wózka przygotować go do pracy, trzeba
wykonać następujące czynności:
C1
C1
3
f
Przemieszczanie wózka bez korzystania z napędu własnego (tryb awaryjny)
3
By móc w trybie awaryjnym przemieścić wózek, trzeba zwolnić jego hamulec
elektromagnetyczny.
By móc w trybie awaryjnym przemieścić wózek, trzeba zwolnić jego hamulec
elektromagnetyczny.
– Zdejmij pokrywę przednią (2) (patrz: rozdział F).
– Zdejmij prawą pokrywę napędu (3) (patrz: rozdział F).
– Odkręć śruby (4) w lewo do oporu.
– Zdejmij pokrywę przednią (2) (patrz: rozdział F).
– Zdejmij prawą pokrywę napędu (3) (patrz: rozdział F).
– Odkręć śruby (4) w lewo do oporu.
Teraz pojazd można przemieszczać.
Teraz pojazd można przemieszczać.
f
Po odstawieniu wózka na miejsce przeznaczenia œruby (4) znów trzeba obróciæ
w prawo do oporu, by przywróciæ dzia³anie hamulca!
7
8
0
7
teS
6
5
4
9
3
2
1
6
5
4
Po odstawieniu wózka na miejsce przeznaczenia œruby (4) znów trzeba obróciæ
w prawo do oporu, by przywróciæ dzia³anie hamulca!
3
2
1
8
0
9
teS
2
2
3
3
1002.PL
4
1002.PL
4
C2
Przemieszczanie wózka bez korzystania z napędu własnego (tryb awaryjny)
C2
3.1
Praca awaryjna przy użyciu kluczyka serwisowego 737 (o)
W przypadku awarii instalacji elektrycznej pojazd ELE ac można przemieszczać siłą
mięśni. W pojeździe musi się znajdować podłączony akumulator.
W przypadku awarii instalacji elektrycznej pojazd ELE ac można przemieszczać siłą
mięśni. W pojeździe musi się znajdować podłączony akumulator.
Kluczyk serwisowy 737 (o) (standard = 701) należy umieścić w stacyjce w
położeniu 2.
Kluczyk serwisowy 737 (o) (standard = 701) należy umieścić w stacyjce w
położeniu 2.
A
Kluczyk 701 do normalnej eksploatacji pojazdu można obracać tylko w położ. 1
stacyjki.
Kluczyk 701 do normalnej eksploatacji pojazdu można obracać tylko w położ. 1
stacyjki.
– Przycisk „jazda manewrowa” musi być stale przyciśnięty.
– Hamulec napowietrza się, tj. możliwe jest przemieszczanie pojazdu.
– Przycisk „jazda manewrowa” musi być stale przyciśnięty.
– Hamulec napowietrza się, tj. możliwe jest przemieszczanie pojazdu.
Natychmiast po zwolnieniu przycisku jazdy manewrowej pojazd jest hamowany bez
potrzeby używania hamulca.
Natychmiast po zwolnieniu przycisku jazdy manewrowej pojazd jest hamowany bez
potrzeby używania hamulca.
1002.PL
A
Praca awaryjna przy użyciu kluczyka serwisowego 737 (o)
1002.PL
3.1
C3
C3
C4
C4
1002.PL
1002.PL
D Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana
D Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana
1
1
Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem
Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem
Przede wszystkim wózek odstawić i zabezpieczyć (patrz rozdział E).
Przede wszystkim wózek odstawić i zabezpieczyć (patrz rozdział E).
Personel obsługowy: Ładowanie, obsługa i wymiana baterii może być wykonywana
przez przeszkolony personel. Należy się stosować do intrukcji obsługi i zaleceń
producenta podczas prac przy bateriach i stacjach ładowania.
Personel obsługowy: Ładowanie, obsługa i wymiana baterii może być wykonywana
przez przeszkolony personel. Należy się stosować do intrukcji obsługi i zaleceń
producenta podczas prac przy bateriach i stacjach ładowania.
Przeciwpożarowe środki bezpiczeństwa: Podczas prac przy bateriach nie wolno
palić papierosów i wskrzeszać otwartego ognia. W obrębie co najmniej 2 m w trakcie
ładowania nie mogą znajdować się żadne łatwopalne materiały i iskrzące przedmioty.
Pomieszczenie musi być dobrze wentylowane a środki gaśnicze muszą być dostępne
i sprawne.
Przeciwpożarowe środki bezpiczeństwa: Podczas prac przy bateriach nie wolno
palić papierosów i wskrzeszać otwartego ognia. W obrębie co najmniej 2 m w trakcie
ładowania nie mogą znajdować się żadne łatwopalne materiały i iskrzące przedmioty.
Pomieszczenie musi być dobrze wentylowane a środki gaśnicze muszą być dostępne
i sprawne.
Obsługa baterii: Korki cel muszą być czyste i suche. Klemy i zaciski muszą być
czyste, posmarowane lekko smarem do zacisków i dobrze dokręcone. Baterie z
niezaizolowanymi biegunami muszą być przykryte matą izolującą.
Obsługa baterii: Korki cel muszą być czyste i suche. Klemy i zaciski muszą być
czyste, posmarowane lekko smarem do zacisków i dobrze dokręcone. Baterie z
niezaizolowanymi biegunami muszą być przykryte matą izolującą.
Utylizacja baterii: Utylizację baterii wolno przeprowadzić tylko z zachowaniem
bezpieczeństwa i w sposób określony państwowymi przepisami o ochronie
środowiska. Należy zastosować się do wskazówek producenta o sposobie utylizacji.
Utylizacja baterii: Utylizację baterii wolno przeprowadzić tylko z zachowaniem
bezpieczeństwa i w sposób określony państwowymi przepisami o ochronie
środowiska. Należy zastosować się do wskazówek producenta o sposobie utylizacji.
m
Przed zamknięciem pokrywy baterii należy zwrócić uwagę czy nie zostanie uszkodzony kabel baterii.
m
Przed zamknięciem pokrywy baterii należy zwrócić uwagę czy nie zostanie uszkodzony kabel baterii.
f
Bateria zawiera rozcieńczony kwas, który jest trujący i żrący. Z tego powodu podczas
pracy należy używać ubranie ochronne i okulary. Należy unikać kontaktu z
elektrlitem. Po kontakcie z kwasem - odzież, skórę czy oczy należy bezzwłocznie
spłukać obficie czystą wodą. Z porażoną skórą czy oczami należy zgłosić się do
lekarza. Rozlany kwas należy bezzwłocznie zneutralizować.
f
Bateria zawiera rozcieńczony kwas, który jest trujący i żrący. Z tego powodu podczas
pracy należy używać ubranie ochronne i okulary. Należy unikać kontaktu z
elektrlitem. Po kontakcie z kwasem - odzież, skórę czy oczy należy bezzwłocznie
spłukać obficie czystą wodą. Z porażoną skórą czy oczami należy zgłosić się do
lekarza. Rozlany kwas należy bezzwłocznie zneutralizować.
m
f
Dozwolone jest stosowanie tylko baterii w szczelnych stalowych skrzyniach.
m
f
Dozwolone jest stosowanie tylko baterii w szczelnych stalowych skrzyniach.
Ciężar baterii i jej wymiary mają zasadniczy wpływ na warunki trakcyjne i bezpie-czeństwo pracy. Zmiana na inny typ baterii dozwolona tylko po uzgodnieniu
warunków z producentem wózka.
1002.PL
1002.PL
Ciężar baterii i jej wymiary mają zasadniczy wpływ na warunki trakcyjne i bezpie-czeństwo pracy. Zmiana na inny typ baterii dozwolona tylko po uzgodnieniu
warunków z producentem wózka.
D1
D1
2
Rodzaje akumulatorów
2
Rodzaje akumulatorów
Ciężar akumulatora podano na tabliczce znamionowej typu.
Ciężar akumulatora podano na tabliczce znamionowej typu.
Zależnie od wersji wózki ELE ac są wyposażone w różnego rodzaju akumulatory
(patrz: rozdział B).
Zależnie od wersji wózki ELE ac są wyposażone w różnego rodzaju akumulatory
(patrz: rozdział B).
m
Akumulatory z nie zaizolowanymi biegunami muszą być osłonięte szorstką matą
izolacyjną.
Gniazdo wtykowe i wtyk kabla do akumulatora wolno przyłączać tylko przy
wyłączonym wózku.
Przy wymianie/wkładaniu akumulatora zadbaj o jego stabilne usytuowanie w
przeznaczonym do tego celu pomieszczeniu w wózku.
m
Akumulatory z nie zaizolowanymi biegunami muszą być osłonięte szorstką matą
izolacyjną.
Gniazdo wtykowe i wtyk kabla do akumulatora wolno przyłączać tylko przy
wyłączonym wózku.
Przy wymianie/wkładaniu akumulatora zadbaj o jego stabilne usytuowanie w
przeznaczonym do tego celu pomieszczeniu w wózku.
3
Akumulatory i moc silnika
3
Akumulatory i moc silnika
24 V - PzS - Akumulator
Moc silnika
ELE ac
Krótka wersja (K)
1 PzS 126 Ah
1 PzS 150 Ah
1,0 kW
ELE ac
Długa wersja (L)
1 PzS 200 Ah
24 V - PzS - Akumulator
1,0 kW
Moc silnika
ELE ac
Krótka wersja (K)
1 PzS 126 Ah
1 PzS 150 Ah
1,0 kW
ELE ac
Długa wersja (L)
1 PzS 200 Ah
1,0 kW
A
Litera „K” (krótka wersja) i „L” (długa wersja) na tabliczce znamionowej informuje o
modelu wózka.
Zależnie od rodzaju mogą być także stosowane akumulatory o zwiększonej
pojemności i bezobsługowe.
m
Przy wymianie/wkładaniu akumulatora zadbaj o jego stabilne usytuowanie
w przeznaczonym do tego celu pomieszczeniu w wózku.
m
Przy wymianie/wkładaniu akumulatora zadbaj o jego stabilne usytuowanie
w przeznaczonym do tego celu pomieszczeniu w wózku.
D2
1002.PL
Litera „K” (krótka wersja) i „L” (długa wersja) na tabliczce znamionowej informuje o
modelu wózka.
Zależnie od rodzaju mogą być także stosowane akumulatory o zwiększonej
pojemności i bezobsługowe.
1002.PL
A
D2
4
Odsłanianie akumulatora
–
–
–
–
4
Zabezpiecz wózek przed odjechaniem (patrz: rozdział E).
Otwórz pokrywę akumulatora (2).
W tym celu chwycić kołpak za wgłębienie chwytne (1) i otworzyć kołpak.
Zdejmij z akumulatora matę izolacyjną, jeżeli występuje.
Odsłanianie akumulatora
–
–
–
–
Zabezpiecz wózek przed odjechaniem (patrz: rozdział E).
Otwórz pokrywę akumulatora (2).
W tym celu chwycić kołpak za wgłębienie chwytne (1) i otworzyć kołpak.
Zdejmij z akumulatora matę izolacyjną, jeżeli występuje.
m
Pokrywa akumulatora jest utrzymywana w pozycji otwarcia pod ciężarem własnym.
m
Pokrywa akumulatora jest utrzymywana w pozycji otwarcia pod ciężarem własnym.
5
Ładowanie akumulatora
5
Ładowanie akumulatora
m
W celu naładowania akumulatora pojazd należy ustawić w zamkniętym, dobrze
przewietrzanym pomieszczeniu. Podczas ładowania górne powierzchnie ogniw
akumulatora nie mogą być niczym zasłonięte, by zapewnić wystarczającą
wentylację. Na akumulatorze nie wolno kłaść żadnych metalowych przedmiotów.
Przed rozpoczęciem ładowania sprawdź wszystkie kable połączeniowe i złącza
wtykowe, czy nie wykazują objawów uszkodzeń.
Bezwzględnie przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa wydanych przez producentów
akumulatora i stacji ładowania.
m
W celu naładowania akumulatora pojazd należy ustawić w zamkniętym, dobrze
przewietrzanym pomieszczeniu. Podczas ładowania górne powierzchnie ogniw
akumulatora nie mogą być niczym zasłonięte, by zapewnić wystarczającą
wentylację. Na akumulatorze nie wolno kłaść żadnych metalowych przedmiotów.
Przed rozpoczęciem ładowania sprawdź wszystkie kable połączeniowe i złącza
wtykowe, czy nie wykazują objawów uszkodzeń.
Bezwzględnie przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa wydanych przez producentów
akumulatora i stacji ładowania.
5.1
Ładowanie akumulatora przy użyciu stacjonarnej ładowarki
5.1
Ładowanie akumulatora przy użyciu stacjonarnej ładowarki
– Wyjmij wtyczkę kabla do akumulatora (3).
– Odsłoń akumulator (patrz: punkt 4).
– Wtyczkę kabla do akumulatora (3) połącz z kablem od stacjonarnej ładowarki i
włącz ładowarkę.
1
1
5
8
3
1
1
2
4
3
2
4
6
7
9
Set
1002.PL
0
5
8
2
3
3
6
9
0
1002.PL
7
Set
2
– Wyjmij wtyczkę kabla do akumulatora (3).
– Odsłoń akumulator (patrz: punkt 4).
– Wtyczkę kabla do akumulatora (3) połącz z kablem od stacjonarnej ładowarki i
włącz ładowarkę.
D3
D3
5.2
Ładowanie akumulatora przy użyciu wbudowanej ładowarki (o)
5.2
Ładowanie akumulatora przy użyciu wbudowanej ładowarki (o)
f
Ładowarki nie wolno otwierać. W razie uszkodzenia trzeba ją wymienić.
f
Ładowarki nie wolno otwierać. W razie uszkodzenia trzeba ją wymienić.
A
A
Przełącznik (6) ze względów bezpieczeństwa zawiera pozycje pośrednie między
pozycjami nastawczymi „1” do „6”.
Fabrycznie w chwili dostawy wózka bez akumulatora przełącznik znajduje się w jednej z pozycji pośrednich. Miga czerwona dioda elektroluminescencyjna (4) informując, że akumulatora nie da się naładować.
6
6
5
4
5
Wybór charakterystyki ładowania we wbudowanej ładowarce
Wybór charakterystyki ładowania we wbudowanej ładowarce
Za pomocą przełącznika (6) znajdującego się w ładowarce można zgodnie z
poniższą tabelą wybrać charakterystykę ładowania odpowiednią do rodzaju
zastosowanego akumulatora.
Za pomocą przełącznika (6) znajdującego się w ładowarce można zgodnie z
poniższą tabelą wybrać charakterystykę ładowania odpowiednią do rodzaju
zastosowanego akumulatora.
Przed wybraniem danej charakterystyki ładowania trzeba wyciągnąć wtyczkę kabla
sieciowego z gniazda!
Przed wybraniem danej charakterystyki ładowania trzeba wyciągnąć wtyczkę kabla
sieciowego z gniazda!
m
Jeżeli akumulator jest przyłączony, nowa nastawa zostaje potwierdzona przez diody
świecące (patrz: wskaźnik) i od razu zaczyna działać.
Wybrane charakterystyki ładowania
Akumulatory mokre: 100 - 300 Ah
Akumulatory bezobsługowe: 100 - 140 Ah
Akumulatory bezobsługowe: 150 - 200 Ah
Akumulatory bezobsługowe: 210 - 300 Ah
Wolna
Wolna
Jeżeli akumulator jest przyłączony, nowa nastawa zostaje potwierdzona przez diody
świecące (patrz: wskaźnik) i od razu zaczyna działać.
Pozycja przełącznika (6)
1
2
3
4
5
6
1002.PL
Pozycja przełącznika (6)
1
2
3
4
5
6
D4
4
Wybrane charakterystyki ładowania
Akumulatory mokre: 100 - 300 Ah
Akumulatory bezobsługowe: 100 - 140 Ah
Akumulatory bezobsługowe: 150 - 200 Ah
Akumulatory bezobsługowe: 210 - 300 Ah
Wolna
Wolna
1002.PL
m
Przełącznik (6) ze względów bezpieczeństwa zawiera pozycje pośrednie między
pozycjami nastawczymi „1” do „6”.
Fabrycznie w chwili dostawy wózka bez akumulatora przełącznik znajduje się w jednej z pozycji pośrednich. Miga czerwona dioda elektroluminescencyjna (4) informując, że akumulatora nie da się naładować.
D4
Wybór charakterystyki ładowania
Wybór charakterystyki ładowania
W celu wybrania odpowiedniej charakterystyki ładowania wykonaj następujące operacje:
W celu wybrania odpowiedniej charakterystyki ładowania wykonaj następujące operacje:
Przyłącz akumulator
Przyłącz akumulator
Pomocnicze wskazania w
ładowarce
Przełącznik nastawczy obróć Szybko miga czerwona dioda
w prawo do oporu (zgodnie z elektroluminescencyjna
ruchem wskazówek zegara)
Przełącznik nastawczy obróć Po 3 sekundach następuje
w lewo do oporu (przeciwnie jedno mignięcie zielonej diody
do ruchu wskazówek zegara) elektroluminescencyjnej
Przez obracanie przełącznika W pozycjach pośrednich miga
nastawczego w prawo wybierz czerwona dioda elektrolużądaną charakterystykę
minescencyjna. Po wybraniu
charakterystyki zielona dioda
elektroluminescencyjna miga
odpowiednio do pozycji
przełącznika.
f
Pomocnicze wskazania w
ładowarce
Przełącznik nastawczy obróć Szybko miga czerwona dioda
w prawo do oporu (zgodnie z elektroluminescencyjna
ruchem wskazówek zegara)
Przełącznik nastawczy obróć Po 3 sekundach następuje
w lewo do oporu (przeciwnie jedno mignięcie zielonej diody
do ruchu wskazówek zegara) elektroluminescencyjnej
Przez obracanie przełącznika W pozycjach pośrednich miga
nastawczego w prawo wybierz czerwona dioda elektrolużądaną charakterystykę
minescencyjna. Po wybraniu
charakterystyki zielona dioda
elektroluminescencyjna miga
odpowiednio do pozycji
przełącznika.
Nie została jeszcze
wybrana żadna
charakterystyka
Wybrana
charakterystyka 1
Rozpoczęcie ładowania przy użyciu wbudowanej ładowarki
Rozpoczęcie ładowania przy użyciu wbudowanej ładowarki
– Zabezpiecz wózek przed odjechaniem (patrz: rozdział E).
– Zabezpiecz wózek przed odjechaniem (patrz: rozdział E).
f
Podczas ładowania górne powierzchnie ogniw akumulatora nie mogą być niczym
zasłonięte, by zapewnić wystarczającą wentylację. Na akumulatorze nie wolno kłaść
żadnych metalowych przedmiotów. Przed rozpoczęciem ładowania sprawdź
wszystkie kable połączeniowe i złącza wtykowe, czy nie wykazują objawów
uszkodzeń. Bezwzględnie przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa wydanych przez
producenta akumulatora.
Przyłącze sieciowe
Napięcie sieciowe:
Częstotliwość sieciowa:
Podczas ładowania górne powierzchnie ogniw akumulatora nie mogą być niczym
zasłonięte, by zapewnić wystarczającą wentylację. Na akumulatorze nie wolno kłaść
żadnych metalowych przedmiotów. Przed rozpoczęciem ładowania sprawdź
wszystkie kable połączeniowe i złącza wtykowe, czy nie wykazują objawów
uszkodzeń. Bezwzględnie przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa wydanych przez
producenta akumulatora.
Przyłącze sieciowe
230 V (+10 / -15%)
50 Hz/60 Hz
Napięcie sieciowe:
Częstotliwość sieciowa:
230 V (+10 / -15%)
50 Hz/60 Hz
Kabel sieciowy ładowarki (7) znajduje się z boku na zewnątrz wózka.
Kabel sieciowy ładowarki (7) znajduje się z boku na zewnątrz wózka.
– Odsłoń akumulator (patrz: punkt 4).
– Ewentualnie zdejmij matę izolacyjną z akumulatora,
jeżeli występuje.
– Wtyczka akumulatora musi pozostać w gniazdku.
7
– Wtyczkę sieciową (7) przyłącz do gniazda sieciowego.
– Odsłoń akumulator (patrz: punkt 4).
– Ewentualnie zdejmij matę izolacyjną z akumulatora,
jeżeli występuje.
– Wtyczka akumulatora musi pozostać w gniazdku.
7
– Wtyczkę sieciową (7) przyłącz do gniazda sieciowego.
Migająca dioda elektroluminescencyjna informuje o
przebiegu ładowania bądź usterce (kody migowe podano
w tabeli „Wskaźnikowe diody elektroluminescencyjne”).
Migająca dioda elektroluminescencyjna informuje o
przebiegu ładowania bądź usterce (kody migowe podano
w tabeli „Wskaźnikowe diody elektroluminescencyjne”).
A
Gdy wtyczka sieciowa (7) jest przyłączona do sieci,
wszystkie elektryczne funkcje wózka są wyłączone
(elektryczne zabezpieczenie przed odjechaniem).
Uruchomienie pojazdu nie jest możliwe.
– Wyjmij wtyczkę (7) z gniazda sieciowego i wraz z kablem znów ją schowaj
w bocznej części obudowy wózka.
D5
1002.PL
1002.PL
A
Nie została jeszcze
wybrana żadna
charakterystyka
Wybrana
charakterystyka 1
Gdy wtyczka sieciowa (7) jest przyłączona do sieci,
wszystkie elektryczne funkcje wózka są wyłączone
(elektryczne zabezpieczenie przed odjechaniem).
Uruchomienie pojazdu nie jest możliwe.
– Wyjmij wtyczkę (7) z gniazda sieciowego i wraz z kablem znów ją schowaj
w bocznej części obudowy wózka.
D5
A
W razie zaniku i ponownego przywrócenia napięcia sieciowego ładowanie
automatycznie zostaje wznowione.
Ładowanie można przerwać przez odłączenie wtyczki sieciowej i kontynuować je
następnie jako ładowanie częściowe.
A
W razie zaniku i ponownego przywrócenia napięcia sieciowego ładowanie
automatycznie zostaje wznowione.
Ładowanie można przerwać przez odłączenie wtyczki sieciowej i kontynuować je
następnie jako ładowanie częściowe.
f
Uważaj, by nie uszkodzić kabla sieciowego.
Przed uruchomienie wózka pokrywa akumulatora musi być dobrze zamknięta.
f
Uważaj, by nie uszkodzić kabla sieciowego.
Przed uruchomienie wózka pokrywa akumulatora musi być dobrze zamknięta.
Czasy ładowania
Czasy ładowania
Czas ładowania akumulatora zależy od jego pojemności.
Czas ładowania akumulatora zależy od jego pojemności.
Wskaźnikowe diody elektroluminescencyjne
Wskaźnikowe diody elektroluminescencyjne
Zielona dioda
elektroluminescencyjna
(przebieg ładowania)
Świeci się
Miga powoli
Miga szybko
-----
-----
Czerwona dioda
Znaczenie
elektroluminesc
encyjna
(usterka)
--Ładowanie zakończone; akumulator
jest całkowicie naładowany. (Przerwa
w ładowaniu, ładowanie
konserwacyjne lub wyrównawcze).
--Trwa ładowanie.
--Informuje o rozpoczęciu ładowania lub
wybraniu nowej charakterystyki.
Częstość migania odpowiada
wybranej charakterystyce.
Świeci się
Nadmierna temperatura. Proces
ładowania został przerwany.
Miga powoli Przekroczony czas bezpiecznego
ładowania. Proces ładowania został
przerwany. By od nowa go rozpocząć,
trzeba wyłączyć napięcie sieciowe.
Miga szybko Wybrana charakterystyka jest
niewłaściwa.
--Brak napięcia sieciowego i/lub
akumulator nie jest przyłączony.
Zielona dioda
elektroluminescencyjna
(przebieg ładowania)
Świeci się
Miga powoli
Miga szybko
-----
-----
Ładowanie konserwacyjne
Ładowanie konserwacyjne
normalnego ładowania.
Ładowanie konserwacyjne
rozpoczyna
się
automatycznie
po
zakończeniu
Ładowanie konserwacyjne
normalnego ładowania.
rozpoczyna
się
automatycznie
po
zakończeniu
Ładowanie częściowe
Ładowarka jest tak skonstruowana, że automatycznie dostosowuje się do bieżącego
ładunku akumulatora. Dzięki temu zwiększono trwałość akumulatora.
Ładowarka jest tak skonstruowana, że automatycznie dostosowuje się do bieżącego
ładunku akumulatora. Dzięki temu zwiększono trwałość akumulatora.
1002.PL
Ładowanie częściowe
1002.PL
D6
Czerwona dioda
Znaczenie
elektroluminesc
encyjna
(usterka)
--Ładowanie zakończone; akumulator
jest całkowicie naładowany. (Przerwa
w ładowaniu, ładowanie
konserwacyjne lub wyrównawcze).
--Trwa ładowanie.
--Informuje o rozpoczęciu ładowania lub
wybraniu nowej charakterystyki.
Częstość migania odpowiada
wybranej charakterystyce.
Świeci się
Nadmierna temperatura. Proces
ładowania został przerwany.
Miga powoli Przekroczony czas bezpiecznego
ładowania. Proces ładowania został
przerwany. By od nowa go rozpocząć,
trzeba wyłączyć napięcie sieciowe.
Miga szybko Wybrana charakterystyka jest
niewłaściwa.
--Brak napięcia sieciowego i/lub
akumulator nie jest przyłączony.
D6
6
Wyjmowanie i wkładanie akumulatora
6
Wyjmowanie i wkładanie akumulatora
f
Wózek musi być ustawiony w poziomie. By uniknąć zwarć, akumulatory z
odsłoniętymi biegunami lub zworami muszą być przykryte matą gumową. Tak ułóż
wtyczkę i kabel do akumulatora, by przy wyjmowaniu tego ostatniego nie zaczepiły
się o wózek.
f
Wózek musi być ustawiony w poziomie. By uniknąć zwarć, akumulatory z
odsłoniętymi biegunami lub zworami muszą być przykryte matą gumową. Tak ułóż
wtyczkę i kabel do akumulatora, by przy wyjmowaniu tego ostatniego nie zaczepiły
się o wózek.
A
Przy transportowaniu akumulatora za pomocą dźwigu zwróć uwagę, czy ma on
wystarczający udźwig (patrz: ciężar akumulatora podany na tabliczce znamionowej
typu na skrzyni akumulatora). Siły wywierane przez elementy chwytające muszą być
skierowane prostopadle. Haki zawiesia w żadnym wypadku nie mogą dotykać ogniw
akumulatora.
A
Przy transportowaniu akumulatora za pomocą dźwigu zwróć uwagę, czy ma on
wystarczający udźwig (patrz: ciężar akumulatora podany na tabliczce znamionowej
typu na skrzyni akumulatora). Siły wywierane przez elementy chwytające muszą być
skierowane prostopadle. Haki zawiesia w żadnym wypadku nie mogą dotykać ogniw
akumulatora.
–
–
–
–
Odsłoń akumulator (patrz: punkt 4).
Wyjmij wtyczkę kabla do akumulatora (3).
Przytwierdź zawiesie dźwigu do otworów bocznych (8).
Wyjmij akumulator ze skrzyni pionowo do góry.
8
–
–
–
–
Odsłoń akumulator (patrz: punkt 4).
Wyjmij wtyczkę kabla do akumulatora (3).
Przytwierdź zawiesie dźwigu do otworów bocznych (8).
Wyjmij akumulator ze skrzyni pionowo do góry.
8
3
1
m
1
2
4
7
Set
5
8
3
3
7
Set
m
Montaż przebiega w odwrotnej kolejności; zwróć przy tym uwagę na prawidłowe
położenie montażowe i podłączenie akumulatora.
Akumulator po zamontowaniu musi być zabezpieczony uchwytem mocującym.
– Po włożeniu akumulatora sprawdź wszystkie kable połączeniowe i złącza wtykowe,
czy nie wykazują widocznych objawów uszkodzeń.
5
8
3
6
9
0
Montaż przebiega w odwrotnej kolejności; zwróć przy tym uwagę na prawidłowe
położenie montażowe i podłączenie akumulatora.
Akumulator po zamontowaniu musi być zabezpieczony uchwytem mocującym.
– Po włożeniu akumulatora sprawdź wszystkie kable połączeniowe i złącza wtykowe,
czy nie wykazują widocznych objawów uszkodzeń.
f
Ostrożnie i powoli zamknij pokrywę akumulatora.
Nie wkładaj rąk między pokrywę a obudowę.
1002.PL
Ostrożnie i powoli zamknij pokrywę akumulatora.
Nie wkładaj rąk między pokrywę a obudowę.
1002.PL
f
2
4
6
9
0
D7
D7
7
Wskaźnik stopnia rozładowania akumulatora (t)
7
Po odblokowaniu pojazdu przy pomocy stacyjki lub
kodu CANCODE sygnalizowany jest stan
rozładowania akumulatora.
Po odblokowaniu pojazdu przy pomocy stacyjki lub
kodu CANCODE sygnalizowany jest stan
rozładowania akumulatora.
9
9
Kolory diody świetlnej (9) przedstawiają następujące stany:
Kolor diody
zielony
Pozostała moc akumulatora standardowego
Pozostająca moc akumulatora bezkonserwacyjnego
żółty
Pozostała moc akumulatora standardowego
Pozostająca moc akumulatora bezkonserwacyjnego
czerwony Pozostała moc akumulatora standardowego
Pozostająca moc akumulatora bezkonserwacyjnego
A
Kolory diody świetlnej (9) przedstawiają następujące stany:
Wartość
100 - 30 %
50 %
30 - 20 %
50 - 30 %
poniżej 20 %
poniżej 30 %
Kolor diody
zielony
Pozostała moc akumulatora standardowego
Pozostająca moc akumulatora bezkonserwacyjnego
żółty
Pozostała moc akumulatora standardowego
Pozostająca moc akumulatora bezkonserwacyjnego
czerwony Pozostała moc akumulatora standardowego
Pozostająca moc akumulatora bezkonserwacyjnego
A
Jeżeli dioda świeci się światłem czerwonym, unoszenie ciężarów nie jest możliwe.
Funkcja „Unieś“ jest odblokowywana dopiero wtedy, gdy podłączony akumulator jest
naładowany w co najmniej 70%.
Wartość
100 - 30 %
50 %
30 - 20 %
50 - 30 %
poniżej 20 %
poniżej 30 %
Jeżeli dioda świeci się światłem czerwonym, unoszenie ciężarów nie jest możliwe.
Funkcja „Unieś“ jest odblokowywana dopiero wtedy, gdy podłączony akumulator jest
naładowany w co najmniej 70%.
1002.PL
Jeżeli dioda miga światłem czerwonym, a pojazd nie jest gotowy do pracy, należy
zawiadomić serwis producenta. Migające czerwone światło diody jest kodem
awaryjnym układu sterowania pojazdu. Sekwencja migowa symbolizuje rodzaj
usterki.
1002.PL
Jeżeli dioda miga światłem czerwonym, a pojazd nie jest gotowy do pracy, należy
zawiadomić serwis producenta. Migające czerwone światło diody jest kodem
awaryjnym układu sterowania pojazdu. Sekwencja migowa symbolizuje rodzaj
usterki.
D8
Wskaźnik stopnia rozładowania akumulatora (t)
D8
E Obsługa
E Obsługa
1
1
f
Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych
Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych
Pozwolenie na prowadzenie: Wózek może obsługiwać właściwa osoba, która
została przeszkolona w prowadzeniu wózka i dowiodła przełożonemu w zakładzie
pracy lub pełnomocnikowi fachowość w jeździe i przewożeniu ładunków oraz została
pisemnie upoważniona do obsługi wózka.
Pozwolenie na prowadzenie: Wózek może obsługiwać właściwa osoba, która
została przeszkolona w prowadzeniu wózka i dowiodła przełożonemu w zakładzie
pracy lub pełnomocnikowi fachowość w jeździe i przewożeniu ładunków oraz została
pisemnie upoważniona do obsługi wózka.
Prawa, obowiązki i reguły postępowania kierowcy: Kierowca musi być zapoznany
ze swoimi obowiązkami, prawami oraz zapoznany z instrukcją obsługi wózka aż do
całkowitego jej zrozumienia. Jego prawa muszą być mu przedstawione w sposób
uporządkowany. W trakcie prowadzenia wózka pieszo wymagane jest obuwie
ochronne.
Prawa, obowiązki i reguły postępowania kierowcy: Kierowca musi być zapoznany
ze swoimi obowiązkami, prawami oraz zapoznany z instrukcją obsługi wózka aż do
całkowitego jej zrozumienia. Jego prawa muszą być mu przedstawione w sposób
uporządkowany. W trakcie prowadzenia wózka pieszo wymagane jest obuwie
ochronne.
Zabrania się obsługi wózka przez osoby nieupoważnione: Za przekazany wózek
kierowca jest odpowiedzialny aż do czasu zakończenia nim pracy. Musi dbać o to,
ażeby osoby nieupoważnione nie obsługiwały i nie jeździły wózkiem. Nie wolno
przewozić ani ponosić osób trzecich.
Zabrania się obsługi wózka przez osoby nieupoważnione: Za przekazany wózek
kierowca jest odpowiedzialny aż do czasu zakończenia nim pracy. Musi dbać o to,
ażeby osoby nieupoważnione nie obsługiwały i nie jeździły wózkiem. Nie wolno
przewozić ani ponosić osób trzecich.
Uszkodzenia i straty: Uszkodzenia i straty w wózku lub jego osprzęcie należy
zgłaszać przełożonym natychmiast. Uszkodzone, niesprawne wózki (np. zużyte koła
lub uszkodzone hamulce) nie mogą być używane aż do czasu ich naprawy.
Uszkodzenia i straty: Uszkodzenia i straty w wózku lub jego osprzęcie należy
zgłaszać przełożonym natychmiast. Uszkodzone, niesprawne wózki (np. zużyte koła
lub uszkodzone hamulce) nie mogą być używane aż do czasu ich naprawy.
Naprawy: Bez specjalnego przeszkolenia i zezwolenia kierowca nie może
dokonywać żadnych napraw przy wózkach, a już w żadnym wypadku nie wolno mu
zmieniać,
unieruchamiać
włączników
i
wyposażenia
związanego
z
bezpieczeństwem.
Naprawy: Bez specjalnego przeszkolenia i zezwolenia kierowca nie może
dokonywać żadnych napraw przy wózkach, a już w żadnym wypadku nie wolno mu
zmieniać,
unieruchamiać
włączników
i
wyposażenia
związanego
z
bezpieczeństwem.
Strefy zagrożenia: Strefa zagrożenia to strefa, w której osoby w czasie jazdy i
podnoszenia są w zasięgu elementów nośnych wózka (widły, osprzęt doczepiany
itp.) lub ładunku transportowanego, jak też spadających czy opuszczanych
elementów.
Strefy zagrożenia: Strefa zagrożenia to strefa, w której osoby w czasie jazdy i
podnoszenia są w zasięgu elementów nośnych wózka (widły, osprzęt doczepiany
itp.) lub ładunku transportowanego, jak też spadających czy opuszczanych
elementów.
f
Nieupoważnione osoby nie mogą przebywać w obszarze zagrożonym. W czasie
niebezpieczeństwa należy natychmiast ostrzec osoby znajdujące się w strefie
zagrożenia. Jeżeli osoby nieupoważnione nie opuszczą strefy zagrożenia należy
wyłączyć wózek.
Wyposażenie, bezpieczeństwo i plakietki ostrzegawcze: Należy zapoznać się z
opisem wyposażenia dotyczącego zachowania bezpieczeństwa, plakietkami
ostrzegającymi, wskazówkami ostrzegawczymi.
1002.PL
1002.PL
Wyposażenie, bezpieczeństwo i plakietki ostrzegawcze: Należy zapoznać się z
opisem wyposażenia dotyczącego zachowania bezpieczeństwa, plakietkami
ostrzegającymi, wskazówkami ostrzegawczymi.
Nieupoważnione osoby nie mogą przebywać w obszarze zagrożonym. W czasie
niebezpieczeństwa należy natychmiast ostrzec osoby znajdujące się w strefie
zagrożenia. Jeżeli osoby nieupoważnione nie opuszczą strefy zagrożenia należy
wyłączyć wózek.
E1
E1
Opis elementów obsługi i wskaźników
Poz. Element obsługi bądź
ELE ac
wskaźnik
16 / 18 / 20
1 Dyszel
t
2 Wtyczka kabla do
t
akumulatora (wyłączenie
awaryjne)
3 Wskaźnik rozładowania
t
akumulatora
Instrument sygnalizacyjny
o
(CANDIS)
t
t
Unoszenie wideł.
Opuszczanie wideł.
t
Włączanie sygnału akustycznego.
o
5
Stacyjka
t
Stacyjka z drugim
poziomem uaktywnienia
o
Wbudowana ładowarka
(włącznie z układem
zabezpieczającym)
Przycisk - jazda
manewrowa
o
Nastawnik jazdy
t
8
9
Przycisk zabezpieczający
przed najechaniem na
operatora
10 Przycisk unoszenia wideł
11 Przycisk opuszczania
wideł
12 Przycisk sygnału
ostrzegawczego
E2
Unoszenie wideł.
Opuszczanie wideł.
t
Włączanie sygnału akustycznego.
5
Stacyjka
t
Stacyjka z drugim
poziomem uaktywnienia
o
Wbudowana ładowarka
(włącznie z układem
zabezpieczającym)
Przycisk - jazda
manewrowa
o
Nastawnik jazdy
t
9
Przycisk zabezpieczający
przed najechaniem na
operatora
10 Przycisk unoszenia wideł
11 Przycisk opuszczania
wideł
12 Przycisk sygnału
ostrzegawczego
o = Wyposażenie dodatkowe
t
t
o
8
t = Wyposażenie seryjne
Kierowanie i hamowanie wózka.
Przerwanie obwodu zasilania
i wyłączenie wszystkich funkcji
elektrycznych wózka.
Stan naładowania akumulatora.
t
Klawiatura sterująca
(CANCODE)
7
Funkcja
Wskazanie „Godziny robocze”.
Wskazanie mocy akumulatora.
Wskazanie parametrów jazdy i
komunikatów serwisowych.
Ustawienia kodów.
Uaktywnianie i wybór programów
jazdy.
Wprowadzanie parametrów jazdy.
Włączanie i wyłączanie zasilania
wózka. Po wyjęciu kluczyka wózek jest
zabezpieczony przed niepowołanym
załączeniem.
Powoduje napowietrzenie hamulca w
celu umożliwienia manualnego
przemieszczania niesprawnego
pojazdu.
Ładowanie akumulatora przez
wetknięcie wtyczki sieciowej do
gniazda sieciowego.
Jeżeli dyszel znajduje się w górnym
zakresie hamowania, problem
hamowania można pokonać poprzez
uruchomienie przycisku, pojazd
porusza się wtedy ze zmniejszoną
prędkością (jazda manewrowa).
Zmiana kierunku i regulacja szybkości
jazdy.
Wózek odjeżdża od operatora.
4
6
1002.PL
t = Wyposażenie seryjne
t
Opis elementów obsługi i wskaźników
Poz. Element obsługi bądź
ELE ac
wskaźnik
16 / 18 / 20
1 Dyszel
t
2 Wtyczka kabla do
t
akumulatora (wyłączenie
awaryjne)
3 Wskaźnik rozładowania
t
akumulatora
Instrument sygnalizacyjny
o
(CANDIS)
Kierowanie i hamowanie wózka.
Przerwanie obwodu zasilania
i wyłączenie wszystkich funkcji
elektrycznych wózka.
Stan naładowania akumulatora.
t
Klawiatura sterująca
(CANCODE)
7
Funkcja
Wskazanie „Godziny robocze”.
Wskazanie mocy akumulatora.
Wskazanie parametrów jazdy i
komunikatów serwisowych.
Ustawienia kodów.
Uaktywnianie i wybór programów
jazdy.
Wprowadzanie parametrów jazdy.
Włączanie i wyłączanie zasilania
wózka. Po wyjęciu kluczyka wózek jest
zabezpieczony przed niepowołanym
załączeniem.
Powoduje napowietrzenie hamulca w
celu umożliwienia manualnego
przemieszczania niesprawnego
pojazdu.
Ładowanie akumulatora przez
wetknięcie wtyczki sieciowej do
gniazda sieciowego.
Jeżeli dyszel znajduje się w górnym
zakresie hamowania, problem
hamowania można pokonać poprzez
uruchomienie przycisku, pojazd
porusza się wtedy ze zmniejszoną
prędkością (jazda manewrowa).
Zmiana kierunku i regulacja szybkości
jazdy.
Wózek odjeżdża od operatora.
4
6
2
t
o = Wyposażenie dodatkowe
1002.PL
2
E2
7
12
7
12
11
11
10
8
9
10
8
8
9
8
1
1
2
2
3
6
4
7
8
7
teS
4
6
5
4
9
8
0
9
teS
5
5
6
6
1002.PL
0
3
2
1
1002.PL
5
3
4
3
2
1
E3
E3
3
Uruchomienie wózka
3
Uruchomienie wózka
f
Przed uruchomieniem wózka, wykonaniem jakiejkolwiek operacji obsługi lub
uniesieniem ładunku operator musi się upewnić, czy przypadkiem ktoś nie znajduje
się w strefie zagrożenia.
f
Przed uruchomieniem wózka, wykonaniem jakiejkolwiek operacji obsługi lub
uniesieniem ładunku operator musi się upewnić, czy przypadkiem ktoś nie znajduje
się w strefie zagrożenia.
Codzienne kontrole i czynności wykonywane przed uruchomieniem wózka
Codzienne kontrole i czynności wykonywane przed uruchomieniem wózka
– Sprawdź cały wózek (a zwłaszcza koła i widły), czy nie wykazują widocznych
uszkodzeń.
– Sprawdź zamocowanie akumulatora i zacisków kabli.
– Sprawdź cały wózek (a zwłaszcza koła i widły), czy nie wykazują widocznych
uszkodzeń.
– Sprawdź zamocowanie akumulatora i zacisków kabli.
Załączanie wózka
Załączanie wózka
– Sprawdź, czy wtyczka kabla do akumulatora (2) jest wetknięta.
– Włożyć kluczyk do stacyjki (5) i obrócić go do oporu w prawo w położenie „I” lub
wprowadzić kod odblokowujący w przypadku systemu CANCODE (o)
(zob. rozdz. 5).
– Sprawdzić działanie sygnału ostrzegawczego (12) przez przyciśnięcie
odpowiedniego przycisku.
– Sprawdź, czy wtyczka kabla do akumulatora (2) jest wetknięta.
– Włożyć kluczyk do stacyjki (5) i obrócić go do oporu w prawo w położenie „I” lub
wprowadzić kod odblokowujący w przypadku systemu CANCODE (o)
(zob. rozdz. 5).
– Sprawdzić działanie sygnału ostrzegawczego (12) przez przyciśnięcie
odpowiedniego przycisku.
Wózek jest teraz gotowy do pracy.
Wózek jest teraz gotowy do pracy.
o Wskaźnik rozładowania akumulatora (3) pokazuje ładunek akumulatora.
o Wskaźnik rozładowania akumulatora (3) pokazuje ładunek akumulatora.
– Sprawdź funkcję hamowania dyszlem (1) (patrz: punkt 4.2).
– Sprawdź funkcję hamowania dyszlem (1) (patrz: punkt 4.2).
1
1
2
2
12
12
3
1
4
7
6
5
8
0
3
4
3
2
1
4
9
7
teS
8
9
teS
1002.PL
5
1002.PL
E4
6
5
0
5
4
3
2
E4
4
Praca wózkiem
4
Praca wózkiem
4.1
Przepisy BHP przy pracy wózkiem
4.1
Przepisy BHP przy pracy wózkiem
Zachowanie w czasie jazdy: Kierowca musi dopasować prędkość jazdy do warunków występujących w obszarze pracy wózka. Jazda wolna musi odbywać się na
zakrętach, przy przejściach dla pieszych, w trakcie przejazdu przez drzwi wahadłowe
i w miejscach o ograniczonej widoczności. Kierowca musi zachowywać odpowiednio
bezpieczny odstęp między poprzedzającym go wózkiem i nieustannie panować nad
wózkiem. Natychmiastowe hamowanie (poza przypadkiem wystąpienia zagrożenia),
szybkie zawracania, wyprzedzanie w miejscach niebezpiecznych i słabo widocznych
jest zabronione. Wychylanie się i sięganie po rzeczy w czasie jazdy jest zabronione.
Zachowanie w czasie jazdy: Kierowca musi dopasować prędkość jazdy do warunków występujących w obszarze pracy wózka. Jazda wolna musi odbywać się na
zakrętach, przy przejściach dla pieszych, w trakcie przejazdu przez drzwi wahadłowe
i w miejscach o ograniczonej widoczności. Kierowca musi zachowywać odpowiednio
bezpieczny odstęp między poprzedzającym go wózkiem i nieustannie panować nad
wózkiem. Natychmiastowe hamowanie (poza przypadkiem wystąpienia zagrożenia),
szybkie zawracania, wyprzedzanie w miejscach niebezpiecznych i słabo widocznych
jest zabronione. Wychylanie się i sięganie po rzeczy w czasie jazdy jest zabronione.
Współczynnik widoczności w czasie jazdy: Kierowca musi mieć zawsze
wystarczający widok na drogę, którą sie porusza. W czasie transportowania towarów
zasłaniających drogę należy jechać tak by ładunek znajdował się za kierowcą w
stosunku do kierunku jazdy. Jeżeli jest to niemożliwe należy skorzystać z pomocy
drugiej osoby naprowadzającej kierowcę na prawidłowy tor ruchu.
Współczynnik widoczności w czasie jazdy: Kierowca musi mieć zawsze
wystarczający widok na drogę, którą sie porusza. W czasie transportowania towarów
zasłaniających drogę należy jechać tak by ładunek znajdował się za kierowcą w
stosunku do kierunku jazdy. Jeżeli jest to niemożliwe należy skorzystać z pomocy
drugiej osoby naprowadzającej kierowcę na prawidłowy tor ruchu.
Przejazdy po spadkach i wzniesieniach: Przejazd po wzniesieniu lub spadku
dozwolony jest tylko wtedy, kiedy są one przewidziane jako droga komunikacyjna dla
wózków. Przejazdy te muszą być czyste, o dobrej przyczepności kół do podłoża i
spełniać wymagania techniczne pod względem bezpieczeństwa. Ładunek w czasie
takich przejazdów musi być zawsze po stronie wzniesienia. Wykonywanie skrętów,
jazda w poprzek i parkowanie na tych odcinkach są zabronione. Jazda po
pochylniach może odbywać się tylko ze zredukowaną prędkością.
Przejazdy po spadkach i wzniesieniach: Przejazd po wzniesieniu lub spadku
dozwolony jest tylko wtedy, kiedy są one przewidziane jako droga komunikacyjna dla
wózków. Przejazdy te muszą być czyste, o dobrej przyczepności kół do podłoża i
spełniać wymagania techniczne pod względem bezpieczeństwa. Ładunek w czasie
takich przejazdów musi być zawsze po stronie wzniesienia. Wykonywanie skrętów,
jazda w poprzek i parkowanie na tych odcinkach są zabronione. Jazda po
pochylniach może odbywać się tylko ze zredukowaną prędkością.
Przejazdy przez pomosty lub windami towarowymi: Jazda windami i pomostami
jest dozwolona tylko wtedy, gdy te oznaczają się odpowiednim udźwigiem, stosowną,
przewidziana do tego konstrukcją oraz uporządkowaną wolną od innych
przedmiotów trasą przejazdu. Wózek musi wjeżdzać do windy towarem do przodu.
Mależy wykluczyć możliwość obijania się o ściany windy transportowanego wózka i
ładunku.
Jadące windą osoby mogą wsiąść do windy dopiero po zabezpieczeniu w niej
transportowanego wózka. Przed wyjazdem wózka z windy najpierw muszą ją opuścić
ludzie.
Przejazdy przez pomosty lub windami towarowymi: Jazda windami i pomostami
jest dozwolona tylko wtedy, gdy te oznaczają się odpowiednim udźwigiem, stosowną,
przewidziana do tego konstrukcją oraz uporządkowaną wolną od innych
przedmiotów trasą przejazdu. Wózek musi wjeżdzać do windy towarem do przodu.
Mależy wykluczyć możliwość obijania się o ściany windy transportowanego wózka i
ładunku.
Jadące windą osoby mogą wsiąść do windy dopiero po zabezpieczeniu w niej
transportowanego wózka. Przed wyjazdem wózka z windy najpierw muszą ją opuścić
ludzie.
Charakterystyka transportowanych ładunków: Mogą być transportowane tylko
ładunki o przepisowych gabarytach. Nie wolno transportować ładunków, które
wystają ponad część nośną wideł lub kratę ochronną.
Charakterystyka transportowanych ładunków: Mogą być transportowane tylko
ładunki o przepisowych gabarytach. Nie wolno transportować ładunków, które
wystają ponad część nośną wideł lub kratę ochronną.
Holowanie przyczep: Nie wolno przekraczać obciążenia przyczep z lub bez
hamulców, które są dostosowane do holowania wózkiem. Ładunek na przyczepie
musi być porządnie zabezpieczony i nie może przekraczać gabarytów dopuszczonych na danej trasie przejazdu. Zanim kierowca ruszy musi się upewnić, czy
wózek jest dobrze zesprzęglony z przyczepą. Holujące wózki muszą w każdej
sytuacji drogowej (zakręty i hamowanie) zapewniać bezpieczeństwo jazdy.
Holowanie przyczep: Nie wolno przekraczać obciążenia przyczep z lub bez
hamulców, które są dostosowane do holowania wózkiem. Ładunek na przyczepie
musi być porządnie zabezpieczony i nie może przekraczać gabarytów dopuszczonych na danej trasie przejazdu. Zanim kierowca ruszy musi się upewnić, czy
wózek jest dobrze zesprzęglony z przyczepą. Holujące wózki muszą w każdej
sytuacji drogowej (zakręty i hamowanie) zapewniać bezpieczeństwo jazdy.
1002.PL
Drogi komunikacyjne, obszar pracy: Wolno poruszać się tylko po drogach
uporządkowanych i przeznaczonych dla ruchu wózków. Osoby trzecie nie mogą
przebywać na trasie pracy wózków. Transportowane ładunki mogą być składowane
tylko w przeznaczonych do tego miejscach.
1002.PL
Drogi komunikacyjne, obszar pracy: Wolno poruszać się tylko po drogach
uporządkowanych i przeznaczonych dla ruchu wózków. Osoby trzecie nie mogą
przebywać na trasie pracy wózków. Transportowane ładunki mogą być składowane
tylko w przeznaczonych do tego miejscach.
E5
E5
4.2
Jazda, kierowanie, hamowanie
4.2
Jazda, kierowanie, hamowanie
f
Zabrania się przewożenia kogokolwiek na wózku.
f
Zabrania się przewożenia kogokolwiek na wózku.
f
Wyłączenie awaryjne
– Wyjmij wtyczkę kabla do akumulatora (6).
– Wyjmij wtyczkę kabla do akumulatora (6).
Następuje wyłączenie wszystkich funkcji elektrycznych wózka.
Następuje wyłączenie wszystkich funkcji elektrycznych wózka.
Hamowanie samoczynne
Hamowanie samoczynne
Po zwolnieniu dyszla następuje hamowanie samoczynne, dyszel automatycznie
przemieszcza się do górnej pozycji hamowania (B).
Po zwolnieniu dyszla następuje hamowanie samoczynne, dyszel automatycznie
przemieszcza się do górnej pozycji hamowania (B).
f
Jeżeli dyszel przemieszcza się do pozycji hamowania zbyt wolno, trzeba znaleźć
przyczynę tej usterki. Ewentualnie wymień sprężynę gazową!
Jazda
m
f
Wyłączenie awaryjne
Jeżeli dyszel przemieszcza się do pozycji hamowania zbyt wolno, trzeba znaleźć
przyczynę tej usterki. Ewentualnie wymień sprężynę gazową!
Jazda
m
Podczas jazdy wszystkie pokrywy wózka muszą być zamknięte i prawidłowo
zablokowane.
Podczas jazdy wszystkie pokrywy wózka muszą być zamknięte i prawidłowo
zablokowane.
– Uruchom wózek (patrz: punkt 3).
– Uruchom wózek (patrz: punkt 3).
Szybkość jazdy reguluje się nastawnikiem (8).
Szybkość jazdy reguluje się nastawnikiem (8).
– Przechylić dyszel (1) w kierunku jazdy (F) i przełączyć przełącznik kierunku jazdy
(8) na żądany kierunek jazdy (V lub R).
– Przechylić dyszel (1) w kierunku jazdy (F) i przełączyć przełącznik kierunku jazdy
(8) na żądany kierunek jazdy (V lub R).
Jazda manewrowa
Jazda manewrowa
f
Przy korzystaniu z przycisku „Jazda manewrowa” (7) od kierowcy jest wymagana
szczególna ostrożność.
Przy korzystaniu z przycisku „Jazda manewrowa” (7) od kierowcy jest wymagana
szczególna ostrożność.
Pojazd można przemieszczać przy znajdującym się w położeniu pionowym dyszlu (1)
(np. w wąskim pomieszczeniach czy windzie):
Pojazd można przemieszczać przy znajdującym się w położeniu pionowym dyszlu (1)
(np. w wąskim pomieszczeniach czy windzie):
– Przycisnąć przycisk (7) „Jazda manewrowa“.
– Przesunąć regulator jazdy (8) w żądanym kierunku (V lub R).
– Przycisnąć przycisk (7) „Jazda manewrowa“.
– Przesunąć regulator jazdy (8) w żądanym kierunku (V lub R).
Hamulec jest zwalniany. Pojazd jedzie z niską prędkością.
Hamulec jest zwalniany. Pojazd jedzie z niską prędkością.
m
Hamulec jest ponownie uaktywniany dopiero po zwolnieniu przycisku „Jazda
manewrowa”; hamowanie podczas „jazdy manewrowej” jest możliwe tylko przy
użyciu hamulca przeciwprądowego (regulator jazdy (8)).
f
W sytuacji zagrożenia należy zahamować pojazd przez natychmiastowe zwolnienie
przycisku (7) „Jazda manewrowa”.
f
W sytuacji zagrożenia należy zahamować pojazd przez natychmiastowe zwolnienie
przycisku (7) „Jazda manewrowa”.
E6
1002.PL
Hamulec jest ponownie uaktywniany dopiero po zwolnieniu przycisku „Jazda
manewrowa”; hamowanie podczas „jazdy manewrowej” jest możliwe tylko przy
użyciu hamulca przeciwprądowego (regulator jazdy (8)).
1002.PL
m
E6
7
8
7
8
R
R
0
0
1
1
B
B
V
V
R
F
1
2
4
7
Set
5
8
3
6
R
F
V
1
2
4
7
9
Set
0
B
5
8
3
6
V
9
0
B
– Obróć dyszel (1) w lewo lub w prawo.
– Obróć dyszel (1) w lewo lub w prawo.
1002.PL
Kierowanie
1002.PL
Kierowanie
E7
E7
Hamowanie
f
f
f
Charakterystyka hamowania wózka istotnie zależy od stanu nawierzchni. Operator
stale powinien mieć to na uwadze.
Pojazd można hamować na trzy sposoby:
– hamulcem głównym (dyszel) (1)
– hamulcem przeciwprądowym
(nastawnik jazdy) (8)
– hamowanie hamulcem wybiegowym
– hamulcem głównym (dyszel) (1)
– hamulcem przeciwprądowym
(nastawnik jazdy) (8)
– hamowanie hamulcem wybiegowym
Hamowanie hamulcem głównym:
Hamowanie hamulcem głównym:
– Dyszel (1) obróć do góry lub do dołu do jednej
z pozycji hamowania (B).
7
m
Działanie hamulca jest przerywane przez
przyciśnięcie przycisku „Jazda manewrowa” (7).
Hamowanie hamulcem przeciwprądowym:
– Nastawnik (8) można podczas jazdy przełączyć na przeciwny kierunek.
– Wózek jest wtedy hamowany przeciwprądem aż do chwili zmiany kierunku ruchu.
– Nastawnik (8) można podczas jazdy przełączyć na przeciwny kierunek.
– Wózek jest wtedy hamowany przeciwprądem aż do chwili zmiany kierunku ruchu.
Hamowanie hamulcem wybiegowym:
(Hamowanie elektromotoryczne, gdy przełącznik jazdy w położeniu 0)
Hamowanie hamulcem wybiegowym:
(Hamowanie elektromotoryczne, gdy przełącznik jazdy w położeniu 0)
– Jeżeli hamulec wybiegowy (przełącznik jazdy w położeniu 0) został wyłączony
przez serwis, dostępne są tylko hamulec główny i/lub przeciwprądowy
– Jeżeli hamulec wybiegowy (przełącznik jazdy w położeniu 0) został wyłączony
przez serwis, dostępne są tylko hamulec główny i/lub przeciwprądowy
f
W sytuacji zagrożenia pojazd należy wyhamować hamulcem głównym (roboczym).
W sytuacji zagrożenia pojazd należy wyhamować hamulcem głównym (roboczym).
Jazda po pochyłości
m
Ciężar musi być prowadzony po stronie wzniesienia!
Zabezpieczanie pojazdu przed „odtoczeniem”:
Ciężar musi być prowadzony po stronie wzniesienia!
Zabezpieczanie pojazdu przed „odtoczeniem”:
1002.PL
W położeniu zerowym przełącznika jazdy hamulec uaktywnia się samoczynnie po
krótkim szarpnięciu (układ sterowania rozpoznaje staczanie się pojazdu po
pochyłości). Użycie regulatora (przełącznika) jazdy powoduje zwolnienie hamulca
głównego, po czym można odpowiednio regulować prędkość i kierunek jazdy.
1002.PL
W położeniu zerowym przełącznika jazdy hamulec uaktywnia się samoczynnie po
krótkim szarpnięciu (układ sterowania rozpoznaje staczanie się pojazdu po
pochyłości). Użycie regulatora (przełącznika) jazdy powoduje zwolnienie hamulca
głównego, po czym można odpowiednio regulować prędkość i kierunek jazdy.
E8
7
Działanie hamulca jest przerywane przez
przyciśnięcie przycisku „Jazda manewrowa” (7).
Hamowanie hamulcem przeciwprądowym:
Jazda po pochyłości
m
Charakterystyka hamowania wózka istotnie zależy od stanu nawierzchni. Operator
stale powinien mieć to na uwadze.
Pojazd można hamować na trzy sposoby:
– Dyszel (1) obróć do góry lub do dołu do jednej
z pozycji hamowania (B).
m
Hamowanie
E8
4.3
Podejmowanie i składowanie ładunków
4.3
Podejmowanie i składowanie ładunków
m
Przed podjęciem ładunku operator musi sprawdzić, czy jest on prawidłowo
spaletyzowany, a jego ciężar nie przekracza dopuszczalnego udźwigu wózka.
Długich ładunków nie wolno przewozić w poprzek.
m
Przed podjęciem ładunku operator musi sprawdzić, czy jest on prawidłowo
spaletyzowany, a jego ciężar nie przekracza dopuszczalnego udźwigu wózka.
Długich ładunków nie wolno przewozić w poprzek.
– Widły całkowicie wsuń pod ładunek.
A
A
– Widły całkowicie wsuń pod ładunek.
A
Szybkości unoszenia i opuszczania są z góry zadane.
Szybkości unoszenia i opuszczania są z góry zadane.
Unoszenie
Unoszenie
– Przyciskać przycisk „Unieś podnośnik” (10) (dla osób leworęcznych o (13)) do
chwili osiągnięcia żądanej wysokości wzniosu.
– Przyciskać przycisk „Unieś podnośnik” (10) (dla osób leworęcznych o (13)) do
chwili osiągnięcia żądanej wysokości wzniosu.
A
Gdy widły osiągną położenie krańcowe, natychmiast zwolnij przycisk.
Gdy widły osiągną położenie krańcowe, natychmiast zwolnij przycisk.
Opuszczanie
Opuszczanie
– Przyciskać przycisk „Opuść podnośnik” (11) (dla osób leworęcznych o (14)).
– Przyciskać przycisk „Opuść podnośnik” (11) (dla osób leworęcznych o (14)).
14
13
10
14
13
11
7
8
0
7
teS
6
5
4
9
3
2
1
6
5
4
11
3
2
1
10
8
0
5
9
teS
5
4.4
Zabezpieczanie wózka przed odjechaniem
4.4
Zabezpieczanie wózka przed odjechaniem
f
Wózek zawsze musi być zabezpieczony przed odjechaniem.
Nie pozostawiaj wózka na wzniesieniach.
Widły zawsze powinny być całkowicie opuszczone do dołu.
f
Wózek zawsze musi być zabezpieczony przed odjechaniem.
Nie pozostawiaj wózka na wzniesieniach.
Widły zawsze powinny być całkowicie opuszczone do dołu.
– Opuść widły.
– Przełączyć stacyjkę (5) w położenie „0“ i wyjąć kluczyk lub przycisnąć przycisk
„Wyłącz” w przypadku systemu CANCODE.
1002.PL
1002.PL
– Opuść widły.
– Przełączyć stacyjkę (5) w położenie „0“ i wyjąć kluczyk lub przycisnąć przycisk
„Wyłącz” w przypadku systemu CANCODE.
E9
E9
5
Klawiatura sterująca (CANCODE) (o)
Klawiatura sterująca składa się z 10 klawiszy
numerycznych, klawisza „Set” i jednego
klawisza o.
Aktywny stan programów jazdy jest sygnalizowany na podstawie przycisków 1, 2, 3 przez
zielone diody wzgl. diody świetlne.
Klawisz o- sygnalizuje stany eksploatacyjne za
pośrednictwem diody w kolorze zielonym/
czerwonym.
5.1
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Klawiatura sterująca (CANCODE) (o)
Klawiatura sterująca składa się z 10 klawiszy
numerycznych, klawisza „Set” i jednego
klawisza o.
Aktywny stan programów jazdy jest sygnalizowany na podstawie przycisków 1, 2, 3 przez
zielone diody wzgl. diody świetlne.
Klawisz o- sygnalizuje stany eksploatacyjne za
pośrednictwem diody w kolorze zielonym/
czerwonym.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Klawisz ten ma następujące funkcje:
Klawisz ten ma następujące funkcje:
– Funkcja zamka kodowego (uruchamianie
pojazdu).
– Wybór programu.
– Regulacja parametrów jazdy i akumulatora,
tylko w połączeniu ze wskaźnikiem (CANDIS (o)).
– Funkcja zamka kodowego (uruchamianie
pojazdu).
– Wybór programu.
– Regulacja parametrów jazdy i akumulatora,
tylko w połączeniu ze wskaźnikiem (CANDIS (o)).
Klawisz o- posiada najwyższy priorytet i przełącza pojazd z każdego stanu w stan
podstawowy bez dokonania zmian ustawień.
Klawisz o- posiada najwyższy priorytet i przełącza pojazd z każdego stanu w stan
podstawowy bez dokonania zmian ustawień.
Zamek kodowy
5.1
Po podaniu prawidłowego kodu pojazd jest gotowy do pracy. Możliwe jest
przyporządkowanie indywidualnego kodu każdemu pojazdowi, każdemu
użytkownikowi i każdej grupie użytkowników (osób obsługujących).
Zamek kodowy
Po podaniu prawidłowego kodu pojazd jest gotowy do pracy. Możliwe jest
przyporządkowanie indywidualnego kodu każdemu pojazdowi, każdemu
użytkownikowi i każdej grupie użytkowników (osób obsługujących).
A
W stanie dostawy kod obsługującego (ustawienie fabryczne 2-5-8-0) jest
oznakowany naklejoną folią.
m
Po pierwszym uruchomieniu pojazdu należy zmienić kod nadrzędny (Master) i kod
osoby obsługującej! (zob. rozdz. 5.4)
m
Po pierwszym uruchomieniu pojazdu należy zmienić kod nadrzędny (Master) i kod
osoby obsługującej! (zob. rozdz. 5.4)
E 10
1002.PL
W stanie dostawy kod obsługującego (ustawienie fabryczne 2-5-8-0) jest
oznakowany naklejoną folią.
1002.PL
A
E 10
A
Uruchamianie
Uruchamianie
Po włączeniu włącznika/rozłącznika głównego i ewentualnie stacyjki dioda (15)
świeci się światłem czerwonym.
Po włączeniu włącznika/rozłącznika głównego i ewentualnie stacyjki dioda (15)
świeci się światłem czerwonym.
Po podaniu prawidłowego kodu użytkownika (ust. fabryczne 2-5-8-0) dioda (15)
świeci się światłem zielonym.
Po podaniu prawidłowego kodu użytkownika (ust. fabryczne 2-5-8-0) dioda (15)
świeci się światłem zielonym.
Po podaniu nieprawidłowego kodu po raz pierwszy dioda (15) miga przez dwie
sekundy światłem czerwonym. Następnie można ponownie podać kod.
Po podaniu nieprawidłowego kodu po raz pierwszy dioda (15) miga przez dwie
sekundy światłem czerwonym. Następnie można ponownie podać kod.
A
Klawisz „Set” (16) nie posiada funkcji w trybie obsługi pojazdu.
Wyłączanie
17
18
Wyłączanie
19
Pojazd jest wyłączany przez przyciśnięcie
klawisza o- (20).
A
Klawisz „Set” (16) nie posiada funkcji w trybie obsługi pojazdu.
17
18
19
Pojazd jest wyłączany przez przyciśnięcie
klawisza o- (20).
Pojazd może być wyłączany automatycznie
po upływie zaprogramowanego czasu. W
tym celu należy ustawić odpowiedni parametr zamka kodowego (zob. rozdz. 5.4).
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
A
20
Pojazd może być wyłączany automatycznie
po upływie zaprogramowanego czasu. W
tym celu należy ustawić odpowiedni parametr zamka kodowego (zob. rozdz. 5.4).
16
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
20
1002.PL
15
1002.PL
15
1
E 11
E 11
5.2
Programy jazdy
5.2
Przez przyciskanie klawiszy numerycznych 1, 2 oraz 3 można wybierać spośród
trzech programów jazdy. Uaktywniony program jest sygnalizowany przez zielone
diody (17), (18), (19) w odpowiednich klawiszach.
A
Programy jazdy
Przez przyciskanie klawiszy numerycznych 1, 2 oraz 3 można wybierać spośród
trzech programów jazdy. Uaktywniony program jest sygnalizowany przez zielone
diody (17), (18), (19) w odpowiednich klawiszach.
A
Programy jazdy różnią się prędkością jazdy, siłą przyśpieszenia i sposobem
hamowania.
Programy jazdy różnią się prędkością jazdy, siłą przyśpieszenia i sposobem
hamowania.
Ustawienie fabryczne:
Ustawienie fabryczne:
– Program 1: tryb miękki
– Program 2: tryb normalny
– Program 3: tryb wysokiej mocy (wybrany przy uruchamianiu)
– Program 1: tryb miękki
– Program 2: tryb normalny
– Program 3: tryb wysokiej mocy (wybrany przy uruchamianiu)
A
Programy jazdy można indywidualnie dopasowywać do programu pojazdu (zob.
rozdz. 5.4).
A
Programy jazdy można indywidualnie dopasowywać do programu pojazdu (zob.
rozdz. 5.4).
5.3
Parametry
5.3
Parametry
W trybie programowania klawiatura pozwala na ustawianie funkcji zamka kodowego
i konfigurowanie programów jazdy. Ponadto można tu konfigurować parametry
akumulatora.
A
W trybie programowania klawiatura pozwala na ustawianie funkcji zamka kodowego
i konfigurowanie programów jazdy. Ponadto można tu konfigurować parametry
akumulatora.
A
W pojazdach z instrumentem sygnalizacyjnym (CANDIS (o)) możliwe jest tylko
ustawianie parametrów zamka kodowego.
Grupy parametrów
Grupy parametrów
Numer parametru składa się z trzech cyfr. Pierwsza cyfra oznacza grupę parametrów
zgodnie z tabelą 1. Cyfry druga i trzecia przybierają postać od 00 do 99.
Numer parametru składa się z trzech cyfr. Pierwsza cyfra oznacza grupę parametrów
zgodnie z tabelą 1. Cyfry druga i trzecia przybierają postać od 00 do 99.
1002.PL
Nr. Grupa parametrów
0xx Ustawienia zamka kodowego
(kody, aktywacja programów jazdy, automatyczne wyłączanie itd.)
1xx Parametry jazdy programu jazdy 1
(przyśpieszenie, hamulec rozbiegowy, prędkość itd.)
2xx Parametry jazdy programu jazdy 2
(przyśpieszenie, hamulec wybiegowy, prędkość itd.)
3xx Parametry jazdy programu jazdy 3
(przyśpieszenie, hamulec wybiegowy, prędkość itd.)
4xx Parametry niezależnie od programu
1002.PL
Nr. Grupa parametrów
0xx Ustawienia zamka kodowego
(kody, aktywacja programów jazdy, automatyczne wyłączanie itd.)
1xx Parametry jazdy programu jazdy 1
(przyśpieszenie, hamulec rozbiegowy, prędkość itd.)
2xx Parametry jazdy programu jazdy 2
(przyśpieszenie, hamulec wybiegowy, prędkość itd.)
3xx Parametry jazdy programu jazdy 3
(przyśpieszenie, hamulec wybiegowy, prędkość itd.)
4xx Parametry niezależnie od programu
E 12
W pojazdach z instrumentem sygnalizacyjnym (CANDIS (o)) możliwe jest tylko
ustawianie parametrów zamka kodowego.
E 12
5.4
Ustawienia parametrów
5.4
Aby umożliwić zmianę ustawień pojazdu, należy podać kod nadrzędny (Master
Code).
A
m
f
Aby umożliwić zmianę ustawień pojazdu, należy podać kod nadrzędny (Master
Code).
A
Ustawienie fabryczne kodu nadrzędnego: 7-2-9-5.
m
f
Po pierwszym uruchomieniu pojazdu należy zmienić kod nadrzędny (zob. rozdz. 5.1).
Zasady bezpieczeństwa dotyczące pojazdów z instrumentem sygnalizacyjnym
(CANDIS (o))
Ustawienie fabryczne kodu nadrzędnego: 7-2-9-5.
Po pierwszym uruchomieniu pojazdu należy zmienić kod nadrzędny (zob. rozdz. 5.1).
Zasady bezpieczeństwa dotyczące pojazdów z instrumentem sygnalizacyjnym
(CANDIS (o))
– Ustawienia parametrów muszą być zmieniane z zachowaniem najwyższej
ostrożności i tylko przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. W razie
wątpliwości należy skorzystać z pomocy serwisu producenta.
– Przebieg ustawiania parametrów należy zawsze monitorować w wyświetlaczu
ciekłokrystalicznym instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)). W razie
wątpliwości proces ustawiania parametrów należy przerwać przez przyciśnięcie
klawisza o (20).
– Ponieważ zmiany parametrów pociągają za sobą zmianę sposobu działania
pojazdu, po każdej zmianie parametrów należy przeprowadzić jazdę próbną w
przezna-czonej do tego celu strefie roboczej.
– Ustawienia parametrów muszą być zmieniane z zachowaniem najwyższej
ostrożności i tylko przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. W razie
wątpliwości należy skorzystać z pomocy serwisu producenta.
– Przebieg ustawiania parametrów należy zawsze monitorować w wyświetlaczu
ciekłokrystalicznym instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)). W razie
wątpliwości proces ustawiania parametrów należy przerwać przez przyciśnięcie
klawisza o (20).
– Ponieważ zmiany parametrów pociągają za sobą zmianę sposobu działania
pojazdu, po każdej zmianie parametrów należy przeprowadzić jazdę próbną w
przezna-czonej do tego celu strefie roboczej.
Wprowadzanie kodu nadrzędnego (Master Code):
Wprowadzanie kodu nadrzędnego (Master Code):
– Przycisnąć klawisz o
– Podać kod nadrzędny (Master Code)
– Przycisnąć klawisz o
– Podać kod nadrzędny (Master Code)
Wyświetlana jest
ilość godzin
roboczych
A
Ustawienia parametrów
Instrument
Dioda (15) Dioda (17) Dioda (18) Dioda (19)
sygnalizacyjny
Klawisz Klawisz 1 Klawisz 2 Klawisz 3
(CANDIS)
o
zielona Wyłączony Wyłączony Wyłączony
migająca
Wyświetlana jest
ilość godzin
roboczych
284.0
Instrument
Dioda (15) Dioda (17) Dioda (18) Dioda (19)
sygnalizacyjny
Klawisz Klawisz 1 Klawisz 2 Klawisz 3
(CANDIS)
o
zielona Wyłączony Wyłączony Wyłączony
migająca
284.0
Parametry zamka kodowego
Parametry zamka kodowego
Opis konfiguracji dla pojazdów bez instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)):
Opis konfiguracji dla pojazdów bez instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)):
– Wpisać trzy cyfrowy numer parametru, potwierdzić klawiszem „Set” (16).
– Wpisać lub zmienić wartość parametru zgodnie z listą parametrów i potwierdzić
klawiszem „Set” (16).
– Wpisać trzy cyfrowy numer parametru, potwierdzić klawiszem „Set” (16).
– Wpisać lub zmienić wartość parametru zgodnie z listą parametrów i potwierdzić
klawiszem „Set” (16).
A
Jeżeli podano nieprawidłowy parametr, dioda (15) klawisza o (20) miga światłem
czerwonym. Po ponownym wprowadzeniu numeru parametru można wpisać i
zmienić wartość ustawienia.
Aby wprowadzić dalsze parametry, należy powtórzyć powyższe czynności. Aby zakończyć proces edycji parametru, należy przycisnąć klawisz o (20).
1002.PL
1002.PL
Aby wprowadzić dalsze parametry, należy powtórzyć powyższe czynności. Aby zakończyć proces edycji parametru, należy przycisnąć klawisz o (20).
Jeżeli podano nieprawidłowy parametr, dioda (15) klawisza o (20) miga światłem
czerwonym. Po ponownym wprowadzeniu numeru parametru można wpisać i
zmienić wartość ustawienia.
E 13
E 13
Sposób ustawiania dla pojazdów ze wskaźnikiem i bez wskaźnika (CANDIS (o)):
– Wpisać trzycyfrowy numer parametru, potwierdzić klawiszem „Set” (16).
– W instrumencie sygnalizacyjnym (CANDIS (o)) jest w dalszym ciągu wyświetlana
ilość godzin roboczych. W razie zmiany treści wyświetlacza należy zakończyć
proces konfiguracji klawiszem o (20) i rozpocząć go od nowa.
– Wpisać lub zmienić wartość parametru zgodnie z listą parametrów i potwierdzić
klawiszem „Set” (16).
– Wpisać trzycyfrowy numer parametru, potwierdzić klawiszem „Set” (16).
– W instrumencie sygnalizacyjnym (CANDIS (o)) jest w dalszym ciągu wyświetlana
ilość godzin roboczych. W razie zmiany treści wyświetlacza należy zakończyć
proces konfiguracji klawiszem o (20) i rozpocząć go od nowa.
– Wpisać lub zmienić wartość parametru zgodnie z listą parametrów i potwierdzić
klawiszem „Set” (16).
A
W razie podania nieprawidłowego parametru dioda (15) klawisza o (20) miga
światłem czerwonym. Po ponownym wprowadzeniu numeru parametru można
wpisać i zmienić wartość ustawienia.
Aby wprowadzić dalsze parametry, należy powtórzyć powyższe czynności. Aby
zakończyć proces edycji parametru, należy przycisnąć klawisz o (20).
Aby wprowadzić dalsze parametry, należy powtórzyć powyższe czynności. Aby
zakończyć proces edycji parametru, należy przycisnąć klawisz o (20).
Możliwe jest wprowadzanie następujących parametrów:
Możliwe jest wprowadzanie następujących parametrów:
Lista parametrów zamka kodowego
Lista parametrów zamka kodowego
Nr.
Funkcja
Zakres
w. ustawienia
Zamek kodowy
000 Zmień kod nadrzędny
0000 - 9999
Długość (4-6 pozycji)
lub
kodu nadrzędnego (Mas- 00000 - 99999
ter) definiuje także
lub
długość (4-6 pozycji) kodu
000000 - 999999
użytkownika. Jeżeli
zaprogramowane są kody
użytkownika, możliwe jest
wprowadzenie tylko jednego nowego kodu o takiej samej długości. Jeżeli
długość kodu ma zostać
zmieniona, należy najpierw skasować kody użytkowników.
001 Dodaj kod użytkownika
(max. 600)
0000 - 9999
lub
00000 - 99999
lub
000000 - 999999
Standard.
w.
ustawienia
Uwagi
Przebieg procesu
roboczego
7295
(Dioda 17 miga)
Wprowadź
aktualny kod
Nr.
potwierdź (Set)
(Dioda 18 miga)
Wprowadź
nowy kod
potwierdź (Set)
(Dioda 19 miga)
Powtórz nowy kod
2580
potwierdź (Set)
(Dioda 18 miga)
Wprowadź
kod
001 Dodaj kod użytkownika
(max. 600)
potwierdź (Set)
Zakres
w. ustawienia
0000 - 9999
lub
00000 - 99999
lub
000000 - 999999
Standard.
w.
ustawienia
Uwagi
Przebieg procesu
roboczego
7295
(Dioda 17 miga)
Wprowadź
aktualny kod
potwierdź (Set)
(Dioda 18 miga)
Wprowadź
nowy kod
potwierdź (Set)
(Dioda 19 miga)
Powtórz nowy kod
2580
potwierdź (Set)
(Dioda 18 miga)
Wprowadź
kod
potwierdź (Set)
(Dioda 19 miga)
Powtórz
wprowadzenie
kodu
1002.PL
potwierdź (Set)
Funkcja
Zamek kodowy
000 Zmień kod nadrzędny
0000 - 9999
Długość (4-6 pozycji)
lub
kodu nadrzędnego (Mas- 00000 - 99999
ter) definiuje także
lub
długość (4-6 pozycji) kodu
000000 - 999999
użytkownika. Jeżeli
zaprogramowane są kody
użytkownika, możliwe jest
wprowadzenie tylko jednego nowego kodu o takiej samej długości. Jeżeli
długość kodu ma zostać
zmieniona, należy najpierw skasować kody użytkowników.
(Dioda 19 miga)
Powtórz
wprowadzenie
kodu
E 14
W razie podania nieprawidłowego parametru dioda (15) klawisza o (20) miga
światłem czerwonym. Po ponownym wprowadzeniu numeru parametru można
wpisać i zmienić wartość ustawienia.
potwierdź (Set)
E 14
1002.PL
A
Sposób ustawiania dla pojazdów ze wskaźnikiem i bez wskaźnika (CANDIS (o)):
Nr.
Funkcja
Zamek kodowy
002 Zmień kod użytkownika
003 Skasuj kod użytkownika
Zakres
w. ustawienia
Standard.
w.
ustawienia
0000 - 9999
lub
00000 - 99999
lub
000000 - 999999
Nr.
Uwagi
Przebieg procesu
roboczego
Funkcja
Zamek kodowy
002 Zmień kod użytkownika
(Dioda 17 miga)
Wprowadź
aktualny kod
potwierdź (Set)
Standard.
w.
ustawienia
0000 - 9999
lub
00000 - 99999
lub
000000 - 999999
(Dioda 17 miga)
Wprowadź
aktualny kod
potwierdź (Set)
(Dioda 18 miga)
Wprowadź
nowy kod
potwierdź (Set)
potwierdź (Set)
(Dioda 19 miga)
Powtórz
wprowadzenie
kodu
(Dioda 19 miga)
Powtórz
wprowadzenie
kodu
003 Skasuj kod użytkownika
potwierdź (Set)
potwierdź
(Dioda 18 miga)
Wprowadź
kod
0000 - 9999
oder
00000 - 99999
oder
000000 - 999999
potwierdź (Set)
(Dioda 19 miga)
Powtórz
wprowadzenie kodu
004 Skasuj pamięć kodów
(kasuje wszystkie kody
użytkowników)
potwierdź (Set)
3265 = skasuj
3265
00 - 31
(Dioda 19 miga)
Powtórz
wprowadzenie kodu
00
004 Skasuj pamięć kodów
(kasuje wszystkie kody
użytkowników)
inna wartość = nie
kasuj
00 = bez
wyłączenia
010 Automatyczne wyłączanie
po upływie czasu
potwierdź (Set)
3265 = skasuj
3265
00 - 31
00
inna wartość = nie
kasuj
00 = bez
wyłączenia
01 do 30 =
czas do wyłączenia
w minutach
01 do 30 =
czas do wyłączenia
w minutach
31 = Wyłączenie po
10 sek.
31 = Wyłączenie po
10 sek.
Diody 17-19 znajdują się w polach klawiszy 1-3 (zob. rozdz. 5.2).
1002.PL
1002.PL
010 Automatyczne wyłączanie
po upływie czasu
Uwagi
Przebieg procesu
roboczego
(Dioda 18 miga)
Wprowadź
nowy kod
potwierdź
(Dioda 18 miga)
Wprowadź
kod
0000 - 9999
oder
00000 - 99999
oder
000000 - 999999
Zakres
w. ustawienia
E 15
Diody 17-19 znajdują się w polach klawiszy 1-3 (zob. rozdz. 5.2).
E 15
Nr.
Funkcja
Zamek kodowy
021 Uaktywnianie 1*)
programów jazdy
022 Uaktywnianie 2*)
programów jazdy
023 Uaktywnianie 3*)
programów jazdy
Zakres
w. ustawienia
Standard.
w.
ustawienia
Uwagi
Przebieg procesu
roboczego
0 lub 1
1
0 = program jazdy
nieuaktywniony
0 lub 1
0 lub 1
1
1
Nr.
Funkcja
Zamek kodowy
021 Uaktywnianie 1*)
programów jazdy
1 = program jazdy
uaktywniony
0 = program jazdy
nieuaktywniony
022 Uaktywnianie 2*)
programów jazdy
1 = program jazdy
uaktywniony
0 = program jazdy
nieuaktywniony
023 Uaktywnianie 3*)
programów jazdy
Zakres
w. ustawienia
Standard.
w.
ustawienia
Uwagi
Przebieg procesu
roboczego
0 lub 1
1
0 = program jazdy
nieuaktywniony
0 lub 1
0 lub 1
1 = program jazdy
uaktywniony
1
1 = program jazdy
uaktywniony
0 = program jazdy
nieuaktywniony
1 = program jazdy
uaktywniony
030 Wskazanie ilości zajętych
kodów użytkownika *)
030 Wskazanie ilości zajętych
kodów użytkownika *)
*) tylko w połączeniu z instrumentem sygnalizacyjnym (CANDIS (o))
*) tylko w połączeniu z instrumentem sygnalizacyjnym (CANDIS (o))
Komunikaty o błędach w klawiaturze sterującej
Komunikaty o błędach w klawiaturze sterującej
Poniższe błędy są sygnalizowane miganiem diody (15) światłem czerwonym:
Poniższe błędy są sygnalizowane miganiem diody (15) światłem czerwonym:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Nowy kod nadrzędny jest już kodem użytkownika.
Nowy kod użytkownika jest już kodem nadrzędnym.
Brak kodu użytkownika, który może zostać zmieniony.
Kod użytkownika ma zostać zmieniony na inny, istniejący już kod użytkownika.
Brak kodu użytkownika, który może zostać skasowany.
Pamięć kodów jest zapełniona.
1002.PL
Nowy kod nadrzędny jest już kodem użytkownika.
Nowy kod użytkownika jest już kodem nadrzędnym.
Brak kodu użytkownika, który może zostać zmieniony.
Kod użytkownika ma zostać zmieniony na inny, istniejący już kod użytkownika.
Brak kodu użytkownika, który może zostać skasowany.
Pamięć kodów jest zapełniona.
1002.PL
E 16
1
1 = program jazdy
uaktywniony
0 = program jazdy
nieuaktywniony
E 16
5.5
Parametry jazdy
5.5
Parametry jazdy
A
W pojazdach bez instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)) parametry mogą być
ustawiane tylko przez serwis producenta.
A
W pojazdach bez instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)) parametry mogą być
ustawiane tylko przez serwis producenta.
Poniżej podano przykład zmiany wartości parametru przyśpieszenia (parametr 101).
Poniżej podano przykład zmiany wartości parametru przyśpieszenia (parametr 101).
Przykład: przyśpieszenie
Przykład: przyśpieszenie
Instrument
sygnalizacyjny
(CANDIS)
wyświetlane
jest
aktualne
ustawienie
wyświetlane
jest
zmienione
ustawienie
101 6
101 8
Dioda Dioda (17) Dioda (18) Dioda (19)
(20)
Klawisz 1 Klawisz 2 Klawisz 3
Klawisz
o
zielona Wyłączony Wyłączony Wyłączony
migająca
Instrument
sygnalizacyjny
(CANDIS)
wyświetlane
jest
aktualne
ustawienie
wyświetlane
jest
zmienione
ustawienie
zielona Wyłączony Wyłączony Wyłączony
migająca
Numer
Wartość
parametr ustawienia
u
parametru
101 8
zielona Wyłączony Wyłączony Wyłączony
migająca
Numer
Wartość
parametr ustawienia
u
parametru
– Wpisać trzycyfrowy numer parametru (101), potwierdzić klawiszem „Set” (16).
– Sprawdzić wyświetlacz instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)) (wyświetlane
są: numer parametru i jego aktualna wartość).
– Wpisać trzycyfrowy numer parametru (101), potwierdzić klawiszem „Set” (16).
– Sprawdzić wyświetlacz instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)) (wyświetlane
są: numer parametru i jego aktualna wartość).
A
Jezeli przez ok. 5 sekund nie nastapi wprowadzenie wartosci, wskazanie przechodzi
na godziny robocze.
A
Jezeli przez ok. 5 sekund nie nastapi wprowadzenie wartosci, wskazanie przechodzi
na godziny robocze.
f
Jeżeli wyświetlany jest inny niż żądany numer parametru, należy zaczekać na
wyświetlenie ilości godzin roboczych.
f
Jeżeli wyświetlany jest inny niż żądany numer parametru, należy zaczekać na
wyświetlenie ilości godzin roboczych.
– Wpisać lub zmienić wartość parametru wg listy parametrów.
– Sprawdzić wyświetlacz instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)), potwierdzić
klawiszem „Set” (16).
– Dioda (15) klawisza o (20) świeci się krótko światłem ciągłym i zaczyna ponownie
migać po ok. 2 sekundach.
A
– Wpisać lub zmienić wartość parametru wg listy parametrów.
– Sprawdzić wyświetlacz instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)), potwierdzić
klawiszem „Set” (16).
– Dioda (15) klawisza o (20) świeci się krótko światłem ciągłym i zaczyna ponownie
migać po ok. 2 sekundach.
A
Jeżeli podano nieprawidłowy parametr, dioda (15) klawisza o (20) miga światłem
czerwonym. Po ponownym wprowadzeniu numeru parametru można wpisać i zmienić
wartość ustawienia.
Aby wprowadzić dalsze parametry, należy powtarzać powyższe czynności, gdy dioda
(15) klawisza o (20) miga. Aby zakończyć proces edycji parametru, należy przycisnąć
klawisz o (20).
A
Funkcja jazdy jest nieaktywna podczas wprowadzania parametrów. Jeżeli ustawiona
wartość ma zostać sprawdzona w trybie programowania, należy zachować poniższą
kolejność kroków:
– Po zmianie wartości parametru wybrać edytowany program jazdy, potwierdzić
klawiszem Set (16).
– Pojazd znajduje się w trybie jazdy i może być testowany.
– Aby kontynuować proces ustawiania parametru, ponownie przycisnąć klawisz „Set”
(16).
E 17
Jeżeli podano nieprawidłowy parametr, dioda (15) klawisza o (20) miga światłem
czerwonym. Po ponownym wprowadzeniu numeru parametru można wpisać i zmienić
wartość ustawienia.
Aby wprowadzić dalsze parametry, należy powtarzać powyższe czynności, gdy dioda
(15) klawisza o (20) miga. Aby zakończyć proces edycji parametru, należy przycisnąć
klawisz o (20).
1002.PL
A
1002.PL
101 6
Dioda Dioda (17) Dioda (18) Dioda (19)
(20)
Klawisz 1 Klawisz 2 Klawisz 3
Klawisz
o
zielona Wyłączony Wyłączony Wyłączony
migająca
Funkcja jazdy jest nieaktywna podczas wprowadzania parametrów. Jeżeli ustawiona
wartość ma zostać sprawdzona w trybie programowania, należy zachować poniższą
kolejność kroków:
– Po zmianie wartości parametru wybrać edytowany program jazdy, potwierdzić
klawiszem Set (16).
– Pojazd znajduje się w trybie jazdy i może być testowany.
– Aby kontynuować proces ustawiania parametru, ponownie przycisnąć klawisz „Set”
(16).
E 17
Możliwe jest wprowadzanie następujących parametrów:
Możliwe jest wprowadzanie następujących parametrów:
Programy jazdy
Programy jazdy
Funkcja
Program jazdy 1
101 Przyśpieszanie
102 Hamulec wybiegowy
104 Prędkość maksymalna w
kierunku napędu przez
nastawnik jazdy
108 Prędkość maksymalna w
kierunku wideł przez
nastawnik jazdy
Nr
Funkcja
Standard
w.
ustawienia
0-9
0-9
0-9
3
3
3
0-9
3
Zakres
w. ustawienia
Standard
w.
ustawienia
0-9
0-9
0-9
6
6
8
0-9
8
Uwagi
Nr
E 18
Funkcja
Program jazdy 1
101 Przyśpieszanie
102 Hamulec wybiegowy
104 Prędkość maksymalna w
kierunku napędu przez
nastawnik jazdy
108 Prędkość maksymalna w
kierunku wideł przez
nastawnik jazdy
zależny od
nastawnika jazdy
zależny od
nastawnika jazdy
Uwagi
Nr
Funkcja
Program jazdy 2
201 Przyśpieszanie
202 Hamulec wybiegowy
204 Prędkość maksymalna w
kierunku napędu przez
nastawnik jazdy
208 Prędkość maksymalna w
kierunku wideł przez
nastawnik jazdy
zależny od
nastawnika jazdy
zależny od
nastawnika jazdy
1002.PL
Program jazdy 2
201 Przyśpieszanie
202 Hamulec wybiegowy
204 Prędkość maksymalna w
kierunku napędu przez
nastawnik jazdy
208 Prędkość maksymalna w
kierunku wideł przez
nastawnik jazdy
Zakres
w. ustawienia
Zakres
w. ustawienia
Standard
w.
ustawienia
0-9
0-9
0-9
3
3
3
0-9
3
Zakres
w. ustawienia
Standard
w.
ustawienia
0-9
0-9
0-9
6
6
8
0-9
8
Uwagi
zależny od
nastawnika jazdy
zależny od
nastawnika jazdy
Uwagi
zależny od
nastawnika jazdy
zależny od
nastawnika jazdy
1002.PL
Nr
E 18
Nr
Funkcja
Program jazdy 3
301 Przyśpieszanie
302 Hamulec rozbiegowy
w trybie „osoby idącej”
304 Prędkość maksymalna w
kierunku napędu przez
nastawnik jazdy
308 Prędkość maksymalna w
kierunku wideł przez
nastawnik jazdy
Zakres
w. ustawienia
Standard
w.
ustawienia
Uwagi
Nr
0-9
0-9
9
9
0-9
8
zależny od
nastawnika jazdy
0-9
8
zależny od
nastawnika jazdy
Program jazdy 3
301 Przyśpieszanie
302 Hamulec rozbiegowy
w trybie „osoby idącej”
304 Prędkość maksymalna w
kierunku napędu przez
nastawnik jazdy
308 Prędkość maksymalna w
kierunku wideł przez
nastawnik jazdy
Parametry akumulatora
A
Funkcja
Zakres
w. ustawienia
Standard
w.
ustawienia
Uwagi
0-9
0-9
9
9
0-9
8
zależny od
nastawnika jazdy
0-9
8
zależny od
nastawnika jazdy
Parametry akumulatora
A
W pojazdach bez instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)) parametry
akumulatora są ustawiane tylko przez serwis producenta.
W pojazdach bez instrumentu sygnalizacyjnego (CANDIS (o)) parametry
akumulatora są ustawiane tylko przez serwis producenta.
Ustawianie odbywa się w taki sam sposób jak ustawianie parametrów jazdy.
Ustawianie odbywa się w taki sam sposób jak ustawianie parametrów jazdy.
Możliwe jest wprowadzanie następujących parametrów:
Możliwe jest wprowadzanie następujących parametrów:
Nr
Funkcja
Parametry akumulatora
411 Typ akumulatora
(normalny/zwiększona
moc/suchy)
412 Funkcja zabezpieczenia
przed wyładowaniem
Zakres
w. ustawienia
Standard
w.
ustawienia
0-2
0
0/1
1
Uwagi
Nr
Funkcja
Parametry akumulatora
411 Typ akumulatora
(normalny/zwiększona
moc/suchy)
0 = normalny (mokry)
1 = zwiększona moc
(mokry)
2 = suchy
(bezkonserwacyjny)
412 Funkcja zabezpieczenia
przed wyładowaniem
Standard
w.
ustawienia
0-2
0
0/1
1
Uwagi
0 = normalny (mokry)
1 = zwiększona moc
(mokry)
2 = suchy
(bezkonserwacyjny)
1002.PL
W zakresie wartości ustawienia 0/1 oznacza: 0 = wyłącz.1 = włącz
1002.PL
W zakresie wartości ustawienia 0/1 oznacza: 0 = wyłącz.1 = włącz
Zakres
w. ustawienia
E 19
E 19
6
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o)
6
Instrument sygnalizuje:
– Stan naładowania akumulatora (rząd diod
świetlnych (22))
– godziny pracy pojazdu
21
(wskazanie ciekłokrystaliczne (24)).
Ponadto wyświetlane są komunikaty o
błędach komponentów elektronicznych i zmiany parametrów.
Instrument sygnalizuje:
22
– Stan naładowania akumulatora (rząd diod
świetlnych (22))
– godziny pracy pojazdu
21
(wskazanie ciekłokrystaliczne (24)).
23
Ponadto wyświetlane są komunikaty o
błędach komponentów elektronicznych i zmiany parametrów.
24
22
23
24
Wskazanie stanu rozładowania
Wskazanie stanu rozładowania
Zależnie od ustawionego typu baterii określane są także punkty uaktywniania wskazań dodatkowych (21) „Ostrzeżenie” i (23) „Stop”.
Zależnie od ustawionego typu baterii określane są także punkty uaktywniania wskazań dodatkowych (21) „Ostrzeżenie” i (23) „Stop”.
Ilość
Stan
Rząd rozładowani
a
Akumulator elektrolitowy
Akumulator bezobsługowy
Dioda (żółta)
Dioda
Dioda (żółta)
Dioda
Ostrzeżenie
(czerwona)
Ostrzeżenie (czerwona)
Stop
Stop
10
90,1- 100%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
9
80,1 - 90%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
8
70,1 - 80%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
7
60,1 - 70%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
6
50,1 - 60%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
5
40,1 - 50%
wyłączona
wyłączona
włączona
wyłączona
4
30,1 - 40%
wyłączona
wyłączona
włączona
włączona
3
20,1 - 30%
włączona
wyłączona
włączona
włączona
2
10,1 - 20%
włączona
włączona
włączona
włączona
Unikać przekroczenia dolnej granicy rozładowania równej 20% w przypadku
akumulatorów elektrolitowych i 40% w przypadku akumulatorów
bezkonserwacyjnych.
1002.PL
Akumulator elektrolitowy
Akumulator bezobsługowy
Dioda (żółta)
Dioda
Dioda (żółta)
Dioda
Ostrzeżenie
(czerwona)
Ostrzeżenie (czerwona)
Stop
Stop
10
90,1- 100%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
9
80,1 - 90%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
8
70,1 - 80%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
7
60,1 - 70%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
6
50,1 - 60%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
5
40,1 - 50%
wyłączona
wyłączona
włączona
wyłączona
4
30,1 - 40%
wyłączona
wyłączona
włączona
włączona
3
20,1 - 30%
włączona
wyłączona
włączona
włączona
2
10,1 - 20%
włączona
włączona
włączona
włączona
Unikać przekroczenia dolnej granicy rozładowania równej 20% w przypadku
akumulatorów elektrolitowych i 40% w przypadku akumulatorów
bezkonserwacyjnych.
1002.PL
Ilość
Stan
Rząd rozładowani
a
E 20
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o)
E 20
6.1
Funkcja zabezpieczenia przed roz³adowaniem
6.1
W chwili osiągnięcia dolnej granicy rozładowania (zapala się dioda Stop) i przy aktywnej funkcji zabezpieczenia przed rozładowaniem wyłączana jest funkcja wzniosu.
Jazda i opuszczanie podnośnika są dalej możliwe. W przypadku akumulatorów elektrolitowych (mokrych) moc pozostałościowa wynosi 20%, w przypadku akumulatorów
beobsługowych - 40%. Akumulator należy naładować po osiągnięciu wartości 30%
(akumulatory elektrolitowe) wzgl. 50% (akumulatory bezobsługowe) mocy
pozostałościowej (sygnałem ostrzegawczym jest zaświecenie się żółtej diody).
6.2
W chwili osiągnięcia dolnej granicy rozładowania (zapala się dioda Stop) i przy aktywnej funkcji zabezpieczenia przed rozładowaniem wyłączana jest funkcja wzniosu.
Jazda i opuszczanie podnośnika są dalej możliwe. W przypadku akumulatorów elektrolitowych (mokrych) moc pozostałościowa wynosi 20%, w przypadku akumulatorów
beobsługowych - 40%. Akumulator należy naładować po osiągnięciu wartości 30%
(akumulatory elektrolitowe) wzgl. 50% (akumulatory bezobsługowe) mocy
pozostałościowej (sygnałem ostrzegawczym jest zaświecenie się żółtej diody).
Wskazanie godzin pracy pojazdu
6.2
Zakres wskazania leży między 0,0 i 99.999,0 godzin. Rejestrowane są ruchy jezdne
i unoszenia. Wskazanie jest podświetlone.
A
A
Funkcja zabezpieczenia przed roz³adowaniem
Wskazanie godzin pracy pojazdu
Zakres wskazania leży między 0,0 i 99.999,0 godzin. Rejestrowane są ruchy jezdne
i unoszenia. Wskazanie jest podświetlone.
A
W przypadku akumulatorów bezobsługowych we wskazaniu godzin roboczych (24)
wyświetlany jest symbol „T”.
W przypadku akumulatorów bezobsługowych we wskazaniu godzin roboczych (24)
wyświetlany jest symbol „T”.
Komunikaty o błędach
Komunikaty o błędach
Wskazanie godzin pracy pojazdu jest też wykorzystywane do sygnalizacji błędów.
Sygnalizacja błędów jest dwupozycyjna i zaczyna się od litery „C” oznaczającej komponent (component), oraz trzycyfrowego numeru komponentu, po czym wyświetlana jest na zmianę litera „E” oznaczająca błąd (error) z trzycyfrowym numerem błędu.
Jeżeli wystąpiło kilka błędów jednocześnie, są one sygnalizowane jeden po drugim.
Błędy są sygnalizowane tak długo, jak długo występują (zawsze w połączeniu Cxxx /
Exxx). Komunikaty o błędach zastępują wskazanie godzin pracy pojazdu. Większość
błędów prowadzi do zatrzymania awaryjnego pojazdu. Wskazanie błędów pozostaje
aktywne do chwili wyłączenia obwodu sterującego (Stacyjka).
Wskazanie godzin pracy pojazdu jest też wykorzystywane do sygnalizacji błędów.
Sygnalizacja błędów jest dwupozycyjna i zaczyna się od litery „C” oznaczającej komponent (component), oraz trzycyfrowego numeru komponentu, po czym wyświetlana jest na zmianę litera „E” oznaczająca błąd (error) z trzycyfrowym numerem błędu.
Jeżeli wystąpiło kilka błędów jednocześnie, są one sygnalizowane jeden po drugim.
Błędy są sygnalizowane tak długo, jak długo występują (zawsze w połączeniu Cxxx /
Exxx). Komunikaty o błędach zastępują wskazanie godzin pracy pojazdu. Większość
błędów prowadzi do zatrzymania awaryjnego pojazdu. Wskazanie błędów pozostaje
aktywne do chwili wyłączenia obwodu sterującego (Stacyjka).
Jeżeli pojazd nie posiada systemu CANDIS, kod błędu jest sygnalizowany miganiem
diody wskaźnika rozładowania.
Jeżeli pojazd nie posiada systemu CANDIS, kod błędu jest sygnalizowany miganiem
diody wskaźnika rozładowania.
A
Szczegółowe opisy komponentów z kodami błędów są dostępne serwisowi
producenta.
Szczegółowe opisy komponentów z kodami błędów są dostępne serwisowi
producenta.
Wskazanie zmian parametrów (programy jazdy)
Wskazanie zmian parametrów (programy jazdy)
W połączeniu z klawiaturą sterującą (CANCODE (o)) wyświetlacz ciekłokrystaliczny
(24) służy do wyświetlania parametrów ustawień. Pierwsze trzy miejsca wskazania
oznaczają numer parametru, ostatnie trzy miejsca - wartość parametru.
W połączeniu z klawiaturą sterującą (CANCODE (o)) wyświetlacz ciekłokrystaliczny
(24) służy do wyświetlania parametrów ustawień. Pierwsze trzy miejsca wskazania
oznaczają numer parametru, ostatnie trzy miejsca - wartość parametru.
A
Wartości ustawienia grupy parametrowej 0XX (zamek kodowy) nie są wyświetlane.
A
Wartości ustawienia grupy parametrowej 0XX (zamek kodowy) nie są wyświetlane.
6.3
Test włączenia
6.3
Test włączenia
– wersji oprogramowania wskaźnika (krótkotrwale),
– godziny pracy pojazdu,
– stan rozładowania akumulatora.
– wersji oprogramowania wskaźnika (krótkotrwale),
– godziny pracy pojazdu,
– stan rozładowania akumulatora.
1002.PL
Po włączeniu wyświetlane są:
1002.PL
Po włączeniu wyświetlane są:
E 21
E 21
7
Wskazówki w czasie awarii
Uszkodzeni
e
Możliwa przyczyna
Wózek nie
jedzie
– wtyk baterii nie wetknięty.
–
–
–
–
–
7
Środki zaradcze
– skontrolować wtyk
baterii,wetknąć.
kluczyk
w
stacyjce – kluczyk przekręcić w pozycję „I”.
wyłączony, w pozycji „0”.
nieprawidłowy kod w syste- – sprawdzić kod
mie CANCODE
niski stan naładowania
– skontrolować stan naładowania
baterii.
baterii, naładować.
uszkodzony bezpiecznik.
– bezpiecznik F1 i 1F1 sprawdzić.
pojazd w trybie ładowania. – przerwać proces ładowania.
Możliwa przyczyna
Wózek nie
jedzie
– wtyk baterii nie wetknięty.
–
–
–
–
Środki zaradcze
– skontrolować wtyk
baterii,wetknąć.
kluczyk
w
stacyjce – kluczyk przekręcić w pozycję „I”.
wyłączony, w pozycji „0”.
nieprawidłowy kod w syste- – sprawdzić kod
mie CANCODE
niski stan naładowania
– skontrolować stan naładowania
baterii.
baterii, naładować.
uszkodzony bezpiecznik.
– bezpiecznik F1 i 1F1 sprawdzić.
pojazd w trybie ładowania. – przerwać proces ładowania.
Brak
– moc akumulatora poniżej
– naładować akumulator
podnoszenia
20 wzgl. 30%
– wózek nie gotowy do jazdy. – „wózek nie jeździ” przeprowadzić
poniższe czynności.
– zbyt mała ilość oleju.
– skontrolować ilość oleju.
– bezpiecznik uszkodzony.
– sprawdzić bezpiecznik 2F1.
Jeżeli pomimo zastosowania odpowiednich środków zaradczych nie udało się
usunąć usterki, to należy skontaktować się z serwisem serwisowy producenta,
ponieważ dalsza naprawa może zostać przeprowadzona tylko i wyłącznie przez
specjalnie przeszkolone i wykwalifikowane osoby należące do personelu
serwisowego.
1002.PL
A
Jeżeli pomimo zastosowania odpowiednich środków zaradczych nie udało się
usunąć usterki, to należy skontaktować się z serwisem serwisowy producenta,
ponieważ dalsza naprawa może zostać przeprowadzona tylko i wyłącznie przez
specjalnie przeszkolone i wykwalifikowane osoby należące do personelu
serwisowego.
1002.PL
E 22
Uszkodzeni
e
–
Brak
– moc akumulatora poniżej
– naładować akumulator
podnoszenia
20 wzgl. 30%
– wózek nie gotowy do jazdy. – „wózek nie jeździ” przeprowadzić
poniższe czynności.
– zbyt mała ilość oleju.
– skontrolować ilość oleju.
– bezpiecznik uszkodzony.
– sprawdzić bezpiecznik 2F1.
A
Wskazówki w czasie awarii
E 22
F Utrzymanie wózka w dodrym stanie
technicznym
F Utrzymanie wózka w dodrym stanie
technicznym
1
1
BHP i ochrona środowiska naturalnego
Omówione w tym rozdziale kontrole i przeglądy muszą być wykonywane po upływie
terminu według terminarza instrukcji przeglądowych.
BHP i ochrona środowiska naturalnego
Omówione w tym rozdziale kontrole i przeglądy muszą być wykonywane po upływie
terminu według terminarza instrukcji przeglądowych.
f
Wszelkie zmiany w konstrukcji wózka - w szczególności wyposażenia związanego z
bezpieczeństwem - są zabronione. W żadnym wypadku nie wolno zmieniać wartości
nastawczych związanych z szybkością pracy wózka.
f
Wszelkie zmiany w konstrukcji wózka - w szczególności wyposażenia związanego z
bezpieczeństwem - są zabronione. W żadnym wypadku nie wolno zmieniać wartości
nastawczych związanych z szybkością pracy wózka.
m
Tylko oryginalne części podlegają naszej kontroli jakości. Celem zapewnienia
maksymalnego bezpieczeństwa i pewności prawidłowej eksploatacji, należy
stosować tylko części producenta. Wymienione części i środki eksploatacyjne należy
utylizować według odnośnych przepisów, uwzględniających ochronę środowiska.
Odbiorem zużytego oleju zajmuje się serwis producenta.
m
Tylko oryginalne części podlegają naszej kontroli jakości. Celem zapewnienia
maksymalnego bezpieczeństwa i pewności prawidłowej eksploatacji, należy
stosować tylko części producenta. Wymienione części i środki eksploatacyjne należy
utylizować według odnośnych przepisów, uwzględniających ochronę środowiska.
Odbiorem zużytego oleju zajmuje się serwis producenta.
Po przeprowadzeniu kontroli i czynności przeglądowych należy postępować według
opisu w rozdziale „przywrócenie wózka do ruchu“ (patrz rozdział F).
2
m
Po przeprowadzeniu kontroli i czynności przeglądowych należy postępować według
opisu w rozdziale „przywrócenie wózka do ruchu“ (patrz rozdział F).
Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych
2
Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych
Personel wykonujący prace konserwacyjne: Przeglądy i prace konserwacyjne
przy wózkach widłowych mogą być wykonywane tylko przez przeszkolony serwis
producenta. Serwis fabryczny dysponuje specjalnie wyszkolonym personelem
technicznym przystosowanym do obsługi klienta. Polecamy zawarcie umowy
serwisowej z przedstawicielem producenta.
Personel wykonujący prace konserwacyjne: Przeglądy i prace konserwacyjne
przy wózkach widłowych mogą być wykonywane tylko przez przeszkolony serwis
producenta. Serwis fabryczny dysponuje specjalnie wyszkolonym personelem
technicznym przystosowanym do obsługi klienta. Polecamy zawarcie umowy
serwisowej z przedstawicielem producenta.
Podnoszenie i stawianie wózka na klockach: Do podnoszenia wózka
podnośnikiem służą wyznaczone miejsca podparcia. Kliny i klocki drewniane mogą
być stosowane do podparcia wózka, materiał ten zabezpiecza najlepiej przed
osunięciem czy ześlizgnięciem się podpartego wózka. Prace pod podniesioną
częścią nośną wózka są dozwolone tylko wtedy, gdy ta podwieszona jest specjalnym
zabezpieczającym łańcuchem.
Podnoszenie i stawianie wózka na klockach: Do podnoszenia wózka
podnośnikiem służą wyznaczone miejsca podparcia. Kliny i klocki drewniane mogą
być stosowane do podparcia wózka, materiał ten zabezpiecza najlepiej przed
osunięciem czy ześlizgnięciem się podpartego wózka. Prace pod podniesioną
częścią nośną wózka są dozwolone tylko wtedy, gdy ta podwieszona jest specjalnym
zabezpieczającym łańcuchem.
Czyszczenie wózka: Do czyszczenia wózka nie wolno stosować środków
łatwopalnych. W czasie czyszczenia należy uważać by nie doszło do zaiskrzenia (np.
zwarcia). Z wózków napędzanych elektrycznie należy wyciągnąć wtyczkę.
Komponenty elektryczne i elektroniczne mogą być czyszczone sprężonym lub
ssącym powietrzem o niskim ciśnieniu z pomocą antystatycznego pędzelka.
Czyszczenie wózka: Do czyszczenia wózka nie wolno stosować środków
łatwopalnych. W czasie czyszczenia należy uważać by nie doszło do zaiskrzenia (np.
zwarcia). Z wózków napędzanych elektrycznie należy wyciągnąć wtyczkę.
Komponenty elektryczne i elektroniczne mogą być czyszczone sprężonym lub
ssącym powietrzem o niskim ciśnieniu z pomocą antystatycznego pędzelka.
m
Jeżeli wózek ma być myty strumieniem wody pod ciśnieniem to komponenty
elektroniczne i elektryczne muszą być zabezpieczone przed dostępem wody,
ponieważ wilgoć może uszkodzić ich funkcjonowanie.
Czyszczenie strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem jest niedozwolone.
Po czyszczeniu wykonać czynności opisane w punkcie „przywrócenie wózka do
ruchu“.
1002.PL
1002.PL
Po czyszczeniu wykonać czynności opisane w punkcie „przywrócenie wózka do
ruchu“.
Jeżeli wózek ma być myty strumieniem wody pod ciśnieniem to komponenty
elektroniczne i elektryczne muszą być zabezpieczone przed dostępem wody,
ponieważ wilgoć może uszkodzić ich funkcjonowanie.
Czyszczenie strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem jest niedozwolone.
F1
F1
Prace spawalnicze: W celu ograniczenia szkód w wyposażeniu elektrycznym, przed
spawaniem należy to wyposażenie zdemontować.
Prace spawalnicze: W celu ograniczenia szkód w wyposażeniu elektrycznym, przed
spawaniem należy to wyposażenie zdemontować.
Wartości nastawcze: Po wymianie, naprawie części hydraulicznych, elektrycznych,
elektronicznych należy dokonać regulacji lub ustawień tych urządzeń.
Wartości nastawcze: Po wymianie, naprawie części hydraulicznych, elektrycznych,
elektronicznych należy dokonać regulacji lub ustawień tych urządzeń.
Ogumienie: Jakość ogumienia wpływa bezpośrednio na bezpieczeństwo jazdy i
warunki trakcyjne wózka. Jeżeli nie są dostępne opony określone w instrukcji obsługi,
producent określa, jakie opony mogą być stosowane w danym typie wózka. W czasie
wymiany kół lub opon należy zwrócić uwagę, by nie doszło do oddziaływania sił
skrętnych na ramę w trakcie podnoszenia wózka. Koła wymieniać zawsze parami
(lewe i prawe).
Ogumienie: Jakość ogumienia wpływa bezpośrednio na bezpieczeństwo jazdy i
warunki trakcyjne wózka. Jeżeli nie są dostępne opony określone w instrukcji obsługi,
producent określa, jakie opony mogą być stosowane w danym typie wózka. W czasie
wymiany kół lub opon należy zwrócić uwagę, by nie doszło do oddziaływania sił
skrętnych na ramę w trakcie podnoszenia wózka. Koła wymieniać zawsze parami
(lewe i prawe).
Łańcuchy nośne: Jeżeli łańcuchy nie są okresowo smarowane ulegną szybszemu
zużyciu. Czasookresy smarowania opisane są w instrukcji obsługi. W trudnych warunkach eksploatacyjnych (kurz, ekstremalne temperatury ), częstotliwość
smarowania musi być odpowiednio zwiększona. Należy stosować zalecane środki
smarne w aerozolu. Smarowanie smarem stałym nie daje pożądanych efektów.
Łańcuchy nośne: Jeżeli łańcuchy nie są okresowo smarowane ulegną szybszemu
zużyciu. Czasookresy smarowania opisane są w instrukcji obsługi. W trudnych warunkach eksploatacyjnych (kurz, ekstremalne temperatury ), częstotliwość
smarowania musi być odpowiednio zwiększona. Należy stosować zalecane środki
smarne w aerozolu. Smarowanie smarem stałym nie daje pożądanych efektów.
Elastyczne przewody hydrauliczne: Po sześciu latach pracy wózka należy
wymienić przewody hydrauliczne. Podczas wymiany komponentów hydraulicznych,
należy również wymieniać przewody hydrauliczne.
Elastyczne przewody hydrauliczne: Po sześciu latach pracy wózka należy
wymienić przewody hydrauliczne. Podczas wymiany komponentów hydraulicznych,
należy również wymieniać przewody hydrauliczne.
F2
1002.PL
Prace przy instalacji elektrycznej: Tylko przeszkolony w zakresie elektrotechniki
personel może dokonywać prac przy instalacji elektrycznej. Przed rozpoczęciem
pracy muszą być przygotowane środki asekurujące na wypadek wystąpienia
zagrożenia w trakcie prac elektrycznych. Z wózków napędzanych elektrycznie należy
dodatkowo wyciągnąć wtyk baterii.
1002.PL
Prace przy instalacji elektrycznej: Tylko przeszkolony w zakresie elektrotechniki
personel może dokonywać prac przy instalacji elektrycznej. Przed rozpoczęciem
pracy muszą być przygotowane środki asekurujące na wypadek wystąpienia
zagrożenia w trakcie prac elektrycznych. Z wózków napędzanych elektrycznie należy
dodatkowo wyciągnąć wtyk baterii.
F2
3
Przeglądy i obsługa
3
Gruntowny fachowy przegląd jest ważnym czynnikiem wpływającym bezpośrednio
na bezpieczeństwo i prawidłowe funkcjonowanie wózka. Nieterminowe lub
zaniechanie wykonania osługi wózka zagraża bezpieczeństwu oraz może
doprowadzić do wyłączenia wózka z eksploatacji.
m
Zalecana
częstotliwość
wykonywania
przeglądów
zapewnia
sprawne
funkcjonowanie wózka podczas normalnej jednozmianowej eksploatacji. Jeżeli
eksploatacja jest bardziej intensywna - kurz, ekstremalne temperatury lub praca
wielozmianowa - to częstotliwość wykonywanych przeglądów musi być odpowiednio
częstsza.
Zalecana
częstotliwość
wykonywania
przeglądów
zapewnia
sprawne
funkcjonowanie wózka podczas normalnej jednozmianowej eksploatacji. Jeżeli
eksploatacja jest bardziej intensywna - kurz, ekstremalne temperatury lub praca
wielozmianowa - to częstotliwość wykonywanych przeglądów musi być odpowiednio
częstsza.
Lista przeglądow zawiera wykaz czynności jakie należy wykonać w trakcie obsługi
oraz ich przedziały czasowe. Przedziały czasowe przeglądów zdefiniowane są w
następujący sposób :
Lista przeglądow zawiera wykaz czynności jakie należy wykonać w trakcie obsługi
oraz ich przedziały czasowe. Przedziały czasowe przeglądów zdefiniowane są w
następujący sposób :
W1
M3
M6
M12
W1
M3
M6
M12
= co 50 roboczogodzin, minimum raz w tygodniu
= co 500 roboczogodzin, minimum raz na trzy miesące
= co 1000 roboczogodzin, minimum raz na sześć miesięcy
= co 2000 roboczogodzin, minimum raz na dwanaście miesięcy
A
Przeglądy W1 wykonuje użytkownik.
= co 50 roboczogodzin, minimum raz w tygodniu
= co 500 roboczogodzin, minimum raz na trzy miesące
= co 1000 roboczogodzin, minimum raz na sześć miesięcy
= co 2000 roboczogodzin, minimum raz na dwanaście miesięcy
Przeglądy W1 wykonuje użytkownik.
W fazie początkowej dodatkowo należy wykonać:
W fazie początkowej dodatkowo należy wykonać:
Po pierwszych 50 - 100 roboczogodzinach, a najpóźniej po 2 miesiącach
skontrolować:
Po pierwszych 50 - 100 roboczogodzinach, a najpóźniej po 2 miesiącach
skontrolować:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
bieguny baterii oraz połączenia między celami podokręcać.
optyczna kontrola podzespołów elektrycznych i mechanicznych.
szczelność przekładni.
pewność połączeń śrubowych.
nakrętki kół podokręcać.
wymienić filtr oleju.
szczelność przyłączy hydraulicznych i podokręcać.
1002.PL
A
Gruntowny fachowy przegląd jest ważnym czynnikiem wpływającym bezpośrednio
na bezpieczeństwo i prawidłowe funkcjonowanie wózka. Nieterminowe lub
zaniechanie wykonania osługi wózka zagraża bezpieczeństwu oraz może
doprowadzić do wyłączenia wózka z eksploatacji.
bieguny baterii oraz połączenia między celami podokręcać.
optyczna kontrola podzespołów elektrycznych i mechanicznych.
szczelność przekładni.
pewność połączeń śrubowych.
nakrętki kół podokręcać.
wymienić filtr oleju.
szczelność przyłączy hydraulicznych i podokręcać.
1002.PL
m
Przeglądy i obsługa
F3
F3
Lista kontrolna czynności obsługowych wózków ELE ac 16 / 18 / 20
Rama/
nadwozie:
Napęd:
Koła:
Układ
kierowniczy:
Układ
hamulcowy:
Mechanizm
unoszenia:
Instalacja
hydrauliczna:
Instalacja
elektryczna:
1.1
1.2
2.1
2.2
2.3
3.1
3.2
4.1
Terminy obsługi
Zastosowanie standardowe = t
Zastosowanie w chłodni
=k
Kontrola wszystkich elementów nośnych pod względem
uszkodzeń
Kontrola połączeń śrubowych
Kontrola przekładni pod względem hałasów i przecieków
Kontrola poziomu oleju hydraulicznego
Wymiana oleju hydraulicznego
Kontrola pod względem zużycia i uszkodzeń
Kontrola ułożyskowania i zamocowania
a)
Kontrola luzu układu kierowniczego
5.1 Kontrola działania i ustawienia
5.2 Kontrola sprężyny gazowej, czy powraca do położenia
spoczynkowego, jest szczelna i nie uszkodzona
5.3 Kontrola zużycia okładzin hamulcowych
5.4 Kontrola układu hamulcowego, ewentualna regulacja
i smarowanie
6.1 Kontrola działania, zużycia i ustawienia
6.2 Kontrola wzrokowa krążków tocznych, elementów
ślizgowych i ograniczników ruchu
6.3 Kontrola zębów i wspornika wideł pod względem zużycia
i uszkodzeń
7.1 Kontrola działania
7.2 Kontrola połączeń i złączek pod względem szczelności
i uszkodzeń
b)
7.3 Kontrola cylindrów hydraulicznych pod względem
szczelności, uszkodzeń i zamocowania
7.4 Kontrola poziomu oleju
7.5 Wymiana oleju hydraulicznego i wkładu filtracyjnego d)
7.6 Kontrola działania zaworów ograniczających ciśnienie
8.1 Kontrola działania
8.2 Kontrola kabli pod względem uszkodzeń i zamocowania
zacisków
8.3 Kontrola wartości natężenia prądu bezpieczników, czy są
prawidłowe
8.4 Kontrola zamocowania i działania przełączników i
krzywek przełączających
8.5 Kontrola styczników i przekaźników, ewentualnie
wymiana części zużywalnych
8.6 Kontrola działania urządzeń sygnalizacyjnych i układów
zabezpieczających
4
W M M M
1 3 6 12
t
t
t
t
t
k t
t
Rama/
nadwozie:
Napęd:
k t
Koła:
Układ
kierowniczy:
Układ
hamulcowy:
k t
t
t
t
k
t
k t
Mechanizm
unoszenia:
k t
k t
k t
Instalacja
hydrauliczna:
k t
k t
t
t
k t
k t
Instalacja
elektryczna:
t
t
t
k t
F4
Terminy obsługi dotyczą normalnych warunków zastosowania. W trudnych warunkach
pracy zależnie od sytuacji należy je odpowiednio skrócić.
1.1
1.2
2.1
2.2
2.3
3.1
3.2
4.1
Terminy obsługi
Zastosowanie standardowe = t
Zastosowanie w chłodni
=k
Kontrola wszystkich elementów nośnych pod względem
uszkodzeń
Kontrola połączeń śrubowych
Kontrola przekładni pod względem hałasów i przecieków
Kontrola poziomu oleju hydraulicznego
Wymiana oleju hydraulicznego
Kontrola pod względem zużycia i uszkodzeń
Kontrola ułożyskowania i zamocowania
a)
Kontrola luzu układu kierowniczego
5.1 Kontrola działania i ustawienia
5.2 Kontrola sprężyny gazowej, czy powraca do położenia
spoczynkowego, jest szczelna i nie uszkodzona
5.3 Kontrola zużycia okładzin hamulcowych
5.4 Kontrola układu hamulcowego, ewentualna regulacja
i smarowanie
6.1 Kontrola działania, zużycia i ustawienia
6.2 Kontrola wzrokowa krążków tocznych, elementów
ślizgowych i ograniczników ruchu
6.3 Kontrola zębów i wspornika wideł pod względem zużycia
i uszkodzeń
7.1 Kontrola działania
7.2 Kontrola połączeń i złączek pod względem szczelności
i uszkodzeń
b)
7.3 Kontrola cylindrów hydraulicznych pod względem
szczelności, uszkodzeń i zamocowania
7.4 Kontrola poziomu oleju
7.5 Wymiana oleju hydraulicznego i wkładu filtracyjnego d)
7.6 Kontrola działania zaworów ograniczających ciśnienie
8.1 Kontrola działania
8.2 Kontrola kabli pod względem uszkodzeń i zamocowania
zacisków
8.3 Kontrola wartości natężenia prądu bezpieczników, czy są
prawidłowe
8.4 Kontrola zamocowania i działania przełączników i
krzywek przełączających
8.5 Kontrola styczników i przekaźników, ewentualnie
wymiana części zużywalnych
8.6 Kontrola działania urządzeń sygnalizacyjnych i układów
zabezpieczających
W M M M
1 3 6 12
t
t
t
t
t
k t
t
k t
k t
t
t
t
k
t
k t
k t
k t
k t
k t
k t
t
t
k t
k t
t
t
t
k t
a) Śruby mocujące koła po raz pierwszy sprawdzaj po upływie około 100 godzin pracy, czy są
dobrze dokręcone, ewentualnie dociągnij je
b) Szczelność złączek hydraulicznych po raz pierwszy sprawdzaj po upływie ok. 100 godzin
pracy, ewentualnie dokręć je.
d) Pierwsza wymiana po upływie 500 godzin pracy.
1002.PL
a) Śruby mocujące koła po raz pierwszy sprawdzaj po upływie około 100 godzin pracy, czy są
dobrze dokręcone, ewentualnie dociągnij je
b) Szczelność złączek hydraulicznych po raz pierwszy sprawdzaj po upływie ok. 100 godzin
pracy, ewentualnie dokręć je.
d) Pierwsza wymiana po upływie 500 godzin pracy.
A
Lista kontrolna czynności obsługowych wózków ELE ac 16 / 18 / 20
A
F4
Terminy obsługi dotyczą normalnych warunków zastosowania. W trudnych warunkach
pracy zależnie od sytuacji należy je odpowiednio skrócić.
1002.PL
4
k t
10.1 Kontrola gęstości i poziomu elektrolitu oraz napięcia
poszczególnych ogniw
10.2 Kontrola zamocowania zacisków przyłączeniowych,
smarowanie biegunów wazeliną techniczną
10.3 Czyszczenie złączy wtykowych kabli do akumulatora,
kontrola zamocowania
10.4 Kontrola kabli do akumulatora pod względem
uszkodzeń, ewentualna wymiana
Smarowanie: 11.1 Smarowanie wózka zgodnie z planem smarowania
Pomiary
12.1 Kontrola instalacji elektrycznej na zwarcia do masy
ogólne:
12.2 Kontrola szybkości jazdy i drogi hamowania
12.3 Kontrola szybkości unoszenia i opuszczania
12.4 Kontrola urządzeń zabezpieczających i wyłączników
Jazda próbna: 13.1 Jazda próbna pod obciążeniem znamionowym
13.2 Po zakończeniu obsługi prezentacja wózka w obecności
odpowiedzialnej osoby
k t
k t
t
k t
t
t
k t
t
t
t
1002.PL
10.1 Kontrola gęstości i poziomu elektrolitu oraz napięcia
poszczególnych ogniw
10.2 Kontrola zamocowania zacisków przyłączeniowych,
smarowanie biegunów wazeliną techniczną
10.3 Czyszczenie złączy wtykowych kabli do akumulatora,
kontrola zamocowania
10.4 Kontrola kabli do akumulatora pod względem
uszkodzeń, ewentualna wymiana
Smarowanie: 11.1 Smarowanie wózka zgodnie z planem smarowania
Pomiary
12.1 Kontrola instalacji elektrycznej na zwarcia do masy
ogólne:
12.2 Kontrola szybkości jazdy i drogi hamowania
12.3 Kontrola szybkości unoszenia i opuszczania
12.4 Kontrola urządzeń zabezpieczających i wyłączników
Jazda próbna: 13.1 Jazda próbna pod obciążeniem znamionowym
13.2 Po zakończeniu obsługi prezentacja wózka w obecności
odpowiedzialnej osoby
Silniki
elektryczne:
Akumulator:
Terminy obsługi
Zastosowanie standardowe = t W M M M
Zastosowanie w chłodni
= k 1 3 6 12
9.1 Kontrola zamocowania silnika
t
k t
k t
k t
t
k t
t
t
k t
t
t
t
1002.PL
Silniki
elektryczne:
Akumulator:
Terminy obsługi
Zastosowanie standardowe = t W M M M
Zastosowanie w chłodni
= k 1 3 6 12
9.1 Kontrola zamocowania silnika
t
F5
F5
Plan smarowania wózków ELE ac 16 / 18 / 20
5
3
2
1
4
7
Plan smarowania wózków ELE ac 16 / 18 / 20
8
0
4
9
7
teS
9
teS
E
1)
0,55 l
1)
0,55 l
E
g
Powierzchnie ślizgowe
g
Powierzchnie ślizgowe
s
Smarownica kulkowa
s
Smarownica kulkowa
Króciec wlewu oleju hydraulicznego
F6
8
E
E
Króciec wlewu oleju hydraulicznego
b
Króciec wlewu oleju przekładniowego
b
Króciec wlewu oleju przekładniowego
a
Śruba spustowa oleju przekładniowego
a
Śruba spustowa oleju przekładniowego
Przelew oleju przekładniowego i śruba kontrolna
Przelew oleju przekładniowego i śruba kontrolna
Wersja chłodnicza
Wersja chłodnicza
Proporcje mieszania dla wersji chlodniczej 1:1
1002.PL
1)
6
5
0
E
E
3
2
1
6
5
1)
F6
Proporcje mieszania dla wersji chlodniczej 1:1
1002.PL
5
5.1
Środki eksploatacyjne
5.1
Postępowanie ze środkami eksploatacyjnymi: Używane środki eksploatacyjne
muszą odpowiadać zaleceniom producenta.
f
Środki eksploatacyjne
Postępowanie ze środkami eksploatacyjnymi: Używane środki eksploatacyjne
muszą odpowiadać zaleceniom producenta.
f
Stosowanie nieodpowiednich środków zagraża życiu, zdrowiu i środowisku
naturalnemu. Środki eksploatacyjne można przechowywać tylko w pojemnikach do
tego przystosowanych. Środki te mogą być palne, dlatego nie wolno w ich pobliżu
przebywać z otwartym ogniem, rozżarzonymi czy iskrzącymi przedmiotami.
Stosowanie nieodpowiednich środków zagraża życiu, zdrowiu i środowisku
naturalnemu. Środki eksploatacyjne można przechowywać tylko w pojemnikach do
tego przystosowanych. Środki te mogą być palne, dlatego nie wolno w ich pobliżu
przebywać z otwartym ogniem, rozżarzonymi czy iskrzącymi przedmiotami.
Do napełniania używać tylko czyste naczynia. Mieszanie środków eksploatacyjnych
różnych jakości jest zabronione. Od tego zalecenia wolno odstąpić tylko wtedy, gdy
dołączone instrukcje do tych środków na to zezwalają.
Do napełniania używać tylko czyste naczynia. Mieszanie środków eksploatacyjnych
różnych jakości jest zabronione. Od tego zalecenia wolno odstąpić tylko wtedy, gdy
dołączone instrukcje do tych środków na to zezwalają.
Starać się nie dopuścić do rozlewania, rozsypywania środków eksploatacyjnych.
Rozlane, rozsypane środki należy najpierw zneutralizować, a potem zgodnie z
zasadami o ochronie środowiska utylizować.
Starać się nie dopuścić do rozlewania, rozsypywania środków eksploatacyjnych.
Rozlane, rozsypane środki należy najpierw zneutralizować, a potem zgodnie z
zasadami o ochronie środowiska utylizować.
Kod
Numer
zamówienia.
Dostarczana Oznaczenie
ilość
A
29 200 670
5,0 l
B
29 200 680
5,0 l
C
29 200 810
5,0 l
E
29 200 430
F
29 200 100
Zastosowanie
Kod
Numer
zamówienia.
H-LP 46, DIN 51524 Olej Hydrauliczny
A
29 200 670
5,0 l
CLP 100, DIN 51517 Przekładnia
B
29 200 680
5,0 l
CLP 100, DIN 51517 Przekładnia
H-LP 10, DIN 51524 Przekładnia, instalacja
hydrauliczna
C
29 200 810
5,0 l
H-LP 10, DIN 51524 Przekładnia, instalacja
hydrauliczna
1,0 kg
Smar, DIN 51825
Smarowanie
E
29 200 430
1,0 kg
Smar, DIN 51825
Smarowanie
1,0 kg
Smar, TTF52
Smarowanie
F
29 200 100
1,0 kg
Smar, TTF52
Smarowanie
Stosowane smary
Dostarczana Oznaczenie
ilość
Zastosowanie
H-LP 46, DIN 51524 Olej Hydrauliczny
Stosowane smary
Punkt
kroplowania
°C
Penetracja w
25 °C
NLG1Klasa
Zakres
temperatury
pracy °C
Kod
Lepkość
Punkt
kroplowania
°C
Penetracja w
25 °C
NLG1Klasa
Zakres
temperatury
pracy °C
E
Lithium
185
265 - 295
2
-35 / +120
E
Lithium
185
265 - 295
2
-35 / +120
F
—
—
310 - 340
1
-52 / +100
F
—
—
310 - 340
1
-52 / +100
1002.PL
Lepkość
1002.PL
Kod
F7
F7
6
Zalecenia dotyczące obsługi
6
Zalecenia dotyczące obsługi
6.1
Przygotowanie wózka do wykonywania czynności obsługowych
6.1
Przygotowanie wózka do wykonywania czynności obsługowych
By nie dopuścić do jakiegokolwiek wypadku przy wykonywaniu czynności
obsługowych, trzeba podjąć niezbędne środki ostrożności, jak:
By nie dopuścić do jakiegokolwiek wypadku przy wykonywaniu czynności
obsługowych, trzeba podjąć niezbędne środki ostrożności, jak:
– Zabezpieczenie wózka przed odjechaniem (patrz: rozdział E).
– Wyciągnięcie wtyczki kabla z akumulatora (1).
– Zabezpieczenie wózka przed odjechaniem (patrz: rozdział E).
– Wyciągnięcie wtyczki kabla z akumulatora (1).
f
Przy wykonywaniu prac pod podniesionymi widłami nośnymi lub wózkiem te ostatnie
należy tak zabezpieczyć, by nie mogły opaść, przewrócić się ani ześlizgnąć. Przy
podnoszeniu wózka dodatkowo trzeba przestrzegać instrukcji podanych w rozdziale
"Transport i pierwsze uruchomienie".
Przy pracy z hamulcem postojowym zabezpiecz wózek przed odjechaniem.
f
Przy wykonywaniu prac pod podniesionymi widłami nośnymi lub wózkiem te ostatnie
należy tak zabezpieczyć, by nie mogły opaść, przewrócić się ani ześlizgnąć. Przy
podnoszeniu wózka dodatkowo trzeba przestrzegać instrukcji podanych w rozdziale
"Transport i pierwsze uruchomienie".
Przy pracy z hamulcem postojowym zabezpiecz wózek przed odjechaniem.
6.2
Zdejmowanie pokrywy przedniej
6.2
Zdejmowanie pokrywy przedniej
– Wykręcić dwie śruby (6).
– Ostrożnie zdejmij pokrywę przednią (5).
6.3
– Wykręcić dwie śruby (6).
– Ostrożnie zdejmij pokrywę przednią (5).
Zdejmowanie pokrywy napędu
6.3
Zdejmowanie pokrywy napędu
Pokrywa napędu składa się z dwóch części (3).
Pokrywa napędu składa się z dwóch części (3).
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Obróć dyszel do prawego skrajnego położenia.
Odkręć 2 śruby (2).
Ostrożnie zdejmij pierwszą część pokrywy (3).
Obróć dyszel do lewego skrajnego położenia.
Odkręć i ostrożnie zdejmij drugą część pokrywy (4).
Obróć dyszel do prawego skrajnego położenia.
Odkręć 2 śruby (2).
Ostrożnie zdejmij pierwszą część pokrywy (3).
Obróć dyszel do lewego skrajnego położenia.
Odkręć i ostrożnie zdejmij drugą część pokrywy (4).
1
1
1
2
4
7
Set
5
8
1
3
7
Set
6
6
5
5
4
2
F8
3
5
8
3
6
9
0
2
1002.PL
3
1002.PL
4
2
4
6
9
0
F8
6.4
Kontrola bezpieczników elektrycznych
6.4
– Przygotuj wózek do wykonywania czynności obsługowych (patrz: punkt 6.1).
– Zdejmij pokrywę przednią (patrz: punkt 6.2).
– Zgodnie z tabelą sprawdź wszystkie bezpieczniki, czy odznaczają się prawidłową
wartością natężenia prądu, ewentualnie wymień je.
1
5
8
3
2
4
6
7
9
Set
0
3
6
9
10
Wartość
10 A
10 A T
100 A
100 A
1002.PL
Zabezpieczone obwody:
Wbudowana ładowarka (o)
Główny bezpiecznik sterowania
Silnik trakcyjny
Silnik pompy
9
5
8
0
Poz.
7
8
9
10
Oznaczenie
F10
F1
1F1
2F1
Zabezpieczone obwody:
Wbudowana ładowarka (o)
Główny bezpiecznik sterowania
Silnik trakcyjny
Silnik pompy
9
Wartość
10 A
10 A T
100 A
100 A
1002.PL
10
Oznaczenie
F10
F1
1F1
2F1
8
7
1
2
4
7
Set
Poz.
7
8
9
10
– Przygotuj wózek do wykonywania czynności obsługowych (patrz: punkt 6.1).
– Zdejmij pokrywę przednią (patrz: punkt 6.2).
– Zgodnie z tabelą sprawdź wszystkie bezpieczniki, czy odznaczają się prawidłową
wartością natężenia prądu, ewentualnie wymień je.
8
7
Kontrola bezpieczników elektrycznych
F9
F9
6.5
7
Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu
6.5
Po pracach przy wózku przed oddaniem go do użytkowania należy wykonać
następujące czynności :
Po pracach przy wózku przed oddaniem go do użytkowania należy wykonać
następujące czynności :
–
–
–
–
–
–
–
–
sprawdzić sygnał dźwiękowy.
sprawdzić włącznik główny.
sprawdzić funkcjonowanie hamulca.
przesmarować wózek według planu smarowania.
Wycofanie wózka z eksploatacji
7
Jeżeli wózek zostaje wycofany z ruchu na dłużej niż dwa miesiące należy go
odstawić w suche miejsce wolne od mrozu. Należy przy tym wykonać opisane
czynności konserwujące.
m
m
Wózek postawić na klockach aby uwolnić koła od podłoża i uniknąć w ten sposób uszkodzenia łożysk i odkształcenia się opon.
A
7.1
wózek gruntownie wyczyścić.
sprawdzić hamulce.
sprawdzić stan oleju hydraulicznego, dolać (patrz rozdział F).
niepomalowane części pokryć cienką warstwą oleju lub smaru.
wózek przesmarować według planu smarowania (patrz rozdział F).
naładować baterię (patrz rozdział D).
odłączyć baterię, oczyścić bieguny polsmarem.
A
Dodatkowo zastosować się do instrukcji producenta baterii.
F 10
Czynności przed wycofaniem z ruchu
wózek gruntownie wyczyścić.
sprawdzić hamulce.
sprawdzić stan oleju hydraulicznego, dolać (patrz rozdział F).
niepomalowane części pokryć cienką warstwą oleju lub smaru.
wózek przesmarować według planu smarowania (patrz rozdział F).
naładować baterię (patrz rozdział D).
odłączyć baterię, oczyścić bieguny polsmarem.
Dodatkowo zastosować się do instrukcji producenta baterii.
– Wszystkie odsłonięte połączenia elektryczne pokryć aerozolem konserwującym.
Czynności podczas postoju wózka
7.2
Czynności podczas postoju wózka
Co 2 miesiące:
Co 2 miesiące:
– naładować baterię (patrz rozdział D).
– naładować baterię (patrz rozdział D).
Wózki napędzane prądem z baterii:
Regularne ładowanie baterii jest konieczne, ponieważ poprzez samorozładowanie
może dojść do zasiarczenia i uszkodzenia baterii.
1002.PL
m
Wózki napędzane prądem z baterii:
Regularne ładowanie baterii jest konieczne, ponieważ poprzez samorozładowanie
może dojść do zasiarczenia i uszkodzenia baterii.
1002.PL
m
Wózek postawić na klockach aby uwolnić koła od podłoża i uniknąć w ten sposób uszkodzenia łożysk i odkształcenia się opon.
–
–
–
–
–
–
–
– Wszystkie odsłonięte połączenia elektryczne pokryć aerozolem konserwującym.
7.2
Wycofanie wózka z eksploatacji
Jeżeli wózek ma stać dłużej niż sześć miesięcy, należy wykonać dalsze czynności
zalecane przez producenta.
Czynności przed wycofaniem z ruchu
–
–
–
–
–
–
–
sprawdzić sygnał dźwiękowy.
sprawdzić włącznik główny.
sprawdzić funkcjonowanie hamulca.
przesmarować wózek według planu smarowania.
Jeżeli wózek zostaje wycofany z ruchu na dłużej niż dwa miesiące należy go
odstawić w suche miejsce wolne od mrozu. Należy przy tym wykonać opisane
czynności konserwujące.
Jeżeli wózek ma stać dłużej niż sześć miesięcy, należy wykonać dalsze czynności
zalecane przez producenta.
7.1
Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu
F 10
7.3
Ponowne przywrócenie wózka do ruchu
–
–
–
–
–
–
–
7.3
wózek gruntownie oczyścić.
przesmarować zgodnie z planem smarowania (patrz rozdział F).
oczyścić baterię, śruby biegunów oczyścić i przesmarować i założyć kable.
baterię nałądować (patrz rozdział D).
sprawdzić czy w przekładni nie ma kondensatu wody, wymienić.
sprawdzić czy w oleju hydrauliczny nie ma kondensatu wody, wymienić.
dopuścić wózek do ruchu (patrz rozdział E).
Ponowne przywrócenie wózka do ruchu
–
–
–
–
–
–
–
wózek gruntownie oczyścić.
przesmarować zgodnie z planem smarowania (patrz rozdział F).
oczyścić baterię, śruby biegunów oczyścić i przesmarować i założyć kable.
baterię nałądować (patrz rozdział D).
sprawdzić czy w przekładni nie ma kondensatu wody, wymienić.
sprawdzić czy w oleju hydrauliczny nie ma kondensatu wody, wymienić.
dopuścić wózek do ruchu (patrz rozdział E).
A
Wózki zasilane prądem z baterii:
Podczas zakłóceń w pracy instalacji elektrycznej należy oczyścić połączenia
elektryczne ze śniedzi oraz spryskać połączenia elektryczne smarem w aerozolu.
A
Wózki zasilane prądem z baterii:
Podczas zakłóceń w pracy instalacji elektrycznej należy oczyścić połączenia
elektryczne ze śniedzi oraz spryskać połączenia elektryczne smarem w aerozolu.
f
Bezpośrednio po przywróceniu wózka do ruchu należy wykonać próbę hamulcy.
f
Bezpośrednio po przywróceniu wózka do ruchu należy wykonać próbę hamulcy.
8
Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego
(D: UVV-Kontrola według VBG 36)
8
Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego
(D: UVV-Kontrola według VBG 36)
Wózki muszą być skontrolowane pod względem bezpieczństwa przynajmniej raz w
roku i niezależnie od tego po każdym nieprzewidzianym zdarzeniu czy wypadku
przez personel techniczny przygotowany do tego rodzaju kontroli. Personel ten
opiniuje stan techniczny niezależnie od potrzeb użytkownika i sytuacji ekonomicznej
właściciela wózka. Osoba dokonująca kontroli musi posiadać doświadczenie i
znajomość rzeczy w ocenie stanu technicznego i dopuszczaniu wózków do ruchu.
Muszą być wykonane pełne badania techniczne stanu wózka pod względem bezpieczeństwa. Poza tym przegląd wózka obejmuje ewentualne uszkodzenia, które mogły
powstać w wyniku zdarzeń wypadkowych. Po takim przeglądzie wystawiany jest
protokół dopuszczający wózek do dalszej eksploatacji. Wyniki badań muszą być
przechowywane do następnej kontroli.
Muszą być wykonane pełne badania techniczne stanu wózka pod względem bezpieczeństwa. Poza tym przegląd wózka obejmuje ewentualne uszkodzenia, które mogły
powstać w wyniku zdarzeń wypadkowych. Po takim przeglądzie wystawiany jest
protokół dopuszczający wózek do dalszej eksploatacji. Wyniki badań muszą być
przechowywane do następnej kontroli.
Usunięcie braków leży w gestii użytkownika.
Usunięcie braków leży w gestii użytkownika.
A
Do wykonywania powyższych kontroli producent dysponuje odpowiednio
przeszkolonym personelem technicznym. Optyczną informacją o przeprowadzonej
kontroli jest plakietka przyklejona do konstrukcji wózka. Widnieje na niej miesiąc i rok
następnego badania.
1002.PL
Do wykonywania powyższych kontroli producent dysponuje odpowiednio
przeszkolonym personelem technicznym. Optyczną informacją o przeprowadzonej
kontroli jest plakietka przyklejona do konstrukcji wózka. Widnieje na niej miesiąc i rok
następnego badania.
1002.PL
A
Wózki muszą być skontrolowane pod względem bezpieczństwa przynajmniej raz w
roku i niezależnie od tego po każdym nieprzewidzianym zdarzeniu czy wypadku
przez personel techniczny przygotowany do tego rodzaju kontroli. Personel ten
opiniuje stan techniczny niezależnie od potrzeb użytkownika i sytuacji ekonomicznej
właściciela wózka. Osoba dokonująca kontroli musi posiadać doświadczenie i
znajomość rzeczy w ocenie stanu technicznego i dopuszczaniu wózków do ruchu.
F 11
F 11
F 12
F 12
1002.PL
1002.PL
Download