12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności

advertisement
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Spis treści
Przygotowanie próbek
1102
Pobór prób powietrza i analiza ....................................................................................................................................................................... 1102
Analizy standardowe..................................................................................................................................................................................... 1107
Analiza śladowa
1110
Naczynia..................................................................................................................................................................................................... 1110
Akcesoria .................................................................................................................................................................................................... 1117
Analiza próbek
1122
Analiza elementarna ..................................................................................................................................................................................... 1122
Fotometry ................................................................................................................................................................................................... 1127
Analiza ChZT ............................................................................................................................................................................................... 1135
Analiza BZT................................................................................................................................................................................................. 1141
Pomiary turbidymetryczne............................................................................................................................................................................. 1145
Systemy do ekstrakcji................................................................................................................................................................................... 1147
Systemy Kjeldahl'a....................................................................................................................................................................................... 1152
Systemy do destylacji ................................................................................................................................................................................... 1155
Analiza mleka .............................................................................................................................................................................................. 1156
Oczyszczanie wody
1161
Destylacja................................................................................................................................................................................................... 1161
Systemy do wody czystej i ultraczystej ............................................................................................................................................................1164
1101
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Przygotowanie próbek/Pobór prób powietrza i analiza
1
1
Worki na próbki, PVF
Worki z folii fluoropolimerowej PVDF, o grubości 2 mil (50 µm), wielokrotnego użytku. Worki gazowe
Saint Gobain
Chemware® to ekonomiczne rozwiązanie do analizy gazów obojętnych. Trwałe, spawane na gorąco szwy
zapewniają szczelność podczas pracy. Dostępne z mosiężnym (platerowanym niklem) zaworem do węży
o śred. wewn. 6,4 mm. lub z korkiem (membraną) silikon/PTFE w obudowie polipropylenowej do pobierania próbek
za pomocą igły. Aplikacje obejmują pobór próbek tlenku węgla, dwutlenku siarki, siarkowodoru, merkaptanów i radonu.
Worki są pakowane indywidualnie. Gdy są używane do próbek ciekłych powinny być układane na tacy. Nie są odporne
na ciśnienie. Niestandardowe rozmiary i konfiguracje worków są dostępne na życzenie.
-
Elastyczne
Nie zanieczyszczają próbek
Do wyboru: z zaworem lub membraną
Do pobierania próbek gazu lub cieczy
Do zachowania próbek gazów lub cieczy
Poj.
L
0,3
1,6
3,8
8,1
20,3
37,7
0,3
3,8
1,6
8,1
20,3
37,7
2
2
Przyłącze
Zawór
Zawór
Zawór
Zawór
Zawór
Zawór
Membrana
Membrana
Membrana
Membrana
Membrana
Membrana
Rozm.
mm
150 x 150
230 x 230
300 x 300
380 x 380
460 x 460
600 x 600
150 x 150
230 x 230
300 x 300
380 x 380
460 x 460
600 x 600
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.267 492
6.267 493
6.267 494
6.267 495
6.267 496
6.267 497
6.267 498
6.267 499
6.267 600
6.267 601
6.267 602
6.267 603
Worki na próbki, FEP
Worki wykonane z 5 mil (125 µm) folii fluoropolimerowej FEP. Solidne, elastyczne worki zgrzewane
Saint Gobain
ze wszystkich czterech stron, szczelne i odporne chemicznie. Są obojętne na większość chemikaliów
i mają niską przepuszczalność, która ogranicza straty próbki. Dostępne z mosiężnym (platerowanym niklem) zaworem
do węży o śred. wewn. 6,4 mm. lub z korkiem (membraną) silikon/PTFE w obudowie polipropylenowej do pobierania
próbek za pomocą igły. Worki FEP są łatwe w stosowaniu. Mogą być przechowywane przez czas nieokreślony przed
użyciem. Aplikacje obejmują analizę próbek gazu, pobieranie próbek powietrza z układów wydechowych i kominów,
monitoring jakości powietrza i kalibrację instrumentów w tym zakresie. Worki są pakowane indywidualnie.
- Odporne chemicznie
- Elastyczne
- Nie zanieczyszczają próbek
Poj.
L
1,2
0,5
4,7
50,0
0,5
1,2
4,7
50,0
3
3
Przyłącze
Zawór
Zawór
Zawór
Zawór
Membrana
Membrana
Membrana
Membrana
Rozm.
mm
150 x 250
150 x 150
300 x 300
600 x 900
150 x 150
150 x 250
300 x 300
600 x 900
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
6.267 484
6.267 485
6.267 486
6.267 487
6.267 488
6.267 489
6.267 490
6.267 491
Urządzenia do pobierania próbek powietrza
W wielu gałęziach przemysłu, m.in. w kopalniach, bardzo ważne jest oznaczanie nawet najmniejszego
przepływu powietrza w celu szybkiej i dokładnej detekcji ewentualnego wydzielania się niebezpiecznych
substancji. Dzięki rurkom (pojemnikom) do sprawdzania przepływu powietrza, źródło, kierunek oraz prędkość
przepływu powietrza są natychmiast widoczne.
Dräger
Typ
Op.
Nr kat.
1
1
10
6.054 581
6.200 206
6.076 362
Urządzenie do pobierania próbek powietrza (zestaw gruszka z 10 pojemnikami testowymi)
Gruszka
Pojemniki (rurki) do sprawdzania prędk. przepływu
1102
Op.
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Przygotowanie próbek/Pobór prób powietrza i analiza
Rurki, do poboru gazów, DURAN®
1
Wykonane ze szkła DURAN®. Ze złączkami do pobierania prób lub bez (złączka z gwintem GL oraz membraną).
Z dwoma zaworami zwrotnymi NS14 mm z zabezpieczeniem przed wysunięciem. Przyłącza: kapilara
o śred. zewn. 8 mm, śred. wewn. 2,7 mm, oraz szklana oliwka śred. zewn. 8 mm. Z polem do opisu.
Poj.
Dł.*
mL
150
350
500
1000
150
350
500
1000
155
200
220
260
155
200
220
260
Śred.
zewn.
mm
42
54
65
85
42
54
65
85
Typ
Lenz
Op. Nr kat.
Bez złączki do prób
Bez złączki do prób
Bez złączki do prób
Bez złączki do prób
Ze złączką do prób, GL 14
Ze złączką do prób, GL 14
Ze złączką do prób, GL 14
Ze złączką do prób, GL 14
1
1
1
1
1
1
1
1
9.110 215
9.110 220
9.110 225
9.110 230
6.243 069
9.110 236 1
9.110 237
7.623 930
*Dł. zbiornika (mm)
9.110 236
2
Anemometry cyfrowe
Cyfrowe anemometry do pomiaru prędkości wiatru i temperatury.
Przydatne do kontroli działania dygestoriów i szaf bezpieczeństwa.
2
- Zakres pomiaru prędkości wiatru: 0 do 30 m/s
- Zakres pomiaru temp. wiatru: -10 do 45°C (14 do 113°F)
- Odczyt bieżącej, maksymalnej oraz średniej prędkość wiatru
- Jednostki prędkości wiatru: m/s, km/h, ft/min, węzły, mph
- Wyświetlanie temp. w °C/°F
- Podświetlany wyświetlacz LCD
- Automatyczne/ręczne wyłączanie zasilania
- Bateria: 3V CR2032 (w zestawie)
Typ
Anemometr cyfrowy
3
Op.
Nr kat.
1
6.264 198
3
Probówki Dräger
Użycie pojemników Dräger z węglem aktywowanym lub żelem krzemionkowym pozwala na gromadzenie
Dräger
niebezpiecznych substancji zawartych w powietrzu, dzięki ich adsorpcji lub chemisorpcji na tych nośnikach.
Tak pobrana próbka może być potem analizowana w laboratorium różnymi metodami analitycznymi takimi jak:
chromatografia gazowa (GC), wysokosprawna chromatografia cieczowa (HPLC), fotometria UV-VIS lub spektroskopia IR.
Opis
Typ
Op.
Nr kat.
Węglowe
Węglowe
Węglowe
Z żelem krzemionkowym
Z żelem krzemionkowym
Z żelem krzemionkowym
Zestaw do oznaczania izocyjanianów, z analizą
Próbnik dyfuzyjny ORSA 5
Próbnik dyfuzyjny ORSA 25
BiA
G
B/G
BiA
G
B/G
10
10
10
10
10
10
1
5
25
9.620 414
9.620 415
9.620 416
9.620 417
9.620 418
9.620 419
6.070 187
6.050 155
6.080 611
1103
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Przygotowanie próbek/Pobór prób powietrza i analiza
1
1
Systemy pomiarowe, Dräger Tubes®
System pomiarowy Dräger Tubes® jest bezpieczną metodą badania zanieczyszczeń gleby, powietrza i wody.
Dräger
Może zbadać ponad 500 substancji w różnych stężeniach. Dawno przyjęta zasada używania Dräger Tubes®
pozostaje niezmienna. Określona objętość gazu/powietrza musi być przepompowana przez rurkę (pojemnik).
Jest to możliwe dzięki użyciu pompy gazowej Accuro®. W kontakcie z badaną substancją substancje zawarte
w pojemniku reagują i barwią się na zadany kolor. Stężenie substancji jest pokazywane poprzez długość kolorowego
paska i może być dokładnie odczytane ze skali. System pomiarowy Dräger Tubes® zapewnia precyzję, oszczędność oraz
szybką i prostą obsługę. Na życzenie dostępnych jest ponad 250 rodzajów rurek (pojemników) na wszystkie substancje
i pomiary, a dodatkowo urządzenie próbnikowe, rurki (pojemniki) dyfuzyjne do długotrwałych pomiarów, a także system
próbnikowy z rurkami (pojemnikami) z węgla aktywnego, kolektory ORSA i rurki (pojemniki) termodesorpcyjne.
Typ
Pompa gazowa Accuro
Pompa gazowa Accuro (z rurkiem E-Set)
Rurki na aceton 100/b
Rurki na alkohol 25/a
Rurki na amoniak 2/a
Rurki na amoniak 5/a
Rurki na amoniak 5/b
Rurki na węglowodory ropopochodne 10/a
Rurki na benzen 0,5/a
Rurki na benzen 0,5/c
Rurki na chlor 0,2/a
Rurki na formaldehyd 0,2/a
Rurki na ditlenek węgla 100/a
Rurki na ditlenek węgla 5/a
Rurki na tlenek węgla 2/a
Rurki na tlenek węgla 5/c
Rurki na tlenki azotu 0,2/a
Rurki na ozon 0,05/b
Rurki na perchloroetylen 2/a
Rurki na fenol 1/b
Rurki na fosfiny 0,01/a
Rurki na pary rtęci 0,1/b
Rurki na kwas chlorowodorowy 1/a
Rurki na kwas azotowy i chlorowodorowy 1/a
Rurki na tlen 5%/c
Rurki na ditlenek siarki 0,5/a
Rurki na siarkowodór 0,2%/a
Rurki na siarkowodór 1/d
Rurki na siarkowodór 100/a
Rurki na siarkowodór 5/b
Rurki na toluen 5/b
Rurki na trichloroeten 2/a
Rurki na siarkowodór 1/c
Rurki na siarkowodór 0,5/a
Rurki na kwas octowy 5/a
Rurki na dwusiarczek węgla 5/a
Rurki na cyjanek 0,5/a
Zakres
pomiaru
100 - 12000 ppm
25 - 5000 ppm
2 - 30 ppm
5 - 700 ppm
5 - 100 ppm
10- 300 ppm
0,5 - 10 ppm
0,5 - 10 ppm
0,2 - 3 ppm
0,2 - 5 ppm
100 - 3000 ppm
5 - 60% obj,
2 - 60 ppm
8 - 700 ppm
0,2 - 30 ppm
0,05 - 0,7 ppm
2 - 300 ppm
1 - 20 ppm
0,01 - 1 ppm
0,05 - 2 mg/m³
1 - 10 ppm
1 - 10/15 ppm
5 - 23% obj,
0,5 - 25 ppm
0,2 - 7% obj,
1 - 200 ppm
100 - 2000 ppm
5 - 60 ppm
5 - 300 ppm
20 - 250 ppm
1 do 20 ppm
0,5 do 15 ppm
5 do 20 ppm
5 - 60 ppm
0,5 do 100 ppm
W naszej ofercie
znajdziecie Państwo pełny
zakres produktów!
1104
Op.
Nr kat.
1
1
10
10
10
10
10
10
10
5
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
9.620 410
9.620 411
9.620 421
9.620 423
9.620 404
9.620 405
9.620 424
9.620 426
9.620 406
9.620 427
9.620 407
9.620 429
9.620 408
6.050 554
9.620 432
9.620 409
6.266 890
9.620 434
9.620 436
9.620 437
9.620 438
9.620 439
9.620 413
9.620 441
9.620 448
9.620 420
6.088 166
9.620 443
6.050 553
9.620 425
9.620 446
9.620 447
6.052 630
6.304 822
6.900 409
6.259 530
9.620 449
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Przygotowanie próbek/Pobór prób powietrza i analiza
Urządzenia do testów powietrza, Dräger Aerotest Alpha
1
Stosując Dräger Aerotest Alpha, możliwe jest określenie jakości powietrza przeznaczonego do oddychania,
dostarczanego przez sprężarkę lub butlę z gazem sprężonym. Przy pomocy systemu sprawdzającego,
zapewniony jest rzetelny pomiar takiego powietrza zgodnie z obowiązującą normą EN 12 021.
Dräger
Dräger Aerotest Alpha składa się z 1 reduktora ciśnienia, urządzenia pomiarowego na 4 rurki (pojemniki), łapacza oleju,
złączek, stopera, urządzenia do otwierania rurek Dräger TO 7000, zestawu 5 spiekanych filtrów, instrukcji obsługi
i czarnej walizki do przenoszenia zestawu.
Dräger Aerotest Alpha, z rurkami Dräger dostarczany jest z 4 zestawami rurek:
- Pudełko z 10 rurkami do oznaczania oleju w aerozolu
- Pudełko z 10 rurkami do oznaczania ditlenku węgla (CO2) 100/a-P
- Pudełko z 10 rurkami do oznaczania tlenku węgla (CO) 5/a-P
- Pudełko z 10 rurkami do oznaczania par wody (H2O) 20/a-P
Specyfikacja
Wym. opakowania (dł. x szer. x wys.):
Ciężar z zawartością:
Ciśnienie maks.:
Ciśnienie ustawione podczas dostawy:
Manometr:
Przyłącze sprężonego gazu:
Przepływ:
350 x 300 x 85 mm
ok. 3,0 kg
15 bar
3,0 bar
0,3 do 15 bar
nypel z oliwką 9 mm
0,2 do 4,0 L/min
Opis
7.629 381
Op. Nr kat.
Dräger Aerotest Alpha
Dräger Aerotest Alpha, z rurkami Dräger'a
Rurki do oznaczania oleju w aerozolu
Rurki do oznaczania tlenku węgla 5/a-P
Rurki do oznaczania ditlenku węgla 100/a-P
Rurki do oznaczania par wody 5/a-P
Rurki do oznaczania par wody 20/a-p
1
1
10
10
10
10
10
6.241 227
7.629 381 1
6.241 225
6.801 977
6.801 978
6.087 703
6.801 979
Automatyczne systemy pomiarowe, Dräger X-act® 5000
Automatyczne pompy Dräger X-act 5000 to pierwsze urządzenia klasy "all-in-one" przeznaczone do pomiarów
rurkami wskaźnikowymi firmy Dräger. Można ich używać do pomiarów krótko-oraz długotrwałych.
Cechuje je łatwa obsługa oraz duża wiarygodność pomiarów i pobierania próbek gazów, par i aerozoli.
-
Dräger
2
Nowa koncepcja pompy
Łatwa obsługa, także w rękawicach ochronnych
Automatyczne przenoszenie parametrów pomiarów czytnikiem kodów paskowych
Pomiary gazów technicznych
Bezpośrednie ustawienia pobierania próbek
Czytelne i intuicyjne menu
Specyfikacja
Ilość powtórzeń:
Objętość powtórzenia:
Pobieranie prób
Prędkość:
Czas próbkowania:
Wyświetlacz:
Języki menu:
Wym. (wys. x szer. x gł.):
Ciężar (bez baterii):
Temp. przechowywania:
Temp. pracy:
Wilgotność względna:
Ciśnienie:
regulowane w zakresie 1 do 199
100 mL
0,1 do 2,0 L/min
Rozdzielczość 0,1 do 1,0 L/min: 0,1 L/min ±5%
Rozdzielczość 1,0 do 2,0 L/min: 0,2 L/min ±5%
Regulowany, do 12 godzin, zależnie od przepływu
Rozdzielczość kroku 15 min (domyślnie) lub 1 min
2-częściowy: segmentowy i matryca
duński, holenderski, angielski, fiński, francuski, niemiecki, polski,
hiszpański i szwedzki
ok. 175 x 230 x 108 mm
ok. 1,6 kg
-20°C do 55°C
5°C do 40°C
0 do 95%, bez kondensacji
700 do 1300 hPa
Opis
Dräger X-act 5000, bez źródła zasilania
Bateria akumulatorowa NiMH, T4
Blok na baterie alkaliczne, T4 bez baterii ( wymaga 6 baterii)
Bateria alkaliczna Dräger X-act 5000
Ładowarka Wall-Wart 100-240 VAC
Ładowarka samochodowa 12/24 V
9.620 470
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.620 470 2
9.620 471
9.620 472
9.620 473
9.620 474
9.620 475
1105
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Przygotowanie próbek/Pobór prób powietrza i analiza
1
Próbniki powietrza, AirPort MD8
AirPort MD8 to przenośny bakteriologiczny próbnik powietrza mający zastosowanie w przemyśle farmaceutycznym i spożywczym, szpitalach,
ochronie środowiska i bezpieczeństwie pracy w przemyśle.
Sartorius
AirPort MD8 posiada następujące zalety
- Jest przenośny i zasilany bateriami, co pozwala na zastosowanie go w laboratoriach i innych dowolnych pomieszczeniach
- Wyświetlacz stanu baterii gwarantuje nieprzerwaną pracę podczas poboru próbki
- Jest gładki i ergonomiczny, jego powierzchnie mogą być dezynfekowane
- Możliwość wyboru podczas pobierania próby; albo całkowitej objętości próby albo określonego czas pomiaru
Urządzenie może być kalibrowane w miejscu pracy. Żelatynowe filtry membranowe używane wraz z próbnikiem zapewniają rzetelne i precyzyjne wyniki pomiarów.
Specyfikacja
Kontrola objętości przepływu:
Nastawione objętości próbki:
Bateria:
Czas pracy przy baterii w pełni naładowanej:
Czas ładowania:
Poziom hałasu:
Ciężar:
Rozmiary (dł. x szer. x wys.):
Rozmiar filtra:
Objętość przepływu może być nastawiana, z użyciem wbudowanego manometru
hydrometrycznego, na trzy wartości: 30 L/min, 40 L/min i 50 L/min.
25, 50, 100, 250, 500, 750 i 1000 L
Objętość próbki może być również nastawiana w przyrostach po 5 L
NiMH 16,8 Volt/3800 mAh
ok. 4 godz.
ok. 4,5 godz. przy wyczerpanej baterii
48 dB(A) przy użyciu żelatynowych filtrów membranowych
2,5 kg
300 x 135 x 165 mm
śred. 80 mm, pow. 38,5 cm2
Typ
AirPort MD8
2
Op.
Nr kat.
1
9.841 605
Próbniki powietrza, MD8 airscan
Bakteriologiczny próbnik powietrza MD8 airscan wraz z żelatynowymi filtrami membranowymi jest przeznaczony do wykrywania bakterii
w powietrzu w pomieszczeniach wentylowanych konwencjonalnie, pokojach pracy sterylnej z lub bez laminarnego przepływu powietrza,
w systemach klimatyzacyjnych i izolatkach. Próbnik umożliwia bezpieczne uzyskanie powtarzalnych i ilościowych wyników oznaczeń.
W przypadku uszkodzenia lub zniszczenia filtra wyświetlany jest błąd. Posiada certyfikat CE.
Sartorius
Zastosowania
- Zbieranie wirusów i fagów z powietrza
- Wykrywanie wirusa grypy A w powietrzu
- Wykrywanie ilościowe bakteriofagów w przemyśle mleczarskim.
Przepływ powietrza:
Czas:
Poziom hałasu:
Rozmiar filtra:
Waga:
Wymiary (dł. x szer. x wys.):
2,0 do 8 m2/godz., może być nastawiane w odstęp. 0,1 m2/godz.
1 - 99 min., może być ustaw. w odstępach 1 min
Dla żelatynowych filtrów membran, maks. 62 dB (A)
śred. 80 mm, pow. 38,5 cm2
ok. 6,5 kg
375 x 242 x 228 mm (całk. dł.: 407 mm)
Typ
Próbnik powietrza Airscan MD8
1
1106
2
Op.
Nr kat.
1
9.841 601
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Przygotowanie próbek/Analizy standardowe
1
1
Laboratoryjne systemy do oczyszczania ścieków, behrotest®
Kompletne systemy do oznaczania biodegradowalności substancji chemicznych metodą zestawu osadu czynnego
zgodnie z wytycznymi OECD 303 A.
Behr
Opcjonalnie
- System do denitryfikacji z pompą i mieszadłami
- System kontroli zawartości tlenu składający się z:
- Miernika stężenia tlenu w zbiorniku aeracyjnym, wraz z włącznikiem kontrolującym pompę powietrza,
- Włącznika aktywowanego przez czujnik poziomu tlenu behrotest® GWS 200 (zakres 0 do 200%,
odpowiada to zakresowi 0-19,9 mg/mL)
Naczynia wykonane ze szkła borokrzemianowego 3.3.
Typ
Opis
KA 1
KA 1/SR
Laboratoryjny system oczyszczania ścieków, komplet
Laboratoryjny system oczyszczania ścieków,
komplet, z czujnikiem poziomu tlenu
Laboratoryjny system oczyszczania ścieków,
komplet, z denitryfikacją
Laboratoryjny system oczyszczania ścieków,
komplet, z denitryfikacją i czujnikiem poziomu tlenu
Jak KLD 4, z recyrkulacją osadu
Jak KLD 4/SR, z recyrkulacją osadu
KLD 4
KLD 4/SR
KLD 4/N
KLD 4N/SR
2
Op.
Nr kat.
1
1
9.920 600
9.920 605
1
9.920 602
1
9.920 606
1
1
9.920 598
9.920 599
Systemy do oznaczania fermentacji beztlenowej
2
Kompletne systemy składające się z:
- Łaźni z termostatem do 6 eudiometrów wraz z uchwytami do biuret eudiometrycznych
- 6 jednostek eudiometrycznych z butlami laboratoryjnymi o poj. 500 mL, biuretami eudiometrycznymi
z podziałką, zaworem, rurką łączącą i poziomowaniem
- Sześciostanowiskowe mieszadło magnetyczne, do stosowania z łaźnią wodną, do mieszania butli o poj. 500 mL,
z osobną jednostką sterującą
Specyfikacja
Wymiary (szer. x gł. x wys.):
Ciężar:
850 x 330 x 360 mm
16 kg
Typ
Opis
FH 6
Łaźnia z PVC z termostatem
do 6 jednostek eudiometrycznych
Jednostka eudiometryczna, rurka,
butla laboratoryjna i zbiornik poziomujący
Mieszadło magnetyczne, wielostanowiskowe
FH 10
RM 6
Behr
Op.
Nr kat.
1
9.843 850
1
9.843 851
1
9.843 852
Systemy elucji kolumnowej, do wymywania próbek gleby, behrotest®
3
Systemy elucji kolumnowe zgodne z zaleceniami LUA.
Behr
Systemy składają się z:
- Statywu
- 4-kanałowej pompy perystaltycznej o regulowanej prędkości przepływu
- Zbiornika zasilającego o poj. 20 L
- 4 kolumn do elucji, o śred. wewn. 6 cm, dł. 32 cm, z dwoma zakończeniami gwintowanymi
(GL45, z wkładami z PTFE) do łatwego montażu
- Odbieralników do eluatu 4 x 2 L, z gwintowanymi zamknięciami (GL45) i otworem odpowietrzającym
- Węży z Tygonu i PVC z zaworem kontrolnym na linii zasilania kolumny
- Węży z PTFE do podłączenia ze sobą kolumn i odbieralników
- Prędkość przepływu: 0,003 mL/min do 35 mL/min
- Zakres prędkości: 2 obr./min do 100 obr./min
- Możliwość jednoczesnej regulacji wszystkich 4 kanałów
Piasek kwarcowy behrotest®: Do systemu elucji kolumnowej, śred. ziaren 1 do 2 mm,
zgodnie z zaleceniami normy DIN V 19736, butla 1000 g
Wełna szklana behrotest®: Do systemu elucji kolumnowej, opakowanie 100 g
Typ
Opis
SEB 32 R
QS-SEB
QW-SEB
GS 950
System elucji kolumnowej B
Piasek kwarcowy do systemów elucji kolumnowej
Wełna szklana do systemów elucji kolumnowej
Kolumna szklana 60 mm x 320 mm
Op. Nr kat.
9.843 741
1
1
1
1
9.843 741 3
9.843 744
9.843 745
9.843 925
1107
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Przygotowanie próbek/Analizy standardowe
1
1
Homogenizatory do ścieków, behrotest®
Z przenośnym pojemnikiem na próbki. Homogenizatory do wstępnego przygotowywania, rozdzielania
Behr
i homogenizowania heterogenicznych próbek wody, zgodnie ze standardami zapewnienia jakości dla laboratoriów
analizujących próbki wody ściekowej. Pojemniki są bezpiecznie umieszczone w stelażu, a dwie rączki umożliwiają
łatwe przenoszenie. Pojemniki mogą być bezpośrednio napełniane w punkcie poboru próbek poprzez płaskie złącze.
Dostępne w rozmiarach od 2 do 25 L. Umożliwiają ekstrakcję i zbieranie wielu próbek. Dokładny pomiar zebranej
próbki zapewnia podziałka. Znajdują zastosowanie w laboratoriach lub przenośnych stacjach obróbki próbek.
Stelaż transportowy umieszczony jest na podstawie z mieszadłem magnetycznym, dzięki czemu homogenizator
jest natychmiast gotowy do użytku. Prędkość mieszadła magnetycznego jest regulowana. Konstrukcja zapobiega
przedostawaniu się tlenu do próbki. Pobieranie homogenizowanej próbki jest kontrolowane przez zawór igłowy z PTFE.
Dostarczane z transformatorem napięcia umożliwiającym zasilanie z akumulatora samochodowego (12 V).
2
Typ
Opis
QMR 2
QMR 5
QMR 10
QMR 15
QMR 20
QMR 25
Poj. 2 L
Poj. 5 L
Poj. 10 L
Poj. 15 L
Poj. 20 L
Poj. 25 L
2
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.920 639
9.920 640
9.920 641
9.920 642
9.920 643
9.920 644
Systemy do oznaczania fluorków, FBA
Systemy do oznaczania całkowitej zawartości fluorków nieorganicznych behrotest®
Behr
W ściekach silnie zanieczyszczonych substancjami nieorganicznymi, o stężeniu fluorków powyżej 0.2 mg/l,
oznaczenie całkowitej zawartości fluorków nieorganicznych jest możliwe dzięki mineralizacji i destylacji składników.
Te dwa etapy zostały teraz połączone w jednym stabilnym układzie. Urządzenie kontrolujące proces ogrzewania pozwala
na analizę próbek o większym obciążeniu.
Poszczególne elementy tego układu to: Zestaw ze szkła borokrzemianowego do destylacji z parą wodną
w środowisku kwaśnym, termometr kontaktowy, czasze grzejne do kolb okrągłodennych oraz kolby pomiarowe.
3
Typ
Opis
FBA
Systemy do oznaczania fluorków
3
Op.
Nr kat.
1
9.843 806
Ekstraktory, EX 1000
Do oznaczania węglowodorów
Butle ze szklanym korkiem zostały specjalnie zaprojektowane do bezpiecznego i łatwego rozdziału próbek zgodnie
z normą ISO 9377-2. Rozdzielacz ze skalą ułatwia rozdzielanie fazy organicznej. Modułowa budowa systemu umożliwia
przeniesienie fazy organicznej bezpośrednio do kolumny czyszczącej. Dodatkowo poszczególne elementy można łatwo
wyczyścić.
1108
Typ
Opis
EX 1000
Ekstraktor
Op.
Nr kat.
1
9.843 800
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Przygotowanie próbek/Analizy standardowe
1
1
Systemy elucji ciał stałych, behrotest®
Systemy do łatwego badania elucji substancji nieorganicznych i organicznych w stanie stałym.
Wyposażone w pompę 2-kanałową i 2 węże o prędkości przepływu 0,25 - 12 mL/min i 0,66 - 33 mL/min
(inne pompy dostępne na życzenie).
Behr
Systemy składają się z:
- Kolumn z filtrami wstępnymi, umieszczonych na solidnym statywie
- Butli z zakrywką i wężem
- Węża
- Prowadnicy eluatu z PTFE
- Szklanego naczynia do przechowywania, z zakrywką i otworem odpowietrzającym
Typ
Opis
KEB 101
Kompletny system do elucji ciał stałych z 1 próbki, ze szklaną kolumną GS 101,
z 2-kanałową pompą i 2 wężami do różnych prędkości przepływu
System uzupełniający do elucji ciał stałych z 1 próbki, ze szklaną kolumną GS 101,
z 2-kanałową pompą i 2 wężami do różnych prędkości przepływu
Kolumna szklana 90 x 500 x 5 mm, gwint GL 100
Zestaw węży, 4 węże z Tygonu do pompy, prędk. przepływu 0.25 - 12 mL/min
Zestaw węży, 4 węże z Tygonu do pompy, prędk. przepływu 0.66 - 33 mL/min
KEBE 101
GS 101
SRR
SVV
2
Op.
Nr kat.
1
9.843 931
1
9.843 932
1
1
1
9.843 928
9.843 929
9.843 930
Stacje czyszczące, CUS 2
2
Do oznaczania indeksu oleju mineralnego. Kolumna oczyszczająca behrotest® ze spiekiem szklanym spełnia
Behr
wymagania normy ISO 9377-2. Podwójne stanowisko umożliwia bezpieczne mocowanie dwóch układów
czyszczących (wkraplacz, kolumna, kolba Kuderna-Danisha). Możliwa jest konfiguracja układu do dwustopniowego
oczyszczania, bądź też można prowadzić oczyszczanie dwóch próbek równocześnie.
Stacja czyszcząca: statyw + 2 kolby okrągłodenne z podziałką o poj. 100 mL, 2 kolumny ze spiekiem
Typ
Opis
CUS 2
Stacja czyszcząca
3
Op.
Nr kat.
1
9.843 801
Stacje do zatężania strumieniem azotu, Kosta 2
3
Do 2-stopniowego zatężania próbek organicznych do obj. poniżej 1 mL, w atmosferze azotu. 2-stanowiskowy
Behr
system behrotest®, kieruje azot poprzez rozdzielacz równocześnie na dwie oddzielnie regulowane dysze do naczyń
Kuderna-Danisha. Dzięki temu możliwa jest równoczesna obróbka dwóch próbek zgodnie z normą ISO 9377-2.
Typ
Opis
Kosta 2
Stacja azotowa
Op.
Nr kat.
1
9.843 802
1109
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza śladowa/Naczynia
1
1 2
Probówki reakcyjne, PFA
Saint Gobain
Te nietłukące się probówki są doskonałe do analizy śladowej metali. Są obojętne, nie wprowadzają
zanieczyszczeń i są przejrzyste, co pozwala na łatwą obserwację ich zawartości. Są odporne na ekstremalne
temperatury. Mogą być wielokrotnie sterylizowane.
- Wykonane z żywicy fluoropolimerowej PFA
- Niska zawartość jonów metali
- Obojętne chemicznie
Poj.
2
3
4
mL
5
15
25
50
60
5
10
15
20
25
50
60
3
Śred.
wewn.
mm
8
14
16
19
19
8
10
14
14
16
19
19
Śred.
zewn.
mm
10
16
19
22
22
10
12
16
16
19
22
22
Dł.
mm
120
150
170
220
230
132
152
162
175
185
235
245
Opis
Bez zakrywki
Bez zakrywki
Bez zakrywki
Bez zakrywki
Bez zakrywki
Z zakrywką
Z zakrywką
Z zakrywką
Z zakrywką
Z zakrywką
Z zakrywką
Z zakrywką
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.267 607
6.267 608
6.267 609
6.267 610
6.267 611
6.267 612
6.267 613
6.267 614
6.267 615
6.267 616
6.267 617
6.267 618
Probówki, PFA
Probówki do przygotowania próbek, wirowania oraz do używania w statywach do automatycznych podajników
próbek. Z indywidualnie kalibrowanymi pierścieniami odpowiadającymi objętości 10 ml albo bez nich.
Z zakrywkami nakręcanymi gwint GL 25 z PFA albo z korkami z PE. Możliwe do sterylizacji w autoklawie.
VITLAB
Poj.
mL
12
12
15
15
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.315 344
9.315 343
9.315 345
9.315 346
4
Wys.
mm
110
110
110
110
Śred.
mm
16
16
22
22
Opis
Z pierścieniem i korkiem PE
Bez pierścienia i korka
Z pierścieniem oraz zakrywką nakręcaną
Bez pierścienia i zakrywki
Probówki wirówkowe, Typ 3114 , Oak Ridge, FEP
Wykonane z tworzywa Teflon® FEP z zakrywką nakręcaną z Tefzel® ETFE. Odporne na wszystkie
kwasy, zasady i rozpuszczalniki. Możliwość sterylizacji w autoklawie. Zakres temp. pracy od -100
do +150°C. Napełnione do obrzeża mogą być wirowane z maks. przysp. odśrodkowym 50000 x g.
Szczelne, do wszystkich rozmiarów probówek dostępne są dodatkowe zakrywki z uszczelkami.
Typ
3114
3114
3114
Poj.
mL
10
30
50*
Śred.
mm
16,0
25,5
28,8
Wys.
mm
81,5
93,7
107,7
Thermo Scientific
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.315 701
9.315 702
9.315 703
* Poj.: 46 mL do obrzeża.
Teflon® i Tefzel® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy DuPont.
5
5
Szkiełka zegarkowe, PTFE
To bardzo płytkie, wklęsłe naczyńka idealne do przechowywania, ważenia, krystalizacji, odparowania
Saint Gobain
i suszenia małych próbek płynów, proszków i ciał stałych. Mogą być również stosowane jako wypukłe
pokrywki do zlewek i kolb Erlenmeyera, aby ograniczyć zanieczyszczenia z powietrza, przy jednoczesnym umożliwieniu
wymiany gazowej. Wszystkie rozmiary są uformowane w tym samym kształcie celu łatwego układania szkiełek jedne
na drugich. PTFE jest niełamliwe, odporne na chemikalia i łatwe do czyszczenia.
- Odporne, chemicznie obojętne
- Gładka powierzchnia i odporność na pęknięcia
- Do używania także jako pokrywki do zlewek
Śred.
mm
50
75
100
125
150
1110
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
6.267 619
6.267 620
6.267 621
6.267 622
6.267 623
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza śladowa/Naczynia
1
Parownice, PFA
1
Parownice z PFA służą do odparowania nadmiaru cieczy z wytworzeniem stężonego roztworu lub stałego
Saint Gobain
osadu. Płaskie dno zapewnia dobry kontakt powierzchni ze źródłem ciepła, a z ukośnych ścianek ciecz
bezpośrednio spływa w dół, co ogranicza skraplanie się jej na ściankach. Parownice z PFA mogą być stosowane
w szerokim zakresie temperatur, od kriogenicznych do 260°C. Są również idealne do przechowywania próbek
stałych lub małych objętości cieczy. Posiadają szeroki wypływ do łatwego nalewania.
-
Chemicznie obojętne
Idealne do analizy śladowej metali
Przezroczyste
Idealne do stosowania z mikrofalami
Gładka nieprzywierająca powierzchnia
Poj.
mL
100
2
Wys.
mm
29,5
Op.
Nr kat.
1
6.267 447
Parownice, PTFE
2
Parownice z PTFE mogą być używane do zagęszczania roztworów i wytrącania osadów. Można też
je stosować jako płaskie łaźnie, naczynia do suszenia lub pokrywki do zlewek chroniące ich zawartość
przed pyłem i zanieczyszczeniami. PTFE nie pęka, jest chemicznie obojętne wytrzymuje temp. do 288°C.
Nieprzywierająca powierzchnia ułatwia czyszczenie i nie zabarwia się. Szeroki wypływ ułatwia nalewanie.
Saint Gobain
- Chemicznie obojetne
- Idealne do próbek ultraczystych
- Wytrzymują do 288°C
Poj.
mL
100
400
3
Wys.
mm
37,3
45,2
Op.
Nr kat.
1
1
6.267 448
6.267 449
Szalki Petriego, PFA
3
Nie przywierająca, obojętna chemicznie powierzchnia szalek Petriego z PFA nie wprowadza zanieczyszczeń Saint Gobain
i jest idealna do zastosowań biologicznych wymagających dużej czystości. Mogą one by wykorzystywane
w temp. od -200 do +260°C. Szalki są płytkie, cylindryczne i półprzezroczyste z płaskim dnem, które umożliwia
łatwą obserwacja i jednorodny wzrost próbek. Idealne do zastosowań w hodowlach komórkowych lub do suszenia.
Jednoczęściowa konstrukcja nie wymaga osobnej pokrywki. Mogą być ustawiane jedna na drugiej i sterylizowane
w autoklawie do wielokrotnego użytku.
-
Powierzchnia obojętna
Powierzchnia nie przywierająca
Powierzchnia nie wiążąca białek
Półprzezroczyste
Jednolite płaskie dno
Poj.
mL
20
100
4
Śred.
zewn.
mm
50
100
Wys.
Op.
Nr kat.
mm
10
15
1
1
6.267 436
6.267 437
Zlewki niskie z PTFE, LLG
4
Wykonane z wysokiej jakości PTFE z doskonałą odpornością chemiczną. Wykonane z wytłaczanego, czystego PTFE
z gładkim wykończeniem wewnętrznym. Płaska podstawa pozwala na dobry kontakt z powierzchnią, zapewniający
efektywny transfer ciepła. Zlewki PTFE mają doskonałą odporność na chemikalia i stabilność temperaturową
od -200 do +260°C.
Poj.
mL
50
100
250
Śred.
mm
43
54
66
Wys.
mm
55
68
97
Op.
Nr kat.
1
1
1
6.267 346
6.267 347
6.267 348
1111
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza śladowa/Naczynia
1
1
Zlewki, PTFE, niskie
Ze wzmocnionym obrzeżem i wylewem. Bez podziałki. Doskonała odporność chemiczna i termiczna.
Poj.
mL
5
10
25
50
100
150
250
400
500
1000
2000
2
2
Śred.
mm
20
24
32
43
54
59
66
80
100
105
125
Wys.
mm
26
33
47
55
68
75
97
125
125
155
205
BRAND
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.013 722
9.013 723
9.013 724
9.013 725
9.013 726
9.013 727
9.013 728
9.013 729
9.013 731
9.013 734
9.013 735
Zlewki, PTFE, typ Griffina
Zlewki typu Griffina z PTFE są całkowicie obojętne chemiczne nawet wobec substancji silnie żrących.
Saint Gobain
Nie wprowadzają żadnych zanieczyszczeń do próbek. Nie ulegają zwilżaniu, nie pękają, są lekkie i odporne
na wysokie temperatury. Łatwo je czyścić. Posiadają szeroki wylew. Mogą być ogrzewane na płycie grzejnej do 288°C
(pod kontrolą). Specjalnie uformowane dno pozwala na szybką wymianę ciepła.
- Mogą być ogrzewane do 550°F (288°C) i stosowane w kuchenkach mikrofalowych
- Chemicznie odporne na działanie kwasów i zasad
- Ultra czyste
Poj.
mL
10
30
50
100
250
400
600
1000
3
3
Śred.
mm
21,8
32,9
38,9
48,3
65,7
76,0
85,0
104,7
Wys.
mm
32,1
45,0
52,3
65,5
92,3
107,0
124,5
146,2
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
6.267 424
6.267 425
6.267 426
6.267 427
6.267 428
6.267 429
6.267 430
6.267 431
Zlewki, PFA, typ Griffina
Zlewki typu Griffina z PFA posiadają specjalnie uformowane dno pozwalające na szybką i efektywną
wymianę ciepła. Są przezroczyste i posiadają podziałkę dla łatwej oceny ilości.
Powierzchnia nieadherenta, łatwa do czyszczenia.
- Mogą być ogrzewane do 260°C i stosowane w kuchenkach mikrofalowych
- Doskonałe do ultra-czystych aplikacji
- Mała zawartość jonów metalicznych, pozwalają na użycie w analizie śladowej metali
Poj.
mL
50
125
250
500
4
1112
4
Śred.
mm
42,7
59,7
71,6
88,8
Wys.
mm
43,3
60,8
76,2
89,7
Saint Gobain
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
6.267 432
6.267 433
6.267 434
6.267 435
Zlewki, ETFE, typ Griffin
Przezroczyste, z nadrukowaną czarną, czytelną podziałką. Doskonała odporność chemiczna i stabilność
termiczna od -100°C do +150°C. Aby zapobiec blaknięciu oznaczeń, zalecane jest mycie w temperaturze
nie większej niż 60°C.
VITLAB
Poj.
Podziałka
mL
25
50
100
250
400
500
600
1000
mL
5
10
20
50
50
100
100
100
Śred.
Wys.
Op.
Nr kat.
mm
32
39
50
67
77
88
91
105
mm
50
59
72
96
109
122
125
143
1
1
1
1
1
1
1
1
9.013 702
9.013 703
9.013 704
9.013 706
9.013 707
9.013 192
9.013 708
9.013 710
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza śladowa/Naczynia
1
Zlewki, PFA, typ Griffin
1
Przezroczyste, z wypukłą podziałką. Doskonała odporność chemiczna i stabilność termiczna od -200°C
do +260°C. Możliwość sterylizacji w autoklawie w temperaturze 120°C (2 bar) zgodnie z normą DIN EN 285.
VITLAB
Zalety zlewek z PFA
- Idealne do stosowania w analizie śladowej
- Odpowiednie do analizy wrażliwych i cennych próbek
- Możliwość długoterminowego przechowywania materiałów referencyjnych o niskich stężeniach
w pojemnikach wykonanych z PFA
- Brak efektu pamięci
- Brak zjawiska przenoszenia próbek dzięki bardzo hydrofobowej i gładkiej powierzchni
- Doskonała stabilność termiczna, od -200°C do +260°C
- Neutralność chemiczna w stosunku do niemal wszystkich chemikaliów
- Półprzezroczyste, o wysokiej stabilności kształtu
- Łatwe do czyszczenia
- Wykonane z materiałów wysokiej czystości
Materiał
Poj.
Podziałka
PFA
PFA
PFA
PFA
PFA
PFA
mL
25
50
100
250
500
1000
mL
5
10
20
50
100
100
2
Śred.
Wys.
Op.
Nr kat.
mm
32
39
50
67
88
109
mm
50
59
72
96
122
141
1
1
1
1
1
1
9.013 210
9.013 211
9.013 212
9.013 213
9.013 214
9.013 215
Kolby okrągłodenne, PFA
2
Przezroczyste, ze szlifem stożkowym NS 29/32. Mogą być stosowane jako bezpieczne kolby w wyparkach
rotacyjnych. Odporne chemicznie, posiadają wysoką stabilność termiczną.
VITLAB
Zalety PFA:
- Idealne do stosowania w analizie śladowej
- Odpowiednie do analizy wrażliwych i cennych próbek
- Możliwość długoterminowego przechowywania materiałów referencyjnych o niskich stężeniach
w pojemnikach wykonanych z PFA
- Brak efektów pamięci
- Brak zanieczyszczeń dzięki bardzo hydrofobowej i gładkiej powierzchni
- Doskonała stabilność termiczna, od -200°C do +260°C
- Neutralność chemiczna na niemal wszystkie chemikalia
- Bardzo dobra przezroczystość
- Łatwe do czyszczenia
- Wykonane z materiałów wysokiej czystości
Poj.
mL
100
250
500
3
Śred.
mm
65
88
107
Wys.
mm
117
147
177
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.011 896
9.011 897
9.011 898
Kolby Erlenmayera, z podziałką, PFA
3
Kolby Erlenmeyera z PFA są chemicznie obojętne i przeznaczone dla ultra czystych aplikacji.
Saint Gobain
Szyjki każdej kolby są lekko zaokrąglone do łatwiejszego nalewania i mogą być zamknięte korkiem.
Stożkowy kształt i konstrukcja szyjki pozwalają na mieszanie zawartości ze zmniejszonym ryzykiem rozpryskiwania.
Wąska szyjka pozwala również ograniczyć parowanie i zagrożenie zanieczyszczeniem. PFA ma minimalną zawartość
jonów metali. Idealne do stosowania w miareczkowaniu oraz w hodowlach bakteryjnych.
- Chemicznie obojętne, do prac ultraczystych
- Z podziałką
- Przezroczyste
- Powierzchnia nieprzywierająca, łatwa w czyszczeniu
- Można używać z mikrofalami
Poj.
Wys.
mL
100
200
300
mm
97
123
130
Śred.
szyjki
mm
18
23
23
Op.
Nr kat.
1
1
1
6.267 465
6.267 466
6.267 467
1113
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza śladowa/Naczynia
1
1
Butle z kroplomierzem, FEP/ETFE, typ 2414
Butle wykonane z tworzywa Teflon® FEP. Zakrywka nakręcana i kroplomierz wykonane
z Tefzel® ETFE. Wysoka odporność chemiczna. Możliwość sterylizacji w autoklawie.
Poj.
mL
30
Thermo Scientific
Op.
Nr kat.
1
9.073 300
Teflon® i Tefzel® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy DuPont.
2
3
2
Butle, PFA, wąska szyjka, z zakrywką nakręcaną
Przezroczyste butle i zakrywki nakręcane z gwintem ząbkowanym z PFA. Wysoka odporność termiczna
w zakresie od -200 do 260°C. Dzięki wbudowanej wkładce uszczelniającej, butle nadają się do transportu
próbek i substancji o wysokiej czystości. Możliwe do sterylizacji w autoklawie.
VITLAB
Poj.
Gwint
Śred.
Wys.
Op.
Nr kat.
mL
50
100
250
500
1000
S
28
28
28
28
28
mm
37
45
61
76
96
mm
86
120
160
190
240
1
1
1
1
1
9.073 740
9.102 420
9.102 422
9.102 424
9.102 426
3
Butle z wąską szyjką, z zakrywką, PFA
Nietłukące się butle z PFA mogą by używane do przechowywania praktycznie wszystkich żrących
odczynników jak kwas solny, azotowy czy nadchlorowy. PFA jest obojętne chemicznie, termoodporny
i posiada nieprzywierającą powierzchnię. Z obojętną chemicznie uszczelką fluoropolimerową.
Dostarczane z zakrywką z PFA.
-
Ultraczyste, minimalne stężenie jonów metali
Nietłukące się
Chemicznie obojętne
Nieprzywierająca, łatwa do czyszczenia powierzchnia
Do przechowywania odczynników farmaceutycznych i przeznaczonych do produkcji półprzewodników
Poj.
mL
100
250
500
1000
4
4
Wys.
z zakrywką
mm
100,8
133,7
165,1
202,4
Śred.
szyjki
mm
16,7
16,5
17,0
25,3
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
6.267 438
6.267 439
6.267 440
6.267 441
Butle, FEP, wąska szyjka, Typ 1600
Butle wykonane z tworzywa Teflon® FEP, ze szczelną nakręcaną zakrywką z Tefzel® ETFE.
Wysoka odporność chemiczna, termiczna i na korozję. Przezroczyste. Możliwość sterylizacji
w autoklawie (121°C). Przed sterylizacją odkręcić zakrywkę.
Typ
Poj.
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
mL
30
60
125
250
500
1000
2000
Śred.
zakrywki
mm
20
20
24
24
28
38
38-430*
* Z wysokim gwintem.
Teflon® i Tefzel® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy DuPont.
1114
Saint Gobain
Thermo Scientific
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
9.103 011
9.103 012
9.103 013
9.103 014
9.103 015
9.103 016
9.103 017
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza śladowa/Naczynia
1
Butle, PFA, szeroka szyjka, z zakrywką nakręcaną
1
Przezroczyste, ze szczelną nakręcaną zakrywką, z gwintem ząbkowanym S i wbudowaną wkładką uszczelniającą. VITLAB
Wysoka odporność termiczna (od -200 do +250°C). Wyjątkowo gładka powierzchnia i nadzwyczajne właściwości
tworzywa pozwalają na przechowywanie odczynników wysokiej czystości bez utraty ich jakości.
Poj.
Gwint
mL
250
500
1000
2000
S
40
40
40
40
2
Śred.
zewn.
mm
61
76
96
130
Wys.
Op.
Nr kat.
mm
150
179
217
245
1
1
1
1
9.073 742
9.073 741
9.073 743
9.102 430
Butle z szeroką szyjką, z zakrywką, z podziałką, PFA
2
Butle z PFA, z szerokim otworem łatwe do napełniania. Niepękające i chemicznie odporne butle można
Saint Gobain
używać do przechowywania praktycznie wszystkich rodzajów żrących chemikaliów. PFA jest odporne
na temperaturę, ma powierzchnię nieprzywierającą i łatwą do czyszczenia. Każda butla posiada zakrywkę z PFA
z wewnętrzną wkładką z fluoropolimeru zapewniającą szczelność zamknięcia. Idealne do próbek środowiskowych,
oraz przechowywania odczynników farmaceutycznych lub przeznaczonych do produkcji półprzewodników.
- Szeroka szyjka ułatwia napełnianie
- Chemicznie obojętne i ultraczyste
- Powierzchnia nieprzywierająca i łatwa do czyszczenia.
Poj.
mL
20
100
250
500
1000
3
Wys.
z zakrywką
mm
60,3
106,5
136,8
173,8
207,2
Śred.
szyjki
mm
16,4
25,7
25,7
33,9
36,8
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
6.267 442
6.267 443
6.267 444
6.267 445
6.267 446
Butle z szeroką szyjką, PFA
3
Butle dozujące z PFA, z szerokim otworem dla wygody w napełniani. Powierzchnia nieprzywierająca
Saint Gobain
łatwa do czyszczenia, Fluoropolimer PFA zapewnia doskonałą odporność na zginanie i wytrzymałość
mechaniczną. Zawiera także bardzo niskie stężenie jonów metali. Butle te są idealne do prac ultraczystych
i środowiska cleanroom.
- Szeroka szyjka ułatwia napełnianie
- Chemicznie obojętne i szczelne
- Elastyczna końcówka obrotowa (360°).
- Mały otwór umożliwia dokładne dozowanie zawartości
- Przejrzyste i odporne na złamania
- Wytłoczone znaczniki pojemności
Poj.
mL
100
250
500
10000
4
Wys.
z zakrywką
mm
159,5
195,3
293,7
317,5
Śred.
szyjki
mm
25,5
25,6
33,9
36,9
mL
125
250
500
1000
Nr kat.
1
1
1
1
6.267 480
6.267 481
6.267 482
6.267 483
Butle z dyszą tryskawkową, FEP, Typ 2403
Butle z FEP. Zakrywka nakręcana, dysza tryskawkowa i rurka ssąca stanowią jeden element
wykonany z ETFE. Idealne do prac wymagających braku zanieczyszczeń, w tym analizy substancji
śladowych.
Poj.
Op.
Śred.
zakrywki
mm
24
24
28
38-430
4
Thermo Scientific
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.223 231
9.223 232
9.223 233
9.223 234
1115
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza śladowa/Naczynia
1
1
Cylindry pomiarowe, PFA
Cylindry pomiarowe posiadają wszelkie zalety nieprzywierających, obojętnych fluoropolimerów.
PFA jest odporny na temp. w zakresie od -196 do +260°C. Ma też minimalną zawartość jonów metali.
Cylindry Chemware® są idealne do analizy śladowej metali.
Saint Gobain
- Czytelna podziałka
- Wylew gładki, niekapiący
- Szeroka stabilna podstawa
Poj.
mL
10
30
50
100
200
300
500
1000
2
2
Wys.
mm
118,5
165,9
216,7
231,8
281,8
295,3
352,4
316,7
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
6.267 450
6.267 451
6.267 452
6.267 453
6.267 454
6.267 455
6.267 456
6.267 457
Kolby pomiarowe, PFA, klasa A, z nakręcaną zakrywką
Wysoce przezroczyste. Wzorcowane na wlew (TC, IN). Tolerancja objętości zgodna z klasą A, wg normy
VITLAB
DIN EN ISO 1042. Z nakręcaną zakrywką z PFA, zapewniającą ochronę przed zanieczyszczeniem. Wysoka
odporność chemiczna pozwala na stosowanie z silnymi oksydantami, stężonymi kwasami i zasadami, węglowodorami
i ketonami. Z naniesionym laserowo numerem parii i certyfikatem serii. Sterylizacja w autoklawie (121°C) nie powoduje
trwałej utraty tolerancji. W celu ochrony napisów i oznaczeń zaleca się mycie w temperaturze do 60°C.
Zalety tworzywa PFA
- Możliwość długiego przechowywania materiałów referencyjnych o niskich stężeniach
- Brak efektu "pamięci"
- Praktycznie brak ryzyka zanieczyszczenia przy zmianie zawartości dzięki wyjątkowo hydrofobowej, antyadhezyjnej,
gładkiej powierzchni
- Wysoka stabilność termiczna od -200°C do +260°C
- Chemicznie obojętne względem niemal wszystkich substancji chemicznych
- Wysoka przezroczystość i stabilność wymiarów, idealnie nadaje się jako naczynie wolumetryczne
- Łatwe w utrzymaniu czystości
- Wytworzone z najczystszych surowców
Poj.
mL
10
25
50
100
250
500
3
3
Wys.
mm
90
115
150
180
235
270
Gwint
GL
18
18
18
18
25
25
Tolerancja
± mL
0,04
0,04
0,06
0,10
0,15
0,25
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.276 919
9.276 920
9.276 921
9.276 922
9.276 923
9.276 924
Płuczki do gazów, PFA
Z zakrywką nakręcaną z gwintem S40 oraz spiekiem z PTFE. Rozmiar porów spieku ok. 50 µL
VITLAB
(optymalne formowanie pęcherzyków gazu). Wykonanie wszystkich części płuczek z wysokiej jakości tworzyw
fluorowęglowych zapewnia szeroki zakres zastosowań. Gwintowane przyłącza wejściowe i wyjściowe pasują do wężyków
o śred. wew. 4 mm i zew. 6 mm (w wersji płuczki o poj. 1000 ml śred. wężyków odpowiednio 5 mm i 8 mm).
Poj.
mL
250
500
1000
1116
Wys.
mm
160
190
240
Śred.
mm
61
76
96
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.110 320
9.110 322
9.110 324
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza śladowa/Naczynia-Akcesoria
1
Płuczki i kolumny bełkotkowe FEP/PTFE
1
Korek z PTFE z dwoma przyłączami gwintowanymi. Spiek z PTFE o rozmiarze porów ok. 3 µm, nakręcony
na gwint M8x1, na rurce podającej gaz. Może być zamieniony na dystrybutor z PTFE o mniejszym otworze,
który jednak wymaga niższego ciśnienia wejściowego.
BOLA
Odporność na temp.: od -200°C do +250°C
- Przezroczyste
- Niełamliwe
- Spiek łatwy do wymiany
Typ
Poj.
Wys.
Do węży/rur
o śred. zewn.
Kolumna
Kolumna
mL
500
1000
mm
400
700
mm
8
8
2
Op.
Nr kat.
1
1
9.110 306
9.110 308
Pojemniki, PFA, z zakrywką nakręcaną
2
Pojemniki i zakrywki wykonane z PFA. Cylindryczne, wysokie. Do pobierania, przechowywania
i transportu próbek.
VITLAB
Zalety pojemników z PFA:
- Idealne do stosowania w analizie śladowej
- Odpowiednie do analizy wrażliwych i drogich próbek
- Możliwość długoterminowego przechowywania materiałów referencyjnych o niskich stężeniach
w pojemnikach wykonanych z PFA
- Brak efektów pamięci
- Brak zanieczyszczeń dzięki bardzo hydrofobowej i gładkiej powierzchni
- Doskonała stabilność termiczna, od -200°C do +260°C, możliwość sterylizacji w autoklawie w temperaturze
121°C (2 bar) zgodnie z normą DIN EN 285
- Neutralność chemiczna wobec niemal wszystkich chemikaliów
- Półprzezroczyste, łatwe do czyszczenia
- Wykonane z materiału wysokiej czystości
Poj.
Gwint
mL
30
60
90
180
GL
40
40
56
56
3
Śred.
z zakrywką
mm
38
38
54
54
Wys.
z zakrywką
mm
54
90
62
112
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.401 810
9.401 812
9.401 814
9.401 816
Pojemniki, PFA
3
Pojemniki z PFA są przeznaczone do przechowywania roztworów, past i materiałów sypkich bez obaw
Saint Gobain
o wyługowanie, korozję, zanieczyszczenia lub odparowanie. Są one odporne na działanie cieczy żrących,
kwasów, rozpuszczalników i cieczy barwiących. Pojemniki z PFA mają duży wlot zapewniając łatwy dostęp do wnętrza
oraz powierzchnię nieprzywierającą łatwą do czyszczenia. Posiadają obszar na oznakowanie identyfikacyjne na boku.
Można je ustawiać jedne na drugich. Mają radełkowane pokrywki co ułatwia otwieranie i zamykanie.
-
Odporne chemicznie
Bardzo czysty
Odporne i możliwe do stosowania aż do temperatur kriogenicznych
Dodatkowa uszczelka wewnętrzna dla bezpieczeństwa i integralności pojemnika
Idealne do przechowywania próbek po reakcjach.
Poj.
mL
60
120
240
360
480
1000
2000
4
Śred.
z zakrywką
mm
50,8
66,0
66,8
84,4
65,2
106,7
104,1
Wys.
z zakrywką
mm
46,8
53,2
96,8
90,6
94,3
150,0
269,1
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
6.267 468
6.267 469
6.267 470
6.267 471
6.267 472
6.267 473
6.267 474
Zakrywki nakręcane Premium, TpCh260
4
TpCh260 (podobne do PFA), z uszczelką pokrytą tworzywem PTFE. Bezbarwne (nie zawierają barwnika
DURAN Group
aby zapobiec ryzyku jego uwalniania się) i odporne termicznie od -196°C do +260°C. Odpowiednie
do sterylizacji na sucho. Zgodne ze standardami USP/FDA. Z naniesionym numerem serii, certyfikat dostępny
na stronie internetowej producenta. DFM dostępny na życzenie. Możliwość sterylizacji w autoklawie.
Gwint
GL
25
45
Śred.
mm
32
51
Wys.
mm
32
26
Op.
Nr kat.
1
1
9.072 159
6.205 218
1117
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza śladowa/Akcesoria
1
1
Pierścienie wlewowe, TpCh260, do zakrywek Premium
Bezbarwne pierścienie wlewowe TpCh260 o wysokości 4 mm.
Odporność termiczna od -196°C do +260°C.
Gwint
GL
45
2
2
DURAN Group
Op.
Nr kat.
1
6.803 677
Taśma uszczelniająca, PTFE
Do ochrony powierzchni wymagających zabezpieczenia przed wszelkimi chemikaliami, w zakresie temperatur
od -150 do +260°C. Nie pęcznieje, nie klei się sama do siebie. Łatwe odklejanie, nawet podczas pracy ciągłej.
Dostarczana w rolkach, wg opisu.
3
Szer.
Dł.
Grub.
Op.
Nr kat.
mm
12,8
24,0
cm
670
670
mm
0,1
0,1
1
1
9.404 952
9.404 955
3
-
Dł.
mm
3
6
4
Pierścienie Raschiga do destylacji, PTFE
Do pakownia kolumn destylacyjnych
Obojętne chemicznie
Duża powierzchnia właściwa (na jednostkę obj.)
Niewielki opór wobec przepływu gazów lub cieczy
4
Śred.
mm
3
6
Saint Gobain
Op.
Nr kat.
1
1
9.012 473
9.012 476
Kamyki wrzenne, PTFE
Ultra-czyste kamyki wrzenne z PTFE ułatwiają delikatne, wydajne wrzenie i zapobiegają przegrzaniu
Saint Gobain
nawet bardzo lotnych cieczy. Idealne do ekstrakcji. Kamyki minimalizują niestabilne wrzenie podczas
refluksu i destylacji. Są odporne na kwasy, węglowodory, ketony, estry, alkohole i zasady. Są łatwe do czyszczenia
i nie wprowadzają zanieczyszczeń. Nie wykazują nawet śladów kwasowości i zasadowości. Nie rysują szkła
i nie pozostawiają żadnych pozostałości. Nadają się do pracy z temp. do 288°C.
- Odporne chemiczne
- Idealne do kontroli wrzenia rozpuszczalników organicznych
- Minimalizują przegrzanie
Ciężar
g
450
5
5
1118
Nr kat.
1
9.012 310
Kulki, PTFE
Kulki z PTFE chronią przed nierównomiernym wrzeniem. Mogą by używane do 288°C.
Opakowanie 100 szt.
- Do pakowania kolumn i złóż mieszanych
- Odporne na większość chemikaliów
- Nie wprowadzają zanieczyszczeń
Śred.
mm
3,2
6,4
9,5
Op.
Saint Gobain
Op.
Nr kat.
100
100
100
9.012 453
9.012 456
9.012 459
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza śladowa/Akcesoria
1
Szpatułki, pokryte fluoropolimerem PTFE
1
Szpatułki przeznaczone do stosowania w najtrudniejszych warunkach laboratoryjnych. Są wykonane
Saint Gobain
z niklowanej stali nierdzewnej i powleczone fluoropolimerem. Powłoka eliminuje gromadzenie się substancji
na powierzchni, co chroni przed utratą próbek na skutek przywierania. Nie rysują i nie uszkadzają delikatnych
powierzchni.
- Wytrzymała powłoka z PTFE
- Odporne na niskie i wysokie temperatury
- Do pracy z materiałami aktywnymi chemicznie
Opis
Szpatułka dwustronna
Łyżeczko-szpatułka
Szpatułka zwężana
2
Dł.
mm
200
225
102
Rys.
a
b
c
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.220 940
9.220 945
9.220 950
Mieszadła, PTFE
2
Mieszadła te są idealne do zbierania osadów i pozostałości. Jeden koniec w kształcie dłutka, drugi
Saint Gobain
cięty pod katem pozwalają na pracę w wąskich naczyniach. Chemicznie obojętny PTFE nie przyleganie
do różnych substancji, nie pęka i jest odporny na temp. do 288°C. Mieszadła wytrzymają nawet w trudnych
warunkach, takich jak szok termiczny czy mechaniczny, i nie zarysują szkła.
- Powłoka PTFE obojętna chemicznie
- Nieprzywierające, łatwe do czyszczenia
- Odporne na wysokie i niskie temperatury
Dł.
mm
100
150
200
3
Op.
Nr kat.
1
1
1
6.267 604
6.267 605
6.267 606
Bagietki do mieszania, PTFE® Fluoropolymer
Do mieszania. Zawierają we wnętrzu wkładkę stalową nadającą sztywność, ale mogą być wygięte
w różne formy. Odporne na temp. do 288°C i całkowicie obojętne wobec odczynników żrących.
Nieprzywierająca powierzchnia ułatwia oczyszczanie.
3
Saint Gobain
- Obojętne na czynniki żrące
- Łatwe do czyszczenia
- Możliwe zginanie w różne kształty
Dł.
mm
204,8
255,6
306,4
410,6
4
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
6.267 420
6.267 421
6.267 422
6.267 423
Pincety, pokryte fluoropolimerem PTFE
Pincety są wykonane z niklowanej stali i mają dodatkową wytrzymałą powłokę z PTFE.
Pincety mają te same właściwości jak szpatułki i szczypce.
4
Saint Gobain
- Żebrowane uchwyty zapobiec poślizgowi
- Kołeczek wewnętrzny zachowuje położenie
- Zaokrąglone końcówki dla uzyskania większej precyzji, dokładności i bezpieczeństwa
Dł.
mm
116
5
Op.
Nr kat.
1
9.171 555
Pincety, PTFE
5
Wykonane z PTFE z metalowym rdzeniem wzmacniającym. Chemicznie obojętne i nie wprowadzające
Saint Gobain
zanieczyszczeń. Są idealne do prac laboratoryjnych z udziałem gorących, zimnych, delikatnych lub wysoce
reaktywnych materiałów.
- Chemicznie obojętne
- Brak zagrożenia zanieczyszczeniem
- Nie ma zagrożenia zadrapaniem delikatnych powierzchni
Dł.
mm
150
Op.
Nr kat.
1
6.267 478
1119
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza śladowa/Akcesoria
1
1
Szczypce, pokryte fluoropolimerem PTFE
Szczypce ze stali nierdzewnej pokryte są dodatkową grubą, nieprzywierającą powłoką z PTFE
i mają właściwości podobne jak szpatułki pokryte PTFE.
-
Przeciwległe uchwyty ułatwiające obsługę
Powleczenie śruby chroniące przed jej korozją
Profilowane szczęki ułatwiające obsługę tygli i innych obiektów
Stożkowe końcówki zwiększające przyczepność, zaokrąglone dla bezpieczeństwa
Do pracy z materiałami aktywnymi chemicznie
Dł.
mm
240
2
Saint Gobain
2
Op.
Nr kat.
1
6.267 479
Czerpaki, PFA
Odporne na większość chemikaliów. Czerpaki Chemware® są idealne do zastosowań ultra czystych
Saint Gobain
i do prac z agresywnymi mediami. Rękojeść pozwala na podłączenie czerpaka poza krawędzią naczynia,
eliminując wyciekanie żrących płynów na zewnątrz. Do pracy z pojemnikami, z otworem nie mniejszym niż 80 mm.
- Brak zagrożenia zanieczyszczeniami
- Doskonała odporność chemiczna
- Minimalne stężenia jonów metali
Śred.
mm
76
3
3
Dł.
mm
180
Op.
Nr kat.
1
6.267 475
Sita Chemware®, PFA
Odporne na większość chemikaliów. Sita Chemware® są idealne do zastosowań ultraczystych. Dostępne
dwa rozmiary oczek 0,5 i 1,0 mm. Do używania z pojemnikami, które posiadają otwory o śred. 80 mm
lub większej i pojemności od 300 mL do 1000 mL.
Saint Gobain
- Brak zagrożenia zanieczyszczeniami i odporność na większość chemikaliów
- Doskonale dla wstępnego przesiewania lub do odsączania agresywnych mediów
- Posiadają uchwyt w formie haka nad krawędzią naczynia do łatwiejszego opróżniania
Wielkość
oczka
mm
0,5
1,0
4
4
Śred.
Dł.
Op.
Nr kat.
mm
76
76
mm
180
180
1
1
6.267 476
6.267 477
Ochraniacze do blatów roboczych, Bytac®
Ochraniacze do blatów roboczych Bytac® są wykonane z folii FEP zgrzanej z podłożem winylowym
lub aluminiowym. Obojętne na większość chemikaliów. Powierzchnia nieprzywierająca, łatwa
do czyszczenia. Używane do układania na powierzchniach blatów roboczych i dygestoriów. Wprowadzają
kontrastowa powierzchnie do łatwej obserwacji (np. zmiany kolorów podczas miareczkowania).
Chronią powierzchnie przed adsorpcją odczynników radioaktywnych.
Ochraniacz z podłożem winylowym jest zalecany do pracy w temp. do 93°C
Ochraniacz z podłożem aluminiowym wytrzymuje do 1 godziny w temp. do 182°C
Szer.
mm
635
320
100
50
25
635
320
100
50
25
5
5
Dł.
m
4,6
4,6
33,0
33,0
33,0
4,6
4,6
33,0
33,0
33,0
Opis
FEP/Vinyl
FEP/Vinyl
FEP/Vinyl
FEP/Vinyl
FEP/Vinyl
FEP/Alu
FEP/Alu
FEP/Alu
FEP/Alu
FEP/Alu
Saint Gobain
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.106 300
6.267 458
6.267 459
6.267 460
6.267 461
9.106 310
6.225 629
6.267 462
6.267 463
6.267 464
Próbniki do cieczy ultra-czystych, PTFE, MiniSampler
Do poboru prób ultra-czystych. Odpowiednie także do olejów o dużej lepkości.
Bürkle
Dostawa obejmuje: Próbnik MiniSampler dostarczany w walizce transportowej, 1 butlę z PFA o poj. 180 mL, 5 m węża
ssącego z PTFE (6 x 8 mm), 1 przycinacz do węża, 1 ciężarek ze stali nierdzewnej V2A (1.4301) do węży i 20 etykiet
plombujących seal-it.
Typ
Próbnik MiniSampler
1120
Op.
Nr kat.
1
9.303 975
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza śladowa/Akcesoria
1
Pipety probiercze, PTFE/FEP, LiquiSampler
1
Zgodne z normą DIN 53242. Do pobierania cieczy. Specjalna wersja z ultra-czystego i chemicznie obojętnego
Bürkle
PTFE/FEP gwarantuje brak kontaminacji przy poborze prób. Praktyczny przycisk obsługiwany jedną ręką.
Odpowiednie do poboru punktowego, przekrojowego lub przydennego. Do poboru cieczy z otwartych lub zamkniętych
beczek, cystern, silosów, zbiorników wodnych (stawów, jezior, strumieni, rzek). Nadają się do wszystkich rodzajów
beczek z otworem o śred. min. 25 mm. Wszystkie powierzchnie są nieporowate i gładkie, co pozwala uniknąć
gromadzenia się zanieczyszczeń. Wszystkie gwinty o profilu okrągłym. Odpowiednie do poboru próbek żywności.
Łatwe w demontażu i czyszczeniu.
Materiał
Dł.
mm
600
1000
2000
PTFE/FEP
PTFE/FEP
PTFE/FEP
Śred.
mm
25
25
25
Op.
Nr kat.
1
1
1
6.255 307
9.303 950
9.303 951
2
Pipety probiercze, PTFE/FEP, ViscoSampler
Z ultra-czystego i chemicznie obojętnego PTFE/FEP. Charakteryzują się dużą siłą zasysania, co umożliwia
Bürkle
pobieranie próbek substancji lepkich. Zaprojektowane do pobierania substancji lepkich, tj. woda wapienna,
szlamy, muły, mokre gliny i gleby, osady glebowe, oleje, emulsje i kremy. Butle filtracyjne zasysają i uwalniają materiał.
Wszystkie powierzchnie są nieporowate i gładkie co zapobiega gromadzenia się zanieczyszczeń. Wszystkie gwinty
o profilu okrągłym. Odpowiednie do badań środków spożywczych. Łatwe w demontażu i czyszczeniu.
Materiał
Dł.
mm
600
1000
2000
PTFE/FEP
PTFE/FEP
PTFE/FEP
Śred.
mm
25
25
25
Op. Nr kat.
1 6.803 102
1 9.303 960 2
1 9.303 961
9.303 960
3
Dozowniki butelkowe, regulowana pojemność, Dispensette® TA
3
Asortyment produktów Dispensette® jest dobrze znany ze względu na szeroką gamę aplikacji. Dozowniki
BRAND
Dispensette® umożliwiają wykonywanie prac związanych z dozowaniem szerokiego spektrum płynnych
substancji chemicznych. Dispensette® TA oferuje najwyższą jakość wykonania do precyzyjnego dozowania odczynników
o wysokiej czystości w analizie śladowej. Dozownik ze sprężyną platynowo-irydową nadaje się również do dozowania
kwasu HF.
- Elementy mające kontakt z odczynnikiem są wykonane z najwyższej czystości materiałów takich jak PTFE, ETFE,
FEP i PFA. Najczystszy szafir jest wykorzystany do konstrukcji wymiennych zaworów. W zależności od zastosowania,
do wyboru dostępne są sprężyny platynowo-irydowe lub tantalowe
- Przetestowany proces czyszczenia dozownika przed przystąpieniem do badań w analizie śladowej
jest dokładnie opisany w instrukcji obsługi
- Jeżeli zawartość butelki musi być chroniona przed jakimikolwiek zanieczyszczeniami,
rekomendowane jest użycie dozownika bez zaworu zwrotnego SafetyPrime™
- Standardowy gwint o średnicy 45 mm oraz dostarczany zestaw adapterów pozwalają stosować dozowniki
z większością standardowych butli laboratoryjnych
- Blok zaworu można obracać w zakresie 360° tak, że etykieta butli zawsze pozostaje frontem do użytkownika
poprawiając bezpieczeństwo użytkowania
- Teleskopowa rurka napełniająca tłok dopasowuje się do różnych wielkości butli
- Łatwy do demontażu w celu wymiany bloku dozującego
Dostawa obejmuje: Dispensette® TA z oznaczenie DE-M i certyfikatem jakości, teleskopową rurkę zasysającą,
zawór zwrotny SafetyPrime™ i rurkę zwrotną (opcja), narzędzie do montażu, adaptery na butelkę GL 28/S (ETFE),
GL 32 (ETFE) i S 40 (PTFE), instrukcję obsługi.
Poj.
Podziałka Dokładność
maks. poj.
mL
1 - 10
1 - 10
1 - 10
1 - 10
mL
0,2
0,2
0,2
0,2
(≤ ± A%)
0,5
0,5
0,5
0,5
Precyzja
maks. poj.
Sprężyna
zaworu
Zawór
odpowietrzający
(≤ CV%)
0,1
0,1
0,1
0,1
Pt / Ir
Pt / Ir
Tantalum
Tantalum
Brak
Jest
Brak
Jest
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
4.007 914
4.007 915
4.007 916
4.007 917
Węże z PTFE/PFA dostępne na stronie 143.
1121
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza elementarna
Kolorymetry, Lovibond® serii PFXi
Spektrofotometryczne kolorymetry PFXi przeznaczone do analizy barwy w cieczach. Wyposażone w technologię RCMSi (Remote Calibration
Tintometer
& Maintenance Service via Internet), umożliwiającą użytkownikom czerpanie korzyści ze zdalnej kalibracji i serwisu poprzez Internet - eliminując
koszty i opóźnienia wynikające z zamawiania specjalistycznego serwisu i kosztownych standardów. Kolorymetry PFXi dostarczane są z pełnym zakresem skali
barwnych dedykowanych do różnych rynków w tym petrochemicznego, olejów spożywczych, farmaceutycznych, browarnictwa i bartnictwa. Użytkownicy mogą
w dowolnym momencie rozszerzyć zdalnie skalę. Każdy PFXi dostarczany jest z oprogramowaniem do analizy kolorów (dostarczane z przewodami LAN i USB),
kuwetą ze szkła optycznego, certyfikowanym szklanym filtrem kalibracyjnym, zapasową lampą i instrukcją użytkownika. Modele serii PFXi-880 i -995 dostępne
są opcjonalnie ze zintegrowanym modułem podgrzewającym (niedostępne w modelach PFXi-195). Funkcja ta jest dedykowana dla użytkowników pracujących
z próbkami tłuszczy i wosków, gdzie temperatura musi być utrzymywana na stałym poziomie +10°C ponad temperaturę mętnienia. Wartości CIE i odczyt
danych spektralnych (absorbancja i transmitancja w zakresie 420-710 nm) są standardowo możliwe we wszystkich wymienionych poniżej urządzeniach.
Typ
Do
Skale
barw
PFXi-195/1
PFXi-195/2
PFXi-195/4
PFXi-195/5
PFXi-880/L
PFXi-880/P
PFXi-995
PFXi-995/P
Olejów chemicznych i przemysłowych
Olejów napędowych i wosków
Piwa, słodu i karmelu
Roztworów farmaceutycznych
Olejów i tłuszczy
Paliw i wosków
Próbek przezroczystych
Olejów napędowych i wosków
Pt-Co/Hazen/APHA, Gardner, Jodowa
Saybolt, ASTM, Pt-Co/Hazen/APHA
EBC (CIE & 430 nm), ASBC (CIE & 430 nm), Seria 52
Farmakopea Europejska & US, Pt-Co/Hazen/APHA
RYBN
Saybolt, ASTM, jednostki IP
AOCS-Tintometer®, Gardner, Saybolt, Kreiss, Hess-Ives, Hunter Lab, Jodowa, ASTM, Pt-Co/Hazen/APHA
Saybolt, ASTM, Pt-Co/Hazen/APHA, Gardner, Lovibond® RYBN, Jednostki IP, CIE, dane spektralne
1
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.947 280 1
9.947 281
9.947 282
9.947 283
9.947 284
9.947 285
9.947 286
9.947 287
2
9.947 280
2
Kolorymetry, Lovibond® Tintometer Model F
Wzorce kolorów z indywidualną obudową szklaną. Pryzmatyczny system optyczny dla dokładnego i powtarzalnego dopasowywania kolorów.
Tintometer
Wystandaryzowane, halogenowo-wolframowe źródło światła rozproszonego. Wymienne wkładki ułatwiają czyszczenie i utrzymanie wewnętrznej bieli.
Model F jest wszechstronnym, wizualnym kolorymetrem do mierzenia koloru płynów, brył, proszków i past w jednostkach Lovibond. Użytkownik jednocześnie
porównuje kolor światła, które jest transmitowane lub odbijane jest przez próbkę z tym, które jest transmitowane lub odbijane przez zestaw szklanych filtrów
barwionych w 3 kolorach podstawowych - czerwonym, niebieskim i żółtym. Próbki są regulowane do czasu, aż kolory zostaną całkowicie dopasowane wizualnie.
Wówczas kolor zostaje wyrażony w jednostkach Lovibond RYBN.
Model F wyposażony jest w kompletny zestaw filtrów z kolorowanego szkła według skali Lovibond(czerwony 0,1 do 70; żółty 0,1 do 70; niebieski 0,1 do 40;
neutralny 0,1 do 3,0), łatwą do czyszczenia komorę na próbkę, szklane kuwety (po jednej o długości 1 cal i 5 1/4 cala), akcesoria oraz instrukcję obsługi.
Zestaw zawiera również zasilacz 12 V, który może być podłączony do napięcia odpowiednio 110 lub 220 V.
Opis
Modell F
Op.
Nr kat.
1
9.947 340
Każdy przyrząd jest zaopatrzony w optyczne kuwety z odpowiedniej długości drogi optycznej dla indywidualnych skal kolorów, filtr kalibracyjny, zapasową lampę i instrukcję obsługi.
Akcesoria do kolorymetrów Lovibond® Tintometer Model F
Tintometer
Opis
Kuweta ze szkła optycznego 1/2 cala
Kuweta ze szkła optycznego 1 cal
Kuweta ze szkła optycznego 5 i 1/4 cala
Zapasowa komora wymienna na próbki do Modelu F
Dodatkowe wyposażenie do pomiaru próbek stałych
1122
Op.
Nr kat.
1
1
1
3
1
9.947 341
9.947 342
9.947 343
9.947 346
9.947 347
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza elementarna
1
Komparatory, skala Pt-Co/Hazen/APHA, Lovibond® Nessleriser
Dla klasyfikowania klarownych, lekko żółtych płynów takich jak czyste oleje, chemikalia, produkty petrochemiczne i woda.
Każdy system pokrywa określony zakres pomiarowy i zawiera:
Tintometer
- Wizualny komparator z długą drogą optyczną, zapewniającą dobrą czułość i dokładność w dobieraniu słabo zabarwionych próbek.
- Zestaw wzorców kolorów wg Pt-Co/Hazen/APHA - szklane filtry o zdefiniowanym kolorze umieszczone na dyskach testowych,
wstępnie skalibrowane do bezpośredniego odczytu wyniku w skali barwnej Pt-Co w określonym zakresie pomiarowym.
- Standaryzowane nablatowe źródło światła odpowiadającego światłu dziennemu (Daylight 2000), zapewnia stałe i jednakowe warunki oświetlenia
dla lepszego dopasowania kolorów oraz stałych i dokładnych odczytów.
- Cylindry Nesslera o odpowiedniej długości drogi optycznej.
Model
AF 329:
Aparatura zawiera
Nessleriser 2150 ze źródłem światła Daylight 2000 i cylindrami Nesslera 113 mm (50 mL), Nessleriser 2250 upgrade
z cylindrami Nesslera 250 mm, dyski z filtrami Pt-Co/Hazen: CAA (0 do 30 mg Pt/L) CAB (30 do 70 mg Pt/L), NSB (70 do 250 mg Pt/L),
podstawa do używania Nessleriser'a ze światłem naturalnym.
AF 325:
Nessleriser 2150 ze źródłem światła Daylight 2000 i cylindrami Nesslera 113 mm (50 mL), dyski z filtrami Pt-Co/Hazen:
NSH (10 do 90 mg Pt/L), NSB (70 do 250 mg Pt/L), podstawa do używania Nessleriser'a ze światłem naturalnym.
AF 328:
Nessleriser 2250 ze źródłem światła Daylight 2000 i cylindrami Nesslera, dyski z filtrami Pt-Co/Hazen: CAA (0 do 30 mg Pt/L),
CAB (30 do 70 mg Pt/L), podstawa do używania Nessleriser'a ze światłem naturalnym.
Typ
Zakres Pt-Co
AF 329
AF 325
AF 328
0 - 250 mg Pt/L
10 - 250 mg Pt/L
0 - 70 mg Pt/L
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.947 334
9.947 335
9.947 336
1
2
Cylindry Nesslera, bez wylewu, szkło borokrzemianowe 3.3
Do używania z komparatorami np. Nessleiser firmy Lovibond .
®
Opis
Poj.
wysoki, skalowany 50 mL
wysoki, skalowany 100 mL
niski, skalowany 50 mL
niski, skalowany 100 mL
mL
50
100
50
100
Wym.
(śred. x wys.)
mm
20 x 300
24 x 375
25 x 175
32 x 200
3
NORMAX - Fabrica
Op. Nr kat.
1
1
1
1
9.170 621 2
9.170 622
9.170 623 3
9.170 624
9.170 623
9.170 621
Odczynniki w tabletkach do cylindrów Nesslera
Do używania z komparatorami np. Nessleiser firmy Lovibond®
AQUALYTIC
Typ
Do
Op.
Nr kat.
DPD (Ness) Nr 1
DPD (Ness) Nr 2
DPD (Ness) Nr 3
Chlor
Chlor
Chlor
100
100
100
9.947 079
9.947 080
9.947 081
1123
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza elementarna
1
Paski testowe, QUANTOFIX®
Do półilościowych oznaczeń. Wymiary (szer. x dł.): 6 mm x 95 mm.
Dostarczane w opakowaniu po 100 pasków.
MACHEREY-NAGEL
1
Do
Zakres
pomiaru
Op.
Nr kat.
Aluminium*
Amoniak*
Arsen 10*
Arsen 50*
Arsen czuły*
Kwas askorbinowy
Wapń**
Twardość węglanowa
Chlor*
Chlor CE***
Chlorki
Chromiany*
Cyjanki*
EDTA
Formaldehyd*
Żelazo całkowite 1000
Żelazo całkowite 100
Aldehyd glutarowy CE***
Potas*
Kobalt
Miedź
Stężenie lubrykantów chłodzących
Molibden*
Nikiel
Azotany/Azotyny
Azotyny
Azotyny 3000
Azotyny/pH
0 do 500 mg/L Al3+
0 do 400 mg/L NH4+
0 do 0,5 mg/L As3+/5+
0 do 3,0 mg/L As3+/5+
0 do 0,5 mg/l As3+/5+
0 do 2000 mg/L Witamina C
0 do 100 mg/L Ca2+
0 do 20 °d
0 do 100 mg/L Cl2
0 do 10 mg/L Cl2
0 do 3000 mg/L Cl0 do 100 mg/L CrO420 do 30 mg/L CN0 do 400 mg/L EDTA
0 do 200 mg/L HCHO
0 do 1000 mg/L Fe2+/3+
0 do 100 mg/L Fe2+/3+
0 do 2,5%
0 do 1500 mg/L K+
0 do 1000 mg/L Co2+
0 do 300 mg/L Cu2+
0 do 200 mmol/L KOH
0 do 250 mg/L Mo6+
0 do 1000 mg/L Ni2+
0 do 500 mg/L NO3-,1-80 mg/L NO20 do 80 mg/L NO20 do 3000 mg/L NO20 do 80 mg/L NO2-,
pH 6,0 do 9,6
0 do 50 mg/L PAA
0 do 500 mg/L PAA
0 do 2000 mg/L PAA
0 do 25 mg/L H2O2
0 do 100 mg/L H2O2
0 do 1000 mg/L H2O2
0 do 100 mg/L PO430 do 100 mg/L chlorki benzalkoniowe
<200 do >1600 mg/L SO420 do 1000 mg/L SO320 do 100 mg/L Zn2+
0 do 500 mg/L Sn2+
0 do 25°d
100
100
100
100
100
100
60
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
9.130 401
9.130 414
9.130 416
9.130 415
9.130 440
9.130 402
9.130 417
9.130 418
9.130 419
4.005 102
9.130 420
9.130 403
9.130 421
9.130 432
9.130 422
6.243 754
9.130 439
9.130 438
9.130 423
9.130 406
9.130 407
9.130 433
9.130 424
9.130 408
9.130 409
9.130 410
9.130 425
6.227 796
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
6.238 574
9.130 436
9.130 437
9.130 427
9.130 411
9.130 426
9.130 428
9.130 434
9.130 429
9.130 412
9.130 430
9.130 413
9.130 431
Kwas nadoctowy 50 CE***
Kwas nadoctowy 500 CE***
Kwas nadoctowy 2000 CE***
Nadtlenki 25
Nadtlenki 100 CE***
Nadtlenki 1000
Fosforany*
Czwartorzędowe sole amonowe
Siarczany
Siarczyny
Cynk*
Cyna
Twardość całkowita, woda akwaryjna
* Paski testowe z odczynnikiem
**Pudełko z 60 paskami testowymi i odczynnikiem
***Znak CE zgodnie z Dyrektywą dot. wyrobów medycznych 93/42/EWG.
2
2
Paski testowe AQUADUR®, do analizy twardości wody
Do oznaczania twardości wody. Dostarczane w opakowaniach po 100 pasków.
Zmiana koloru z zielonego na czerwony.
MACHEREY-NAGEL
Skala
Op.
Nr kat.
°d*
<3 / >5 / >10 / >15 / >20 / >25
<3 / >4 / >7 / >14 / >21
<3 / >4 / >8,4 / >14
100
100
100
9.130 393
9.130 394
9.130 400
*Jednostki niemieckie. Mnożone przez 1,25 dają jednostki angielskie UK (°e), a mnożone przez 10 jednostki amerykańskie US (mg/L CaCO3).
Dostępne także indywidualnie pakowane lub w formie kart.
1124
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza elementarna
1 2
Paski testowe, MERCKOQUANT®
1
Inne testy są dostępne na życzenie
Do
Zakres
pomiaru
Amoniak
Kwas askorbinowy
Chromian
Cyjanki
Żelazo
Formaldehyd
Twardość ogólna
Twardość ogólna
Twardość ogólna
Miedź
Nikiel
Azotany
Azotyny
Azotyny
Kwas nadoctowy
Nadtlenek
Siarczyny
10 do 400 mg/L NH4+
50 do 2000 mg/L
3 do 100 mg/L CrO421 do 30 mg/L CN3 to 500 mg/L Fe2+/3+
10 do 100 mg/L HCHO
5 do 25 °dH
3 do 21 °dH
3 do 21 °dH
10 do 300 mg/L Cu2+
10 do 500 mg/L Ni2+
10 do 500 mg/L NO32 do 80 mg/L NO20.1 do 3 mg/L NO25 do 50 mg/L
0.5 do 25 mg/L H2O2
10 do 400 mg/L SO32-
Merck
Op.
Nr kat.
100
100
100
100
100
100
100
100
1000
100
100
100
100
100
100
100
100
9.129 902
9.129 904
9.129 909
9.129 912
9.129 913
9.129 914
9.129 916
9.129 918
9.129 919
9.129 923
9.129 928
9.129 931
9.129 932
9.129 933
9.129 943
9.129 934
9.129 938
2
Zestawy odczynników, VISOCOLOR®
VISOCOLOR® HE Amoniak. Zestaw bardzo czułych, gotowych testów na NH4+.
Zakres (gradacja skali): 0,0/0,02/0,04/0,07/0,10/0,15/0,20/0,30/0,40/0,50 mg/L NH4+
MACHEREY-NAGEL
VISOCOLOR® ECO Azotany. Zestaw gotowych testów na azotany NO3-.
Zakres (gradacja skali): 0/1/3/5/10/20/30/50/70/90/120 mg/L NO3Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej.
VISOCOLOR® ECO Azotyny. Zestaw gotowych testów na azotyny NO2-.
Zakres (gradacja skali): 0,0/0,02/0,03/0,05/0,07/0,1/0,2/0,3/0,5 mg/L NO2Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej.
3
VISOCOLOR® alpha pH 5-9. Zestaw testów do oznaczania pH.
Zakres (gradacja skali): pH 5,0/5,5/6,0/6,5/7,0/7,5/8,0/8,5/9,0.
Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej.
VISOCOLOR® HE Fosforany. Zestaw bardzo czułych, gotowych testów na fosforany .
Zakres (gradacja skali): 0,0/0,05/0,10/0,15/0,20/0,3/0,4/0,6/0,8/1,0 mg/L P.
Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej.
9.304 581
4
VISOCOLOR® HE Tlen SA 10. Zestaw gotowych testów do miareczkowego oznaczania zawartości
tlenu rozpuszczonego w wodzie, zgodnie z normą DIN EN 25 813.
Zakres: 1 napełnienie strzykawki wystarcza na oznaczenie od 0,2 do 10 mg/L, 1 podziałka skali = 0,2 mg/L.
Zawartość wystarczy na 100 testów przy średniej zawartości tlenu 9 mg/L.
Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej.
VISOCOLOR® HE Twardość węglanowa C 20. Zestaw testów gotowych do oznaczania twardości węglanowej,
a także alkaliczności.
Zakres: 1 napełnienie strzykawki wystarczy do oznaczenia od 0,5° do 20°d i/lub 0.2 do 7 mmol/L H+.
Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej.
9.304 583
5
VISOCOLOR® alpha Twardość całkowita Zestaw gotowych testów na twardość całkowitą wody.
Do oznaczania miareczkowego.
Zakres: 1 kropla = 1°d
Zawartość wystarczy na 100 prób o średniej twardości 10°d po rozcieńczeniu (1 + 29).
Ten zestaw może być stosowany do analizy wody morskiej.
9.304 585
Typ
Do
VISOCOLOR® HE Amoniak
VISOCOLOR® ECO Azotany
VISOCOLOR® ECO Azotyny
VISOCOLOR® alpha pH 5.0-9.0
VISOCOLOR® HE Fosforany
VISOCOLOR® HE Tlen SA 10
VISOCOLOR® HE Twardość węglanowa C 20
VISOCOLOR® alpha Twardość całkowita
110 testów
110 testów
120 testów
200 testów
300 testów
100 testów
200 testów
100 testów
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.304 581 3
9.304 565
9.304 582
9.304 570
9.304 583 4
9.304 569
9.304 585 5
9.304 586
1125
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza elementarna
Fotometry VISOCOLOR® i zestawy gotowych testów
1
Zestaw odczynników VISOCOLOR® ECO
MACHEREY-NAGEL
Do użytku terenowego, zawiera następujące gotowe testy: jony amonowe: 0,2 do 3 mg/L NH4+;
twardość węglanowa: 1 kropla = 1,25°e; twardość całkowita: 1 kropla = 1,25°e; azotany: 1 do 120 mg/L NO2-;
azotyny: 0,02 do 0,5 mg/L NO2-; pH: 4,0 do 9,0; fosforany 0,2 do 5 mg/L P
Zestaw odczynników do analizy gleby VISOCOLOR® soil
Zestaw VISOCOLOR® soil to ekonomiczny pakiet wszystkich niezbędnych odczynników koniecznych do przeprowadzania
analiz gleby w terenie i w warunkach laboratoryjnych. Zawiera następujące testy:
Testy paskowe QUANTOFIX®: jony amonowe 10 - 400 mg/L NH4+; azotany 10 - 500 mg/L NO3-; azotyny 1 - 80 mg/L
NO2-; Testy VISOCOLOR® ECO: potas 2 - 15 mg/L K+; Testy VISOCOLOR® HE: pH 4,0 - 10,0/fosforany 1,0 - 20,0
mg/L P; testy paskowe pH-Fix: pH 2,0 - 9,0
9.304 587
2
Zestaw odczynników do analizy gleby VISOCOLOR® z PF-3 Soil
Nowa wersja zestawów VISOCOLOR® do analizy gleby, posiadająca obok odczynników i akcesoriów także kompaktowy
fotometr PF-3 Soil. Zawiera następujące testy:
Testy paskowe Quantofix®: azotany/azotyny: 10-50 mg/L NO3-/1-8 mg/L NO2-; Testy VISOCOLOR® ECO: jony
amonowe 3: 0,1-2,5 mg/L NH4+/potas: 2-15 mg/L K+/azotany: 4-60 mg/L NO3-/fosoforany: 0,6-15,0mg/L PO43-;
testy paskowe pH-Fix: pH 2,0-9,0
Zestaw szkolny odczynników VISOCOLOR® SCHOOL
Zestaw zaprojektowany do pracy w szkołach. Wszystkie odczynniki zostały dopuszczone do użytku w niemieckich
szkołach (dyrektywa GUV - SR 2004) i mogą być usuwane bezpośrednio do zlewu bez zagrożenia dla środowiska.
Zawierają następujące testy: jony amonowe 0,2 - 3 mg/L NH4+; azotyny 1 - 90 mg/L NO3-, azotany 0,02 - 0,5 mg/L NO2; fosforany 0,5 - 15 mg/L P; pH 4,0 - 9,0; twardość całkowita 1 kropla = 17,8 mg/L CaCO3
9.304 588
3
Zestaw odczynników VISOCOLOR® FISH
Zestaw opracowany dla potrzeb analizy wodygdzie prowadzona jest hodowla ryb. Zestaw jest opracowany do analiz
mobilnych bezpośrednio w terenie. Oprócz niezbędnych akcesoriów reagent VISOCOLOR® FISH jest wyposażony w 6
testów do miareczkowania i metod kolorymetrycznych do oznacznia następujących klasycznych parametrów: 0.2-3 mg
jony amonowe: NH4+/l, azotany: 1-90mg/L NO3- azotyny: 0.02-0.5 mg/l NO2-, fosforany: 0.5-15mg/L PO34-, pH: 4.0-9.0,
twardość całkowita: 1 kropla = 1° d
Przenośny fotometr PF-12Plus:
W komplecie z instrukcją obsługi, ładowarką do baterii i baterią akumulatorową.
6.267 820
4
Źródło światła: Lampa ksenonowa
Detektor: Fotokomórka krzemowa
Wyświetlacz: Graficzny, 64 x 128 pikseli, podświetlany
Obsługa: Przewodnik użytkownika, przyciski membranowe. Wybór testu wg numeru lub listy parametrów.
12 języków (DE, EN, FR, ES, IT, NL, HU, PL, PT, CZ, ID, SI)
Dokładność: ±1%
Stabilność długoterminowa: < 0.002 A/h
Interfejs: USB 2.0
Zasilanie: Przez port USB, standardowe lub akumulatorowe baterie
Wymiary: 215 x 100 x 65 mm
Ciężar: 0.7 kg
Typ
6.252 729
5
Zestaw VISOCOLOR® ECO
Zestaw VISOCOLOR® soil, z instrukcją obsługi
Zestaw VISOCOLOR® do analiz gleby z PF-3 Soil, z instrukcją.
Zestaw VISOCOLOR® SCHOOL
Zestaw VISOCOLOR® FISH
Przenośny fotometr PF-12Plus
Cena za 1 komplet, rabat przy 10 kompletach.
9.304 591
1126
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.304 587
9.304 588
6.267 820
6.252 729
6.267 821
9.304 591
1
2
3
4
5
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Fotometry
1
Fotometry PrimeLab 1.0
Nowy fotometr PrimeLab 1.0 to pierwsze urządzenie wykorzystujące do pomiarów
jedną diodę LED i jeden sensor (JENCOLOR) obejmujące razem ok. 400 różnych
długości fal równocześnie. Czujnik JENCOLOR kalibruje się sam w ciągu kilku sekund.
PrimeLab 1.0 wykorzystuje ponad 120 metod. Przy zakupie urządzenia należy
wybrać te, których planuje się używać. Jednakże nawet w późniejszym czasie
dowolna metoda może zostać dołączona do systemu przez podanie kodu
aktywującego. Szczegółowy, krok po kroku, opis przeprowadzania oznaczenia
jest prezentowany na wyświetlaczu w 4 językach (7 w przypadku pracy
z aplikacjami PC lub tabletem/smart fonem). Do wyboru jest możliwość pracy
z odczynnikami w postaci tabletek, cieczy lub proszków. Urządzenie dysponuje
bezprzewodową technologią Bluetooth w połączeniu efektywnym oprogramowaniem
PC (PrimeLab Desktop Assistant) lub aplikacjami mobilnymi do systemów Android,
iOS lub Windows i przechowywaniem danych w chmurze (Cloud Service).
Dzięki temu jest to znakomite narzędzie do pracy zarówno w laboratorium
(zasilanie przez zasilacz sieciowy) jak i w terenie (zasilanie z baterii). Każdy pomiar
może być przypisany do indywidualnego "konta" odpowiadającego np. źródłu wody
aby można było śledzić historię testów. Ponadto można tworzyć i przesyłać raporty
z danymi z każdego "konta" wykorzystując oprogramowanie PC lub aplikacje
mobilne. Można także zapisywać własne procedury (z indywidualnym dobieraniem
ilości wody do testów, dozowaniem odczynników etc.) Ze specjalnymi adapterami
do oznaczania mętności (NTU), PTSA, lub fluorescencji PrimeLab może
oznaczać nawet takie parametry, do których w innym wypadku należałoby
dokupić nowe urządzenie. Więcej informacji znajduje się na www.primelab.org.
Pool-i.d. GmbH
1
PrimeLab 1.0 BASIC-KIT 3-in-1 (Chlor/pH/ditlenek chloru)
Fotometr PrimeLab 1.0 w walizce z wyściółką piankową.
Naczyńka szklane śred. 24 mm /10 mL (4 szt.) osłona przed światłem, pręt do mieszania, strzykawka 10 mL,
szczoteczka do czyszczenia, klucz komputerowy Bluetooth-USB do komputerów bez Bluetooth, 4 baterie AAA, zasilacz
sieciowy z międzynarodowym zestawem wtyczek, CD-ROM "PrimeLab Desktop Assistant", instrukcja obsługi (druk).
Aktywowane metody:
ID11 - Chlor (wolny/związany/całkowity) z użyciem tabletek DPD
ID16 -Ditlenek chloru z użyciem tabletek DPD
ID38 - pH z użyciem tabletek z czerwienią fenolową
Tabletki do wykonania 50 powyższych testów
PrimeLab 1.0 ALL-IN-KIT (aktywowane wszystkie aktualne oraz przyszłe metody) Fotometr PrimeLab 1.0 w walizce
z wyściółką piankową. Naczyńka szklane śred. 24 mm /10 mL (4 szt.) osłona przed światłem, pręt do mieszania,
strzykawka 10 mL, szczoteczka do czyszczenia, zestaw filtracyjny: strzykawka 20 ml (LuerLock), adapter
do filtrów oraz po 50 filtrów GF/C i 0,45 µm, probówka 100 mL do rozcieńczeń, klucz komputerowy Bluetooth-USB
do komputerów bez Bluetooth, 4 baterie AAA, zasilacz sieciowy z międzynarodowym zestawem wtyczek, CD-ROM
"PrimeLab Desktop Assistant", instrukcja obsługi (druk).
Aktywowane są wszystkie aktualnie dostępne metody. Nowe będą automatycznie dodawane i aktywowane
podczas aktualizacji urządzenia za pomocą oprogramowania PC lub aplikacji mobilnych.
Specyfikacja
Układ optyczny:
Zasilanie:
Rozmiary:
Ciężar:
Komunikacja:
Oprogramowanie:
Czas/data:
Automatycznye wyłączanie:
Wyświetlacz:
Kalibracja:
Funkcja "One-Time-Zero"
Pamięć:
Języki:
Warunki pracy:
Certyfikat:
Sensor JENCOLOR Multispectral, zakres spektralny 380-780 nm
4 x baterie AAA/zasilacz prądu stałego 5 V z międzynar. zestawem wtyczek
180 x 90 x 60 mm
160 g
Bezprzewodowe przez Bluetooth
Bezpłatne "PrimeLab Desktop Assistant" do PC (Win) oraz bezpłatne aplikacje mobilne
do Android/iOS/Windows
Zegar czasu rzeczywistego z datownikiem
Ustawiane przez użytkownika w zakresie 0 - 99 min
Monochromatyczny LCD
Funkcja automatycznej kalibracji sensora JENCOLOR
Inteligentny system OTZ, zależny od wybranej metody
W urządzeniu: 20 kont i 100 wyników, w oprogramowaniu PC lub aplikacjach mobilnych:
bez ograniczeń
Urządzenie: angielski, hiszpański, francuski, niemiecki. Aplikacje (PC i mobilne):
angielski, hiszpański, francuski, niemiecki, włoski, rosyjski, chiński.
Wilgotność wzgl. 30-90% (bez kondensacji), temp. 5-45°C
CE
Opis
Zakres
pomiaru
BASIC-KIT 3-in-1
ALL-IN-KIT
Pełny wykaz dostępnych testów oraz ich zakresy oznaczania na www.primelab.org
Op.
Nr kat.
1
1
6.268 024
6.268 025
1127
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Fotometry
Akcesoria do fotometrów PrimeLab 1.0
Pool-i.d. GmbH
Opis
10 naczyniek szklanych (10 mL)
10 plastikowych prętów do mieszania
5 szczoteczek do czyszczenia
Strzykawka 20 mL Luer-Lock do adaptera do filtrów
Adapter do filtrów (śred. 25 mm), współpracuje ze strzykawką 20 mL Luer-Lock
50 filtrów GF/C (śred. 25 mm)
50 filtrów 0,45 µm (śred. 25 mm)
Adapter do naczyniek 16 mm dla PrimeLab (np. do ChZT)
Pipeta profesjonalna (0-10 mL) z dwoma końcówkami
10 końcówek (10 mL) do pipety profesjonalnej
Probówka 100 mL, do rozcieńczeń
Ściereczka z mikrofibry do czyszczenia naczyniek szklanych
Zestaw adaptera "Turbidity" do ozn. mętności
Zestaw adaptera "PTSA"
Zestaw adaptera "Fluorescein"
Roztwór referencyjny "ZERO, chlor, pH, kwas cyjanurowy" (odcz. w tabletkach)
Roztwór referencyjny "ZERO, chlor, pH, kwas cyjanurowy" (odcz. ciekłe)
Roztwór referencyjny (po 10 mL każdego) 0,5 / 10 / 1000 NTU
Roztwory referencyjne (po 100 mL każdego) "100 mg/L PTSA" i woda destylowana
Roztwory referencyjne (po 100 mL każdego) "100 µg/L Fluorescein" i woda destylowana
1
2
1 2
Op.
Nr kat.
10
10
5
1
1
50
50
1
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.268 026
6.268 027
6.268 028
6.268 029
6.268 030
6.268 031
6.268 032
6.268 033
6.268 034
6.268 035
6.268 036
6.268 037
6.268 038
6.268 039
6.268 040
6.268 041
6.268 042
6.268 043
6.268 044
6.268 045
Fotometry przenośne, AL100
Fotometry AQUALYTIC® AL100 są odpowiednie do analizy wielu parametrów wody pitnej, procesowej
AQUALYTIC
oraz ścieków. Urządzenia występują w ponad 30 różnych typach, są odpowiednie do rutynowych badań oraz
specjalnych aplikacji. Fotometry AL100 posiadają wysokiej jakości filtry interferencyjne ze źródłem światła LED,
bez żadnych części ruchomych w przezroczystej komorze testowej. Urządzenia służą do szybkiego, dokładnego
i powtarzalnego pomiaru. Zalety: łatwość obsługi, ergonomiczny kształt, kompaktowy rozmiar i bezpieczeństwo
użytkowania. Wraz z funkcją kalibracji i oprogramowaniem fotometry AL100 mogą być stosowane jako urządzenia
testowe. Pomiary mogą być prowadzone zarówno z użyciem odczynników w tabletkach AQUALYTIC® (o okresie
ważności 5 lub 10 lat), jak i odczynników w proszku VARIO oraz w płynie.
-
Układ optyczny: wysokiej jakości filtry interferencyjne
Dokładność dł. fali: ±1 nm
Zasilanie: 4 baterie (AAA), poj. ok. 17 h lub 5000 testów
Automatyczny wyłącznik
Wyświetlacz LCD (podświetlany przyciskiem)
Pamięć wewnętrzna 16 ustawień
Wymiary (dł. x szer. x wys.): 155 x 75 x 35 mm
Dostawa obejmuje: Fotometr w plastikowej walizce, odczynniki na 100 oznaczeń, kuwetki oraz baterie do zasilania.
Opcjonalnie: IRiM - interfejs podczerwieni do transferu danych z fotometru do komputera lub drukarki.
Opis
Zakres
pomiaru
Amoniak
Chlor
Chlor
Chlor
Chloru ditlenek
Żelazo
Miedź
Mangan LR
Fosforany
Krzemu ditlenek
2 w 1 Chlor / pH
3 w 1 Chlor LR /Chlor HR/ Chloru ditlenek
5 w 1 Chlor /pH / kwas cyjanurowy / zasadowość-M /
twardość wapniowa
Zestaw referencyjny chlorowy
Zestaw referencyjny chlorowy
Zestaw referencyjny pH
Moduł transferu danych podczerwieni IRiM
0,02 - 1,0 mg/L
0,01 - 6,0 mg/L
0,02 - 2,0 mg/L** / 0,1 - 8,0 mg/l***
0,02 - 4,0 mg/L
0,02 - 11 mg/L
0,02 - 1,0 mg/L
0,05 - 5,0 mg/L
0,2 - 4,0 mg/L
0,05 - 4,0 mg/L
0,05 - 4,0 mg/L
0,01 - 6,0 mg/L* / 6,5 - 8,4 pH
0,01 - 6,0 mg/L / 5 - 200 mg/L / 0,05 - 11 mg/L
0,01 - 6,0 mg/L* / 6,5 - 8,4 pH / 0 - 160 mg/L Cys /
5 - 200 mg/L CaCO3 (TA); 0 - 500 mg/L CaCO3 (CaH)
0,2 / 1,0 mg/L
1,0 / 4,0 mg/L
7,45 pH
*Dostawa nie obejmuje odczynników do pomiarów w zakresie 0,1 do 10 mg/L Cl2.
**Szklana kuwetka o śred. 24 mm
***Kuwetka mutli cell-2 o śred. 10 mm
1128
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.699 280
7.627 340
6.251 486
6.252 939
9.699 281
9.699 282
9.699 283
9.699 284
9.699 285
9.699 286
9.699 287
9.699 288
9.699 289
1
1
1
1
7.627 352
9.699 290
9.699 291
9.699 247
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Fotometry
1
Fotometry do wody kotłowej i wody chłodzącej, AL100
Ręczne fotometry AQUALYTIC® przeznaczone są do badania wody kotłowej oraz chłodzącej (np. w instalacjach przemysłowych). To niewielkie
AQUALYTIC
i bardzo proste w użyciu urządzenia, pozwalające na prowadzenie oznaczeń w terenie (np. bezpośrednio przy instalacji) bez konieczności
przenoszenia próbek do laboratorium. Przy tym wyniki otrzymywane w takich oznaczeniach są dokładne i powtarzalne dzięki zestawom odczynników
AQUALYTIC® (w postaci tabletek, torebek z proszkami lub buteleczek z odczynnikami ciekłymi). Fotometry te są fabrycznie skalibrowane do oznaczania
tymi zestawami wielu istotnych parametrów wody kotłowej lub chłodzącej (m.in. stężenia różnych jonów, niektórych związków org. itp.), co realizują w bardzo
prosty i szybki sposób. Obsługa fotometrów jest nieskomplikowana (wykorzystuje się przyciski), zaś udogodnienia jak np. podświetlenie ekranu, pamięć
wyników oraz metod (ostatnio używane metody są zapisywane w pamięci i można do nich wrócić "przewijając" je na ekranie), a także możliwość transferu
danych do PC powodują, że urządzenia te są bardzo funkcjonalne. Korzystanie z odczynników AQUALYTIC® jest ułatwione dzięki szczegółowym instrukcjom
czytelnym nawet dla osób nie posiadających doświadczenie w takich badaniach. Poza tym odczynniki AQUALYTIC® są trwałe (nawet do 10 lat bez otwierania).
Fotometry AQUALYTIC® AL100 są dostarczane w walizce z akcesoriami (Uwaga! Bez odczynników) i posiadają znak CE.
Zestawy odczynników należy zamawiać osobno! Uwaga! Należy pamiętać, że niektóre zestawy są przeznaczone do oznaczania tylko wody kotłowej
albo tylko wody chłodzącej.
Układ optyczny:
Dokładność długości fali:
Dokładność fotometryczna:
Rozdzielczość fotometryczna:
Zasilanie:
Wyłączanie:
Wyświetlacz:
Przechowywanie danych:
Komunikacja:
Dodatkowa cechy:
Rozmiary (dł. x szer. x wys.):
Kalibracja:
Ciężar:
Warunki pracy:
LED, filtry interferencyjne, czujnik fotoelektryczny, zabudowane w przezroczystej
komorze pomiarowej
±1 nm
3% FS (T = 20°C - 25°C)
0,01 A
4 mikroogniwa (AAA), wystarczają na ok. 17 godz. pracy lub ok. 5000 oznaczeń
Wyłącznik automatyczny
LCD, podświetlanie przy naciśnięciu przycisku
ostatnich 16 wyników - wraz z datą, czasem i metodą oznaczania
interfejs IR (podczerwony) do transferu danych
Zegar czasu rzeczywistego (z datą)
155 x 75 x 35 mm
Fabryczna i użytkownika. Możliwość powrotu do kalibracji fabrycznej.
ok. 260 g (urządzenie pomiarowe)
temp.: 5 - 40°C, wilgotność wzgl: 30 -90% (bez kondensacji)
Opis
Do
Opakowanie
zawiera
AL 100 Kesselwasser
AL 100 Kühlwasser
Aluminium (0,01 - 0,25 mg/L Al)
Reagenzien - Set DEHA (20 - 500 μg/l DEHA)
Reagenzien - Set Kupfer (0,3 - 5,0 mg/l Cu)
Tlen rozp. (10 - 800 µg/L O2)
Chlor (0,01 - 6,0 mg/L Cl2) i (5 - 200 mg/L Cl2)
Siarczany (5 - 100 mg/L SO4)
Chlorki (0,5 - 20 mg/L Cl-)
Żelazo (0,03 - 2,00 mg/L Fe+2/+3)
Fosforany (5 - 80 mg/L PO4)
Poliakrylany (1 - 30 mg/L)
Reagenzien - Set Zink (0,1 - 2,5 mg/l Zn)
Do wody kotłowej
Do wody chłodzącej
Tylko do wody kotłowej
Tylko do wody chłodzącej
Tylko do wody chłodzącej
Tylko do wody kotłowej
Tylko do wody kotłowej
Tylko do wody chłodzącej
20 mL na 100 ozn.
100 ozn.
Dwa odcz. nr 1 i nr 2, po 100 tabl. każdego
Odczynnik ciekły 30 fiolek
Dwa odcz. po 100 tabl. każdego
Torebki z proszkiem na 100 ozn.
Odczynnik ciekły 65 mL
Odczynnik ciekły 65 mL
Odczynnik ciekły 65 mL
Odczynnik ciekły 65 mL
Odczynnik ciekły 65 mL
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
200
1
100
100
1
1
1
1
1
9.699 278
9.699 279
6.225 880
6.257 410
6.232 946
6.229 104
6.230 324
6.204 319
9.699 330
9.699 331
9.699 332
9.699 333
9.699 334
1
1129
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Fotometry
1
1
Fotometry przenośne, AL400
Przenośne fotometry serii AL400 łączą w sobie nowoczesny wygląd oraz cechy fotometru przenośnego
AQUALYTIC
i laboratoryjnego. Jednostki te są odpowiednie do mierzenia wszystkich istotnych parametrów w analizie
wody. Pozwalają oznaczać różnorodne parametry wody (od Amoniaku do Żelaza). Wysoka dokładność odczynników
Aqualytic® i przyjazna dla użytkownika obsługa urządzeń gwarantuje natychmiastowe i precyzyjne analizy próbek wody.
W zależności od aplikacji, urządzenia będą pracowały z odczynnikami w tabletkach, w proszku, w płynie lub probówkami
testowymi (16/13 mm). AL400 posiada 6 filtrów interferencyjnych i źródło światła LED. Brak części ruchomych.
Fotometr AL400 ma wbudowaną pamięć przechowywania do 1000 danych. Opcjonalnie dostępny interfejs podczerwieni
(IRIM - infrared interface module), który umożliwia przesyłanie danych do komputera lub drukarki (RS232/USB).
Obecnie dostępny jest na życzenie fotometr z interfejsem Bluetooth®.
Cechy
- Łatwość obsługi
- Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
- Ponad 120 zaprogramowanych metod
- Automatyczny wybór dł. fali
- Dostępne interfejsy: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, portugalski (BR), polski, indonezyjski
- Przechowywanie 1000 danych
- Dostępne ponad 35 metod wybranych przez użytkownika
- Interfejs podczerwieni
- Obudowa wodoszczelna
- Urządzenia przenośne
- Znak CE
Dostawa obejmuje: Kompletny, gotowy do użytku fotometr wraz z 4 bateriami, 3 probówkami o śred. 24 mm,
3 probówkami o śred.16 mm, 1 adapter do probówek o śred. 16 mm i 13 mm, futerał z wodoszczelną pianką,
lecz bez odczynników.
Specyfikacja
Optyka:
Wymagane zasilanie:
Czas pomiaru:
Wymiary (szer. x gł. x wys.):
Dł. fali:
Wysokiej jakości filtry interferencyjne
4 baterie (1,5V Mignon AA/LR6)
Ok. 26 h; praca ciągła lub 3500 testów
Ok. 210 x 95 x 45 mm (fotometr)
Ok. 395 x 295 x 106 mm (futerał)
530/ 560/ 610/ 430/ 580/ 660 nm
Typ
Opis
Fotometr AL400
Standardowy zestaw testów
Zestaw 10 okrągłych kuwet z zakrywką
Zestaw 12 okrągłych kuwet z zakrywką
Adapter, szary
Adapter, czarny
Adapter, szary
Adapter, czarny
Uszczelka pierścieniowa do kuwet
Lejek z tworzywa sztucznego, z uchwytem
Pręt mieszający, z tworzywa sztucznego
Szczotka do czyszczenia
Moduł transferu danych podczerwieni IRiM
2
2
Śred. 16 mm
Śred. 24 mm
Do kuwet o śred. 16 mm
Do kuwet o śred. 16 mm
Do kuwet o śred. 13 mm
Do kuwet o śred. 13 mm
Śred. 24 mm
Dł. 13 cm
Dł. 10 cm
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
12
1
1
1
1
9.699 235
9.699 246
9.699 240
9.699 231
9.699 226
9.699 227
9.699 228
9.699 229
9.699 243
9.699 244
9.699 266
9.699 267
9.699 247
Systemy do analizy wody ściekowej, AL400
Zestawy do analizy ChZT w próbkach wody ściekowej składający się z fotometru AL400 ze standardowymi AQUALYTIC
akcesoriami, termoreaktora AL125, modułu transmisji danych w podczerwieni IRiM, statywu na probówki,
zestawu filtrów membranowych, instrukcji obsługi i odczynników do oznaczania: ChZT 0 - 150 mg/L oraz 0 - 1500 mg/L,
Amoniaku 1 - 50 mg/L N, Azotanów 1 - 30 mg/L N Azotynów LR 0,01 - 0,3 mg/l N, Azotu 5 - 150 mg/l N,
Fosforanów 0,02 - 1 mg/L P/0,06 - 3,5 mg/L PO4
Typ
System do analizy wody ściekowej, AL400
1130
Op.
Nr kat.
1
9.699 236
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Fotometry
Fotometry, AL450
1
AL450 to nowoczesne kontrolowane mikroprocesorem fotometry dwuwiązkowe z ergonomicznie
AQUALYTIC
zaprojektowaną klawiaturą i dużym graficznym wyświetlaczem. Wyposażone w wiele zaprogramowanych
metod oznaczania (np. amoniak, fosforany, ChZT) na bazie gotowych odczynników w tabletkach Aqualytic®,
odczynników płynnych lub sproszkowanych, kapsułek. Oprogramowanie z opcją kalibracji pozwala na prowadzenie
badań własnych. Aparat wyposażony w siedem standardowych baterii akumulatorowych, do pracy przenośnej.
Zalety
- Szeroki zakres zaprogramowanych metod
- Duży wyświetlacz graficzny
- Złącze RS 232
- Zasilane standardowymi bateriami
- Aktualizacje nowych metod i języków dostępne w Internecie
- Pamięć do 1000 danych
- Możliwość wprowadzania nowych metod oznaczania
9.699 230
2
Dostawa obejmuje: Fotometr AL450, 7 baterii akumulatorowych i ładowarkę 100 - 240 V, 3 kuwety 24 mm i 16 mm,
adapter do kuwet 16 mm, 3 strzykawki, 1 zlewkę z tworzywa o poj. 100 mL, wodoszczelny futerał. Bez odczynników
i baterii (należy je zamawiać osobno).
Zestaw standardów weryfikacyjnych: Zaprojektowany specjalnie do fotometrów AL450, w celu zapewnienia
dokładności i wiarygodności wyników. Testy można wykorzystywać do 2 lat od wyprodukowania, o ile przechowywanie
i użytkowanie odbywa się zgodnie z załączoną instrukcją. Pomiary dokonywane są w mAbs.
Specyfikacja:
Optyka:
Czas pomiaru:
Wymagane zasilanie:
Wym.
(wys. x szer. x gł.):
Dopuszczalne
warunki otoczenia:
Certyfikaty:
Dł. fali:
70 x 265 x 195 mm
Wilgotność względna do 90%, temp. 5 - 40°C
Znak CE
430/ 530/ 560/ 580/ 610/ 660 nm
Typ
Opis
Fotometr AL450
Zestaw 10 okrągłych kuwet z zakrywkami
Zestaw 12 okrągłych kuwet z zakrywkami
Adapter
Reaktor AL125 do ChZT
Zestaw standardów weryfikacyjnych
Litowe baterie miniaturowe CR2032
Zasilacz TR15RA150 Level V
3
6.226 018
Dwuwiązkowy, z wysokiej jakości filtrami interferencyjnymi
Ok. 10 s
7 baterii akumulatorowych (1.5V AA), ładowane w urządzeniu za pomocą zasilacza
Śred. 16 mm
Śred. 24 mm
Do okrągłych kuwet o śred. 16 mm
Z 24 otworami
Do Multi/Pool/Turbi, z 4 adapterami
Op. Nr kat.
1
10
12
1
1
1
1
1
9.699 230 1
9.699 240
9.699 231
9.699 264
9.920 204
6.226 018 2
9.012 971
9.699 273
Odczynniki w tabletkach do fotometrów Aqualytic
3
AQUALYTIC
Do
Typ
Op.
Nr kat.
Amoniak
Amoniak
Brom, chlor, ditlenek chloru
Brom, chlor, ditlenek chloru
Żelazo
Azotyny, azotany
Amoniak Nr 1
Amoniak Nr 2
DPD Nr 1
DPD Nr 1
Żelazo LR
Azotyny LR
100
100
100
250
100
100
9.947 060
9.947 062
9.947 065
9.947 066
9.947 100
9.947 108
4
Kuwety do fotometrów
4
AQUALYTIC
Typ
Zestaw 10 okrągłych kuwet z zakrywkami
Zestaw 5 okrągłych kuwet z zakrywkami
Zestaw 12 okrągłych kuwet z zakrywkami
Śred.
mm
16
24
24
Op.
Nr kat.
1
5
1
9.699 240
6.230 635
9.699 231
1131
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Fotometry
Fotometry przenośne, z lub bez możliwości pomiaru pH i zmętnienia, pHotoFlex®
Przenośne fotometry do szerokiego zakresu zastosowań wymagających zmiany miejsca pomiaru, np. kontroli procesów, testów wody w terenie,
przemysłu winiarskiego. Łatwa obsługa z prowadzeniem użytkownika przez menu.
-
WTW
Inteligentny adapter do kuwet okrągłych 28 mm lub 16 mm i wys. od 91 do 104 mm, umożliwia prowadzenie testów różnorodnymi metodami
Układ optyczny: diody LED z filtrami, dokładność < 2 nm, 436 nm, 517 nm, 557 nm, 594 nm, 610 nm, 690 nm
Stężenie, absorpcja, transmitancja
Metody mogą być uaktualniane lub ściągane z Internetu
Możliwość wprowadzenia 100 procedur użytkownika
1000 zestawów danych, interfejs RS 232
Zakres pH od 0 do 16.00 (±0.01) dla standardowej elektrody kombinowanej z gniazdem DIN
Posiadają funkcję czasu kalibracji oraz protokół kalibracji
Baterie: 4 ogniwa typu zegarkowego
Opcjonalnie: LabStation z baterią akumulatorową oraz zasilaczem sieciowym, pHotoFlex może współpracować z oprogramowaniem LSdata (zgodnym z GLP)
w celu łatwego eksportu danych i lepszego użycia w laboratorium, łącznie z funkcją importu i eksportu funkcji. Oprogramowanie LSdata jest także dostępne
jako osobne akcesorium.
pHotoFlex® (R) STD
Analiza wody czystej, bez pomiarów pH i mętności przy oznaczaniu wszystkich standardowych parametrów.
pHotoFlex® pH:
Podobne do pHotoFlex®, ale z dodatkową funkcją pomiaru pH oraz Red-Ox z wykorzystaniem sond:
- pH 0 ... 16,00 (±0,01) do standardowych elektrod pH ze złączem DIN, z automatyczną kompensacją temperatury ATC i automatycznym rozpoznawaniem
buforów
- Regulacja interwału kalibracji i zapisywanie kalibracji
pHotoFlex® Turb:
Podobne do pHotoFlex® (R) STD, ale z dodatkową funkcją pomiaru mętności:
- Źródło światła podczerwonego zgodne z normą DIN 27027 /ISO 7027
- Zakres pomiarowy: 0 do 1100 NTU/FNU
- Rozdzielczość: 0 do 9,99 NTU: 0,01; 10 do 99 NTU: 0.1; 100 do 1100 NTU: 1NTU
- Dokładność: 0,01 NTU lub 2% mierzonej wartości
- 3-punktowa kalibracja
- Zestaw standardowy precyzyjnych wzorców kalibracyjnych AMCO® (0,02 - 10 - 1000 NTU)
Kompletne zestawy pHotoFlex®:
Przenośne laboratorium: inteligentny zestaw ze zintegrowanym "stołem laboratoryjnym" do ustawienia instrumentu, kuwet, zlewki i statywu na elektrodę pH.
Zestaw zawiera:
- Elektrodę pH SenTix 41 dla modeli pHotoFlex®
- 1 regulowaną pipetę automatyczną o obj. 5 mL do modeli pHotoFlex®
- Zestaw standardowy wzorców kalibracyjnych do pHotoFlex® Turb i Turb® 40 IR/T
pHotoFlex® pH Set:
pHoto Flex® w walizce z wbudowaną platformą, zawierający elektrodę pH Sentix® 41 i statyw, bufor TEC, pipetę regulowaną o poj. 5 mL i akcesoria,
kabel PC oraz oprogramowanie LSdata.
pHotoFlex® Turb Set:
pHoto Flex® Turb w walizce z wbudowaną platformą, zawierający elektrodę pH Sentix® 41 i statyw, bufor TEC, pipetę regulowaną o poj. 5 mL i akcesoria,
kabel PC oraz oprogramowanie LSdata.
2
1
9.923 625
Typ
pHotoFlex® STD
pHotoFlex® pH
pHotoFlex® Turb
pHotoFlex® pH Set
pHotoFlex® Turb/Set
1132
9.923 601
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
9.923 624
9.923 625 1
9.923 626
9.923 601 2
9.923 602
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Fotometry
1
Fotometry filtrowe, pHotoLab® S6 i S12
Wysoce precyzyjne fotometry laboratoryjne z wielopoziomowymi funkcjami AQA/IQC. Cechują się łatwą
obsługą, dokumentowaniem wyników spełniającym wymogi GLP, kompensacją zmętnienia. Automatyczne
sprawdzenie układu optycznego i wyzerowanie przy rozpoczęciu działania. Przejrzysty wyświetlacz graficzny
z instrukcjami. Funkcja AutoSelect rozpoznaje kuwety po kodzie paskowym, wszystkie konieczne ustawienia
przywoływane automatycznie z danych dla ponad 150 metod pomiarowych. Unikalny kod kreskowy,
dla kuwet 10, 20 i 50 mm zapewnia wysoką jakość oznaczeń i oszczędne używanie odczynników i zestawów.
Interfejs RS232 przesyła dane do komputera użytkownika. Z zegarem i pamięcią czasu rzeczywistego
(zaw. datę/czas) dla 500 (S6) lub 1000 (S12) zapisów. Przystosowane do kuwet cylindrycznych o śred. 16 mm
i prostopadłościennych (tylko S12) o drodze optycznej 10, 20 i 50 mm. Automatyczne zerowanie.
Testowane CE, UL, CUL.
WTW
1
photoLab® S6
Z 6 filtrami interferencyjnymi (układ fotodiody) dla 340/445/525/550/605/690nm ±2nm, szer. pasma 10 nm.
Do rutynowych oznaczeń przy użyciu kuwet okrągłych w analizie ścieków.
photoLab® S12
Z 12 filtrami interferencyjnymi (układ fotodiody). Szer. pasma 10nm. Podobny do S6, ale z dodatkowymi
filtrami dla 410/500/565/620/665/820 nm. Możliwość wykorzystania z wszystkimi zestawami testowymi
(kuwety okrągłe i zestawy z testami odczynnikowymi), 50 metod definiowanych przez użytkownika,
funkcje kinetyczne.
Typ
Opis
photoLab® S6
photoLab® S6-A
photoLab® S12
photoLab® S12-A
LP 6/12
Z zasilaniem sieciowym, wtyczka europejska 220 V
Z zasilaniem z akumulatora, wtyczka europejska 220 V
Z zasilaniem sieciowym, wtyczka europejska 220 V
Z zasilaniem z akumulatora, wtyczka europejska 220V
Lampa zapasowa do S6, S12
2
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.923 631
9.923 632
9.923 635
9.923 636
9.923 638
Fotometry, photoLab® 6000 VIS i UV-VIS
Spektrofotometry PhotoLab są przeznaczone do m.in. analizy wody, żywności, napojów ale także do edukacji i badań. Są one uniwersalne,
funkcjonalne i zapewniają wysoką precyzję przy rozsądnej cenie. Posiadają zakodowaną w oprogramowaniu bibliotekę metod rutynowych
dla różnorodnych zastosowań. Intuicyjna obsługa, klawisze funkcyjne F1-F4 oraz wyświetlany przewodnik użytkownika znacząco ułatwiają pracę.
IQ-LabLink pozwala na połączenie photoLab do systemu WTW Online IQ Sensornet i efektywną transmisję danych.
Pomiary rutynowe
- Ponad 200 metod
- Rozpoznawanie kodu kreskowego ponad 150 kuwet i zestawów odczynników
- Metody bezpośrednie tj. SAC przy 436 i 254 nm, Chlorofil, amoniak, itp.
WTW
2
Analiza spektralna
- Absorbancja
- Kinetyka
- Pomiar w wielu długościach fal (np. w przemyśle winiarskim)
- Metody i profile użytkownika
- Rozbudowane opcje programowania dla analiz laboratoryjnych i w wielu długosciach fal.
- Oprogramowanie PC photoLab® Data spectral i opcjonalne zestawy aplikacyjne dla browarnictwa
- Rozszerzenie AQA z zarządzaniem profilami użytkowników do analiz środowiskowych i przemysłowych
- IQ-LabLink do łatwego transferu danych z systemu WTW-Online IQ Sensornet
- Aktualizacja i wymiana danych poprzez pamięć przenośną USB
- Interfejsy: USB-A, USB-B, RS232
- Opcjonalnie dostępne bezpośrednie drukowanie do pliku PDF
- Różnorodne testy rutynowe i wyposażenie do testów optycznych (opcja)
- Szerokość pasma 4 nm
- Dokładność dł. fali/powtarzalność: 1 nm/0,5 nm
- Powtarzalność fotometryczna t ±0,002 E (lub lepsza) przy 1 E.
- Dokładność fotometryczna 0,003 dla < 0,600E, 0,5% wyników dla 0,600 do 2,000E
- Pamięć ok. 4 MB, przechowywanie 1000 wartości pomiarowych i ustawień spektralnych
- Ciężar: 4 kg (możliwość pomiarów terenowych przy użyciu baterii samochodowej lub opcjonalnego adaptera WTW)
Typ
Opis
photoLab® 6100 VIS
photoLab® 6600 UV-VIS
photoLab® Brew
photoLab® Data spectral
340-1100 nm z zakresu VIS z wolframową lampą halogenową
190-1100 nm z zakresu UV-VIS z ksenonową lampą błyskową
Zestaw aplikacji dla browarnictwa do fotometrów photoLab® 6000
Oprogramowanie PC do zarządzania danymi do fotometrów photoLab® 6000
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
6.232 685
6.234 159
9.920 080
9.920 081
1133
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Fotometry
1
1
Zaprogramowane protokoły analiz dla fotometrów pHotoLab® i pHotoFlex®,
A: Zaprogramowane w modelach pHotoLab® S6, S12, photoLab® serii 6000 i Spektral.
B: Zaprogramowane w modelach photoLab® S12, photoLab® serii 6000 i Spektral.
C: Zaprogramowane w modelach pHotoFlex® STD, pHotoFlex® pH i pHotoFlex® Turb.
D: Zaprogramowane w modelach photoLab® serii 6000
WTW
Analizy bez odczynników:
Cu - kąpiel do miedziowania galwanicznego, 690 nm, 820 nm - kąpiel miedziowania galwanicznego - B
CrO3 - kąpiel do chromowania galwanicznego - kąpiel do chromowania galwanicznego - B
Ni - kąpiel do niklowania galwanicznego - kąpiel do niklowania galwanicznego - B
HZ - barwa w skali Hazena - barwa w skali Hazena - B
IFZ - liczba jodowa, 340 nm, 455 nm - liczba jodowa - B
m-1 (DFZ) - zabarwienie FB445 - B,C
m-1 (DFZ) - zabarwienie FB525 - A,C
m-1 (DFZ) - zabarwienie FB620 - B,C
FAU - mętność 620 - T620 - B
E - ekstynkcja - ekstynkcja - A, B, C
SAK - Współczynnik absorpcji spektralnej przy 254 i 436 nm photoLab® 6100 VIS (436 nm) i photoLab® 6600 UV-VIS
(254/436 nm).
Dodatkowe testy dostępne na życzenie. Informacje są oparte na maks. zakresie i mogą być mniejsze
dla fotometrów pHotoFlex®.
Typ
Opis
Do
Zakres
pomiaru
14831
14825
14821
14839
14555
14560
14690
14691
14895
C3/25
C4/25
14551
14815
14834
01745
00595
00597
00599
Cl-3 TP
14730
14897
14561
09701
14552
14758
Cu-1 TP
14553
14767
14549
14761
14896
00809
00961
14500
14678
14779
14562
00815
14770
19252
Mo-1 TP
00816
09711
00860
14537
14763
Ag, srebro
Al, glin
Au, złoto
B, bor
O2 ChZT, ChZT
O2 ChZT, ChZT
O2 ChZT, ChZT
O2 ChZT, ChZT
O2 ChZT, ChZT
O2 ChZT, ChZT
O2 ChZT, ChZT
C6H5OH, fenol
Ca, wapń
Cd, kadm
Cd, kadm
Cl2, chlor niezwiązany
Cl2, chlor niezwiązany i całkowity
Cl2, chlor niezwiązany i całkowity
Cl2, chlor całkowity
Cl, chlorki
Cl, chlorki
CN, cyjanki
CN, cyjanki
Cr, chromiany (chrom)
Cr, chromiany (chrom)
Cu, miedź
Cu, miedź
Cu, miedź
Fe, żelazo
Fe, żelazo
Fe, żelazo
F, fluorki
GH, twardość całkowita/Ca
HCHO, formaldehyd
HCHO, formaldehyd
HS, siarkowodór
K, potas
Mg, magnez
Mn, mangan
Mo, molibden
Mo, molibden
Mn, mangan
N2H4, hydrazyna
Molibdenki
Azot całkowity
Azot całkowity
B, C
B, C
B, C
B
A, C
A
A, C
A, C
A, C
A, C
A, C
B, C
B, C
A, C
A, C
A, C
A, C
B
C, D
A, C
B, C
A, C
B, C
A, C
B
C, D
A, C
B, C
A, C
B, C
C
A,C
A, C
C
A, B
B
A, C
A, C
B, C
B
C, D
A, C
B
B, C
A, C
A
0,25 - 3,00
0,02 - 1,20
0,50 - 12,00
0,05 - 0,80
500 - 10000 mg/L
4,0 - 40,0 mg/L
50 - 500 mg/L
300 - 3500 mg/L
15 - 300 mg/L
10 - 150 mg/L
25 - 1500 mg/L
0,10 - 2,50
5,00 - 160,00
0,025 - 1,00
0,002 - 0,50
0,03 - 6,00
0,03 - 6,00
0,01 - 6,00
0,00 - 2,00
5,00 - 125,00
2,50 - 250,00
0,01 - 0,50
0,002 - 0,5
0,05 - 2,00
0,01 - 3,00
0,00 - 5,00
0,05 - 8,00
0,02 - 6,00
0,05 - 4,00
0,005 - 5,00
1,00 - 50,00
0,10 - 1,80
5,00 - 215,00
0,10 - 8,00
0,02 - 8,00
0,02 - 1,50
5,0 - 50,0
5,0 - 75,0
0,01 - 10,0
0,5 - 45,0
0,0 - 35,0
0,10 - 5,00
0,005 - 2,00
0,02 - 1,00
0,5 - 15,0
10,0 - 150,0
Ilość
oznaczeń
Op.
Nr kat.
100
300
80
60
25
25
25
25
25
25
25
25
100
25
55
200
200
200
100
25
100
25
100
25
250
100
25
250
25
1000
25
25
25
25
100
220
25
25
500
100
100
25
100
25
25
25
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.920 905
9.920 906
9.920 907
9.920 908
9.920 879
9.920 880
9.920 934
9.920 935
9.920 936
9.920 956
9.920 957
9.920 893
9.920 909
9.920 873
9.920 946
9.920 949
9.920 950
9.920 951
9.920 864
9.920 910
9.920 911
9.920 881
9.920 914
9.920 875
9.920 915
9.920 862
9.920 887
9.920 916
9.920 883
9.920 917
9.920 918
9.920 966
9.920 919
9.920 885
9.920 921
9.920 922
9.920 886
9.920 953
9.920 924
9.920 964
9.920 965
9.920 963
9.920 983
6.225 979
9.920 897
9.920 926
mg/L
1134
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Fotometry-Analiza ChZT
Fotometry PhotoLab S6, S12 - zaprogramowane protokoły analiz
WTW
Typ
Opis
Do
Jednostka
14544
14559
14752
A6/25
14554
14785
14776/1
N5/25
14542
14556
14773
14764
14942
N2/25
14694
00607/1
01744
14833
14546
14842
14848
00616
00798
P6/25
P7/25
14683
14794
00857
14622
14394
01746
14564
14791
14548
14697
14566
14832
00861
NH4-N, amonowy
NH4-N, amonowy
NH4-N, amonowy
NH4-N, amonowy
Ni, nikiel
Ni, nikiel
NO2-N, azotyny
NO2-N, azotyny
NO3-N, azotany
NO3-N, azotany
NO3-N, azotany
NO3-N, azotany
NO3-N, azotany
NO3-N, azotany
O2, Tlen
O3, Ozon
pH
Pb, Ołów
PO4-P, Fosforany
PO4-P, Fosforany
PO4-P, Fosforany
PO4-P, Fosforany
PO4-P, Fosforany
PO4-P, Fosforany
PO4-P, Fosforany
RH, Twardość resztkowa
Si, Krzem
Si, Krzem
Sn, Cyna
SO3, Siarczyny
SO3, Siarczyny
SO4, Siarczany
SO4, Siarczany
SO4, Siarczany
Ten-A, anionowe środki powierzchniowo czynne
Zn, Cynk
Zn, Cynk
Zn, Cynk
A, C
A
B, C
A, C
A, C
B, C
B, C
A, C
A, C
B, C
B
A
B, C
A
A
B, C
A
A
A, C
B
B, C
A, C
B, C
A, C
A, C
A
B, C
B, C
B
B
B
A
B
A, C
B, C
A, C
B
A, C
0,5 - 16,0
4,0 - 80,0
0,01 - 3,00
0,20 - 8,00
0,10 - 6,00
0,02 - 5,00
0,005 - 1,00 mg/L
0,010 - 0,700 mg/L
0,5 - 18,0 mg/L
0,10 - 3,00 mg/L
0,2 - 20,0 mg/L
1,0 - 50,0 mg/L
0,2 - 17,0 mg/L
0,5 - 25,0 mg/L
0,5 - 12,0 mg/L
0,010 - 4,0 mg/L
6,4 - 8,6 pH
0,10 - 5,00 mg/L
0,5 - 25,0 mg/L
0,5 - 30,0 mg/L
0,01 - 5,00 mg/L
3,0 - 100,0 mg/L
1,0 - 100,0 mg/L
0,05 - 5,00 mg/L
0,5 - 25 mg/L
0,50 - 5,00 mg/L Ca
0,005 - 5,00 mg/L
0,5 - 500,0 mg/L
0,10 - 2,50 mg/L
1,0 - 20,0 mg/L
1,0 - 60,0 mg/L
100 - 1000 mg/L
25 - 300 mg/L
5 - 250 mg/L
0,05 - 2,00
0,20 - 5,00 mg/L
0,05 - 2,50 mg/L
0,025 - 1,000 mg/L
1
Ilość
oznaczeń
Op.
Nr kat.
25
25
500
25
25
250
1000
25
25
25
100
25
50
25
25
200
280
25
25
400
420
25
100
25
25
25
300
100
25
25
150
25
200
25
25
25
90
25
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.920 927
9.920 928
9.920 929
9.920 958
9.920 888
9.920 930
9.920 931
9.920 960
9.920 890
9.920 891
9.920 932
9.920 933
9.920 870
9.920 959
9.920 925
9.920 952
9.920 945
9.920 872
9.920 896
9.920 939
9.920 940
9.920 954
9.920 955
9.920 961
9.920 962
9.920 941
9.920 942
9.920 868
9.920 943
9.920 900
9.920 948
9.920 899
9.920 944
9.920 898
9.920 904
9.920 901
9.920 902
9.920 866
Termoreaktory, AL 125
Urządzenia do chemicznej mineralizacji próbek, będącej pierwszym etapem oznaczania COD, TOC, całkowitej zawartości chromu, fosforanów
i azotu. Posiadają wbudowaną klawiaturę membranową umożliwiającą kontrolę temperatury (100/120/150°C) jak i czasu reakcji (30/60/120 min).
Gdy proces mineralizacji zostanie zakończony urządzenie automatycznie wyłącza się i włącza sygnał świetlny LED i krótki sygnał dźwiękowy.
AL125 wyposażono w 24 otwory na probówki o śred. 16 mm.
Specyfikacja
Zasilanie:
Moc:
Wymiary:
Cieżar:
Otwory w bloku aluminiowym:
Ustawienia temp.:
Typ czujnika:
Stabilność temp.:
Ustawienia czasu:
Nagrzewanie:
Kontrola:
Ochrona przed przegrzewaniem:
Sygnał dźwiękowy:
Dopuszczalne warunki otoczenia:
Typ
Opis
Reaktor AL125
Z 24 otworami
230 V/50-60 Hz lub
115 V/50-60 Hz (przełączane)
550 W
248 x 219 x 171 mm
3,9 kg
24 otwory o śred. 16,2 mm ±0,2 mm
100/120/150°C
Pt100 klasa A
±1°C z czujnikiem Pt100
30/60/120/min. lub praca ciągła
20°C do 150°C w czasie 12 min
Mikroprocesorowa
w bloku aluminiowym 190°C
maks. 88 dB
10 - 40°C maks. 85% wilgotności względnej
AQUALYTIC
1
Op.
Nr kat.
1
9.920 204
1135
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza ChZT
Termoreaktory CR 2200/CR 4200
1
CR 2200
- Zestaw do rutynowej analizy ścieków
- Podstawowe programy mineralizacji są przechowywane w pamięci urządzenia
- Z blokiem o 12 otworach na probówki reakcyjne o śred. zewn. 16 mm
- Temp.: 100°C, 120°C , 148°C i 150°C
- 8 programów ogrzewania: 148°C i 2 h, 148°C i 20 min., 120°C i 30 min., 120°C i 60 min., 150°C i 120 min.,
120°C i 120 min., 100°C i 60 min., 30 min.
- Automatyczne wyłączenie po zakończeniu danego programu
9.920 806
2
CR 4200
- Profesjonalny układ do analizy ścieków
- 2 termobloki z 12 otworami, każdy o śred. 16 mm
- 8 wstępnie zdefiniowanych programów ogrzewania (jak CR 2200) i 8 dowolnie nastawianych programów
(zakres: od temp. pokojowej ok. 25°C do 170°C oraz od 0 do 180 min)
- Obudowa odporna na temp.
- Możliwość równoczesnego uruchomienia 2 programów, każdy o innej temperaturze (tylko CR 4200)
- Automatyczne wyłączenie po zakończeniu danego programu
- Opcjonalnie: zewnętrzny czujnik temp. TFK CR
Typ
9.920 808
3
WTW
Op. Nr kat.
1 9.920 806 1
1 9.920 808 2
CR 2200
CR 4200
3
Stacje pomiarowe do ChZT, AL200 COD Vario
Zgodne z normą ISO 15705. Stanowisko do oznaczania ChZT firmy Aqualytic umożliwia szybkie
AQUALYTIC
i ekonomiczne oznaczenie ważnego parametru jakim jest poziom ChZT w ściekach. Prosta obsługa,
oznaczenia możliwe do wykonania nawet przez niedoświadczonych użytkowników. Zestaw zawiera fotometr ChZT,
25 naczyniek testowych pokrywających niższe zakresy pomiarowe, blok reaktora do mineralizacji próbek i statyw
na próbki. Wodoodporne (IP 68), 1 godz. na głębokości 0,1 m.
Specyfikacja
Zakres pomiarowy:
Cykle pomiarowe:
Wyświetlacz:
Optyka:
Zasilanie:
Wym. zewn. (szer. x gł. x wys.):
Pamięć:
Złącze:
od 0 do 15 000 mg/L
Ok. 3 s (w zależności od metody)
LCD
Wysokiej jakości filtry interferencyjne
4 Baterie (AA), wydajność ok. 53 godz., możliwość przeprowadzenia do 15 000
testów (podczas pracy ciągłej bez wyłączania wyświetlacza)
190 x 110 x 55 mm
16 zestawów danych
Wewnętrzne złącze do transferu danych
Typ
Opis
Stacja pomiarowa AL200 COD Vario
AL200 COD Vario (tylko fotometr)
Reaktor AL125 do ChZT
4
4
Z 24 otworami
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.920 205
9.950 531
9.920 204
Standardowe kuwety do testów ChZT, 16 mm
Ze względu na swoje właściwości chemiczne odpowiednie do większości fotometrów
(np. Aqualytic, Hach) o śred. otworu 16 mm.
Opis
Zakres ChZT 0-150 mg/L O2
Zakres ChZT 0-1500 mg/L O2
Zakres ChZT 0-15000 mg/L O2
1136
AQUALYTIC
Op.
Nr kat.
25
25
25
9.950 533
9.950 534
9.950 535
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza ChZT
1 Systemy do mineralizacji ChZT, PA-CSB
Układ skonfigurowany do równoczesnej mineralizacji maks. 6 lub 12 prób ChZT zgodnie z normami DIN/DEV i ISO.
Behr
Zestaw zawiera następujące elementy:
- Mikroprocesorowy kontroler temperatury i czasu TRS 300
- Precyzyjny blok grzejny CSB/E do naczyń reakcyjnych RG 2
- Wkładki i statyw E/B do naczyń reakcyjnych RG 2
- Łaźnię chłodzącą KW/N z uchwytem statywu E/B
- Naczynia reakcyjne RG 2
- Chłodnice powietrzne LK 1
- Statywy LS do chłodnic LK
Typ
Op. Nr kat.
PA-CSB 6
PA-CSB 12
1 9.920 540
1 9.920 541 1
2 Systemy do oznaczania ChZT, PB-CSB/M
Do oznaczania ChZT. Kompletne systemy do równoczesnego oznaczania maks. 6 lub 12 prób zgodnie z normami DIN/DEV i ISO.
Ręczne dozowanie i miareczkowanie.
Behr
System zawiera:
- Mikroprocesorowy kontroler temperatury i czasu TRS 300
- Precyzyjny blok grzejny CSB/E do naczyń reakcyjnych RG 2
- Wkładki i statyw E/B do naczyń reakcyjnych RG 2
- Łaźnię chłodzącą KW/N z uchwytem statywu E/B
- Mieszadło magnetyczne, 12 stanowiskowe, SM 12/N do statywu E 12/B (tylko do modelu PB-CSB 12/M)
- Naczynia reakcyjne RG 2
- Zestaw dipoli magnetycznych (12 szt.) MRST 2
- Kamyki wrzenne, 100g, SIST 100
- Chłodnice powietrzne LK 1
- Statywy LS do chłodnic LK
- Zestaw 12 pierścieni z PTFE 29 do chłodnicy LK
- Pojemnik transportowy TS CSB do wstawianego statywu na naczynia reakcyjne E/B
- Zestaw do miareczkowania ręcznego HT1
Typ
Op. Nr kat.
PB-CSB 6/M
PB-CSB 12/M
1 9.920 542
1 9.920 543 2
1
2
9.920 541
3
9.920 543
3 Bloki grzejne do oznaczania ChZT, Behr
Precyzyjne bloki grzejne, 6-, 12- lub 24-stanowiskowe. Oznaczanie ChZT zgodnie z ISO. Z płaską powierzchnią grzejną, która zapewnia równomierny
transfer temperatury do każdego stanowiska. Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej, malowana proszkowo. Dodatkowa izolacja zabezpiecza przed
nadmiernym ogrzaniem obudowy. Wgłębienia w precyzyjnych, aluminiowych blokach grzejnych ułatwiają dozowanie próbek i przyczyniają się
do bezpieczeństwa użytkownika. Podczas wprowadzania próbki wgłębienia powodują kompensację ciśnienia. Dzięki temu każde naczynie pasuje idealnie,
co jest niezbędne do sprawnego przenoszenia wkładów firmy behr oraz statywów do naczyń reakcyjnych RG 2. Po umieszczeniu próbek w gorącym bloku
grzejnym, odparowywana jest wilgoć z powierzchni naczynia. Wgłębienia odprowadzają opary, które mogłyby spowodować skakanie naczynia podczas
ogrzewania, a to z kolei mogłoby doprowadzić do uszkodzenia naczynia i straty próbki. W przypadku przelania się płynu z jednego lub więcej naczyń,
próbki są odprowadzane przez otwory we wgłębieniach, minimalizując niebezpieczeństwo uszkodzenia wnętrza bloku przez kwasy.
Typ
Opis
CSB 6 / E
CSB 12 / E
CSB 24 / E
do 6 naczyń reakcyjnych RG
do 12 naczyń reakcyjnych RG
do 24 naczyń reakcyjnych RG
Moc
znamionowa
W
800
1500
2000
Maks. zakres
temp.
°C
299
299
299
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.920 721
6.510 709
6.054 780
1137
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza ChZT
1
1
Kontrolery temperatury i czasu, TRS 300
Programowalne kontrolery do bloków behrotest®. Kontrolery firmy behr zapewniają łatwe i szybkie programowanie Behr
(obsługa jednym przyciskiem). Menu w języku używanym w kraju użytkownika. Opcjonalnie dostępne jest 10
programów konfiguracji temperatury bloków oraz czasu roztwarzania. Ponadto modele TRS 300 posiadają specjalny
program do ChZT. Po jego wybraniu temperatura wzrasta do 20°C powyżej ustawionej, docelowej temperatury.
Po umieszczeniu próbek temperatura ta (20°C wyższa od ustawionej) utrzymuje się przez następne 6 min. Procedura
ta zapewnia ogrzewanie do temperatury 148°C w 10 min, zgodnie z normą ISO, a jednocześnie zapewnia stabilność
wysokiej temperatury podczas trwania procesu. Dostarczane oprogramowanie pod Windows umożliwia transfer profili
temperatury/czasu, specyficznych dla danej aplikacji, przez interfejs RS232 w obie strony pomiędzy
urządzeniem/urządzeniami (TRS 300) a komputerem PC. Dane temperaturowe mogą być przesyłane z urządzenia
do komputera PC poprzez interfejs RS232 podczas pracy urządzenia. Istnieje możliwość ich zapamiętania oraz
wydrukowania w formie wykresu w razie potrzeby. Wbudowana funkcja bezpieczeństwa wyłącza urządzenie w przypadku
przerwania sygnału od czujnika temperatury.
2
Typ
Opis
TRS 300
Kontroler temperatury i czasu, mikroprocesorowy
2
Op.
Nr kat.
1
6.229 909
Systemy do miareczkowania ręcznego, behrotest ® HTI 1
Systemy do miareczkowania ręcznego HTI 1 składają się z:
- Biurety z cyfrowym wyświetlaczem
- Mieszadła magnetycznego z precyzyjnie umieszczonym uchwytem do naczyń reakcyjnych do oznaczania ChZT.
Behr
Podświetlany ekran umożliwia użytkownikowi precyzyjne określenie zmiany koloru pod koniec miareczkowania.
Dzięki temu użytkownik może zawsze przeprowadzać miareczkowanie w jednakowych warunkach świetlnych.
Zwiększa to precyzję i powtarzalność wyników. Precyzyjne umiejscowienie naczyń reakcyjnych w uchwycie nad
mieszadłem magnetycznym również się do tego przyczynia. Zakrzywione skrzydło ekranu chroni przed bocznym
oślepiającym światłem.
Specyfikacja
Napięcie:
Częstotliwość:
Ciężar:
Wymiary (szer. x gł. x wys.):
3
230 VAC/ 115 VAC
50/60 Hz
Ok. 3,5 kg
Ok. 330 x 200 x 600 mm
Typ
Opis
HTI
System do miareczkowania ręcznego
3
Op.
Nr kat.
1
9.920 730
Łaźnie wodne, do oznaczania ChZT
Łaźnie wodne zapobiegają przegrzewaniu próbek ChZT podczas dodawania kwasu siarkowego.
Dodatkowo są stosowane do schłodzenia próbek po fazie grzania.
Typ
Opis
KW 6 /N
KW 12/N
KW 24/N
LS 6
LS 12
Łaźnia wodna do ramy E 6/B
Łaźnia wodna do ramy 2 E 12/B
Łaźnia wodna do ramy E 12/BV
Statyw do 6 chłodnic powietrznych
Statyw do 12 chłodnic powietrznych
Behr
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.920 706
6.052 519
6.089 903
9.920 723
6.051 958
Mieszadła magnetyczne, do oznaczania ChZT
Płynnie regulowane, 12-stanowiskowe mieszadła magnetyczne do oznaczania ChZT są stosowane do mieszania
próbek podczas procesu dozowania. Mieszadła są odpowiednie do stosowania pod wodą dzięki ich wodoszczelnej
obudowie i zewnętrznemu zasilaniu oraz kontroli.
1138
Typ
Opis
SM/12N
Mieszadło magnetyczne do wkładu E 12/B
Behr
Op.
Nr kat.
1
6.055 561
>> Halogens, Carbon,
behr
Platzhalter!
and Sulfur
Labor-Technik
behr instruments for elemental analysis
AOX, EOX, POX, chlorine in oil samples, chlorine in solid samples
A simple task for the behr CL 10
„ Temperature-regulated soot-free combustion
„ Most accurate analyses with microcoulometric quantification
„ User-friendly software for control and evaluation of the analysis results
www.behr-labor.com
Carbon, sufur in the most varied Sample Matrices
From simple elemental analysis to OC/EC Determination in diesel soot
„ Two different furnace systems: High temperature Furnace and programmable infra-red furnace
„ Combinate with coulometric or NDIR detection
„ Analytical ranges to suit customer requirements
>>
behr Labor-Technik GmbH Ɣ Spangerstraße 8 Ɣ40599 Düsseldorf/ Germany
Tel.: (+49) (0) 211 – 7 48 47 18 ƔFax: (+49) (0) 211 – 7 48 47 48
[email protected] Ɣwww.behr-labor.com
Made
in
Germany
1139
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza ChZT
1
1
Wkraplacze dozujące, do oznaczeń ChZT
Wkraplacze dozujące do oznaczeń ChZT umieszczane na naczyniach reakcyjnych ułatwiają dodawanie kwasu
Behr
siarkowego do kilku naczyń jednocześnie. Nasadka dozująca w połączeniu z chłodnicą i mieszadłem magnetycznym
zwiększa bezpieczeństwo i szybkość oznaczeń ChZT.
2
Typ
Opis
DT 30
Wkraplacz dozujący, 30 mL, do kwasu siarkowego
2
Op.
Nr kat.
1
9.920 713
Absorbery HCl
Do usuwania chlorków, np. podczas oznaczania ChZT wody morskiej.
3
Typ
Opis
HCL 29
Absorber HCl do usuwania chlorków
3
Behr
Op.
Nr kat.
1
6.060 789
Urządzenie do dozowania odczynników, Behr
Urządzenia do automatycznego i przyspieszonego dozowania roztworu chromianu potasu i kwasu siarkowego
Behr
podczas przygotowywania próbek do oznaczania ChZT. Możliwość jednoczesnego oznaczania ChZT w 12 próbkach.
Bezpośrednie podłączenie do 12-stanowiskowego mieszadła magnetycznego SM 12/P. Dozowanie w optymalnych
interwałach czasowych: dozowanie kwasu siarkowego odbywa się kilkustopniowo, co zapewnia stałe chłodzenie
i mieszanie próbek. Metoda ta znacznie przyspiesza przygotowanie próbek i jednocześnie zapobiega przegrzewaniu
się próbek podczas dozowania kwasu. Bezpieczeństwo użytkownika: dzięki automatycznemu dozowaniu reagentów
nie istnieje ryzyko kontaktu użytkownika z odczynnikami. Oprogramowanie przyjazne dla użytkownika: oprogramowanie
urządzeń behr DS 20 jest bardzo łatwe w obsłudze, bazuje na interfejsie Windows.
4
Typ
Opis
DS 20
12-stanowiskowe, z biuretą i jednostką chłodzącą
4
Op.
Nr kat.
1
9.920 747
Automatyczne urządzenia do dozowania i miareczkowania, DT 20
Dozowanie
Behr
Optymalne dozowanie w interwałach czasowych: dozowanie kwasu siarkowego jest kilkuetapowe, próbki są stale
chłodzone i mieszane. Metoda ta znacznie przyspiesza przygotowanie próbek i jednocześnie zabezpiecza próbki przed
przegrzaniem podczas dozowania.
Miareczkowanie
Dynamiczne miareczkowanie firmy behr zapewnia dokładne oznaczenie punktu końcowego miareczkowania, co znacząco
zwiększa dokładność wyników.
1140
Typ
Opis
DT 20
Automatyczne urządzenie do dozowania i miareczkowania
Op.
Nr kat.
1
9.920 748
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza BZT
1 2
Systemy pomiaru BZT z automatyczną kontrolą, OxiTop®
Zgodne z normą DIN EN 1899 H55. Modułowe, bezrtęciowe systemy oznaczania BZT do praktycznego, codziennego wykorzystania. Testowane
WTW
zgodnie z wymaganiami TÜV/GS. Programowalne. Bez ruchomych części mechanicznych. Układ mieszania indukcyjnego jest trwały i nie wymaga
żadnej konserwacji. Magnetycznie sprzężone mieszadła są okresowo przyspieszane i spowalniane odpowiednio od min. do maks. prędk. mieszania.
Kontrolowane „urządzenie wychwytujące” utrzymuje mieszadła w polu magnetycznym i synchronizuje je z prędk. mieszania. Dzięki temu zagwarantowana
jest optymalna wymiana gazów przy oznaczaniu BZT w butli z próbką. Bezrtęciowe systemy OxiTop działają na zasadzie manometrycznej z czujnikiem
ciśnienia i 2-cyfrowym wyświetlaczem.
-
Szeroki zakres pomiarowy z wskaźnikiem przepełnienia
Funkcja Auto Temp - inteligentna kontrola temp. i automatyczne rozpoczęcie działania w najlepszych możliwych warunkach
Automatyczne ustawienie zera przy starcie
Wbudowana pamięć - codzienne odczyty nie są już konieczne
Zasilanie z baterii z typowym czasem działania 2 lat.
Kompletny system zawiera: Układy pomiarowe do BZT z systemem mieszania indukcyjnego i systemem pomiarowym OxiTop®, gotowe do stosowania
w inkubatorach i szafkach termostatowanych OxiTop z butlami ze szkła oranżowego na próbki 600 mL, dipole magnetyczne, magnes do wyjmowania dipoli,
tabletki wodorotlenku sodu, gumowe rękawice, przelewowe cylindry miarowe 164 mL i 432 mL, blok papieru do wykresów oraz inhibitor nitryfikacji.
Każdy konwencjonalny układ do manometrycznego oznaczania BZT może być przekształcony w system OxiTop®. Dostępne są różnorodne zestawy
do konwersji - szczegóły na życzenie.
IS 6 i IS 12
Il. stanowisk:
Prędk.:
Klasa bezpieczeństwa:
System ochrony:
Wymagane zasilanie:
OxiTop-System
Zakres:
Zakres ciśn.:
Dokładność wyświetlania:
Klasa bezpieczeństwa:
System ochrony:
6 lub 12
180 do 450 obr./min
3, IEC 1010
IP 30 DIN 40050
Zasilacz 100 to 240 V, 50/60 Hz
0 do 50 cyfr (jednostek wyświetlacza)
500 do 1100 hPa
±1 cyfra (±3.55 hPa)
3, IEC 1010
IP 54 DIN 40050
Typ
Opis
OxiTop® IS 6
OxiTop® IS 12
OxiTop® IS 12-6
6 stanowisk
12 stanowisk
Jak OxiTop® IS 12, ale z systemem OxiTop® 6, odpowiednim do rozszerzenia do 12 jednostek pomiarowych
1
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.920 000
9.920 001
9.920 003
2
1141
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza BZT
1
Systemy pomiaru BZT z automatyczną kontrolą, OxiTop® Control
Zgodne z normą DIN EN 1899 H55. Systemy pomiarowe Oxitop® z wymianą danych między głowicą Oxitop C i kontrolerem Oxitop Control 100 poprzez
WTW
port podczerwieni. Zarządzanie próbkami (równolegle do 100 próbek) oraz ich automatyczne oznaczanie. Wyświetlacz pokazuje jasny obraz wszystkich
zarządzanych próbek oraz procesu ze wskazaniem jego etapu. Funkcja wyświetlania oznacza, że ręczna identyfikacja czy etykietowanie próbek nie są już
konieczne. Nie jest możliwa zamiana próbek. Dwa tryby pracy „Rutynowe oznaczenie BZT” i „Standardowe oznaczenie BZT” spełniają wymogi norm oraz
inne wymagania, takie jak obliczenia bądź obróbka statystyczna danych. Dokumentacja zgodna z GLP wraz z kontrolą czynnika testującego jest załączona.
Postęp procedur dla indywidualnej próbki jest przechowywany w pamięci głowicy pomiarowej, która może zapamiętać od 180 do 360 wpisów. Każdy system
pomiarowy posiada wbudowaną funkcję AutoTemp pozwalającą na kontrolowane temperaturowo niezależne rozpoczęcie procesu. Każda z pozycji pomiarowych
może zostać w dowolnym momencie wywołana za pośrednictwem kontrolera a jej dane pomiarowe załadowane do pamięci kontrolera, nawet poprzez zamknięte
izolowane drzwi lub pokrywę szklaną szafki termostatu i kaset OxiTop®. Oszacowanie BZT i konstrukcja krzywej przeprowadzana jest przez urządzenie
kontrolera. Możliwe jest wyprowadzenie danych do komputera PC za pośrednictwem interfejsu RS 232. System OxiTop® Control może zostać rozbudowany
zgodnie z wymaganiami przy użyciu zestawów do rozszerzania. System mieszania indukcyjnego jest zgodny z OxiTop (patrz: poprzednia strona).
Kompletny system obejmuje: Kontroler BZT OxiTop®, głowice pomiarowe OxiTop®-C (każda z zasilaniem bateryjnym) oraz układ mieszania indukcyjnego,
gotowe do stosowania w inkubatorach i szafkach termostatowanych OxiTop®. Kontroler zawiera wyświetlacz graficzny, system zarządzania próbami w ilości
do 100 pozycji, butle na próbki ze szkła oranżowego 600 mL, dipole magnetyczne, magnes do wyjmowania dipoli, tabletki wodorotlenku sodu, gumowe rękawy,
przelewowe cylindry miarowe 164 mL i 432 mL, blok papieru do wykresów oraz inhibitor nitryfikacji.
Kontroler OxiTop OC 100
Zakres pomiarowy:
Klasa bezpieczeństwa:
System ochrony:
Głowica pomiarowa OxiTop-C
Zasada pomiaru:
Zakres ciśn.:
Dokładność:
Rozdzielczość:
Wyświetlacz:
Klasa bezpieczeństwa:
System ochrony:
Typ
Opis
OxiTop® Control 6
OxiTop® Control 12
6 stanowisk
12 stanowisk
2
0 do 40/80/200/400/800/2000/4000 mg/L BZT
3, IEC 1010
IP 42 DIN 40050
Manometryczna, za pomocą czujnika ciśnienia
500 do 1350 hPa
±1% mierzonej wartości ±1 hPa
1 hPa (odpowiada 0.7% zakresu pomiarowego BZT)
LED
3, IEC 1010
IP 54 DIN 40050
Op.
Nr kat.
1
1
9.920 010
9.920 011
Inkubatory termostatyczne, OxiTop® Box
Z regulowanym temperaturowo wymuszonym obiegiem powietrza. Model do ustawienia na stole z przezroczystą pokrywą na zawiasach.
WTW
Może być używany z różnorodnymi akcesoriami, w tym OxiTop® IS, OxiTop® Control oraz IS 602. Z wewnętrznym gniazdem zasilania, aby umożliwić pracę
mieszadeł itp. wewnątrz komory. Odporna na korozję obudowa wykonana ze stali nierdzewnej lub tworzyw sztucznych. Kontrola temp. odbywa się dzięki
wymuszonemu obiegowi powietrza i układowi chłodzącemu nie zawierającemu CFC. Wentylacja o przepływie krzyżowym pozwala na równomierny rozkład
temperatur. Zabezpieczenie przed przegrzaniem, automatyczne rozmrażanie i odparowanie kondensatu jest zapewnione, aby zmaksymalizować wydajność
systemu. Stabilność przy 20°C ±0.5°C. Zaopatrzone w specjalny stojak do prób z błękitem metylenowym. Odpowiedni również do prób BZT metodą
rozcieńczeń.
Wymiary (szer. x gł. x wys.):
Ciężar:
Wymagane zasilanie:
425 x 600x 375 mm
Ok. 30 kg
230 V 50 Hz (+10%, -15%) 200 W
Typ
OxiTop® Box
1
1142
2
Op.
Nr kat.
1
9.920 025
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza BZT
1
System do pomiaru BZT, BD600
1
Pomiar biochemicznego zapotrzebowania tlenu (BZT) w ściekach ma istotne znaczenie dla oceny
AQUALYTIC
ich wpływu na pracę oczyszczalni ścieków lub na stan środowiska. AQUALYTIC® BD 600 może oznaczać BZT
w 6 próbkach wykorzystując metodę manometryczną. W metodzie tej oznacza się zmianę ciśnienia spowodowaną
zmniejszeniem się ilości tlenu w naczyniu o stałej objętości. Dzięki nowoczesnym czujnikom ciśnienia nie ma koniczności
stosowania manometrów rtęciowych. Zmierzone wartości BZT są automatycznie zapisywane w określonych odstępach
czasu w pamięci czujnika i mogą być pokazane na wielkoformatowym wyświetlaczu w dowolnym momencie,
bez koniczności dokonywania czasochłonnych przeliczeń. To oznacza, że np. seria pomiarowa kończąca się w niedzielę
może, bez żadnych kłopotów, zostać poddana analizie w następnym tygodniu. Serie pomiarowe mogą być zapisywane
na różnych nośnikach (pamięć USB, karta SD) lub przesyłane łączem USB do komputera. Cykl pomiarowy może
być definiowany przez użytkownika w zakresie od 1 do 28 dni, zależnie od aplikacji. Krótsze pomiary są prowadzone
w celach badawczych, standardowe oznaczanie BZT zwykle trwa 5 dni a testy biodegradacji (OECD 301) nawet 28 dni.
System zawiera:
- BD 600 z 6 głowicami z czujnikami i jednostką sterującą z bateriami
- Zasilacz z rozgałęźnikiem do równoczesnego zasilania BD 600 i mieszadła magn.
- Indukcyjne mieszadło magnetyczne
- 6 butli na próbki
- 6 uszczelek gumowych
- 6 dipoli do mieszadeł magnetycznych
- 1 kolbę miarową 157 mL
- 1 kolbę miarową 428 mL
- 1 butlę, 50 mL roztworu wodorotlenku potasu
- 1 butlę, 50 mL roztworu inhibitora nitryfikacji
- instrukcję obsługi
Specyfikacja
Metoda pomiaru:
Zakresy pomiarowe:
Cykl pomiarowy:
Zasilanie:
Klasa ochrony:
Znak:
Intefejs:
Zegar:
Aplikacje:
Typ
Opis
BD600
System do pomiaru BZT
2
manometryczna, elektroniczny czujnik ciśnienia
0 - 40, 0 - 80, 0 - 200, 0 - 400, 0 - 800, 0 - 2000, 0 - 4000 mg/L O2
Definiowany przez użytkownika, od 1 do 28 dni
3 x 1,5 V baterie alkaliczne, rozm. C
IP 54 (czujniki)
CE
USB host
czasu rzeczywistego
BZT5/BZT7/OECD301F
Op.
Nr kat.
1
6.268 048
Inkubatory termostatyczne, serii TS
2
Komory z kontrolą temp. są niezbędne, aby utrzymać próbki w tej samej temp. podczas inkubacji. WTW oferuje WTW
wybór komór o zakresie temp. regulowanym od 10°C do 40°C (stabilność temp. ±0,5°C), zasilane prądem 230 V
50 Hz. Wewnątrz komór znajduje się gniazdko sieciowe do podłączenia mieszadła w celu mieszania próbek.
W zależności od rozmiaru próbek maks. można zmieścić od 2 do 4 półek. Zatem można umieścić 48 standardowych
próbek BZT, 4 x platformy mieszające typu IS 12 lub 8 x IS 6-Var. Do zastosowań specjalnych konieczny jest większy
Model TS 1006-i, który ma wystarczającą ilość miejsca między półkami na butle o poj. 1,5 L. Modele TS 606/2-i oraz TS
606/4-I, wyposażone w oddzielne drzwi szklane, są zaprojektowane do użytku z większymi systemami kontroli OxiTop®,
pozwalając na podgląd wyświetlaczy cyfrowych przez szybę.
Zakres temp.:
Ustawiona rozdzielczość:
Temp. otoczenia:
Przechowywanie:
Typ
Do
TS 606/2-i 2 zestawów BZT OxiTop®
TS 606/4-i 4 zestawów BZT OxiTop®
TS 1006-i 4 zestawów BZT OxiTop®
+10°C do +40°C
1°C
+10°C do +32°C (klasa SN)
-25°C do +65°C
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.926 304
9.926 308
9.926 311
1143
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza BZT
1
1
Komory termostatujące, AQUALYTIC®
Komory AQUALYTIC® zostały zaprojektowane do ciągłego utrzymywania stałej temperatury w różnych
AQUALYTIC
aplikacjach, głównie do oznaczania BZT, przechowywania próbek wody ściekowej i oznaczania aktywności
enzymatycznej. Zakres temp. od +2°C do +40°C może być regulowany z dokładnością 0,1°C. Tolerancja temperatury
wynosi ±1°C a w 20°C nawet 0,5°C. Wzmocniona warstwa izolacyjna zapewnia niskie zużycie energii. Wnętrze komór
wyposażono w gniazdka elektryczne umożliwiające podłączenie mieszadeł. W ofercie dostępne są 4 modele z drzwiami
pełnymi (od 135 do 445 L) i dwa modele z drzwiami przeszklonymi (od 140 do 255 L). Komory posiadają podświetlany
wyświetlacz LED, z aktualnymi parametrami urządzenia.
Specyfikacja
Chłodziwo:
Wentylator:
Zasilanie:
2
R134a
Osiowy, 320 m3/godz.
220-230 V, 50 Hz
Opis
Poj.
L
Op.
Nr kat.
Z drzwiami metalowymi, 3 półkami, 1 kratką dolną i 4 gniazdkami el.
Z drzwiami metalowymi, 3 półkami, 1 kratką dolną i 5 gniazdkami el.
Z drzwiami metalowymi, 4 półkami, 1 kratką dolną i 7 gniazdkami el.
Z drzwiami metalowymi, 4 półkami, 1 kratką dolną i 9 gniazdkami el.
Z drzwiami szklanymi, 3 półkami, 1 kratką dolną i 4 gniazdkami el.
Z drzwiami szklanymi, 4 półkami, 1 kratką dolną i 7 gniazdkami el.
135
175
255
445
140
256
1
1
1
1
1
1
9.699 142
9.699 143
9.699 144
9.699 145
9.699 146
9.699 147
2
Butle do BZT (Karlsruher), z korkiem
Szyjka butli o lejkowatym kształcie zawiera wodę, która jest wypierana przy zanurzeniu elektrody pomiarowej.
To gwarantuje szczelne zamknięcie butli bez pęcherzy powietrza w momencie wyjęcia elektrody.
Poj.
mL
100
100
250
250
Behr
Dł.*
Op.
Nr kat.
20
60
20
60
1
1
1
1
9.920 514
9.920 515
9.920 513
9.920 509
* Wys. trzpienia korka (mm).
3
3
Butle z lejkowatą szyjką do mierników BZT typu KF 12
Butla Karlsruher do oznaczania BZT metodą rozcieńczeń, ze szlifem męskim NS19, bez korka.
Typ
Butla Karlsruher do oznaczania BZT, poj. 250 mL
4
4
WTW
Op.
Nr kat.
1
9.304 170
Butle do oznaczania tlenu rozpuszczonego, wzór Winklera
Ze szkła sodowo-wapniowego. Wzór Winklera. Do oznaczania tlenu rozpuszczonego w wodzie. Poj. wyznaczona
z dokładnością do ±0,01 mL i wytłoczona na butli. Z białym polem do etykietowania. Solidny szklany korek o szlifie
skośnym, zabezpieczony dodatkowym zaciskiem sprężynowym. Każda butla dopasowana do odpowiadającego jej korka.
Korków i butli nie można zatem swobodnie wymieniać. Każda butla i korek opisane są unikalnym, pasującym numerem
identyfikacyjnym.
Obj.
nominalna
mL
100 do 150
250 do 300
5
5
Zacisk
14/23
19/26
9.304 050
9.304 051
Op.
Nr kat.
1
1
9.304 038
9.304 048
Op.
Nr kat.
1
1
9.304 050
9.304 051
Zaciski sprężynowe, do butli Winklera
Do
butli
mL
100 - 150
250 - 300
1144
Szlif NS
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Pomiary turbidymetryczne
1 2
Leje sedymentacyjne, szklane
1
Wzór Imhoffa. Zgodne z normą DIN 12672. Szkło borokrzemianowe 3.3.
Podziałka i napisy wykonane z kontrastowej białej emalii. Kreska dla 1000 mL.
Podziałka, mL:
0 do 2
2 do 10
10 do 40
40 do 100
100 do 1000
2
Starke
Podziałka pomocnicza mL/Tolerancja ±mL:
0,1/0,1
0,5/0,5
1/1
2/2
50/10
Typ
Podziałka
Bez kurka
Z kurkiem
Bez kurka
mL
do 100*
do 100*
do 1000
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.304 262
9.304 272
9.304 273
* Brak podziałki pomocniczej od 100 do 1000 mL.
3
Leje sedymentacyjne, tworzywo sztuczne, SAN
3
Wzór Imhoffa. Zgodne z normą DIN 12672. Przezroczyste tworzywo SAN (Polistyren-co-akrylonitryl).
Z zakrywką nakręcaną w dnie do odprowadzania zawartości. Odporne na temp. do maks. 85°C.
Podziałka główna, mL:
0 do 2
2 do 10
10 do 40
40 do 100
100 do 1000
Podziałka pomocnicza, mL:
0,1
0,5
1
2
50
Typ
Podziałka
Z zakrywką nakręcaną
mL
do 1000
4
Kartell
Op.
Nr kat.
1
9.304 280
Statywy do lejów sedymentacyjnych
4
Akryl/PP. Do dwóch lejów sedymentacyjnych Imhoffa (szklanych lub z tworzywa sztucznego), z lub bez kurka.
Zapewniają wygodne i bezpieczne przechowywanie oraz przenoszenie lejów, nawet w pełni napełnionych.
Kartell
Szer.
mm
150
Op.
Nr kat.
1
9.304 281
5
Dł.
mm
300
Wys.
mm
300
Statywy do lejów sedymentacyjnych
Wzór Imhoffa. Solidne, szare PVC. Stabilna konstrukcja.
Do
Op. Nr kat.
Do 2 lejów Imhoffa, bez kurka
Do 4 lejów Imhoffa, bez kurka
Do 2 lejów Imhoffa, z kurkiem
Do 4 lejów Imhoffa, z kurkiem
6
-
Behr
1
1
1
1
9.882 101
9.882 102
9.882 103
9.882 104
Urządzenia do testowania flokulacji, AL30
6
Przenośne
Płynna regulacja prędkości obrotowej
Funkcja minutnika
Możliwość regulacji wysokości końcówki mieszającej podczas pracy
Umieszczona centralnie lampa ułatwia obserwację
Specyfikacja
Il. stanowisk:
Kontrola prędkości:
Minutnik:
Zakres:
Typ
AL30
Torba transportowa
AQUALYTIC
4
20 - 40 - 50 - 100 - 120 obr./min
0 do 30 min lub praca ciągła
100-240 V, 50/60 Hz
Op.
Nr kat.
1
1
9.699 301
9.699 302
1145
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Pomiary turbidymetryczne
2
1
Testery flokulacji
Do przeprowadzania testów flokulacji wody i ścieków.
-
Stuart
Wybór modeli 2- lub 6-stanowiskowych
Cyfrowy wyświetlacz prędk.
Dwa regulowane wstępnie ustawienia prędk.
Dokładne i powtarzalne prędk.
Rozproszone oświetlenie podstawy z czarnym tłem
Na zlewki o poj. do 1000 mL
Regulowany zakres prędk. od 25 do 250 obr./min.
Wym.: (wys. x szer. x gł.) 460 x 320 x 220 mm (model 2-stanowiskowy) 460 x 750 x 220 mm (model 6-stanowiskowy).
Zasilanie prądem jednofazowym, 230 V, 50 Hz. Dostarczane z końcówkami mieszającymi, ale bez zlewek.
Posiadają powłokę antybakteryjną BioCote ze srebrem.
Typ
Opis
Op. Nr kat.
SW5
SW6
Tester flokulacji, 2-stanowiskowy
Tester flokulacji, 6-stanowiskowy
9.951 491
2
3
3
1 9.951 491 1
1 9.951 492
Mętnościomierze, AL250T-IR
Ze źródłem światła podczerwonego.
AQUALYTIC
Cechy
- Zakres pomiaru od 0.01 do 1100NTU (zakres automatyczny)
- Pomiar za pomocą światła podczerwonego pod kątem 90°
- Pomiar barwnych roztworów
- Łatwość obsługi
- Przeprowadzenie 600 testów na jednym komplecie baterii
Kompaktowe mętnościomierze AL250T-IR Aqulalytic® ze źródłem światła podczerwonego zostały zaprojektowane
do wykonywania szybkich i precyzyjnych pomiarów. Urządzenia mierzą światło rozproszone pod kątem 90°, zgodnie
z normą EN ISO 7027. Szeroki zakres pomiarowy od 0.01 do 1100 TE/F = NTU = FNU umożliwia stosowanie
mętnościomierzy do pomiaru różnych mediów, od wody pitnej do ścieków. Dzięki zastosowaniu podczerwieni jako źródła
światła, urządzenia mogą być stosowane do badań zarówno barwnych, jak i bezbarwnych roztworów. Załączone wzorce
niezbędne do kalibracji mętnościomierzy. Drugi tryb regulacji umożliwia użytkownikowi alternatywne ustawienie
urządznia za pomocą własnych wzorców mętności.
Dostawa obejmuje: Kompletny mętnościomierz AL250T-IR wraz z 4 wzorcami (< 0,1, 20, 200 i 800NTU), baterią,
probówką testową oraz futerałem.
Specyfikacja
Cykl pomiarowy:
Wyświetlacz/Funkcje:
Optyka:
Klawiatura:
Zakres pomiaru:
Rozdzielczość:
Dokładność:
Obudowa:
Wymiary (dł. x szer. x wys.):
Ciężar (jednostka
podstawowa):
Temp.:
Wilgotność względna:
Zgodność CE:
Ok. 9 s
LCD
LED z kompensacją temp. i fotodetektor ze wzmacniaczem w wodoszczelnej komorze
pomiarowej
4 klawisze osłonięte poliwęglanową membraną
0,01 do 1100NTU (zakres automatyczny)
0,01 do 9,99NTU = 0,01NTU
10,0 do 99,9NTU = 0,1NTU
100 do 1100NTU = 1NTU
±2,5% mierzonej wartości lub ±0,01 NTU (0 do 500 NTU)
±5% (500 do 1100NTU)
ABS
190 x 110 x 55 mm
Ok. 0,4 kg
0 do 40°C
30 do 90%
DIN EN 50081-1, VDE 0839 część 81-1: 1993-03, DIN EN 50082-2,
VDE 0839 część 82-2: 1996-02
Typ
AL250T-IR
Op.
Nr kat.
1
9.920 203
Akcesoria do mętnościomierzy AL 250T-IR/AL450T-IR
AQUALYTIC
Opis
Zestaw 12 pustych probówek, śred. 24 mm
Zestaw wzorców mętności T-CAL (<0,1, 20, 200, 800 NTU)
1146
Op.
Nr kat.
1
1
6.223 191
9.920 493
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Pomiary turbidymetryczne-Systemy do ekstrakcji
1
Turbidymetry, HI 98713-02
Turbidymetr posiada optyczny system do pomiaru zawiesin wykorzystujący oświetlenie podczerwone
przez diodę LED co zapewnia długie użytkowanie i stabilność pomiarów przy zachowaniu minimalnego efektu
rozpraszania się światła i nakładania się barw. Urządzenie spełnia wymagania normy ISO 7027 i umożliwia
wiarygodne pomiary próbek nawet o małych stężeniach. Duży zakres od 0,00 do 1000 FNU. Miernik może
być wykorzystywany zarówno do analiz wody pitnej jak i wody ściekowej. Automatyczna 2/3/4-punktowa
kalibracja, przy użyciu dostarczanych z urządzeniem standardów kalibracyjnych (<0,1; 15; 100; 750 FNU).
Dane kalibracji mogą zostać sprawdzone w dowolnym momencie, po naciśnięciu odpowiadającego przycisku
(GLP). Pamięć do 200 pomiarów umożliwia przechowanie ich i późniejsze zgranie do komputera poprzez złącze
USB. Dostawa obejmuje: Miernik HI 98713-02, walizkę transportową, 5 kuwet na próbki z zakrywkami,
4 standardy kalibracyjne, ściereczkę do czyszczenia kuwet, baterie i zasilacz 12 VDC.
Specyfikacja
Zakres pomiarowy:
Dokładność:
Kalibracja:
Pamięć:
Złącze PC:
Zasilanie:
1
0,00 do 9,99; 10,0 do 99,9; 100 do 1000 FNU
±2% wartości odczytu + 0,1 FNU
2/3/4-punktowa
200 wyników
USB lub RS 232
4 baterie alkaliczne 1,5V lub zasilacz 12VDC
Typ
HI 98713-02
2
Hanna
Op.
Nr kat.
1
9.922 810
Gilzy ekstrakcyjne, LLG
2
Wykonane z czystej celulozy, bez zawartości tłuszczów.
Śred.
mm
19
20
22
25
26
28
30
33
33
33
33
37
43
58
3
Dł.
mm
90
80
80
100
60
80
80
80
94
100
118
130
123
170
mm
22
25
25
26
33
33
33
33
33
33
33
35
40
43
44
Nr kat.
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
9.045 705
9.045 701
9.045 700
9.045 709
9.045 707
9.045 711
9.045 708
9.045 702
9.045 703
9.045 704
9.045 706
6.256 301
9.045 710
6.263 174
Gilzy ekstrakcyjne i filtracyjne, klasa 603
Wykonane z czystej celulozy, zgodnie z normą DIN 12449.
Śred.
wewn.
Op.
Dł.
Standardowa
poj. ekstraktora
Do
mm
80
80
100
60
80
90
94
100
118
130
205
150
85
123
230
mL
30
Büchi (1)
70
Büchi (1)
Gerhardt (2) / Foss Tecator (3)
100
Büchi (1)
250
Büchi (1)
3
GE Healthcare
Op.
Nr kat.
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
9.043 901
9.043 909
9.043 902
9.043 910
9.043 907
9.043 911
9.043 903
9.043 916
9.043 904
9.043 917
9.043 905
9.043 915
9.043 918
9.043 950
9.043 906
1147
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Systemy do ekstrakcji
1
1 2
Gilzy ekstrakcyjne
Celulozowe. Pakowane po 25 szt. Podane wymiary to nominalna śred. wewn. x dł. zewn. w mm.
2
Śred.
wewn.
mm
10
18
19
22
25
25
26
28
28
28
30
30
33
33
33
33
37
41
43
60
22
33
Dł.
Typ
mm
50
55
90
80
80
100
60
80
100
120
80
100
80
94
100
118
130
123
123
180
80
80
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza*
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Pojedyncza
Podwójna
Podwójna
GE Healthcare
Op.
Nr kat.
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
9.951 335
9.951 336
9.951 337
9.951 338
9.951 339
9.951 340
9.951 341
9.951 342
9.951 343
9.951 344
9.951 345
9.951 346
9.951 347
9.951 348
9.951 349
9.951 350
9.951 351
9.951 352
9.951 353
9.951 354
9.951 355
9.951 356
*Pasują do ekstraktora SoxtecTM.
3
3
Statywy na gilzy ekstrakcyjne
Behr
4
Typ
Opis
RIP 4
RIP 6
Na 4 gilzy ekstrakcyjne
Na 6 gilz ekstrakcyjnych
4
Op.
Nr kat.
1
1
9.843 949
9.843 950
Systemy do ekstrakcji Soxhleta, kompaktowe, z ogrzewaniem
Behr
Kompletne, kompaktowe systemy do ekstrakcji ze statywem, podstawą, płaszczem grzejnym, ramą
do elementów szklanych, wężami i zestawem szkła (kolba reakcyjna, ekstraktor i chłodnica Dimrotha).
Dowolna regulacja temp.
- Praktyczny statyw do bezpiecznego utrzymywania chłodnicy
- Poj. ekstraktorów: od 30 mL do 1000 mL
- Stosowanie ekstraktorów z kurkiem eliminuje potrzebę dodatkowej destylacji po ekstrakcji
- Chłodnice posiadają złączki do węży
1148
Typ
Opis
KEX 30
KEX 60
KEX 100
KEX 30 F
KEX 60 F
KEX 100 F
KEX 250 F
KEX 500 F
KEX 1000 F
Kompaktowy system do ekstrakcji Soxhleta 30 mL
Kompaktowy system do ekstrakcji Soxhleta 60 mL
Kompaktowy system do ekstrakcji Soxhleta 100 mL
Kompaktowy system do ekstrakcji 30 mL, z kurkiem
Kompaktowy system do ekstrakcji 60 mL, z kurkiem
Kompaktowy system do ekstrakcji 100 mL, z kurkiem
Kompaktowy system do ekstrakcji 250 mL, z kurkiem
Kompaktowy system do ekstrakcji 500 mL, z kurkiem
Kompaktowy system do ekstrakcji Soxhleta 1000 mL
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.843 777
9.843 835
9.843 778
9.843 836
9.843 837
9.843 786
9.843 779
9.843 838
9.843 839
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Systemy do ekstrakcji
Ekstraktory szklane
1
Ekstraktory szklane, wzór Soxhleta. Z chłodnicą Dimrotha i kolbą okrągłodenną.
Wykonane ze szkła DURAN®.
Poj.
ekstraktora
mL
30
70
100
150
200
250
300
500
1000
Szlif
NS
29/32
34/35
45/40
45/40
45/40
45/40
60/46
60/46
71/51
Poj. kolb
okrągłodennych
mL
100
100
250
250
250
500
500
1000
2000
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.043 001
9.043 002
9.043 003 1
9.043 004
9.043 008
9.043 005
9.043 009
9.043 006
9.043 007
9.043 003
2
Systemy do ekstrakcji Soxhleta i ekstrakcji tłuszczów, wielostanowiskowe,
behrotest®
Przyjazne dla użytkownika systemy do klasycznej ekstrakcji Soxhleta lub ekstrakcji tłuszczów:
-
Behr
Kompletne systemy z naczyniem reakcyjnym, ekstraktorem i chłodnicą
Każde stanowisko jest regulowane indywidualnie
Dystrybutor wody chłodzącej zapewnia dopływ wody i chłodzenie na każdym stanowisku
Praktyczny statyw do bezpiecznego przechowywania chłodnic pomiędzy ekstrakcjami
Uchwyt do podtrzymywania konstrukcji po wyjęciu naczyń z próbkami
Modele S: stosowanie ekstraktorów z kurkiem eliminuje potrzebę destylacji
Typ
Opis
R 304
R 306
R 304 S
R 306 S
R 604
R 606
R 604 S
R 606 S
R 104 S
R 106 S
R 108 S
R 254 S
R 256 S
4-miejscowy
6-miejscowy
4-miejscowy, z kurkiem
6-miejscowy, z kurkiem
4-miejscowy
6-miejscowy
4-miejscowy, z kurkiem
6-miejscowy, z kurkiem
4-miejscowy, z kurkiem
6-miejscowy, z kurkiem
8-miejscowy, z kurkiem
4-miejscowy, z kurkiem
6-miejscowy, z kurkiem
3
Poj.
mL
30
30
30
30
60
60
60
60
100
100
100
250
250
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.043 030
9.043 031
9.043 035
9.043 036
9.043 037
9.043 038
9.043 039
9.043 040
9.043 029
9.043 028
9.043 041
9.043 042
9.043 043
Aparaty do destylacji z chłodnicą zwrotną, pojedyncze
3
Kompletne urządzenie do destylacji zwrotnej, złożone z:
-
2
Behr
Kompaktowej ramy ze wspornikami do chłodnicy
Podstawy
Kolby reakcyjnej
Wysokosprawnej chłodnicy behr-a
Węży do chłodzenia
Typ
Opis
KRD 50
KRD 100
KRD 250
KRD 500
KRD 1000
Ogrzewanie na kolbę 50 mL
Ogrzewanie na kolbę 100 mL
Ogrzewanie na kolbę 250 mL
Ogrzewanie na kolbę 500 mL
Ogrzewanie na kolbę 1000 mL
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.843 970
9.843 971
9.843 972
9.843 973
9.843 974
1149
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Systemy do ekstrakcji
1
1
Szeregowy zestaw grzewczy do destylacji zwrotnej
Kompletne wyposażenie do destylacji zwrotnej (refluks) składające się z:
-
2
Behr
Płyty grzewczej 4- lub 6-pozycyjnej
Podstawy
Statywów prętowych
Rozdzielacza wody chłodzącej ze statywem i uchwytami do chłodnic
Kolb reakcyjnych
Wysokowydajnych szklanych chłodnic firmy behr
Typ
Opis
RH 104
RH 106
RH 254
RH 256
RH 504
RH 506
Na 4 kolby okrągłodenne 100 mL
Na 6 kolb okrągłodennych 100 mL
Na 4 kolby okrągłodenne 250 mL
Na 6 kolb okrągłodennych 250 mL
Na 4 kolby okrągłodenne 500 mL
Na 6 kolb okrągłodennych 500 mL
2
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.843 963
9.843 964
9.843 965
9.843 966
9.843 967
9.843 968
Systemy do hydrolizy, izolacji włókna surowego behrotest®
Kompletne systemy do hydrolizy behrotest® składające się z:
Behr
- Aparatu do hydrolizy z indywidualną regulacją stanowisk grzejnych
- Doprowadzenia wody chłodzącej, ze statywem na chłodnicę i wężem
- Zlewek (poj. 600 mL), "zimnych palców"
Typ
Opis
EXR 4
EXR 6
System do hydrolizy/izolacji włókna surowego, 4-stanowiskowy
System do hydrolizy/izolacji włókna surowego, 6-stanowiskowy
Op.
Nr kat.
1
1
9.843 828
9.843 827
Systemy do ekstrakcji, kompaktowe
Kompaktowe systemy do ekstrakcji Twisselmanna. Kompletne systemy ze statywem, modułem grzejnym,
mocowaniem, wężami i zestawem szkła (kolby okrągłodenne, ekstraktor, chłodnica Dimrotha).
3
Typ
Opis
KEX 100 T
Kompaktowy system do ekstrakcji Twisselmanna
3
Behr
Op.
Nr kat.
1
9.843 824
Systemy do ekstrakcji Twisselmanna, behrotest®
Ekonomiczne i przyjazne dla użytkownika systemy do ekstrakcji Twisselmanna:
Behr
- Każde stanowisko jest regulowane indywidualnie
- Dystrybutor wody chłodzącej zapewnia dopływ wody i chłodzenie na każdym stanowisku
- Praktyczny statyw do bezpiecznego przechowywania chłodnic pomiędzy ekstrakcjami
- Uchwyt do podtrzymywania konstrukcji po wyjęciu naczyń z próbkami
1150
Typ
Opis
R 104 T
R 106 T
Wielostanowiskowy ekstraktor do ekstrakcji Twisselmann, 4-stanowiskowy
Wielostanowiskowy ekstraktor do ekstrakcji Twisselmann, 6-stanowiskowy
Op.
Nr kat.
1
1
9.843 825
9.843 826
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Systemy do ekstrakcji
1
Systemy do ekstrakcji Randalla
1
Systemy do ekstrakcji metodą Randalla. Metoda kilka razy szybsza niż zwykła ekstrakcja Soxhleta.
System zawiera zestaw gilz ekstrakcyjnych 100 mL. Systemy są skręcane i zapewniają optymalny stopień
bezpieczeństwa. Systemy wielostanowiskowe:
Behr
- Niezależna regulacja każdej gilzy z próbką
- Możliwość podniesienia lub opuszczenia przez użytkownika poszczególnych ekstraktorów
wewnątrz komory grzejnej za pomocą dźwigni
- Każde stanowisko grzejne posiada osobną kontrolę temp.
Specyfikacja
Wymiary (wys. x szer. x gł.):
Ciężar:
Napięcie:
Zużycie prądu:
Ok. 81 x 55 x 63 cm
Ok. 32 kg
230 V 50 Hz a.c.
Maks. 1500 W
Typ
Opis
E1
E4
E6
EX 75 HS
EB 75
Ręczny system do ekstrakcji Randalla, 1-stanowiskowy
Ręczny system do ekstrakcji Randalla, 4-stanowiskowy
Ręczny system do ekstrakcji Randalla, 6-stanowiskowy
Gilzy ekstrakcyjne do naczyń EB 75
Naczynie reakcyjne
Op.
Nr kat.
1
1
1
25
1
9.843 923
9.843 922
9.843 924
9.843 926
9.843 927
Systemy do filtracji, szkło borokrzemianowe
-
2
Obudowa filtra, 400 mL, z gwintem
Lejki wykonane z PP, z gwintem
Sito z 2 uszczelkami
Statyw ze stali nierdzewnej
Strumieniowa pompa wodna
Typ
Opis
FU 4
FU 6
System do filtracji, 4-stanowiskowy
System do filtracji, 6-stanowiskowy
Behr
Op. Nr kat.
1 9.843 844 2
1 9.843 845
9.843.844
Systemy filtracyjne do izolacji włókna surowego
3
Między innymi do określenia zawartości włókna surowego zgodnie z normą EN ISO6865.
Typ
Opis
SC 4
SC 6
System filtracyjny, 4-stanowiskowy
System filtracyjny, 6-stanowiskowy
Behr
Op. Nr kat.
1 9.843 833 3
1 9.843 834
9.843 833
Aparaty do ekstrakcji Soxhleta dostępne na stronie 1149.
W naszej ofercie
znajdziecie Państwo pełny
zakres produktów!
1151
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Systemy Kjeldahl'a
1
Systemy do mineralizacji na podczerwień, InKjel M
Systemy do szybkiej mineralizacji z ręczną kontrolą energii. Próbki są ogrzewane bezpośrednio kwarcowym
źródłem podczerwieni (1500 W).
- Kwarcowe radiatory podczerwieni osiągają temp. 830°C w 1 min.
- Wyjątkowo jednorodne ogrzewanie próbek na wszystkich pozycjach w aparacie
Wszystkie systemy InKjel są kompletnie wyposażone w wielopoziomowe ramy, układ usuwania oparów,
statyw na próbki oraz szklane naczynia do ekstrakcji.
Behr
Dostępne systemy:
- 12-stanowiskowe, 100 mL każde
- 12-stanowiskowe, 250 mL każde
- 6-stanowiskowe, 250 mL każde
- 4-stanowiskowe, 500 mL każde
- 4-stanowiskowe, 750 mL każde
9.843 770
Typ
Do
InKjel 1210 M
InKjel 625 M
InKjel 1225 M
InKjel 450 M
InKjel 475 M
Do 12 naczyń szklanych o poj. 100 mL
6-stanowiskowy, 250 mL każde
12-stanowiskowy, 250 mL każde
4-stanowiskowy, 500 mL każde
4-stanowiskowy, 750 mL każde
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
9.843 757
9.843 770 1
9.843 771
9.843 768
9.843 769
Systemy do mineralizacji na podczerwień z kontrolą temp.
2
Urządzenia InKjel serii TC z kontrolą temperatury łączą grzanie podczerwone i mineralizację. Zapewniają szybką
Behr
mineralizację w określonej temperaturze co przekłada się na wysoką wydajność. W wersji programowalnej InKjel
TCP użytkownik może zaprogramować do 25 programów mineralizacji w różnych czasach i przy różnych temperaturach.
Wysokiej jakości kwarcowe grzejniki podczerwone InKjel TC osiągają 830°C w ciągu minuty i zapewniają jednorodne
ogrzewanie próbek na każdej pozycji
9.843 706
Typ
Do
InKjel 625 TCM
InKjel 1210 TCM
InKjel 1225 TCM
InKjel 450 TCM
InKjel 475 TCM
InKjel 625 TCM
InKjel 1210 TCM
InKjel 1225 TCM
InKjel 450 TCM
InKjel 475 TCM
6 naczyń po 250 mL
10 naczyń po 100 mL
12 naczyń po 250 mL
4 naczynia po 500 mL
4 naczynia po 750 mL
6 naczyń po 250 mL
12 naczyń po 100 mL
12 naczyń po 250 mL
4 naczynia po 500 mL
4 naczynia po 750 mL
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.843 701
9.843 702
9.843 703
9.843 704
9.843 705
9.843 706 2
9.843 707
9.843 708
9.843 709
9.843 710
Systemy do mineralizacji na podczerwień, InKjel
3
Systemy do szybkiej mineralizacji z 10 w pełni konfigurowalnymi programami kontroli mocy i czasu mineralizacji.
Próbki są ogrzewane bezpośrednio kwarcowym źródłem podczerwieni (1500 W).
Behr
- Kwarcowe radiatory podczerwieni osiągają temp. 830°C w 1 min.
- Wyjątkowo jednorodne ogrzewanie próbek na wszystkich pozycjach w aparacie
- Oprogramowanie umożliwiające podłączenie jednego lub wielu urządzeń do komputera PC poprzez złącze
RS 232 oraz kontrolę czasu i temperatury.
- Biblioteka najbardziej typowych aplikacji dostarczana na płycie CD
Wszystkie systemy InKjel są kompletnie wyposażone w wielopoziomowe ramy, układ usuwania oparów,
statyw na próbki oraz szklane naczynia do ekstrakcji.
6.233 440
1152
Dostępne systemy:
- 12-stanowiskowe, 100 mL każde
- 12-stanowiskowe, 250 mL każde
- 6-stanowiskowe, 250 mL każde
- 4-stanowiskowe, 500 mL każde
- 4-stanowiskowe, 750 mL każde
Typ
Do
InKjel 1210 P
InKjel 625 P
InKjel 1225 P
InKjel 450 P
InKjel 475 P
Do 12 naczyń szklanych o poj. 100 mL
6-stanowiskowy, 250 mL każde
12-stanowiskowy, 250 mL każde
4-stanowiskowy, 500 mL każde
4-stanowiskowy, 750 mL każde
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
9.843 756
9.843 760
6.233 440 3
9.843 758
9.843 759
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Systemy Kjeldahl'a
1
1
Systemy do mineralizacji Kjeldahla, K 8, K 12 i K 20
Behr
Blokowe systemy do mineralizacji z wysokiej jakości, odpornym na korozję blokiem aluminiowym w obudowie
ze stali nierdzewnej. 8, 12 lub 20 stanowiskowe do standardowej mineralizacji Kjeldahla na naczynia o poj. 250 mL.
Wyposażone w wydajną funkcję grzania i wyciąg z kolektorem par.
- Wyjątkowo łatwa obsługa jednym pokrętłem
- 10 dowolnie konfigurowanych programów temperatury i czasu
- Możliwość zapisania aplikacji
- Złącze USB
- Oprogramowanie umożliwiające dwukierunkowy transfer aplikacji pomiędzy różnymi urządzeniami i komputerem PC
- Demontowany panel umożliwia obserwację procesu mineralizacji
Urządzenie dostarczane jest w komplecie z naczyniami i kolektorem par.
Typ
Opis
K8
K 12
K 20
8-stanowiskowy, 250 mL/stanowisko
12-stanowiskowy, 250 mL/stanowisko
20-stanowiskowy, 250 mL/stanowisko
2
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.843 900
9.843 901
9.843 902
Systemy do mineralizacji Kjeldahla, K 16, K 24 i K 40
2
Behr
Blokowe systemy do mineralizacji z wysokiej jakości, odpornym na korozję blokiem aluminiowym w obudowie
ze stali nierdzewnej. 16, 24 lub 40 stanowiskowe do standardowej mineralizacji Kjeldahla na naczynia o poj. 100 mL.
Wyposażone w wydajną funkcję grzania i wyciąg z kolektorem par.
- Wyjątkowo łatwa obsługa jednym pokrętłem
- 10 dowolnie konfigurowanych programów temperatury i czasu
- Możliwość zapisania aplikacji
- Złącze USB
- Oprogramowanie umożliwiające dwukierunkowy transfer aplikacji pomiędzy różnymi urządzeniami i komputerem PC
- Demontowany panel umożliwia obserwację procesu mineralizacji
Urządzenie dostarczane jest w komplecie z naczyniami i kolektorem par.
Typ
Opis
K 16
K 24
K 40
16-stanowiskowy, 100 mL/stanowisko
24-stanowiskowy, 100 mL/stanowisko
40-stanowiskowy, 100 mL/stanowisko
3
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.843 903
9.843 904
9.843 905
3
Akcesoria do systemów do mineralizacji na podczerwień
Behr
Typ
Opis
KT 1
KT 2
KT 3
KT 4
AFS
SIST 100
WP
SR 3i
SR 4
SR 5
KJ 500
KJ 750
Tabletki katalizatora
Tabletki katalizatora
Tabletki katalizatora
Tabletki katalizatora
Tabletki zapobiegające powstawaniu piany
Kamyki wrzenne, 100g
Łódeczki wagowe, bez zawartości azotu
Naczynie reakcyjne, 250 mL, do InKjel
Naczynie reakcyjne
Naczynie reakcyjne
Naczynie reakcyjne, 500 mL, do InKjel
Naczynie reakcyjne, 750 mL, do InKjel
Op.
Nr kat.
1000
1000
1000
1
1000
1
100
1
1
1
1
1
9.843 767
9.843 773
9.843 752
9.843 969
9.843 753
9.920 710
9.843 754
9.843 766
9.843 750
9.843 751
9.843 775
9.843 776
1153
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Systemy Kjeldahl'a
1
1
Systemy ekstrakcyjne (płuczka) behrosog 3
Do ekstrakcji i neutralizacji agresywnych, kwaśnych oparów, zwłaszcza w metodzie ozn. azotu wg Kjeldahla.
Behr
- Bezstopniowa regulacja przepływu
- Przezroczysty ekran ochronny do bezpiecznej pracy
- Zewnętrzne sterowanie zabezpieczające użytkowników przed poparzeniem,
eliminując ryzyko dotknięcia gorących elementów szklanych
- Kwasoodporna pompa membranowa
Typ
Opis
behrosog 3
Płuczka z pompą ssącą (40 l/min), stopniem chłodzącym,
neutralizującym oraz wychwytem mgły i kropli
Chłodzenie dodatkowe do BEHROSOG 3
ACS
2
Op.
Nr kat.
1
9.920 584
1
9.920 585
Destylatory parowe, serii S
-
Bezpieczne i niezawodne
Wytrzymała obudowa z poliuretanu
Czas destylacji ok. 3 min/próbkę
Granica detekcji 0,1 mg N
Odzysk > 99,5%
Powtarzalność ±1%
Regulacja generatora pary od 40% do 100%
Łatwe w obsłudze, intuicyjne menu (obsługa za pomocą jednego przycisku)
Programowalny czas reakcji
Złącze RS232
Monitoring poziomu napełniania
Praktyczne szybkozłączki, odpowiednie także dla użytkowników leworęcznych
Behr
9.843 815
Typ
Opis
S1
S2
KAS 20
S3
KAS 30
S4
S5
Półautomatyczny destylator parowy, z automatycznym dodawaniem NaOH
Półautomatyczny destylator parowy, z automatycznym dodawaniem NaOH i H2O
Zestaw pojemników do S 1 i S 2
Półautomatyczny destylator parowy, podobny do S2, z automatyczną ekstrakcją pozostałości i 10 programami
Zestaw 3 zbiorników (każdy o poj. 20 L) do destylatora S3, z pływakiem wyłączającym
Destylator parowy, jak S3, z automatyczną ekstrakcją pozostałości z H3BO3 i 99 programami
Destylator parowy, z automatycznym dodawaniem NaOH, H2O i H3BO3, z automatyczną
ekstrakcją pozostałości, 99 programami i opcją podłączenia zewnętrznego titratora
Zestaw 4 zbiorników (każdy o poj. 20 L) do destylatora S4, z pływakiem wyłączającym
Urządzenie miareczkujące do pracy z destylatorem S 5
KAS 40
TB 1
Op. Nr kat.
3
3
-
1
1
1
1
1
1
1
9.843 814
9.843 813
6.236 005
9.843 815 2
9.843 816
9.843 817
9.843 803
1 9.843 818
1 9.843 832
Destylatory parowe, D1 i D2
Oznaczanie zawartości alkoholi
Oznaczanie zawartości lotnych kwasów
Procesy fermentacji (piwa itp.)
Oznaczanie zawartości chlorków amonu w produktach z lukrecji
Behr
Destylatory parowe do oznaczania zawartości alkoholi i lotnych kwasów w winie i innych napojach alkoholowych.
Dostawa obejmuje urządzenie łącznie z kompletem szkła, kolbą wolumetryczną i piknometrem. Destylatory behr D 1
i D 2 są odpowiednie do aplikacji wymagających dużych wydajności. Dostarczane oprogramowanie pod Windows
umożliwia transfer parametrów destylacji, specyficznych dla danej aplikacji, przez interfejs RS232 w obydwu kierunkach
pomiędzy urządzeniem/urządzeniami a komputerem PC. Na dołączonej płycie CD zawarta jest biblioteka najbardziej
popularnych aplikacji. Możliwe jest również przesyłanie danych do komputera PC przez interfejs RS232 podczas pracy
urządzenia. Dane można zapisać lub wydrukować w postaci wykresu.
Typ
Opis
D1
D2
Do oznaczania zawartości alkoholu, destylacja w piknometrze
Do oznaczania zawartości lotnych kwasów, destylacja w kolbie Erlenmeyera o poj. 500 mL
1154
Op.
Nr kat.
1
1
9.843 830
9.843 831
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Systemy do destylacji
1
Systemy do oznaczania ditlenku siarki, KSO/SO
1
Do oznaczania ditlenku siarki (całkowity SO2), 2 absorbery na próbkę. Z podstawą, płaszczem grzejnym,
ramą do mocowania i zestawem szkła, w tym kolbami reakcyjnymi o poj. 500 mL. Na życzenie dostępne
są systemy z układami adsorpcyjnymi lub innymi rozmiarami kolb.
Typ
Opis
KSO 2
SO 2-6
Kompletny system kompaktowy
System dla 6 stanowisk
2
Behr
Op.
Nr kat.
1
1
9.920 546
9.920 547
2
Systemy do oznaczania zawartości wody, KWA
Niewielkie systemy do oznaczania zawartości wody przez destylację azeotropową. Przeznaczone do pracy
z produktami spożywczymi o nieregularnym kształcie lub niejednorodnymi, takimi jak suszone warzywa
i owoce, kapusta kiszona, itp. Z podstawą, czaszą grzejną, ramą do mocowania i zestawem szkła.
Typ
KWA 500
KWA 500/4 dla 4 próbek
KWA 500/6 dla 6 próbek
Behr
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.920 548
9.920 537
9.920 538
Systemy do mineralizacji na podczerwień i rozdzielania z kontrolą temp.
do destylacji cyjanków
3
Systemy do mineralizacji na podczerwień i rozdzielania z kontrolą temp. do destylacji cyjanków. Najnowsze
Behr
najbardziej efektywne systemy do pracy z 4 próbkami do mineralizacji i rozdzielania całkowitej ilości cyjanków.
Ze zintegrowanym mieszadłem magnetycznym. Zgodne z lokalnymi i międzynarodowymi normami oznaczania
cyjanków w wodzie. Z odpowiednimi akcesoriami można ich używać do oznaczania wolnych cyjanków lub cyjanków
w glebie wg DIN 11262. Dostępne z ręczną lub elektroniczna kontrolą czasu i temperatury.
9.843 711
Typ
Opis
CN 4 IR TCP
System CN 4 IR TCP do szybkiej mineralizacji podczerwonej z elektr. programowaniem czasu i temp., na maks. 4 próbki
Op. Nr kat.
1 9.843 711 3
1155
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza mleka
1
1
Sondy do poboru mleka
Z mosiądzu pokrytego niklem, z zaworem, sterylizowalne.
Poj.
mL
1
2
4
5
10
20
40
50
100
2
2
Gerber
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6.266 491
6.266 492
6.266 493
6.266 494
6.266 495
6.266 496
6.266 497
6.266 498
6.266 499
Butle na próbki mleka
Gerber
Typ
Butla 50 mL ze szkła AR-glas, płaskodenna,
podziałka: 4 pierścienie na wys. 10/20/30/40 mm
Korek gumowy do butli nr kat. 6.266 500
Butla 50 mL, z tworzywa sztucznego, z zakrywką
Op.
Nr kat.
1
6.266 500
1
1
6.266 501
6.266 502
Statywy do butli na próbki mleka, stal nierdzewna
Siatka : 35 x 35 mm
Typ
Statyw na 3 x 7 butli
Statyw na 4 x 7 butli
Statyw na 11 x 11 butli
3
3
Gerber
Op.
Nr kat.
1
1
1
6.266 503
6.266 504
6.266 505
Wirówki do produktów mlecznych, Micro II
Małe wirówki firmy Gerber przeznaczone do oznaczania zawartości tłuszczu w mleku oraz rozpuszczalności
mleka w proszku. Posiadają sterowanie mikroprocesorowe do kontroli: czasu pracy, temperatury pracy,
ogrzewania oraz hamowania automatycznego. Pokrywa zamykana z blokadą. Stalowa obudowa
o rozmiarach (szer. x gł. x wys.) 430 x 460 x 280 mm. W zestawie rotor i mosiężne tulejki na butyrometry.
Zasilanie prądem zmiennym 230 VAC, 50 Hz.
Gerber
Typ
Op.
Nr kat.
1
1
9.112 580
9.112 579
na 8 butyrometrów
na 12 butyrometrów
Wirówki do produktów mlecznych, Gerber Universal
4
Uniwersalne wirówki do laboratoriów przemysłu mlecznego. Z 3 wstępnie zaprogramowanymi prędkościami dla:
- Butyrometrów Gerbera: 350 x g
- Ozn. rozpuszczalności mleka w proszku: 164 x g
- Probówek Roese-Gottlieb'a (Mojonnier): 80 x g
Ponadto można ustawić dowolną prędkość z zakresu od 200 do 1300 obr./min. Kontroler mikroprocesorowy
z wyświetlaczem LCD dla prędkości, czasu wirowania, temp. i komunikatów o błędach. Ze stalową obudową,
zamykaną pokrywą, automatycznym hamulcem i czujnikiem niewyważenia. Wymiary zewn. (szer. x gł. x wys.)
640 x 640 x 450 mm. Zasilanie prądem zmiennym 230 VAC 50/60 Hz.
Opis
6.254 782
Op. Nr kat.
Bez grzania, z rotorem uniwersalnym. 12-poz., bez wkładek
Bez grzania, z rotorem specjalnym 36-poz. z tulejkami
Wirówka z grzaniem (temp. do 65°C) i rotorem specjalnym, 36-pozycyjnym, z tulejkami.
Więcej wirówek dostępnych na stronie 631.
1156
1 6.254 782 4
1 6.264 744
1 6.264 745
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza mleka
Akcesoria do wirówek Gerber Universal
1
Gerber
Typ
Op. Nr kat.
Rotor uniwersalny 12-pozycyjny, bez wkładek
1 9.112 584 1
Wkładka do butyrometu, tulejka z pierścieniem
śred. wewn. 26 mm
Wkładka do ozn. rozpuszczalności, stal nierdzewna,
śred. wewn. 31 mm, do probówek wg ADPI
do mleka w proszku
Wkładka do met. Röse-Gottlieba, z aluminiowym uchwytem
do probówek Mojonniera
Rortor specjalny 36-pozycyjny z tulejkami ze stali nierdzewnej
do butyrometrów Gerbera i ozn. rozpuszczalności wg Gerbera
1 9.112 585
9.112 584
1 9.112 586
2
1 9.112 587
1 9.112 583 2
9.112 583
3
Łaźnie wodne do butyrometrów Butytherm Mini
3
Łaźnie ze stali nierdzewnej, na 12 butyrometrów, poj. ok 8 L. Rozmiary wewn. (dł. x sz. x wys.):
300 x 150 x 200 mm. Termostat do 90°C, grzanie 550 W, 230 V.
Typ
Łaźnia wodna do butyrometrów Butytherm Mini
4
Gerber
Op.
Nr kat.
1
9.112 591
Akcesoria do łaźni wodnych do butyrometrów Butytherm Mini
4
Gerber
Typ
Pokrywa z 12 otworami na butyrometry
Statyw z PP na 12 butyrometrów rozm.
(dł. x sz. x w.) 220 x 80 x 150 m, 2 uchwyty 45 mm.
Pokrywa wytrząsająca (PVC) do powyższego statywu
5
Op.
Nr kat.
1
1
9.112 594
9.112 592
1
9.112 593
Łaźnia wodna do butyrometrów, z pompą, WB 22 Pump
5
Łaźnie wodne z pompą do butyrometrów. Posiadają wodoszczelną klawiaturę i wyświetlacz wielofunkcyjny LED. Gerber
Optymalną kontrolę i stabilność temperatury kąpieli wodnej zapewnia nowoczesny mikroprocesor z technologią
PID. Pompa cyrkulacyjna jest używana do poprawy rozkładu temperatury. Posiadają regulowane zabezpieczenie
przed przegrzaniem próbki. Zbiornik i wszystkie części kontaktujące się z wodą wykonane są z wysokiej jakości stali
nierdzewnej. Zakres temperatur: od + 5°C powyżej temperatury otoczenia do 85°C (±0,2°C). Pojemność: 22 litry,
wymiary wewnętrzne (dł. x szer. x wys.): 490 x 290 x 150 mm, ogrzewanie: 1100 W, 230 VAC.
Typ
WB 22 Pump
Op.
Nr kat.
1
6.266 506
6
Akcesoria do łaźni do butyrometrów WB 22 Pump
Gerber
Typ
Statyw na 8 butyrometrów, stal nierdz.
Statyw na 20 butyrometrów, stal nierdz.
Płyta dolna do statywów do butyrometrów
Op. Nr kat.
1 6.266 507 6
1 6.266 508
1 6.266 509
6.266 507
1157
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza mleka
1
1
Łaźnie grzejne do butyrometrów
Solidne i bardzo precyzyjne łaźnie z mieszaniem, przeznaczone do zastosowania w laboratoriach mleczarskich.
Głębokość łaźni pozwala na inkubację butyrometrów Gerbera. Mogą także znaleźć zastosowanie w innych
laboratoriach gdzie wymagana jest duża głębokość komory łaźni.
Grant
- Temperatura pracy - od temp. otoczenia +5°C do 100°C, stabilność temp. ±0,05°C
- Pojemność - do 36 butyrometrów Gerbera
- Termostat z pompą (mieszanie cieczy w łaźni) zapewniający precyzyjną, cyfrową kontrolę stabilności temperatur;
termostat można wyjąć z łaźni do wyczyszczenia lub serwisowania. Wszystkie części termostatu zanurzone
w wodzie(grzałka, mieszadło, pływak, czujnik temp. itp.) są odporne na wodę z łaźni, także zanieczyszczoną
kwasem siarkowym (np. pochodzącym z rozbitego butyrometru)
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem oraz przed zbyt małą ilością cieczy w łaźni
- 3 podstawowe ustawienia temperatury (dla typowych zastosowań), programowalne przez użytkownika
- Miejsce dla trzech specjalistycznych statywów (H1-25M), każdy na 12 butyrometrów
- Komora łaźni oraz obudowa i pokrywa z solidnej stali nierdzewnej; pokrywa na zawiasach,
pozwala na łatwy dostęp do wnętrza łaźni
- Możliwość kalibracji łaźni przez użytkownika - skalibrowanie łaźni w zakresie stosowanych temperatur
pracy optymalizuje jej dokładność
- Wyświetlacz LED prezentujący w sposób ciągły aktualną temperaturę, co pozwala na jej natychmiastową kontrolę
- Zaawansowany sterownik cyfrowy PID precyzyjnie kontrolujący temperaturę
- Nieskomplikowane i szybkie ustawanie temperatury oraz poruszanie się po menu sterownika za pomocą pokrętła i dwóch przycisków.
Specyfikacja
Zakres temperatury pracy:
Stabilność temp.:
Wyświetlacz:
Rozdzielczość wyświetlanej temp.:
Moc grzałki:
Rozmiar otworu łaźni:
Pojemność łaźni (nominalna):
Głębokość cieczy w łaźni, min/maks.:
Zasilanie:
od temp. otoczenia +5°C do 100°C
±0,05°C
LED, 4-cyfrowy
0,1°C
1,3 kW przy 230V
1,4 kW przy 120V
240 x 210 mm
20 L
185/225 mm
230 V, 50/60 Hz, 1,4kW
120 V, 50/60 Hz, 1,5kW
Typ
Opis
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.699 676
9.699 677
9.699 678
T100-MST20 Łaźnia (zbiornik i termostat)
MST20
Zbiornik zapasowy
H1-25M
Statyw na 12 butyrometrów
Butyrometry do mleka Oryginal Gerber
2
Z matowym polem na bańce i szyjką gładką, bez korka, do pobierania próbek mleka
o objętości od 10.73 do 11 ml. Zostały wyprodukowane zgodnie z normą ISO 488IDF 105.
9.112 565
Zawartość
Podziałka
tłuszczu
%
0-4
0-5
0-6
0-7
0-8
0-9
0 - 10
0 - 12
0 - 14
0 - 16
0,05
0,05
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,2
0,2
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.112 565 2
6.266 487
9.112 588
6.803 740
6.224 904
6.226 307
6.225 776
6.236 033
6.236 845
6.266 488
Butyrometry do mleka odtłuszczonego
3
Z matowym polem na bańce, bez korka.
Zawartość
tłuszczu
%
0 - 0,5
0-1
0-1
9.112 566
1158
Gerber
Podziałka Opis
0,02
0,01
0,02
Mleko: 43.5ml ±0.5ml, zamknięta bańka, szyjka gładka
Mleko: 10.73 - 11ml, otwarta bańka, szyjka z pierścieniem*
Mleko: 10.73 - 11 ml, otwarta bańka, szyjka gładka *
*Korek nr kat. 9.112 576 należy zamawiać osobno
Gerber
Op. Nr kat.
1 9.112 566 3
1 9.112 563
1 9.112 564
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza mleka
Butyrometry Koehlera do śmietany Gerber Standard
1
Do metody wolumetrycznej na 5 ml śmietany. Z matowym polem na bańce i szyjką z pierścieniem, bez korka.
Zawartość
Podziałka
tłuszczu
%
0 - 40
0 - 50
0 - 60
0 - 70
0,5 (± 0,25)
0,5 (± 0,25)
1,0 (± 0,5)
1,0 (± 0,5)
Gerber
Op. Nr kat.
1
1
1
1
9.112 567
6.224 905 1
6.264 746
9.112 568
Butyrometry Koehlera do lodów
2
Do metody wolumetrycznej na 5 ml lodów. Z matowym polem na bańce i szyjką gładką, bez korka.
Zawartość
Podziałka
tłuszczu
%
0 - 15
0 - 20
0 - 25
0,2
0,2
0,2
6.224 905
Gerber
Op. Nr kat.
1 6.266 489
1 6.234 868 2
1 6.264 747
6.234 868
Butyrometry Roedera do śmietany z akcesoriami
3
Do metody grawimetrycznej na 5 ml śmietany. Z dwoma wlotami, matowym polem na bańce,
w komplecie gumowe korki i szklane naczyńko z podstawą, bez otworów
Zawartość
Podziałka
tłuszczu
%
0 - 50
0 - 60
0 - 70
0 - 20 - 50
0 - 35 - 65
0 - 30 - 55
0 - 50 - 75
0,5 (±0,25)
1,0 (±0,5)
1,0 (±0,5)
0,5 (±0,25)
0,5 (±0,25)
0,5 (±0,25); Norm: DIN
0,5 (± 0,25); Norm: DIN
Gerber
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
9.112 570 3
6.264 748
6.204 427
7.659 958
9.112 571
6.243 590
6.237 816
Butyrometry do sera i chudego twarogu z akcesoriami
4
Do metody wagowej na 3 g sera. Z dwoma wlotami, matowym polem na bańce,
w komplecie gumowe korki i szklane naczynko z 16 otworami.
Zawartość
Podziałka
tłuszczu
%
0 - 40
0 - 40
0 - 40
0 - 40
0 - 40
0,2
0,5
0,5; oficjalnie zweryfikowana
0,5; Norm: ISO/DIN/NE
0,5; Norm: ISO/DIN, oficjalnie zweryfikowana
Gerber
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
6.234 562
6.203 256 4
6.264 749
9.112 572
6.266 490
Butyrometry Teicherta do mleka w proszku z akcesoriami
Do metody wagowej na 2,5 g mleka w proszku. Bańka zamknięta z matowym polem,
szyjka o śred. 17/18 mm. W komplecie gumowy korek i szklany gwóźdź.
Zawartość
Podziałka
tłuszczu
%
0 - 35
0 - 70
0,5 (±0,25)
1,0 (±0,5)
9.112570
6.203 256
5
Gerber
Op. Nr kat.
1 9.112 569 5
1 6.203 600
9.112 569
1159
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Analiza próbek/Analiza mleka
Akcesoria do butyrometrów
Gerber
1
2
6.262 314
3
9.112 575
Opis
6.264 750
Op. Nr kat.
Korek GERBAL-M z panewką dł. 23,5 mm
Sztyft regulacyjny do korka GERBAL-M, z mosiądzu pokrytego niklem
Korek gumowy, podwójny stożek, 36 x 12/14 mm do butyrometrów do mleka,
mleka odtłuszczonego i śmietany (Koehlera)
Korek gumowy, stożkowy, 35x11/16 mm, kwasoodporny, do butyrometrów do mleka,
mleka odtłuszczonego i śmietany (Koehlera)
Korek gumowy, stożkowy, mały 15x10,5/13 mm do butyrometrów z dwoma wlotami
Korek gumowy, stożkowy, duży, 30 x 17,5/20 mm,
z otworem do naczyńka, do butyrometrów z dwoma wlotami
Korek gumowy, stożkowy, duży, 30 x 17,5/22 mm,
bez otworu, do butyrometrów z dwoma wlotami
Szklane naczyńko bez otworu do butyrometrów do śmietany
Szklane naczyńko z dwoma otworami do butyrometrów do masła
Szklane naczyńko z 16 otworami do butyrometrów do sera
Szklany gwóźdź do butyrometrów do mleka w proszku
Szklany lejek wagowy do odważania i napełniania butyrometrów do mleka w proszku
1 9.112 573
1 9.112 574
1 6.224 906
1 6.202 638
1 9.112 576
1 9.112 575 2
1 6.202 636
1
1
1
1
1
9.112 577
6.262 314 1
9.112 578
6.234 037
6.264 750 3
Pipety do butyrometrów
Gerber
Opis
4
9.112 589
Pipeta do mleka 11,00 ml, sprawdzalna
Pipeta do mleka 10,75 ml wg DIN 129837
Pipeta do śmietany, 5 ml, 20°C
Pipeta do wody 5 ml
Pipeta do kwasu siarkowego, z dwoma bańkami, 10 ml
Pipeta do alkoholu amylowego, z jedną bańką, 1 ml
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.112 589 4
9.112 603
9.112 609
9.112 610
9.112 607
9.112 604
Akcesoria do butyrometrów
Gerber
5
Typ
9.112 605
1160
Pipeta przechylna na 10 mL kwasu siarkowego, z gumowym korkiem, bez butli
Pipeta przechylna na 1 mL alkoholu amylowego, z gumowym korkiem, bez butli
Strzykawka do mleka, wymienny tłok, 11 mL
Strzykawka do śmietany, wymienny tłok, 5 mL
Op. Nr kat.
1
1
1
1
9.112 608
9.112 590
9.112 605 5
9.112 611
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Destylacja
1
Destylarki do wody, jednostopniowe, bez odbieralnika
1
Modele 2001/2 i 2001/4 bez odbieralnika o wydajności 2 i 4 L/h, odpowiednie do montażu na ścianie lub stole.
GFL
Destylat zgodny ze standardami DAB i Farmakopei, pozbawiony mikroorganizmów i pirogenów, o niskiej zawartości
gazów. Przewodność właściwa ok. 2,3 µS/cm w temp. 25°C. Wyposażone w bojler ze stali nierdzewnej oraz chłodnicę
zaopatrzoną w pułapkę przeciwrozbryzgową, aby uniknąć strat wody surowej na wylocie. Łatwy dostęp do bojlera
poprzez uniesienie pokrywy. Odgazowanie ditlenku węgla odbywa się poprzez otwór wylotowy w górnej części. Włącznik
zasilania z lampką wskaźnikową na panelu przednim. Szafka obudowy wykonana z elektrolitycznie galwanizowanej stali,
pomalowanej proszkowo. Doprowadzenie wody surowej po prawej stronie urządzenia*. Połączenie wody: dopływ wody
chłodzącej o śred. wewn. 12,7 mm, odpływ o śred. wewn. 12,7 mm. Dołączony termometr wskazuje temp. wody
chłodzącej. W procesie destylacji używana jest wstępnie ogrzana woda chłodząca z chłodnic, co oszczędza energię.
Głowica destylacyjna i chłodnica mogą być opróżniane i oczyszczane po podniesieniu chłodnicy. Termostatyczne
zabezpieczenie w przypadku niskiego poziomu wody chroni rurowy element grzejny przed pracą na sucho. Zaopatrzona
w przewód sieciowy z uziemioną wtyczką (Schuko) 230 V 50/60 Hz (inne wersje napięcia dostępne na życzenie).
*Węże do zasilania w wodę oraz drenażu nie są załączone.
Typ
2001/2
2001/4
2
Wydajność
Zużycie
wody
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
Moc
Ciężar
Op.
Nr kat.
L/godz.
2
4
L/godz.
20
40
mm
280 x 250 x 490
280 x 250 x 490
W
2000
3000
g
7500
7500
1
1
9.910 600
9.910 601
Destylarki do wody, jednostopniowe, z odbieralnikiem
Modele z odbieralnikiem: 2002 (4 L), 2004 (8 L), 2008 (16 L) i 2012 (24 L) są odpowiednie do montażu
GFL
ściennego lub stołowego. Jakość destylatu zgodna ze standardami DAB i Farmakopei, pozbawiony
mikroorganizmów i pirogenów, o niskiej zawartości gazów. Przewodność właściwa około 2,3 µS/cm w temp. 25°C.
Łatwy dostęp do bojlera poprzez uniesienie pokrywy. Wyposażony w bojler ze stali nierdzewnej oraz chłodnicę
zaopatrzoną w pułapkę przeciwrozbryzgową, aby uniknąć strat wody surowej na wylocie. Chłodnica jest umieszczona
w wykonanym ze stali nierdzewnej odbieralniku destylatu. Elementy grzejne i odbieralnik destylatu wykonane ze stali
nierdzewnej. Odbieralnik o objętości odpowiadającej dwukrotnej godzinowej wydajności destylarki. Woda surowa
doprowadzana jest poprzez zawór elektromagnetyczny z połączeniem dla elastycznych węży ciśnieniowych o śred.
wewn. 12,7 mm wymagających ciśn. od min. 3 bar do maks. 7 bar. Zawór elektromagnetyczny wbudowany w układ
destylarki załącza dopływ wody surowej w momencie rozpoczęcia operacji, zaś wyłącza dopływ w momencie napełnienia
odbieralnika, co zapobiega nadmiernej konsumpcji wody. Opary nieskondensowane wychodzą przez wylot wody
chłodzącej. Odpływ wody chłodzącej poprzez wąż o śred. wewn. 3/4" (19 mm). Odprowadzenie destylatu ma miejsce
w dolnej części panelu przedniego, bojler opróżniany jest poprzez zawór spustowy odcinający po prawej stronie.
Elektroniczna kontrola substancji zanieczyszczających wyłącza aparat, jeśli w bojlerze wykryte zostaje znaczące
zanieczyszczenie. Odgazowanie ditlenku węgla poprzez rurkę odgazowującą w chłodnicy. W procesie destylacji używana
jest wstępnie ogrzana woda chłodząca z chłodnic, co oszczędza energię. Przełącznik pływakowy wyłącza urządzenie
po napełnieniu odbieralnika, a następnie włącza je z powrotem kiedy destylat jest odprowadzony. Termostatyczne
zabezpieczenie w przypadku niskiego poziomu wody chroni rurowy element grzejny przed pracą na sucho.
Włącznik zasilania z lampką wskaźnikową na panelu przednim. Zewnętrzna szafka z elektrolitycznie galwanizowanej
stali, pokrywanej proszkowo. Zaopatrzona w przewód sieciowy. Zestawy zasilane prądem jednofazowym zaopatrzone
są w odporną na wstrząsy wtyczkę (Schuko).
*Węże do zasilania w wodę oraz drenażu nie są załączone.
Typ
2002
2004
2008
2012
Wydajność
Zużycie
wody
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
Moc
Zakres
napięcia
Ciężar
Op.
Nr kat.
L/godz.
2
4
8
12
L/godz.
30
48
72
198
mm
540 x 290 x 420
620 x 330 x 460
780 x 410 x 540
780 x 410 x 670
W
1500
3000
6000
9000
50/60 Hz
230V
230 V
400 V*
400 V*
kg
15,40
20,20
30,70
43,00
1
1
1
1
9.910 602
9.910 604
9.910 608
9.910 612
*400 V/3/N/PE/prąd 3-fazowy.
Inne wersje napięcia dostępne na życzenie.
2
1161
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Destylacja
1
1
Destylarki do wody, dwustopniowe
Modele do destylacji dwustopniowej, 2102, 2104 i 2108 są odpowiednie do montażu na ścianie lub stole.
GFL
Destylat zgodny ze standardami DAB i Farmakopei, pozbawiony mikroorganizmów i pirogenów, o niskiej zawartości
gazów. Przewodność właściwa monodestylatu ok. 2,2 µS/cm w temp. 25°C, bidestylatu ok. 1,6 µS/cm w temp. 25°C.
Łatwy dostęp do bojlera poprzez uniesienie chłodnicy. Wyposażony w bojler ze stali nierdzewnej klasy 1.4301 oraz
chłodnicę pierwszego stopnia zaopatrzoną w pułapkę przeciwrozbryzgową, aby uniknąć strat wody surowej na wylocie.
Chłodnica drugiego stopnia wykonana ze szkła borokrzemianowego 3.3/DURAN®. Centralne zasilanie wodą, poprzez
zawór elektromagnetyczny z połączeniem dla elastycznych węży o śred. wewn. 12,7 mm, wymagających ciśn. wody
wpływającej od min. 3 bar do maks. 7 bar. Zawór elektromagnetyczny załącza dopływ wody surowej w momencie
rozpoczęcia operacji. Wypływ wody chłodzącej przez wąż o śred. wewn. 19 mm. Opary nieskondensowane wychodzą
przez wylot wody chłodzącej*. Odprowadzenie destylatu: Monodestylat: poprzez zawór odcinający wykonany ze szkła
borokrzemianowego 3.3 i z kurkiem PTFE. Bidestylat: odpływ swobodny z zabezpieczeniem przeciwpyłowym ze szkła
borokrzemianowego 3.3 do pokrycia dodatkowego wylotu odbieralnika. W procesie destylacji używana jest wstępnie
ogrzana woda chłodząca z chłodnic, co pozwala zaoszczędzić energię. Dwustopniowy układ zabezpieczenia przed
niskim poziomem wody: 1. Wyłącznik pływakowy, 2. Termostatyczny wyłącznik w przypadku nadmiernej temperatury.
Elektroniczna kontrola substancji zanieczyszczających. Odgazowanie ditlenku węgla poprzez rurę odgazowującą
na chłodnicy. Dwuczęściowa szafka z elektrolitycznie galwanizowanej stali, pokrywanej proszkowo. Część górna
może być usunięta dzięki szybko mocującym zaciskom. Włącznik zasilania z lampką wskaźnikową na panelu przednim
wraz z lampkami wskaźnikowymi do kontroli etapów destylacji. Zaopatrzona w przewód sieciowy.
*Węże do zasilania w wodę oraz drenażu nie są załączone.
Typ
2102
2104
2108
Wydajność
Zużycie
wody
Wym.
(szer. x gł. x wys.)
L/godz.
L/godz.
mm
2
4
8
72
120
198
Moc
W
500 x 260 x 470
550 x 280 x 570
700 x 390 x 700
3500
6500
11500
Zakres
napięcia
Ciężar
50/60 Hz
230 V
400 V*
400 V*
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.910 642
9.910 644
9.910 648
kg
18,00
23,00
39,00
*400 V/3/N/PE/prąd 3-fazowy.
Inne wersje napięcia dostępne na życzenie.
2
2
Destylarki do wody, szklane, jedno- i dwustopniowe
W pełni zautomatyzowane, modele 2202, 2204, 2208 z destylacją jednostopniową i wydajnością 2, 4 lub 8 L/godz. GFL
Modele 2302, 2304 z destylacją dwustopniową i wydajnością 2 lub 4 L/godz. Przystosowane do montażu na stole
lub montażu naściennego. Jakość destylatu zgodna ze standardami DAB i Farmakopei, pozbawiony mikroorganizmów
i pirogenów, o niskiej zawartości gazów. Przewodność właściwa dla typów z destylacją jednostopniową ok. 2,2 µS/cm
w temp. 25°C, dla typów z destylacją podwójną ok. 1,6 µS/cm w temp. 25°C. Min. zawartość jonów metali w destylacie.
Wszystkie elementy, które wchodzą w kontakt z wodą są wykonane ze szkła borokrzemianowego 3.3/DURAN®.
Elementy grzejne bojlera są powleczone krzemionką. Chłodnica jest sterylizowana wytwarzaną parą. Woda surowa
doprowadzana jest poprzez zawór elektromagnetyczny z połączeniem dla węży elastycznych ciśnieniowych o śred.
wewn. (12,7 mm)*, które wymagają ciśn. wody min. 3 bar do maks. 7 bar. Zawór elektromagnetyczny wbudowany
w układ destylarki załącza dopływ wody surowej w momencie rozpoczęcia operacji, zaś wyłącza dopływ w momencie
napełnienia odbieralnika, co zapobiega nadmiernemu zużyciu wody. Odprowadzenie destylatu poprzez wąż
(śred. wewn. 12,7 mm). Małe zużycie energii dzięki destylacji ogrzanej wody chłodzącej. Elektroniczna kontrola
poziomu podczas całego procesu destylacji. Zasilanie jest przerywane w przypadku przerwy w dopływie wody.
Termostatyczne zabezpieczenie w przypadku niskiego poziomu wody chroni rurowy element grzejny przed pracą
na sucho. Elektroniczny monitor zanieczyszczeń automatycznie uruchamia przepłukiwanie bojlera. Odgazowanie
ditlenku węgla poprzez króciec na chłodnicy. Główny włącznik z lampą wskaźnikową jest umieszczony na przedniej
ścianie obudowy. Zewnętrzna szafka z elektrolitycznie galwanizowanej stali, pokrywanej proszkowo. Wszystkie części
są widoczne poprzez przejrzystą ścianę przednią. Zaopatrzona w przewód sieciowy. Systemy zasilane prądem
jednofazowym z uziemioną wtyczką typu Schuko.
*Węże do zasilania w wodę oraz drenażu nie są załączone.
Specyfikacja
Wymiary (szer. x gł. x wys.):
2202/2204:
2208/2302/2304:
Typ
2202 (Mono)
2204 (Mono)
2208 (Mono)
2302 (Bi)
2304 (Bi)
650 x 200 x 390 mm
650 x 365 x 390 mm
Wydajność
Zużycie
wody
Moc
Zakres
napięcia
Ciężar
Op.
Nr kat.
L/godz.
2
4
8
2
4
L/godz.
48
96
144
96
144
W
1500
3000
6000
2900
5800
50/60 Hz
230 V
230 V
400 V*
230 V
400 V*
kg
16,00
17,00
24,00
24,00
24,00
1
1
1
1
1
9.910 672
9.910 673
9.910 674
9.910 675
9.910 676
*400 V/3/N/PE/prąd 3-fazowy.
Inne wersje napięcia dostępne na życzenie.
1162
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Destylacja
1 2
Akcesoria do destylarek do wody
Filtr związków chloru 2904
Do wszystkich destylarek wody GFL. Usuwa związki chloru z wody wodociągowej. Komplet połączeń dla elastycznych węży ciśnieniowych
o śred. wewn. 12.7 mm, zawiera początkowy wkład filtracyjny. Wkład powinien być wymieniany co 6 miesięcy. Dostawa nie obejmuje węży do wody.
Są one dostępne jako akcesoria.
GFL
Wkład filtracyjny wymienny 2905
Do filtrów związków chloru 2904.
Filtr fosforanowy 2906
Do wszystkich destylarek wody GFL. Zapobiega powstawaniu osadów spowodowanych twardością wody wodociągowej. Może być stosowany przy twardości
4-15°dH. Komplet połączeń dla elastycznych węży ciśnieniowych* o śred. wewn. 12,7 mm, zawiera początkowy wkład filtracyjny. Dostawa nie obejmuje
węży do wody. Są one dostępne jako akcesoria.
Wkład filtracyjny wymienny 2907
Do filtra fosforanowego 2906.
Oddzielne zasilanie wodne 2901/2902/2903
Do zasilania destylarek zmiękczoną lub całkowicie dejonizowaną wodą (ciśn. > 1 bar) oraz wężownicą chłodzącą (ciśn. > 3 bar) fosfatyzowaną lub normalną
wodą wodociągową. Zmniejsza wydajność destylarki o ok. 10 do 15%. Nr 2901 do destylarek typu 2002 - 2012, nr 2902 do destylarek szklanych, nr 2903
do destylarek typu 2102 - 2108. Dostawa nie obejmuje węży do wody. Są one dostępne jako akcesoria. Instalacja musi być dokonana przez producenta.
Wyłącznik sterowany poziomem wody 2908/2910
Do kontroli poziomu wody w zewnętrznych zbiornikach. Do wyłączenia zasilania i dopływu wody do destylarki w momencie napełnienia zewnętrznego zbiornika
(nie załączony w standardzie). Nr 2908 do destylarek szklanych typu 2202 - 2208, 2302 i 2304. Nr 2910 do destylarek typu 2004 - 2012 i 2102 - 2108.
Instalacja musi być dokonana przez producenta. Przy używaniu zewnętrznego zbiornika z wyłącznikiem 2910 zbiornik wewnętrzny jest unieruchomiony.
Typ
Opis
2904
2905
2906
2907
2901*
2902*
2903*
2908*
2910*
Filtr związków chloru
Wkład filtracyjny wymienny do filtra związków chloru
Filtr fosforanowy
Wkład filtracyjny wymienny do filtra fosforanowego
Oddzielne zasilanie wodne do destylarek od 2002 do 2012
Oddzielne zasilanie wodne do destylarek szklanych
Oddzielne zasilanie wodne do destylarek od 2102 do 2108
Wyłącznik sterowany poziomem wody do zewn. zbiornika dla destylarek 2202-2208 i 2302, 2304
Wyłącznik sterowany poziomem wody do zewn. zbiornika dla destylarek 2004 - 2012 i 2102 - 2108
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.910 664
9.910 665
9.910 666
9.910 667
9.910 661
9.910 662
9.910 663
9.910 668
9.910 669
Dodatkowe akcesoria, tj. filtry wstępne, uchwyty ścienne, węże, stacje zasilające w wodę z zaworem elektromagnetycznym i termostatem do zbiornika zewnętrznego, dostępne na życzenie.
* Instalacja musi być dokonana przez producenta.
1
2
1163
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
Dejonizatory, behropur®
Wymieniacze jonowe behropur® ze złożem mieszanym umożliwiają oczyszczenie wody do parametrów zgodnych z:
- Normą ISO 3696 - woda do użytku laboratoryjnego klasy 3.
- Specyfikacją VDI 2083 - woda dla pomieszczeń czystych
- Specyfikacją Farmakopei Europejskiej i DAB
Behr
Dejonizatory zawierają żywice certyfikowanej jakości. Wypełnienie zapewnia całkowicie równomierne rozprowadzenie wody wewnątrz dejonizatora
i jak najlepsze wykorzystanie całego złoża. Dzięki temu uzyskuje się wodę o niskiej przewodności przez cały okres eksploatacji złoża.
1
1
Dejonizatory bezciśnieniowe, behropur®
Grubościenne, wytrzymałe i praktyczne dejonizatory ze złożem mieszanym w obudowie z niebieskiego PE
ze swobodnym odpływem wody dejonizowanej do zbiornika. Idealny również do odsalania wody po odwróconej
osmozie oraz do akwariów.
Behr
- Możliwość bezpośredniego podłączenia do sieci wodociągowej i natychmiastowa gotowość do pracy
- Automatyczne odpowietrzanie, woda doprowadzana jest od dołu
- Min. ryzyko zanieczyszczenia dzięki filtrowi szczelinowemu na wlocie wody surowej
- Trwałe, łatwe do czyszczenia dysze, wysoce odporne na ścieranie i uderzenia
- Wyjątkowo odporna i wytrzymała spoina dyszy dzięki specjalnemu procesowi zgrzewania
opracowanemu przez wytwórcę
- Wyposażony w miernik oporności właściwej
- Modele B5 i B10 mogą być stosowane jako urządzenia naścienne (uchwyty ścienne załączone)
- Dostępne również w wersji z elektromagnetycznym zaworem odcinającym, reagującym na jakość wody, który
uruchamia się, gdy określone wartości graniczne są przekroczone, oraz z czujnikiem poziomu wody w zbiorniku.
- Kontrola oporności możliwa bezpośrednio na urządzeniu bądź zdalnie, w dowolnym miejscu.
Dane wyjściowe
Model
Wydajność wymiany kationów* przy 10°dH:
Przepływ maks.:
Śred.:
Wys.:
Typ
Opis
B5
B10
B5Z
B10Z
B5A
B10A
Bezciśnieniowy, z konduktometrem
Bezciśnieniowy, z konduktometrem
Zapasowy wkład bezciśnieniowy do B5
Zapasowy wkład bezciśnieniowy do B10
Bezciśnieniowy, z konduktometrem i zaworem odcinajacym
Bezciśnieniowy, z konduktometrem i zaworem odcinajacym
B5/B10
500 L/1000 L
50/100 L/godz.
16/21 cm
53/63 cm
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.882 114
9.882 115
9.882 116
9.882 117
9.882 118
9.882 119
* Wartość graniczna 20 µS
2
2
Dejonizatory ciśnieniowe, behropur®
Kompaktowe i bezpieczne dejonizatory ze złożem mieszanym do otrzymywania małych lub średnich obj.
Behr
ultra czystej wody. Idealne do zasilania laboratoryjnych automatów myjąco-dezynfekujących, do ogólnych potrzeb
w laboratorium, w przemyśle (przy małym zapotrzebowaniu) oraz do końcowego odsalania wody z układów odwróconej
osmozy ze stacją mineralizacyjną.
- Optymalne wykorzystanie złoża dejonizatora dzięki całkowicie równomiernemu rozkładowi przepływu
wody w komorze dejinizatora
- Może być podłączony bezpośrednio do sieci wody bieżącej bez instalacji reduktora ciśnienia
- Odporny na ciśn. wsteczne
- Dostępny również w wersji z elektromagnetycznym zaworem odcinającym, reagującym na jakość wody, który
uruchamia się, gdy określone wartości graniczne są przekroczone, oraz z czujnikiem poziomu wody w zbiorniku.
- Kontrola oporności możliwa bezpośrednio na urządzeniu bądź zdalnie, w dowolnym miejscu.
Specyfikacja
Model
Wydajność wymiany kationów w 10°dH:
Przepływ maks.:
Śred.:
Wys. z konduktometrem:
Wys. wkładu:
Typ
Opis
B10dN
B10dNZ
B10dNA
B22dN
B22dNZ
B22dNA
B45dN
B45dNZ
B45dNA
Dejonizator ciśnieniowy, z konduktometrem
Zapasowy wkład ciśnieniowy do B10dN
Dejonizator ciśnieniowy, z konduktometrem i zaworem odcinającym
Dejonizator ciśnieniowy, z konduktometrem
Zapasowy wkład ciśnieniowy do B22dN
Dejonizator ciśnieniowy, z konduktometrem i zaworem odcinającym
Dejonizator ciśnieniowy, z konduktometrem
Zapasowy wkład ciśnieniowy do B45dN
Dejonizator ciśnieniowy, z konduktometrem i zaworem odcinającym
*Wartość graniczna 20 µS/cm
1164
B10dN/B22dN/B45dN
1200 L/2400 L/5500 L
300/500/800 L/h
21/21/26 cm
68/112/125 cm
55/98/110 cm
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.882 120
9.882 123
9.882 126
9.882 121
9.882 124
9.882 127
9.882 122
9.882 125
9.882 128
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
1
Wymienniki jonowe, ze złożem mieszanym
1
Standardowe wymienniki jonowe z obudową wykonaną ze stali nierdzewnej V 4A do ogólnego zastosowania:
zaopatrzenia laboratoryjnych automatów myjąco-dezynfekujących oraz aplikacji przemysłowych.
Do demineralizacji po procesie odwróconej osmozy.
- Odporność ciśnieniowa: do 10 bar
- Optymalna eksploatacja wymiennika jonowego dzięki absolutnie jednolitej dystrybucji wody w dejonizatorze
- Prędk. przepływu do 700 L/godz.
- Oryginalny system dysz behropur® jet rozprowadza surową wodę po całym złożu,
zapewniając optymalną wymianę jonową
- Możliwość bezpośredniego podłączenia do wody wodociągowej, bez reduktora ciśnienia
- Odporne na zmiany ciśn.
- Kołnierze z twardej, wulkanizowanej gumy w podstawie i na wierzchu urządzenia zapewniają bezpieczeństwo
- Wygodny transport dzięki uchwytom umieszczonym na górze urządzenia
- Przewodność jest kontrolowana bezpośrednio w dejonizatorze (zainstalowane urządzenie pomiarowe)
lub poprzez miernik zewnętrzny
- Dostępne również z wyłącznikiem, który zatrzymuje przepływ wody po przekroczeniu wartości granicznej
Behr
E28d Dejonizator ciśnieniowy, złoże mieszane, obudowa ze stali nierdzewnej V4A (specjalny stop),
odporność ciśn. do 10 bar, z konduktometrem
E40d Dejonizator ciśnieniowy, złoże mieszane, obudowa ze stali nierdzewnej V4A (specjalny stop),
odporność ciśn. do 10 bar, z konduktometrem
E28dZ Dejonizator ciśnieniowy, złoże mieszane, obudowa ze stali nierdzewnej V4A (specjalny stop),
odporność ciśn. do 10 bar, wkład zapasowy
E40dZ Dejonizator ciśnieniowy, złoże mieszane, obudowa ze stali nierdzewnej V4A (specjalny stop),
odporność ciśn. do 10 bar, wkład zapasowy
E28dA Dejonizator ciśnieniowy, złoże mieszane, obudowa ze stali nierdzewnej V4A (specjalny stop),
odporność ciśn. do 10 bar, z konduktometrem, wyłącznikiem i elektrozaworem
E40dA Dejonizator ciśnieniowy, złoże mieszane, obudowa ze stali nierdzewnej V4A (specjalny stop),
odporność ciśn. do 10 bar, z konduktometrem, wyłącznikiem i elektrozaworem
Specyfikacja
Poj. wymiany* przy 10°dH
Przepływ maks.:
Śred.:
Wys. z konduktometrem:
Wys. samego wkładu:
E 28/E 40 d
2,800 L/4,000 L
500 L/godz./700 L/godz.
24 cm/24 cm
74 cm/84 cm
60 cm/70 cm
Typ
E28d
E40d
E28dZ
E40dZ
E28dA
E40dA
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.915 730
9.915 731
9.915 732
9.915 733
9.915 734
9.915 735
*Wartość graniczna 20 µS/cm
2
Wkłady do wymienników jonowych ze złożem mieszanym, behropur®
2
Filtry ochronne do wymienników jonowych ze złożem mieszanym behropur®. Do zabezpieczania aparatury
Behr
przed drobnymi cząstkami. Dzięki przezroczystej obudowie FG 130, możliwa jest stała kontrola stanu filtra.
W zależności od zapotrzebowania, istnieje możliwość użycia filtra uniwersalnego (5 µm) lub węglowego (20 µm).
Filtry te mogą być stosowane na wyjściu wyłącznie ciśnieniowych wymiennikach jonowych z behropur®. Dejonizatory
i wymienniki bezciśnieniowe zostaną uszkodzone przez zwrotne ciśnienie wody, po takim podłączeniu tego filtra .
FG 130 Obudowa filtra behropur® do wkładów o dł. 5". Obudowa przezroczysta wykonana z PP.
Przyłącza 3/4", maks. ciśnienie pracy 8 bar, maks. temp. pracy 50°C.
FE 130 Wkład filtrujący behropur®, PP, 5 µ, dł. 5", maks. ciśn. pracy 6 bar, maks. temp. pracy 80°C.
AF 130 Wkład filtrujący behropur®, węglowy, 20 µ, dł. 5", maks. ciśn. pracy 6 bar, maks. temp. pracy 50°C.
Typ
FG 130
FE 130
AF 130
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.915 736
9.915 737
9.915 738
1165
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
1
1
Dejonizatory, SG, stal nierdzewna (V4A)
Wysokiej jakości dejonizatory wykonane ze stali nierdzewnej 1.4404 są odporne na ciśn. do 10 bar.
evoqua
Są znacznie bardziej odporne na naprężenia mechaniczne niż konwencjonalne pojemniki z tworzyw sztucznych
wzmocnionych włóknem szklanym. Posiadają zoptymalizowany przepływ wody dla zapewnienia równomiernego
wykorzystania pełnej pojemności złoża. Wszystkie dejonizatory są dostępne z szybkozłączkami ze stali nierdzewnej (SK)
lub ze złączem z gwintem 3/4. Nie posiadają konduktometrów i węży, należy je zamawiać osobno.
Typ
Zapasowy wkład do SG 2000 SK
Zapasowy wkład do SG 2800 SK
Zapasowy wkład do SG 4500 SK
Zapasowy wkład do SG 6200 SK
Zapasowy wkład do SG 2000 3/4"
Zapasowy wkład do SG 2800 3/4"
Zapasowy wkład do SG 4500 3/4"
Zapasowy wkład do SG 6200 3/4"
2
2
Wydajność
Śred.
Wys.
Ciężar
Op.
Nr kat.
L/godz.
450
800
1000
1000
450
800
1000
1000
mm
230
230
230
230
230
230
230
230
mm
410
570
785
1025
410
570
785
1125
kg
16
22
33
46
16
22
33
46
1
1
1
1
1
1
1
1
9.914 442
9.914 452
9.914 437
9.914 432
9.914 512
9.914 509
9.914 506
9.914 587
Mierniki przewodności 3D
Bateryjne mierniki przeznaczone do kontroli przewodności wody czystej oraz demineralizowanej Aqua Lab GmbH & Co.
doprowadzanej do aparatury. Wartości przewodności są przedstawiane za pomocą trzech diod
LED zielonej, żółtej i czerwonej. W zależności od modelu kolory odpowiadają wartościom kolejno <1, <20, >20 µS/cm
albo <5, <20, >20 µS/cm. Ponadto w zależności od modelu miernik może się znajdować równolegle w osi przyłącza
(ilustracja 2) lub być umieszczony do niego kątowo (ilustracja 3). Miernik znajduje się w plastikowej obudowie
z przyłączem nakrętką R 3/4".
- Opłacalność: zasilanie bateryjne i długi czas pracy
- Wygoda: nie potrzeba zasilania sieciowego
- Bezpieczeństwo: zabezpieczenie urządzeń przed skutkami zasilania niewłaściwa wodą.
Diody LED sygnalizują to prosto i szybko.
- Przyłącze: standardowe, z nakrętką R 3/4"
3
9.700 804
Zakres
pomiaru
Wym. zewn.
Ciężar
(szer. x gł. x wys.)
0,1 - 20 µS/cm
0,1 - 20 µS/cm
0,1 - 20 µS/cm
0,1 - 20 µS/cm
mm
55 x 40 x 110
55 x 40 x 110
55 x 40 x 110
55 x 40 x 110
kg
0,3
0,3
0,3
0,3
Typ
Zakres
pomiaru
Równoległy
Równoległy
Kątowy
Kątowy
<1/<20/>20
<5/<20/>20
<1/<20/>20
<5/<20/>20
Op. Nr kat.
1
1
1
1
9.700 802
9.700 803
9.700 804 3
9.700 805
Konduktometry
4
Model P 2/30 Sk.
Z wyświetlaczem analogowym od 0 do 30 µS/cm i złączem wtykowym. Z szybkozłączką i ze zintegrowanym
naczyniem konduktometrycznym (c+0,2).
evoqua
Model P2/30.
Z wyświetlaczem analogowym od 0 do 30 µS/cm i połączeniem gwintowym. Z przyłączem gwintowanym 3/4"
i ze zintegrowanym naczyniem konduktometrycznym (c = 0,2).
9.914 516
5
Model LFW 200.
Z wyświetlaczem cyfrowym od 0,1 do 199,9 µS/cm. Z bezpotencjałowym przyłączem kontaktowym
(wartość ustawiana), alarmem wskazującym nieprawidłowe działanie, podłączeniem dla zaworu solenoidowego,
naczyniem konduktometrycznym (c = 0,2 z lub bez kompensacji temp. (Pt 500), wyłącznikiem pływakowym
do zbiornika ze wskaźnikiem zewnętrznym. Odpowiedni do montażu na ścianie. Wymiary (szer. x dł. x wys.)
200 x 60 x 120 mm. Naczynie konduktometryczne należy zamawiać osobno.
Model P1/50 WA.
Z wyświetlaczem analogowym, zakres pomiarowy od 0 do 50 µS/cm, bezpotencjałowym przyłączem kontaktowym
(możliwość wyboru wartości), do montażu na ścianie. Naczynie konduktometryczne należy zamawiać osobno.
9.914 517
Typ
P 2/30 SK
P 2/30 3/4"
LFW 200
P1/50 WA
Wkręcane naczynie konduktometryczne, 1/2'', c = 0.2, kabel o dł. 3 m do P1/50 WA/LFW 200
1166
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
9.914 460
9.914 516 4
9.914 517 5
9.914 518
6.057 070
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
1
Przepływowe mierniki przewodności 3HD
1
Bateryjne mierniki 3HD przeznaczone do kontroli przewodności wody czystej oraz
Aqua Lab GmbH & Co.
demineralizowanej doprowadzanej do aparatury. Wartości przewodności są przedstawiane
za pomocą trzech diod LED: zielonej, żółtej i czerwonej. Kolory odpowiadają wartościom kolejno <5, <20, >20 µS/cm.
Mierniki chronią różne urządzenia przed zasilaniem woda o zbyt niskim stopniu oczyszczenia. Miernik znajduje się w
plastikowej obudowie z przyłączem z nakrętką R 3/4". Nie ma konieczności podłączenia go do sieci elektrycznej.
- Opłacalność: zasilanie bateryjne i długi czas pracy
- Wygoda : nie potrzeba zasilania sieciowego
- Bezpieczeństwo: zabezpieczenie urządzeń przed skutkami zasilania niewłaściwa wodą.
Diody LED sygnalizują to prosto i szybko.
- Przyłącze: standardowe, z nakrętką R 3/4"
Zakres
pomiaru
Wym. zewn.
(szer. x gł. x wys.)
0,1 - 20 µS/cm
mm
110 x 40 x 145
2
Ciężar
Op.
Nr kat.
kg
0,5
1
9.700 806
Systemy do wody ultraczystej, arium® pro
Urządzenia produkujące wodę o stopniu czystości ASTM Type 1, do najbardziej wymagających aplikacji, tam gdzie konieczne jest stosowanie
Sartorius
wody najwyższej jakości. Systemy arium® pro cechuje wygodny, innowacyjny design, wysoka jakość wykonania i łatwość obsługi dzięki m.in.
intuicyjnemu menu. arium® pro UV i pro VF są opcjonalnie dostarczane z miernikiem TOC, który regularnie sprawdza zawartość związków organicznych
w oczyszczonej wodzie. Pomiar TOC może odbywać się manualnie lub automatycznie w zależności od potrzeb.
Obszary zastosowań
- Absorpcja atomowa AAS
- Chromatografia jonowa IC
- Chromatografia HPLC
- Reakcje PCR
- Spektrometria masowa ICP-MS
- Przygotowywanie podłóż hodowlanych
- Oczyszczanie białek, DNA
- Produkcja odczynników
- Przygotowywanie roztworów buforowych i mediów
- Płukanie naczyń szklanych
2
Cechy
- Łatwy w obsłudze szklany ekran dotykowy
- Zintegrowany analizator TOC (opcja)
- Dozowanie wg czasu lub objętości
- Możliwość regulacji przepływu do 2 L/min
- Pomiar przewodności wody zasilającej i produkowanej
- Zintegrowany miernik zużycia wody
- Możliwość zapisywania danych na karcie SD, drukowania lub przesyłania do komputera PC
- Funkcje serwisowe i alarmy wyświetlane na ekranie
- Kompaktowy design
Parametry produkowanej wody
Oporność wł.:
TOC (dla 50 ppb w wodzie zasilającej):
arium® pro DI/UF:
arium® pro UV/VF:
Endotoksyny (arium® pro UF/VF):
Cząstki [dla 0,2 µm]:
Bakterie [CFU/1000mL]:
Wydajność (przy 2 barach, bez końcowego filtra)
arium® pro DI/UV:
arium® pro UF/VF:
18,2 MΩ x cm
≤ 5ppb*
< 2ppb*
< 0,001 EU/mL
< 1/mL
<1
do 2 L/min
do 1,7 L/min
Typ
Opis
arium® pro DI-T
arium® pro UV-T
arium® pro UF-T
arium® pro VF-T
Standardowy
Z lampą UV, do chromatografii
Z filtrem ultra, do hodowli komórkowych
Z filtrem ultra, lampą UV, do aplikacji standardowych, hodowli komórkowych i chromatografii
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
9.914 548
9.914 549
9.914 550
9.914 553
*Wartości mogą się różnić w zależności od jakości wody zasilającej oraz typu stosowanego wkładu.
1167
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
1
Systemy oczyszczania wody, Barnstead™ Pacific™ TII
Systemy do oczyszczania wody Barnstead Pacific TII. Wykorzystują jako źródło wodę kranową. Zależnie od modelu dostarczają
Thermo Scientific
od 20 do 200 L wody o czystości ASTM Type 2. Do gromadzenia i dozowania oczyszczonej wody wykorzystywane są zbiorniki polietylenowe
o poj. 30/60/100 L. Systemy sa przeznaczone do produkcji wody stosowanej w codziennych pracach laboratoryjnych w tym: płukaniu szklanych naczyń
laboratoryjnych, zasilaniu autoklawów, łaźni wodnych, inkubatorów i systemów do wody ultraczystej, przygotowywaniu mediów, buforów i odczynników etc.
Właściwości produktu:
Dostępne opcje dla wody typu 2
Pięć systemów dostępnych w wersjach o wydajności 3/7/12/20/40 L/godz. W przyszłości
planowane są dodatkowe warianty aby sprostać rosnącym wymaganiom laboratoriów.
Kompaktowa konstrukcja umożliwia umieszczenie systemów na blacie lub powieszenie
na ścianie laboratorium.
Wiarygodność
Urządzenia kontrolowane są mikroprocesorowo i zapewniają ciągłe monitorowanie
wszystkich krytycznych parametrów pracy. Automatyczna pętla zapewnia recyrkulację
wody podczas dłuższych przestojów. Opcjonalnie dostępne z lampą UV w celu zapobiegania
zanieczyszczeniom biologicznym.
1
Łatwe w obsłudze
Rezystywność/przewodność oraz status aktywnego trybu pracy ("production", "stand-by",
"cleaning") są wyświetlane na dużym panelu ciekłokrystalicznym. Poziom napełnienia
zbiornika jest wskazywany w%. Parametry systemu chronione kodem, zapobiegającym
niepożądanej lub przypadkowej zmianie ustawień.
Dokumentacja zgodna z GLP
Opcjonalnie istnieje możliwość podłączenia urządzenia do drukarki poprzez złącze RS 232
w celu zapisu danych. Zastosowanie miernika przewodności o o stałej komóki 0,01 cm-1
zapewnia precyzyjne pomiary. Dokładność kompensacji temperatury pomiarów przewodności
wynosi ±0,1°C (zgodnie z wymogami USP 645).
Opcjonalnie dostępny elastyczny dozownik o zasięgu do 3 m.
Zestaw obejmuje filtr końcowy 0,2 µm.
Parametry wody oczyszczonej
Ciśnienie pracy systemu:
Dopuszczalna temp. otoczenia:
Przewodność:
Oporność właściwa w 25°C:
Eliminacja bakterii, pirogenów:
TOC:
Złącze:
Specyfikacja
Zasilanie:
Wym. (szer. x gł. x wys.):
Przyłącze wody zasilającej:
Przyłącze wody brudnej:
Moc:
Typ
Wydajność
Pacific TII 3
Pacific TII 3 (UV)
Pacific TII 7
Pacific TII 7 (UV)
Pacific TII 12
Pacific TII 12 (UV)
Pacific TII 20
Pacific TII 20 (UV)
Pacific TII 40
Pacific TII 40 (UV)
L/godz.
3
3
7
7
12
12
20
20
40
40
2 do 6 bar
+2 do +35°C
0,067 do 0,1 µS/cm (przy <30 ppm CO2 w wodzie zasilającej)
15 do 10 MΩ x cm
>99%
<30 ppb
RS 232
90 - 240 V, 50/60 Hz
372 x 330 x 613 mm
Wąż 1,5 m, o śred. zewn. 8 mm i gwincie wewn. R3/4"
1/4" lub wąż o sred. zewn. 8 mm (2m)
0,08 kW
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.535 536
9.535 541
9.535 537
9.535 542
9.535 538
9.535 543
9.535 539
9.535 544
9.535 540
9.535 545
Akcesoria do systemów Barnstead™ TII/RO
Thermo Scientific
Typ
Filtr wstępnego oczyszczania z przedfiltrem i stabilizatorem twardości
5µm filtr z węglem aktywnym (10" wkład)
Stabilizator twardości
Zestaw filtrów
Lampa UV, do modeli UV
1168
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.535 978
9.535 951
9.535 957
9.535 980
9.535 979
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
1
1
Systemy do oczyszczania wody, Barnstead™ Pacific™ RO
Systemy do oczyszczania wody Barnstead Pacific RO, działające na zasadzie odwróconej osmozy.
Thermo Scientific
Wydajność produkcji czystej wody w ilości 20 - 200 L dziennie. Wykorzystują wodę kranową.
Do gromadzenia i dozowania wody oczyszczonej wykorzystywane są zbiorniki polietylenowe o poj. 30/60/100 L.
Kompaktowa konstrukcja umożliwia umieszczenie systemów na blacie lub powieszenie na ścianie laboratorium.
Przeznaczone do codziennych aplikacji laboratoryjnych w tym: płukania szklanych naczyń laboratoryjnych, zasilania
autoklawów, łaźni wodnych, inkubatorów i systemów do wody ultraczystej, przygotowywania mediów, buforów
i odczynników.
Wiarygodne: Urządzenia kontrolowane mikroprocesorowo zaprojektowane do ciągłego monitorowania parametrów
krytycznych. Możliwość zaprogramowania docelowego wypełnienia zbiornika w miarę potrzeb. Automatyczna pętla
zapewnia recyrkulację podczas dłuższych przestojów.
Łatwe w obsłudze: Rezystywność/przewodność oraz status aktywnego trybu pracy ("production", "stand-by",
"cleaning") są wyświetlane na dużym panelu ciekłokrystalicznym. Poziom napełnienia zbiornika jest wskazywany w %.
Parametry systemu chronione kodem, zapobiegającym niepożądanej lub przypadkowej zmianie ustawień.
Zintegrowany miernik parametrów wody zasilającej: Dobra jakość wody zasilającej jest niezbędna
w celu uzyskania prawidłowych parametrów wody czystej i zapewnienia dłuższej żywotności wkładów
Dokumentacja zgodna z GLP: System zapisuje w czasie rzeczywistym błędy i alarmy urządzenia, które mogą być
gromadzone przez okres 4 tygodni. Opcjonalnie istnieje możliwość podłączenia urządzenia do drukarki poprzez złącze
RS 232 w celu zapisu danych. Zastosowanie miernika przewodności o o stałej komórki 0,16 cm-1 zapewnia precyzyjne
pomiary.
Wstępne oczyszczanie wody w systemach RO: Systemy wyposażone w dwa 10" (25,4 cm) wkłady z filtrami
o śred. porów 5 µm, wypełnione aktywnym węglem, w celu zatrzymania cząstek o wielkości >5 µm i ochrony
przed wysokim stężeniem chloru, oraz stabilizator twardości wody wiążący wapń i zapobiegający jego wytrącaniu.
Bezpieczne przechowywanie oczyszczonej wody: Zbiornik wykonany z czystego PE. Stożkowe dno umożliwia
łatwe czyszczenie, dezynfekcję i całkowite opróżnianie pojemnika.
Opcjonalnie dostępny elastyczny dozownik o zasięgu do 3 m. Zestaw obejmuje filtr końcowy 0,2 µm.
Parametry wody oczyszczonej
Ciśnienie pracy systemu:
Eliminacja bakterii, cząstek:
Usuwanie składników nieorganicznych:
2 do 6 bar
99%
98%
Specyfikacja
Zasilanie:
Wym. (szer. x gł. x wys.):
Przyłącze wody zasilającej:
Przyłącze wody brudnej:
Moc:
90-240 V, 50 Hz, złącze gumowe 1,8 m
372 x 330 x 603 mm
Wąż 1,5 m, o śred. zewn. 8 mm i gwincie wewn. R3/4"
1/4" lub wąż o sred. zewn. 8 mm (2 m)
0,1 kW
Typ
Wydajność
Pacific RO 3
Pacific RO 7
Pacific RO 12
Pacific RO 20
Pacific RO 40
L/godz.
3
7
12
20
40
2
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.535 531
9.535 532
9.535 533
9.535 534
9.535 535
Zbiorniki na wodę oczyszczoną, do systemów Barnstead™ Pacific™ TII/RO
2
Bezpieczny i wygodny sposób przechowywania czystej wody.
Thermo Scientific
- Duży otwór ułatwia okresowe czyszczenie zbiornika
- Absorber CO2 chroni przed wzrostem wartości TOC i konduktancji
- Sterylny filtr przelewowy chroni oczyszczoną wodę przed mikroorganizmami pochodzącymi z otoczenia
- Wykonane materiałów odpornych na działanie wody i nieprzepuszczalnych dla światła
- Pompa recyrkulacyjna pozwala na utrzymanie niskiej przewodności czystej wody zgromadzonej
w zbiorniku i zabezpiecza ją przed wzrostem bakterii
- Możliwość powieszenia zbiornika na ścianie pozwala na zaoszczędzenie miejsca w laboratorium
- Stożkowe dno zbiornika ułatwia czyszczenie i dezynfekcję oraz umożliwia całkowite jego opróżnianie
Poj.
L
30
30*
60
60*
100
100*
Śred.
mm
380
380
380
380
380
380
Wys.
mm
602
602
916
916
1255
1255
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.535 929
9.535 928
9.535 933
9.535 932
9.535 937
9.535 936
* z pompą ciśnieniową
1169
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
Akcesoria i wyposażenie dodatkowe do zbiorników, Barnstead™ Pacific™ TII/RO
Thermo Scientific
Typ
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
9.535 922
9.535 923
9.535 924
9.535 994
9.535 925
9.535 926
9.535 927
Sterylny filtr przelewowy
Filtr absorbujący CO2 oraz sterylny filtr wentylacyjny
Sterylny filtr wentylacyjny
Zanurzeniowa lampa UV do zbiornika
Zestaw montażowy lampy UV do zbiornika
Uchwyt naścienny zbiornika 30 L
Uchwyt naścienny zbiornika 60 L
Akcesoria do systemów GenPure/GenPure Pro/GenPure xCad
Thermo Scientific
Opis
Wkład doczyszczający
Filtr sterylizujący 0,2 µm
Zapasowa lampa UV
Wkład dezynfekujący
Środek dezynfekujący
Drukarka
Moduł xCAD, naścienny, promień 0,8 m; 1,2 L/min; wąż zasilający 3 m
Moduł xCAD, nastołowy, promień 0,8 m; 1,2 L/min; wąż zasilający 3 m
Dozownik ręczny z recyrkulacyjnym wężem 3 m, zakończony filtrem 0,2 µm
1
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
12
1
1
1
1
9.535 971
9.535 961
9.535 969
6.243 959
6.243 960
9.535 974
9.535 874
9.535 897
9.535 898
Systemy do wody ultraczystej GenPure ze zdalnymi kontrolerami xCAD Plus
Thermo Scientific
1
Typ
Opis
GenPure xCAD Plus (bench)
GenPure xCAD Plus UV (nastołowy)
GenPure xCAD Plus UF (nastołowy)
GenPure xCAD Plus UV/UF (nastołowy)
GenPure xCAD Plus UV-TOC (nastołowy)
GenPure xCAD Plus UV/UF TOC (Nastołowy)
GenPure xCAD Plus (ścienny)
GenPure xCAD Plus UV (ścienny)
GenPure xCAD Plus UF (ścienny)
GenPure xCAD Plus UV/UF (ścienny)
GenPure xCAD Plus UV-TOC (ścienny)
GenPure xCAD Plus UV/UF TOC (ścienny)
AAS, IC, ICP, bufory standardowe
Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC
Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF
Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe
Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC, analiza TOC
Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe
AAS, IC, ICP, bufory standardowe
Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC
Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF
Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe
Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC, analiza TOC
Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.535 810
9.535 811
9.535 812
9.535 813
9.535 814
9.535 815
9.535 816
9.535 817
9.535 818
9.535 819
9.535 872
9.535 873
UF = z utrafiltracją, UV = z fotooksydacją 185/254 nm, UV-TOC = z fotooksydacją 185/254 nm oraz wskaźnikiem TOC, UV-TOC/UF = z fotooksydacją 185/254 nm, wskaźnikiem TOC i ultrafiltracją
1170
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
Systemy do wody ultraczystej klasy ASTM Type I, GenPure
1
Thermo Scientific
Systemy Barnstead GenPure do przygotowywania wody ultraczystej 18,2 MΩ x cm ze wstępnie
oczyszczonej wody bieżącej. Do najbardziej wymagających aplikacji w tym: biologii molekularnej,
mikrobiologii, hodowli komórkowych i tkankowych, PCR, sekwencjonowania DNA, elektroforezy i analiz chemicznych,
HPLC, GC, GC-MS, ICP-MS, GF-AAS, TOC, IC. Uzyskiwana woda posiada parametry zgodne z normami ASTM typ I,
ISO 3696 czystości I, ASTM D1193 oraz CLSI-SLRW.
GenPure są dostępne w 3 różnych wersjach:
- Standardowa ze stacjonarnym systemem dozującym,
- GenPure Pro z elastycznym wężem
- GenPure xCAD ze zdalnym kontrolerem z ramieniem dozującym.
Modele GenPure xCAD można umieścić na blacie lub powiesić na ścianie.
Urządzenia zostały wyposażone w czytelny, łatwy w obsłudze kontroler.
Kontrola TOC i lampy UV w czasie rzeczywistym: Miernik TOC umożliwia pomiar zawartości substancji
organicznych obecnych w wodzie w czasie rzeczywistym. W sposób ciągły monitorowana jest także intensywność
światła lampy UV, a w przypadku obniżenia wydajności urządzenie informuje użytkownika stosownym komunikatem
wyświetlanym na ekranie. Eliminuje to ryzyko nieprawidłowych pomiarów TOC.
Fotooksydacja UV 185/254 nm: Wysokiej jakości lampa UV skutecznie niszczy bakterie oraz ich produkty
przemiany materii.
Pomiar oporności wł./przewodności: Przed każdym pomiarem komórki pomiarowe są automatycznie kalibrowane
dzięki wbudowanym opornikom referencyjnym (stała komórki 0,01 cm-1). Pomiar temperatury odbywa się za pomocą
platynowego sensora z dokładnością ±0,1°C. Dodatkowa komórka pomiarowa kontroluje wodę zasilającą system.
9.535 875
2
System szybkiej wymiany wkładów: Dzięki szybkozłączom odcinającym w razie potrzeby dopływ wody
można w ciągu kilku sekund wymienić wkład doczyszczający - nawet w trakcie pracy systemu.
Dokładne dozowanie: Elektroniczna kontrola dozowania w zakresie 0,01 L do 65 L z dokładnością < 0,5%.
Dokumentacja zgodna z GLP: Zabudowany zegar czasu rzeczywistego. System chroniony kodem, zapobiegającym
niepożądanej lub przypadkowej zmianie ustawień. System zapisuje w czasie rzeczywistym błędy i alarmy urządzenia,
które mogą być gromadzone przez okres 4 tygodni. Złącze RS 232 przesyłające, w ustawianych interwałach,
wszystkie zmierzone parametry, kody błędów, czas oraz datę, do komputera lub na drukarkę. System posiada
możliwość wyłączenia opcji zgodnej z wymogami USP kompensacji temperaturowej pomiarów konduktometrycznych .
Parametry wody oczyszczonej ASTM typ I
Prędkość poboru:
Ciśnienie pracy systemu:
Dopuszczalna temp.:
Przewodność wł.:
Oporność wł. w 25°C:
Wartość TOC w ppb (modele z lampą UV):
Wartość TOC w ppb (modele bez lampy UV):
Endotoksyny* [EU/mL] (modele UF):
DNazy* [pg/µL] (modele UF):
RNazy* [ng/mL] (modele UF):
Zawartość bakterii:
Zawartość cząstek >0,2 µm/mL:
Wym. (szer. x gł. x wys.):
Wym. xCAD (szer. x gł. x wys.):
Przyłącze wody zasilającej:
Przyłącze wody brudnej:
Moc:
Zasilanie:
9.535 887
do 2 L/min
2 do 6 bar
+ 2 do +35°C
0,055 µS/cm
18,2 MΩ x cm
1-5
< 10
< 0,001
0,01
4
< 1 cfu/mL
<1
372 x 330 x 615 mm
260 x 530 x 725 mm
3/4"
1/4"
0,1 kW
90-240 V, 50/60 Hz
Typ
Opis
GenPure
GenPure UF
GenPure UV
GenPure UF/UV
GenPure UV-TOC
GenPure UV-TOC/UF
GenPure Pro
GenPure Pro UF
GenPure Pro UV
GenPure Pro UV/UF
GenPure Pro UV-TOC
GenPure Pro UV-TOC/UF
AAS, IC, ICP, bufory standardowe
Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF
Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC
Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe
Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC, analiza TOC
Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe
AAS, IC, ICP, bufory standardowe
Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF
Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC
Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe
Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC, analiza TOC
Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.535 875 1
9.535 876
9.535 878
9.535 877
9.535 879
9.535 880
9.535 887 2
9.535 888
9.535 890
9.535 889
9.535 891
9.535 892
UF = z utrafiltracją, UV = z fotooksydacją 185/254 nm, UV-TOC = z fotooksydacją 185/254 nm oraz wskaźnikiem TOC, UV-TOC/UF = z fotooksydacją 185/254 nm, wskaźnikiem TOC i ultrafiltracją
* Zależnie od czystości wody zasilającej.
1171
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
Systemy do wody ultraczystej stopnia ASTM Type I, Barnstead™ MicroPure™
1
Systemy Barnstead MicroPure do przygotowywania wody ultraczystej 18,2 MΩ x cm z wody wstępnie Thermo Scientific
oczyszczonej. Małe, kompaktowe urządzenia, zaprojektowane dla laboratoriów o zapotrzebowaniu
wody ultraczystej do 15 L/dzień dla aplikacji takich jak HPLC i inne analizy instrumentalne, czy też prace
z zakresu biologii molekularnej, w których istotną rolę odgrywa brak endotoksyn i nukleaz.
Cechy
- Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
- Regulowana prędkość dozowania
- Opcjonalny, zintegrowany zbiornik o poj. 6 L na wodę zasilającą, eliminujący
konieczność umieszczenia urządzenia blisko systemu wstępnego oczyszczania wody
- Monitorowanie wody zasilającej
- Stosowanie wody zasilającej dobrej jakosci poprawia jakość wody ultraczystej oraz znacząco wydłuża czas
eksploatacji materiałów zużywalnych.
Przemyślana konstrukcja
- Pompa recyrkulacyjna zapobiega wzrostowi mikroorganizmów podczas
dłuższych przestojów i umożliwia monitorowanie pracy urządzenia
- System dostarczany jest w komplecie z reduktorem, wkładem do oczyszczania wody
i filtrem sterylnym o śred. porów 0,2 µm
9.535 827
Wydajne filtry
- Moduł ultrafiltracji jest automatycznie przepłukiwany kilkukrotnie w celu
jak najlepszego oczyszczenia wody z endotoksyn i nukleaz.
- Walidowany filtr końcowy 0,2 µm ze zwiniętą membraną można sterylizować do 5 razy
Specyfikacja
Prędkość poboru:
Ciśnienie pracy systemu:
Dopuszczalna temp.:
Przewodność:
Oporność wł. w 25°C:
Wartość TOC w ppb (modele z lampą UV):
Wartość TOC w ppb (modele bez lampy UV):
Zawartość bakterii:
Zawartość cząstek >0,2 µm/mL:
Endotoksyny (modele UF):
Moc:
Przyłącze wody zasilającej:
Zasilanie:
Wym. xCAD (szer. x gł. x wys.):
Wym. (szer. x gł. x wys.):
do 1 L/min
2 do 6 bar
+ 2 do +35°C
0,055 µS/cm
18,2 MΩ x cm
1-5
< 10
< 1 cfu/mL
<1
< 0,001 EU/ml
0,06 kW
śred. zewn. 8 mm
90-240 V, 50/60 Hz, automatyczna regulacja napięcia do 24 V
305 x 400 x 545 mm
305 x 300 x 545 mm
Typ
Opis
MicroPure Standard
MicroPure UF
MicroPure UV
MicroPure UF/UV
MicroPure Standard-ST
MicroPure UF-ST
MicroPure UV-ST
MicroPure UF/UV-ST
AAS, IC, ICP, bufory standardowe
Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF
Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC
Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe
AAS, IC, ICP, bufory standardowe
Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF
Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC
Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe
Op. Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.535 823
9.535 824
9.535 826
9.535 825
9.535 827 1
9.535 828
9.535 830
9.535 829
UF = z modułem ultrafiltracji, UV = z modułem fotooksydacji UV (185/254 nm), UF/UV = z modułem ultrafiltracji i fotooksydacji (185/254 nm)
Akcesoria do systemów do wody ultraczystej Barnstead™ MicroPure™
Thermo Scientific
Opis
Zestaw filtrów
Filtr sterylizujący, 0,2 µm
Lampa UV
Wkład dezynfekujący
Granulat dezynfekujący
Uchwyt naścienny
1172
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
9.535 963
9.535 961
9.535 960
9.535 968
6.243 960
9.535 976
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
1
Systemy do wody czystej ASTM Type II i ultraczystej ASTM Type I, Smart2Pure
Systemy do oczyszczania wody Barnstead Smart2Pure, to kompaktowe rozwiązanie, oczyszczające
wodę kranową zarówno do wody stopnia ASTM Type I jak i Type II. Smart2Pure 3 i 6 posiadają
zintegrowany zbiornik o poj. 6L do przechowywania wody ASTM Type II. Smart2Pure 12 dostarczane
są ze zbiornikami o poj. 30 L lub 60 L w zależności od potrzeb użytkownika.
1
Thermo Scientific
Wydajne: W zależności od potrzeb dostępne wersje o wydajności 3/6/12 L/godz.
Ekonomiczne: Woda filtrowana jest dwuetapowo przez niezależne, wymieniane moduły
Moduł 1 - wstępne oczyszczanie wody wraz ze zintegrowaną membraną odwróconej osmozy
Moduł 2 - kolumny wypełnione żywicą o wysokiej jakości, produkujące wodę o stabilnym poziomie
czystości przez długi czas
Łatwe w obsłudze: Dozowanie czystej wody następuje poprzez naciśnięcie jednego przycisku. Obracany panel
sterowania umożliwia ustawianie go w pozycji optymalnej do odczytu. Opcjonalnie dostępna lampa UV i ultrafiltr
Możliwość ustawienia: Urządzenie można postawić na blacie lub powiesić na ścianie.
Zintegrowany zbiornik o poj. 6L (Smart2Pure 3 i 6)
Zbudowany z elementów pozbawionych pigmentów. Stożkowe dno gwarantuje jego całkowite opróżnianie,
co ułatwia czyszczenie i dezynfekcję.
Zintegrowany zbiornik o poj. 30 L lub 60 L (Smart2Pure 12)
Duży otwór ułatwia okresowe czyszczenie zbiornika. Sterylny filtr przelewowy chroni oczyszczoną wodę przed
mikroorganizmami pochodzącymi z otoczenia. Opcjonalny absorber CO2 chroni przed wzrostem wartości TOC
i konduktancji. Wykonany z materiałów nieprzepuszczających światła. Pompa recyrkulacyjna pozwala na utrzymanie
niskiej przewodności czystej wody zgromadzonej w zbiorniku i zabezpiecza ją przed wzrostem bakterii. Możliwość
powieszenia zbiornika na ścianie pozwala na zaoszczędzenie miejsca w laboratorium. Stożkowe dno zbiornika ułatwia
czyszczenie i dezynfekcję oraz umożliwia całkowite jego opróżnianie.
Opcjonalnie dostępny elastyczny dozownik o zasięgu do 3 m. Zestaw obejmuje filtr końcowy 0,2 µm.
Paramtery wody ultraczystej, ASTM typ I
Prędkość poboru:
Prędkość poboru (modele UF):
Przewodność wł.:
Oporność wł. w 25°C:
Wartość TOC w ppb (modele z lampą UV):
Wartość TOC w ppb (modele bez lampy UV):
Endotoksyny (modele UF):
Zawartość bakterii:
Zawartość cząstek >0,2 µm/mL:
1 L/min
0,6 L/min
0,055 µS/cm
18,2 MΩ x cm
1-5
< 10
< 0,001 EU/mL
< 1 cfu/mL
<1
Parametry wody czystej, ASTM typ II
Wydajność przepływu w 15°C:
Smart2Pure 3:
Smart2Pure 6:
Smart2Pure 12:
Przewodność wł.:
Oporność wł. w 15°C:
3 L/godz.
6 L/godz.
12 L/godz.
0,067 do 0,1 µS/cm
15 do 10 MΩ x cm
Specyfikacja
Zasilanie:
Wym. (szer. x gł. x wys.):
Przyłącze wody zasilającej:
Przyłącze odprowadzające wodę brudną:
90-240 V, 50/60 Hz
305 x 400 x 545 mm
3/4"
1/4"
Typ
Opis
Smart2Pure 3
Smart2Pure 3 UF
Smart2Pure 3 UV
Smart2Pure 3 UF/UV
Smart2Pure 6
Smart2Pure 6 UF
Smart2Pure 6 UV
Smart2Pure 6 UF/UV
Smart2Pure 12
Smart2Pure 12 UF
Smart2Pure 12 UV
Smart2Pure 12 UF/UV
AAS, IC, ICP, bufory standardowe
Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF
Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC
Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe
AAS, IC, ICP, bufory standardowe
Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF
Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC
Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe
AAS, IC, ICP, bufory standardowe
Biologia molekularna i mikrobiologia, PCR, IVF
Analizy śladowe, HPLC, ICP-MS, IC
Biologia molekularna, PCR, DNA, IVF, przeciwciała monoklonalne, hodowle komórkowe
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.535 860
9.535 861
9.535 862
9.535 863
9.535 864
9.535 865
9.535 866
9.535 867
9.535 868
9.535 869
9.535 870
9.535 871
UF = z modułem ultrafiltracji, UV = z modułem fotooksydacji UV (185/254 nm), UF/UV = z modułem ultrafiltracji i fotooksydacji (185/254 nm)
1173
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
Akcesoria do systemów Barnstead™ Smart2Pure™
Thermo Scientific
Opis
Uchwyt naścienny
Moduł doczyszczający do wody ultraczystej
Zamienna lampa UV
Filtr sterylny 0,2 µm
Filtr doprowadzający powietrze do zbiornika
Granulat dezynfekujący
Moduł wstępnego oczyszczania Smart2Pure 3
Moduł wstępnego oczyszczania Smart2Pure 6
Moduł wstępnego oczyszczania Smart2Pure 12
Absorber CO2 z filtrem sterylnym do Smart2Pure 12
Lampa zanurzeniowa UV do zbiornika Smart2Pure 12
Smart2Pure 12 zbiornik 30 L
Smart2Pure 12 zbiornik 60 L
Uchwyt naścienny do zbiornika Smart2Pure 12 30L
Uchwyt naścienny do zbiornika Smart2Pure 12 60L
1
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.535 976
9.535 966
9.535 960
9.535 961
9.535 986
6.243 960
9.535 970
9.535 972
9.535 973
9.535 923
9.535 925
9.535 931
9.535 935
9.535 926
9.535 927
Systemy odwróconej osmozy, seria Ultra Clear™ RO EDI
Aby uzyskać najwyższy poziom jakości wody, sprawdzone systemy Ultra Clear™ RO zostały ulepszone poprzez dodanie komory elektronicznej
dejonizacji. Dzięki temu stosowanie na wylocie dodatkowych dejonizatorów usuwających materię nieorganiczną nie jest już wymagane.
evoqua
Parametry
- Oporność wł. powyżej 17 MΩ x cm (0.07 µS/cm)
- TOC < 3 do 5 ppb przy nominalnej wydajności komory odwróconej osmozy (dla wody zasilającej < 100 ppb)
- Redukcja ilości mikroorganizmów > 99%
- Typowa opornośc wł. wody oczyszczonej < 0,07 µS/cm
We wszystkich systemach Ultra Clear™ RO jakość wody surowej i oczyszczonej jest pokazywana na wyświetlaczu.
Właściwości
- Przygotowanie czystej wody do prostych analiz, laboratoryjnych urządzeń myjących autoklawów
oraz do systemów wody ultra czystej
- Stopień redukcji bakterii/pirogenów > 99%
- Nowoczesna konstrukcja, łatwa w konserwacji i obsłudze,
- Modułowe przemywanie dla zapewnienia długiego okresu eksploatacji
- Kompletny, gotowy do podłączenia system, osprzęt pozwalający na powiększenie zbiorników
zasilających w razie konieczności (np. zbiorniki Ultra Clear™ RO o poj. 30, 60 i 80 L)
- Monitoring przewodności np. na potrzeby wtórnego procesu wymiany jonowej
- Regulator sterowany przez menu, dostępny interfejs RS232
- Ultra Clear™ RO DI zawiera moduł do resztkowego odsalania wody
Jakość wody surowej i oczyszczonej jest pokazywana na wyświetlaczu.
Specyfikacja
Połączenia:
Moc znamionowa:
Wymiary (szer. x gł. x wys.):
Indeks koloidalny (SDI):
Ciśn. wody dostarczanej:
Typ
Ultra Clear™ RO EDI 10
Ultra Clear™ RO EDI 30
Ultra Clear™ RO EDI 55
1174
Przesącz, koncentrat, woda surowa 8/6 mm/R 3/4"
200/300 W
340 x 420 x 520 mm
<3
2 do 6 bar
(0 do 5 bar dla Ultra Clear™ RO EDI 10)
Wydajność
w 15°C
L / godz.
10
30
55
1
Ciężar
Op.
Nr kat.
kg
20
33
35
1
1
1
6.267 641
6.267 642
9.914 623
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
1
1
Systemy odwróconej osmozy, Ultra Clear™ RO
Osiem modeli o wydajnościach od 10 do 100 L/h, które dostarczają czystą wodę w ilości od 50 do 2400 L/dobę. evoqua
Dzięki specjalnej konstrukcji membran systemy te cechuje duża oszczędność energii zapewniająca wydajną
i ekonomiczną pracę.
Właściwości
- Przygotowanie czystej wody do prostych analiz, laboratoryjnych urządzeń myjących,
autoklawów oraz do systemów wody ultra czystej
- Stopień zatrzymania bakterii/pirogenów > 99%
- Nowoczesna konstrukcja, łatwa w konserwacji i obsłudze,
- Modułowe przemywanie dla zapewnienia długiego okresu eksploatacji
- Kompletny, gotowy do podłączenia system, osprzęt pozwalający na powiększenie zbiorników
zasilających w razie konieczności (np. zbiorniki Ultra Clear™ RO o poj. 30, 60 i 80 L)
- Monitoring przewodności np. na potrzeby wtórnego procesu wymiany jonowej
- Regulator sterowany przez menu, dostępny interfejs RS232
- Ultra Clear™ RO DI zawiera moduł do resztkowego odsalania wody
Jakość wody surowej i oczyszczonej jest pokazywana na wyświetlaczu.
Specyfikacja
Połączenia:
Tempo retencji soli, normalne:
Przewodność resztkowa, Ultra Clear™ RO DI:
Moc:
Przewodność wejściowa:
Indeks koloidów SDI:
Wymiary (szer. x gł. x wys):
Ciśn. dostarczonej wody:
Typ
Wydajność
w 15°C
Ultra Clear™ RO 10
Ultra Clear™ RO DI 10
Ultra Clear™ RO 20
Ultra Clear™ RO DI 20
Ultra Clear™ RO 30
Ultra Clear™ RO DI 30
Ultra Clear™ RO 60
Ultra Clear™ RO 100
2
L / godz.
10
10
20
20
30
30
60
100
Przesącz, koncentrat, woda surowa: R 3/4"
99%
< 0,1 µS/cm
200/300 W
< 2000 µS/cm
<3
340 x 420 x 520 mm (Ultra Clear™ RO 200: wys. = 1350 mm)
2 do 6 bar
(0 do 5 bar dla Ultra ClearTM RO 10/Ultra ClearTM RO DI 10)
Ciężar
Op.
Nr kat.
kg
22
23
30
26
35
28
40
33
1
1
1
1
1
1
1
1
6.267 635
6.267 636
6.267 637
6.267 639
6.267 638
6.267 640
9.914 612
9.914 661
Akcesoria do systemów wody ultra czystej, Ultra Clear™ RO
2
evoqua
Typ
Do
Częstość
wymiany
Moduł oczyszczania wstępnego AMB
Moduł oczyszczania wstępnego VMD
Moduł odwróconej osmozy**
Wszystkie systemy Ultra Clear™ RO
Ultra Clear™ RO DI 10-40
Ultra Clear™ RO DI 20
Ultra Clear™ RO 20
Co 6 miesięcy***
Co 3 miesiące***
Co 2 - 3 lata
Op.
Nr kat.
1
1
1
9.914 524
9.914 520
9.914 519
**Ilość zależna od wielkości systemu
***Częstość wymiany zależy od jakości wody nieoczyszczonej i wydajności
1175
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
1
1
Systemy do wody ultra czystej, Ultra Clear™
Serie Ultra Clear i Integra są przyjaznymi dla użytkownika systemami wody ultraczystej, dostępnymi
evoqua
w 12 różnych wersjach, do różnych aplikacji. Systemy mają budowę modułową i mogą być rozbudowane
o akcesoria do fotooksydacji UV lub ultrafiltracji. System Ultra Clear może być montowany na ścianie bez użycia
dodatkowych akcesoriów (uchwyt do montażu w dostawie). Wymagania AAS, HPLC, IC, ICP/MS, hodowli komórkowych,
mikrobiologii i TOC nie tylko są spełnione ale, zależnie od układu, znacznie przekroczone. Ultra Clear jest systemem
stołowym, natomiast Integra systemem do zabudowy pod blatem. Ultra Clear (Integra) UV i Ultra Clear (Integra)
UV plus dostępne są z monitoringiem TOC (wersja TM) i pomiarem intensywności UV.
- Programowalny mikroprocesorowo system kontrolny z klawiaturą, wyświetlaczem tekstu,
wyświetlaczem oporności wł. lub przewodności wł. z kompensacją temperatury
- Dodatkowy reduktor ciśnienia nie jest wymagany
- Wartości przewodności na wlocie i wylocie są podawane, razem z wprowadzeniem limitów
- Wewnętrzny filtr sterylnej filtracji 0,1 µm, 1000 cm, oraz dodatkowe dezynfekcja
- Programowalny tryb cyrkulacji (przerywany/ciągły)
- Bardzo cichy (poniżej 40 dB)
- Łatwa wymiana modułów dzięki systemowi szybkich połączeń
Specyfikacja
Wylot wody ultra czystej:
Oporność wł. 25°C:
Przewodność wł. w 25°C:
Zawartość bakterii:
Zawartość cząstek >0,1 µm:
Wymiary (szer. x gł. x wys.):
Wymagane zasilanie:
2 L/min
18,2 MΩ x cm
0,055 µS/cm
<1 cfu/mL
<1 cząstek/mL
340 x 320 x 540 mm
100-240 V 50/60 Hz
Typ
Wartość TOC
Ultra Clear™
Ultra Clear™ UV
Ultra Clear™ UV UF
Ultra Clear™ UV TM*
Ultra Clear™ Integra UV TM*
Ultra Clear™ UV UF TM*
Ultra Clear™ Integra UV UF TM*
5 - 10 ppb
<1 ppb
<1 ppb
<1 ppb
<1 ppb
<1 ppb
<1 ppb
Zawartość
endotoksyn
EU/mL
<0,001
<0,001
<0,001
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
9.914 497
9.914 496
9.914 495
9.914 476
9.914 477
9.914 478
9.914 479
* Systemy do wody ultraczystej z monitorowaniem TOC.
2
2
Akcesoria do systemów wody ultraczystej
evoqua
1176
Typ
Częstość
wymiany
Moduł oczyszczania wstępnego VMD
Moduł oczyszczania wstępnego DTO
Moduł oczyszczania końcowego MF III D
Moduł oczyszczania końcowego ILT
Sterylny filtr 0,1 µm. 1000 cm2
Lampa UV (cyrkulacja)
Moduł ultrafiltracji Preventor 5000
Zestaw dezynfekcyjny (3 opakowania)
1 do 2 x rocznie
1 do 2 x rocznie
1 do x rocznie
1 do 2 x rocznie
Co 6 miesięcy
1 - 2 razy/rok
Co dwa lata
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
9.914 520
9.914 513
9.914 521
9.914 514
9.914 522
6.265 906
6.234 665
6.234 666
12. Analizy środowiska, gleby, wody i żywności
Oczyszczanie wody/Systemy do wody czystej i ultraczystej
1
Systemy do wody ultra czystej, Ultra Clear™ TWF
Ultra Clean Direct to system wytwarzania wody ultra czystej, pracujący z wydajnością do 2 L/min, który mieści w sobie niemal każdą opcję
evoqua
i może być podłączony bezpośrednio do systemu wodociągowego wody pitnej. Fotooksydacja UV, ultrafiltracja oraz monitoring TOC mogą
być zintegrowane z każdym z modeli UV. Woda czysta może być pobierana wprost ze zbiornika, może być również doprowadzana do innych urządzeń
(zmywarki, autoklawy etc.). Typowe zastosowania systemu: AAS, IC, GC, HPLC, analiza TOC, hodowle komórkowe i tkankowe, sekwencjonowanie DNA,
zapłodnienie in vitro, PCR i wiele innych.
- Mikroprocesorowy system kontrolny z wyraźnym wyświetlaczem tekstu, wartości oporności
i przewodności wyświetlane po kompensacji temperaturowej
- Kontrola przewodności z wprowadzeniem danych granicznych dla przesączu
i wody najwyższej czystości
- Sterylny filtr 0,1 µm
- Tryb cyrkulacji z programem dziennym i nocnym do kondycjonowania poszczególnych
elementów w trakcie nocy
- Prosta wymiana modułów dzięki połączeniom wtyczkowym z funkcją „Aqua-Stop”
Specyfikacja
Tempo produkcji wody ultra czystej:
Oporność wł. w 25°C:
Przewodność wł. w 25°C:
Zawartość bakterii:
Zawartość cząstek > 0,1 do 1 µm:
Szybkość przepł. przesączu:
Przewodność wł. wody wejściowej:
Moc:
Indeks koloidów SDI:
Wymiary (szer. x gł. x wys.):
1
do 2 L/min
18,2 MΩ x cm
0,055 µS/cm
<1 cfu/mL
<1 cząstek/mL
<10 L/godz.
<2000 µS/cm
50 W
<3
560 x 320 x 530 mm
Typ
Wartość TOC
Ultra Clear™ TWF
Ultra Clear™ TWF UV
Ultra Clear™ TWF UV TM + TOC-Monitor
Ultra Clear™ TWF UV UF
Ultra Clear™ TWF UV UF TM + TOC-Monitor
5 - 10 ppb
<1 ppb
<1 ppb
<1 ppb
<1 ppb
Zawartość
endotoksyn
EU/mL
0,001
0,001
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
9.914 643
9.914 644
9.914 645
9.914 647
9.914 648
Op.
Nr kat.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9.914 524
9.914 521
9.914 522
6.265 906
9.914 519
6.265 907
9.914 527
6.234 665
6.234 666
Akcesoria do systemów ultra czystej wody Ultra Clear TWF
Typ
Częstość
wymiany
Moduł wstępnego oczyszczania AMB
Moduł wstępnego oczyszczania MF III D
Sterylny filtr 0,1 µm
Lampa UV (cyrkulacja)
Moduł RO
Lampa UV (zbiornik)
Pułapka CO2 CT1 z filtrem wejściowym (zapasowy wkład)
Moduł ultrafiltracji Preventor 5000
Zestaw dezynfekcyjny (3 opakowania)
Co 6 miesięcy
1 - 2 razy/rok
Co 6 miesięcy
1 - 2 razy/rok
Co 2 - 3 lata
1 - 2 razy/rok
1 raz/rok
Co dwa lata
1177
Download